Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,250 --> 00:00:31,083
Ah, an enchanted princess.
2
00:00:36,250 --> 00:00:37,250
You're not a dwarf!
3
00:00:38,791 --> 00:00:41,625
Fair maiden,
we shall be married at once.
4
00:00:41,750 --> 00:00:45,041
Married! One kiss and I'm engaged?
5
00:00:45,166 --> 00:00:46,916
I wasn't even awake to enjoy it.
6
00:00:47,041 --> 00:00:50,458
Begone! Watch where you walk.
The bunnies eat a lot of fruit.
7
00:00:51,125 --> 00:00:54,250
- You'll be my princess.
- That's no bargain.
8
00:00:54,375 --> 00:00:57,458
Affairs, bulimia, divorce. I read People.
9
00:00:57,833 --> 00:00:59,625
- Here.
- Unhand me.
10
00:00:59,750 --> 00:01:04,083
- I'm too young to get married.
- I like a sense of humour.
11
00:01:04,208 --> 00:01:08,750
No! I've got goals,
I've got dreams, ambitions.
12
00:01:08,875 --> 00:01:10,916
Wait. Come back! Miss Miller!
13
00:01:11,041 --> 00:01:12,041
Miss Miller.
14
00:01:12,458 --> 00:01:13,541
Miss Miller?
15
00:01:15,541 --> 00:01:16,625
Miss Miller!
16
00:01:19,291 --> 00:01:22,333
Oh! I must've been having
a little nightmare.
17
00:01:22,458 --> 00:01:24,375
I'm sorry.
18
00:01:24,750 --> 00:01:25,750
It's time.
19
00:01:27,041 --> 00:01:33,583
I'm sorry. I'm juggling three jobs and...
This audition is so important to me.
20
00:01:33,708 --> 00:01:36,416
- We're on in 45 minutes.
- Thank you.
21
00:01:36,583 --> 00:01:41,750
Hi. My name is Joy.
It is such a pleasure to meet you.
22
00:01:41,958 --> 00:01:43,750
I'm such a big fan.
23
00:01:43,875 --> 00:01:50,416
If I get this job, I guarantee
you'll never frizz or kink up.
24
00:01:50,541 --> 00:01:55,458
On Fridays, I'll give you a set so stiff
you won't have to touch it till Monday.
25
00:01:56,625 --> 00:02:00,666
- Just keep it simple.
- Sure. My motto's "Less is more".
26
00:02:54,416 --> 00:02:57,208
- Thirty sec...
- Doesn't she look gorgeous?
27
00:03:01,666 --> 00:03:02,666
Come on.
28
00:03:02,791 --> 00:03:07,208
This is so exciting.
I swear, I never miss you on TV.
29
00:03:09,583 --> 00:03:13,416
In five, four, three, two...
30
00:03:15,166 --> 00:03:17,833
Good evening.
Welcome to New York State Lotto.
31
00:03:18,958 --> 00:03:22,666
Tonight you could win or share
a jackpot of $3 million.
32
00:03:23,375 --> 00:03:27,041
And now for tonight's
winning lottery numbers.
33
00:03:27,750 --> 00:03:31,625
They gave the job to
a cool, sophisticated European.
34
00:03:33,083 --> 00:03:36,875
Call me a realist.
Is teaching night school so terrible?
35
00:03:37,666 --> 00:03:40,791
One day you could own
your own beauty parlour.
36
00:03:41,000 --> 00:03:44,666
- Maybe raise a family, God forbid, uh?
- I don't wanna settle.
37
00:03:45,541 --> 00:03:49,500
Sweetheart, I say this
because I love you.
38
00:03:50,375 --> 00:03:54,583
Settle! Meanwhile, did you see me take
one or two Mylantas?
39
00:03:55,291 --> 00:03:56,458
I'm still not good.
40
00:04:00,666 --> 00:04:04,166
Don't listen to your mother.
She's not like us. We're dreamers.
41
00:04:04,583 --> 00:04:07,958
But, Daddy, you settled
and opened a stationery store.
42
00:04:08,125 --> 00:04:11,416
No. That was my dream. I love cards.
43
00:04:13,750 --> 00:04:15,416
- But look...
- Ma.
44
00:04:15,541 --> 00:04:21,791
I do want to settle down some day, but
I want a guy with less jewellery than me.
45
00:04:22,041 --> 00:04:23,958
You always set your sights too high.
46
00:04:24,291 --> 00:04:26,250
When I meet the right guy, I'll know.
47
00:04:26,375 --> 00:04:30,000
I dunno how.
I'll feel an utz in my stomach.
48
00:04:31,166 --> 00:04:35,041
Hi, sweetie! Ma, he still biting himself?
49
00:04:35,250 --> 00:04:39,833
The vet says it's stress.
What do you have to be stressful about?
50
00:04:40,375 --> 00:04:41,666
I can't imagine...
51
00:04:42,166 --> 00:04:48,708
Royal blue, rust, sapphire,
turquoise, violet and wine.
52
00:04:48,833 --> 00:04:54,958
Excellent! The ultra-pearl shadows
are the hardest. Now, let's see...
53
00:04:55,083 --> 00:04:57,500
- It's not right.
- Move the mole.
54
00:04:57,625 --> 00:05:04,000
Class, the mole always goes over the
left lip. It balances the cigarette, see?
55
00:05:04,125 --> 00:05:06,958
If it's on the same side,
you look like you'll fall over.
56
00:05:08,625 --> 00:05:10,916
It's called Revlon, not Dutch Boy.
57
00:05:11,083 --> 00:05:15,541
Class! What's our motto?
"Flashy, not..."
58
00:05:15,666 --> 00:05:18,041
- "...trashy."
- Excellent.
59
00:05:18,708 --> 00:05:22,208
Hector, no! The cigarette!
Hairspray is flammable.
60
00:05:22,333 --> 00:05:25,708
- I ain't smoking no cigarette.
- Oh, my God! Fire!
61
00:05:25,833 --> 00:05:29,750
Somebody get a spritzer bottle!
Go spritz it! Hurry!
62
00:05:31,375 --> 00:05:35,166
A big fire! A big fire!
We'll get outta here. I'm the teacher.
63
00:05:35,416 --> 00:05:37,833
- Get outta here, single file.
- I've got it!
64
00:05:37,958 --> 00:05:41,583
Don't panic! Move slowly!
Single file! We'll get outta here!
65
00:05:42,708 --> 00:05:47,458
People, don't worry about your stuff.
We're all gonna get out alive.
66
00:05:48,875 --> 00:05:55,458
- Hector, we gotta save the animals.
- I ain't saving no rats. Burn, baby, burn!
67
00:05:58,166 --> 00:06:02,375
Don't breathe. Don't inhale.
It's the smoke that gets you.
68
00:06:02,500 --> 00:06:05,500
Hold on, I'm coming.
I'm gonna save you.
69
00:06:09,375 --> 00:06:13,416
I can't believe I'm doing this!
Relax, it's just embossed vinyl.
70
00:06:23,458 --> 00:06:27,041
Bring it up! Come on! Keep it coming!
71
00:06:29,791 --> 00:06:31,041
Two guys on the roof!
72
00:06:33,375 --> 00:06:35,375
That's it. That's all of 'em.
73
00:06:36,166 --> 00:06:38,208
You're a hero, Miss Miller.
74
00:06:39,916 --> 00:06:41,375
- Do you need any oxygen?
- Huh?
75
00:06:41,500 --> 00:06:47,000
Oh, no thanks, fireman.
I'm fine, thank you.
76
00:06:48,583 --> 00:06:52,291
- I'm feeling a little short of breath.
- He was talking to me.
77
00:06:52,416 --> 00:06:54,250
Hey, Miss Miller. Smile!
78
00:06:54,750 --> 00:06:55,875
Oh, no!
79
00:07:12,750 --> 00:07:13,791
Her.
80
00:07:14,166 --> 00:07:16,375
"Confident is a good word."
81
00:07:20,958 --> 00:07:23,875
"Unstoppable is a good word."
82
00:07:26,000 --> 00:07:28,583
"Unbelievably blessed are great words."
83
00:07:28,916 --> 00:07:33,291
"Promise yourself to be so strong that
nothing can disturb your peace of mind."
84
00:07:37,541 --> 00:07:40,541
- "Speak peace with everyone."
- Excuse me.
85
00:07:40,666 --> 00:07:43,666
I'll blind you with pepper spray.
Oh, it's Binaca.
86
00:07:43,791 --> 00:07:48,250
- I'm not criminal. Look, I have suit.
- Are you from Visa?
87
00:07:48,375 --> 00:07:52,750
You shouldn't tell people to pay
the minimum and then hound them.
88
00:07:52,875 --> 00:07:55,708
- I'm not bill collector.
- Ho, there!
89
00:07:59,791 --> 00:08:01,125
Please...
90
00:08:02,375 --> 00:08:03,500
My card.
91
00:08:05,708 --> 00:08:08,375
Slovetzia?
Is that your pimp-daddy name?
92
00:08:08,500 --> 00:08:11,875
No, it's my country.
My name is Grushinsky.
93
00:08:12,250 --> 00:08:18,250
My president, Boris Pochenko,
feels that with the onset of democracy,
94
00:08:18,375 --> 00:08:22,000
his children should be exposed
to Western thoughts for six months.
95
00:08:22,125 --> 00:08:26,666
So, he sent me to United States
to bring back finest teacher.
96
00:08:27,625 --> 00:08:34,166
"Brave, selfless and willing to die."
His Excellency respects such qualities.
97
00:08:34,291 --> 00:08:38,125
- Talk to the hand.
- Please, let me finish.
98
00:08:38,458 --> 00:08:41,875
The job pays 40,000 American dollar.
99
00:08:43,541 --> 00:08:46,500
- Do they take out FICA?
- Of course! What is it?
100
00:08:46,625 --> 00:08:50,291
Please, it is a legitimate offer
to live in Eastern Europe.
101
00:08:51,125 --> 00:08:56,041
- It's in Europe?
- Yes. It's very beautiful, like Paris...
102
00:08:56,166 --> 00:08:57,333
fifty years ago.
103
00:08:58,083 --> 00:09:00,375
- Paris...
- Ah, Paris, mais oui.
104
00:09:00,916 --> 00:09:06,875
Miss Miller, a woman of your calibre
should experience more than this.
105
00:09:07,541 --> 00:09:12,458
- That's what I always thought.
- It's obvious. It's such big world.
106
00:09:12,583 --> 00:09:15,958
Do you really want to disappear
in this little place?
107
00:09:17,958 --> 00:09:21,166
Eastern Europe...
Are you out of your mind?
108
00:09:21,291 --> 00:09:24,666
Ma! They say it's like Paris
fifty years ago.
109
00:09:24,791 --> 00:09:27,833
There were Nazis in Paris
fifty years ago.
110
00:09:29,416 --> 00:09:33,791
I know, we're late.
But it's better to be last on board.
111
00:09:33,916 --> 00:09:37,083
- Then your bags come off first.
- It's private plane.
112
00:09:39,125 --> 00:09:42,125
Ma, I love you,
but you're too attached to me.
113
00:09:42,458 --> 00:09:46,500
- I'm not too attached to you.
- Really? Then, what's in here?
114
00:09:46,833 --> 00:09:48,875
- What?
- You know.
115
00:09:49,083 --> 00:09:50,458
- I don't.
- What's this?
116
00:09:51,416 --> 00:09:52,458
Your umbilical cord.
117
00:09:54,250 --> 00:09:55,666
Take me with you.
118
00:09:55,833 --> 00:10:01,291
Ma, I'm sorry. I gotta try this. There's
something more out there for me.
119
00:10:02,750 --> 00:10:05,541
- I love you, kiddo.
- I love you, Ma.
120
00:10:35,583 --> 00:10:38,708
So, Miss Miller,
I need some information.
121
00:10:38,916 --> 00:10:43,458
- Where were you schooled?
- I went to the Sassoon Academy
122
00:10:43,583 --> 00:10:45,833
but graduated from
the Barbizon School.
123
00:10:48,291 --> 00:10:52,083
I read that you're having
some internal problems.
124
00:10:52,208 --> 00:10:55,541
Young people with too much spirit
and no patience.
125
00:10:55,666 --> 00:10:58,875
Democracy takes time.
It's nothing to worry about.
126
00:10:59,000 --> 00:11:00,458
Don't open the window!
127
00:11:02,541 --> 00:11:07,166
So, whatever classroom supplies
you need, the castle will provide.
128
00:11:08,541 --> 00:11:13,916
Well, just the usual. A couple of heads,
cotton balls, mousse...
129
00:11:14,041 --> 00:11:17,041
- You'll need a moose?
- It's more like gel.
130
00:11:18,166 --> 00:11:19,541
Hold that a minute.
131
00:11:21,791 --> 00:11:24,083
Here we go. Here we go.
132
00:11:24,375 --> 00:11:26,875
A little bit. This is the extra-hold kind.
133
00:11:27,250 --> 00:11:30,166
You've got some nice hairline, mister.
134
00:11:30,791 --> 00:11:34,291
Miss Miller, what exactly do you teach?
135
00:11:34,833 --> 00:11:35,875
Beauty culture.
136
00:11:40,916 --> 00:11:44,041
- I'm dead. My life is over.
- What's the problem?
137
00:11:44,208 --> 00:11:48,208
- I thought you taught science.
- Teach it? I didn't even pass it.
138
00:11:48,333 --> 00:11:53,291
I must make list of things I've never
done and do them in the next hour.
139
00:11:53,416 --> 00:11:57,708
Excuse me, I am the victim here.
This was supposed to be my big break.
140
00:11:57,833 --> 00:12:00,083
I gave up my job, my family...
141
00:12:00,291 --> 00:12:05,250
We're in a no-win situation.
Why not make the best of it?
142
00:12:05,375 --> 00:12:10,666
- You teach beauty school!
- I know that, and you know that.
143
00:12:10,833 --> 00:12:13,291
You Americans
and your positive thinking.
144
00:12:13,416 --> 00:12:17,625
Some situations, the big-toothed
person cannot get you out of!
145
00:12:19,291 --> 00:12:24,708
You're just palpitating a little.
Breathe deep. Breathe deep.
146
00:12:24,875 --> 00:12:27,458
- There we go.
- Oh, Mama.
147
00:12:27,583 --> 00:12:31,708
- I don't even know your first name.
- Iriyaski Ivanovich.
148
00:12:32,875 --> 00:12:34,208
I'll call you Ira.
149
00:12:34,750 --> 00:12:41,041
Ira, I used to give pedicures to women
who wore plastic shoes in summer.
150
00:12:42,208 --> 00:12:45,500
- What's a tougher gig than that?
- That.
151
00:13:41,666 --> 00:13:46,333
- Who's that?
- His Excellency, Boris Pochenko.
152
00:13:46,791 --> 00:13:50,208
His Excellency?
I thought you said he was a president.
153
00:13:51,083 --> 00:13:53,583
Semantics. Please, come.
154
00:14:09,958 --> 00:14:11,833
Nobody seems very happy.
155
00:14:11,958 --> 00:14:15,708
In Slovetzia, hard work today,
happiness tomorrow.
156
00:14:15,958 --> 00:14:18,916
Oh, you startled me,
Prime Minister Kleist.
157
00:14:19,041 --> 00:14:23,708
This is Miss Miller, the children's tutor.
I present our Prime Minister.
158
00:14:23,833 --> 00:14:26,625
- Leonid Kleist.
- Welcome to my country.
159
00:14:26,791 --> 00:14:28,916
I trust everything is to your liking.
160
00:14:29,083 --> 00:14:31,958
- If you need something, ask...
- Well...
161
00:14:32,083 --> 00:14:33,666
- him.
- Oh!
162
00:14:34,666 --> 00:14:36,625
Nice meeting you!
163
00:14:39,833 --> 00:14:43,250
- This will be your room.
- Oh.
164
00:14:44,875 --> 00:14:48,375
Many great men have stayed here.
Castro, Khrushchev, Tito...
165
00:14:49,125 --> 00:14:52,458
I'm sure I'll be very comfortable.
166
00:14:53,791 --> 00:14:59,041
- Could I get a blanket without a head?
- Please, Miss Miller, of course.
167
00:14:59,458 --> 00:15:03,750
Now, your audience
with His Excellency is in one hour.
168
00:15:03,875 --> 00:15:05,500
- One hour?!
- Yes.
169
00:15:05,625 --> 00:15:08,791
You want me to make
a good impression. Get out.
170
00:15:08,916 --> 00:15:10,833
- Hurry.
- I gotta get refreshed.
171
00:15:44,208 --> 00:15:45,208
Well, where is she?
172
00:15:48,958 --> 00:15:51,000
Did we just go through all this
for nothing?
173
00:15:53,166 --> 00:15:55,125
Where is the teacher?
174
00:15:56,791 --> 00:15:58,333
Someone must know.
175
00:15:59,041 --> 00:16:02,333
Please, Mr President.
She's still in her room.
176
00:16:04,166 --> 00:16:05,958
But, she'll be here very soon.
177
00:16:13,250 --> 00:16:15,458
Oh, my God! Oh, Mr President.
178
00:16:15,583 --> 00:16:19,166
I'm sorry I'm late.
Please don't judge me by this.
179
00:16:19,333 --> 00:16:23,166
It's so dark here,
which is great for atmosphere,
180
00:16:23,333 --> 00:16:29,708
but it's hell for putting on liquid liner,
which I can put on in a cross-town bus.
181
00:16:29,833 --> 00:16:34,583
But that wouldn't interest you,
because I am an educator.
182
00:16:34,708 --> 00:16:37,375
No one cares how an educator looks.
183
00:16:37,500 --> 00:16:40,333
What's it like out,
'cause I was thinking...
184
00:16:40,458 --> 00:16:43,000
- Make her be quiet!
- I heard.
185
00:16:43,416 --> 00:16:48,041
Joy Miller, since this is
your first time in my country,
186
00:16:48,166 --> 00:16:50,416
I will make allowances for you.
187
00:16:50,541 --> 00:16:52,333
Once!
188
00:16:52,458 --> 00:16:54,458
I do not take lightly your being here.
189
00:16:55,541 --> 00:16:59,375
My children are growing up
in a different world than me.
190
00:16:59,500 --> 00:17:06,583
I believe, despite contrary opinions,
that they must learn to live within it.
191
00:17:07,833 --> 00:17:11,000
You must help them face a new century
192
00:17:11,125 --> 00:17:14,625
and the Western dignitaries
who will now be coming into our home.
193
00:17:15,958 --> 00:17:20,625
So, in future, I expect you to be prompt,
efficient and dressed.
194
00:17:20,750 --> 00:17:21,791
Is that clear?
195
00:17:23,625 --> 00:17:24,666
Oh, no.
196
00:17:26,333 --> 00:17:27,375
Good day.
197
00:17:47,083 --> 00:17:49,000
Huh? Oh, my God.
198
00:17:51,791 --> 00:17:58,083
Rule number one, kids. Never surprise
a New Yorker. Comprende?
199
00:18:01,833 --> 00:18:04,000
Oh, my God, you don't speak English?
200
00:18:04,666 --> 00:18:08,416
- I am Katrina. This is my brother, Karl.
- Karl Pochenko.
201
00:18:08,958 --> 00:18:11,750
Eldest son of His Excellency,
the President.
202
00:18:12,166 --> 00:18:14,708
How do you do, Karl? Nice posture.
203
00:18:15,000 --> 00:18:18,458
I look forward to learning about
your decadent ways.
204
00:18:18,583 --> 00:18:19,958
Honey, we just met.
205
00:18:20,291 --> 00:18:22,208
- What's your name?
- Masha.
206
00:18:22,666 --> 00:18:27,166
Come out from behind there so I can
see more than just your gorgeous hair.
207
00:18:28,333 --> 00:18:30,291
You're not like the other teacher.
208
00:18:30,583 --> 00:18:34,958
She was ugly with missing teeth.
Her breath smelled like something died.
209
00:18:35,375 --> 00:18:37,416
- Farting in her mouth.
- Oy!
210
00:18:37,750 --> 00:18:41,083
- We've never met an American before.
- Never?
211
00:18:41,208 --> 00:18:45,125
We don't want to be raped
by your mindless cultural imperialism.
212
00:18:45,416 --> 00:18:48,916
Karl, you only get one chance
to make a first impression.
213
00:18:51,708 --> 00:18:55,833
Oh, sweetie, why do you look so sad?
214
00:18:56,458 --> 00:19:01,458
Let me see what's the matter.
Oh, honey, you shouldn't bite your nails.
215
00:19:03,583 --> 00:19:05,375
You wanna grow a hand
in your stomach?
216
00:19:06,875 --> 00:19:09,166
Miss Miller,
will we see you at breakfast?
217
00:19:09,416 --> 00:19:12,208
Sure. Most important meal of the day.
218
00:19:21,041 --> 00:19:22,458
What is this, exactly?
219
00:19:23,041 --> 00:19:25,750
Blood sausage in clotted cream.
A delicacy.
220
00:19:26,208 --> 00:19:28,041
- It must be in your honour.
- Oh.
221
00:19:29,083 --> 00:19:31,750
Well, it looks delicious.
222
00:19:32,250 --> 00:19:35,291
- Good morning, children.
- Good morning, Father.
223
00:19:35,666 --> 00:19:38,041
- Miss Miller.
- Good morning, Mr President.
224
00:19:43,375 --> 00:19:46,291
Your New York Times
is completely biased against me.
225
00:19:46,958 --> 00:19:49,916
Don't blame me.
I haven't owned it for years!
226
00:19:52,458 --> 00:19:57,208
- Won't you be joining us for breakfast?
- I can't. I'm very busy.
227
00:19:59,833 --> 00:20:04,750
Some of the best memories of my father
were sitting around the breakfast table.
228
00:20:04,875 --> 00:20:10,916
He would eat until he was so full that
he'd roll his undershirt over his stomach
229
00:20:11,041 --> 00:20:13,166
and make his belly button talk.
230
00:20:16,708 --> 00:20:18,416
He was a simple man.
231
00:20:20,875 --> 00:20:22,958
- You wanna try?
- No.
232
00:20:23,583 --> 00:20:27,458
All right, I'm sorry.
We won't take up any more of your time.
233
00:20:45,416 --> 00:20:48,250
I am not having my belly button talk.
234
00:20:52,375 --> 00:20:54,875
Isn't this nice?
235
00:20:57,208 --> 00:21:02,666
Mr President, I am just so excited to be
teaching your children, I can't tell you.
236
00:21:03,750 --> 00:21:05,875
What? What did she say?
237
00:21:06,000 --> 00:21:10,375
- I didn't hear that.
- No bother. We'll come to you.
238
00:21:10,500 --> 00:21:13,208
Hurry up, kids. Your father wants to talk.
239
00:21:14,375 --> 00:21:16,416
- What are they doing?
- Coming to talk.
240
00:21:16,875 --> 00:21:18,166
Why?
241
00:21:18,666 --> 00:21:20,375
- Joy Miller!
- Oh, sit.
242
00:21:20,500 --> 00:21:23,208
It's just as easy to move five people
as it is one.
243
00:21:25,333 --> 00:21:26,791
There we go.
244
00:21:30,875 --> 00:21:35,375
It was so cute when I woke up
and all the kids were sitting on my bed.
245
00:21:35,958 --> 00:21:38,416
What? Is this true?
246
00:21:38,916 --> 00:21:41,791
Er, no. Uh-uh.
247
00:21:42,000 --> 00:21:44,750
- You said they were on your bed.
- No.
248
00:21:44,916 --> 00:21:47,916
I said "if" they were sitting on the bed,
249
00:21:48,458 --> 00:21:49,875
it would've been cute,
250
00:21:50,791 --> 00:21:52,333
but highly inappropriate.
251
00:21:59,000 --> 00:22:04,541
What can you get for a place
like this in this neighbourhood?
252
00:22:45,250 --> 00:22:49,958
Well, just for curiosity's sake,
how did it work with your last teacher?
253
00:22:52,125 --> 00:22:53,791
We read aloud from our textbooks.
254
00:22:55,208 --> 00:22:56,833
- What'd she do?
- She watched.
255
00:22:57,708 --> 00:22:58,916
Sometimes she slept.
256
00:22:59,083 --> 00:23:01,375
- And she still got paid?
- Of course.
257
00:23:02,250 --> 00:23:06,708
If it ain't broken...
Let's see what we're gonna read today.
258
00:23:13,583 --> 00:23:16,541
OK. World His...
259
00:23:18,250 --> 00:23:19,750
tory.
260
00:23:21,625 --> 00:23:26,666
Here's your father! His Excellency,
President-for-life Pochenko.
261
00:23:27,416 --> 00:23:29,250
All right, Karl, you begin.
262
00:23:29,375 --> 00:23:31,791
In the winter of 1991,
263
00:23:31,916 --> 00:23:35,958
President Pochenko led
Operation Desert Storm,
264
00:23:36,208 --> 00:23:38,958
resulting in a glorious
victory for Slovetzia.
265
00:23:39,541 --> 00:23:42,041
What? Lemme see that.
266
00:23:43,166 --> 00:23:44,458
One minute, here.
267
00:23:49,250 --> 00:23:50,333
Go figure.
268
00:23:52,791 --> 00:23:58,625
OK, if the person that's in office
is called the president,
269
00:23:58,750 --> 00:24:01,458
what do we call the person
that runs against him?
270
00:24:02,166 --> 00:24:04,125
- Loser?
- Traitor?
271
00:24:04,250 --> 00:24:07,500
- Missing?
- No. The challenger!
272
00:24:08,041 --> 00:24:10,500
In a democracy you hold free election.
273
00:24:10,666 --> 00:24:15,250
- Isn't this a free country?
- Lunch. Please. Now. Go. Thank you.
274
00:24:15,500 --> 00:24:17,375
What are you doing?
275
00:24:17,500 --> 00:24:23,375
Ira, I'm sorry. I cannot stand here and
teach these children lies. I can't do it.
276
00:24:23,541 --> 00:24:25,583
Then, what are you going
to teach them?
277
00:24:29,250 --> 00:24:30,583
Things.
278
00:24:30,833 --> 00:24:37,666
Therefore, if you've earned
18,640 frequent flyer miles,
279
00:24:37,791 --> 00:24:43,541
but it takes 20,000 miles
to go from Miami to Scottsdale,
280
00:24:43,666 --> 00:24:46,250
how many flights must you take
to make up the difference?
281
00:24:47,333 --> 00:24:51,750
- Karl.
- One-way, New York to Boca Raton?
282
00:24:52,083 --> 00:24:53,208
That's right.
283
00:24:53,750 --> 00:24:59,625
Recess! Fifteen minutes. Put on your
sunblocks, because "rays today..."
284
00:24:59,916 --> 00:25:01,750
- "...raisins tomorrow."
- Fab.
285
00:25:03,666 --> 00:25:05,708
- Miss Miller?
- Yeah, honey?
286
00:25:06,291 --> 00:25:08,125
- May I ask you something?
- Sure.
287
00:25:09,583 --> 00:25:11,541
You are a woman of the Western world.
288
00:25:12,208 --> 00:25:15,291
- Sophisticated, promiscuous...
- Hey!
289
00:25:15,416 --> 00:25:19,583
My father won't let me date,
and I want to have sex.
290
00:25:19,708 --> 00:25:21,250
Sex, sex and more sex.
291
00:25:21,875 --> 00:25:25,041
Well, that might be the reason
he won't let you date.
292
00:25:25,166 --> 00:25:29,041
English isn't your first language.
What do you mean by "sex"?
293
00:25:29,791 --> 00:25:32,833
Oh, you know... sex!
294
00:25:34,375 --> 00:25:37,083
Holding hands, eating ice cream...
295
00:25:38,125 --> 00:25:43,000
You've described the before and after
events, but we'll talk about that later.
296
00:25:43,500 --> 00:25:49,291
- Miss Miller, I'm in love.
- Oh, sweetie, that's wonderful.
297
00:25:50,541 --> 00:25:54,125
But my marriage is already
prearranged to someone else.
298
00:25:54,666 --> 00:25:56,291
- What?
- I hate him.
299
00:25:56,750 --> 00:26:00,041
He's a stupid prince with stupid castles
and stupid boats.
300
00:26:00,708 --> 00:26:02,125
Got a picture?
301
00:26:06,708 --> 00:26:09,750
With all his money,
he could get that fixed.
302
00:26:10,208 --> 00:26:11,500
I don't love him.
303
00:26:12,833 --> 00:26:14,208
Please, you have to help me.
304
00:26:15,041 --> 00:26:18,041
This is something to discuss
with your father.
305
00:26:18,875 --> 00:26:23,375
- No, I... No.
- Tell him how you feel. Assert yourself.
306
00:26:23,666 --> 00:26:25,666
Trust me. He'll respect you for it.
307
00:26:38,041 --> 00:26:41,416
- Who is it?
- It's me, Katrina.
308
00:26:42,625 --> 00:26:45,250
Joy Miller!
309
00:26:46,916 --> 00:26:51,041
You are here to teach my children,
not give them ideas about boys.
310
00:26:51,166 --> 00:26:55,208
Stick to your duties and let this be
the last time I see you in this office.
311
00:26:57,083 --> 00:27:00,833
- Now, go.
- I'm sorry. It'll never happen again.
312
00:27:01,000 --> 00:27:04,208
- Screw up your kids if you wanna.
- What?
313
00:27:07,000 --> 00:27:09,708
- What did she say?
- She found screw.
314
00:27:10,458 --> 00:27:13,458
From leg of table. Check table legs!
315
00:27:13,916 --> 00:27:14,958
Stop!
316
00:27:16,833 --> 00:27:20,166
Don't shout. There's a man under here.
317
00:27:20,458 --> 00:27:22,708
- This the only job you could get?
- Next!
318
00:27:23,833 --> 00:27:29,458
For your information, this boy Katrina
is mooning over is a known agitant.
319
00:27:29,583 --> 00:27:31,708
Have you ever met
a teenager that wasn't?
320
00:27:33,041 --> 00:27:35,500
He and his friends are fugitives.
321
00:27:36,416 --> 00:27:41,208
She'll have an arranged marriage,
just like me, just like her children.
322
00:27:41,333 --> 00:27:42,958
That's just ridiculous.
323
00:27:46,250 --> 00:27:49,541
Do you know what happened to the
last person who called me "ridiculous"?
324
00:27:51,458 --> 00:27:53,583
- No.
- Neither do I.
325
00:27:53,875 --> 00:27:55,515
It's been so long
since anyone's seen him.
326
00:27:56,583 --> 00:27:58,458
All right. I'm sorry.
327
00:27:59,708 --> 00:28:03,333
- You can dish it out but can't take it.
- Out, out, out!
328
00:28:03,458 --> 00:28:05,041
Everybody out!
329
00:28:06,791 --> 00:28:07,791
Not you.
330
00:28:16,666 --> 00:28:18,416
Joy Miller...
331
00:28:20,000 --> 00:28:24,125
This... Me making a statement,
you making a mumbled comment after.
332
00:28:24,250 --> 00:28:27,208
No good. Here, I talk last.
333
00:28:28,375 --> 00:28:30,125
Fine. I understand.
334
00:28:32,041 --> 00:28:34,958
- Who could get a word in edgeways?
- You do it again!
335
00:28:36,916 --> 00:28:41,250
Just teach my children. That's all.
336
00:28:43,708 --> 00:28:47,458
- And don't do that thing again.
- All right.
337
00:28:53,041 --> 00:28:55,000
You want to do it, don't you?
338
00:28:55,166 --> 00:28:58,625
Doesn't it bother you
that your children fear you?
339
00:28:58,750 --> 00:29:00,833
It is not fear. It is respect.
340
00:29:01,583 --> 00:29:06,791
Oh, excuse me...!
You instil fear, you earn respect.
341
00:29:07,708 --> 00:29:11,750
- Oh, no. He punctured you.
- Oh, it's nothing.
342
00:29:11,875 --> 00:29:16,583
Oh, I'm sorry. I'm so bad with blood.
Maybe you need some hydrogen...
343
00:29:18,750 --> 00:29:22,000
Mr President, the planning committee
for the summit has arrived.
344
00:29:25,291 --> 00:29:26,583
Good day, Miss Miller.
345
00:29:28,208 --> 00:29:29,916
Good day.
346
00:29:41,916 --> 00:29:45,500
- What are you doing here?
- Relax. I came to say hello.
347
00:29:45,791 --> 00:29:46,916
Are you insane?
348
00:29:47,458 --> 00:29:51,666
You look, er... quite fetching
this evening, Miss Miller.
349
00:29:52,291 --> 00:29:55,291
Who are you?
What happened to the little Nazi kid?
350
00:29:55,708 --> 00:29:59,958
There is one area of my education
that has been neglected.
351
00:30:00,500 --> 00:30:04,166
- And you are my teacher.
- You don't even like me.
352
00:30:04,291 --> 00:30:08,000
I pretend not to
because I'm afraid you don't like me.
353
00:30:08,125 --> 00:30:11,375
- I don't like you.
- We can't have everything.
354
00:30:11,500 --> 00:30:16,250
Oh, my God! It worked. Are you OK?
355
00:30:16,375 --> 00:30:20,291
- Leave me alone!
- Boy, you blow hot and cold.
356
00:30:20,458 --> 00:30:23,708
Come on, Karl. Don't be that way.
This isn't you.
357
00:30:24,833 --> 00:30:27,958
I know, but everyone expects
me to be like my father.
358
00:30:28,708 --> 00:30:30,916
Take what I want, no questions asked.
359
00:30:31,583 --> 00:30:35,333
He says that's what makes a great
leader. No wonder I hate politics.
360
00:30:35,666 --> 00:30:39,166
You're entitled to your opinion.
What are you interested in?
361
00:30:41,583 --> 00:30:44,250
I'm an artist. I want to paint.
362
00:30:44,958 --> 00:30:48,791
Well, that's wonderful.
Does your father know about all this?
363
00:30:48,916 --> 00:30:56,083
No. I've never even said it aloud before.
Eventually, I will have to tell him.
364
00:30:57,125 --> 00:30:58,958
He will explode.
365
00:30:59,750 --> 00:31:02,833
Then he'd calm down
and learn to deal with it.
366
00:31:03,083 --> 00:31:06,916
Honey, your father loves you.
He only wants you to be happy.
367
00:31:07,875 --> 00:31:10,250
Thank you. This has been most helpful.
368
00:31:10,500 --> 00:31:13,041
Now get out
because I wanna get dressed.
369
00:31:13,166 --> 00:31:14,791
Tonight I'm gonna see the sights.
370
00:31:15,250 --> 00:31:17,208
- In Slovetzia?
- Yeah.
371
00:31:17,333 --> 00:31:19,791
- You'll be back in twenty minutes.
- Kvetch.
372
00:31:38,750 --> 00:31:40,541
I think I overdressed.
373
00:31:45,416 --> 00:31:46,875
Katrina!
374
00:31:48,500 --> 00:31:52,083
- What are you doing here?
- I snuck here in the car.
375
00:31:52,666 --> 00:31:56,416
You're gonna snuck back again.
I'm calling you a cab.
376
00:31:56,541 --> 00:31:59,916
- Where's there a phone?
- What about over here?
377
00:32:00,583 --> 00:32:04,791
- That old building? What's in there?
- I don't know.
378
00:32:15,625 --> 00:32:18,791
It must be some sort
of underground club.
379
00:32:19,708 --> 00:32:21,416
You think!
380
00:32:23,125 --> 00:32:27,625
- Isn't it great?
- Finally, a little culture.
381
00:32:43,666 --> 00:32:47,333
There's a bathroom.
I'll see if there's a phone. Don't move.
382
00:32:47,458 --> 00:32:49,291
I've got eyes in the back of my head.
383
00:32:51,916 --> 00:32:55,083
Ladies, I'm not cutting the line.
I just need a phone.
384
00:33:10,666 --> 00:33:13,208
Dangerous times
call for dangerous action!
385
00:33:14,625 --> 00:33:19,625
Things won't change until we get the
guts to do something out in the open.
386
00:33:23,791 --> 00:33:27,125
You think Pochenko will wake up
tomorrow and say,
387
00:33:27,250 --> 00:33:29,541
"Gee, I should give
the people some rights"?
388
00:33:29,916 --> 00:33:33,125
I say, firebomb
that puppet newspaper of his again.
389
00:33:33,250 --> 00:33:35,250
We've done that!
390
00:33:35,916 --> 00:33:39,666
Now the world knows us,
we've got to use the press.
391
00:33:39,916 --> 00:33:44,041
Don't be so naïve. Armed struggle
is the birth pain of revolution.
392
00:33:46,250 --> 00:33:49,875
We may get blood on our hands,
but blood washes clean.
393
00:33:50,250 --> 00:33:52,083
What will you tell your grandchildren?
394
00:33:52,291 --> 00:33:56,166
That you fought like heroes
and brought down a Goliath.
395
00:33:57,958 --> 00:33:59,500
Katrina!
396
00:34:01,250 --> 00:34:02,791
Katrina!
397
00:34:03,583 --> 00:34:06,708
I am gonna choose to believe
someone stole that toilet.
398
00:34:07,375 --> 00:34:08,458
Oh.
399
00:34:17,708 --> 00:34:22,625
Katrina! They tracked you down here.
They'll think I put you up to it.
400
00:34:22,750 --> 00:34:24,208
Don't look. Hide your face.
401
00:34:26,416 --> 00:34:29,833
Aleksander Gurko! Arrest him!
402
00:34:41,458 --> 00:34:43,250
Honey, honey, honey.
403
00:34:45,000 --> 00:34:49,166
Listen, you wanna nip this thing
you've got for bad boys right in the bud.
404
00:34:50,333 --> 00:34:53,000
He's not a criminal. He's a patriot!
405
00:35:05,791 --> 00:35:07,541
The insolence.
406
00:35:08,916 --> 00:35:10,541
The audacity!
407
00:35:11,708 --> 00:35:13,666
The nerve to...
408
00:35:13,791 --> 00:35:17,166
sneak my daughter out
and bring her to an...
409
00:35:17,375 --> 00:35:19,708
underground, decadent...
410
00:35:22,125 --> 00:35:25,125
- Discotheque.
- Discotheque!
411
00:35:25,583 --> 00:35:28,666
Mr President, it wasn't my idea
to go to a disco...
412
00:35:29,750 --> 00:35:32,833
I wanted to go
to the reggae club down the street.
413
00:35:33,333 --> 00:35:35,666
Reggae club? Address, please?
414
00:35:35,958 --> 00:35:40,125
Er... It's a club that moves
from place to place. It's not for you.
415
00:35:40,250 --> 00:35:41,750
Don't cover for her!
416
00:35:43,250 --> 00:35:47,875
This is not the first time she does this,
but it will be the last.
417
00:35:48,458 --> 00:35:50,291
What do you mean, "the last"?
418
00:35:53,333 --> 00:35:54,708
Did you just talk back to me?
419
00:36:00,208 --> 00:36:01,333
Mm?
420
00:36:03,791 --> 00:36:04,916
No.
421
00:36:14,541 --> 00:36:15,958
You may go to bed, young lady.
422
00:36:25,875 --> 00:36:31,541
Very smooth. Now she'll cry her eyes
out for an hour and start dating bikers,
423
00:36:31,666 --> 00:36:32,666
just to spite you.
424
00:36:33,625 --> 00:36:36,541
You know who my friend Mr Kleist
arrested in that club?
425
00:36:37,833 --> 00:36:41,083
- I know.
- He could put her in danger.
426
00:36:41,541 --> 00:36:45,166
I know. I'm sorry. I...
I was totally wrong.
427
00:36:45,625 --> 00:36:47,208
- Wait.
- It's just...
428
00:36:52,500 --> 00:36:53,875
Wait.
429
00:36:56,291 --> 00:36:57,625
Go back.
430
00:36:59,333 --> 00:37:00,625
You were...
431
00:37:03,625 --> 00:37:04,708
Wrong.
432
00:37:05,416 --> 00:37:09,250
So that would make me...
433
00:37:09,375 --> 00:37:12,041
- Right.
- Right, right, right!
434
00:37:12,166 --> 00:37:13,208
Yes!
435
00:37:15,000 --> 00:37:16,416
Don't do the thing.
436
00:37:37,291 --> 00:37:42,125
But I wouldn't have been able to sneak
her out if you spent more time with her.
437
00:37:42,250 --> 00:37:46,166
- This should not concern you.
- Incredible.
438
00:37:46,708 --> 00:37:49,875
My Prime Minister tells me
what concerns me.
439
00:37:50,375 --> 00:37:53,833
- That is my job.
- Leave us.
440
00:37:53,958 --> 00:37:55,000
Out!
441
00:38:05,833 --> 00:38:09,708
- Don't hire friends. It never works out.
- He's right.
442
00:38:09,833 --> 00:38:11,416
I do have more important things to do.
443
00:38:13,625 --> 00:38:19,083
But you feel I should spend more time
with my children.
444
00:38:19,750 --> 00:38:21,166
Yes, I do.
445
00:38:23,458 --> 00:38:27,666
So, here is my schedule.
446
00:38:32,375 --> 00:38:35,000
- You tell me when.
- OK.
447
00:38:38,583 --> 00:38:40,416
Let's see.
448
00:38:42,083 --> 00:38:46,083
Oh. Nuclear disarmament meeting.
That you should go to.
449
00:38:48,000 --> 00:38:50,958
NATO... NATO... NATO...
450
00:38:51,083 --> 00:38:54,041
NATO... Well, I see your point.
451
00:38:54,166 --> 00:38:59,166
But, my father was a busy man, too,
and he always made time for us.
452
00:38:59,291 --> 00:39:03,916
What does your father do for a living?
453
00:39:06,541 --> 00:39:09,541
He owns a stationery store.
454
00:39:18,041 --> 00:39:21,250
Here's one of my heroes.
Thurgood Marshall.
455
00:39:21,375 --> 00:39:24,333
He was an
American Supreme Court justice
456
00:39:24,458 --> 00:39:26,916
who championed equality for all people.
457
00:39:28,125 --> 00:39:33,166
Here's Mother Teresa. She spent
her life helping poor people in Calcutta.
458
00:39:35,125 --> 00:39:39,458
Not sure who that is. The kid fromEight is Enough all grown up.
459
00:39:40,333 --> 00:39:41,708
And that's his boyfriend.
460
00:39:43,166 --> 00:39:44,541
Surprise!
461
00:39:45,583 --> 00:39:49,125
Look who's here.
Come to watch the proper teaching.
462
00:40:10,708 --> 00:40:12,000
Chemistry.
463
00:40:14,208 --> 00:40:15,791
Won't you have a seat?
464
00:40:20,500 --> 00:40:22,291
Anywhere is good.
465
00:40:26,000 --> 00:40:29,958
- What subject is this?
- Um, well, we call that "shop".
466
00:40:32,041 --> 00:40:34,541
- What about literature?
- Yeah?
467
00:40:35,000 --> 00:40:37,625
Flaubert, Turgenev, Shakespeare.
468
00:40:38,375 --> 00:40:42,958
- You do know your Shakespeare?
- From covereth to covereth.
469
00:40:43,083 --> 00:40:45,541
Let me just get to
the blackboard, mister.
470
00:40:49,916 --> 00:40:51,250
Don't move, I'm fine!
471
00:40:58,083 --> 00:40:59,458
One of my favourites.
472
00:41:00,083 --> 00:41:03,000
But we didn't have an assignment
on Romeo and Juliet.
473
00:41:03,833 --> 00:41:06,458
West Side Story. I brought the tape.
474
00:41:06,583 --> 00:41:10,291
It's much more accessible
for the kids, don't you agree?
475
00:41:10,416 --> 00:41:13,750
- Karl.
- I was confused by the film.
476
00:41:13,875 --> 00:41:16,375
I've read of the gang problems in the US
477
00:41:16,500 --> 00:41:19,708
but wasn't aware
they were so good at ballet.
478
00:41:20,916 --> 00:41:25,375
I'll tell you, I couldn't get beyond
Natalie Wood's Puerto Rican accent.
479
00:41:26,166 --> 00:41:28,333
That's if you lived there.
480
00:41:28,833 --> 00:41:32,833
If their narrow-minded families
had not kept them apart,
481
00:41:32,958 --> 00:41:35,375
they would have experienced
a long life of true love.
482
00:41:35,625 --> 00:41:41,541
- Why don't we do a fire drill?
- No, this is interesting.
483
00:41:42,750 --> 00:41:49,416
The tragedy in the story was because
children took matters into their hands.
484
00:41:49,875 --> 00:41:53,958
This is good. We're having a dialogue.
We're debating.
485
00:41:54,083 --> 00:41:57,541
- We were going to learn cornrows.
- Next week.
486
00:41:57,666 --> 00:42:02,791
It was the parents' fault.
They were so cut off and dead inside.
487
00:42:03,416 --> 00:42:07,791
They had to trample everyone else's
dreams to prove they were still alive.
488
00:42:08,666 --> 00:42:10,958
No, this will never be, Katrina. Never!
489
00:42:12,708 --> 00:42:17,291
Put this out of your mind.
Do you understand?
490
00:42:28,625 --> 00:42:30,500
We are ready, Mr President.
491
00:42:32,250 --> 00:42:36,250
That boy's future is already decided.
492
00:42:37,750 --> 00:42:39,166
It is?
493
00:42:40,125 --> 00:42:42,041
Pochenko! Pochenko!
494
00:43:14,041 --> 00:43:17,666
Four weeks ago, a known traitor,
495
00:43:18,000 --> 00:43:19,916
Aleksander Gurko,
496
00:43:20,041 --> 00:43:24,500
plotting to overthrow our government,
was arrested!
497
00:43:29,083 --> 00:43:33,958
He is being held here,
in the dungeons of this castle.
498
00:43:34,833 --> 00:43:40,375
The same dungeons where centuries
of traitors have eaten their last meals
499
00:43:40,500 --> 00:43:43,125
and drawn their last breaths.
500
00:43:47,291 --> 00:43:50,333
Let this serve as a warning...
501
00:43:52,250 --> 00:43:57,333
that we will not tolerate any assault...
502
00:43:57,458 --> 00:44:00,500
on the peace-loving...
503
00:44:00,625 --> 00:44:03,666
democratic government...
504
00:44:03,791 --> 00:44:05,708
of Slovetzia!
505
00:44:44,958 --> 00:44:46,875
I always wanted to do that.
506
00:45:06,958 --> 00:45:10,291
- What are you doing up?
- I couldn't sleep.
507
00:45:11,041 --> 00:45:13,166
- You?
- I don't sleep.
508
00:45:13,916 --> 00:45:17,083
Oh, well... You want a sandwich?
509
00:45:22,041 --> 00:45:24,875
- What kind?
- That depends.
510
00:45:25,000 --> 00:45:28,875
Is this tuna fresh?
I noticed your country's landlocked.
511
00:45:29,750 --> 00:45:31,208
I call someone.
512
00:45:33,250 --> 00:45:35,750
Wait a minute.
They work hard enough all day.
513
00:45:35,875 --> 00:45:40,458
- We can make our own sandwich.
- I don't know where anything is.
514
00:45:40,583 --> 00:45:44,791
I can find food at Gandhi's house.
What, are you kidding me?
515
00:45:45,083 --> 00:45:47,708
Here. Cut.
516
00:45:56,458 --> 00:45:57,750
Oh, thanks.
517
00:46:07,958 --> 00:46:09,125
Wanna talk about it?
518
00:46:13,791 --> 00:46:15,375
My country is broke.
519
00:46:15,875 --> 00:46:18,708
We plan summit meeting
for Western heads of state
520
00:46:18,833 --> 00:46:24,916
to show we are stable enough for aid.
But, now, since this arrest,
521
00:46:25,041 --> 00:46:28,500
your press makes me out
to be worse barbarian than ever.
522
00:46:28,666 --> 00:46:30,833
They don't understand.
523
00:46:31,958 --> 00:46:33,958
I have to show strength.
524
00:46:37,166 --> 00:46:42,541
To show strength, the man that rules
with his heart rules the world.
525
00:46:42,791 --> 00:46:49,416
- Unfortunately, Joy, life is not so simple.
- It can be, if you don't complicate it.
526
00:46:49,583 --> 00:46:51,083
- Turkey?
- White meat.
527
00:46:51,625 --> 00:46:54,875
They always give me dark. I don't like.
528
00:46:55,041 --> 00:46:57,416
You should try running a country.
529
00:46:57,541 --> 00:47:00,500
It's not all making war
and smashing dissidents.
530
00:47:00,666 --> 00:47:03,416
- It's hard work.
- I'm sure it is.
531
00:47:04,125 --> 00:47:06,166
- Where is some...
- What?
532
00:47:06,333 --> 00:47:08,125
- Mayonnaise?
- We finished it.
533
00:47:12,291 --> 00:47:14,541
- You're lying.
- All gone.
534
00:47:14,708 --> 00:47:17,666
- Where is it?
- I had to scrape for this.
535
00:47:17,958 --> 00:47:22,250
- Give it me.
- Oh, all right, I'll give it you.
536
00:47:24,333 --> 00:47:26,083
Here you go.
537
00:47:33,041 --> 00:47:36,041
Just hope you realise you're entering
the heart-attack years.
538
00:47:36,666 --> 00:47:38,916
Must you always go one step too far?
539
00:47:40,208 --> 00:47:46,875
You could be such a pleasant person,
if you just had a tiny edit button.
540
00:47:48,875 --> 00:47:52,208
- Now I can't enjoy.
- It's better with mustard.
541
00:47:52,333 --> 00:47:54,666
Here, taste mine. Come on.
542
00:47:55,375 --> 00:47:57,500
Don't be such a big baby!
543
00:47:57,625 --> 00:48:00,125
Choo-choo. Choo-choo.
544
00:48:07,041 --> 00:48:09,166
Good. Sure.
545
00:48:12,500 --> 00:48:16,500
- Why haven't you been married?
- I've been asked.
546
00:48:16,625 --> 00:48:19,458
Your parents allowed you to refuse?
547
00:48:19,583 --> 00:48:23,000
In our country, we decide
who we're gonna marry.
548
00:48:23,125 --> 00:48:27,666
I decided on John Kennedy, Jr.
While he's in denial, I'm gonna travel.
549
00:48:36,791 --> 00:48:41,083
- Your laugh reminds me of my wife.
- You're kidding.
550
00:48:41,208 --> 00:48:45,875
No. She laughed with her whole heart.
551
00:48:46,000 --> 00:48:48,000
- Just like you.
- Ah...
552
00:48:49,708 --> 00:48:54,333
- You must really miss her, huh?
- You know, I...
553
00:48:57,041 --> 00:49:03,125
I never appreciated her.
And she was gone and...
554
00:49:03,250 --> 00:49:05,708
and I realised too late.
555
00:49:08,750 --> 00:49:11,250
The kids showed me her picture.
556
00:49:11,375 --> 00:49:13,208
She was very beautiful.
557
00:49:13,333 --> 00:49:16,041
Every time I look into their faces,
I see her.
558
00:49:17,083 --> 00:49:20,166
Well, you should look a little closer.
There's a lot of you in there.
559
00:49:32,125 --> 00:49:33,916
Joy Miller, I...
560
00:49:34,750 --> 00:49:35,833
Yes?
561
00:49:40,000 --> 00:49:44,833
I have someplace special
I would really like to show you tomorrow.
562
00:49:46,625 --> 00:49:48,583
It would mean a lot to me.
563
00:49:50,000 --> 00:49:55,125
- I'll have to clear it with my boss.
- Good.
564
00:49:57,458 --> 00:50:00,541
- Till tomorrow, then.
- OK.
565
00:50:02,875 --> 00:50:04,291
Tomorrow.
566
00:50:07,833 --> 00:50:09,458
- Goodnight.
- 'Night.
567
00:51:14,000 --> 00:51:18,458
This is a special place.
Was it special for someone else, too?
568
00:51:20,041 --> 00:51:23,750
- It's where I slaughtered my first cow.
- Huh?
569
00:51:24,333 --> 00:51:29,875
I was 10. My father told me
I could eat only what I killed myself.
570
00:51:31,125 --> 00:51:34,500
All I had were two sticks
and a butter knife.
571
00:51:34,625 --> 00:51:40,083
- But I learned to be a man that day.
- What a sweet story...
572
00:51:40,500 --> 00:51:44,000
- Hi, Vaclav!
- Good morning, Miss Miller.
573
00:51:44,125 --> 00:51:47,208
- How's your cold?
- Much better, thank you.
574
00:51:47,375 --> 00:51:51,500
- That echinacea is a miracle worker.
- All right.
575
00:51:52,666 --> 00:51:55,166
- You know him?
- Sure, that's Vaclav.
576
00:51:56,708 --> 00:52:00,208
- He must be new.
- New? He's worked here 50 years.
577
00:52:01,791 --> 00:52:04,416
- Oh, Vaclav.
- Yeah.
578
00:52:04,958 --> 00:52:06,333
He's changed his hat.
579
00:52:07,833 --> 00:52:11,708
These folks are friendly,
if you just get to know them.
580
00:52:12,208 --> 00:52:13,500
People do not warm up to me.
581
00:52:14,000 --> 00:52:16,791
- Have you ever tried talking to them?
- No.
582
00:52:18,500 --> 00:52:22,125
- Oh, Svetlana!
- No, don't.
583
00:52:22,708 --> 00:52:25,750
- Svetlana, wait up!
- Wait.
584
00:52:26,208 --> 00:52:32,208
Hi! Svetlana, I want you
to meet the President.
585
00:52:36,208 --> 00:52:37,250
How do you do?
586
00:52:41,250 --> 00:52:42,833
I killed a cow right over there.
587
00:52:46,958 --> 00:52:51,416
Nice meeting you. Carry on.
588
00:52:51,541 --> 00:52:52,833
You'll get better at it.
589
00:52:52,958 --> 00:52:57,375
Now you know, when I'm not around,
you can just walk up...
590
00:52:57,500 --> 00:52:59,250
- Who's that over there?
- Oh?
591
00:53:01,000 --> 00:53:02,166
What is he doing?
592
00:53:07,125 --> 00:53:11,208
- It looks like he's saying hello.
- Don't be ridiculous.
593
00:53:18,250 --> 00:53:21,666
He's saying hello. We follow them.
594
00:53:27,375 --> 00:53:30,000
What a nice man that hermit was.
595
00:53:30,125 --> 00:53:35,041
- I didn't even know I had a hermit.
- All right, enough for today.
596
00:53:35,250 --> 00:53:37,750
You wanna save some peasants
for tomorrow, don't ya?
597
00:53:38,458 --> 00:53:41,166
Where are we?
598
00:53:41,291 --> 00:53:43,166
I don't think we're on
your land any more.
599
00:53:43,333 --> 00:53:45,375
I am President. Is all my land.
600
00:53:45,916 --> 00:53:48,708
- We're lost, aren't we?
- We're not lost.
601
00:53:48,833 --> 00:53:51,333
- We're going in circles.
- We're not.
602
00:53:51,458 --> 00:53:53,541
Either these are my heel marks,
603
00:53:53,666 --> 00:53:57,166
or that hermit's got a life
we know nothing about.
604
00:53:57,416 --> 00:54:00,041
- I know where we are.
- Well, where are we?
605
00:54:02,541 --> 00:54:05,916
- We're in the woods.
- I knew it.
606
00:54:06,208 --> 00:54:08,958
Why can't you just ask
one of them for directions?
607
00:54:13,291 --> 00:54:14,416
No.
608
00:54:14,583 --> 00:54:18,291
Please. Asking directions
won't lead to a two-party system.
609
00:54:18,416 --> 00:54:21,708
- Look, I know where we going!
- "Where we going"?
610
00:54:26,291 --> 00:54:30,458
- There.
- Right, like you knew that was there.
611
00:54:30,583 --> 00:54:34,625
- I did. That's where I want to take you.
- That factory?
612
00:54:36,166 --> 00:54:37,583
What do they make there?
613
00:54:39,958 --> 00:54:41,375
I don't want to give it away.
614
00:54:43,333 --> 00:54:44,750
It's a surprise?
615
00:54:45,541 --> 00:54:48,041
It's a factory.
What do you care what they make?
616
00:54:49,166 --> 00:54:53,791
- There'll be lots more people to meet.
- OK.
617
00:54:54,666 --> 00:54:58,250
- What is he doing now?
- He's taking her to our factory.
618
00:55:00,250 --> 00:55:04,666
No, he's doing something more
dangerous. He's being spontaneous.
619
00:55:05,250 --> 00:55:06,291
Hurry!
620
00:56:10,166 --> 00:56:12,750
Pretty exciting.
This doesn't happen every day.
621
00:56:13,500 --> 00:56:16,000
Now we'll have to work late.
I'll miss supper.
622
00:56:16,833 --> 00:56:21,333
- At least you'll get some good overtime.
- What is "overtime"?
623
00:56:22,625 --> 00:56:26,458
- You kidding? Who's your union rep?
- What is "union"?
624
00:56:48,125 --> 00:56:52,791
It's none of your business!
And who is this... Norma Rae?
625
00:56:53,333 --> 00:56:57,666
I might have said the word "strike".
I say a lot of things.
626
00:56:57,791 --> 00:56:59,875
- Who listens?
- Meddler!
627
00:57:00,166 --> 00:57:04,250
Let me tell you three things.
One, that place is a sweatshop.
628
00:57:04,375 --> 00:57:09,041
Two, all that phoney hero-worship.
How could that be satisfying?
629
00:57:09,166 --> 00:57:14,250
Three, well...
One and two should be enough!
630
00:57:21,250 --> 00:57:24,166
- Miss Miller.
- Don't scare me.
631
00:57:24,291 --> 00:57:28,166
- I need your help. I must see Alek.
- Talk to the hand...
632
00:57:28,291 --> 00:57:31,416
The jailer's asleep. You keep watch.
633
00:57:31,541 --> 00:57:33,916
There are jailers involved? Forget it.
634
00:57:35,000 --> 00:57:37,083
Remember what it felt like
when you were young?
635
00:57:37,208 --> 00:57:38,916
You're not scoring any points.
636
00:57:39,041 --> 00:57:40,916
What do you know about love?
637
00:57:41,458 --> 00:57:44,208
You're twice my age and not married.
638
00:57:44,583 --> 00:57:49,583
- I've operated within a limited pool.
- Maybe you're afraid to fall in love.
639
00:57:51,000 --> 00:57:54,791
You used to be a nice girl.
Who've you been hanging out with?
640
00:57:54,916 --> 00:57:59,541
Miss Miller, please.
If you believe in love...
641
00:57:59,666 --> 00:58:00,791
help me.
642
00:58:01,333 --> 00:58:05,291
For your information,
I'm not afraid to fall in love.
643
00:58:05,458 --> 00:58:08,541
I'm waiting for the utz in my stomach.
644
00:58:08,666 --> 00:58:14,291
Meanwhile, you didn't mention
this dungeon was such a schlepp.
645
00:58:30,291 --> 00:58:32,083
- Alek!
- Katrina!
646
00:58:32,500 --> 00:58:33,750
It's so good to see you.
647
00:58:37,541 --> 00:58:40,791
Hey, keep it down.
You've only got five minutes.
648
00:58:41,625 --> 00:58:44,083
- You all right?
- Oh, yes. I miss you so much.
649
00:58:46,958 --> 00:58:48,916
She got them to strike.
650
00:58:49,041 --> 00:58:51,291
Before she come,
they don't even know the word.
651
00:58:51,791 --> 00:58:56,208
This teacher's a loose cannon,
aimed straight at your presidency.
652
00:58:56,458 --> 00:58:59,500
- You're overreacting.
- No. Here, you see?
653
00:58:59,625 --> 00:59:03,541
Where it says "AP".
It's seen by one billion people.
654
00:59:03,666 --> 00:59:05,500
Overreaction is not possible.
655
00:59:16,083 --> 00:59:19,125
- No way!
- Left foot, green. This is too hard.
656
00:59:21,541 --> 00:59:23,250
Joy Miller!
657
00:59:23,583 --> 00:59:25,291
- Hi!
- Hello, Father.
658
00:59:25,625 --> 00:59:27,625
- What are you doing?
- We're playing Twister.
659
00:59:30,416 --> 00:59:33,208
Now, I'm not overreacting when I read...
660
00:59:35,125 --> 00:59:38,291
- What's Masha wearing?
- Honey, let's go show him.
661
00:59:38,500 --> 00:59:40,458
We designed it ourselves
662
00:59:40,583 --> 00:59:43,250
from the Ralph Lauren sheets
I brought from the house.
663
00:59:44,000 --> 00:59:47,333
Look at me. I'm a big, beautiful woman.
664
00:59:47,458 --> 00:59:50,166
It's control-top pantyhose.
Holds you in like a stuffed sausage.
665
00:59:53,541 --> 00:59:55,291
You look lovely, Masha.
666
00:59:57,291 --> 00:59:59,291
Now, this business at the factory.
667
00:59:59,958 --> 01:00:04,791
Don't apologise. You were cranky
'cause you didn't have lunch.
668
01:00:05,250 --> 01:00:08,916
You could be hyperglycaemic.
Carry some cheese with you.
669
01:00:09,041 --> 01:00:13,833
- What is this?
- To keep him from biting his nails.
670
01:00:13,958 --> 01:00:19,041
- Look how happy he is.
- He's the President's son, not a dog!
671
01:00:19,250 --> 01:00:22,958
I know he's not a dog.
Here you go, sweetie.
672
01:00:25,416 --> 01:00:28,083
Do I not intimidate you at all?
673
01:00:31,666 --> 01:00:33,916
Is one of your sideburns
shorter than the other?
674
01:00:43,583 --> 01:00:46,291
You said sideburns. They're done now.
675
01:00:46,416 --> 01:00:50,333
All right, no pressure.
A lot of great men had moustaches.
676
01:00:50,458 --> 01:00:52,500
- Hitler, Franco...
- Einstein.
677
01:00:53,000 --> 01:00:57,208
That's who you want to look like?
What are you afraid of?
678
01:00:57,625 --> 01:01:00,791
Do you have a harelip under there?
679
01:01:00,916 --> 01:01:02,041
Who can even remember?
680
01:01:02,541 --> 01:01:04,791
- It catches crumbs.
- It does not.
681
01:01:04,916 --> 01:01:06,208
- It does.
- It doesn't.
682
01:01:06,333 --> 01:01:09,083
- When you eat Danish.
- Really?
683
01:01:10,250 --> 01:01:14,916
- Who cares? It is my image.
- Exactly. Beast.
684
01:01:15,041 --> 01:01:19,666
You've got all those important diplomats
coming, you wanna sell 'em.
685
01:01:19,791 --> 01:01:23,541
Look, that says groomed. Civilised.
686
01:01:23,708 --> 01:01:27,625
Sonny Bono shaved off his moustache.
Now he's a congressman.
687
01:01:28,291 --> 01:01:32,750
But I've had this moustache
for... 20 years?
688
01:01:33,250 --> 01:01:37,583
That's exactly how many years
I'm gonna knock off you, baby.
689
01:01:37,708 --> 01:01:41,791
Would you just trust me?
My aunt Marilyn never looked better.
690
01:01:43,125 --> 01:01:45,791
Attaboy.
691
01:01:46,333 --> 01:01:49,333
See, this isn't gonna hurt one bit.
692
01:01:54,000 --> 01:01:56,750
That summit thing's
another huge mistake.
693
01:01:57,416 --> 01:02:03,041
- What do you mean?
- It'd be better if you threw a party.
694
01:02:03,250 --> 01:02:07,416
I mean, you catch more flies
with honey than vinegar.
695
01:02:08,500 --> 01:02:11,125
It's not wise to plead poverty
to foreign leaders,
696
01:02:11,250 --> 01:02:14,125
then spend a fortune
on their dignitaries.
697
01:02:14,250 --> 01:02:16,833
You don't have to spend a fortune.
698
01:02:16,958 --> 01:02:21,416
Forget sit-down. Do the whole thing
buffet out in the courtyard. Alfresco.
699
01:02:22,083 --> 01:02:27,666
You can skip the open bar, too.
They're all on expense accounts.
700
01:02:27,791 --> 01:02:32,708
I'd say use a DJ, but live music
can really make an event.
701
01:02:33,833 --> 01:02:34,958
Done.
702
01:02:35,083 --> 01:02:38,916
Now your only problem is convincing
them you're old enough to run a country.
703
01:02:52,208 --> 01:02:54,208
- Is not bad, huh?
- I'll say.
704
01:02:58,666 --> 01:03:00,208
- Who am I kidding?
- What?
705
01:03:00,916 --> 01:03:06,750
Shaving and throwing a party will not
convince anyone I am a civilised man.
706
01:03:07,083 --> 01:03:10,375
That's why, after dessert,
707
01:03:10,500 --> 01:03:15,375
you announce you're letting
Aleksander Gurko go free.
708
01:03:16,791 --> 01:03:19,416
- What?
- Yeah.
709
01:03:19,625 --> 01:03:23,166
- In front of everybody. Big surprise.
- Never!
710
01:03:23,916 --> 01:03:27,041
What do you care about
some 18-year-old pisher?
711
01:03:27,166 --> 01:03:30,375
He's got the world against you,
and he can't shave yet.
712
01:03:30,750 --> 01:03:34,333
If you let him go,
if you are the bigger man,
713
01:03:34,458 --> 01:03:38,125
you won't just be a president any more.
You'll be a statesman.
714
01:03:40,666 --> 01:03:44,541
It's interesting. But will it work?
715
01:03:44,958 --> 01:03:48,000
Sure. It's the extra "oomph"
that every party needs.
716
01:03:48,541 --> 01:03:52,208
- Or the first step towards anarchy.
- No.
717
01:03:52,333 --> 01:03:57,416
The first step to realising you don't have
to be a tyrant for people to follow you.
718
01:03:57,541 --> 01:04:00,583
Look at you. You're smart,
you're charming, you're sexy.
719
01:04:02,000 --> 01:04:05,500
- I'll do it. And you will plan it!
- Me?
720
01:04:05,625 --> 01:04:10,541
I want it done exactly like in America.
You will not rest until it is finished.
721
01:04:10,666 --> 01:04:15,458
- You will work day and night.
- But I'm not a professional.
722
01:04:15,583 --> 01:04:18,166
- I don't cater.
- You can do this.
723
01:04:19,291 --> 01:04:24,041
You're smart, you're charming,
you're sexy.
724
01:04:25,000 --> 01:04:26,333
You're on.
725
01:04:48,875 --> 01:04:52,541
Is all right. It's the moustache.
Changes my whole look.
726
01:04:53,291 --> 01:04:57,041
I meet people now. Hello!
727
01:05:09,750 --> 01:05:11,083
Oh, excellent. Beautiful.
728
01:05:11,250 --> 01:05:15,291
If you want to get creative,
get a hard-boiled egg,
729
01:05:15,416 --> 01:05:20,458
a couple of pieces of olive,
a little radish for the mouth,
730
01:05:20,625 --> 01:05:23,541
and a carrot curl. Look what you got.
731
01:05:24,333 --> 01:05:25,416
Lucille Ball.
732
01:05:30,125 --> 01:05:31,250
Good.
733
01:05:31,750 --> 01:05:36,333
No, no. It's way too boxy.
Shoulder pads are passé.
734
01:05:36,875 --> 01:05:39,833
Oh, this is all you.
735
01:05:47,458 --> 01:05:51,375
I'm sorry, I cannot make
from head or tail this recipe.
736
01:05:51,583 --> 01:05:54,666
What's the problem?
It's only chicken cutlet.
737
01:05:54,791 --> 01:05:58,500
Come on, I'll show you.
But tomorrow night, I'm not gonna...
738
01:05:58,708 --> 01:06:00,791
- What's that?
- The chicken.
739
01:06:02,208 --> 01:06:06,083
- It's alive.
- Of course it is. You want it fresh, no?
740
01:06:06,833 --> 01:06:08,250
Not that fresh.
741
01:06:09,583 --> 01:06:13,000
You want for party? Then you
must show me how to prepare.
742
01:06:20,375 --> 01:06:25,791
Here, chick, chick, chick, chick...
743
01:06:28,500 --> 01:06:30,833
Everybody has to clear outta here.
744
01:06:31,000 --> 01:06:34,291
I cannot work with a million people
looking over my shoulder.
745
01:06:35,708 --> 01:06:37,833
You know, I could do this, mister.
746
01:06:40,375 --> 01:06:45,916
I eat chicken all the time.
I'd be hypocritical not to do this.
747
01:06:46,708 --> 01:06:47,791
Hi.
748
01:06:48,208 --> 01:06:49,458
What's that over there?
749
01:06:53,500 --> 01:06:58,625
You know what? I can't do this.
Happy now? I'll just tell them that...
750
01:07:00,333 --> 01:07:01,958
- Miss Miller?
- Oh, what?
751
01:07:03,166 --> 01:07:05,958
- What are you doing?
- I was, um...
752
01:07:07,708 --> 01:07:10,083
I was trying to scare
the chicken to death.
753
01:07:11,541 --> 01:07:15,375
But he obviously
doesn't want to die for his country.
754
01:07:15,916 --> 01:07:17,708
Just being selfish.
755
01:07:51,791 --> 01:07:54,583
- Hello?
- Hello, sweetheart.
756
01:07:55,541 --> 01:07:57,458
Ma, it's the middle of the night.
757
01:07:58,208 --> 01:08:00,666
I got a hundred people
coming tomorrow.
758
01:08:01,083 --> 01:08:02,625
We've got good news.
759
01:08:02,750 --> 01:08:07,041
Remember that European
they hired at Lotto to class it up?
760
01:08:07,166 --> 01:08:10,000
- Yeah.
- They fired her.
761
01:08:10,125 --> 01:08:12,500
They don't want class, they want you.
762
01:08:12,708 --> 01:08:14,875
- Me?
- So, pack your things...
763
01:08:15,000 --> 01:08:18,333
- Wait, I can't go now.- What are you talking about?
764
01:08:18,583 --> 01:08:19,916
This is your big opportunity.
765
01:08:20,375 --> 01:08:24,166
Lotto. Big Spin! Live at Five!
766
01:08:24,500 --> 01:08:29,166
Sweetheart, just what
are you giving this job up for?
767
01:08:44,541 --> 01:08:45,666
What is this?
768
01:08:47,625 --> 01:08:50,000
- I said, "What is this?"
- Pot-pourri.
769
01:08:51,208 --> 01:08:55,291
Our country's destitute.
At least we go down smelling like...
770
01:08:55,458 --> 01:08:57,083
apple and cinnamon.
771
01:09:03,791 --> 01:09:04,833
You like?
772
01:09:06,666 --> 01:09:08,416
Yves St. Laurent.
773
01:09:09,041 --> 01:09:11,500
Makes me more approachable.
774
01:09:14,125 --> 01:09:17,208
Mr President, we must do something
about this factory.
775
01:09:17,333 --> 01:09:19,291
You get one strike, you get two.
Like bugs.
776
01:09:19,416 --> 01:09:22,708
We must crush them.
Your signature, please.
777
01:09:22,833 --> 01:09:25,958
This decree will
authorise troops to go in.
778
01:09:28,375 --> 01:09:30,541
- Give them what they want.
- Please?
779
01:09:31,458 --> 01:09:32,625
Overtime.
780
01:09:32,750 --> 01:09:34,166
Unions.
781
01:09:35,708 --> 01:09:37,083
I have a decree of my own.
782
01:09:39,458 --> 01:09:40,833
Already signed?
783
01:09:40,958 --> 01:09:45,666
Joy Miller swears
that a happy worker works harder.
784
01:09:46,333 --> 01:09:47,875
Interesting thought.
785
01:09:48,000 --> 01:09:51,041
Make some banners.
"Happy workers work harder".
786
01:09:51,166 --> 01:09:55,208
Mr President, I must speak.
This is a recipe for disaster.
787
01:09:58,666 --> 01:10:00,291
Mr Kleist...
788
01:10:02,916 --> 01:10:04,333
Talk to the hand.
789
01:10:05,916 --> 01:10:09,541
Isn't that cute? I love that.
Talk to the hand.
790
01:10:13,833 --> 01:10:15,541
Talk to the hand!
791
01:10:22,625 --> 01:10:25,208
You told 'em about letting the kid go?
792
01:10:25,333 --> 01:10:29,208
- Those go in the lanai.
- I had to. He's very intimidating.
793
01:10:29,333 --> 01:10:32,375
- What did he say?
- You should back off
794
01:10:32,500 --> 01:10:34,708
before something unfortunate happens.
795
01:10:34,833 --> 01:10:38,958
- He threatened me?
- If you want to take it like that.
796
01:10:39,083 --> 01:10:43,833
I'm tense enough. I'm like my mother
when they took her off Fen-Phen.
797
01:10:43,958 --> 01:10:47,125
Why not order Ivan for a massage?
798
01:10:47,250 --> 01:10:51,916
When you-know-who finds I stopped
doing this to use his masseur...
799
01:10:52,041 --> 01:10:56,166
I'll have to make sure you-know-who
does not find out about it.
800
01:10:56,291 --> 01:11:03,125
- Ira, is that bravery peeping through?
- It's just experiment. Don't get used to it.
801
01:11:08,833 --> 01:11:12,750
Good. Good. Yellow flowers! Very good.
802
01:11:12,875 --> 01:11:18,458
Is this asparagus?
I love asparagus. This way.
803
01:11:18,916 --> 01:11:22,916
- You are letting him go?
- Is the right thing to do.
804
01:11:23,208 --> 01:11:26,500
- I'll be a statesman.
- You'll be a corpse.
805
01:11:26,625 --> 01:11:31,083
The masses are not famous
for nice treatment of ex-leaders.
806
01:11:31,208 --> 01:11:34,833
- Is one prisoner.
- It only takes one.
807
01:11:42,125 --> 01:11:45,958
I trust Mr Grushinsky.
But if anyone should find out?
808
01:11:46,083 --> 01:11:49,125
No one's gonna find out.
Let me get undressed.
809
01:11:49,250 --> 01:11:52,500
You find some music to play.
John Tesh puts me to sleep.
810
01:12:34,375 --> 01:12:38,250
- Is that you, Ivan?
- Yeah.
811
01:12:38,375 --> 01:12:40,416
Good. Let's get started.
812
01:12:51,875 --> 01:12:55,333
Come on! You can do better than that.
813
01:13:04,500 --> 01:13:06,000
Harder.
814
01:13:08,083 --> 01:13:09,583
Harder.
815
01:13:11,958 --> 01:13:13,625
Harder.
816
01:13:15,166 --> 01:13:17,125
Now take off the towel.
817
01:13:17,833 --> 01:13:19,250
Here, I'll do it.
818
01:13:20,291 --> 01:13:23,000
Now keep going.
It hurts all the way down.
819
01:13:31,166 --> 01:13:34,458
- What are you doing?
- Er, shiatsu.
820
01:14:08,541 --> 01:14:11,666
- I think my back is done.
- No, still too tense.
821
01:14:18,500 --> 01:14:21,833
It's... it's that woman.
You know who I mean?
822
01:14:21,958 --> 01:14:23,375
Joy Miller?
823
01:14:24,375 --> 01:14:26,000
Ja.
824
01:14:26,708 --> 01:14:29,041
I've never met anyone quite like her.
825
01:14:31,041 --> 01:14:34,625
She just has to walk into the room
and I spasm.
826
01:14:36,166 --> 01:14:40,250
I think it's that voice.
I mean, who has a voice like that?
827
01:14:42,375 --> 01:14:45,958
"So what if those windows
are 12th century?
828
01:14:46,083 --> 01:14:49,375
"Can't we put screens on them?"
829
01:14:49,500 --> 01:14:51,416
- Ow!
- Sorry.
830
01:14:53,958 --> 01:14:56,416
- I like her.
- Me, too.
831
01:14:57,833 --> 01:15:02,583
Still, there's something about her
I don't know how to describe.
832
01:15:02,708 --> 01:15:05,458
She gives me...
833
01:15:05,583 --> 01:15:09,041
a feeling...
834
01:15:09,166 --> 01:15:11,250
in my stomach.
835
01:15:13,333 --> 01:15:16,250
Not bad, exactly.
836
01:15:17,250 --> 01:15:21,125
More like, um...
837
01:15:21,250 --> 01:15:22,250
utz.
838
01:15:23,666 --> 01:15:28,208
It's crazy, I know.
It's probably just heartburn.
839
01:15:28,916 --> 01:15:30,500
And yet, it's more.
840
01:15:34,875 --> 01:15:37,000
You ever felt like this, Ivan?
841
01:15:39,250 --> 01:15:40,666
Ivan?
842
01:15:44,791 --> 01:15:46,208
Come in.
843
01:15:47,875 --> 01:15:52,833
- What did I tell you? Magic fingers.
- Not now, Ira.
844
01:15:52,958 --> 01:15:57,333
The President's got the utz
and I'm turning down Live at Five.
845
01:15:57,458 --> 01:16:01,291
That's wonderful!
I don't know what you're talking about.
846
01:16:01,458 --> 01:16:05,208
But look what I have brought you
from His Excellency.
847
01:16:05,708 --> 01:16:09,458
- A present?
- For you to wear at the ball.
848
01:16:12,791 --> 01:16:19,083
And you can't wear formal without
borrowing a bit of crown jewel...
849
01:16:21,125 --> 01:16:22,791
You don't like?
850
01:16:23,875 --> 01:16:29,083
Ira, I love it. It's the most beautiful,
sweet, thoughtful gift.
851
01:16:29,208 --> 01:16:30,375
Then, what's wrong?
852
01:16:32,458 --> 01:16:35,708
- I have to tell him.
- No. Bad idea.
853
01:16:35,875 --> 01:16:38,291
I can't look myself
in the mirror any more.
854
01:16:39,041 --> 01:16:40,125
Wait.
855
01:16:40,916 --> 01:16:42,333
All fixed!
856
01:16:42,666 --> 01:16:43,833
No.
857
01:16:45,666 --> 01:16:46,833
It's time.
858
01:16:58,708 --> 01:17:00,125
Not bad, eh?
859
01:17:01,750 --> 01:17:03,166
Hello.
860
01:17:05,333 --> 01:17:06,750
My God.
861
01:17:26,083 --> 01:17:29,375
Be careful. A girl could get used to this.
862
01:17:29,500 --> 01:17:32,791
You should. I'll just keep having parties.
863
01:17:35,541 --> 01:17:36,833
Something's wrong?
864
01:17:38,625 --> 01:17:45,250
Yeah. Before I get into it, let me say
that I feel my work here is done.
865
01:17:45,375 --> 01:17:50,458
The kids are doing great.
I finally got you into a pair of loafers.
866
01:17:50,583 --> 01:17:54,041
Tonight's party
is gonna be a gorgeous affair.
867
01:17:54,208 --> 01:17:55,458
What are you talking about?
868
01:17:59,375 --> 01:18:01,208
I've not been totally honest with you.
869
01:18:04,125 --> 01:18:09,416
I'm not a real teacher.
I just have a beauty licence.
870
01:18:11,041 --> 01:18:12,541
Beauty licence?
871
01:18:13,708 --> 01:18:17,375
I teach make-up and hair. It's all I know.
872
01:18:18,166 --> 01:18:22,833
First, it was easy to pretend.
Then I started to fall in love with...
873
01:18:22,958 --> 01:18:24,333
your kids.
874
01:18:24,458 --> 01:18:26,708
I got to know you much better and...
875
01:18:26,833 --> 01:18:29,250
now it just seems wrong.
876
01:18:31,625 --> 01:18:33,458
What kind of man do you take me for?
877
01:18:34,333 --> 01:18:37,291
I hope one that sees the bigger picture.
878
01:18:38,125 --> 01:18:43,041
You have the nerve to come here
and tell me you're not a teacher,
879
01:18:45,125 --> 01:18:47,916
when you are the best teacher
I have ever known.
880
01:18:48,333 --> 01:18:49,791
- I am?
- Yes.
881
01:18:51,291 --> 01:18:53,416
The children blossomed
before my eyes.
882
01:18:53,541 --> 01:18:55,250
They're happy, confident.
883
01:18:56,583 --> 01:19:00,250
If that's from learning hair,
tomorrow I make new law.
884
01:19:00,375 --> 01:19:03,250
All teachers must have beauty licence.
885
01:19:03,375 --> 01:19:05,458
Mr President, I...
886
01:19:07,250 --> 01:19:08,708
I dunno what to say.
887
01:19:09,625 --> 01:19:14,291
Oh, my God. Call an ambulance!
She doesn't know what to say.
888
01:19:15,208 --> 01:19:19,916
Perhaps I should take advantage
of this silence and...
889
01:19:20,041 --> 01:19:21,750
ask for the evening's first dance.
890
01:19:22,291 --> 01:19:27,416
A slow dance? I've never been good
at the Arthur Murray thing.
891
01:19:29,125 --> 01:19:31,708
- This is nice.
- Is simple.
892
01:19:32,166 --> 01:19:34,166
Just follow me. And...
893
01:19:34,916 --> 01:19:40,041
One, two, three. One, two, three...
894
01:19:41,166 --> 01:19:44,416
I feel kinda silly without any... music.
895
01:20:20,541 --> 01:20:23,833
There, you see.
You are a wonderful dancer.
896
01:20:23,958 --> 01:20:26,375
I guess all I needed was a great leader.
897
01:21:21,041 --> 01:21:23,750
Hey, Yuri.
Look how handsome you look.
898
01:21:24,375 --> 01:21:29,041
No, sweetie. Quit tugging on your suit.
You can take it off later, I promise.
899
01:22:23,375 --> 01:22:27,458
Sweetie, what's the matter?
Why are you moping in the corner?
900
01:22:27,625 --> 01:22:30,583
You should be conning an adult
into giving you a whiskey sour.
901
01:22:31,500 --> 01:22:32,916
How can I enjoy a party?
902
01:22:33,958 --> 01:22:40,250
I'll tell you three things. One, you can't
tell when things will start looking up.
903
01:22:41,375 --> 01:22:47,208
Two, if you could, you'd know
it was going to be right after dessert.
904
01:22:48,291 --> 01:22:55,125
Three, you don't want Mr Rightsky to
see you with runny mascara, do you?
905
01:22:58,083 --> 01:23:00,333
- Miss Miller!
- I love you.
906
01:23:04,208 --> 01:23:05,833
- Yuri!
- Oh, no.
907
01:23:06,208 --> 01:23:08,750
Yuri! Yuri!
908
01:23:09,375 --> 01:23:11,750
Guess he thought the invite said casual.
909
01:23:12,208 --> 01:23:13,625
I'll get him.
910
01:23:24,041 --> 01:23:26,041
- Miss Miller.
- Oh!
911
01:23:26,291 --> 01:23:29,083
- You dance lovely.
- Thank you.
912
01:23:30,083 --> 01:23:32,833
- The party's even made you smile.
- Oh, yes.
913
01:23:32,958 --> 01:23:35,291
I've never been in such good mood.
914
01:23:35,458 --> 01:23:38,875
In fact, you throw such good party,
915
01:23:39,041 --> 01:23:42,375
from now on this is what you stick to.
916
01:23:45,083 --> 01:23:47,625
From now on, you take orders from me.
917
01:23:48,208 --> 01:23:52,250
When I say "jump", you say "how high?"
918
01:23:53,958 --> 01:24:00,458
Or I go to His Excellency
and tell him your dirty little secret.
919
01:24:02,625 --> 01:24:07,666
You think you're so smart.
Well, I got a surprise for you, mister.
920
01:24:07,791 --> 01:24:11,125
I already told him and he don't care.
921
01:24:11,291 --> 01:24:15,000
Take your threats and attitude
and shove it up your...
922
01:24:15,125 --> 01:24:19,000
He knows you sneaked Katrina
to see Alek Gurko?
923
01:24:19,875 --> 01:24:21,541
No. That he don't know.
924
01:24:22,125 --> 01:24:25,916
- How'd you find out?
- Oh, please. That's what I do.
925
01:24:27,291 --> 01:24:31,250
- If you think you can blackmail me...
- I know I can.
926
01:24:32,083 --> 01:24:34,250
Oh, not for lying about teaching.
927
01:24:35,375 --> 01:24:39,833
But for treason...
Life sentence in my country.
928
01:24:40,375 --> 01:24:45,375
So, no more politics.
Do we have an understanding?
929
01:24:46,875 --> 01:24:49,083
Do we have an understanding?
930
01:24:50,083 --> 01:24:51,666
- Yes.
- Good.
931
01:24:52,583 --> 01:24:54,000
Your first order.
932
01:24:54,250 --> 01:24:56,458
Smile, please. Party.
933
01:24:57,916 --> 01:25:02,333
No, no, no. This is not... natural.
934
01:25:02,458 --> 01:25:04,208
Smile.
935
01:25:57,458 --> 01:25:58,875
Ladies and gentlemen.
936
01:26:00,125 --> 01:26:05,666
Now we have all had our desserts,
let me thank you all for coming.
937
01:26:06,958 --> 01:26:12,291
And for allowing me to put right
misconceptions you all had about me...
938
01:26:13,625 --> 01:26:15,166
and my country.
939
01:26:16,208 --> 01:26:17,833
I read your papers.
940
01:26:18,875 --> 01:26:23,791
I know what you call me.
"Boris the Beast".
941
01:26:24,833 --> 01:26:26,458
"Egoslavia".
942
01:26:28,250 --> 01:26:30,166
"Stalin without the charm".
943
01:26:30,875 --> 01:26:36,791
But perhaps now you see that I am...
944
01:26:36,916 --> 01:26:39,625
just a man...
945
01:26:39,750 --> 01:26:42,500
trying to be a leader for my people.
946
01:26:43,541 --> 01:26:45,041
Like all of you.
947
01:26:46,666 --> 01:26:48,625
Extra oomph.
948
01:26:52,833 --> 01:26:56,541
And the true test of a leader...
949
01:26:56,666 --> 01:27:01,791
is knowing when
to demonstrate what I call...
950
01:27:01,958 --> 01:27:04,375
that little extra oomph!
951
01:27:06,166 --> 01:27:08,416
To show you mean business.
952
01:27:23,083 --> 01:27:25,208
And when not to.
953
01:27:31,000 --> 01:27:33,041
So...
954
01:27:33,166 --> 01:27:37,250
let us all build on tonight...
955
01:27:37,416 --> 01:27:42,416
and create a prosperous new future...
956
01:27:42,541 --> 01:27:43,875
for us all.
957
01:27:45,791 --> 01:27:47,375
Welcome to my home.
958
01:28:03,708 --> 01:28:06,291
The evening is a complete success,
thanks to you.
959
01:28:08,208 --> 01:28:11,375
You left out the extra oomph.
That was the whole point.
960
01:28:11,500 --> 01:28:13,208
But look around.
961
01:28:13,583 --> 01:28:16,750
People are getting to see the real me,
and they like it.
962
01:28:16,875 --> 01:28:19,500
For the first time, they pay me respect.
963
01:28:19,750 --> 01:28:23,250
Not because I free some dissident,
but because of who I am.
964
01:28:24,041 --> 01:28:27,083
You can't believe them.
They're politicians.
965
01:28:27,208 --> 01:28:29,125
- Miss Miller!
- They'll walk outta here
966
01:28:29,250 --> 01:28:31,333
and say the man's an animal.
967
01:28:31,458 --> 01:28:34,541
If you want their aid, free the kid.
968
01:28:34,708 --> 01:28:37,416
- Miss Miller.
- I don't care any more.
969
01:28:38,125 --> 01:28:41,541
If you won't do it for your country,
do it for her.
970
01:28:41,666 --> 01:28:45,041
- You should see them together...
- You've seen them together?
971
01:28:45,791 --> 01:28:49,083
Well, actually, I've been sneaking her
down to see him.
972
01:28:49,291 --> 01:28:52,750
- In the dungeons?
- That's where you threw him.
973
01:28:53,208 --> 01:28:58,916
- They are so much in love...
- Did you think this is a game?
974
01:29:01,541 --> 01:29:05,750
You move us around like chess pieces
because you know better.
975
01:29:05,875 --> 01:29:08,125
Papa, he's not a criminal. You are.
976
01:29:08,250 --> 01:29:10,125
What are you doing?
977
01:29:13,166 --> 01:29:16,250
- You do not understand.
- Oh, no?
978
01:29:18,333 --> 01:29:22,958
You have an eight-year-old's temper.
Your children are scared of you.
979
01:29:23,083 --> 01:29:25,666
You hit girls. Tell me when I'm wrong.
980
01:29:25,791 --> 01:29:28,291
This whole thing
is none of your business.
981
01:29:30,666 --> 01:29:32,083
You're right.
982
01:29:33,125 --> 01:29:37,750
'Cause if you can't see that doing the
right thing, even with nothing to gain,
983
01:29:37,875 --> 01:29:43,916
is what makes you a mensch
and decent and civilised...
984
01:29:45,000 --> 01:29:47,333
I can't have anything to do with you.
985
01:29:48,416 --> 01:29:52,583
The boy will remain in prison.
This is not a game.
986
01:29:54,291 --> 01:29:58,750
It is the way things are
and the way things will always be.
987
01:30:00,250 --> 01:30:05,333
Everyone is right about you.
You are a beast.
988
01:30:45,000 --> 01:30:47,500
Oh, Karl. I'll miss you.
989
01:30:49,541 --> 01:30:54,083
- I made a painting for you.
- Oh, how sweet.
990
01:30:54,208 --> 01:30:57,291
I'll hang it right in my...
991
01:30:57,416 --> 01:30:58,750
attic.
992
01:30:58,875 --> 01:31:00,750
It's the way I will always think of you.
993
01:31:02,500 --> 01:31:05,666
I'm so flattered, really.
994
01:31:08,750 --> 01:31:11,750
Oh, sweetie.
Remember what I told you?
995
01:31:11,875 --> 01:31:15,291
Big is beautiful.
Boys will like me for what I am.
996
01:31:15,541 --> 01:31:19,291
A princess with a great big dowry.
997
01:31:22,583 --> 01:31:25,416
Oh, sweetie. Give it some time.
998
01:31:27,458 --> 01:31:31,875
Why? You think my father someday
will just let me see Alek?
999
01:31:32,333 --> 01:31:33,458
No.
1000
01:31:34,250 --> 01:31:38,041
Give it time. In two years you'll be 18
and can do whatever the hell you want.
1001
01:31:44,583 --> 01:31:46,000
What did he say?
1002
01:31:47,000 --> 01:31:52,625
He doesn't remember our mother,
but he hopes she was just like you.
1003
01:31:54,958 --> 01:31:57,166
Come here.
1004
01:32:00,041 --> 01:32:02,333
- I love you, kids.
- Excuse me.
1005
01:32:06,000 --> 01:32:07,833
Oh, Ira. I'm sorry.
1006
01:32:08,166 --> 01:32:09,208
For you.
1007
01:32:10,250 --> 01:32:11,916
- How sweet.
- Also...
1008
01:32:12,375 --> 01:32:17,375
The President insisted you are paid
the remainder of your tenure.
1009
01:32:17,541 --> 01:32:22,958
Tell him to take that and...
Wait a minute, what am I saying?
1010
01:32:23,083 --> 01:32:25,041
He's rich and I'm fired. Gimme that.
1011
01:32:26,625 --> 01:32:29,041
Oh, Ira. Thank you for everything.
1012
01:33:20,166 --> 01:33:23,166
- What happened? Are you all right?
- You're here!
1013
01:33:24,416 --> 01:33:26,583
- What's this?
- A chicken?
1014
01:33:26,708 --> 01:33:28,308
- It's a long story.
- Are you all right?
1015
01:34:24,541 --> 01:34:27,375
- Vaclav.
- Good morning, Mr President.
1016
01:34:28,750 --> 01:34:32,291
- How's your cold?
- All better. Thank you.
1017
01:34:44,875 --> 01:34:48,583
I don't think the President mentioned
wanting to destroy the strike.
1018
01:34:50,791 --> 01:34:53,708
Of course, I could've been
out of the room.
1019
01:34:54,250 --> 01:34:56,166
He's been like zombie for weeks now.
1020
01:34:58,375 --> 01:35:00,250
Must the government cease to operate?
1021
01:35:01,041 --> 01:35:04,541
Besides, I can't imagine
how he could find out.
1022
01:35:04,666 --> 01:35:08,125
- Can you?
- He'd have to be incredibly intuitive.
1023
01:35:08,250 --> 01:35:12,000
Or else, walk in the door
at exactly the right moment.
1024
01:35:12,125 --> 01:35:13,958
That would be another way.
1025
01:35:14,083 --> 01:35:18,416
Grushinsky. I underestimate you.
1026
01:35:20,583 --> 01:35:25,208
So, I'm sending troops into the factory,
1027
01:35:25,333 --> 01:35:28,083
despite a 30% rise in productivity.
1028
01:35:28,833 --> 01:35:30,791
- How unlike me.
- I was stunned.
1029
01:35:31,750 --> 01:35:37,291
And these orders... Export our grain.
Export our wheat.
1030
01:35:38,375 --> 01:35:42,041
Some must starve
so that others can eat.
1031
01:35:42,375 --> 01:35:46,000
Ah, no wonder they call me dictator.
1032
01:35:46,125 --> 01:35:47,916
Apparently, that's what I am.
1033
01:35:48,041 --> 01:35:52,208
Tell me, Grushinsky, how long
have I been such a monster?
1034
01:35:52,333 --> 01:35:55,958
- For weeks now, Your Excellency.
- Weeks?
1035
01:35:58,833 --> 01:36:00,166
You don't say?
1036
01:36:05,625 --> 01:36:08,041
After all these years, Leonid.
1037
01:36:08,625 --> 01:36:11,041
- Do you finally think me stupid?
- No.
1038
01:36:12,250 --> 01:36:14,166
I think you worse.
1039
01:36:14,625 --> 01:36:18,375
You turn your back on your people
for a pretty face.
1040
01:36:18,500 --> 01:36:21,958
Watch your tongue,
or I'll really show you a monster.
1041
01:36:22,083 --> 01:36:23,958
It would be time!
1042
01:36:25,541 --> 01:36:30,916
It's like...
It's like she has put a spell on you!
1043
01:36:31,041 --> 01:36:33,750
Turtlenecks and Twister!
1044
01:36:35,083 --> 01:36:38,208
All the time the country
is without a leader.
1045
01:36:38,333 --> 01:36:39,625
You forged my name.
1046
01:36:39,958 --> 01:36:43,375
This woman would have you
destroy the country.
1047
01:36:43,625 --> 01:36:47,208
You must act, Mr President. An iron fist.
1048
01:36:48,083 --> 01:36:51,500
You're responsible for the people.
Not to them!
1049
01:36:51,625 --> 01:36:58,416
That's where you're wrong.
You instil fear, but you earn respect.
1050
01:36:58,791 --> 01:37:02,833
- Very good, Mr President.
- Now, you want to see me act?
1051
01:37:03,791 --> 01:37:05,291
Guards!
1052
01:37:06,166 --> 01:37:09,666
I am placing Mr Kleist under arrest.
The charge is treason.
1053
01:37:10,458 --> 01:37:13,458
- How was that for action?
- I was riveted.
1054
01:37:14,208 --> 01:37:18,041
- Take him away.
- Mr President, please.
1055
01:37:19,125 --> 01:37:21,041
I have known your family all my life.
1056
01:37:22,291 --> 01:37:25,541
Your grandfather's rule survived
the Second World War.
1057
01:37:26,416 --> 01:37:28,625
Your father's rule survived communism.
1058
01:37:29,750 --> 01:37:33,666
Are you now to be brought
down by... a beautician?
1059
01:37:43,833 --> 01:37:46,916
Ma! I'm home!
1060
01:37:47,125 --> 01:37:49,916
- How was work?
- Oh, you kidding?
1061
01:37:50,041 --> 01:37:53,458
What I did with Mrs D'Amato's six hairs,
1062
01:37:53,583 --> 01:37:56,541
Siegfried and Roy couldn't do
on their best day.
1063
01:37:57,125 --> 01:38:00,125
- Happy birthday.
- How come you got all dressed up...?
1064
01:38:01,666 --> 01:38:03,541
You're not planning a party,
1065
01:38:03,666 --> 01:38:05,500
because I just cried
through one at work.
1066
01:38:06,041 --> 01:38:09,416
- We're not having a party.
- Happy birthday.
1067
01:38:09,583 --> 01:38:11,000
Not having a party?
1068
01:38:13,041 --> 01:38:15,250
We wanted to get you
something you'd really use.
1069
01:38:16,791 --> 01:38:18,416
This is...
1070
01:38:18,541 --> 01:38:23,208
a membership to Blockbuster Video.
A new one next to Eat-a-Pita.
1071
01:38:28,458 --> 01:38:31,791
This is the single most depressing
moment of my entire life.
1072
01:38:33,083 --> 01:38:34,208
Wait.
1073
01:38:37,750 --> 01:38:39,125
Lou!
1074
01:38:39,250 --> 01:38:42,208
- Look, Joy!
- Hi, Uncle Lou.
1075
01:38:42,333 --> 01:38:45,166
- Happy birthday, honey.
- Thank you.
1076
01:38:45,291 --> 01:38:50,916
- Oh, you got some tan on your trip.
- No, actually, I was in Eastern Europe.
1077
01:38:52,416 --> 01:38:55,791
Here, Jerry.
Remember, a hard seat for me.
1078
01:38:57,291 --> 01:38:59,875
I hope you didn't do what I think you did!
1079
01:39:00,000 --> 01:39:02,541
I don't know what you're talking about.
1080
01:39:06,625 --> 01:39:10,041
- Hi!
- Everybody, it's cousin Doris!
1081
01:39:10,208 --> 01:39:13,208
- Happy birthday, gorgeous.
- Thank you.
1082
01:39:13,333 --> 01:39:17,250
- Tell me about your vacation.
- I wasn't on vacation, I...
1083
01:39:17,375 --> 01:39:21,083
- Did you bring back wooden shoes?
- No.
1084
01:39:22,500 --> 01:39:25,625
She didn't even bring wooden shoes.
1085
01:39:25,750 --> 01:39:29,041
- Happy birthday.
- Thank you. How sweet.
1086
01:39:29,166 --> 01:39:32,916
Thank you so much. Great to see you.
1087
01:39:33,041 --> 01:39:35,791
- Who is that?
- I've no idea.
1088
01:39:36,041 --> 01:39:38,625
- Ma?
- I met him yesterday at Carvel.
1089
01:39:38,833 --> 01:39:41,791
- We don't even know him?
- He's a body.
1090
01:39:41,916 --> 01:39:43,583
You want an empty party?
1091
01:39:44,833 --> 01:39:48,375
Oh! Don't leave the door open.
You want the chicken to get out?
1092
01:39:48,500 --> 01:39:49,666
Happy birthday, Joy!
1093
01:39:49,791 --> 01:39:51,416
White meat or dark meat?
1094
01:39:53,541 --> 01:39:55,041
Where's my chicken?
1095
01:40:04,500 --> 01:40:06,125
He's fine, you see? I just fed him.
1096
01:40:06,958 --> 01:40:10,375
- Ma, what's he eating?
- Same as us.
1097
01:40:10,625 --> 01:40:15,125
- You fed the chicken chicken?
- Make two dinners? I've enough to do.
1098
01:40:15,333 --> 01:40:17,958
- How could you?
- He don't know any better.
1099
01:40:18,083 --> 01:40:21,416
- Anyway, it's delicious.
- It's Silence of the Chickens.
1100
01:40:22,833 --> 01:40:23,875
He's here.
1101
01:40:25,458 --> 01:40:26,500
Who's here?
1102
01:40:27,125 --> 01:40:29,500
He made us promise not to tell you.
1103
01:40:29,875 --> 01:40:33,750
He's come so far just to see you.
He wants you back.
1104
01:40:33,875 --> 01:40:39,041
He told me that letting you go
was the biggest mistake of his life.
1105
01:40:39,583 --> 01:40:41,000
Oh, my God.
1106
01:40:57,791 --> 01:41:00,541
- Joy Miller.
- Remember Denny Kupperman?
1107
01:41:01,166 --> 01:41:02,791
We used to go steady in Junior High.
1108
01:41:03,708 --> 01:41:08,500
I remember that senior show you wrote.
A musical of Rosemary's Baby.
1109
01:41:08,666 --> 01:41:11,833
Ooh, I hummed and I screamed.
1110
01:41:12,583 --> 01:41:16,708
I love you, Ro
Don't keep me waitin'
1111
01:41:18,833 --> 01:41:24,083
This embryo belongs to Satan
1112
01:41:24,208 --> 01:41:25,791
That was great!
1113
01:41:27,166 --> 01:41:29,291
- Er, sweetheart.
- It was a little flat.
1114
01:41:30,750 --> 01:41:35,458
- We're low on ice.
- Thank you, Daddy. I love you.
1115
01:41:35,583 --> 01:41:37,041
I gotta get some ice.
1116
01:42:04,833 --> 01:42:06,541
Oh, thank you.
1117
01:42:16,375 --> 01:42:21,000
I couldn't stay away. Before you make
me leave, let me tell you three things.
1118
01:42:21,833 --> 01:42:27,041
One, I've released the boy and
I'm having free elections in the spring.
1119
01:42:27,500 --> 01:42:29,375
Two...
1120
01:42:32,250 --> 01:42:33,625
I love you.
1121
01:42:34,375 --> 01:42:36,208
I can't live another day without you.
1122
01:42:37,583 --> 01:42:38,875
And, three...
1123
01:42:39,000 --> 01:42:40,916
one and two is plenty.
85599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.