All language subtitles for Virgin Hostage xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,939 --> 00:00:23,260 Why, I'm... Oh, me too. 2 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Seems like we save all the work for Fridays. 3 00:00:26,660 --> 00:00:28,720 Yeah, at least we have two days to rest up. 4 00:00:29,080 --> 00:00:30,080 Want to go out for dinner? 5 00:00:30,320 --> 00:00:31,320 No, not really. 6 00:00:31,480 --> 00:00:33,380 Why don't we call one of those delivery places? 7 00:00:34,480 --> 00:00:36,740 Okay, why don't you call someone? I'll take a shot. Okay. 8 00:00:37,280 --> 00:00:38,280 Any place in particular? 9 00:00:38,580 --> 00:00:40,160 Hey, yeah, why don't you call Betty? 10 00:00:40,360 --> 00:00:42,880 She works at Chicken Delicious and I have her bring Bobo for dinner. 11 00:00:43,400 --> 00:00:44,400 Okay. Okay. 12 00:00:45,880 --> 00:00:46,880 Okay. 13 00:00:50,030 --> 00:00:51,030 I'll see you. 14 00:00:52,130 --> 00:00:53,130 Bye. 15 00:01:01,170 --> 00:01:02,450 What a piece of junk. 16 00:01:03,250 --> 00:01:07,050 Next time you grab a set of wheels for a job, get one that runs. 17 00:01:07,630 --> 00:01:12,050 Hey, man, when I'm still on a guy's car, I ain't got time to ask him how it 18 00:01:12,050 --> 00:01:13,810 runs. Forget the car. 19 00:01:14,090 --> 00:01:15,830 Those cops are getting too close for comfort. 20 00:01:16,490 --> 00:01:18,810 We better duck in here in one of these buildings for a while. 21 00:01:19,370 --> 00:01:20,870 How are you going to know if there's anyone home? 22 00:01:21,590 --> 00:01:24,110 Doesn't matter if there is. We got these, haven't we? 23 00:01:24,530 --> 00:01:25,530 Come on. 24 00:01:31,630 --> 00:01:32,630 Now what? 25 00:01:33,570 --> 00:01:34,890 In here. Give me a hand. 26 00:01:38,990 --> 00:01:39,990 What the? 27 00:01:40,170 --> 00:01:41,170 Explain later. 28 00:01:41,390 --> 00:01:43,310 Shut that door. Watch out the window. 29 00:01:45,510 --> 00:01:47,930 Here, gag her. We don't need a lot of extra noise. 30 00:01:52,460 --> 00:01:53,520 You two girls live here alone? 31 00:01:53,820 --> 00:01:54,980 You're breaking my arm. 32 00:01:55,280 --> 00:01:56,280 I asked you a question. 33 00:01:56,660 --> 00:01:59,400 Yes, we live alone. If you're looking for money, it's in that purse over 34 00:01:59,640 --> 00:02:02,680 We're not looking for money. We just want to stay here a couple hours. 35 00:02:03,160 --> 00:02:05,260 You two keep your mouths shut and you won't get hurt. 36 00:02:05,540 --> 00:02:07,180 Do we have a choice? 37 00:02:08,199 --> 00:02:09,539 No, I guess you don't, baby. 38 00:02:10,940 --> 00:02:12,160 Mind if I get my robe? 39 00:02:13,020 --> 00:02:14,960 You look kind of good just the way you are, baby. 40 00:02:15,300 --> 00:02:16,300 Shut up, Willie. 41 00:02:16,840 --> 00:02:17,579 Where's it at? 42 00:02:17,580 --> 00:02:18,580 In there. 43 00:02:19,040 --> 00:02:20,080 All right, come on. 44 00:02:23,370 --> 00:02:24,430 You're not going out, are you, man? 45 00:02:24,890 --> 00:02:25,888 Why not? 46 00:02:25,890 --> 00:02:27,330 Nobody around here knows us. 47 00:02:28,210 --> 00:02:29,930 You guys watch these girls a while. 48 00:02:30,270 --> 00:02:31,270 I'll be right back. 49 00:02:31,890 --> 00:02:33,130 Hey, you taking the money with you? 50 00:02:33,910 --> 00:02:36,150 Yeah, I'm taking the money with me. What about it? 51 00:02:36,610 --> 00:02:37,610 Nothing. 52 00:02:38,010 --> 00:02:38,969 Nothing, Dan. 53 00:02:38,970 --> 00:02:39,970 You're the boss. 54 00:02:40,370 --> 00:02:42,230 That's right. And don't you forget it. 55 00:02:47,110 --> 00:02:49,750 Oh, one of these days he's going to kick your ass. 56 00:02:49,970 --> 00:02:53,090 Oh, man, I'm just mad because he's... even with the money in his pocket. 57 00:02:55,890 --> 00:02:56,890 Give me a drink. 58 00:02:57,070 --> 00:02:58,070 Get it yourself. 59 00:03:00,550 --> 00:03:02,690 You're a fiery -ass little bitch, ain't you? 60 00:03:04,470 --> 00:03:06,430 Bet you're kind of hot in the sack, too. 61 00:03:11,110 --> 00:03:12,110 Leave it alone! 62 00:03:14,770 --> 00:03:17,830 Ah, don't worry about him. He's full of hot air anyway. 63 00:03:18,130 --> 00:03:21,280 Gets around a... a couple broads and all he's got to do is shoot off his mouth. 64 00:03:21,500 --> 00:03:25,940 You think so, huh? Look, punk, just cool it or I'm going to forget your Dan's 65 00:03:25,940 --> 00:03:26,940 little baby brother. 66 00:03:27,120 --> 00:03:29,340 Don't let that brother bit bother you. 67 00:03:29,760 --> 00:03:31,000 I can handle myself. 68 00:03:31,800 --> 00:03:33,120 Don't tempt me, punk. 69 00:03:33,560 --> 00:03:35,320 I'm going to try this punk stuff. 70 00:03:44,400 --> 00:03:45,400 Stupid punk. 71 00:03:45,980 --> 00:03:47,160 That wasn't necessary. 72 00:03:48,110 --> 00:03:49,150 Get your clothes off. 73 00:03:50,010 --> 00:03:51,090 Come on, hurry it up. 74 00:03:52,910 --> 00:03:54,310 Come on, hurry it up. 75 00:04:00,370 --> 00:04:03,470 Get over there. Let her go. 76 00:04:05,470 --> 00:04:07,750 Come on, hurry it up. I'm going to teach you a lesson. 77 00:04:09,170 --> 00:04:11,530 What are you going to do? She's never... She's never what? 78 00:04:12,750 --> 00:04:17,269 Never mind. You're not trying to tell me that this hot little ass is a cherry, 79 00:04:17,450 --> 00:04:17,959 are you? 80 00:04:17,959 --> 00:04:18,959 What if she is? 81 00:04:19,440 --> 00:04:25,620 Come on, baby. You brought... Man, you really go a long way to keep from 82 00:04:25,620 --> 00:04:26,620 out a little bit of pussy. 83 00:04:27,440 --> 00:04:30,860 Why, I bet she's so big I'd get my hand up her... No! No! 84 00:04:31,760 --> 00:04:32,760 No! 85 00:04:33,240 --> 00:04:34,240 Oh, 86 00:04:34,640 --> 00:04:35,640 Karen! 87 00:04:35,980 --> 00:04:37,680 Not yet, baby. 88 00:04:39,020 --> 00:04:40,420 We got something to do ourselves. 89 00:04:40,780 --> 00:04:41,780 A little more important. 90 00:04:42,740 --> 00:04:45,800 Oh, no. Please don't do it to me. Oh, give me that. No! 91 00:05:47,460 --> 00:05:48,460 I'm going to do it. 92 00:08:50,220 --> 00:08:53,360 is going to kill you for this. It's bad enough you knocked off that man this 93 00:08:53,360 --> 00:08:54,760 afternoon. Now this. 94 00:08:55,240 --> 00:08:56,240 Yeah. 95 00:08:56,420 --> 00:08:57,420 Yeah. 96 00:08:58,680 --> 00:09:00,220 Make him stop now. 97 00:09:01,560 --> 00:09:02,900 You're really bugging me, punk. 98 00:09:03,900 --> 00:09:05,460 Maybe you like to join the fun, huh? 99 00:09:06,200 --> 00:09:07,400 What's that supposed to mean? 100 00:09:08,000 --> 00:09:10,860 That means I think you ought to get your cock sucked too. 101 00:09:51,980 --> 00:09:52,980 you'll cool off. 102 00:09:57,880 --> 00:09:58,880 Hey, Sid. 103 00:10:01,320 --> 00:10:02,440 Ain't so bad, huh? 104 00:10:07,420 --> 00:10:09,060 Here, I'll get yours for this. 105 00:10:09,300 --> 00:10:10,300 Yeah, yeah. 106 00:11:50,920 --> 00:11:51,920 That quick that was, baby? 107 00:13:04,300 --> 00:13:05,300 That's it. 108 00:13:12,780 --> 00:13:13,780 That's it, punk. 109 00:13:14,260 --> 00:13:15,500 Give it her good and hard. 110 00:13:16,940 --> 00:13:17,940 Hey, you. 111 00:13:18,420 --> 00:13:19,420 Jared, come. 112 00:13:20,220 --> 00:13:21,540 Come over here and take care of me. 113 00:13:22,920 --> 00:13:25,000 You want to screw me now? 114 00:13:25,780 --> 00:13:26,780 No. 115 00:13:27,800 --> 00:13:30,880 It's all right, kid. You can keep your maiden head a little longer. 116 00:13:31,360 --> 00:13:32,360 I want some head. 117 00:13:32,700 --> 00:13:33,700 Huh? 118 00:13:33,840 --> 00:13:34,840 Don't be stupid. 119 00:13:35,340 --> 00:13:36,940 Just do what your girlfriend did. 120 00:13:37,300 --> 00:13:38,580 I can't do that. 121 00:13:39,620 --> 00:13:41,180 I'll give her another asshole. 122 00:13:41,760 --> 00:13:42,920 No, don't shoot. 123 00:13:43,300 --> 00:13:44,660 I'll do like you said. 124 00:13:45,140 --> 00:13:46,800 I thought you'd see it my way. 125 00:13:47,200 --> 00:13:48,960 Hey, you two, move over. 126 00:16:09,480 --> 00:16:10,600 Not so glad, huh, baby? 127 00:16:59,350 --> 00:17:00,350 Thank you. 128 00:17:28,810 --> 00:17:30,390 Okay, baby, you passed the test. 129 00:17:31,350 --> 00:17:33,670 Now let's see what kind of woman you really are. 130 00:17:33,950 --> 00:17:34,950 No! 131 00:26:54,010 --> 00:26:55,010 Dan. Willie. 132 00:26:55,730 --> 00:26:58,670 God damn you. Don't be no hero, Danny boy. 133 00:27:01,330 --> 00:27:03,390 What the hell's going on here anyhow? 134 00:27:03,910 --> 00:27:08,230 Me and your kid brother, eh? Didn't see no sense in letting all this cunt go to 135 00:27:08,230 --> 00:27:09,230 waste. 136 00:27:09,430 --> 00:27:10,430 Here we be. 137 00:27:11,350 --> 00:27:13,670 Don't drag me into this. It was all your idea. 138 00:27:14,030 --> 00:27:16,550 The girls can tell you that, Dan. He's right. 139 00:27:16,990 --> 00:27:19,370 When this idiot found out Sylvie was a virgin. 140 00:27:19,930 --> 00:27:20,930 Virgin? 141 00:27:22,400 --> 00:27:24,480 This sweet little tight ass ain't no virgin anymore. 142 00:27:26,900 --> 00:27:28,480 That's far enough, Danny boy. 143 00:27:29,120 --> 00:27:31,100 Just get over there and sit down, will you? 144 00:27:31,440 --> 00:27:32,460 Come on, move it. 145 00:27:32,820 --> 00:27:37,340 You may have the gun now, punk, but you won't always have it. I'll get you. 146 00:27:38,040 --> 00:27:39,120 Yeah, Danny boy. 147 00:27:39,660 --> 00:27:41,320 Wasn't so bad, that tight ass. 148 00:27:41,700 --> 00:27:42,800 Took it like a champ. 149 00:27:44,440 --> 00:27:46,080 I suppose you're done now. 150 00:27:46,740 --> 00:27:48,580 No. No, I ain't. 151 00:27:51,630 --> 00:27:53,030 I ain't never seen you in action. 152 00:27:54,970 --> 00:27:57,070 Maybe you ain't the man you're supposed to be. 153 00:27:57,990 --> 00:27:59,290 What are you trying to say? 154 00:28:01,470 --> 00:28:05,150 I mean, I'd like to see you handle both of these chicks. 155 00:28:06,290 --> 00:28:08,150 What? You heard me. 156 00:28:08,830 --> 00:28:10,490 Come on, take those clothes off. 157 00:28:10,830 --> 00:28:11,830 You. 158 00:28:27,370 --> 00:28:28,370 shoot both of us. 159 00:28:29,610 --> 00:28:30,630 Come on, faster. 160 00:28:33,310 --> 00:28:34,830 Come on, help her out a little bit. 161 00:28:35,370 --> 00:28:36,990 All right, all right, I'm helping. 162 00:28:38,770 --> 00:28:40,850 Come on, Danny boy, you're going to enjoy this. 163 00:28:43,470 --> 00:28:46,710 Like I said, wait till you don't have that gun, baby. 164 00:30:19,240 --> 00:30:21,100 that cherry, cunt. Don't that look good? 165 00:30:24,740 --> 00:30:27,440 You really dig on that stuff, don't you? 166 00:30:33,420 --> 00:30:35,060 All right, hold it, hot lip. 167 00:30:35,340 --> 00:30:39,200 I think your deflowered girlfriend here wants to get in on some fun, too. 168 00:30:40,780 --> 00:30:42,840 Wants to give you a little stick, Danny boy. 169 00:30:43,480 --> 00:30:44,840 I want to give it to her. 170 00:30:51,440 --> 00:30:52,620 give it some thought, don't you? 171 00:32:43,760 --> 00:32:44,760 You're a dick, bro. 172 00:34:02,830 --> 00:34:03,830 tight stuff good then? 173 00:43:37,610 --> 00:43:38,610 That's it, baby. 174 00:43:38,990 --> 00:43:41,570 Told you that tight stuff was good, huh, baby? 175 00:43:47,310 --> 00:43:48,950 Who's that? It can't be the cops, can it? 176 00:43:49,310 --> 00:43:51,430 Come on in. Come on in. Come on. 177 00:43:51,730 --> 00:43:54,190 I said get in here. Hey, Watson. Come on. 178 00:43:54,510 --> 00:43:56,310 You two. Hey, what in the hell is going on here? 179 00:43:56,870 --> 00:43:59,010 Who are you? Okay, come on. Come on. Get in here. 180 00:44:07,009 --> 00:44:08,370 Dangerous? I just like to have some fun. 181 00:44:10,290 --> 00:44:11,290 Come on, quicker. 182 00:44:13,310 --> 00:44:15,050 Come on, you can get on dress quicker than that. 183 00:44:15,990 --> 00:44:17,490 All right, get those boots off. 184 00:44:19,030 --> 00:44:20,430 Leave her alone. She can do it. 185 00:44:42,350 --> 00:44:43,570 Get a much better seat from here. 186 00:44:45,330 --> 00:44:47,710 Come on, get down on them. You know how to do this. 187 00:44:49,690 --> 00:44:52,530 I'm sure you've done it before, haven't you? Yeah, you have. 188 00:44:56,530 --> 00:44:59,370 Move around a little bit to your right. Give the others a little look. 189 00:45:01,970 --> 00:45:02,970 That's it. 190 00:45:21,019 --> 00:45:22,140 little girlfriend over there? 191 00:45:22,880 --> 00:45:24,000 Oh, yeah, I like her, man. 192 00:45:29,020 --> 00:45:31,440 You'd have liked her better when she was still a virgin, Danny boy. 193 00:54:35,470 --> 00:54:36,470 from here. 194 00:54:36,770 --> 00:54:38,090 What are you going to do, Danny? 195 00:54:39,570 --> 00:54:41,150 Danny. Danny, me? 196 00:54:42,350 --> 00:54:44,310 Yeah, I know you, Willie. 197 00:54:47,490 --> 00:54:48,550 Who'd you do that for? 198 00:54:50,810 --> 00:54:53,050 That's just a sample, you lousy punk. 199 00:54:53,290 --> 00:55:00,170 All you had to do was watch these girls for a few minutes while I was gone. 200 00:55:01,319 --> 00:55:05,220 No, I come back and I find all the sex orgies or whatever you call them. 201 00:55:06,120 --> 00:55:09,140 You're pushing your weight around with a gun, big man, aren't you? Listen, 202 00:55:09,440 --> 00:55:11,000 listen, we could still do it your way. 203 00:55:11,800 --> 00:55:13,580 Yeah, do it my way, uh -huh. 204 00:55:15,360 --> 00:55:16,760 You make me sick, man. 205 00:55:17,420 --> 00:55:19,320 My way, you know what my way is going to be now? 206 00:55:19,880 --> 00:55:22,420 All we got to do is shoot them all and we'll be okay. 207 00:55:22,680 --> 00:55:26,120 What? Shoot them? Sure, then we're wanted for five murders, man. 208 00:55:26,420 --> 00:55:28,480 Instead of just one, you gun -happy punk. 209 00:55:30,120 --> 00:55:32,240 Well, we're turning ourselves in, man. That's it. 210 00:55:32,620 --> 00:55:33,620 What do you mean? 211 00:55:33,640 --> 00:55:35,560 Just what I said. We're turning ourselves in. 212 00:55:36,380 --> 00:55:37,700 Roger, go call the cops. 213 00:55:38,980 --> 00:55:39,980 I'm sorry, Dan. 214 00:55:40,500 --> 00:55:43,220 I should have stopped him when I had the chance. 215 00:55:43,920 --> 00:55:45,640 Just forget it, kid. That's all right. 216 00:55:46,200 --> 00:55:47,380 Go ahead and call them. 217 00:55:49,080 --> 00:55:50,080 Girls, I'm sorry. 218 00:55:50,180 --> 00:55:51,280 All these things happen. 219 00:55:53,140 --> 00:55:56,580 It's not the way I planned it at all. I guess none of us planned it this way. 220 00:55:58,669 --> 00:55:59,890 No, I guess we didn't. 14900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.