All language subtitles for Tasty.2024.1080p.HMAX.WEB-DL.DD.5.1.H.264-playWEB [slv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,143 --> 00:00:03,276 25 fps 2 00:00:40,760 --> 00:00:44,360 Ne. -Dobro je. - Ne, nekaj manjka. 3 00:00:45,160 --> 00:00:46,640 Potrebujeva nekaj... 4 00:00:48,320 --> 00:00:50,600 Bolj izraznega. 5 00:00:52,080 --> 00:00:53,440 Kaj? - Meto. 6 00:00:53,760 --> 00:00:56,880 Se heca�? -Meto. - Kdo v skuto daje meto? 7 00:00:57,040 --> 00:00:58,840 Kaj se gre�? 8 00:01:04,400 --> 00:01:08,080 V redu, je pa pehtran klju�en. - Ne, ne dajaj tega. 9 00:01:17,200 --> 00:01:18,920 Zdaj preme�aj. 10 00:01:37,160 --> 00:01:38,120 Dobro je. 11 00:01:39,440 --> 00:01:40,920 Zelo dobro. 12 00:01:42,400 --> 00:01:44,360 Res je... - Izvrstno. 13 00:01:45,560 --> 00:01:47,680 Pehtran gre krasno zraven. 14 00:01:49,320 --> 00:01:51,600 Meta pa tudi. - Ja. 15 00:01:52,000 --> 00:01:55,240 Priznaj, da je dobro. - Dobro je, priznam. 16 00:02:28,560 --> 00:02:31,640 MENZA GARDUTE 17 00:02:33,800 --> 00:02:37,120 Kotleti po kijevsko. Pi��anec Jurate. 18 00:02:38,120 --> 00:02:40,360 Krompirjeve kroglice. To je vse. 19 00:02:40,840 --> 00:02:46,320 Potem bom... -Danes priporo�am cepeline s skuto iz kozjega mleka. 20 00:02:46,480 --> 00:02:48,560 Zelo so dobri. - Pokusil jih bom. 21 00:02:48,720 --> 00:02:51,280 Ona, daj cepeline. 22 00:02:52,440 --> 00:02:55,600 Kaj je s tvojo roko? - Padel sem z lestve. 23 00:02:55,960 --> 00:03:00,120 Si pozabil zdravilo proti ma�ku? - Ali sem ga vzel preve�. 24 00:03:02,120 --> 00:03:03,480 Dober tek. - Hvala. 25 00:03:06,560 --> 00:03:11,440 "Cepelini so danes odli�ni. 26 00:03:14,000 --> 00:03:16,280 S skuto iz kozjega mleka." 27 00:03:17,600 --> 00:03:19,080 Jaz butelj pa... 28 00:03:20,200 --> 00:03:24,120 "Kaj govori�? Uporabljamo navadno skuto." 29 00:03:24,720 --> 00:03:28,000 U�aljen je bil. "Sta nam lagali? 30 00:03:28,160 --> 00:03:31,280 Rekli sta, da je skuta iz kozjega mleka." 31 00:03:31,920 --> 00:03:36,800 Za�el sem se opravi�evati. "Ne la�emo. �e re�emo kozje, je." 32 00:03:38,080 --> 00:03:42,720 Pomislil sem, da sta punci kaj narobe razumeli. 33 00:03:45,200 --> 00:03:48,440 Pogledal sem... - Zni�ana je bila. 34 00:03:48,960 --> 00:03:53,680 Cepelini so zelo dobri. Pokusite jih. 35 00:04:12,960 --> 00:04:14,360 Odli�no je. 36 00:04:17,960 --> 00:04:22,720 Vesta, zakaj ljudje pridejo sem? - Da dobro jedo. 37 00:04:24,160 --> 00:04:25,680 Da se na�rejo. 38 00:04:26,880 --> 00:04:30,440 Kdor ho�e u�ivati v hrani, ne gre v menzo. 39 00:04:30,600 --> 00:04:33,880 Ta skuta je bila samo nekaj centov dra�ja. 40 00:04:34,040 --> 00:04:37,920 Bolj�i cepelini, ve� gostov. Dobro je. - In �e se navadijo? 41 00:04:38,080 --> 00:04:41,200 Ves �as jih bomo morali pripravljati. - In to je v redu. 42 00:04:41,360 --> 00:04:44,520 Bolje vi�ja cena kot slab�a kakovost. 43 00:04:44,680 --> 00:04:49,560 Onut�, vpra�aj prijateljico, ali je kdaj imela zaposlene. 44 00:04:49,720 --> 00:04:53,840 Zato propadate. Nikoli ne posku�ate ni� novega. -Ne misli resno. 45 00:04:59,320 --> 00:05:03,520 Direktor, obe spo�tujeva vas in va�o strokovnost. 46 00:05:03,680 --> 00:05:06,960 Delam �e ve� kot 40 let. To nekaj pomeni. 47 00:05:07,120 --> 00:05:11,120 Dobili ste nagrado za najbolj�i kugel v ZSSR. 48 00:05:14,080 --> 00:05:18,080 Pozna� razliko med mano in skutinim cmokom? 49 00:05:19,720 --> 00:05:22,320 Jaz se ne stopim. 50 00:05:22,760 --> 00:05:27,960 Tokrat bom obema skuto odbil od pla�e. 51 00:05:28,560 --> 00:05:31,160 Prihodnji� pla�e ne bosta dobili. 52 00:05:49,600 --> 00:05:51,360 Liepa, se obla�i�? 53 00:05:53,880 --> 00:05:58,320 Jo �e mu�ijo kr�i? - Danes ni mogla kakati. 54 00:05:58,720 --> 00:06:02,160 Ni� ni jedla. Ves dan se zvija. 55 00:06:02,320 --> 00:06:06,800 Potem sem jo masirala po trebu��ku in se je pokakala. 56 00:06:07,200 --> 00:06:11,280 Podrla je kup�ek, se najedla in zdaj je bolje. 57 00:06:12,480 --> 00:06:16,040 Luknje ima v �evljih in mokre noge. 58 00:06:16,200 --> 00:06:20,680 Vpra�ati sem te hotela, ali mi posodi� 50 evrov. 59 00:06:20,840 --> 00:06:26,520 To ni dovolj za dobre �evlje. Imeti morajo dober vlo�ek. 60 00:06:26,680 --> 00:06:28,040 In iz Gore-Texa. 61 00:06:28,760 --> 00:06:33,640 Raje kupi dra�je �evlje, ker si bo� druga�e �ez mesec dni spet sposojala. 62 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 Ti naka�em na isti ra�un? - �e ti ustreza. 63 00:06:38,400 --> 00:06:41,080 Jutri se bosta igrali. - Pridi. 64 00:06:41,880 --> 00:06:45,280 Pa pa. - In ne nosi ve� mi�k. 65 00:06:45,840 --> 00:06:49,080 Verjetno zaradi glutena ne more kakati. 66 00:06:51,880 --> 00:06:53,680 Adijo, Liepa. - Adijo. 67 00:07:07,280 --> 00:07:08,320 V redu, to. 68 00:07:16,680 --> 00:07:18,240 Ne preve�. 69 00:07:20,440 --> 00:07:21,360 V redu? 70 00:07:22,760 --> 00:07:25,080 Saul� je pri�la. Odpri ji. 71 00:07:28,960 --> 00:07:30,120 Zdravo. 72 00:07:34,680 --> 00:07:39,360 Kaj si prinesla? -Ni� ve� risank. Do devetih mora biti v postelji. 73 00:07:41,080 --> 00:07:43,960 Upam, da nisi prinesla sladkarij. - Nisem. 74 00:07:44,120 --> 00:07:45,920 Res? - Ja. 75 00:07:46,320 --> 00:07:47,760 Pilav je �e. 76 00:07:53,120 --> 00:07:55,000 Sije. 77 00:07:56,440 --> 00:07:59,600 Zelo po�asi mora� obra�ati. 78 00:08:01,240 --> 00:08:04,280 Aha, po�asi. - Tako kot jaz. 79 00:08:05,200 --> 00:08:06,720 Ena je �e. 80 00:08:10,640 --> 00:08:13,080 Kje je nosek? V restavraciji. - Ja. 81 00:08:13,240 --> 00:08:14,760 Kaj je? 82 00:08:15,320 --> 00:08:16,240 Slanik. 83 00:08:18,080 --> 00:08:19,120 Kugel? 84 00:08:19,880 --> 00:08:21,000 Pala�inke? 85 00:08:21,600 --> 00:08:22,760 Lu�? 86 00:08:28,040 --> 00:08:32,000 Vpra�al me je, kateri avto imam. 87 00:08:32,560 --> 00:08:34,000 Rekel je: 88 00:08:34,480 --> 00:08:38,880 "Ti pa si previdna, oplov nih�e ne krade." 89 00:08:42,960 --> 00:08:44,080 Ve�erjala sva. 90 00:08:47,120 --> 00:08:49,160 Potem sem mu povedala za Liepo. 91 00:08:50,000 --> 00:08:52,040 Nepomembno. 92 00:08:52,600 --> 00:08:55,960 Rekel je, da gre na strani��e. �akala sem in �akala. 93 00:08:56,120 --> 00:08:57,720 Ni se vrnil. 94 00:08:58,280 --> 00:08:59,880 �akala sem pol ure. 95 00:09:01,040 --> 00:09:04,480 Ni se vrnil. Pla�ala sem za oba in od�la. 96 00:09:07,040 --> 00:09:10,800 Mogo�e se mu je na strani��u kaj zgodilo. -Ja, seveda. 97 00:09:26,160 --> 00:09:27,320 Ona... 98 00:09:29,960 --> 00:09:31,920 Resno? 99 00:09:32,880 --> 00:09:35,240 Kaj je narobe z mano? 100 00:09:36,400 --> 00:09:39,040 Poglej, kako obupana sem. 101 00:09:41,400 --> 00:09:44,320 Imam otroka, grda sem in brez kariere. 102 00:09:44,480 --> 00:09:47,880 Daj, no. Grda in brez kariere? 103 00:09:48,040 --> 00:09:53,120 Loleki se pred menoj skrivajo v strani��ih. 104 00:09:55,960 --> 00:09:57,280 Ona... 105 00:10:05,280 --> 00:10:10,640 "Vro�ina, napetost, �ustva in veliko dobre hrane. 106 00:10:11,040 --> 00:10:15,800 Kmalu se bodo kuharji iz vse dr�ave potegovali za klju� najnovej�e 107 00:10:15,960 --> 00:10:20,880 in najbolj razko�ne restavracije z litvanskimi jedmi. 108 00:10:22,120 --> 00:10:28,880 To in veliko ve� v novi oddaji Kuhajmo litvansko. 109 00:10:29,320 --> 00:10:32,000 Pridru�ite se nam." 110 00:10:32,600 --> 00:10:35,200 Restavracijo podarjajo? - Ja. 111 00:10:35,360 --> 00:10:37,400 V Litvi? - Ja. 112 00:10:39,600 --> 00:10:42,240 In lahko se prijavi�? 113 00:10:47,360 --> 00:10:50,160 Kaj? - Mogo�e bi lahko sodelovali. 114 00:11:11,760 --> 00:11:12,760 Dober dan. 115 00:11:13,280 --> 00:11:15,800 Motim? - Ne. 116 00:11:19,880 --> 00:11:23,720 Opravi�ujem se. Jutri bom vse uredila, prav? 117 00:11:24,040 --> 00:11:25,200 To bi bilo lepo. 118 00:11:28,720 --> 00:11:31,200 Mama ti je pustila paket. 119 00:11:31,360 --> 00:11:34,520 Rekla je, da te dolgo ni videla in da te pogre�a. 120 00:11:36,320 --> 00:11:38,120 Ja, nisem utegnila. 121 00:12:06,920 --> 00:12:08,960 Ne zaspita na kav�u. 122 00:12:09,120 --> 00:12:16,040 "Prijavite se, tekmujte in osvojite svojo sanjsko restavracijo." 123 00:13:11,960 --> 00:13:13,640 Ona? - Ja? 124 00:13:17,760 --> 00:13:20,720 Iti morava. Zdaj. - Kam? 125 00:13:21,400 --> 00:13:22,680 Kam? 126 00:13:26,000 --> 00:13:29,200 Onina mama je imela prometno nesre�o. 127 00:13:30,400 --> 00:13:33,240 V bolni�nici je. 128 00:13:33,920 --> 00:13:37,400 Gre lahko sama? - Ne, ne more. 129 00:13:38,240 --> 00:13:42,000 Zelo je zapleteno. Potrebuje oporo. 130 00:13:42,560 --> 00:13:45,440 Ona, pojdiva. Res morava iti. 131 00:13:45,600 --> 00:13:49,560 Kdo bo skuhal kosila? - Barbora lahko. Greva. 132 00:13:50,720 --> 00:13:52,760 Kaj? 133 00:14:29,400 --> 00:14:32,920 Imava vpra�anje za vaju. 134 00:14:34,400 --> 00:14:36,600 Daj jima posodi. 135 00:14:40,480 --> 00:14:42,800 Ste vi Ona? 136 00:14:44,680 --> 00:14:47,720 Vi boste me�ali, vi, Saul�... 137 00:14:48,160 --> 00:14:52,640 Vme�avali. -Ampak prazna je. - Predstavljajte si, da ni prazna. 138 00:14:56,560 --> 00:14:57,720 Takole. 139 00:14:59,760 --> 00:15:02,360 To bomo naredili, vme�ali. 140 00:15:03,360 --> 00:15:08,720 Potem se ustavita in potiho pre�tejta do tri. 141 00:15:09,320 --> 00:15:12,360 Nakar poglejta v kamero in se nasmehnita. 142 00:15:12,520 --> 00:15:14,600 V redu? Za�nimo. 143 00:15:16,600 --> 00:15:18,200 Ne glejta v kamero. 144 00:15:20,240 --> 00:15:22,200 Ne tako glasno. 145 00:15:23,720 --> 00:15:26,400 Mogo�e bo bolje, �e odlo�ita pribor 146 00:15:27,240 --> 00:15:30,080 in nekaj mesita. - Ja, mesita. 147 00:15:30,520 --> 00:15:34,880 Pretvarjajta se, da mesita �okoladno salamo. -Ali testo za pi�kote. 148 00:15:36,320 --> 00:15:39,640 Mesita. Za�nimo. 149 00:15:41,800 --> 00:15:44,680 Malo mo�neje, da bosta �utili testo. 150 00:15:47,360 --> 00:15:50,880 Zdaj po�asi poglejta v kamero 151 00:15:52,040 --> 00:15:53,400 in se nasmehnita. 152 00:15:56,520 --> 00:15:58,600 Dobro. - V redu, hvala. 153 00:16:00,000 --> 00:16:01,960 Imava vse? - Ja, v redu je. 154 00:16:02,720 --> 00:16:07,000 Zdaj nama povejta kaj ve� o svoji ekipi. Kdo sta? 155 00:16:08,080 --> 00:16:10,480 Sva kuharici iz La Gardute. 156 00:16:10,760 --> 00:16:17,480 Prestavili vama bova recepte iz na�e presti�ne restavracije. 157 00:16:17,640 --> 00:16:21,520 Imate spletno mesto? - Ja. 158 00:16:21,680 --> 00:16:25,760 Imamo 500 v�e�kov in samo eno oceno s petimi zvezdicami. 159 00:16:25,920 --> 00:16:27,840 O kak�ni kuhinji je govora? 160 00:16:28,000 --> 00:16:32,360 Imamo ve� me�alnikov, pomivalni stroj in novo pe�ico. 161 00:16:32,520 --> 00:16:35,960 Kak�no hrano pripravljate? - Kakr�no imajo ljudje radi. 162 00:16:36,120 --> 00:16:39,640 Je pa pomembno, da vklju�imo... 163 00:16:41,440 --> 00:16:44,720 Evropske jedi. - V profilu sta napisali, 164 00:16:45,240 --> 00:16:48,560 da sta delali v tujih restavracijah. 165 00:16:48,720 --> 00:16:51,360 Tako je. - Kak�ne izku�nje imata? 166 00:16:51,760 --> 00:16:54,720 U�ili sva se v Franciji. 167 00:16:55,440 --> 00:16:57,760 Kje natan�no? 168 00:16:59,680 --> 00:17:04,640 Pri "chefu" Jacqueu. Potem sva se vrnili v Litvo. 169 00:17:06,560 --> 00:17:09,920 Va�a prijateljica zna govoriti? - Ja. 170 00:17:10,080 --> 00:17:12,360 Povejte kaj o sebi. 171 00:17:16,480 --> 00:17:18,480 Ime mi je Ona. 172 00:17:19,600 --> 00:17:22,280 Vzgajam h�er Liepo. 173 00:17:22,720 --> 00:17:25,240 Sami? - Sama. 174 00:17:25,400 --> 00:17:28,280 Se lahko spet predstavite? 175 00:17:28,440 --> 00:17:33,560 Tokrat povejte, da ste samohranilka. 176 00:17:34,920 --> 00:17:36,440 Pribli�al bom. 177 00:17:41,080 --> 00:17:42,800 Ime mi je Ona. 178 00:17:43,480 --> 00:17:45,200 Sem samohranilka. 179 00:17:45,880 --> 00:17:48,000 Imam h�er. Ime ji je Liepa. 180 00:17:53,240 --> 00:17:54,320 Dobro. 181 00:17:56,760 --> 00:17:58,400 Hvala. Na svidenje. 182 00:18:05,720 --> 00:18:09,120 Greva po nakupih? Kupit oblekico Liepi? 183 00:18:14,840 --> 00:18:15,840 Poka�i mi. 184 00:18:24,440 --> 00:18:26,720 Od kod to? - Raminta je naredila. 185 00:18:26,880 --> 00:18:29,800 Od kod toliko v�e�kov? - To so la�ni ljudje. 186 00:18:31,880 --> 00:18:34,720 Kaj si ji dala za to? - Ni�. 187 00:18:35,480 --> 00:18:39,280 Rekla sem, da se bom odselila, �e me vzamejo. -Spet? 188 00:18:43,080 --> 00:18:44,480 Kdaj? 189 00:18:47,160 --> 00:18:52,040 Kako dolgo bo to trajalo? 190 00:18:52,200 --> 00:18:53,960 Da veva. 191 00:18:54,400 --> 00:18:57,720 Razumem. - Ste rekli kotlet? 192 00:19:05,920 --> 00:19:06,840 Hvala. 193 00:19:10,120 --> 00:19:11,040 Torej? 194 00:19:14,240 --> 00:19:15,240 Saul�... 195 00:19:20,240 --> 00:19:23,800 Kaj je? - Kako, kaj? 196 00:19:24,080 --> 00:19:25,880 Zapleteno je. 197 00:19:26,960 --> 00:19:29,440 Mama spet ni dobro? 198 00:19:30,120 --> 00:19:33,120 Mogo�e bo spet potrebna hospitalizacija. 199 00:19:33,280 --> 00:19:38,160 Tokrat malo dalj�a. -Nemogo�e. - Bo� mamo pustila samo? 200 00:19:38,680 --> 00:19:44,520 �e ni gostov, �e ne pomeni, da ni dela. 201 00:19:51,160 --> 00:19:54,560 Bi mama hotela obisk la�nih h�era? 202 00:19:55,200 --> 00:19:58,480 Nih�e te ne sili. Vem, kako �uti�. 203 00:19:58,640 --> 00:20:02,360 Tukaj te �aka lepa kariera in krasna prihodnost. 204 00:20:02,760 --> 00:20:03,920 Oprostite. 205 00:20:04,760 --> 00:20:06,400 Notri je muha. 206 00:20:14,920 --> 00:20:19,600 Ni muha, za�imba je. 207 00:20:20,600 --> 00:20:23,880 Uporabljamo indijske za�imbe. 208 00:20:26,800 --> 00:20:27,960 Curry. 209 00:20:33,240 --> 00:20:35,200 Saul� in Ona? - To sva midve. 210 00:20:36,360 --> 00:20:40,440 Iz La Gardut�. Najprej ena, potem druga. 211 00:20:41,280 --> 00:20:43,320 Pojdite skozi. 212 00:20:43,920 --> 00:20:47,480 Pozni sta. Pohitimo. Za mano. 213 00:20:47,920 --> 00:20:50,880 Hitro, hitro. - Greva. 214 00:21:00,320 --> 00:21:04,080 Pol ure. Ja, to sem rekla. 215 00:21:07,920 --> 00:21:12,640 Mislim, da je Brukn� tukaj. - Od kod pa ona? -Ne vem, videla sem jo. 216 00:21:14,280 --> 00:21:18,360 Podpi�ita. Ne smeta oditi brez tehtnega razloga. 217 00:21:18,520 --> 00:21:21,600 Ne smeta informacij dajati drugim ljudem. 218 00:21:21,920 --> 00:21:25,520 Kazen za kr�itev pogodbe je 10.000 evrov. 219 00:21:41,520 --> 00:21:42,720 Krasno. 220 00:22:29,000 --> 00:22:30,880 Oprostite, kje je strani��e? 221 00:22:32,280 --> 00:22:33,720 Tam. - Tam? 222 00:23:12,320 --> 00:23:15,960 Kje bi moral biti zaslon? Tako naj bo obrnjen. 223 00:23:38,680 --> 00:23:39,760 Oprostite. 224 00:23:43,040 --> 00:23:44,160 Pe�e. - Mojbog. 225 00:23:46,240 --> 00:23:47,720 Mrzlo vodo, mrzlo vodo! 226 00:23:53,560 --> 00:23:55,760 Kamera te�e! 227 00:24:21,040 --> 00:24:23,800 Pozdravljeni, dame in gospodje. Zdravo, Kristina. 228 00:24:23,960 --> 00:24:27,200 Nocoj si krasna. - Hvala, Valdas, enako. 229 00:24:27,720 --> 00:24:31,080 Ne bova samo hvalila drug drugega, 230 00:24:31,240 --> 00:24:33,240 jedla bova odli�ne jedi. 231 00:24:33,600 --> 00:24:37,480 Ker gledate... - Ko bo� pripravljen. Dvojka. 232 00:24:37,640 --> 00:24:41,840 Kuharsko oddajo Kuhamo litvansko! 233 00:24:42,480 --> 00:24:48,120 Videli boste, da se tudi Francozi in Italijani lahko od nas kaj nau�ijo. 234 00:24:48,280 --> 00:24:49,720 Ekipa Greenas. 235 00:24:50,320 --> 00:24:52,040 Kaj je to? 236 00:24:53,240 --> 00:24:58,040 Hitreje. -Zmagovalec bo dobil klju�e opremljene restavracije. 237 00:24:58,200 --> 00:25:00,960 Za�enja se simfonija za krule�e �elod�ke. 238 00:25:01,120 --> 00:25:03,760 Gremo! 239 00:25:07,000 --> 00:25:10,760 Zdravo, jaz sem Saul�. - Zdravo. -Kul. 240 00:25:12,280 --> 00:25:17,040 Ne morem verjeti, da hejterji to govorijo o tebi. Ljubosumni so. 241 00:25:18,200 --> 00:25:22,880 Kajne? Gledala sem tvoje oddaje, bila sem v tvoji restavraciji. 242 00:25:23,040 --> 00:25:28,400 Dokler je niso zaprli. - Sama sem jo zaprla. 243 00:25:29,960 --> 00:25:33,560 Lahko sebek? - Lahko. 244 00:25:35,800 --> 00:25:37,720 Zdaj pa Gardut�. Gardut�! 245 00:25:38,440 --> 00:25:40,200 Hitreje. 246 00:25:42,280 --> 00:25:44,720 Imam telefon. - Kaj ti bo telefon? 247 00:25:44,880 --> 00:25:48,080 Iz cepelina in do modrega znaka. 248 00:25:48,240 --> 00:25:52,120 Posneli bomo vajino predstavitev, potem pa gresta. 249 00:25:53,360 --> 00:25:57,200 Pojdita. Hitreje. Zakaj se obirata? 250 00:25:58,360 --> 00:26:01,080 V redu, lahko. 251 00:26:02,480 --> 00:26:04,000 Za�nite. 252 00:26:18,400 --> 00:26:24,000 Naslednja ekipa. O�arljivi dekleti, dobri prijateljici, odli�ni kuharici. 253 00:26:24,480 --> 00:26:28,320 Kuharici iz najbolj znane restavracije v Kaunasu, La Gardut�. 254 00:26:28,480 --> 00:26:30,960 �eprav sta se punci u�ili v Franciji, 255 00:26:31,120 --> 00:26:35,160 jima litvanska hrana ni neznana. 256 00:26:35,320 --> 00:26:38,880 Pot kuharice One ni bila lahka. 257 00:26:39,040 --> 00:26:45,120 Je samohranilka in bori se za uresni�itev svojih sanj. 258 00:26:45,520 --> 00:26:50,400 �e zmaga, bo h�er peljala v vodni park. 259 00:26:51,080 --> 00:26:56,000 Pozor, kamera ena. - Brukn� je naslednja. 260 00:26:56,160 --> 00:27:00,760 Zadnji ekipi ni treba... - Pripravite se za aplavz. 261 00:27:01,200 --> 00:27:05,160 To je Brukn�. - Kamera dve, pribli�aj. 262 00:27:05,320 --> 00:27:07,520 Poka�imo kruh in koper. 263 00:27:07,920 --> 00:27:10,960 Je lastnica legendarne verige restavracij, 264 00:27:11,120 --> 00:27:17,680 ki so povsem spremenile podobo. - Hvala. Rez. 265 00:27:18,360 --> 00:27:20,760 Kristina, predstavi �irijo. 266 00:27:20,920 --> 00:27:25,520 To je bilo moje besedilo. - Ne pretiravaj. -Tekmovalci. -�minka. 267 00:27:25,680 --> 00:27:27,320 Predstavimo �irijo. 268 00:27:30,080 --> 00:27:31,640 Ne vidi�, da se ble��im? 269 00:27:32,960 --> 00:27:35,880 {\an8}Moram vse sam? 270 00:27:37,720 --> 00:27:39,040 {\an8}Sem v redu? 271 00:27:40,600 --> 00:27:44,400 {\an8}Spustita tekmovalce noter in predstavita �irijo. 272 00:27:47,040 --> 00:27:52,080 Najbolj znani gurman in somelijer Litve, 273 00:27:52,240 --> 00:27:55,880 Francoz, gospod Emmanuel. 274 00:27:57,800 --> 00:28:01,560 Gospod Emmanuel, kaj pri�akujete v tej fazi tekmovanja? 275 00:28:01,960 --> 00:28:07,400 "Amuse-bouche". Predjed je kot prvi poljub. 276 00:28:07,560 --> 00:28:10,360 Vemo, da ni konec, 277 00:28:10,520 --> 00:28:15,600 ampak je dober za�etek klju�en za sre�en konec. 278 00:28:15,960 --> 00:28:20,480 Predjed jemo, ko nam aperitiv prebudi tek. "Bon courage!" 279 00:28:24,880 --> 00:28:27,640 Oprostite. Kaj je aperitiv? 280 00:28:29,960 --> 00:28:30,880 Kaj? 281 00:28:42,840 --> 00:28:45,480 Aperitiv. Oprostite, zdelo se mi je, da sli�im... 282 00:28:46,520 --> 00:28:49,240 {\an8}Koperitiv. - Aperitiv, v redu. 283 00:28:54,480 --> 00:28:56,080 Nadaljujmo. Kamera ena. 284 00:28:57,720 --> 00:29:00,040 �as je, da kaj pojemo. 285 00:29:00,200 --> 00:29:04,000 Pod mizami imate litvanske sestavine, 286 00:29:04,160 --> 00:29:08,160 iz katerih mora v pol ure nastati jed. 287 00:29:08,720 --> 00:29:10,600 Pripravljeni? 288 00:29:11,000 --> 00:29:14,560 30 minut, �as za�ne te�i zdaj! 289 00:29:24,120 --> 00:29:28,440 KUHAJMO LITVANSKO KUHARSKA ODDAJA 290 00:29:33,080 --> 00:29:36,160 {\an8}Pripravljava slanik z jabolki in omako iz kutin. 291 00:29:36,320 --> 00:29:38,600 {\an8}Kdo nas bo zapustil? 292 00:29:38,760 --> 00:29:43,800 La Gardut� in njun aperitiv testenine s slanikom? 293 00:29:47,080 --> 00:29:49,200 Ali dru�ina Konstanta? 294 00:29:49,360 --> 00:29:50,880 Tega se ne da jesti. 295 00:29:52,320 --> 00:29:55,000 In njihov Slanik v gradu Gediminas. 296 00:29:56,480 --> 00:29:57,800 {\an8}Ni� ne zna� narediti? 297 00:30:00,440 --> 00:30:02,480 Kot jed s kme�ke poroke. 298 00:30:02,640 --> 00:30:06,280 {\an8}Mogo�e Devi�ki slanik gospe Brukn�? 299 00:30:06,440 --> 00:30:08,200 {\an8}S poljskim cvetjem? 300 00:30:08,360 --> 00:30:10,240 Ne dotikajte se s prsti. 301 00:30:13,880 --> 00:30:15,400 Nepri�akovano. 302 00:30:16,160 --> 00:30:20,680 {\an8}Ali se bomo poslovili od �arovnikov, 303 00:30:20,840 --> 00:30:24,600 {\an8}predstavnikov ekipe molekularne gastronomije Magija 304 00:30:24,760 --> 00:30:27,280 in njunega Slanika v vesolju? 305 00:30:32,320 --> 00:30:34,280 Ima okus po jagodah. 306 00:30:34,440 --> 00:30:39,520 Mogo�e od ljubiteljev hrane brez laktoze, glutena in sladkorja Greenas 307 00:30:40,560 --> 00:30:42,600 in njune ka�e iz gob? 308 00:30:49,480 --> 00:30:51,040 Kje je pa slanik? 309 00:30:54,040 --> 00:31:00,560 {\an8}Se bomo poslovili od hipsterjev s slogom, Cold Brew, 310 00:31:00,720 --> 00:31:05,880 in njihove konceptualne jedi Slanik in morje? 311 00:31:20,960 --> 00:31:23,920 {\an8}�irija se je �e odlo�ila. 312 00:31:26,160 --> 00:31:31,360 Naj pristopita prvi dve ekipi. 313 00:31:34,160 --> 00:31:35,800 Prva ekipa je... 314 00:31:38,600 --> 00:31:39,800 Greenas. 315 00:31:50,360 --> 00:31:56,720 Druga ekipa, katere usoda je na nitki, pa je... 316 00:32:02,360 --> 00:32:03,920 La Gardut�. 317 00:32:12,120 --> 00:32:16,640 Bo �irija ekipi Greenas oprostila neuporabo slanika? 318 00:32:17,240 --> 00:32:21,520 Ali se bo poslovila ekipa La Gardut�, ker ne ve, kaj je aperitiv? 319 00:32:27,160 --> 00:32:30,000 V tekmovanju ostaja... 320 00:32:33,800 --> 00:32:36,600 Kdo bo �e naprej kuhal z nami? 321 00:32:42,400 --> 00:32:43,720 "La Gardut�! 322 00:32:47,480 --> 00:32:50,120 Ekipi Greenas �elimo dober tek." 323 00:32:50,720 --> 00:32:53,800 Zakaj si ugasnila? - No�em ve� tekmovati. 324 00:32:54,120 --> 00:32:55,480 Pojdi si umit zobe. 325 00:32:55,640 --> 00:33:00,120 Ve�, da ne smeva odnehati. - Osramotila si naju pred celo Litvo. 326 00:33:14,080 --> 00:33:15,840 Sva se pa prebili naprej. 327 00:33:16,560 --> 00:33:20,360 Samo z aperitivom sva zafrknili. - Obe? 328 00:33:20,920 --> 00:33:23,120 Kaj je bilo s slanikom? 329 00:33:24,280 --> 00:33:25,800 Hvala. 330 00:33:27,280 --> 00:33:28,720 Hvala tebi. 331 00:34:01,760 --> 00:34:07,040 "Aperitiv, aperitiv, aperitiv. Kaj je aperitiv?" 332 00:34:20,600 --> 00:34:22,560 Zdravo. - Zdravo. 333 00:34:23,200 --> 00:34:26,840 Nisem vedela, da dela� v restavraciji. Me povabi�? 334 00:34:27,560 --> 00:34:30,720 Pozabila sem ti povedati. Gotovo te bom povabila. 335 00:34:31,440 --> 00:34:34,560 V restavraciji dela�? - Pozneje, ljubica. 336 00:34:35,720 --> 00:34:40,720 Dela� v restavraciji? - Ne, tako pravim menzi. 337 00:34:42,640 --> 00:34:45,680 Zakaj? - V�asih se lahko tako re�e. 338 00:34:46,000 --> 00:34:49,120 Sedi. Prive�i se. Primi. 339 00:34:51,560 --> 00:34:54,600 Nista bili sino�i na televiziji? 340 00:34:55,680 --> 00:34:57,520 Kje pa. 341 00:34:58,360 --> 00:35:01,560 Bili sta. Vidve sta ekipa La Gardut�. 342 00:35:01,720 --> 00:35:05,160 Seveda, krasna ekipa smo. 343 00:35:06,160 --> 00:35:07,680 Kotlet? - Ja. 344 00:35:08,480 --> 00:35:09,520 Dober tek. 345 00:35:13,000 --> 00:35:16,760 Prihodnji� bova naredili, kot bo� ti rekla. 346 00:35:17,680 --> 00:35:18,640 Prav. 347 00:35:21,120 --> 00:35:24,080 Kaj pomeni prav? - Dobro. 348 00:35:25,360 --> 00:35:27,360 Morala bi re�i ne. 349 00:35:28,840 --> 00:35:30,480 V redu, pa ne. 350 00:35:30,800 --> 00:35:33,280 Bova, ker si ti tako rekla. 351 00:35:33,600 --> 00:35:36,720 Nisem, ti si. - Kaj si rekla? 352 00:35:45,440 --> 00:35:47,720 Rekli so... 353 00:35:48,120 --> 00:35:51,080 Rekli so, da potrebuje oporo dru�ine. - Ne. 354 00:35:51,440 --> 00:35:54,760 Mislita, da sem skutin cmok? Nobenih mam. 355 00:35:54,920 --> 00:35:58,480 Ampak hudo je bolna. - Ni� ampak in ni� bolna. 356 00:36:00,160 --> 00:36:01,800 Delat. 357 00:36:08,360 --> 00:36:10,720 Joj, ne. - Kaj? 358 00:36:15,480 --> 00:36:16,720 Je umrla? 359 00:36:19,480 --> 00:36:20,640 Je umrla? 360 00:36:23,880 --> 00:36:24,800 Ona... 361 00:36:46,280 --> 00:36:51,000 Danes vas je ve�. -Nisem je imela kje pustiti. -Ve� je bolje. 362 00:36:51,160 --> 00:36:53,360 Kako je gospodi�ni ime? - Liepa. 363 00:36:53,520 --> 00:36:56,840 Liepa, veseli me. Emmanuel. 364 00:37:01,720 --> 00:37:03,400 Smem? - Ja. 365 00:37:08,160 --> 00:37:11,760 Svojim otrokom tudi daje sladkarije? - Ne za�ni. 366 00:37:12,960 --> 00:37:17,640 Kak�en ku�a. - Ime mu je Balandelis. 367 00:37:18,920 --> 00:37:23,760 Kaj je z njegovo ta�ko? -Zlomil si jo je. V�eraj sem ga vzela iz zaveti��a. 368 00:37:24,680 --> 00:37:27,680 Bi se rada igrala z njim? Kon�ala sem. 369 00:37:35,720 --> 00:37:40,960 Tvoja prijateljica je ekscentri�na. - Malo. -Malo? 370 00:37:43,080 --> 00:37:47,680 Ne dovoli ji govoriti. Izgubili bosta zaradi nje. 371 00:37:49,160 --> 00:37:53,240 Nimam visokih ciljev. - No�e� zmagati? 372 00:37:54,480 --> 00:37:56,240 Vsi to ho�emo. 373 00:37:57,640 --> 00:38:03,240 Po 30 letih dela dobrega kuharja prepoznam po tem, kako dr�i no�. 374 00:38:03,400 --> 00:38:07,760 Ti si dobra. Dale� bo� pri�la. Naj te vidijo. 375 00:38:09,200 --> 00:38:12,920 Spusti ji lase. Spusti lase. 376 00:38:13,840 --> 00:38:16,560 Spusti lase. 377 00:38:31,040 --> 00:38:33,440 Povsod te i��emo. Hitro. 378 00:38:33,600 --> 00:38:36,880 Samo pokadim. - Pozneje. �e pet minut �asa je. 379 00:38:38,280 --> 00:38:39,600 Pridi, hitro. 380 00:38:41,080 --> 00:38:43,800 Ugasnila bom. - V redu je. 381 00:38:52,880 --> 00:38:58,160 Kaj je? -Pusti, da jaz to povem. - Kaj �aka�? -Vedno ti za�ne�. 382 00:38:58,320 --> 00:39:00,560 Pa se vklju�i. 383 00:39:00,880 --> 00:39:04,440 Kaj naj, �e mi vedno ukrade� besedilo? 384 00:39:04,600 --> 00:39:06,200 Arvydas! 385 00:39:06,720 --> 00:39:10,160 �e ho�e� sam govoriti, pa daj. 386 00:39:11,760 --> 00:39:12,720 Zdravo. 387 00:39:17,840 --> 00:39:21,760 Kaj ta kumara po�ne tukaj? Umakni jo od kamere pet. 388 00:39:23,280 --> 00:39:27,000 Sem ti povedal, da si danes lepa? - Hvala, Valdas. 389 00:39:27,160 --> 00:39:30,040 Danes je poseben dan. 390 00:39:30,440 --> 00:39:36,320 Katera jed naj bi bila simbol litvanske kuhinje? 391 00:39:36,480 --> 00:39:41,320 To je ponos naroda. Cepelini! 392 00:40:29,040 --> 00:40:31,520 Stop. Ve� pare. 393 00:40:31,680 --> 00:40:35,080 Hitreje obra�aj. - V redu. 394 00:40:36,880 --> 00:40:39,120 Zdaj? - Obra�aj. 395 00:40:42,760 --> 00:40:45,400 Zdaj ne morem, vrtim cepeline. 396 00:40:49,240 --> 00:40:54,000 Objavili bomo, katera ekipa je osvojila najve� to�k. 397 00:40:54,440 --> 00:40:58,240 Ekipa, katere recept je bil izviren in nepri�akovan. 398 00:40:58,640 --> 00:41:03,160 Dana�nji zmagovalec je... 399 00:41:04,360 --> 00:41:06,200 Ekipa La Gardut�. 400 00:41:11,240 --> 00:41:14,280 Kdo je spustil noter pun�ko? To ni v redu. 401 00:41:14,440 --> 00:41:18,600 Naj kar bo notri, uporabili jo bomo. 402 00:41:19,480 --> 00:41:23,600 Naj gre pun�ka objet mamo. - In Saul�? 403 00:41:23,760 --> 00:41:26,720 Kaj ima to s Saul�? Ob�instvo mora tukaj jokati. 404 00:41:27,920 --> 00:41:30,320 Stoj. 405 00:41:31,720 --> 00:41:35,320 Ponovili bomo. 406 00:41:36,840 --> 00:41:39,040 V �oli sem imela dobre ocene. 407 00:41:39,440 --> 00:41:43,800 Potem sem �tudirala zgodovino. 408 00:41:44,360 --> 00:41:46,040 Kaj pa kulinarika? 409 00:41:47,320 --> 00:41:50,720 Nakar sem spoznala fanta. 410 00:41:51,160 --> 00:41:55,680 Po letu dni sem nepri�akovano zanosila. 411 00:41:57,160 --> 00:42:01,000 Ko sem mu povedala, je izginil. 412 00:42:04,880 --> 00:42:09,360 "Naenkrat se mi je zdelo, da nimam nikogar ve�. 413 00:42:11,640 --> 00:42:13,640 Celo mama me je zapustila. 414 00:42:16,560 --> 00:42:19,840 Bila sem povsem sama. 415 00:42:20,480 --> 00:42:23,600 Kaj pa kulinarika? - In... 416 00:42:27,280 --> 00:42:30,280 Ko se znajde� v tak�nem polo�aju, 417 00:42:31,200 --> 00:42:34,640 spozna�, da se lahko zanese� samo nase. 418 00:42:39,440 --> 00:42:42,560 Takrat sem odkrila kulinariko. 419 00:42:43,520 --> 00:42:46,960 H�i in kuhanje sta ji pomagala, ko je imela poporodno depresijo." 420 00:42:47,120 --> 00:42:52,320 Kdaj sem govorila te bedarije? Nisem se sli�ala. 421 00:42:53,080 --> 00:42:57,440 Komentarji sploh niso slabi. 422 00:42:59,960 --> 00:43:01,200 Smem? 423 00:43:18,600 --> 00:43:21,920 Dovolj blebetanja. Stranke so pri vratih. 424 00:43:51,160 --> 00:43:55,760 Tretji klic danes. Vsi ho�ejo v najino restavracijo. -Kaj si rekla? 425 00:43:57,240 --> 00:44:00,440 Da preurejava. Ne bom se ve� ogla�ala. 426 00:44:01,560 --> 00:44:07,160 Klicali so iz �asopisa Ljudje. Intervju ho�ejo. 427 00:44:07,680 --> 00:44:10,240 Res? - S tabo. 428 00:44:11,600 --> 00:44:13,080 Kaj to pomeni? In ti? 429 00:44:13,240 --> 00:44:16,640 Rekli so, da je tvoja zgodba zelo zanimiva. 430 00:44:18,080 --> 00:44:21,480 Ampak ne morem brez tebe. - Daj. 431 00:44:21,920 --> 00:44:26,240 Krasno je, da ho�ejo pisati o tebi. Imeli bova ve� mo�nosti za zmago. 432 00:44:26,400 --> 00:44:27,920 Razmisli, to je krasno. 433 00:44:28,480 --> 00:44:31,080 Ne morem biti kot ti. - Lahko si. 434 00:44:32,280 --> 00:44:33,720 Kdo bo pazil Liepo? 435 00:44:34,720 --> 00:44:36,600 Res? Kdo bo pazil Liepo? 436 00:44:37,280 --> 00:44:40,080 Jaz jo bom pazila. - Res? 437 00:44:40,440 --> 00:44:42,920 Ja. Daj. 438 00:44:45,520 --> 00:44:48,120 Mogo�e ima� prav. - Seveda imam. 439 00:44:53,280 --> 00:44:55,880 Zelo lepo, super. 440 00:44:57,080 --> 00:45:02,280 Sprosti se, vse je v redu. Zdaj od strani. Dobro. 441 00:45:02,440 --> 00:45:06,160 Mene poglej. Hvala, zelo dobro. 442 00:45:08,800 --> 00:45:10,880 Odpri usta. 443 00:45:12,720 --> 00:45:15,080 Ne toliko. 444 00:45:15,640 --> 00:45:20,560 Hvala. Dobro. Zdaj pa cepeline dr�i z desno roko. 445 00:45:23,160 --> 00:45:27,960 �udovito. Zdaj z levo. Videti si kot pravi "chef". 446 00:45:28,440 --> 00:45:31,000 Zelo dobro. Pribli�ajte veter. 447 00:45:32,200 --> 00:45:35,840 �e enkrat. Odli�no. Malo spusti cepeline. 448 00:45:36,000 --> 00:45:40,480 Zelo lepo. Nasmehni se v objektiv. 449 00:45:40,880 --> 00:45:44,120 Kot prava manekenka? Zakaj si sploh "chef"? 450 00:45:44,840 --> 00:45:51,600 Zdaj pride zaj�ek. Dr�i se za nos, ker nekaj grozno smrdi. 451 00:45:52,400 --> 00:45:55,040 Naj smrdi zraven dinozavra. 452 00:45:55,760 --> 00:45:59,160 Kaj naprej? - Dajva tigra. 453 00:45:59,320 --> 00:46:02,360 Dobro, tiger. 454 00:46:02,720 --> 00:46:07,320 Ko bo mama zmagala na tekmovanju, bo� �la z nama v vodni park? 455 00:46:08,400 --> 00:46:10,800 Ne, ko obe zmagava. 456 00:46:11,080 --> 00:46:15,440 Mama je bolj lu�tna od tebe, zato je ve� na televiziji. 457 00:46:19,120 --> 00:46:21,600 Misli�, da mi je lepo to sli�ati? 458 00:46:30,800 --> 00:46:32,000 Je vse v redu? 459 00:46:32,400 --> 00:46:35,520 Taksi kli�em. - Peljala te bom. 460 00:46:36,240 --> 00:46:37,200 V redu. 461 00:46:51,120 --> 00:46:52,360 Kako gre? 462 00:46:53,320 --> 00:46:54,280 Kaj? 463 00:46:55,520 --> 00:46:57,440 Kaj po�ne� zunaj tako pozno? 464 00:46:59,280 --> 00:47:01,920 Imela sem slikanje s cepelini. 465 00:47:02,080 --> 00:47:05,920 Kak�na bedarija. Morala sem pozirati. 466 00:47:10,840 --> 00:47:14,720 Slikanje? Misli�... 467 00:47:28,440 --> 00:47:31,680 To tekmovanje mi postaja v�e�. 468 00:47:33,960 --> 00:47:36,600 Sprva sem mislila, da nimam mo�nosti. 469 00:47:37,320 --> 00:47:40,960 Zdaj mislim, da lahko zmagava. 470 00:47:41,120 --> 00:47:43,800 Izku�nje so koristne. 471 00:47:49,240 --> 00:47:52,840 Kaj misli� pa ti? - O �em? -O tekmovanju. 472 00:47:54,240 --> 00:47:57,880 Iskreno ali naj la�em? - �e mora� vpra�ati, la�i. 473 00:47:59,680 --> 00:48:02,960 Moje delo je biti Francoz. 474 00:48:03,680 --> 00:48:07,280 Niti litvansko ne smem govoriti brez naglasa. 475 00:48:07,680 --> 00:48:11,840 Vse te prefinjene jedi, odzivi, 476 00:48:12,520 --> 00:48:17,440 po�asno �ve�enje, ko ne more� pogoltniti... 477 00:48:19,200 --> 00:48:20,600 Razumem. 478 00:48:43,600 --> 00:48:44,960 Noro dobro. 479 00:48:45,920 --> 00:48:47,080 Legendarno. 480 00:48:53,560 --> 00:48:58,040 Mojbog. Nisi nikoli jedel kebaba? - Ne spomnim se. 481 00:49:01,960 --> 00:49:03,400 Takole ga primi. 482 00:49:06,720 --> 00:49:11,120 Pravijo, da nisi pojedel pravega kebaba, �e se ne uma�e�. 483 00:49:21,600 --> 00:49:27,760 In? -Potem me je vpra�al, zakaj se v Franciji nisem u�ila francosko. 484 00:49:27,920 --> 00:49:30,520 Rekla sem, da se mi mudi k h�eri. 485 00:49:31,120 --> 00:49:34,560 Bojim se. In �e bo �e spra�eval o Franciji? 486 00:49:34,720 --> 00:49:38,240 Kaj naj mu re�em? - In potem? 487 00:49:44,880 --> 00:49:46,960 Mislila sem, da bo on prvi. 488 00:49:48,640 --> 00:49:53,160 Rekla si, da ti ni v�e�. 489 00:49:54,080 --> 00:49:55,560 Zdaj mi je v�e�. 490 00:50:00,520 --> 00:50:03,360 Nisi nikoli prva poljubila tipa? 491 00:50:03,760 --> 00:50:06,280 Seveda ne. Si ga ti? 492 00:50:07,000 --> 00:50:11,520 �e mi je bil v�e�, sem ga. Zakaj bi bila srame�ljiva? 493 00:50:12,080 --> 00:50:13,680 In �e bi te zavrnil? 494 00:50:16,240 --> 00:50:18,320 Te je poljubil ali ne? 495 00:50:18,480 --> 00:50:22,240 Ko sva se poslavljala, sva se poljubila po francosko. 496 00:50:25,440 --> 00:50:26,720 Po francosko? 497 00:50:28,240 --> 00:50:30,520 Na lica. 498 00:50:35,280 --> 00:50:38,160 Srame�ljivo. 499 00:50:41,680 --> 00:50:46,680 Ve�, kdaj sem bila nazadnje v�e� normalnemu mo�kemu? 500 00:50:50,400 --> 00:50:52,640 Mogo�e je z njim nekaj narobe. 501 00:51:08,840 --> 00:51:11,760 Hvala. - Za kaj? 502 00:51:12,480 --> 00:51:14,760 Da si naju prijavila na tekmovanje. 503 00:51:14,920 --> 00:51:19,320 Nisi otrok. �e ti tega ne bi hotela, te ne bi mogla prisiliti. 504 00:51:22,160 --> 00:51:24,680 Ve�, da ima� mrzle noge? 505 00:51:28,160 --> 00:51:30,720 Mrzle so. - V redu, nehaj. 506 00:52:06,120 --> 00:52:09,400 KO SO MI VSI OBRNILI HRBET IN SEM BILA SAMA Z DOJEN�KOM, 507 00:52:09,560 --> 00:52:12,520 SEM MORALA RAZMISLITI, KAJ HO�EM. 508 00:52:13,200 --> 00:52:16,360 In? Si na�la stanovanje? 509 00:52:17,880 --> 00:52:18,800 Ne. 510 00:52:21,080 --> 00:52:25,880 Dogovor je bil, da se odseli� v mesecu dni. -Pusti me. 511 00:52:26,040 --> 00:52:28,320 �ele spoznala si ga. Kaj ti je? 512 00:52:28,680 --> 00:52:34,400 Koga sem spoznala, Kasparasa? Ve� kot leto dni sva par. 513 00:52:34,560 --> 00:52:37,240 Ne razumem. Najde� tipa in se vse spremeni. 514 00:52:37,400 --> 00:52:40,520 Nepotrebna sem, ne obstajam. 515 00:52:40,680 --> 00:52:44,080 Ko te bo nogiral, me ne kli�i nazaj. 516 00:53:11,440 --> 00:53:13,880 ONA DELA TUKAJ! 517 00:53:23,440 --> 00:53:26,680 Si to videla? - Sem. 518 00:53:27,360 --> 00:53:29,760 In? - Kaj? 519 00:53:30,560 --> 00:53:32,640 Zakaj nisi dala dol? 520 00:53:34,640 --> 00:53:35,600 Ti si. 521 00:53:36,960 --> 00:53:40,640 Vidim, da so punce dale dol. 522 00:53:40,800 --> 00:53:46,640 Hotel sem razveseliti vse. Znani ljudje delajo zame. 523 00:53:57,400 --> 00:54:03,920 Zdravo. Hotela sem te prositi, da jutri pazi� Liepo. 524 00:54:05,440 --> 00:54:06,360 Ja. 525 00:54:09,280 --> 00:54:12,400 V redu. Hvala. 526 00:54:13,840 --> 00:54:15,640 V redu, adijo. 527 00:54:17,840 --> 00:54:22,400 Ona, jaz lahko ostanem z Liepo. - Ni treba, sosedo sem prosila. 528 00:54:46,000 --> 00:54:49,640 Nekaj pomembnega ti ho�em povedati. 529 00:54:51,480 --> 00:54:55,040 Boste pokusili? - Ne, hvala. 530 00:54:56,040 --> 00:54:57,560 Vi? - Ne. 531 00:54:58,440 --> 00:55:00,760 Oprostite, treba je pokusiti. 532 00:55:01,240 --> 00:55:05,360 Treba je. V redu, nato�ite. 533 00:55:16,720 --> 00:55:19,960 O�itno ni prva trgatev. 534 00:55:20,400 --> 00:55:24,480 Ja, drugo stiskanje. - Drugo stiskanje. 535 00:55:24,800 --> 00:55:27,640 Poznej�a trgatev. 536 00:55:41,360 --> 00:55:43,600 Dve uri poznej�a. Pokusi. 537 00:55:47,240 --> 00:55:50,600 Ja, �udno je. 538 00:55:53,200 --> 00:55:56,520 Spominja me na salamo. 539 00:55:56,680 --> 00:55:59,440 Kaj? Riba? - Klobasa. 540 00:55:59,920 --> 00:56:02,560 Mojbog. Klobasa? 541 00:56:04,800 --> 00:56:11,080 Zakaj sta morali lagati? - Iz menze naju ne bi vzeli. 542 00:56:12,400 --> 00:56:16,400 Odli�no kuha�. Lahko bi delala v katerikoli restavraciji. 543 00:56:18,200 --> 00:56:20,760 Zve�er ne bi imela varstva za Liepo. 544 00:56:22,200 --> 00:56:23,960 Kaj pa varu�ka? 545 00:56:26,400 --> 00:56:31,960 Komajda pla�am davek. Kak�na varu�ka neki? 546 00:56:32,760 --> 00:56:34,320 Od �esa �ivi�? 547 00:56:37,840 --> 00:56:40,400 Kot vidi�, za hrano �e vedno imam. 548 00:56:41,800 --> 00:56:46,040 Ti kaj posodim? Samo reci, ni te�ava. 549 00:56:47,480 --> 00:56:50,400 Lahko ti. - Ni treba, hvala. 550 00:56:58,560 --> 00:57:02,840 �e ho�e�, sem lahko varu�ka. 551 00:57:46,440 --> 00:57:49,880 Je treba dodati olje? - Malo. 552 00:57:51,040 --> 00:57:53,080 Lahko sebek? 553 00:57:53,880 --> 00:57:55,120 Lahko. 554 00:58:03,720 --> 00:58:06,240 Dovoli meni. - Jaz re�em. 555 00:58:06,640 --> 00:58:08,240 Nasekljaj peter�ilj. 556 00:58:10,360 --> 00:58:12,160 �e enega. 557 00:58:14,640 --> 00:58:16,320 Preve� na drobno. 558 00:58:17,480 --> 00:58:20,840 Ne zdaj. -Zakaj? - Ker bo zamrznilo. 559 00:58:31,960 --> 00:58:33,040 Zakaj ne je�? 560 00:58:33,560 --> 00:58:35,960 Kaj? - Kosilo je. Zakaj ne je�? 561 00:58:36,120 --> 00:58:38,280 �e bi bil normalen katering, bi jedel. 562 00:58:38,440 --> 00:58:40,600 Bo� �e? Gotovo? 563 00:58:47,920 --> 00:58:48,840 Saul�. 564 00:58:52,800 --> 00:58:57,520 Je�e�na. Kot jaz, ko sem bila mlada. 565 00:58:58,800 --> 00:59:02,760 Ko sem za�ela, nisem lo�ila peter�ilja od pehtrana. 566 00:59:03,000 --> 00:59:07,520 V "chefovega" lososa sem namesto peter�ilja dala pehtran. 567 00:59:07,680 --> 00:59:12,280 Si lahko predstavlja�? Ko je videl, je za�el vpiti. 568 00:59:12,440 --> 00:59:16,960 Loreta, zme�ana si! Ven! Ne vra�aj se! 569 00:59:17,840 --> 00:59:23,200 Potem pa je natakar rekel, da je gost lososa pohvalil. 570 00:59:24,080 --> 00:59:27,480 Od tedaj smo ga pripravljali s pehtranom. 571 00:59:29,200 --> 00:59:34,040 Bravo, tvoja jed je odli�na, kar tako naprej. 572 00:59:34,600 --> 00:59:39,320 Hvala. Jo je pa Ona pripravila, ne jaz. 573 00:59:41,280 --> 00:59:47,040 �udno. Ti si bolj karizmati�na. Trikrat bolj. 574 00:59:49,920 --> 00:59:54,600 Dobrega kuharja prepoznam po tem, kako dr�i no�. 575 00:59:54,880 --> 00:59:56,560 Dale� bo� pri�la. 576 01:00:00,040 --> 01:00:02,920 �e bo� potrebovala pomo�, samo reci. 577 01:00:04,560 --> 01:00:05,480 Hvala. 578 01:00:49,920 --> 01:00:51,040 Raminta? 579 01:00:54,200 --> 01:00:55,960 Raminta, si doma? 580 01:00:59,600 --> 01:01:01,800 Zdravo. Raminta me je vrgla ven. 581 01:01:02,360 --> 01:01:08,280 Lahko verjame�? Zamenjala je klju�avnico, kot da sem pijan mo�. 582 01:01:08,440 --> 01:01:10,920 Vse moje stvari je vrgla na hodnik. 583 01:01:11,080 --> 01:01:17,520 Zmedena sem jih gledala in pri�la k tebi. 584 01:01:17,800 --> 01:01:18,960 Obisk imam. 585 01:01:24,560 --> 01:01:28,480 Odli�no. Imam recept za novo torto. 586 01:01:29,760 --> 01:01:32,840 Gre� lahko k Barbori? 587 01:01:37,200 --> 01:01:40,480 Resno? - Ve�, da imam samo en kav�. 588 01:01:46,760 --> 01:01:48,440 Me bo� vrgla ven? 589 01:01:49,880 --> 01:01:54,440 Ne, ampak... Lahko prespi� kje drugje? 590 01:02:24,480 --> 01:02:27,600 Pa tako zelo je hotela biti tprijateljica. 591 01:02:28,680 --> 01:02:34,320 Od malih nog. Ona in jaz sva delali v menzi, potem pa... 592 01:02:36,920 --> 01:02:40,280 Ko sva odprli restavracijo, je �lo vse po zlu. 593 01:02:41,000 --> 01:02:43,680 Vse zamisli so bile moje, vse sem delala sama. 594 01:02:43,840 --> 01:02:50,160 Ona je pobirala pol dobi�ka. Nekega dne sem imela dovolj. 595 01:02:52,840 --> 01:02:58,480 Jaz pi�em knjige. Zelo sem se trudila za televizijski projekt. 596 01:02:58,840 --> 01:03:02,680 Rekla sem, da bi lahko dobila vsaj kak�en odstotek ve�. 597 01:03:02,840 --> 01:03:07,160 Ne, je rekla. Ker ona tudi naredi svoje. 598 01:03:07,320 --> 01:03:12,960 Naredi� svoje? V redu, pa delaj �e naprej. 599 01:03:13,120 --> 01:03:15,720 Ampak brez mene. In kaj se je zgodilo? -Kaj? 600 01:03:15,880 --> 01:03:20,200 Delala je �e naprej. - In? -Samo sranje. 601 01:03:23,600 --> 01:03:27,280 Sta �e prijateljici? - Ona ni ve�. 602 01:03:28,720 --> 01:03:33,120 Zelo je bila u�aljena, ker je na�elna. 603 01:03:37,360 --> 01:03:40,600 Nekoristna je bila. Kot bi imela tretjo nogo. 604 01:03:41,760 --> 01:03:44,320 Ko se je znebi�... 605 01:03:45,800 --> 01:03:47,800 La�je je hoditi. 606 01:03:49,240 --> 01:03:50,200 Ja. 607 01:04:51,320 --> 01:04:54,600 Dobro jutro. 608 01:04:56,440 --> 01:05:03,080 "Paket dobre hrane, ki sem jo sama pripravila. 609 01:05:03,560 --> 01:05:10,160 Skupaj s hrano po�iljam sporo�ilo tiranskemu re�imu. 610 01:05:11,800 --> 01:05:14,640 �ivela svoboda. 611 01:05:24,000 --> 01:05:26,640 Ali mislim, da sem naredila nekaj dobrega? 612 01:05:28,160 --> 01:05:30,640 Sem. Sem." 613 01:05:33,560 --> 01:05:35,160 Koliko komentarjev. 614 01:05:36,520 --> 01:05:39,520 Mislila sem, da slavni ne berete komentarjev. 615 01:05:47,040 --> 01:05:50,200 Bova pripravili zajtrk? - Kar izvoli. 616 01:05:52,200 --> 01:05:53,160 V redu. 617 01:06:03,400 --> 01:06:05,400 Tam. - Dobro. 618 01:06:23,600 --> 01:06:25,240 Kje je ku�ek? 619 01:06:26,600 --> 01:06:29,640 Ves �as je pu��al dlako. Vrnila sem ga. 620 01:06:36,240 --> 01:06:38,640 Kako je Liepa? - Sumljiva se mi zdi. 621 01:06:39,120 --> 01:06:40,960 Ves �as ji merim temperaturo. 622 01:06:42,080 --> 01:06:44,720 Lahko ostanem. - Ne, v redu je, pojdi. 623 01:06:51,080 --> 01:06:54,480 Hvala. Bilo je zelo dobro. 624 01:07:07,960 --> 01:07:12,320 Ne bi te prosila, ampak nocoj imam snemanje, Liepa pa je bolna. 625 01:07:12,800 --> 01:07:14,360 Jo lahko pazi�? 626 01:07:15,800 --> 01:07:19,920 Kaj pa misli�, da sem? Varu�ka? Banka? 627 01:07:21,320 --> 01:07:25,720 Samo �e tokrat. - Misli�, da mi moji otroci niso dovolj? 628 01:07:25,880 --> 01:07:30,720 Ve�, koliko dela je s tremi? Cele dneve kuham, 629 01:07:30,880 --> 01:07:33,520 potem pa vse vr�em pro�, ker jedo samo testenine. 630 01:07:33,960 --> 01:07:39,320 Mislila sem, da to rada po�ne�. - Mislila si? Si kdaj vpra�ala? 631 01:07:39,720 --> 01:07:43,920 Mogo�e bi tudi jaz rada kdaj oblekla krilo. 632 01:07:45,760 --> 01:07:47,880 V redu je, zna�la se bom. 633 01:07:53,680 --> 01:07:56,320 Liepa. Pridi. 634 01:08:00,120 --> 01:08:05,360 Zdravo. Zakaj si tako �alostna? - Bolna sem. 635 01:08:08,360 --> 01:08:11,720 Vro�ino ima�. - Malo. Sedi sem. 636 01:08:11,880 --> 01:08:13,680 Ne sem, drugam jo pelji. 637 01:08:13,840 --> 01:08:17,040 Zakaj si jo pripeljala, �e je bolna? - Ne ti�e se te. 638 01:08:17,200 --> 01:08:20,960 Tukaj bodi, dokler ne kon�amo. 639 01:08:21,960 --> 01:08:24,480 Tukaj? Hvala. 640 01:08:29,320 --> 01:08:31,840 Kristina, krasno si videti. 641 01:08:32,200 --> 01:08:38,440 Upam, da ste la�ni in nared za finale. 642 01:08:38,600 --> 01:08:43,360 Na�e brbon�i�e so nared za glavno jed. 643 01:08:43,520 --> 01:08:47,360 Komaj �akam, da vse pokusim. �as te�e? 644 01:08:48,360 --> 01:08:49,560 Za�nimo! 645 01:08:49,720 --> 01:08:54,920 Se bo� kdaj nau�ila prav povedati? �as te�e. 646 01:08:58,520 --> 01:09:01,800 Narediva nekaj �arobnega z grahom. 647 01:09:01,960 --> 01:09:04,480 Del ostane zamrznjen, da bo hrustljav... 648 01:09:04,840 --> 01:09:06,920 Danes bova pripravili krvavice. 649 01:09:08,040 --> 01:09:10,480 Zakaj? - Naredi, kar ti re�em. 650 01:09:15,840 --> 01:09:20,360 Pohiti, da se kri ne bo strdila. - Nehaj mi ukazovati. Naredi sama. 651 01:09:20,680 --> 01:09:22,080 Daj pa ti �reva. 652 01:09:27,520 --> 01:09:30,400 Nisi tak�na kot obi�ajno. 653 01:09:31,200 --> 01:09:32,680 Ne govori neumnosti. 654 01:09:32,840 --> 01:09:35,480 Te je Emmanuel nau�il takega vedenja? 655 01:09:38,400 --> 01:09:42,840 Pripeljala sem te sem, ti �uvala otroka, zdaj si pa zvezdnica. 656 01:09:43,000 --> 01:09:47,000 Nemogo�e se je pogovarjati s tabo. - Si ljubosumna? -Na kaj? 657 01:09:47,160 --> 01:09:51,720 Na slikanje s cepelini? Na to, da ti je to pomembnej�e od otroka? 658 01:09:51,880 --> 01:09:55,880 Ne, ti pozira� in se za nekaj ima�, vsi se ti pa smejijo. 659 01:09:56,040 --> 01:09:59,640 Misli�, da si mama, �e si se igrala z Liepo? 660 01:10:03,320 --> 01:10:08,080 Poglejmo, kaj dela ekipa La Gardut�. Punci. 661 01:10:14,160 --> 01:10:16,480 Kako dale� sta? 662 01:10:20,400 --> 01:10:24,640 Je vse v redu? - Ja, vse je v redu. 663 01:10:27,040 --> 01:10:28,880 Maksimalna osredoto�enost. 664 01:11:25,680 --> 01:11:30,600 Bi Ona predstavila jed �iriji? 665 01:11:31,600 --> 01:11:34,560 Pripravil sva vam nekaj posebnega. 666 01:11:35,080 --> 01:11:39,240 In... -Kot strokovnjakinja bom rekla, 667 01:11:39,400 --> 01:11:44,680 da je ona litvanska senzacija. 668 01:11:45,080 --> 01:11:49,480 Super mama, sanjska �enska, odli�na kuharica. 669 01:11:50,040 --> 01:11:54,800 Samo sebe je prekosila z jedjo, ki ni za vse. To je... 670 01:11:55,120 --> 01:11:56,960 Ponos Litve. 671 01:11:58,920 --> 01:12:02,440 Ne vem, ali sem pozabila omeniti, 672 01:12:02,600 --> 01:12:07,480 da se na�a draga Ona ni nikoli u�ila kuhati v Parizu. 673 01:12:07,640 --> 01:12:12,880 Ne delava v restavraciji La Gardut�, ker ne obstaja. 674 01:12:13,360 --> 01:12:16,720 Izmislila sem si jo, da bi jo privlekla sem. 675 01:12:17,520 --> 01:12:21,880 Delava v menzi Gardut�. Tam sva se spoznali. 676 01:12:22,840 --> 01:12:25,240 Na�i gosti niso imenitni, obi�ajni so. 677 01:12:26,120 --> 01:12:30,280 Gradbinci, delavci, vozniki. Tudi oni morajo jesti. 678 01:12:30,440 --> 01:12:34,320 In lo�ijo med dobrim in slabim cepelinom. Ne, Ona? 679 01:12:45,200 --> 01:12:48,120 Ujemite jo. Vi pa snemajte �irijo. 680 01:12:50,040 --> 01:12:50,960 Ona! 681 01:12:57,600 --> 01:12:58,640 Nadaljujmo! 682 01:13:00,480 --> 01:13:02,600 Pove�aj krvavico. 683 01:13:16,080 --> 01:13:17,480 Nadaljujmo z oddajo. 684 01:13:26,520 --> 01:13:28,040 Ja? - Zdravo. 685 01:13:28,680 --> 01:13:32,080 �ivjo. - Je mama doma? 686 01:13:32,240 --> 01:13:35,120 V restavraciji je. - Kateri? 687 01:13:35,280 --> 01:13:37,600 Novi. Blizu Vilne. 688 01:13:38,440 --> 01:13:40,880 Te pa ne poznam. 689 01:13:42,280 --> 01:13:47,080 Mi lahko da� naslov, da jo obi��em? 690 01:13:47,240 --> 01:13:49,280 Nisi ti tista s aperitivom? 691 01:13:49,720 --> 01:13:53,760 Ja, sem. - Lahko narediva "story"? 692 01:13:54,560 --> 01:13:55,760 Seveda. 693 01:13:57,600 --> 01:14:02,480 Reci "kaj je aperitiv". - Kaj je aperitiv? 694 01:14:30,000 --> 01:14:35,760 VABIMO VAS NA OTVORITEV RESTAVRACIJE BRUKNEJINIH LITVANSKIH JEDI 695 01:14:45,800 --> 01:14:49,760 Lahko zave�emo z vrvico? - Ja, ne�esa se bom domislil. 696 01:14:51,200 --> 01:14:54,560 Za danes je dovolj. Najlep�a hvala. 697 01:15:00,320 --> 01:15:02,480 Zdravo, Saul�. Pridi, pogovoriva se. 698 01:15:05,520 --> 01:15:06,440 Izvoli sesti. 699 01:15:08,800 --> 01:15:10,960 Kavo, �aj? - Ne, hvala. 700 01:15:21,960 --> 01:15:26,280 Si res mislila, da danes kar tako podarjajo tak�ne restavracije? 701 01:15:29,800 --> 01:15:34,800 Osvojili sva enako �tevilo to�k. - Ne, nista. 702 01:15:34,960 --> 01:15:38,360 Ne, producenti delajo, kar je najbolje za oddajo, 703 01:15:38,520 --> 01:15:42,960 ker imajo gledalci raje vama podobne bebce. 704 01:15:43,120 --> 01:15:45,760 To nima ni� opraviti z znanjem. 705 01:15:45,920 --> 01:15:50,360 La�e� ljudem, to ni prav. - Daj, no. 706 01:15:50,680 --> 01:15:54,800 Tudi ti la�e�. Izgubila si se v svojih la�e�. 707 01:15:55,800 --> 01:16:00,720 To je slabo. Jaz sam la�em bolje kot ti. 708 01:16:01,080 --> 01:16:03,960 Na �elu vama pi�e, da delata v menzi. 709 01:16:09,560 --> 01:16:10,920 Lepo si poskrbela zase. 710 01:16:32,480 --> 01:16:38,200 VABIMO VAS NA OTVORITEV RESTAVRACIJE BRUKNEJINIH LITVANSKIH JEDI 711 01:16:50,600 --> 01:16:53,640 Vedel si? - Kaj naj ti re�em? 712 01:16:54,720 --> 01:16:59,520 Podpisal sem pogodbo o zaupnosti. Nisem ti smel povedati. 713 01:17:00,280 --> 01:17:03,120 Videl si, da sem pono�i vstajala in kuhala. 714 01:17:03,640 --> 01:17:09,000 Prosim, oprosti. - Povedala sem ti, da delam v menzi. 715 01:17:10,200 --> 01:17:14,880 Res sem trapa. Zakaj mi ves ta �as nisi povedal? 716 01:17:15,040 --> 01:17:18,280 Ona, sploh nisem Francoz. Samo igral sem. 717 01:17:18,440 --> 01:17:20,360 Se ti ni posvetilo? 718 01:17:23,840 --> 01:17:26,560 Najini cepelini so res zmagali? 719 01:17:28,680 --> 01:17:30,160 Zelo mi je �al. 720 01:17:31,520 --> 01:17:32,640 �al mi je. 721 01:17:51,840 --> 01:17:52,760 O�e. 722 01:17:54,600 --> 01:17:55,520 O�e. 723 01:18:00,680 --> 01:18:05,400 Saul� je. 724 01:18:15,080 --> 01:18:16,640 Roke ti bodo prezeble. 725 01:18:18,160 --> 01:18:20,840 Pri�la si. 726 01:18:24,000 --> 01:18:29,160 Samo na televiziji te lahko vidim. Nikoli ne pokli�e�. 727 01:18:30,760 --> 01:18:34,840 Veliko dela sem imela. - Seveda, delo. 728 01:18:39,200 --> 01:18:44,040 Sli�ala sem, da so se drva podra�ila. - Ni� hudega, dobila bom nazaj. 729 01:18:45,920 --> 01:18:49,160 Pojdi noter. Juho imam. 730 01:18:51,520 --> 01:18:53,640 Mama, nekaj bi ti rada povedala. 731 01:18:56,680 --> 01:19:01,240 Ves �as sem lagala. Nisem delala v restavraciji. -Kje pa? 732 01:19:03,360 --> 01:19:04,680 V menzi. 733 01:19:08,520 --> 01:19:12,640 Je velika razlika? Slu�bo ima�, ne? 734 01:19:14,600 --> 01:19:18,000 Ja. - To je dobro. 735 01:19:22,960 --> 01:19:26,360 Kako je o�e? Kot vedno utrujen? 736 01:19:27,040 --> 01:19:30,560 Zelo utrujen. Kot vedno. 737 01:19:33,960 --> 01:19:36,840 Ti preberem pravljico? - Ne. 738 01:19:37,000 --> 01:19:40,520 Igrajva se noske. - Pa dajva. 739 01:19:41,480 --> 01:19:44,680 Kje je nosek? - Na jezeru. 740 01:19:45,160 --> 01:19:48,480 Re�i bi morala, da je v restavraciji. 741 01:19:48,880 --> 01:19:51,880 V redu. - Saul� me je to nau�ila. 742 01:19:52,040 --> 01:19:54,280 V restavraciji. 743 01:19:55,960 --> 01:19:59,840 Kdaj pride Saul�? - Ne vem. 744 01:20:00,720 --> 01:20:03,600 Pogre�am jo. - Vem. 745 01:20:04,360 --> 01:20:08,800 Vpra�aj kaj drugega. - Kaj nosek najraje je? 746 01:20:09,520 --> 01:20:10,920 �ufte. - Ne. 747 01:20:11,760 --> 01:20:13,560 Pala�inke s �unko. - Ne. 748 01:20:14,120 --> 01:20:15,840 Paradi�nikovo solato. - Ne. 749 01:20:16,000 --> 01:20:18,120 Lazanjo. 750 01:20:18,280 --> 01:20:21,640 "Ne vem, ali sem pozabila omeniti, 751 01:20:21,800 --> 01:20:27,000 da se na�a Ona ni nikoli u�ila kuhati v Parizu." 752 01:20:27,400 --> 01:20:29,400 Punci sta zelo lagali. 753 01:20:30,280 --> 01:20:32,760 Kdo danes ne la�e? 754 01:20:33,160 --> 01:20:35,280 Z resnico ne dose�e� ni�. 755 01:20:35,440 --> 01:20:39,440 Kako so nastale te milijonske zgradbe? 756 01:20:39,800 --> 01:20:41,600 "Tudi oni jedo. 757 01:20:41,880 --> 01:20:45,800 In lo�ijo med dobrim in slabim cepelinom. Ne, Ona?" 758 01:20:48,160 --> 01:20:49,200 Mojbog. 759 01:20:55,840 --> 01:20:57,800 Pomembno je, da si priznala. 760 01:21:12,720 --> 01:21:14,880 Kaj je z Ono? Sta se pobotali? 761 01:21:17,560 --> 01:21:18,480 Ne. 762 01:21:21,920 --> 01:21:23,280 Kaj bo� zdaj? 763 01:21:25,040 --> 01:21:27,520 Ni�. - In oddaja? 764 01:21:27,920 --> 01:21:34,280 Kaj je z oddajo? - �li sta naprej. 765 01:21:37,520 --> 01:21:39,440 Ja, gledala sva. 766 01:21:40,720 --> 01:21:44,000 �iriji je bila krvavica v�e�. 767 01:21:47,440 --> 01:21:52,160 In? -Kako to misli�? - Vse je kupljeno, pla�ano. 768 01:21:52,320 --> 01:21:57,560 To ni tekmovanje. Nikomur ni mar za kuhanje, jedi. 769 01:21:57,720 --> 01:22:01,560 Misli�, da bi dali restavracijo navadni kmetici? 770 01:22:01,720 --> 01:22:03,640 Ne bodi neumna. Ne gre tako. 771 01:22:03,800 --> 01:22:06,280 Ampak ljudje ne vedo, da je vse la�. 772 01:22:19,280 --> 01:22:22,880 �ov delajo. Navadni ljudje imajo to radi. 773 01:22:24,200 --> 01:22:28,360 Oni poskrbijo za gledanost. Bila je ve�ja kot za ko�arko. 774 01:22:31,560 --> 01:22:35,560 Za kaj te pla�ujem? - Za zmago. In zmagala bo�. 775 01:22:35,720 --> 01:22:37,920 Ne za zmago. 776 01:22:39,600 --> 01:22:43,880 Da bi ljudje hodili v mojo restavracijo. -Hodili bodo. 777 01:22:44,240 --> 01:22:48,160 Moja �ena navija zate in komaj �aka, da gre v restavracijo. 778 01:22:50,720 --> 01:22:52,760 Ima� �eno? - Ja. 779 01:22:53,520 --> 01:22:54,840 Loreta, poslu�aj. 780 01:22:56,680 --> 01:23:01,840 Ljudje te imajo radi. Vsi govorijo, da je Brukn� odli�na. 781 01:23:02,000 --> 01:23:06,720 Vedno se domisli� �esa novega. Vedno si marljiva, ustvarjalna. 782 01:23:07,160 --> 01:23:08,920 Res? - Ja. 783 01:23:09,320 --> 01:23:12,240 Vsi tvoji recepti so odli�ni, neverjetni. 784 01:23:12,520 --> 01:23:15,040 Vsi ho�ejo jesti tvoje jedi, ne pa... 785 01:23:16,120 --> 01:23:19,600 To govori�, da bi zamenjal temo? - Ne. 786 01:23:26,200 --> 01:23:27,600 Loreta, resno. 787 01:23:29,200 --> 01:23:34,240 Marljiva �enska si. V to si vlo�ila veliko truda. 788 01:23:34,400 --> 01:23:36,040 Kaj zija�? 789 01:23:38,280 --> 01:23:42,560 Projekt �e ni kon�an. Ima� bazo obo�evalcev. Ve�, kaj to pomeni? 790 01:23:42,760 --> 01:23:45,480 Ne. - To je krasno. 791 01:23:46,640 --> 01:23:50,760 Pusti nas, da opravimo svoje. Ljudje to potrebujejo. 792 01:23:50,920 --> 01:23:54,400 Potrebujejo �rno in belo, pametno in neumno. 793 01:23:55,560 --> 01:23:59,040 Pusti jih, da cvrejo ali kuhajo cmoke. Briga te. 794 01:24:00,080 --> 01:24:01,520 Ti pa peci zrezke. 795 01:24:02,000 --> 01:24:04,680 Ne samo tukaj, tudi v bodo�i restavraciji. 796 01:24:05,560 --> 01:24:09,440 �elim si, da bi lahko kuhala v vseh. 797 01:24:13,200 --> 01:24:14,160 V redu? 798 01:24:34,760 --> 01:24:36,160 Res ima� �eno? 799 01:25:34,440 --> 01:25:36,600 Zdi se, da One ve� ne bo. 800 01:25:39,160 --> 01:25:40,920 Gledali ste oddajo, ne? 801 01:25:41,520 --> 01:25:43,760 Kot vedno si naredila zme�njavo. 802 01:25:46,440 --> 01:25:50,480 Moja �ena bi rada pri�la na kosilo. 803 01:25:51,080 --> 01:25:54,800 Gledala je oddajo in zdaj ji je naenkrat mar mo�. 804 01:25:55,040 --> 01:25:59,080 Bi lahko kaj pripravila? Tisto posebno skuto? 805 01:25:59,360 --> 01:26:04,040 Iz kozjega mleka. -Zdaj vam je v�e�? Takrat ste vpili name. 806 01:26:04,200 --> 01:26:07,960 Lahko bi mi povi�ali pla�o. - V redu. 807 01:26:09,680 --> 01:26:13,320 Povi�ajte mi jo za 20. - V redu. 808 01:26:13,720 --> 01:26:16,440 V redu, �ez kak�no leto. 809 01:26:16,600 --> 01:26:20,720 Hvala. Se ne bi morali �e upokojiti? 810 01:26:21,200 --> 01:26:23,240 �e zdavnaj. 811 01:26:23,880 --> 01:26:27,880 �e sem iskren, sem sit vsega. 812 01:26:28,320 --> 01:26:31,160 Zakaj se ne upokojite? - Ne morem. 813 01:26:32,680 --> 01:26:36,360 Ne ve�, koliko stane �ena. 814 01:26:37,480 --> 01:26:38,600 Je ri� dober? 815 01:26:47,120 --> 01:26:48,760 Trenutek. 816 01:27:04,880 --> 01:27:05,800 Hvala. 817 01:27:07,920 --> 01:27:08,840 Dober tek. 818 01:27:12,760 --> 01:27:15,320 Zaprto je. - Ne bom dolgo. 819 01:27:22,960 --> 01:27:26,400 So klicali s televizije? - Ja. 820 01:27:28,360 --> 01:27:30,880 Ampak ne grem nazaj. 821 01:27:32,320 --> 01:27:36,160 Slu�bo i��em. Pla�ati bom morala kazen. 822 01:27:41,280 --> 01:27:44,680 Kako je Liepa? - Dobro. 823 01:27:46,040 --> 01:27:48,680 Za nekaj tednov sem jo peljala k mami. 824 01:27:51,760 --> 01:27:55,800 Kaj pravi mama? - Igra �rtev. 825 01:27:56,160 --> 01:28:00,880 Govori, da sem slaba h�i, da jo ves �as sramotim. 826 01:28:01,800 --> 01:28:02,720 Ja. 827 01:28:14,000 --> 01:28:16,720 Pri�la sem se ti opravi�it. 828 01:28:31,240 --> 01:28:33,440 KUHAJMO LITVANSKO KUHARSKA ODDAJA 829 01:28:33,600 --> 01:28:38,400 Dana�nje tekmovanje ni obi�ajno, ampak dvoboj velikanov, 830 01:28:38,560 --> 01:28:42,920 {\an8}ki se bosta pomerila za klju� litvanske restavracije. 831 01:28:56,360 --> 01:29:00,520 V finalu za najbolj�ega "chefa" Litve ... 832 01:29:01,360 --> 01:29:05,320 {\an8}Iz cepelina prihaja gospa Brukn�! 833 01:29:09,760 --> 01:29:16,000 Njeni tekmici sta po dramati�nem priznanju v prej�nji oddaji... 834 01:29:16,400 --> 01:29:18,640 {\an8}Gardut�. 835 01:29:22,040 --> 01:29:27,840 Danes brez One, ki se je odlo�ila, da se ne vrne v oddajo. 836 01:29:35,920 --> 01:29:41,360 Kristina, ti je kdo povedal, da si danes videti kot posladek? 837 01:29:41,920 --> 01:29:43,840 Hvala. Z razlogom. 838 01:29:44,000 --> 01:29:48,280 Ker kuharska oddaja ne more biti brez posladka. 839 01:29:48,600 --> 01:29:54,400 Zadnja naloga je posladek. Sta ekipi pripravljeni? 840 01:29:56,480 --> 01:29:59,200 Tri, dve, ena, za�nemo! 841 01:30:31,320 --> 01:30:36,040 {\an8}Nisem pri�akovala, da bom pri�la tako dale�. 842 01:30:37,880 --> 01:30:40,120 Kaj ve� lahko pri�akujem? 843 01:30:42,160 --> 01:30:45,880 Odkrila sem neverjetne litvanske jedi. 844 01:30:47,480 --> 01:30:53,440 In �e bolj pomembno, na�la sem prijatelje za vse �ivljenje. 845 01:30:55,120 --> 01:30:57,760 Tukaj dela pa gospa Brukn�. 846 01:30:58,360 --> 01:31:02,120 Ste se spoprijateljili z aparatom? 847 01:31:03,360 --> 01:31:05,760 Uporabljam doma�e maslo. 848 01:31:06,480 --> 01:31:08,720 Me�am ga najmanj deset minut. 849 01:31:08,880 --> 01:31:13,720 Ampak ne v me�alniku. Ro�no. 850 01:31:14,760 --> 01:31:16,200 Z ljubeznijo. 851 01:31:19,720 --> 01:31:21,200 Polna veselja. 852 01:31:21,800 --> 01:31:25,760 Tako gospa Brukn� ka�e ljubezen. 853 01:31:25,920 --> 01:31:28,920 Kaj �elite svoji tekmici? 854 01:31:32,880 --> 01:31:36,480 Mlada je in �elim ji veliko uspeha. 855 01:31:38,960 --> 01:31:41,080 Tudi mi vam �elimo veliko uspeha. 856 01:31:42,520 --> 01:31:47,960 {\an8}Za�etek ni bil dober. Stvari so u�le izpod nadzora. 857 01:31:48,840 --> 01:31:52,840 Vedno je kaj manjkalo. 858 01:31:53,240 --> 01:31:59,960 Ni �asa, da spe�e� vse sloje biskvita. 859 01:32:00,760 --> 01:32:06,440 Zato uporabljam Brukn�jin kupljeni biskvit. 860 01:32:07,760 --> 01:32:08,760 Ljudje... 861 01:32:10,720 --> 01:32:15,720 Vsi smo se dol�ni boriti proti lakoti v svetu. 862 01:32:17,120 --> 01:32:21,040 Zato gre pet odstotkov izkupi�ka... 863 01:32:36,800 --> 01:32:40,400 Jaz ne bi bila jaz, �e se ne bi do konca borila 864 01:32:41,480 --> 01:32:44,840 za klju� sanjske restavracije. 865 01:32:45,960 --> 01:32:47,160 In Ona? 866 01:32:49,480 --> 01:32:52,080 Se lahko danes ne pogovarjamo o njej? 867 01:33:22,000 --> 01:33:23,320 Vidi� to? 868 01:33:25,360 --> 01:33:28,720 Si jo ti spustil noter? - Ne, mislil sem, da si jo ti. 869 01:33:31,480 --> 01:33:32,960 Agn�, kdo jo je spustil? 870 01:33:33,600 --> 01:33:37,280 Rekla je, da ste se tako dogovorili. - Kamera �est. 871 01:33:38,080 --> 01:33:41,920 Kaj bomo? - Hotel si solze, zdaj jih ima�. 872 01:33:45,520 --> 01:33:47,280 Cepelin se je odprl... 873 01:33:49,440 --> 01:33:51,360 Se lahko pridru�im? 874 01:33:53,040 --> 01:33:56,840 Presene�enje, vredno finala. 875 01:33:57,840 --> 01:34:00,480 Celo jaz sem jokala. 876 01:34:03,480 --> 01:34:05,600 Ko se je Ona vrnila... 877 01:34:11,320 --> 01:34:12,800 Bila sem brez besed. 878 01:34:22,080 --> 01:34:23,960 Nisem jo mogla pustiti same. 879 01:34:29,720 --> 01:34:33,160 Pribli�aj. - Neverjetno. Nadaljuj. 880 01:34:33,520 --> 01:34:34,880 Kamera ena. 881 01:35:03,480 --> 01:35:04,560 Bo� mi�ko? 882 01:35:07,320 --> 01:35:09,560 Bo� ti? - Alergi�en sem. 883 01:35:09,960 --> 01:35:11,080 Jaz bom. 884 01:35:13,600 --> 01:35:16,040 Smem vzeti dve? - Seveda. 885 01:35:20,560 --> 01:35:21,480 Hvala. 886 01:35:24,240 --> 01:35:25,320 Odli�ne so. 887 01:35:29,960 --> 01:35:31,400 Sem v redu vstopila? 888 01:35:33,600 --> 01:35:35,920 Nisem te mogla pustiti same. 889 01:35:36,200 --> 01:35:39,200 Odli�na igralka si. - Ti tudi. 890 01:35:41,120 --> 01:35:43,320 In kako dobro ti je padla posoda. 891 01:35:43,520 --> 01:35:46,800 To mi gre. To mora� priznati. 892 01:35:49,280 --> 01:35:51,520 KUHAJMO LITVANSKO KUHARSKA ODDAJA 893 01:35:51,720 --> 01:35:56,040 {\an8}V finalu se je bil hud boj. 894 01:35:57,000 --> 01:36:00,680 To�ke �irije so se�tete. 895 01:36:00,840 --> 01:36:06,040 Tokrat so vsi priznali, da je bila naloga te�ka. 896 01:36:06,680 --> 01:36:09,160 Tekmovanja so te�ka. 897 01:36:09,480 --> 01:36:11,920 �as je za razglasitev zmagovalca. 898 01:36:12,360 --> 01:36:18,800 Kmalu bomo izvedeli, katera ekipa bo dobila klju� 899 01:36:19,120 --> 01:36:23,760 nove edinstvene litvanske restavracije. 900 01:36:24,120 --> 01:36:28,360 Tako je vro�e, da bi lahko na tleh cvrli jajca. 901 01:36:30,760 --> 01:36:34,680 Zmaga pa gre... 902 01:36:39,840 --> 01:36:43,400 Zmagovalni recept je ustvaril... 903 01:36:45,960 --> 01:36:49,240 "Zmaga pa gre... 904 01:36:51,240 --> 01:36:55,120 Skrivnosti kuhinje je razkrila 905 01:36:56,800 --> 01:37:00,760 in nas o�arala s kuharskim talentom... 906 01:37:04,720 --> 01:37:06,680 Ekipa gospe Brukn�!" 907 01:37:16,880 --> 01:37:18,520 Lahko objaviva? 908 01:37:21,960 --> 01:37:24,400 ZA PRSTE POLIZAT FRANCOSKA RESTAVRACIJA 909 01:37:25,280 --> 01:37:27,760 ZA PRSTE POLIZAT MENZA 910 01:37:40,840 --> 01:37:45,280 "Veselimo se obiska nove restavracije gospe Brukn�." 911 01:37:46,320 --> 01:37:48,320 Imava prvo sporo�ilo. 912 01:37:48,640 --> 01:37:52,280 "Gospa Brukn�, kako se bo imenovala?" - Spra�ujejo, kdaj odpreva. 913 01:37:52,440 --> 01:37:54,680 "Gospa Brukn� kuha litvansko." 914 01:37:59,960 --> 01:38:01,880 Hvala vsem. Kon�ali smo. 915 01:39:15,760 --> 01:39:17,320 Kaj boste zdaj? 916 01:39:17,640 --> 01:39:20,840 Na dopust grem z �eno. Kon�no. 917 01:39:26,720 --> 01:39:27,880 To je va�e. 918 01:39:37,880 --> 01:39:39,720 Sre�no. - Hvala. 919 01:40:19,280 --> 01:40:22,080 Dober dan. Izvolite. - Pozdravljeni, punci. 920 01:40:23,080 --> 01:40:26,600 Opa, prepleskali sta. - Brezpla�ne mi�ke. 921 01:40:27,120 --> 01:40:29,840 Dvomim, da smem vzeti. - Smete. 922 01:40:30,840 --> 01:40:33,200 Kar. Zdravo. 923 01:40:35,640 --> 01:40:41,800 Sarme, pi��anec z zelenjavo in �ufti z grahom. -Ter cepelini. 924 01:40:41,960 --> 01:40:44,480 Z mesom? - S skuto iz kozjega mleka. 925 01:40:45,120 --> 01:40:46,440 V redu, lahko. 926 01:40:51,600 --> 01:40:54,800 Bil sem direktor te menze. 927 01:40:55,120 --> 01:40:56,880 Jaz sem Onina mama. 928 01:40:57,600 --> 01:40:59,160 Niste mrtvi? 929 01:41:02,280 --> 01:41:05,360 Ne. Kot vidite, sem zelo �iva. 930 01:41:06,760 --> 01:41:10,280 Sarme, pi��anec z zelenjavo, �ufti. - Sarme. 931 01:41:11,200 --> 01:41:16,400 Hvala. -Oprostite. Zdravo. Smem? -Ja. 932 01:41:16,560 --> 01:41:19,800 Ko je jezna, z opravi�ilom ne gre hitro. 933 01:41:22,880 --> 01:41:23,800 Ona. 934 01:41:27,520 --> 01:41:30,640 Rad bi ti pomagal. - Imava dovolj ljudi. 935 01:41:31,560 --> 01:41:32,880 Lahko odnesem. 936 01:41:42,320 --> 01:41:45,720 Kaj �e lahko naredim? - Lahko gre�. 937 01:41:48,000 --> 01:41:49,320 Ne. 938 01:41:56,480 --> 01:41:59,000 Potem pa pomagaj Barbori lupiti krompir. 939 01:42:04,920 --> 01:42:06,000 V redu. 940 01:42:37,080 --> 01:42:39,840 ON TUKAJ DELA! 941 01:42:52,080 --> 01:42:53,000 Hvala. 942 01:43:03,840 --> 01:43:06,760 MEDIATRANSLATIONS68933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.