Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,939 --> 00:00:23,260
Why, I'm... Oh, me too.
2
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
Seems like we save all the work for
Fridays.
3
00:00:26,660 --> 00:00:28,720
Yeah, at least we have two days to rest
up.
4
00:00:29,080 --> 00:00:30,080
Want to go out for dinner?
5
00:00:30,320 --> 00:00:31,320
No, not really.
6
00:00:31,480 --> 00:00:33,380
Why don't we call one of those delivery
places?
7
00:00:34,480 --> 00:00:36,740
Okay, why don't you call someone? I'll
take a shot. Okay.
8
00:00:37,280 --> 00:00:38,280
Any place in particular?
9
00:00:38,580 --> 00:00:40,160
Hey, yeah, why don't you call Betty?
10
00:00:40,360 --> 00:00:42,880
She works at Chicken Delicious and I
have her bring Bobo for dinner.
11
00:00:43,400 --> 00:00:44,400
Okay. Okay.
12
00:00:45,880 --> 00:00:46,880
Okay.
13
00:00:50,030 --> 00:00:51,030
I'll see you.
14
00:00:52,130 --> 00:00:53,130
Bye.
15
00:01:01,170 --> 00:01:02,450
What a piece of junk.
16
00:01:03,250 --> 00:01:07,050
Next time you grab a set of wheels for a
job, get one that runs.
17
00:01:07,630 --> 00:01:12,050
Hey, man, when I'm still on a guy's car,
I ain't got time to ask him how it
18
00:01:12,050 --> 00:01:13,810
runs. Forget the car.
19
00:01:14,090 --> 00:01:15,830
Those cops are getting too close for
comfort.
20
00:01:16,490 --> 00:01:18,810
We better duck in here in one of these
buildings for a while.
21
00:01:19,370 --> 00:01:20,870
How are you going to know if there's
anyone home?
22
00:01:21,590 --> 00:01:24,110
Doesn't matter if there is. We got
these, haven't we?
23
00:01:24,530 --> 00:01:25,530
Come on.
24
00:01:31,630 --> 00:01:32,630
Now what?
25
00:01:33,570 --> 00:01:34,890
In here. Give me a hand.
26
00:01:38,990 --> 00:01:39,990
What the?
27
00:01:40,170 --> 00:01:41,170
Explain later.
28
00:01:41,390 --> 00:01:43,310
Shut that door. Watch out the window.
29
00:01:45,510 --> 00:01:47,930
Here, gag her. We don't need a lot of
extra noise.
30
00:01:52,460 --> 00:01:53,520
You two girls live here alone?
31
00:01:53,820 --> 00:01:54,980
You're breaking my arm.
32
00:01:55,280 --> 00:01:56,280
I asked you a question.
33
00:01:56,660 --> 00:01:59,400
Yes, we live alone. If you're looking
for money, it's in that purse over
34
00:01:59,640 --> 00:02:02,680
We're not looking for money. We just
want to stay here a couple hours.
35
00:02:03,160 --> 00:02:05,260
You two keep your mouths shut and you
won't get hurt.
36
00:02:05,540 --> 00:02:07,180
Do we have a choice?
37
00:02:08,199 --> 00:02:09,539
No, I guess you don't, baby.
38
00:02:10,940 --> 00:02:12,160
Mind if I get my robe?
39
00:02:13,020 --> 00:02:14,960
You look kind of good just the way you
are, baby.
40
00:02:15,300 --> 00:02:16,300
Shut up, Willie.
41
00:02:16,840 --> 00:02:17,579
Where's it at?
42
00:02:17,580 --> 00:02:18,580
In there.
43
00:02:19,040 --> 00:02:20,080
All right, come on.
44
00:02:23,370 --> 00:02:24,430
You're not going out, are you, man?
45
00:02:24,890 --> 00:02:25,888
Why not?
46
00:02:25,890 --> 00:02:27,330
Nobody around here knows us.
47
00:02:28,210 --> 00:02:29,930
You guys watch these girls a while.
48
00:02:30,270 --> 00:02:31,270
I'll be right back.
49
00:02:31,890 --> 00:02:33,130
Hey, you taking the money with you?
50
00:02:33,910 --> 00:02:36,150
Yeah, I'm taking the money with me. What
about it?
51
00:02:36,610 --> 00:02:37,610
Nothing.
52
00:02:38,010 --> 00:02:38,969
Nothing, Dan.
53
00:02:38,970 --> 00:02:39,970
You're the boss.
54
00:02:40,370 --> 00:02:42,230
That's right. And don't you forget it.
55
00:02:47,110 --> 00:02:49,750
Oh, one of these days he's going to kick
your ass.
56
00:02:49,970 --> 00:02:53,090
Oh, man, I'm just mad because he's...
even with the money in his pocket.
57
00:02:55,890 --> 00:02:56,890
Give me a drink.
58
00:02:57,070 --> 00:02:58,070
Get it yourself.
59
00:03:00,550 --> 00:03:02,690
You're a fiery -ass little bitch, ain't
you?
60
00:03:04,470 --> 00:03:06,430
Bet you're kind of hot in the sack, too.
61
00:03:11,110 --> 00:03:12,110
Leave it alone!
62
00:03:14,770 --> 00:03:17,830
Ah, don't worry about him. He's full of
hot air anyway.
63
00:03:18,130 --> 00:03:21,280
Gets around a... a couple broads and all
he's got to do is shoot off his mouth.
64
00:03:21,500 --> 00:03:25,940
You think so, huh? Look, punk, just cool
it or I'm going to forget your Dan's
65
00:03:25,940 --> 00:03:26,940
little baby brother.
66
00:03:27,120 --> 00:03:29,340
Don't let that brother bit bother you.
67
00:03:29,760 --> 00:03:31,000
I can handle myself.
68
00:03:31,800 --> 00:03:33,120
Don't tempt me, punk.
69
00:03:33,560 --> 00:03:35,320
I'm going to try this punk stuff.
70
00:03:44,400 --> 00:03:45,400
Stupid punk.
71
00:03:45,980 --> 00:03:47,160
That wasn't necessary.
72
00:03:48,110 --> 00:03:49,150
Get your clothes off.
73
00:03:50,010 --> 00:03:51,090
Come on, hurry it up.
74
00:03:52,910 --> 00:03:54,310
Come on, hurry it up.
75
00:04:00,370 --> 00:04:03,470
Get over there. Let her go.
76
00:04:05,470 --> 00:04:07,750
Come on, hurry it up. I'm going to teach
you a lesson.
77
00:04:09,170 --> 00:04:11,530
What are you going to do? She's never...
She's never what?
78
00:04:12,750 --> 00:04:17,269
Never mind. You're not trying to tell me
that this hot little ass is a cherry,
79
00:04:17,450 --> 00:04:17,959
are you?
80
00:04:17,959 --> 00:04:18,959
What if she is?
81
00:04:19,440 --> 00:04:25,620
Come on, baby. You brought... Man, you
really go a long way to keep from
82
00:04:25,620 --> 00:04:26,620
out a little bit of pussy.
83
00:04:27,440 --> 00:04:30,860
Why, I bet she's so big I'd get my hand
up her... No! No!
84
00:04:31,760 --> 00:04:32,760
No!
85
00:04:33,240 --> 00:04:34,240
Oh,
86
00:04:34,640 --> 00:04:35,640
Karen!
87
00:04:35,980 --> 00:04:37,680
Not yet, baby.
88
00:04:39,020 --> 00:04:40,420
We got something to do ourselves.
89
00:04:40,780 --> 00:04:41,780
A little more important.
90
00:04:42,740 --> 00:04:45,800
Oh, no. Please don't do it to me. Oh,
give me that. No!
91
00:05:47,460 --> 00:05:48,460
I'm going to do it.
92
00:08:50,220 --> 00:08:53,360
is going to kill you for this. It's bad
enough you knocked off that man this
93
00:08:53,360 --> 00:08:54,760
afternoon. Now this.
94
00:08:55,240 --> 00:08:56,240
Yeah.
95
00:08:56,420 --> 00:08:57,420
Yeah.
96
00:08:58,680 --> 00:09:00,220
Make him stop now.
97
00:09:01,560 --> 00:09:02,900
You're really bugging me, punk.
98
00:09:03,900 --> 00:09:05,460
Maybe you like to join the fun, huh?
99
00:09:06,200 --> 00:09:07,400
What's that supposed to mean?
100
00:09:08,000 --> 00:09:10,860
That means I think you ought to get your
cock sucked too.
101
00:09:51,980 --> 00:09:52,980
you'll cool off.
102
00:09:57,880 --> 00:09:58,880
Hey, Sid.
103
00:10:01,320 --> 00:10:02,440
Ain't so bad, huh?
104
00:10:07,420 --> 00:10:09,060
Here, I'll get yours for this.
105
00:10:09,300 --> 00:10:10,300
Yeah, yeah.
106
00:11:50,920 --> 00:11:51,920
That quick that was, baby?
107
00:13:04,300 --> 00:13:05,300
That's it.
108
00:13:12,780 --> 00:13:13,780
That's it, punk.
109
00:13:14,260 --> 00:13:15,500
Give it her good and hard.
110
00:13:16,940 --> 00:13:17,940
Hey, you.
111
00:13:18,420 --> 00:13:19,420
Jared, come.
112
00:13:20,220 --> 00:13:21,540
Come over here and take care of me.
113
00:13:22,920 --> 00:13:25,000
You want to screw me now?
114
00:13:25,780 --> 00:13:26,780
No.
115
00:13:27,800 --> 00:13:30,880
It's all right, kid. You can keep your
maiden head a little longer.
116
00:13:31,360 --> 00:13:32,360
I want some head.
117
00:13:32,700 --> 00:13:33,700
Huh?
118
00:13:33,840 --> 00:13:34,840
Don't be stupid.
119
00:13:35,340 --> 00:13:36,940
Just do what your girlfriend did.
120
00:13:37,300 --> 00:13:38,580
I can't do that.
121
00:13:39,620 --> 00:13:41,180
I'll give her another asshole.
122
00:13:41,760 --> 00:13:42,920
No, don't shoot.
123
00:13:43,300 --> 00:13:44,660
I'll do like you said.
124
00:13:45,140 --> 00:13:46,800
I thought you'd see it my way.
125
00:13:47,200 --> 00:13:48,960
Hey, you two, move over.
126
00:16:09,480 --> 00:16:10,600
Not so glad, huh, baby?
127
00:16:59,350 --> 00:17:00,350
Thank you.
128
00:17:28,810 --> 00:17:30,390
Okay, baby, you passed the test.
129
00:17:31,350 --> 00:17:33,670
Now let's see what kind of woman you
really are.
130
00:17:33,950 --> 00:17:34,950
No!
131
00:26:54,010 --> 00:26:55,010
Dan. Willie.
132
00:26:55,730 --> 00:26:58,670
God damn you. Don't be no hero, Danny
boy.
133
00:27:01,330 --> 00:27:03,390
What the hell's going on here anyhow?
134
00:27:03,910 --> 00:27:08,230
Me and your kid brother, eh? Didn't see
no sense in letting all this cunt go to
135
00:27:08,230 --> 00:27:09,230
waste.
136
00:27:09,430 --> 00:27:10,430
Here we be.
137
00:27:11,350 --> 00:27:13,670
Don't drag me into this. It was all your
idea.
138
00:27:14,030 --> 00:27:16,550
The girls can tell you that, Dan. He's
right.
139
00:27:16,990 --> 00:27:19,370
When this idiot found out Sylvie was a
virgin.
140
00:27:19,930 --> 00:27:20,930
Virgin?
141
00:27:22,400 --> 00:27:24,480
This sweet little tight ass ain't no
virgin anymore.
142
00:27:26,900 --> 00:27:28,480
That's far enough, Danny boy.
143
00:27:29,120 --> 00:27:31,100
Just get over there and sit down, will
you?
144
00:27:31,440 --> 00:27:32,460
Come on, move it.
145
00:27:32,820 --> 00:27:37,340
You may have the gun now, punk, but you
won't always have it. I'll get you.
146
00:27:38,040 --> 00:27:39,120
Yeah, Danny boy.
147
00:27:39,660 --> 00:27:41,320
Wasn't so bad, that tight ass.
148
00:27:41,700 --> 00:27:42,800
Took it like a champ.
149
00:27:44,440 --> 00:27:46,080
I suppose you're done now.
150
00:27:46,740 --> 00:27:48,580
No. No, I ain't.
151
00:27:51,630 --> 00:27:53,030
I ain't never seen you in action.
152
00:27:54,970 --> 00:27:57,070
Maybe you ain't the man you're supposed
to be.
153
00:27:57,990 --> 00:27:59,290
What are you trying to say?
154
00:28:01,470 --> 00:28:05,150
I mean, I'd like to see you handle both
of these chicks.
155
00:28:06,290 --> 00:28:08,150
What? You heard me.
156
00:28:08,830 --> 00:28:10,490
Come on, take those clothes off.
157
00:28:10,830 --> 00:28:11,830
You.
158
00:28:27,370 --> 00:28:28,370
shoot both of us.
159
00:28:29,610 --> 00:28:30,630
Come on, faster.
160
00:28:33,310 --> 00:28:34,830
Come on, help her out a little bit.
161
00:28:35,370 --> 00:28:36,990
All right, all right, I'm helping.
162
00:28:38,770 --> 00:28:40,850
Come on, Danny boy, you're going to
enjoy this.
163
00:28:43,470 --> 00:28:46,710
Like I said, wait till you don't have
that gun, baby.
164
00:30:19,240 --> 00:30:21,100
that cherry, cunt. Don't that look good?
165
00:30:24,740 --> 00:30:27,440
You really dig on that stuff, don't you?
166
00:30:33,420 --> 00:30:35,060
All right, hold it, hot lip.
167
00:30:35,340 --> 00:30:39,200
I think your deflowered girlfriend here
wants to get in on some fun, too.
168
00:30:40,780 --> 00:30:42,840
Wants to give you a little stick, Danny
boy.
169
00:30:43,480 --> 00:30:44,840
I want to give it to her.
170
00:30:51,440 --> 00:30:52,620
give it some thought, don't you?
171
00:32:43,760 --> 00:32:44,760
You're a dick, bro.
172
00:34:02,830 --> 00:34:03,830
tight stuff good then?
173
00:43:37,610 --> 00:43:38,610
That's it, baby.
174
00:43:38,990 --> 00:43:41,570
Told you that tight stuff was good, huh,
baby?
175
00:43:47,310 --> 00:43:48,950
Who's that? It can't be the cops, can
it?
176
00:43:49,310 --> 00:43:51,430
Come on in. Come on in. Come on.
177
00:43:51,730 --> 00:43:54,190
I said get in here. Hey, Watson. Come
on.
178
00:43:54,510 --> 00:43:56,310
You two. Hey, what in the hell is going
on here?
179
00:43:56,870 --> 00:43:59,010
Who are you? Okay, come on. Come on. Get
in here.
180
00:44:07,009 --> 00:44:08,370
Dangerous? I just like to have some fun.
181
00:44:10,290 --> 00:44:11,290
Come on, quicker.
182
00:44:13,310 --> 00:44:15,050
Come on, you can get on dress quicker
than that.
183
00:44:15,990 --> 00:44:17,490
All right, get those boots off.
184
00:44:19,030 --> 00:44:20,430
Leave her alone. She can do it.
185
00:44:42,350 --> 00:44:43,570
Get a much better seat from here.
186
00:44:45,330 --> 00:44:47,710
Come on, get down on them. You know how
to do this.
187
00:44:49,690 --> 00:44:52,530
I'm sure you've done it before, haven't
you? Yeah, you have.
188
00:44:56,530 --> 00:44:59,370
Move around a little bit to your right.
Give the others a little look.
189
00:45:01,970 --> 00:45:02,970
That's it.
190
00:45:21,019 --> 00:45:22,140
little girlfriend over there?
191
00:45:22,880 --> 00:45:24,000
Oh, yeah, I like her, man.
192
00:45:29,020 --> 00:45:31,440
You'd have liked her better when she was
still a virgin, Danny boy.
193
00:54:35,470 --> 00:54:36,470
from here.
194
00:54:36,770 --> 00:54:38,090
What are you going to do, Danny?
195
00:54:39,570 --> 00:54:41,150
Danny. Danny, me?
196
00:54:42,350 --> 00:54:44,310
Yeah, I know you, Willie.
197
00:54:47,490 --> 00:54:48,550
Who'd you do that for?
198
00:54:50,810 --> 00:54:53,050
That's just a sample, you lousy punk.
199
00:54:53,290 --> 00:55:00,170
All you had to do was watch these girls
for a few minutes while I was gone.
200
00:55:01,319 --> 00:55:05,220
No, I come back and I find all the sex
orgies or whatever you call them.
201
00:55:06,120 --> 00:55:09,140
You're pushing your weight around with a
gun, big man, aren't you? Listen,
202
00:55:09,440 --> 00:55:11,000
listen, we could still do it your way.
203
00:55:11,800 --> 00:55:13,580
Yeah, do it my way, uh -huh.
204
00:55:15,360 --> 00:55:16,760
You make me sick, man.
205
00:55:17,420 --> 00:55:19,320
My way, you know what my way is going to
be now?
206
00:55:19,880 --> 00:55:22,420
All we got to do is shoot them all and
we'll be okay.
207
00:55:22,680 --> 00:55:26,120
What? Shoot them? Sure, then we're
wanted for five murders, man.
208
00:55:26,420 --> 00:55:28,480
Instead of just one, you gun -happy
punk.
209
00:55:30,120 --> 00:55:32,240
Well, we're turning ourselves in, man.
That's it.
210
00:55:32,620 --> 00:55:33,620
What do you mean?
211
00:55:33,640 --> 00:55:35,560
Just what I said. We're turning
ourselves in.
212
00:55:36,380 --> 00:55:37,700
Roger, go call the cops.
213
00:55:38,980 --> 00:55:39,980
I'm sorry, Dan.
214
00:55:40,500 --> 00:55:43,220
I should have stopped him when I had the
chance.
215
00:55:43,920 --> 00:55:45,640
Just forget it, kid. That's all right.
216
00:55:46,200 --> 00:55:47,380
Go ahead and call them.
217
00:55:49,080 --> 00:55:50,080
Girls, I'm sorry.
218
00:55:50,180 --> 00:55:51,280
All these things happen.
219
00:55:53,140 --> 00:55:56,580
It's not the way I planned it at all. I
guess none of us planned it this way.
220
00:55:58,669 --> 00:55:59,890
No, I guess we didn't.
14900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.