All language subtitles for The.Beautician.and.the.Beast.1997.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,250 --> 00:00:31,083 Ah, an enchanted princess. 2 00:00:36,250 --> 00:00:37,250 You're not a dwarf! 3 00:00:38,791 --> 00:00:41,625 Fair maiden, we shall be married at once. 4 00:00:41,750 --> 00:00:45,041 Married! One kiss and I'm engaged? 5 00:00:45,166 --> 00:00:46,916 I wasn't even awake to enjoy it. 6 00:00:47,041 --> 00:00:50,458 Begone! Watch where you walk. The bunnies eat a lot of fruit. 7 00:00:51,125 --> 00:00:54,250 - You'll be my princess. - That's no bargain. 8 00:00:54,375 --> 00:00:57,458 Affairs, bulimia, divorce. I read People. 9 00:00:57,833 --> 00:00:59,625 - Here. - Unhand me. 10 00:00:59,750 --> 00:01:04,083 - I'm too young to get married. - I like a sense of humour. 11 00:01:04,208 --> 00:01:08,750 No! I've got goals, I've got dreams, ambitions. 12 00:01:08,875 --> 00:01:10,916 Wait. Come back! Miss Miller! 13 00:01:11,041 --> 00:01:12,041 Miss Miller. 14 00:01:12,458 --> 00:01:13,541 Miss Miller? 15 00:01:15,541 --> 00:01:16,625 Miss Miller! 16 00:01:19,291 --> 00:01:22,333 Oh! I must've been having a little nightmare. 17 00:01:22,458 --> 00:01:24,375 I'm sorry. 18 00:01:24,750 --> 00:01:25,750 It's time. 19 00:01:27,041 --> 00:01:33,583 I'm sorry. I'm juggling three jobs and... This audition is so important to me. 20 00:01:33,708 --> 00:01:36,416 - We're on in 45 minutes. - Thank you. 21 00:01:36,583 --> 00:01:41,750 Hi. My name is Joy. It is such a pleasure to meet you. 22 00:01:41,958 --> 00:01:43,750 I'm such a big fan. 23 00:01:43,875 --> 00:01:50,416 If I get this job, I guarantee you'll never frizz or kink up. 24 00:01:50,541 --> 00:01:55,458 On Fridays, I'll give you a set so stiff you won't have to touch it till Monday. 25 00:01:56,625 --> 00:02:00,666 - Just keep it simple. - Sure. My motto's "Less is more". 26 00:02:54,416 --> 00:02:57,208 - Thirty sec... - Doesn't she look gorgeous? 27 00:03:01,666 --> 00:03:02,666 Come on. 28 00:03:02,791 --> 00:03:07,208 This is so exciting. I swear, I never miss you on TV. 29 00:03:09,583 --> 00:03:13,416 In five, four, three, two... 30 00:03:15,166 --> 00:03:17,833 Good evening. Welcome to New York State Lotto. 31 00:03:18,958 --> 00:03:22,666 Tonight you could win or share a jackpot of $3 million. 32 00:03:23,375 --> 00:03:27,041 And now for tonight's winning lottery numbers. 33 00:03:27,750 --> 00:03:31,625 They gave the job to a cool, sophisticated European. 34 00:03:33,083 --> 00:03:36,875 Call me a realist. Is teaching night school so terrible? 35 00:03:37,666 --> 00:03:40,791 One day you could own your own beauty parlour. 36 00:03:41,000 --> 00:03:44,666 - Maybe raise a family, God forbid, uh? - I don't wanna settle. 37 00:03:45,541 --> 00:03:49,500 Sweetheart, I say this because I love you. 38 00:03:50,375 --> 00:03:54,583 Settle! Meanwhile, did you see me take one or two Mylantas? 39 00:03:55,291 --> 00:03:56,458 I'm still not good. 40 00:04:00,666 --> 00:04:04,166 Don't listen to your mother. She's not like us. We're dreamers. 41 00:04:04,583 --> 00:04:07,958 But, Daddy, you settled and opened a stationery store. 42 00:04:08,125 --> 00:04:11,416 No. That was my dream. I love cards. 43 00:04:13,750 --> 00:04:15,416 - But look... - Ma. 44 00:04:15,541 --> 00:04:21,791 I do want to settle down some day, but I want a guy with less jewellery than me. 45 00:04:22,041 --> 00:04:23,958 You always set your sights too high. 46 00:04:24,291 --> 00:04:26,250 When I meet the right guy, I'll know. 47 00:04:26,375 --> 00:04:30,000 I dunno how. I'll feel an utz in my stomach. 48 00:04:31,166 --> 00:04:35,041 Hi, sweetie! Ma, he still biting himself? 49 00:04:35,250 --> 00:04:39,833 The vet says it's stress. What do you have to be stressful about? 50 00:04:40,375 --> 00:04:41,666 I can't imagine... 51 00:04:42,166 --> 00:04:48,708 Royal blue, rust, sapphire, turquoise, violet and wine. 52 00:04:48,833 --> 00:04:54,958 Excellent! The ultra-pearl shadows are the hardest. Now, let's see... 53 00:04:55,083 --> 00:04:57,500 - It's not right. - Move the mole. 54 00:04:57,625 --> 00:05:04,000 Class, the mole always goes over the left lip. It balances the cigarette, see? 55 00:05:04,125 --> 00:05:06,958 If it's on the same side, you look like you'll fall over. 56 00:05:08,625 --> 00:05:10,916 It's called Revlon, not Dutch Boy. 57 00:05:11,083 --> 00:05:15,541 Class! What's our motto? "Flashy, not..." 58 00:05:15,666 --> 00:05:18,041 - "...trashy." - Excellent. 59 00:05:18,708 --> 00:05:22,208 Hector, no! The cigarette! Hairspray is flammable. 60 00:05:22,333 --> 00:05:25,708 - I ain't smoking no cigarette. - Oh, my God! Fire! 61 00:05:25,833 --> 00:05:29,750 Somebody get a spritzer bottle! Go spritz it! Hurry! 62 00:05:31,375 --> 00:05:35,166 A big fire! A big fire! We'll get outta here. I'm the teacher. 63 00:05:35,416 --> 00:05:37,833 - Get outta here, single file. - I've got it! 64 00:05:37,958 --> 00:05:41,583 Don't panic! Move slowly! Single file! We'll get outta here! 65 00:05:42,708 --> 00:05:47,458 People, don't worry about your stuff. We're all gonna get out alive. 66 00:05:48,875 --> 00:05:55,458 - Hector, we gotta save the animals. - I ain't saving no rats. Burn, baby, burn! 67 00:05:58,166 --> 00:06:02,375 Don't breathe. Don't inhale. It's the smoke that gets you. 68 00:06:02,500 --> 00:06:05,500 Hold on, I'm coming. I'm gonna save you. 69 00:06:09,375 --> 00:06:13,416 I can't believe I'm doing this! Relax, it's just embossed vinyl. 70 00:06:23,458 --> 00:06:27,041 Bring it up! Come on! Keep it coming! 71 00:06:29,791 --> 00:06:31,041 Two guys on the roof! 72 00:06:33,375 --> 00:06:35,375 That's it. That's all of 'em. 73 00:06:36,166 --> 00:06:38,208 You're a hero, Miss Miller. 74 00:06:39,916 --> 00:06:41,375 - Do you need any oxygen? - Huh? 75 00:06:41,500 --> 00:06:47,000 Oh, no thanks, fireman. I'm fine, thank you. 76 00:06:48,583 --> 00:06:52,291 - I'm feeling a little short of breath. - He was talking to me. 77 00:06:52,416 --> 00:06:54,250 Hey, Miss Miller. Smile! 78 00:06:54,750 --> 00:06:55,875 Oh, no! 79 00:07:12,750 --> 00:07:13,791 Her. 80 00:07:14,166 --> 00:07:16,375 "Confident is a good word." 81 00:07:20,958 --> 00:07:23,875 "Unstoppable is a good word." 82 00:07:26,000 --> 00:07:28,583 "Unbelievably blessed are great words." 83 00:07:28,916 --> 00:07:33,291 "Promise yourself to be so strong that nothing can disturb your peace of mind." 84 00:07:37,541 --> 00:07:40,541 - "Speak peace with everyone." - Excuse me. 85 00:07:40,666 --> 00:07:43,666 I'll blind you with pepper spray. Oh, it's Binaca. 86 00:07:43,791 --> 00:07:48,250 - I'm not criminal. Look, I have suit. - Are you from Visa? 87 00:07:48,375 --> 00:07:52,750 You shouldn't tell people to pay the minimum and then hound them. 88 00:07:52,875 --> 00:07:55,708 - I'm not bill collector. - Ho, there! 89 00:07:59,791 --> 00:08:01,125 Please... 90 00:08:02,375 --> 00:08:03,500 My card. 91 00:08:05,708 --> 00:08:08,375 Slovetzia? Is that your pimp-daddy name? 92 00:08:08,500 --> 00:08:11,875 No, it's my country. My name is Grushinsky. 93 00:08:12,250 --> 00:08:18,250 My president, Boris Pochenko, feels that with the onset of democracy, 94 00:08:18,375 --> 00:08:22,000 his children should be exposed to Western thoughts for six months. 95 00:08:22,125 --> 00:08:26,666 So, he sent me to United States to bring back finest teacher. 96 00:08:27,625 --> 00:08:34,166 "Brave, selfless and willing to die." His Excellency respects such qualities. 97 00:08:34,291 --> 00:08:38,125 - Talk to the hand. - Please, let me finish. 98 00:08:38,458 --> 00:08:41,875 The job pays 40,000 American dollar. 99 00:08:43,541 --> 00:08:46,500 - Do they take out FICA? - Of course! What is it? 100 00:08:46,625 --> 00:08:50,291 Please, it is a legitimate offer to live in Eastern Europe. 101 00:08:51,125 --> 00:08:56,041 - It's in Europe? - Yes. It's very beautiful, like Paris... 102 00:08:56,166 --> 00:08:57,333 fifty years ago. 103 00:08:58,083 --> 00:09:00,375 - Paris... - Ah, Paris, mais oui. 104 00:09:00,916 --> 00:09:06,875 Miss Miller, a woman of your calibre should experience more than this. 105 00:09:07,541 --> 00:09:12,458 - That's what I always thought. - It's obvious. It's such big world. 106 00:09:12,583 --> 00:09:15,958 Do you really want to disappear in this little place? 107 00:09:17,958 --> 00:09:21,166 Eastern Europe... Are you out of your mind? 108 00:09:21,291 --> 00:09:24,666 Ma! They say it's like Paris fifty years ago. 109 00:09:24,791 --> 00:09:27,833 There were Nazis in Paris fifty years ago. 110 00:09:29,416 --> 00:09:33,791 I know, we're late. But it's better to be last on board. 111 00:09:33,916 --> 00:09:37,083 - Then your bags come off first. - It's private plane. 112 00:09:39,125 --> 00:09:42,125 Ma, I love you, but you're too attached to me. 113 00:09:42,458 --> 00:09:46,500 - I'm not too attached to you. - Really? Then, what's in here? 114 00:09:46,833 --> 00:09:48,875 - What? - You know. 115 00:09:49,083 --> 00:09:50,458 - I don't. - What's this? 116 00:09:51,416 --> 00:09:52,458 Your umbilical cord. 117 00:09:54,250 --> 00:09:55,666 Take me with you. 118 00:09:55,833 --> 00:10:01,291 Ma, I'm sorry. I gotta try this. There's something more out there for me. 119 00:10:02,750 --> 00:10:05,541 - I love you, kiddo. - I love you, Ma. 120 00:10:35,583 --> 00:10:38,708 So, Miss Miller, I need some information. 121 00:10:38,916 --> 00:10:43,458 - Where were you schooled? - I went to the Sassoon Academy 122 00:10:43,583 --> 00:10:45,833 but graduated from the Barbizon School. 123 00:10:48,291 --> 00:10:52,083 I read that you're having some internal problems. 124 00:10:52,208 --> 00:10:55,541 Young people with too much spirit and no patience. 125 00:10:55,666 --> 00:10:58,875 Democracy takes time. It's nothing to worry about. 126 00:10:59,000 --> 00:11:00,458 Don't open the window! 127 00:11:02,541 --> 00:11:07,166 So, whatever classroom supplies you need, the castle will provide. 128 00:11:08,541 --> 00:11:13,916 Well, just the usual. A couple of heads, cotton balls, mousse... 129 00:11:14,041 --> 00:11:17,041 - You'll need a moose? - It's more like gel. 130 00:11:18,166 --> 00:11:19,541 Hold that a minute. 131 00:11:21,791 --> 00:11:24,083 Here we go. Here we go. 132 00:11:24,375 --> 00:11:26,875 A little bit. This is the extra-hold kind. 133 00:11:27,250 --> 00:11:30,166 You've got some nice hairline, mister. 134 00:11:30,791 --> 00:11:34,291 Miss Miller, what exactly do you teach? 135 00:11:34,833 --> 00:11:35,875 Beauty culture. 136 00:11:40,916 --> 00:11:44,041 - I'm dead. My life is over. - What's the problem? 137 00:11:44,208 --> 00:11:48,208 - I thought you taught science. - Teach it? I didn't even pass it. 138 00:11:48,333 --> 00:11:53,291 I must make list of things I've never done and do them in the next hour. 139 00:11:53,416 --> 00:11:57,708 Excuse me, I am the victim here. This was supposed to be my big break. 140 00:11:57,833 --> 00:12:00,083 I gave up my job, my family... 141 00:12:00,291 --> 00:12:05,250 We're in a no-win situation. Why not make the best of it? 142 00:12:05,375 --> 00:12:10,666 - You teach beauty school! - I know that, and you know that. 143 00:12:10,833 --> 00:12:13,291 You Americans and your positive thinking. 144 00:12:13,416 --> 00:12:17,625 Some situations, the big-toothed person cannot get you out of! 145 00:12:19,291 --> 00:12:24,708 You're just palpitating a little. Breathe deep. Breathe deep. 146 00:12:24,875 --> 00:12:27,458 - There we go. - Oh, Mama. 147 00:12:27,583 --> 00:12:31,708 - I don't even know your first name. - Iriyaski Ivanovich. 148 00:12:32,875 --> 00:12:34,208 I'll call you Ira. 149 00:12:34,750 --> 00:12:41,041 Ira, I used to give pedicures to women who wore plastic shoes in summer. 150 00:12:42,208 --> 00:12:45,500 - What's a tougher gig than that? - That. 151 00:13:41,666 --> 00:13:46,333 - Who's that? - His Excellency, Boris Pochenko. 152 00:13:46,791 --> 00:13:50,208 His Excellency? I thought you said he was a president. 153 00:13:51,083 --> 00:13:53,583 Semantics. Please, come. 154 00:14:09,958 --> 00:14:11,833 Nobody seems very happy. 155 00:14:11,958 --> 00:14:15,708 In Slovetzia, hard work today, happiness tomorrow. 156 00:14:15,958 --> 00:14:18,916 Oh, you startled me, Prime Minister Kleist. 157 00:14:19,041 --> 00:14:23,708 This is Miss Miller, the children's tutor. I present our Prime Minister. 158 00:14:23,833 --> 00:14:26,625 - Leonid Kleist. - Welcome to my country. 159 00:14:26,791 --> 00:14:28,916 I trust everything is to your liking. 160 00:14:29,083 --> 00:14:31,958 - If you need something, ask... - Well... 161 00:14:32,083 --> 00:14:33,666 - him. - Oh! 162 00:14:34,666 --> 00:14:36,625 Nice meeting you! 163 00:14:39,833 --> 00:14:43,250 - This will be your room. - Oh. 164 00:14:44,875 --> 00:14:48,375 Many great men have stayed here. Castro, Khrushchev, Tito... 165 00:14:49,125 --> 00:14:52,458 I'm sure I'll be very comfortable. 166 00:14:53,791 --> 00:14:59,041 - Could I get a blanket without a head? - Please, Miss Miller, of course. 167 00:14:59,458 --> 00:15:03,750 Now, your audience with His Excellency is in one hour. 168 00:15:03,875 --> 00:15:05,500 - One hour?! - Yes. 169 00:15:05,625 --> 00:15:08,791 You want me to make a good impression. Get out. 170 00:15:08,916 --> 00:15:10,833 - Hurry. - I gotta get refreshed. 171 00:15:44,208 --> 00:15:45,208 Well, where is she? 172 00:15:48,958 --> 00:15:51,000 Did we just go through all this for nothing? 173 00:15:53,166 --> 00:15:55,125 Where is the teacher? 174 00:15:56,791 --> 00:15:58,333 Someone must know. 175 00:15:59,041 --> 00:16:02,333 Please, Mr President. She's still in her room. 176 00:16:04,166 --> 00:16:05,958 But, she'll be here very soon. 177 00:16:13,250 --> 00:16:15,458 Oh, my God! Oh, Mr President. 178 00:16:15,583 --> 00:16:19,166 I'm sorry I'm late. Please don't judge me by this. 179 00:16:19,333 --> 00:16:23,166 It's so dark here, which is great for atmosphere, 180 00:16:23,333 --> 00:16:29,708 but it's hell for putting on liquid liner, which I can put on in a cross-town bus. 181 00:16:29,833 --> 00:16:34,583 But that wouldn't interest you, because I am an educator. 182 00:16:34,708 --> 00:16:37,375 No one cares how an educator looks. 183 00:16:37,500 --> 00:16:40,333 What's it like out, 'cause I was thinking... 184 00:16:40,458 --> 00:16:43,000 - Make her be quiet! - I heard. 185 00:16:43,416 --> 00:16:48,041 Joy Miller, since this is your first time in my country, 186 00:16:48,166 --> 00:16:50,416 I will make allowances for you. 187 00:16:50,541 --> 00:16:52,333 Once! 188 00:16:52,458 --> 00:16:54,458 I do not take lightly your being here. 189 00:16:55,541 --> 00:16:59,375 My children are growing up in a different world than me. 190 00:16:59,500 --> 00:17:06,583 I believe, despite contrary opinions, that they must learn to live within it. 191 00:17:07,833 --> 00:17:11,000 You must help them face a new century 192 00:17:11,125 --> 00:17:14,625 and the Western dignitaries who will now be coming into our home. 193 00:17:15,958 --> 00:17:20,625 So, in future, I expect you to be prompt, efficient and dressed. 194 00:17:20,750 --> 00:17:21,791 Is that clear? 195 00:17:23,625 --> 00:17:24,666 Oh, no. 196 00:17:26,333 --> 00:17:27,375 Good day. 197 00:17:47,083 --> 00:17:49,000 Huh? Oh, my God. 198 00:17:51,791 --> 00:17:58,083 Rule number one, kids. Never surprise a New Yorker. Comprende? 199 00:18:01,833 --> 00:18:04,000 Oh, my God, you don't speak English? 200 00:18:04,666 --> 00:18:08,416 - I am Katrina. This is my brother, Karl. - Karl Pochenko. 201 00:18:08,958 --> 00:18:11,750 Eldest son of His Excellency, the President. 202 00:18:12,166 --> 00:18:14,708 How do you do, Karl? Nice posture. 203 00:18:15,000 --> 00:18:18,458 I look forward to learning about your decadent ways. 204 00:18:18,583 --> 00:18:19,958 Honey, we just met. 205 00:18:20,291 --> 00:18:22,208 - What's your name? - Masha. 206 00:18:22,666 --> 00:18:27,166 Come out from behind there so I can see more than just your gorgeous hair. 207 00:18:28,333 --> 00:18:30,291 You're not like the other teacher. 208 00:18:30,583 --> 00:18:34,958 She was ugly with missing teeth. Her breath smelled like something died. 209 00:18:35,375 --> 00:18:37,416 - Farting in her mouth. - Oy! 210 00:18:37,750 --> 00:18:41,083 - We've never met an American before. - Never? 211 00:18:41,208 --> 00:18:45,125 We don't want to be raped by your mindless cultural imperialism. 212 00:18:45,416 --> 00:18:48,916 Karl, you only get one chance to make a first impression. 213 00:18:51,708 --> 00:18:55,833 Oh, sweetie, why do you look so sad? 214 00:18:56,458 --> 00:19:01,458 Let me see what's the matter. Oh, honey, you shouldn't bite your nails. 215 00:19:03,583 --> 00:19:05,375 You wanna grow a hand in your stomach? 216 00:19:06,875 --> 00:19:09,166 Miss Miller, will we see you at breakfast? 217 00:19:09,416 --> 00:19:12,208 Sure. Most important meal of the day. 218 00:19:21,041 --> 00:19:22,458 What is this, exactly? 219 00:19:23,041 --> 00:19:25,750 Blood sausage in clotted cream. A delicacy. 220 00:19:26,208 --> 00:19:28,041 - It must be in your honour. - Oh. 221 00:19:29,083 --> 00:19:31,750 Well, it looks delicious. 222 00:19:32,250 --> 00:19:35,291 - Good morning, children. - Good morning, Father. 223 00:19:35,666 --> 00:19:38,041 - Miss Miller. - Good morning, Mr President. 224 00:19:43,375 --> 00:19:46,291 Your New York Times is completely biased against me. 225 00:19:46,958 --> 00:19:49,916 Don't blame me. I haven't owned it for years! 226 00:19:52,458 --> 00:19:57,208 - Won't you be joining us for breakfast? - I can't. I'm very busy. 227 00:19:59,833 --> 00:20:04,750 Some of the best memories of my father were sitting around the breakfast table. 228 00:20:04,875 --> 00:20:10,916 He would eat until he was so full that he'd roll his undershirt over his stomach 229 00:20:11,041 --> 00:20:13,166 and make his belly button talk. 230 00:20:16,708 --> 00:20:18,416 He was a simple man. 231 00:20:20,875 --> 00:20:22,958 - You wanna try? - No. 232 00:20:23,583 --> 00:20:27,458 All right, I'm sorry. We won't take up any more of your time. 233 00:20:45,416 --> 00:20:48,250 I am not having my belly button talk. 234 00:20:52,375 --> 00:20:54,875 Isn't this nice? 235 00:20:57,208 --> 00:21:02,666 Mr President, I am just so excited to be teaching your children, I can't tell you. 236 00:21:03,750 --> 00:21:05,875 What? What did she say? 237 00:21:06,000 --> 00:21:10,375 - I didn't hear that. - No bother. We'll come to you. 238 00:21:10,500 --> 00:21:13,208 Hurry up, kids. Your father wants to talk. 239 00:21:14,375 --> 00:21:16,416 - What are they doing? - Coming to talk. 240 00:21:16,875 --> 00:21:18,166 Why? 241 00:21:18,666 --> 00:21:20,375 - Joy Miller! - Oh, sit. 242 00:21:20,500 --> 00:21:23,208 It's just as easy to move five people as it is one. 243 00:21:25,333 --> 00:21:26,791 There we go. 244 00:21:30,875 --> 00:21:35,375 It was so cute when I woke up and all the kids were sitting on my bed. 245 00:21:35,958 --> 00:21:38,416 What? Is this true? 246 00:21:38,916 --> 00:21:41,791 Er, no. Uh-uh. 247 00:21:42,000 --> 00:21:44,750 - You said they were on your bed. - No. 248 00:21:44,916 --> 00:21:47,916 I said "if" they were sitting on the bed, 249 00:21:48,458 --> 00:21:49,875 it would've been cute, 250 00:21:50,791 --> 00:21:52,333 but highly inappropriate. 251 00:21:59,000 --> 00:22:04,541 What can you get for a place like this in this neighbourhood? 252 00:22:45,250 --> 00:22:49,958 Well, just for curiosity's sake, how did it work with your last teacher? 253 00:22:52,125 --> 00:22:53,791 We read aloud from our textbooks. 254 00:22:55,208 --> 00:22:56,833 - What'd she do? - She watched. 255 00:22:57,708 --> 00:22:58,916 Sometimes she slept. 256 00:22:59,083 --> 00:23:01,375 - And she still got paid? - Of course. 257 00:23:02,250 --> 00:23:06,708 If it ain't broken... Let's see what we're gonna read today. 258 00:23:13,583 --> 00:23:16,541 OK. World His... 259 00:23:18,250 --> 00:23:19,750 tory. 260 00:23:21,625 --> 00:23:26,666 Here's your father! His Excellency, President-for-life Pochenko. 261 00:23:27,416 --> 00:23:29,250 All right, Karl, you begin. 262 00:23:29,375 --> 00:23:31,791 In the winter of 1991, 263 00:23:31,916 --> 00:23:35,958 President Pochenko led Operation Desert Storm, 264 00:23:36,208 --> 00:23:38,958 resulting in a glorious victory for Slovetzia. 265 00:23:39,541 --> 00:23:42,041 What? Lemme see that. 266 00:23:43,166 --> 00:23:44,458 One minute, here. 267 00:23:49,250 --> 00:23:50,333 Go figure. 268 00:23:52,791 --> 00:23:58,625 OK, if the person that's in office is called the president, 269 00:23:58,750 --> 00:24:01,458 what do we call the person that runs against him? 270 00:24:02,166 --> 00:24:04,125 - Loser? - Traitor? 271 00:24:04,250 --> 00:24:07,500 - Missing? - No. The challenger! 272 00:24:08,041 --> 00:24:10,500 In a democracy you hold free election. 273 00:24:10,666 --> 00:24:15,250 - Isn't this a free country? - Lunch. Please. Now. Go. Thank you. 274 00:24:15,500 --> 00:24:17,375 What are you doing? 275 00:24:17,500 --> 00:24:23,375 Ira, I'm sorry. I cannot stand here and teach these children lies. I can't do it. 276 00:24:23,541 --> 00:24:25,583 Then, what are you going to teach them? 277 00:24:29,250 --> 00:24:30,583 Things. 278 00:24:30,833 --> 00:24:37,666 Therefore, if you've earned 18,640 frequent flyer miles, 279 00:24:37,791 --> 00:24:43,541 but it takes 20,000 miles to go from Miami to Scottsdale, 280 00:24:43,666 --> 00:24:46,250 how many flights must you take to make up the difference? 281 00:24:47,333 --> 00:24:51,750 - Karl. - One-way, New York to Boca Raton? 282 00:24:52,083 --> 00:24:53,208 That's right. 283 00:24:53,750 --> 00:24:59,625 Recess! Fifteen minutes. Put on your sunblocks, because "rays today..." 284 00:24:59,916 --> 00:25:01,750 - "...raisins tomorrow." - Fab. 285 00:25:03,666 --> 00:25:05,708 - Miss Miller? - Yeah, honey? 286 00:25:06,291 --> 00:25:08,125 - May I ask you something? - Sure. 287 00:25:09,583 --> 00:25:11,541 You are a woman of the Western world. 288 00:25:12,208 --> 00:25:15,291 - Sophisticated, promiscuous... - Hey! 289 00:25:15,416 --> 00:25:19,583 My father won't let me date, and I want to have sex. 290 00:25:19,708 --> 00:25:21,250 Sex, sex and more sex. 291 00:25:21,875 --> 00:25:25,041 Well, that might be the reason he won't let you date. 292 00:25:25,166 --> 00:25:29,041 English isn't your first language. What do you mean by "sex"? 293 00:25:29,791 --> 00:25:32,833 Oh, you know... sex! 294 00:25:34,375 --> 00:25:37,083 Holding hands, eating ice cream... 295 00:25:38,125 --> 00:25:43,000 You've described the before and after events, but we'll talk about that later. 296 00:25:43,500 --> 00:25:49,291 - Miss Miller, I'm in love. - Oh, sweetie, that's wonderful. 297 00:25:50,541 --> 00:25:54,125 But my marriage is already prearranged to someone else. 298 00:25:54,666 --> 00:25:56,291 - What? - I hate him. 299 00:25:56,750 --> 00:26:00,041 He's a stupid prince with stupid castles and stupid boats. 300 00:26:00,708 --> 00:26:02,125 Got a picture? 301 00:26:06,708 --> 00:26:09,750 With all his money, he could get that fixed. 302 00:26:10,208 --> 00:26:11,500 I don't love him. 303 00:26:12,833 --> 00:26:14,208 Please, you have to help me. 304 00:26:15,041 --> 00:26:18,041 This is something to discuss with your father. 305 00:26:18,875 --> 00:26:23,375 - No, I... No. - Tell him how you feel. Assert yourself. 306 00:26:23,666 --> 00:26:25,666 Trust me. He'll respect you for it. 307 00:26:38,041 --> 00:26:41,416 - Who is it? - It's me, Katrina. 308 00:26:42,625 --> 00:26:45,250 Joy Miller! 309 00:26:46,916 --> 00:26:51,041 You are here to teach my children, not give them ideas about boys. 310 00:26:51,166 --> 00:26:55,208 Stick to your duties and let this be the last time I see you in this office. 311 00:26:57,083 --> 00:27:00,833 - Now, go. - I'm sorry. It'll never happen again. 312 00:27:01,000 --> 00:27:04,208 - Screw up your kids if you wanna. - What? 313 00:27:07,000 --> 00:27:09,708 - What did she say? - She found screw. 314 00:27:10,458 --> 00:27:13,458 From leg of table. Check table legs! 315 00:27:13,916 --> 00:27:14,958 Stop! 316 00:27:16,833 --> 00:27:20,166 Don't shout. There's a man under here. 317 00:27:20,458 --> 00:27:22,708 - This the only job you could get? - Next! 318 00:27:23,833 --> 00:27:29,458 For your information, this boy Katrina is mooning over is a known agitant. 319 00:27:29,583 --> 00:27:31,708 Have you ever met a teenager that wasn't? 320 00:27:33,041 --> 00:27:35,500 He and his friends are fugitives. 321 00:27:36,416 --> 00:27:41,208 She'll have an arranged marriage, just like me, just like her children. 322 00:27:41,333 --> 00:27:42,958 That's just ridiculous. 323 00:27:46,250 --> 00:27:49,541 Do you know what happened to the last person who called me "ridiculous"? 324 00:27:51,458 --> 00:27:53,583 - No. - Neither do I. 325 00:27:53,875 --> 00:27:55,515 It's been so long since anyone's seen him. 326 00:27:56,583 --> 00:27:58,458 All right. I'm sorry. 327 00:27:59,708 --> 00:28:03,333 - You can dish it out but can't take it. - Out, out, out! 328 00:28:03,458 --> 00:28:05,041 Everybody out! 329 00:28:06,791 --> 00:28:07,791 Not you. 330 00:28:16,666 --> 00:28:18,416 Joy Miller... 331 00:28:20,000 --> 00:28:24,125 This... Me making a statement, you making a mumbled comment after. 332 00:28:24,250 --> 00:28:27,208 No good. Here, I talk last. 333 00:28:28,375 --> 00:28:30,125 Fine. I understand. 334 00:28:32,041 --> 00:28:34,958 - Who could get a word in edgeways? - You do it again! 335 00:28:36,916 --> 00:28:41,250 Just teach my children. That's all. 336 00:28:43,708 --> 00:28:47,458 - And don't do that thing again. - All right. 337 00:28:53,041 --> 00:28:55,000 You want to do it, don't you? 338 00:28:55,166 --> 00:28:58,625 Doesn't it bother you that your children fear you? 339 00:28:58,750 --> 00:29:00,833 It is not fear. It is respect. 340 00:29:01,583 --> 00:29:06,791 Oh, excuse me...! You instil fear, you earn respect. 341 00:29:07,708 --> 00:29:11,750 - Oh, no. He punctured you. - Oh, it's nothing. 342 00:29:11,875 --> 00:29:16,583 Oh, I'm sorry. I'm so bad with blood. Maybe you need some hydrogen... 343 00:29:18,750 --> 00:29:22,000 Mr President, the planning committee for the summit has arrived. 344 00:29:25,291 --> 00:29:26,583 Good day, Miss Miller. 345 00:29:28,208 --> 00:29:29,916 Good day. 346 00:29:41,916 --> 00:29:45,500 - What are you doing here? - Relax. I came to say hello. 347 00:29:45,791 --> 00:29:46,916 Are you insane? 348 00:29:47,458 --> 00:29:51,666 You look, er... quite fetching this evening, Miss Miller. 349 00:29:52,291 --> 00:29:55,291 Who are you? What happened to the little Nazi kid? 350 00:29:55,708 --> 00:29:59,958 There is one area of my education that has been neglected. 351 00:30:00,500 --> 00:30:04,166 - And you are my teacher. - You don't even like me. 352 00:30:04,291 --> 00:30:08,000 I pretend not to because I'm afraid you don't like me. 353 00:30:08,125 --> 00:30:11,375 - I don't like you. - We can't have everything. 354 00:30:11,500 --> 00:30:16,250 Oh, my God! It worked. Are you OK? 355 00:30:16,375 --> 00:30:20,291 - Leave me alone! - Boy, you blow hot and cold. 356 00:30:20,458 --> 00:30:23,708 Come on, Karl. Don't be that way. This isn't you. 357 00:30:24,833 --> 00:30:27,958 I know, but everyone expects me to be like my father. 358 00:30:28,708 --> 00:30:30,916 Take what I want, no questions asked. 359 00:30:31,583 --> 00:30:35,333 He says that's what makes a great leader. No wonder I hate politics. 360 00:30:35,666 --> 00:30:39,166 You're entitled to your opinion. What are you interested in? 361 00:30:41,583 --> 00:30:44,250 I'm an artist. I want to paint. 362 00:30:44,958 --> 00:30:48,791 Well, that's wonderful. Does your father know about all this? 363 00:30:48,916 --> 00:30:56,083 No. I've never even said it aloud before. Eventually, I will have to tell him. 364 00:30:57,125 --> 00:30:58,958 He will explode. 365 00:30:59,750 --> 00:31:02,833 Then he'd calm down and learn to deal with it. 366 00:31:03,083 --> 00:31:06,916 Honey, your father loves you. He only wants you to be happy. 367 00:31:07,875 --> 00:31:10,250 Thank you. This has been most helpful. 368 00:31:10,500 --> 00:31:13,041 Now get out because I wanna get dressed. 369 00:31:13,166 --> 00:31:14,791 Tonight I'm gonna see the sights. 370 00:31:15,250 --> 00:31:17,208 - In Slovetzia? - Yeah. 371 00:31:17,333 --> 00:31:19,791 - You'll be back in twenty minutes. - Kvetch. 372 00:31:38,750 --> 00:31:40,541 I think I overdressed. 373 00:31:45,416 --> 00:31:46,875 Katrina! 374 00:31:48,500 --> 00:31:52,083 - What are you doing here? - I snuck here in the car. 375 00:31:52,666 --> 00:31:56,416 You're gonna snuck back again. I'm calling you a cab. 376 00:31:56,541 --> 00:31:59,916 - Where's there a phone? - What about over here? 377 00:32:00,583 --> 00:32:04,791 - That old building? What's in there? - I don't know. 378 00:32:15,625 --> 00:32:18,791 It must be some sort of underground club. 379 00:32:19,708 --> 00:32:21,416 You think! 380 00:32:23,125 --> 00:32:27,625 - Isn't it great? - Finally, a little culture. 381 00:32:43,666 --> 00:32:47,333 There's a bathroom. I'll see if there's a phone. Don't move. 382 00:32:47,458 --> 00:32:49,291 I've got eyes in the back of my head. 383 00:32:51,916 --> 00:32:55,083 Ladies, I'm not cutting the line. I just need a phone. 384 00:33:10,666 --> 00:33:13,208 Dangerous times call for dangerous action! 385 00:33:14,625 --> 00:33:19,625 Things won't change until we get the guts to do something out in the open. 386 00:33:23,791 --> 00:33:27,125 You think Pochenko will wake up tomorrow and say, 387 00:33:27,250 --> 00:33:29,541 "Gee, I should give the people some rights"? 388 00:33:29,916 --> 00:33:33,125 I say, firebomb that puppet newspaper of his again. 389 00:33:33,250 --> 00:33:35,250 We've done that! 390 00:33:35,916 --> 00:33:39,666 Now the world knows us, we've got to use the press. 391 00:33:39,916 --> 00:33:44,041 Don't be so naïve. Armed struggle is the birth pain of revolution. 392 00:33:46,250 --> 00:33:49,875 We may get blood on our hands, but blood washes clean. 393 00:33:50,250 --> 00:33:52,083 What will you tell your grandchildren? 394 00:33:52,291 --> 00:33:56,166 That you fought like heroes and brought down a Goliath. 395 00:33:57,958 --> 00:33:59,500 Katrina! 396 00:34:01,250 --> 00:34:02,791 Katrina! 397 00:34:03,583 --> 00:34:06,708 I am gonna choose to believe someone stole that toilet. 398 00:34:07,375 --> 00:34:08,458 Oh. 399 00:34:17,708 --> 00:34:22,625 Katrina! They tracked you down here. They'll think I put you up to it. 400 00:34:22,750 --> 00:34:24,208 Don't look. Hide your face. 401 00:34:26,416 --> 00:34:29,833 Aleksander Gurko! Arrest him! 402 00:34:41,458 --> 00:34:43,250 Honey, honey, honey. 403 00:34:45,000 --> 00:34:49,166 Listen, you wanna nip this thing you've got for bad boys right in the bud. 404 00:34:50,333 --> 00:34:53,000 He's not a criminal. He's a patriot! 405 00:35:05,791 --> 00:35:07,541 The insolence. 406 00:35:08,916 --> 00:35:10,541 The audacity! 407 00:35:11,708 --> 00:35:13,666 The nerve to... 408 00:35:13,791 --> 00:35:17,166 sneak my daughter out and bring her to an... 409 00:35:17,375 --> 00:35:19,708 underground, decadent... 410 00:35:22,125 --> 00:35:25,125 - Discotheque. - Discotheque! 411 00:35:25,583 --> 00:35:28,666 Mr President, it wasn't my idea to go to a disco... 412 00:35:29,750 --> 00:35:32,833 I wanted to go to the reggae club down the street. 413 00:35:33,333 --> 00:35:35,666 Reggae club? Address, please? 414 00:35:35,958 --> 00:35:40,125 Er... It's a club that moves from place to place. It's not for you. 415 00:35:40,250 --> 00:35:41,750 Don't cover for her! 416 00:35:43,250 --> 00:35:47,875 This is not the first time she does this, but it will be the last. 417 00:35:48,458 --> 00:35:50,291 What do you mean, "the last"? 418 00:35:53,333 --> 00:35:54,708 Did you just talk back to me? 419 00:36:00,208 --> 00:36:01,333 Mm? 420 00:36:03,791 --> 00:36:04,916 No. 421 00:36:14,541 --> 00:36:15,958 You may go to bed, young lady. 422 00:36:25,875 --> 00:36:31,541 Very smooth. Now she'll cry her eyes out for an hour and start dating bikers, 423 00:36:31,666 --> 00:36:32,666 just to spite you. 424 00:36:33,625 --> 00:36:36,541 You know who my friend Mr Kleist arrested in that club? 425 00:36:37,833 --> 00:36:41,083 - I know. - He could put her in danger. 426 00:36:41,541 --> 00:36:45,166 I know. I'm sorry. I... I was totally wrong. 427 00:36:45,625 --> 00:36:47,208 - Wait. - It's just... 428 00:36:52,500 --> 00:36:53,875 Wait. 429 00:36:56,291 --> 00:36:57,625 Go back. 430 00:36:59,333 --> 00:37:00,625 You were... 431 00:37:03,625 --> 00:37:04,708 Wrong. 432 00:37:05,416 --> 00:37:09,250 So that would make me... 433 00:37:09,375 --> 00:37:12,041 - Right. - Right, right, right! 434 00:37:12,166 --> 00:37:13,208 Yes! 435 00:37:15,000 --> 00:37:16,416 Don't do the thing. 436 00:37:37,291 --> 00:37:42,125 But I wouldn't have been able to sneak her out if you spent more time with her. 437 00:37:42,250 --> 00:37:46,166 - This should not concern you. - Incredible. 438 00:37:46,708 --> 00:37:49,875 My Prime Minister tells me what concerns me. 439 00:37:50,375 --> 00:37:53,833 - That is my job. - Leave us. 440 00:37:53,958 --> 00:37:55,000 Out! 441 00:38:05,833 --> 00:38:09,708 - Don't hire friends. It never works out. - He's right. 442 00:38:09,833 --> 00:38:11,416 I do have more important things to do. 443 00:38:13,625 --> 00:38:19,083 But you feel I should spend more time with my children. 444 00:38:19,750 --> 00:38:21,166 Yes, I do. 445 00:38:23,458 --> 00:38:27,666 So, here is my schedule. 446 00:38:32,375 --> 00:38:35,000 - You tell me when. - OK. 447 00:38:38,583 --> 00:38:40,416 Let's see. 448 00:38:42,083 --> 00:38:46,083 Oh. Nuclear disarmament meeting. That you should go to. 449 00:38:48,000 --> 00:38:50,958 NATO... NATO... NATO... 450 00:38:51,083 --> 00:38:54,041 NATO... Well, I see your point. 451 00:38:54,166 --> 00:38:59,166 But, my father was a busy man, too, and he always made time for us. 452 00:38:59,291 --> 00:39:03,916 What does your father do for a living? 453 00:39:06,541 --> 00:39:09,541 He owns a stationery store. 454 00:39:18,041 --> 00:39:21,250 Here's one of my heroes. Thurgood Marshall. 455 00:39:21,375 --> 00:39:24,333 He was an American Supreme Court justice 456 00:39:24,458 --> 00:39:26,916 who championed equality for all people. 457 00:39:28,125 --> 00:39:33,166 Here's Mother Teresa. She spent her life helping poor people in Calcutta. 458 00:39:35,125 --> 00:39:39,458 Not sure who that is. The kid fromEight is Enough all grown up. 459 00:39:40,333 --> 00:39:41,708 And that's his boyfriend. 460 00:39:43,166 --> 00:39:44,541 Surprise! 461 00:39:45,583 --> 00:39:49,125 Look who's here. Come to watch the proper teaching. 462 00:40:10,708 --> 00:40:12,000 Chemistry. 463 00:40:14,208 --> 00:40:15,791 Won't you have a seat? 464 00:40:20,500 --> 00:40:22,291 Anywhere is good. 465 00:40:26,000 --> 00:40:29,958 - What subject is this? - Um, well, we call that "shop". 466 00:40:32,041 --> 00:40:34,541 - What about literature? - Yeah? 467 00:40:35,000 --> 00:40:37,625 Flaubert, Turgenev, Shakespeare. 468 00:40:38,375 --> 00:40:42,958 - You do know your Shakespeare? - From covereth to covereth. 469 00:40:43,083 --> 00:40:45,541 Let me just get to the blackboard, mister. 470 00:40:49,916 --> 00:40:51,250 Don't move, I'm fine! 471 00:40:58,083 --> 00:40:59,458 One of my favourites. 472 00:41:00,083 --> 00:41:03,000 But we didn't have an assignment on Romeo and Juliet. 473 00:41:03,833 --> 00:41:06,458 West Side Story. I brought the tape. 474 00:41:06,583 --> 00:41:10,291 It's much more accessible for the kids, don't you agree? 475 00:41:10,416 --> 00:41:13,750 - Karl. - I was confused by the film. 476 00:41:13,875 --> 00:41:16,375 I've read of the gang problems in the US 477 00:41:16,500 --> 00:41:19,708 but wasn't aware they were so good at ballet. 478 00:41:20,916 --> 00:41:25,375 I'll tell you, I couldn't get beyond Natalie Wood's Puerto Rican accent. 479 00:41:26,166 --> 00:41:28,333 That's if you lived there. 480 00:41:28,833 --> 00:41:32,833 If their narrow-minded families had not kept them apart, 481 00:41:32,958 --> 00:41:35,375 they would have experienced a long life of true love. 482 00:41:35,625 --> 00:41:41,541 - Why don't we do a fire drill? - No, this is interesting. 483 00:41:42,750 --> 00:41:49,416 The tragedy in the story was because children took matters into their hands. 484 00:41:49,875 --> 00:41:53,958 This is good. We're having a dialogue. We're debating. 485 00:41:54,083 --> 00:41:57,541 - We were going to learn cornrows. - Next week. 486 00:41:57,666 --> 00:42:02,791 It was the parents' fault. They were so cut off and dead inside. 487 00:42:03,416 --> 00:42:07,791 They had to trample everyone else's dreams to prove they were still alive. 488 00:42:08,666 --> 00:42:10,958 No, this will never be, Katrina. Never! 489 00:42:12,708 --> 00:42:17,291 Put this out of your mind. Do you understand? 490 00:42:28,625 --> 00:42:30,500 We are ready, Mr President. 491 00:42:32,250 --> 00:42:36,250 That boy's future is already decided. 492 00:42:37,750 --> 00:42:39,166 It is? 493 00:42:40,125 --> 00:42:42,041 Pochenko! Pochenko! 494 00:43:14,041 --> 00:43:17,666 Four weeks ago, a known traitor, 495 00:43:18,000 --> 00:43:19,916 Aleksander Gurko, 496 00:43:20,041 --> 00:43:24,500 plotting to overthrow our government, was arrested! 497 00:43:29,083 --> 00:43:33,958 He is being held here, in the dungeons of this castle. 498 00:43:34,833 --> 00:43:40,375 The same dungeons where centuries of traitors have eaten their last meals 499 00:43:40,500 --> 00:43:43,125 and drawn their last breaths. 500 00:43:47,291 --> 00:43:50,333 Let this serve as a warning... 501 00:43:52,250 --> 00:43:57,333 that we will not tolerate any assault... 502 00:43:57,458 --> 00:44:00,500 on the peace-loving... 503 00:44:00,625 --> 00:44:03,666 democratic government... 504 00:44:03,791 --> 00:44:05,708 of Slovetzia! 505 00:44:44,958 --> 00:44:46,875 I always wanted to do that. 506 00:45:06,958 --> 00:45:10,291 - What are you doing up? - I couldn't sleep. 507 00:45:11,041 --> 00:45:13,166 - You? - I don't sleep. 508 00:45:13,916 --> 00:45:17,083 Oh, well... You want a sandwich? 509 00:45:22,041 --> 00:45:24,875 - What kind? - That depends. 510 00:45:25,000 --> 00:45:28,875 Is this tuna fresh? I noticed your country's landlocked. 511 00:45:29,750 --> 00:45:31,208 I call someone. 512 00:45:33,250 --> 00:45:35,750 Wait a minute. They work hard enough all day. 513 00:45:35,875 --> 00:45:40,458 - We can make our own sandwich. - I don't know where anything is. 514 00:45:40,583 --> 00:45:44,791 I can find food at Gandhi's house. What, are you kidding me? 515 00:45:45,083 --> 00:45:47,708 Here. Cut. 516 00:45:56,458 --> 00:45:57,750 Oh, thanks. 517 00:46:07,958 --> 00:46:09,125 Wanna talk about it? 518 00:46:13,791 --> 00:46:15,375 My country is broke. 519 00:46:15,875 --> 00:46:18,708 We plan summit meeting for Western heads of state 520 00:46:18,833 --> 00:46:24,916 to show we are stable enough for aid. But, now, since this arrest, 521 00:46:25,041 --> 00:46:28,500 your press makes me out to be worse barbarian than ever. 522 00:46:28,666 --> 00:46:30,833 They don't understand. 523 00:46:31,958 --> 00:46:33,958 I have to show strength. 524 00:46:37,166 --> 00:46:42,541 To show strength, the man that rules with his heart rules the world. 525 00:46:42,791 --> 00:46:49,416 - Unfortunately, Joy, life is not so simple. - It can be, if you don't complicate it. 526 00:46:49,583 --> 00:46:51,083 - Turkey? - White meat. 527 00:46:51,625 --> 00:46:54,875 They always give me dark. I don't like. 528 00:46:55,041 --> 00:46:57,416 You should try running a country. 529 00:46:57,541 --> 00:47:00,500 It's not all making war and smashing dissidents. 530 00:47:00,666 --> 00:47:03,416 - It's hard work. - I'm sure it is. 531 00:47:04,125 --> 00:47:06,166 - Where is some... - What? 532 00:47:06,333 --> 00:47:08,125 - Mayonnaise? - We finished it. 533 00:47:12,291 --> 00:47:14,541 - You're lying. - All gone. 534 00:47:14,708 --> 00:47:17,666 - Where is it? - I had to scrape for this. 535 00:47:17,958 --> 00:47:22,250 - Give it me. - Oh, all right, I'll give it you. 536 00:47:24,333 --> 00:47:26,083 Here you go. 537 00:47:33,041 --> 00:47:36,041 Just hope you realise you're entering the heart-attack years. 538 00:47:36,666 --> 00:47:38,916 Must you always go one step too far? 539 00:47:40,208 --> 00:47:46,875 You could be such a pleasant person, if you just had a tiny edit button. 540 00:47:48,875 --> 00:47:52,208 - Now I can't enjoy. - It's better with mustard. 541 00:47:52,333 --> 00:47:54,666 Here, taste mine. Come on. 542 00:47:55,375 --> 00:47:57,500 Don't be such a big baby! 543 00:47:57,625 --> 00:48:00,125 Choo-choo. Choo-choo. 544 00:48:07,041 --> 00:48:09,166 Good. Sure. 545 00:48:12,500 --> 00:48:16,500 - Why haven't you been married? - I've been asked. 546 00:48:16,625 --> 00:48:19,458 Your parents allowed you to refuse? 547 00:48:19,583 --> 00:48:23,000 In our country, we decide who we're gonna marry. 548 00:48:23,125 --> 00:48:27,666 I decided on John Kennedy, Jr. While he's in denial, I'm gonna travel. 549 00:48:36,791 --> 00:48:41,083 - Your laugh reminds me of my wife. - You're kidding. 550 00:48:41,208 --> 00:48:45,875 No. She laughed with her whole heart. 551 00:48:46,000 --> 00:48:48,000 - Just like you. - Ah... 552 00:48:49,708 --> 00:48:54,333 - You must really miss her, huh? - You know, I... 553 00:48:57,041 --> 00:49:03,125 I never appreciated her. And she was gone and... 554 00:49:03,250 --> 00:49:05,708 and I realised too late. 555 00:49:08,750 --> 00:49:11,250 The kids showed me her picture. 556 00:49:11,375 --> 00:49:13,208 She was very beautiful. 557 00:49:13,333 --> 00:49:16,041 Every time I look into their faces, I see her. 558 00:49:17,083 --> 00:49:20,166 Well, you should look a little closer. There's a lot of you in there. 559 00:49:32,125 --> 00:49:33,916 Joy Miller, I... 560 00:49:34,750 --> 00:49:35,833 Yes? 561 00:49:40,000 --> 00:49:44,833 I have someplace special I would really like to show you tomorrow. 562 00:49:46,625 --> 00:49:48,583 It would mean a lot to me. 563 00:49:50,000 --> 00:49:55,125 - I'll have to clear it with my boss. - Good. 564 00:49:57,458 --> 00:50:00,541 - Till tomorrow, then. - OK. 565 00:50:02,875 --> 00:50:04,291 Tomorrow. 566 00:50:07,833 --> 00:50:09,458 - Goodnight. - 'Night. 567 00:51:14,000 --> 00:51:18,458 This is a special place. Was it special for someone else, too? 568 00:51:20,041 --> 00:51:23,750 - It's where I slaughtered my first cow. - Huh? 569 00:51:24,333 --> 00:51:29,875 I was 10. My father told me I could eat only what I killed myself. 570 00:51:31,125 --> 00:51:34,500 All I had were two sticks and a butter knife. 571 00:51:34,625 --> 00:51:40,083 - But I learned to be a man that day. - What a sweet story... 572 00:51:40,500 --> 00:51:44,000 - Hi, Vaclav! - Good morning, Miss Miller. 573 00:51:44,125 --> 00:51:47,208 - How's your cold? - Much better, thank you. 574 00:51:47,375 --> 00:51:51,500 - That echinacea is a miracle worker. - All right. 575 00:51:52,666 --> 00:51:55,166 - You know him? - Sure, that's Vaclav. 576 00:51:56,708 --> 00:52:00,208 - He must be new. - New? He's worked here 50 years. 577 00:52:01,791 --> 00:52:04,416 - Oh, Vaclav. - Yeah. 578 00:52:04,958 --> 00:52:06,333 He's changed his hat. 579 00:52:07,833 --> 00:52:11,708 These folks are friendly, if you just get to know them. 580 00:52:12,208 --> 00:52:13,500 People do not warm up to me. 581 00:52:14,000 --> 00:52:16,791 - Have you ever tried talking to them? - No. 582 00:52:18,500 --> 00:52:22,125 - Oh, Svetlana! - No, don't. 583 00:52:22,708 --> 00:52:25,750 - Svetlana, wait up! - Wait. 584 00:52:26,208 --> 00:52:32,208 Hi! Svetlana, I want you to meet the President. 585 00:52:36,208 --> 00:52:37,250 How do you do? 586 00:52:41,250 --> 00:52:42,833 I killed a cow right over there. 587 00:52:46,958 --> 00:52:51,416 Nice meeting you. Carry on. 588 00:52:51,541 --> 00:52:52,833 You'll get better at it. 589 00:52:52,958 --> 00:52:57,375 Now you know, when I'm not around, you can just walk up... 590 00:52:57,500 --> 00:52:59,250 - Who's that over there? - Oh? 591 00:53:01,000 --> 00:53:02,166 What is he doing? 592 00:53:07,125 --> 00:53:11,208 - It looks like he's saying hello. - Don't be ridiculous. 593 00:53:18,250 --> 00:53:21,666 He's saying hello. We follow them. 594 00:53:27,375 --> 00:53:30,000 What a nice man that hermit was. 595 00:53:30,125 --> 00:53:35,041 - I didn't even know I had a hermit. - All right, enough for today. 596 00:53:35,250 --> 00:53:37,750 You wanna save some peasants for tomorrow, don't ya? 597 00:53:38,458 --> 00:53:41,166 Where are we? 598 00:53:41,291 --> 00:53:43,166 I don't think we're on your land any more. 599 00:53:43,333 --> 00:53:45,375 I am President. Is all my land. 600 00:53:45,916 --> 00:53:48,708 - We're lost, aren't we? - We're not lost. 601 00:53:48,833 --> 00:53:51,333 - We're going in circles. - We're not. 602 00:53:51,458 --> 00:53:53,541 Either these are my heel marks, 603 00:53:53,666 --> 00:53:57,166 or that hermit's got a life we know nothing about. 604 00:53:57,416 --> 00:54:00,041 - I know where we are. - Well, where are we? 605 00:54:02,541 --> 00:54:05,916 - We're in the woods. - I knew it. 606 00:54:06,208 --> 00:54:08,958 Why can't you just ask one of them for directions? 607 00:54:13,291 --> 00:54:14,416 No. 608 00:54:14,583 --> 00:54:18,291 Please. Asking directions won't lead to a two-party system. 609 00:54:18,416 --> 00:54:21,708 - Look, I know where we going! - "Where we going"? 610 00:54:26,291 --> 00:54:30,458 - There. - Right, like you knew that was there. 611 00:54:30,583 --> 00:54:34,625 - I did. That's where I want to take you. - That factory? 612 00:54:36,166 --> 00:54:37,583 What do they make there? 613 00:54:39,958 --> 00:54:41,375 I don't want to give it away. 614 00:54:43,333 --> 00:54:44,750 It's a surprise? 615 00:54:45,541 --> 00:54:48,041 It's a factory. What do you care what they make? 616 00:54:49,166 --> 00:54:53,791 - There'll be lots more people to meet. - OK. 617 00:54:54,666 --> 00:54:58,250 - What is he doing now? - He's taking her to our factory. 618 00:55:00,250 --> 00:55:04,666 No, he's doing something more dangerous. He's being spontaneous. 619 00:55:05,250 --> 00:55:06,291 Hurry! 620 00:56:10,166 --> 00:56:12,750 Pretty exciting. This doesn't happen every day. 621 00:56:13,500 --> 00:56:16,000 Now we'll have to work late. I'll miss supper. 622 00:56:16,833 --> 00:56:21,333 - At least you'll get some good overtime. - What is "overtime"? 623 00:56:22,625 --> 00:56:26,458 - You kidding? Who's your union rep? - What is "union"? 624 00:56:48,125 --> 00:56:52,791 It's none of your business! And who is this... Norma Rae? 625 00:56:53,333 --> 00:56:57,666 I might have said the word "strike". I say a lot of things. 626 00:56:57,791 --> 00:56:59,875 - Who listens? - Meddler! 627 00:57:00,166 --> 00:57:04,250 Let me tell you three things. One, that place is a sweatshop. 628 00:57:04,375 --> 00:57:09,041 Two, all that phoney hero-worship. How could that be satisfying? 629 00:57:09,166 --> 00:57:14,250 Three, well... One and two should be enough! 630 00:57:21,250 --> 00:57:24,166 - Miss Miller. - Don't scare me. 631 00:57:24,291 --> 00:57:28,166 - I need your help. I must see Alek. - Talk to the hand... 632 00:57:28,291 --> 00:57:31,416 The jailer's asleep. You keep watch. 633 00:57:31,541 --> 00:57:33,916 There are jailers involved? Forget it. 634 00:57:35,000 --> 00:57:37,083 Remember what it felt like when you were young? 635 00:57:37,208 --> 00:57:38,916 You're not scoring any points. 636 00:57:39,041 --> 00:57:40,916 What do you know about love? 637 00:57:41,458 --> 00:57:44,208 You're twice my age and not married. 638 00:57:44,583 --> 00:57:49,583 - I've operated within a limited pool. - Maybe you're afraid to fall in love. 639 00:57:51,000 --> 00:57:54,791 You used to be a nice girl. Who've you been hanging out with? 640 00:57:54,916 --> 00:57:59,541 Miss Miller, please. If you believe in love... 641 00:57:59,666 --> 00:58:00,791 help me. 642 00:58:01,333 --> 00:58:05,291 For your information, I'm not afraid to fall in love. 643 00:58:05,458 --> 00:58:08,541 I'm waiting for the utz in my stomach. 644 00:58:08,666 --> 00:58:14,291 Meanwhile, you didn't mention this dungeon was such a schlepp. 645 00:58:30,291 --> 00:58:32,083 - Alek! - Katrina! 646 00:58:32,500 --> 00:58:33,750 It's so good to see you. 647 00:58:37,541 --> 00:58:40,791 Hey, keep it down. You've only got five minutes. 648 00:58:41,625 --> 00:58:44,083 - You all right? - Oh, yes. I miss you so much. 649 00:58:46,958 --> 00:58:48,916 She got them to strike. 650 00:58:49,041 --> 00:58:51,291 Before she come, they don't even know the word. 651 00:58:51,791 --> 00:58:56,208 This teacher's a loose cannon, aimed straight at your presidency. 652 00:58:56,458 --> 00:58:59,500 - You're overreacting. - No. Here, you see? 653 00:58:59,625 --> 00:59:03,541 Where it says "AP". It's seen by one billion people. 654 00:59:03,666 --> 00:59:05,500 Overreaction is not possible. 655 00:59:16,083 --> 00:59:19,125 - No way! - Left foot, green. This is too hard. 656 00:59:21,541 --> 00:59:23,250 Joy Miller! 657 00:59:23,583 --> 00:59:25,291 - Hi! - Hello, Father. 658 00:59:25,625 --> 00:59:27,625 - What are you doing? - We're playing Twister. 659 00:59:30,416 --> 00:59:33,208 Now, I'm not overreacting when I read... 660 00:59:35,125 --> 00:59:38,291 - What's Masha wearing? - Honey, let's go show him. 661 00:59:38,500 --> 00:59:40,458 We designed it ourselves 662 00:59:40,583 --> 00:59:43,250 from the Ralph Lauren sheets I brought from the house. 663 00:59:44,000 --> 00:59:47,333 Look at me. I'm a big, beautiful woman. 664 00:59:47,458 --> 00:59:50,166 It's control-top pantyhose. Holds you in like a stuffed sausage. 665 00:59:53,541 --> 00:59:55,291 You look lovely, Masha. 666 00:59:57,291 --> 00:59:59,291 Now, this business at the factory. 667 00:59:59,958 --> 01:00:04,791 Don't apologise. You were cranky 'cause you didn't have lunch. 668 01:00:05,250 --> 01:00:08,916 You could be hyperglycaemic. Carry some cheese with you. 669 01:00:09,041 --> 01:00:13,833 - What is this? - To keep him from biting his nails. 670 01:00:13,958 --> 01:00:19,041 - Look how happy he is. - He's the President's son, not a dog! 671 01:00:19,250 --> 01:00:22,958 I know he's not a dog. Here you go, sweetie. 672 01:00:25,416 --> 01:00:28,083 Do I not intimidate you at all? 673 01:00:31,666 --> 01:00:33,916 Is one of your sideburns shorter than the other? 674 01:00:43,583 --> 01:00:46,291 You said sideburns. They're done now. 675 01:00:46,416 --> 01:00:50,333 All right, no pressure. A lot of great men had moustaches. 676 01:00:50,458 --> 01:00:52,500 - Hitler, Franco... - Einstein. 677 01:00:53,000 --> 01:00:57,208 That's who you want to look like? What are you afraid of? 678 01:00:57,625 --> 01:01:00,791 Do you have a harelip under there? 679 01:01:00,916 --> 01:01:02,041 Who can even remember? 680 01:01:02,541 --> 01:01:04,791 - It catches crumbs. - It does not. 681 01:01:04,916 --> 01:01:06,208 - It does. - It doesn't. 682 01:01:06,333 --> 01:01:09,083 - When you eat Danish. - Really? 683 01:01:10,250 --> 01:01:14,916 - Who cares? It is my image. - Exactly. Beast. 684 01:01:15,041 --> 01:01:19,666 You've got all those important diplomats coming, you wanna sell 'em. 685 01:01:19,791 --> 01:01:23,541 Look, that says groomed. Civilised. 686 01:01:23,708 --> 01:01:27,625 Sonny Bono shaved off his moustache. Now he's a congressman. 687 01:01:28,291 --> 01:01:32,750 But I've had this moustache for... 20 years? 688 01:01:33,250 --> 01:01:37,583 That's exactly how many years I'm gonna knock off you, baby. 689 01:01:37,708 --> 01:01:41,791 Would you just trust me? My aunt Marilyn never looked better. 690 01:01:43,125 --> 01:01:45,791 Attaboy. 691 01:01:46,333 --> 01:01:49,333 See, this isn't gonna hurt one bit. 692 01:01:54,000 --> 01:01:56,750 That summit thing's another huge mistake. 693 01:01:57,416 --> 01:02:03,041 - What do you mean? - It'd be better if you threw a party. 694 01:02:03,250 --> 01:02:07,416 I mean, you catch more flies with honey than vinegar. 695 01:02:08,500 --> 01:02:11,125 It's not wise to plead poverty to foreign leaders, 696 01:02:11,250 --> 01:02:14,125 then spend a fortune on their dignitaries. 697 01:02:14,250 --> 01:02:16,833 You don't have to spend a fortune. 698 01:02:16,958 --> 01:02:21,416 Forget sit-down. Do the whole thing buffet out in the courtyard. Alfresco. 699 01:02:22,083 --> 01:02:27,666 You can skip the open bar, too. They're all on expense accounts. 700 01:02:27,791 --> 01:02:32,708 I'd say use a DJ, but live music can really make an event. 701 01:02:33,833 --> 01:02:34,958 Done. 702 01:02:35,083 --> 01:02:38,916 Now your only problem is convincing them you're old enough to run a country. 703 01:02:52,208 --> 01:02:54,208 - Is not bad, huh? - I'll say. 704 01:02:58,666 --> 01:03:00,208 - Who am I kidding? - What? 705 01:03:00,916 --> 01:03:06,750 Shaving and throwing a party will not convince anyone I am a civilised man. 706 01:03:07,083 --> 01:03:10,375 That's why, after dessert, 707 01:03:10,500 --> 01:03:15,375 you announce you're letting Aleksander Gurko go free. 708 01:03:16,791 --> 01:03:19,416 - What? - Yeah. 709 01:03:19,625 --> 01:03:23,166 - In front of everybody. Big surprise. - Never! 710 01:03:23,916 --> 01:03:27,041 What do you care about some 18-year-old pisher? 711 01:03:27,166 --> 01:03:30,375 He's got the world against you, and he can't shave yet. 712 01:03:30,750 --> 01:03:34,333 If you let him go, if you are the bigger man, 713 01:03:34,458 --> 01:03:38,125 you won't just be a president any more. You'll be a statesman. 714 01:03:40,666 --> 01:03:44,541 It's interesting. But will it work? 715 01:03:44,958 --> 01:03:48,000 Sure. It's the extra "oomph" that every party needs. 716 01:03:48,541 --> 01:03:52,208 - Or the first step towards anarchy. - No. 717 01:03:52,333 --> 01:03:57,416 The first step to realising you don't have to be a tyrant for people to follow you. 718 01:03:57,541 --> 01:04:00,583 Look at you. You're smart, you're charming, you're sexy. 719 01:04:02,000 --> 01:04:05,500 - I'll do it. And you will plan it! - Me? 720 01:04:05,625 --> 01:04:10,541 I want it done exactly like in America. You will not rest until it is finished. 721 01:04:10,666 --> 01:04:15,458 - You will work day and night. - But I'm not a professional. 722 01:04:15,583 --> 01:04:18,166 - I don't cater. - You can do this. 723 01:04:19,291 --> 01:04:24,041 You're smart, you're charming, you're sexy. 724 01:04:25,000 --> 01:04:26,333 You're on. 725 01:04:48,875 --> 01:04:52,541 Is all right. It's the moustache. Changes my whole look. 726 01:04:53,291 --> 01:04:57,041 I meet people now. Hello! 727 01:05:09,750 --> 01:05:11,083 Oh, excellent. Beautiful. 728 01:05:11,250 --> 01:05:15,291 If you want to get creative, get a hard-boiled egg, 729 01:05:15,416 --> 01:05:20,458 a couple of pieces of olive, a little radish for the mouth, 730 01:05:20,625 --> 01:05:23,541 and a carrot curl. Look what you got. 731 01:05:24,333 --> 01:05:25,416 Lucille Ball. 732 01:05:30,125 --> 01:05:31,250 Good. 733 01:05:31,750 --> 01:05:36,333 No, no. It's way too boxy. Shoulder pads are passé. 734 01:05:36,875 --> 01:05:39,833 Oh, this is all you. 735 01:05:47,458 --> 01:05:51,375 I'm sorry, I cannot make from head or tail this recipe. 736 01:05:51,583 --> 01:05:54,666 What's the problem? It's only chicken cutlet. 737 01:05:54,791 --> 01:05:58,500 Come on, I'll show you. But tomorrow night, I'm not gonna... 738 01:05:58,708 --> 01:06:00,791 - What's that? - The chicken. 739 01:06:02,208 --> 01:06:06,083 - It's alive. - Of course it is. You want it fresh, no? 740 01:06:06,833 --> 01:06:08,250 Not that fresh. 741 01:06:09,583 --> 01:06:13,000 You want for party? Then you must show me how to prepare. 742 01:06:20,375 --> 01:06:25,791 Here, chick, chick, chick, chick... 743 01:06:28,500 --> 01:06:30,833 Everybody has to clear outta here. 744 01:06:31,000 --> 01:06:34,291 I cannot work with a million people looking over my shoulder. 745 01:06:35,708 --> 01:06:37,833 You know, I could do this, mister. 746 01:06:40,375 --> 01:06:45,916 I eat chicken all the time. I'd be hypocritical not to do this. 747 01:06:46,708 --> 01:06:47,791 Hi. 748 01:06:48,208 --> 01:06:49,458 What's that over there? 749 01:06:53,500 --> 01:06:58,625 You know what? I can't do this. Happy now? I'll just tell them that... 750 01:07:00,333 --> 01:07:01,958 - Miss Miller? - Oh, what? 751 01:07:03,166 --> 01:07:05,958 - What are you doing? - I was, um... 752 01:07:07,708 --> 01:07:10,083 I was trying to scare the chicken to death. 753 01:07:11,541 --> 01:07:15,375 But he obviously doesn't want to die for his country. 754 01:07:15,916 --> 01:07:17,708 Just being selfish. 755 01:07:51,791 --> 01:07:54,583 - Hello? - Hello, sweetheart. 756 01:07:55,541 --> 01:07:57,458 Ma, it's the middle of the night. 757 01:07:58,208 --> 01:08:00,666 I got a hundred people coming tomorrow. 758 01:08:01,083 --> 01:08:02,625 We've got good news. 759 01:08:02,750 --> 01:08:07,041 Remember that European they hired at Lotto to class it up? 760 01:08:07,166 --> 01:08:10,000 - Yeah. - They fired her. 761 01:08:10,125 --> 01:08:12,500 They don't want class, they want you. 762 01:08:12,708 --> 01:08:14,875 - Me? - So, pack your things... 763 01:08:15,000 --> 01:08:18,333 - Wait, I can't go now.- What are you talking about? 764 01:08:18,583 --> 01:08:19,916 This is your big opportunity. 765 01:08:20,375 --> 01:08:24,166 Lotto. Big Spin! Live at Five! 766 01:08:24,500 --> 01:08:29,166 Sweetheart, just what are you giving this job up for? 767 01:08:44,541 --> 01:08:45,666 What is this? 768 01:08:47,625 --> 01:08:50,000 - I said, "What is this?" - Pot-pourri. 769 01:08:51,208 --> 01:08:55,291 Our country's destitute. At least we go down smelling like... 770 01:08:55,458 --> 01:08:57,083 apple and cinnamon. 771 01:09:03,791 --> 01:09:04,833 You like? 772 01:09:06,666 --> 01:09:08,416 Yves St. Laurent. 773 01:09:09,041 --> 01:09:11,500 Makes me more approachable. 774 01:09:14,125 --> 01:09:17,208 Mr President, we must do something about this factory. 775 01:09:17,333 --> 01:09:19,291 You get one strike, you get two. Like bugs. 776 01:09:19,416 --> 01:09:22,708 We must crush them. Your signature, please. 777 01:09:22,833 --> 01:09:25,958 This decree will authorise troops to go in. 778 01:09:28,375 --> 01:09:30,541 - Give them what they want. - Please? 779 01:09:31,458 --> 01:09:32,625 Overtime. 780 01:09:32,750 --> 01:09:34,166 Unions. 781 01:09:35,708 --> 01:09:37,083 I have a decree of my own. 782 01:09:39,458 --> 01:09:40,833 Already signed? 783 01:09:40,958 --> 01:09:45,666 Joy Miller swears that a happy worker works harder. 784 01:09:46,333 --> 01:09:47,875 Interesting thought. 785 01:09:48,000 --> 01:09:51,041 Make some banners. "Happy workers work harder". 786 01:09:51,166 --> 01:09:55,208 Mr President, I must speak. This is a recipe for disaster. 787 01:09:58,666 --> 01:10:00,291 Mr Kleist... 788 01:10:02,916 --> 01:10:04,333 Talk to the hand. 789 01:10:05,916 --> 01:10:09,541 Isn't that cute? I love that. Talk to the hand. 790 01:10:13,833 --> 01:10:15,541 Talk to the hand! 791 01:10:22,625 --> 01:10:25,208 You told 'em about letting the kid go? 792 01:10:25,333 --> 01:10:29,208 - Those go in the lanai. - I had to. He's very intimidating. 793 01:10:29,333 --> 01:10:32,375 - What did he say? - You should back off 794 01:10:32,500 --> 01:10:34,708 before something unfortunate happens. 795 01:10:34,833 --> 01:10:38,958 - He threatened me? - If you want to take it like that. 796 01:10:39,083 --> 01:10:43,833 I'm tense enough. I'm like my mother when they took her off Fen-Phen. 797 01:10:43,958 --> 01:10:47,125 Why not order Ivan for a massage? 798 01:10:47,250 --> 01:10:51,916 When you-know-who finds I stopped doing this to use his masseur... 799 01:10:52,041 --> 01:10:56,166 I'll have to make sure you-know-who does not find out about it. 800 01:10:56,291 --> 01:11:03,125 - Ira, is that bravery peeping through? - It's just experiment. Don't get used to it. 801 01:11:08,833 --> 01:11:12,750 Good. Good. Yellow flowers! Very good. 802 01:11:12,875 --> 01:11:18,458 Is this asparagus? I love asparagus. This way. 803 01:11:18,916 --> 01:11:22,916 - You are letting him go? - Is the right thing to do. 804 01:11:23,208 --> 01:11:26,500 - I'll be a statesman. - You'll be a corpse. 805 01:11:26,625 --> 01:11:31,083 The masses are not famous for nice treatment of ex-leaders. 806 01:11:31,208 --> 01:11:34,833 - Is one prisoner. - It only takes one. 807 01:11:42,125 --> 01:11:45,958 I trust Mr Grushinsky. But if anyone should find out? 808 01:11:46,083 --> 01:11:49,125 No one's gonna find out. Let me get undressed. 809 01:11:49,250 --> 01:11:52,500 You find some music to play. John Tesh puts me to sleep. 810 01:12:34,375 --> 01:12:38,250 - Is that you, Ivan? - Yeah. 811 01:12:38,375 --> 01:12:40,416 Good. Let's get started. 812 01:12:51,875 --> 01:12:55,333 Come on! You can do better than that. 813 01:13:04,500 --> 01:13:06,000 Harder. 814 01:13:08,083 --> 01:13:09,583 Harder. 815 01:13:11,958 --> 01:13:13,625 Harder. 816 01:13:15,166 --> 01:13:17,125 Now take off the towel. 817 01:13:17,833 --> 01:13:19,250 Here, I'll do it. 818 01:13:20,291 --> 01:13:23,000 Now keep going. It hurts all the way down. 819 01:13:31,166 --> 01:13:34,458 - What are you doing? - Er, shiatsu. 820 01:14:08,541 --> 01:14:11,666 - I think my back is done. - No, still too tense. 821 01:14:18,500 --> 01:14:21,833 It's... it's that woman. You know who I mean? 822 01:14:21,958 --> 01:14:23,375 Joy Miller? 823 01:14:24,375 --> 01:14:26,000 Ja. 824 01:14:26,708 --> 01:14:29,041 I've never met anyone quite like her. 825 01:14:31,041 --> 01:14:34,625 She just has to walk into the room and I spasm. 826 01:14:36,166 --> 01:14:40,250 I think it's that voice. I mean, who has a voice like that? 827 01:14:42,375 --> 01:14:45,958 "So what if those windows are 12th century? 828 01:14:46,083 --> 01:14:49,375 "Can't we put screens on them?" 829 01:14:49,500 --> 01:14:51,416 - Ow! - Sorry. 830 01:14:53,958 --> 01:14:56,416 - I like her. - Me, too. 831 01:14:57,833 --> 01:15:02,583 Still, there's something about her I don't know how to describe. 832 01:15:02,708 --> 01:15:05,458 She gives me... 833 01:15:05,583 --> 01:15:09,041 a feeling... 834 01:15:09,166 --> 01:15:11,250 in my stomach. 835 01:15:13,333 --> 01:15:16,250 Not bad, exactly. 836 01:15:17,250 --> 01:15:21,125 More like, um... 837 01:15:21,250 --> 01:15:22,250 utz. 838 01:15:23,666 --> 01:15:28,208 It's crazy, I know. It's probably just heartburn. 839 01:15:28,916 --> 01:15:30,500 And yet, it's more. 840 01:15:34,875 --> 01:15:37,000 You ever felt like this, Ivan? 841 01:15:39,250 --> 01:15:40,666 Ivan? 842 01:15:44,791 --> 01:15:46,208 Come in. 843 01:15:47,875 --> 01:15:52,833 - What did I tell you? Magic fingers. - Not now, Ira. 844 01:15:52,958 --> 01:15:57,333 The President's got the utz and I'm turning down Live at Five. 845 01:15:57,458 --> 01:16:01,291 That's wonderful! I don't know what you're talking about. 846 01:16:01,458 --> 01:16:05,208 But look what I have brought you from His Excellency. 847 01:16:05,708 --> 01:16:09,458 - A present? - For you to wear at the ball. 848 01:16:12,791 --> 01:16:19,083 And you can't wear formal without borrowing a bit of crown jewel... 849 01:16:21,125 --> 01:16:22,791 You don't like? 850 01:16:23,875 --> 01:16:29,083 Ira, I love it. It's the most beautiful, sweet, thoughtful gift. 851 01:16:29,208 --> 01:16:30,375 Then, what's wrong? 852 01:16:32,458 --> 01:16:35,708 - I have to tell him. - No. Bad idea. 853 01:16:35,875 --> 01:16:38,291 I can't look myself in the mirror any more. 854 01:16:39,041 --> 01:16:40,125 Wait. 855 01:16:40,916 --> 01:16:42,333 All fixed! 856 01:16:42,666 --> 01:16:43,833 No. 857 01:16:45,666 --> 01:16:46,833 It's time. 858 01:16:58,708 --> 01:17:00,125 Not bad, eh? 859 01:17:01,750 --> 01:17:03,166 Hello. 860 01:17:05,333 --> 01:17:06,750 My God. 861 01:17:26,083 --> 01:17:29,375 Be careful. A girl could get used to this. 862 01:17:29,500 --> 01:17:32,791 You should. I'll just keep having parties. 863 01:17:35,541 --> 01:17:36,833 Something's wrong? 864 01:17:38,625 --> 01:17:45,250 Yeah. Before I get into it, let me say that I feel my work here is done. 865 01:17:45,375 --> 01:17:50,458 The kids are doing great. I finally got you into a pair of loafers. 866 01:17:50,583 --> 01:17:54,041 Tonight's party is gonna be a gorgeous affair. 867 01:17:54,208 --> 01:17:55,458 What are you talking about? 868 01:17:59,375 --> 01:18:01,208 I've not been totally honest with you. 869 01:18:04,125 --> 01:18:09,416 I'm not a real teacher. I just have a beauty licence. 870 01:18:11,041 --> 01:18:12,541 Beauty licence? 871 01:18:13,708 --> 01:18:17,375 I teach make-up and hair. It's all I know. 872 01:18:18,166 --> 01:18:22,833 First, it was easy to pretend. Then I started to fall in love with... 873 01:18:22,958 --> 01:18:24,333 your kids. 874 01:18:24,458 --> 01:18:26,708 I got to know you much better and... 875 01:18:26,833 --> 01:18:29,250 now it just seems wrong. 876 01:18:31,625 --> 01:18:33,458 What kind of man do you take me for? 877 01:18:34,333 --> 01:18:37,291 I hope one that sees the bigger picture. 878 01:18:38,125 --> 01:18:43,041 You have the nerve to come here and tell me you're not a teacher, 879 01:18:45,125 --> 01:18:47,916 when you are the best teacher I have ever known. 880 01:18:48,333 --> 01:18:49,791 - I am? - Yes. 881 01:18:51,291 --> 01:18:53,416 The children blossomed before my eyes. 882 01:18:53,541 --> 01:18:55,250 They're happy, confident. 883 01:18:56,583 --> 01:19:00,250 If that's from learning hair, tomorrow I make new law. 884 01:19:00,375 --> 01:19:03,250 All teachers must have beauty licence. 885 01:19:03,375 --> 01:19:05,458 Mr President, I... 886 01:19:07,250 --> 01:19:08,708 I dunno what to say. 887 01:19:09,625 --> 01:19:14,291 Oh, my God. Call an ambulance! She doesn't know what to say. 888 01:19:15,208 --> 01:19:19,916 Perhaps I should take advantage of this silence and... 889 01:19:20,041 --> 01:19:21,750 ask for the evening's first dance. 890 01:19:22,291 --> 01:19:27,416 A slow dance? I've never been good at the Arthur Murray thing. 891 01:19:29,125 --> 01:19:31,708 - This is nice. - Is simple. 892 01:19:32,166 --> 01:19:34,166 Just follow me. And... 893 01:19:34,916 --> 01:19:40,041 One, two, three. One, two, three... 894 01:19:41,166 --> 01:19:44,416 I feel kinda silly without any... music. 895 01:20:20,541 --> 01:20:23,833 There, you see. You are a wonderful dancer. 896 01:20:23,958 --> 01:20:26,375 I guess all I needed was a great leader. 897 01:21:21,041 --> 01:21:23,750 Hey, Yuri. Look how handsome you look. 898 01:21:24,375 --> 01:21:29,041 No, sweetie. Quit tugging on your suit. You can take it off later, I promise. 899 01:22:23,375 --> 01:22:27,458 Sweetie, what's the matter? Why are you moping in the corner? 900 01:22:27,625 --> 01:22:30,583 You should be conning an adult into giving you a whiskey sour. 901 01:22:31,500 --> 01:22:32,916 How can I enjoy a party? 902 01:22:33,958 --> 01:22:40,250 I'll tell you three things. One, you can't tell when things will start looking up. 903 01:22:41,375 --> 01:22:47,208 Two, if you could, you'd know it was going to be right after dessert. 904 01:22:48,291 --> 01:22:55,125 Three, you don't want Mr Rightsky to see you with runny mascara, do you? 905 01:22:58,083 --> 01:23:00,333 - Miss Miller! - I love you. 906 01:23:04,208 --> 01:23:05,833 - Yuri! - Oh, no. 907 01:23:06,208 --> 01:23:08,750 Yuri! Yuri! 908 01:23:09,375 --> 01:23:11,750 Guess he thought the invite said casual. 909 01:23:12,208 --> 01:23:13,625 I'll get him. 910 01:23:24,041 --> 01:23:26,041 - Miss Miller. - Oh! 911 01:23:26,291 --> 01:23:29,083 - You dance lovely. - Thank you. 912 01:23:30,083 --> 01:23:32,833 - The party's even made you smile. - Oh, yes. 913 01:23:32,958 --> 01:23:35,291 I've never been in such good mood. 914 01:23:35,458 --> 01:23:38,875 In fact, you throw such good party, 915 01:23:39,041 --> 01:23:42,375 from now on this is what you stick to. 916 01:23:45,083 --> 01:23:47,625 From now on, you take orders from me. 917 01:23:48,208 --> 01:23:52,250 When I say "jump", you say "how high?" 918 01:23:53,958 --> 01:24:00,458 Or I go to His Excellency and tell him your dirty little secret. 919 01:24:02,625 --> 01:24:07,666 You think you're so smart. Well, I got a surprise for you, mister. 920 01:24:07,791 --> 01:24:11,125 I already told him and he don't care. 921 01:24:11,291 --> 01:24:15,000 Take your threats and attitude and shove it up your... 922 01:24:15,125 --> 01:24:19,000 He knows you sneaked Katrina to see Alek Gurko? 923 01:24:19,875 --> 01:24:21,541 No. That he don't know. 924 01:24:22,125 --> 01:24:25,916 - How'd you find out? - Oh, please. That's what I do. 925 01:24:27,291 --> 01:24:31,250 - If you think you can blackmail me... - I know I can. 926 01:24:32,083 --> 01:24:34,250 Oh, not for lying about teaching. 927 01:24:35,375 --> 01:24:39,833 But for treason... Life sentence in my country. 928 01:24:40,375 --> 01:24:45,375 So, no more politics. Do we have an understanding? 929 01:24:46,875 --> 01:24:49,083 Do we have an understanding? 930 01:24:50,083 --> 01:24:51,666 - Yes. - Good. 931 01:24:52,583 --> 01:24:54,000 Your first order. 932 01:24:54,250 --> 01:24:56,458 Smile, please. Party. 933 01:24:57,916 --> 01:25:02,333 No, no, no. This is not... natural. 934 01:25:02,458 --> 01:25:04,208 Smile. 935 01:25:57,458 --> 01:25:58,875 Ladies and gentlemen. 936 01:26:00,125 --> 01:26:05,666 Now we have all had our desserts, let me thank you all for coming. 937 01:26:06,958 --> 01:26:12,291 And for allowing me to put right misconceptions you all had about me... 938 01:26:13,625 --> 01:26:15,166 and my country. 939 01:26:16,208 --> 01:26:17,833 I read your papers. 940 01:26:18,875 --> 01:26:23,791 I know what you call me. "Boris the Beast". 941 01:26:24,833 --> 01:26:26,458 "Egoslavia". 942 01:26:28,250 --> 01:26:30,166 "Stalin without the charm". 943 01:26:30,875 --> 01:26:36,791 But perhaps now you see that I am... 944 01:26:36,916 --> 01:26:39,625 just a man... 945 01:26:39,750 --> 01:26:42,500 trying to be a leader for my people. 946 01:26:43,541 --> 01:26:45,041 Like all of you. 947 01:26:46,666 --> 01:26:48,625 Extra oomph. 948 01:26:52,833 --> 01:26:56,541 And the true test of a leader... 949 01:26:56,666 --> 01:27:01,791 is knowing when to demonstrate what I call... 950 01:27:01,958 --> 01:27:04,375 that little extra oomph! 951 01:27:06,166 --> 01:27:08,416 To show you mean business. 952 01:27:23,083 --> 01:27:25,208 And when not to. 953 01:27:31,000 --> 01:27:33,041 So... 954 01:27:33,166 --> 01:27:37,250 let us all build on tonight... 955 01:27:37,416 --> 01:27:42,416 and create a prosperous new future... 956 01:27:42,541 --> 01:27:43,875 for us all. 957 01:27:45,791 --> 01:27:47,375 Welcome to my home. 958 01:28:03,708 --> 01:28:06,291 The evening is a complete success, thanks to you. 959 01:28:08,208 --> 01:28:11,375 You left out the extra oomph. That was the whole point. 960 01:28:11,500 --> 01:28:13,208 But look around. 961 01:28:13,583 --> 01:28:16,750 People are getting to see the real me, and they like it. 962 01:28:16,875 --> 01:28:19,500 For the first time, they pay me respect. 963 01:28:19,750 --> 01:28:23,250 Not because I free some dissident, but because of who I am. 964 01:28:24,041 --> 01:28:27,083 You can't believe them. They're politicians. 965 01:28:27,208 --> 01:28:29,125 - Miss Miller! - They'll walk outta here 966 01:28:29,250 --> 01:28:31,333 and say the man's an animal. 967 01:28:31,458 --> 01:28:34,541 If you want their aid, free the kid. 968 01:28:34,708 --> 01:28:37,416 - Miss Miller. - I don't care any more. 969 01:28:38,125 --> 01:28:41,541 If you won't do it for your country, do it for her. 970 01:28:41,666 --> 01:28:45,041 - You should see them together... - You've seen them together? 971 01:28:45,791 --> 01:28:49,083 Well, actually, I've been sneaking her down to see him. 972 01:28:49,291 --> 01:28:52,750 - In the dungeons? - That's where you threw him. 973 01:28:53,208 --> 01:28:58,916 - They are so much in love... - Did you think this is a game? 974 01:29:01,541 --> 01:29:05,750 You move us around like chess pieces because you know better. 975 01:29:05,875 --> 01:29:08,125 Papa, he's not a criminal. You are. 976 01:29:08,250 --> 01:29:10,125 What are you doing? 977 01:29:13,166 --> 01:29:16,250 - You do not understand. - Oh, no? 978 01:29:18,333 --> 01:29:22,958 You have an eight-year-old's temper. Your children are scared of you. 979 01:29:23,083 --> 01:29:25,666 You hit girls. Tell me when I'm wrong. 980 01:29:25,791 --> 01:29:28,291 This whole thing is none of your business. 981 01:29:30,666 --> 01:29:32,083 You're right. 982 01:29:33,125 --> 01:29:37,750 'Cause if you can't see that doing the right thing, even with nothing to gain, 983 01:29:37,875 --> 01:29:43,916 is what makes you a mensch and decent and civilised... 984 01:29:45,000 --> 01:29:47,333 I can't have anything to do with you. 985 01:29:48,416 --> 01:29:52,583 The boy will remain in prison. This is not a game. 986 01:29:54,291 --> 01:29:58,750 It is the way things are and the way things will always be. 987 01:30:00,250 --> 01:30:05,333 Everyone is right about you. You are a beast. 988 01:30:45,000 --> 01:30:47,500 Oh, Karl. I'll miss you. 989 01:30:49,541 --> 01:30:54,083 - I made a painting for you. - Oh, how sweet. 990 01:30:54,208 --> 01:30:57,291 I'll hang it right in my... 991 01:30:57,416 --> 01:30:58,750 attic. 992 01:30:58,875 --> 01:31:00,750 It's the way I will always think of you. 993 01:31:02,500 --> 01:31:05,666 I'm so flattered, really. 994 01:31:08,750 --> 01:31:11,750 Oh, sweetie. Remember what I told you? 995 01:31:11,875 --> 01:31:15,291 Big is beautiful. Boys will like me for what I am. 996 01:31:15,541 --> 01:31:19,291 A princess with a great big dowry. 997 01:31:22,583 --> 01:31:25,416 Oh, sweetie. Give it some time. 998 01:31:27,458 --> 01:31:31,875 Why? You think my father someday will just let me see Alek? 999 01:31:32,333 --> 01:31:33,458 No. 1000 01:31:34,250 --> 01:31:38,041 Give it time. In two years you'll be 18 and can do whatever the hell you want. 1001 01:31:44,583 --> 01:31:46,000 What did he say? 1002 01:31:47,000 --> 01:31:52,625 He doesn't remember our mother, but he hopes she was just like you. 1003 01:31:54,958 --> 01:31:57,166 Come here. 1004 01:32:00,041 --> 01:32:02,333 - I love you, kids. - Excuse me. 1005 01:32:06,000 --> 01:32:07,833 Oh, Ira. I'm sorry. 1006 01:32:08,166 --> 01:32:09,208 For you. 1007 01:32:10,250 --> 01:32:11,916 - How sweet. - Also... 1008 01:32:12,375 --> 01:32:17,375 The President insisted you are paid the remainder of your tenure. 1009 01:32:17,541 --> 01:32:22,958 Tell him to take that and... Wait a minute, what am I saying? 1010 01:32:23,083 --> 01:32:25,041 He's rich and I'm fired. Gimme that. 1011 01:32:26,625 --> 01:32:29,041 Oh, Ira. Thank you for everything. 1012 01:33:20,166 --> 01:33:23,166 - What happened? Are you all right? - You're here! 1013 01:33:24,416 --> 01:33:26,583 - What's this? - A chicken? 1014 01:33:26,708 --> 01:33:28,308 - It's a long story. - Are you all right? 1015 01:34:24,541 --> 01:34:27,375 - Vaclav. - Good morning, Mr President. 1016 01:34:28,750 --> 01:34:32,291 - How's your cold? - All better. Thank you. 1017 01:34:44,875 --> 01:34:48,583 I don't think the President mentioned wanting to destroy the strike. 1018 01:34:50,791 --> 01:34:53,708 Of course, I could've been out of the room. 1019 01:34:54,250 --> 01:34:56,166 He's been like zombie for weeks now. 1020 01:34:58,375 --> 01:35:00,250 Must the government cease to operate? 1021 01:35:01,041 --> 01:35:04,541 Besides, I can't imagine how he could find out. 1022 01:35:04,666 --> 01:35:08,125 - Can you? - He'd have to be incredibly intuitive. 1023 01:35:08,250 --> 01:35:12,000 Or else, walk in the door at exactly the right moment. 1024 01:35:12,125 --> 01:35:13,958 That would be another way. 1025 01:35:14,083 --> 01:35:18,416 Grushinsky. I underestimate you. 1026 01:35:20,583 --> 01:35:25,208 So, I'm sending troops into the factory, 1027 01:35:25,333 --> 01:35:28,083 despite a 30% rise in productivity. 1028 01:35:28,833 --> 01:35:30,791 - How unlike me. - I was stunned. 1029 01:35:31,750 --> 01:35:37,291 And these orders... Export our grain. Export our wheat. 1030 01:35:38,375 --> 01:35:42,041 Some must starve so that others can eat. 1031 01:35:42,375 --> 01:35:46,000 Ah, no wonder they call me dictator. 1032 01:35:46,125 --> 01:35:47,916 Apparently, that's what I am. 1033 01:35:48,041 --> 01:35:52,208 Tell me, Grushinsky, how long have I been such a monster? 1034 01:35:52,333 --> 01:35:55,958 - For weeks now, Your Excellency. - Weeks? 1035 01:35:58,833 --> 01:36:00,166 You don't say? 1036 01:36:05,625 --> 01:36:08,041 After all these years, Leonid. 1037 01:36:08,625 --> 01:36:11,041 - Do you finally think me stupid? - No. 1038 01:36:12,250 --> 01:36:14,166 I think you worse. 1039 01:36:14,625 --> 01:36:18,375 You turn your back on your people for a pretty face. 1040 01:36:18,500 --> 01:36:21,958 Watch your tongue, or I'll really show you a monster. 1041 01:36:22,083 --> 01:36:23,958 It would be time! 1042 01:36:25,541 --> 01:36:30,916 It's like... It's like she has put a spell on you! 1043 01:36:31,041 --> 01:36:33,750 Turtlenecks and Twister! 1044 01:36:35,083 --> 01:36:38,208 All the time the country is without a leader. 1045 01:36:38,333 --> 01:36:39,625 You forged my name. 1046 01:36:39,958 --> 01:36:43,375 This woman would have you destroy the country. 1047 01:36:43,625 --> 01:36:47,208 You must act, Mr President. An iron fist. 1048 01:36:48,083 --> 01:36:51,500 You're responsible for the people. Not to them! 1049 01:36:51,625 --> 01:36:58,416 That's where you're wrong. You instil fear, but you earn respect. 1050 01:36:58,791 --> 01:37:02,833 - Very good, Mr President. - Now, you want to see me act? 1051 01:37:03,791 --> 01:37:05,291 Guards! 1052 01:37:06,166 --> 01:37:09,666 I am placing Mr Kleist under arrest. The charge is treason. 1053 01:37:10,458 --> 01:37:13,458 - How was that for action? - I was riveted. 1054 01:37:14,208 --> 01:37:18,041 - Take him away. - Mr President, please. 1055 01:37:19,125 --> 01:37:21,041 I have known your family all my life. 1056 01:37:22,291 --> 01:37:25,541 Your grandfather's rule survived the Second World War. 1057 01:37:26,416 --> 01:37:28,625 Your father's rule survived communism. 1058 01:37:29,750 --> 01:37:33,666 Are you now to be brought down by... a beautician? 1059 01:37:43,833 --> 01:37:46,916 Ma! I'm home! 1060 01:37:47,125 --> 01:37:49,916 - How was work? - Oh, you kidding? 1061 01:37:50,041 --> 01:37:53,458 What I did with Mrs D'Amato's six hairs, 1062 01:37:53,583 --> 01:37:56,541 Siegfried and Roy couldn't do on their best day. 1063 01:37:57,125 --> 01:38:00,125 - Happy birthday. - How come you got all dressed up...? 1064 01:38:01,666 --> 01:38:03,541 You're not planning a party, 1065 01:38:03,666 --> 01:38:05,500 because I just cried through one at work. 1066 01:38:06,041 --> 01:38:09,416 - We're not having a party. - Happy birthday. 1067 01:38:09,583 --> 01:38:11,000 Not having a party? 1068 01:38:13,041 --> 01:38:15,250 We wanted to get you something you'd really use. 1069 01:38:16,791 --> 01:38:18,416 This is... 1070 01:38:18,541 --> 01:38:23,208 a membership to Blockbuster Video. A new one next to Eat-a-Pita. 1071 01:38:28,458 --> 01:38:31,791 This is the single most depressing moment of my entire life. 1072 01:38:33,083 --> 01:38:34,208 Wait. 1073 01:38:37,750 --> 01:38:39,125 Lou! 1074 01:38:39,250 --> 01:38:42,208 - Look, Joy! - Hi, Uncle Lou. 1075 01:38:42,333 --> 01:38:45,166 - Happy birthday, honey. - Thank you. 1076 01:38:45,291 --> 01:38:50,916 - Oh, you got some tan on your trip. - No, actually, I was in Eastern Europe. 1077 01:38:52,416 --> 01:38:55,791 Here, Jerry. Remember, a hard seat for me. 1078 01:38:57,291 --> 01:38:59,875 I hope you didn't do what I think you did! 1079 01:39:00,000 --> 01:39:02,541 I don't know what you're talking about. 1080 01:39:06,625 --> 01:39:10,041 - Hi! - Everybody, it's cousin Doris! 1081 01:39:10,208 --> 01:39:13,208 - Happy birthday, gorgeous. - Thank you. 1082 01:39:13,333 --> 01:39:17,250 - Tell me about your vacation. - I wasn't on vacation, I... 1083 01:39:17,375 --> 01:39:21,083 - Did you bring back wooden shoes? - No. 1084 01:39:22,500 --> 01:39:25,625 She didn't even bring wooden shoes. 1085 01:39:25,750 --> 01:39:29,041 - Happy birthday. - Thank you. How sweet. 1086 01:39:29,166 --> 01:39:32,916 Thank you so much. Great to see you. 1087 01:39:33,041 --> 01:39:35,791 - Who is that? - I've no idea. 1088 01:39:36,041 --> 01:39:38,625 - Ma? - I met him yesterday at Carvel. 1089 01:39:38,833 --> 01:39:41,791 - We don't even know him? - He's a body. 1090 01:39:41,916 --> 01:39:43,583 You want an empty party? 1091 01:39:44,833 --> 01:39:48,375 Oh! Don't leave the door open. You want the chicken to get out? 1092 01:39:48,500 --> 01:39:49,666 Happy birthday, Joy! 1093 01:39:49,791 --> 01:39:51,416 White meat or dark meat? 1094 01:39:53,541 --> 01:39:55,041 Where's my chicken? 1095 01:40:04,500 --> 01:40:06,125 He's fine, you see? I just fed him. 1096 01:40:06,958 --> 01:40:10,375 - Ma, what's he eating? - Same as us. 1097 01:40:10,625 --> 01:40:15,125 - You fed the chicken chicken? - Make two dinners? I've enough to do. 1098 01:40:15,333 --> 01:40:17,958 - How could you? - He don't know any better. 1099 01:40:18,083 --> 01:40:21,416 - Anyway, it's delicious. - It's Silence of the Chickens. 1100 01:40:22,833 --> 01:40:23,875 He's here. 1101 01:40:25,458 --> 01:40:26,500 Who's here? 1102 01:40:27,125 --> 01:40:29,500 He made us promise not to tell you. 1103 01:40:29,875 --> 01:40:33,750 He's come so far just to see you. He wants you back. 1104 01:40:33,875 --> 01:40:39,041 He told me that letting you go was the biggest mistake of his life. 1105 01:40:39,583 --> 01:40:41,000 Oh, my God. 1106 01:40:57,791 --> 01:41:00,541 - Joy Miller. - Remember Denny Kupperman? 1107 01:41:01,166 --> 01:41:02,791 We used to go steady in Junior High. 1108 01:41:03,708 --> 01:41:08,500 I remember that senior show you wrote. A musical of Rosemary's Baby. 1109 01:41:08,666 --> 01:41:11,833 Ooh, I hummed and I screamed. 1110 01:41:12,583 --> 01:41:16,708 I love you, Ro Don't keep me waitin' 1111 01:41:18,833 --> 01:41:24,083 This embryo belongs to Satan 1112 01:41:24,208 --> 01:41:25,791 That was great! 1113 01:41:27,166 --> 01:41:29,291 - Er, sweetheart. - It was a little flat. 1114 01:41:30,750 --> 01:41:35,458 - We're low on ice. - Thank you, Daddy. I love you. 1115 01:41:35,583 --> 01:41:37,041 I gotta get some ice. 1116 01:42:04,833 --> 01:42:06,541 Oh, thank you. 1117 01:42:16,375 --> 01:42:21,000 I couldn't stay away. Before you make me leave, let me tell you three things. 1118 01:42:21,833 --> 01:42:27,041 One, I've released the boy and I'm having free elections in the spring. 1119 01:42:27,500 --> 01:42:29,375 Two... 1120 01:42:32,250 --> 01:42:33,625 I love you. 1121 01:42:34,375 --> 01:42:36,208 I can't live another day without you. 1122 01:42:37,583 --> 01:42:38,875 And, three... 1123 01:42:39,000 --> 01:42:40,916 one and two is plenty. 85599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.