All language subtitles for Sanningen.S02E06.1080p_Swedish [Swedish] (SUBRIP)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,680 --> 00:00:15,080
Marianne?
2
00:00:15,240 --> 00:00:16,840
Ăr det du?
3
00:00:29,040 --> 00:00:31,000
Marianne!
4
00:00:32,560 --> 00:00:35,520
Marianne, vart ska du?
5
00:00:35,680 --> 00:00:37,000
Marianne!
6
00:00:38,160 --> 00:00:41,080
-Vad tror du?
-Jag tror ingenting Àn.
7
00:00:41,240 --> 00:00:45,200
Men den har ju legat dÀr ett tag.
Vi fÄr tÀcka över det hÀr.
8
00:00:46,960 --> 00:00:49,680
Jag gÄr och hÀmtar tÀlt.
9
00:00:58,280 --> 00:01:01,800
-Vad gör du hÀr?
-Ăr det farfar?
10
00:01:01,960 --> 00:01:06,040
-Hur visste du att vi var hÀr?
-Jag och farmor sÄg er.
11
00:01:06,200 --> 00:01:09,800
-Och var Àr din farmor nu?
-Hon försvann.
12
00:01:09,960 --> 00:01:16,120
-Försvann? Var?
-Jag vet inte. Hon Àr borta.
13
00:01:21,400 --> 00:01:22,720
Marianne!
14
00:01:27,880 --> 00:01:29,760
Marianne!
15
00:01:36,360 --> 00:01:37,680
Fan, fan, fan...
16
00:01:39,000 --> 00:01:41,040
Marianne!
17
00:01:44,160 --> 00:01:45,480
Marianne!
18
00:02:15,560 --> 00:02:17,480
Marianne!
19
00:02:20,000 --> 00:02:21,840
Marianne!
20
00:02:22,000 --> 00:02:24,680
Ivar! LĂ€gg ner vapnet.
21
00:02:40,000 --> 00:02:41,360
SĂ„...
22
00:02:42,560 --> 00:02:45,800
Det rÀcker nu med död och elÀnde.
23
00:02:58,040 --> 00:03:00,440
Varför vill du inte leva lÀngre?
24
00:03:01,520 --> 00:03:03,680
Jag trodde ju...
25
00:03:05,960 --> 00:03:07,760
...att han levde.
26
00:03:11,240 --> 00:03:16,800
Jag har cancer. Jag har inte
sÄ lÄngt kvar att leva, sa lÀkarna.
27
00:03:19,320 --> 00:03:23,840
-Hur lÀnge har du varit sjuk?
-I tre Är.
28
00:03:24,000 --> 00:03:29,880
Barnen vet inget.
SÀg inget till dem. Det Àr bÀst sÄ.
29
00:03:32,040 --> 00:03:35,040
Varför trodde du
att det var Thorbjörn vi hittade?
30
00:03:35,200 --> 00:03:36,560
Jag kÀnde det pÄ mig.
31
00:03:36,720 --> 00:03:43,400
-Vi har inte identifierat kroppen Àn.
-Det mÄste vara han. Det Àr han.
32
00:03:46,680 --> 00:03:53,000
Thorbjörns relation med Eva Forsberg,
har du nÄt att sÀga om den?
33
00:03:54,640 --> 00:03:59,880
-Hur har ni fÄtt tag pÄ de dÀr?
-Var det du som tog bilderna?
34
00:04:01,520 --> 00:04:03,560
Var du svartsjuk pÄ henne?
35
00:04:06,080 --> 00:04:10,160
Marianne, dödade du din man?
36
00:04:14,640 --> 00:04:16,840
Jag vill ha en advokat.
37
00:04:21,520 --> 00:04:23,040
Thorbjörn ville lÀmna henne.
38
00:04:23,200 --> 00:04:27,240
I desperation dödade hon honom och
fick det att se ut som kidnappning.
39
00:04:27,400 --> 00:04:29,920
Varför betalade hon
i sÄ fall för en dokumentÀr?
40
00:04:30,080 --> 00:04:31,560
För att verka oskyldig.
41
00:04:31,720 --> 00:04:35,520
-Hon hade alibi, hon var hos lÀkaren.
-Det kan hon ha betalat för.
42
00:04:35,680 --> 00:04:40,640
Hon blev klart störd nÀr hon förstod
att nÄn hade varit i kassaskÄpet.
43
00:04:40,800 --> 00:04:42,360
Vi gör en husrannsakan.
44
00:04:48,800 --> 00:04:53,360
Du, vad Àr det som hÀnder
mellan dig och Kerstin egentligen?
45
00:04:58,040 --> 00:05:02,360
-Jag har legat med hennes svÀrson.
-Va?
46
00:05:02,520 --> 00:05:07,320
Jag hade ju sÄklart ingen aning om
att det var han. Men nu blev det sÄ.
47
00:05:10,120 --> 00:05:13,040
Nu har du verkligen
skitit i det blÄ skÄpet.
48
00:05:13,200 --> 00:05:15,840
Du kommer fan
att behöva skyddad identitet.
49
00:05:16,000 --> 00:05:18,280
HallÄ, jag har hittat nÄt hÀr.
50
00:05:30,480 --> 00:05:32,680
Hon har redan ett vapenskÄp
med jaktgevÀr.
51
00:05:43,320 --> 00:05:47,040
Varför gömde du det hÀr vapnet
i kassaskÄpet?
52
00:05:47,200 --> 00:05:52,160
Kulan som vi hittade i vÀggen
i ödehuset matchar ditt vapen-
53
00:05:52,320 --> 00:05:56,840
-och Jonathan Nilsson blev skjuten
i huset.
54
00:05:57,000 --> 00:06:01,920
Du ljög nÀr du sa
att du inte hade varit dÀr. Varför?
55
00:06:03,880 --> 00:06:08,560
Marianne, bara dina fingeravtryck
finns pÄ vapnet.
56
00:06:09,600 --> 00:06:11,440
Sköt du Jonathan Nilsson?
57
00:06:19,800 --> 00:06:23,000
Han förstörde min dotters liv.
58
00:06:26,200 --> 00:06:29,760
Det var ju han
som drog in henne i den hÀr skiten.
59
00:06:31,000 --> 00:06:33,280
Vi kÀnde oss maktlösa.
60
00:06:33,440 --> 00:06:36,800
Jag gav honom pengar
för att han skulle lÀmna henne ifred.
61
00:06:36,960 --> 00:06:39,400
-Men det gjorde han inte.
-Nej.
62
00:06:39,560 --> 00:06:43,200
Han var kvar
fast han hade fÄtt pengar.
63
00:06:43,360 --> 00:06:46,360
Jag gick dit för att skrÀmma honom.
64
00:06:46,520 --> 00:06:50,160
Men han kom emot mig,
pÄtÀnd och hotfull.
65
00:06:50,320 --> 00:06:56,960
-Och du hade vapnet med dig.
-Jag blev rÀdd och ett skott gick av.
66
00:06:57,120 --> 00:07:00,480
Ja, det var i sjÀlvförsvar.
67
00:07:00,640 --> 00:07:05,960
Men du ringde inte polisen.
Du grÀvde ner honom utanför huset.
68
00:07:09,320 --> 00:07:13,560
Jag ville rÀdda min dotters liv.
69
00:07:13,720 --> 00:07:16,720
Det fanns inget mer jag kunde göra.
70
00:07:16,880 --> 00:07:22,960
Precis sÄ Àr det. Jag skulle ocksÄ
vilja skjuta skallen av honom.
71
00:07:23,120 --> 00:07:28,000
-Av vem?
-Nej, ingen.
72
00:07:29,720 --> 00:07:34,360
Hej! Nu Àr det bekrÀftat.
Det Àr Thorbjörn Jacobsson.
73
00:07:34,520 --> 00:07:39,360
-Vet vi hur han dödades?
-Ja, det verkar vara en större kniv.
74
00:07:39,520 --> 00:07:44,360
RÀttsosteologen har bekrÀftat att
det Àr stickskador pÄ skelettdelar.
75
00:07:44,520 --> 00:07:47,360
-Och nÄt mer frÄn fyndplatsen?
-Ja, vÀven.
76
00:07:47,520 --> 00:07:51,000
Det Àr nÄn typ av fiber som jag
ska analysera. Jag Äterkommer.
77
00:07:51,160 --> 00:07:53,720
Sen fortsÀtter husrannsakan
ute pÄ Jacobsholm.
78
00:07:53,880 --> 00:07:59,280
-Du, har du skrapat trisslotten?
-Ja, har jag inte sagt det?
79
00:07:59,440 --> 00:08:04,960
Jag fick tre klöver och ska sitta
i soffa. Jag kan vinna fem miljoner.
80
00:08:05,120 --> 00:08:08,320
-SkÀmtar du?
-Jag hade aldrig gett bort en lott.
81
00:08:08,480 --> 00:08:13,040
Ja, jag skÀmtar. Kul, ju!
82
00:08:14,000 --> 00:08:17,000
Det mesta pekar ju ÀndÄ mot Marianne.
83
00:08:17,160 --> 00:08:19,720
Men kan hon ha slÀpat bort kroppen
helt sjÀlv?
84
00:08:19,880 --> 00:08:23,960
-Det Àr inte omöjligt.
-Eller har hon haft hjÀlp av nÄn?
85
00:08:24,120 --> 00:08:28,320
Kerstin, du som alltid
brukar veta bÀst. Vad tror du?
86
00:08:29,680 --> 00:08:31,440
För helvete...
87
00:08:31,600 --> 00:08:36,000
-Kerstin, förlÄt! Jag menade inte...
-Jens, jag tar det dÀr.
88
00:08:38,600 --> 00:08:41,160
-Det var ett skÀmt.
-Kerstin!
89
00:08:41,320 --> 00:08:44,680
-LĂ€mna mig ifred!
-Vi mÄste kunna arbeta tillsammans.
90
00:08:44,840 --> 00:08:47,360
Jag kan fan inte
sitta i samma rum som du.
91
00:08:47,520 --> 00:08:51,360
Niklas och Helena ska skiljas,
och det Àr ditt fel!
92
00:08:51,520 --> 00:08:54,320
Jag hade ingen aning om vem han var.
93
00:08:54,480 --> 00:08:58,120
Niklas och Helena Àr vuxna
och det Àr inte din sak...
94
00:08:58,280 --> 00:09:03,120
Du ska bara hÄlla din kÀft!
Du vet fan inte vad du pratar om.
95
00:09:03,280 --> 00:09:06,600
Du har inga barn,
inga barnbarn, ingen familj!
96
00:09:06,760 --> 00:09:11,480
-Du ska inte sÀga till mig...
-Det rÀcker! Lugna ner er!
97
00:09:11,640 --> 00:09:16,960
Du Àr helt jÀvla olÀmplig
som polis och som mÀnniska.
98
00:09:21,760 --> 00:09:23,960
Iris, för fan...
99
00:09:28,520 --> 00:09:32,360
-Kommer ni kunna jobba ihop?
-Enligt Kerstin kan vi inte det.
100
00:09:32,520 --> 00:09:35,320
Men vi mÄste kunna lösa det hÀr.
101
00:09:35,480 --> 00:09:40,640
Jag pratar med Kerstin
och sÄ har vi tre ett möte - och HR.
102
00:09:40,800 --> 00:09:44,840
-Jag ska upp pÄ rÀttegÄngen i morgon.
-Det fÄr vÀnta tills du Àr tillbaka.
103
00:09:45,000 --> 00:09:47,440
Jag vill ha kvar er bÄda i gruppen.
104
00:09:49,160 --> 00:09:51,960
Ja. Kan jag gÄ?
105
00:09:53,720 --> 00:09:57,280
-Hur kÀnns det inför rÀttegÄngen?
-Ja, det...
106
00:09:59,200 --> 00:10:03,720
Just nu sÄ bara...
Kan jag gÄ, frÄgade jag.
107
00:10:03,880 --> 00:10:07,240
-Finns det nÄt jag kan göra för dig?
-Nej.
108
00:10:37,120 --> 00:10:42,040
Huvudförhandlingen
i mÄl nummer B-3578 för 22-
109
00:10:42,200 --> 00:10:44,840
-mellan Äklagare
och Peter Van Voorst.
110
00:10:45,000 --> 00:10:47,960
Ă
talet gÀller anstiftan till mord.
111
00:10:48,120 --> 00:10:51,360
DÄ gÄr vi över
till den muntliga bevisningen.
112
00:10:51,520 --> 00:10:55,400
Ă
klagaren har Äberopat vittnesförhör,
Iris Broman.
113
00:11:05,040 --> 00:11:09,120
Kan du berÀtta
vad du minns av hÀndelsen?
114
00:11:09,920 --> 00:11:15,800
Ja, vi hade varit pÄ en restaurang,
Christian och jag.
115
00:11:15,960 --> 00:11:21,080
Ett stÀlle som vi brukade gÄ till.
Och sÄ var vi pÄ vÀg hem.
116
00:11:23,320 --> 00:11:26,200
Och sÄ hördes ett skott.
117
00:11:26,360 --> 00:11:31,840
Jag sÄg tvÄ ungdomar, en kille och
en tjej, springa frÄn mordplatsen.
118
00:11:34,320 --> 00:11:38,480
Jag har Àven deltagit i en vittnes-
konfrontation, dÀr jag pekade ut...
119
00:11:39,680 --> 00:11:41,520
SÀg det! SÀg att det Àr du!
120
00:11:41,680 --> 00:11:44,320
...Tim Alami som sköt Christian.
121
00:11:44,480 --> 00:11:50,600
Senare var jag med
nÀr Anja Nilsson blev gripen.
122
00:11:51,600 --> 00:11:53,800
Tack. - DÄ har jag inte fler frÄgor.
123
00:11:57,480 --> 00:12:02,320
SÄg du Peter Van Voorst pÄ platsen
nÀr Christian Magnusson blev skjuten?
124
00:12:02,480 --> 00:12:03,920
Nej.
125
00:12:04,080 --> 00:12:08,680
Min klient befann sig nÀmligen
i Spanien vid tiden för mordet.
126
00:12:08,840 --> 00:12:14,320
Du dÀremot var i Fuengirola i Spanien
den 29 januari.
127
00:12:14,480 --> 00:12:16,720
-StÀmmer det?
-Ja.
128
00:12:16,880 --> 00:12:19,240
-Vad gjorde du dÀr?
-Semester.
129
00:12:19,400 --> 00:12:24,600
Du pÄtrÀffades utanför min klients
bostad samma dag. Hur kom det sig?
130
00:12:24,760 --> 00:12:29,960
Jag var dÀr pÄ semester och har rÀtt
att befinna mig var jag vill.
131
00:12:30,120 --> 00:12:36,560
Det stÀmmer. Men Van Voorsts livvakt
uppfattade det som inbrottsförsök-
132
00:12:36,720 --> 00:12:40,560
-vilket ocksÄ kan bekrÀftas
av andra som befann sig i nÀrheten.
133
00:12:40,720 --> 00:12:43,960
-Det var inte ett inbrottsförsök.
-Nej.
134
00:12:44,120 --> 00:12:47,240
För du var ju pÄ semester,
eller hur var det?
135
00:12:47,400 --> 00:12:51,680
En annan förklaring skulle kunna vara
att du, utan nÄgra befogenheter-
136
00:12:51,840 --> 00:12:58,000
-utnyttjade din yrkesroll som polis,
nÄt som klassas som grovt tjÀnstefel.
137
00:13:00,240 --> 00:13:02,120
Det vore inte heller första gÄngen.
138
00:13:02,280 --> 00:13:06,640
Det finns en polisanmÀlan upprÀttad
mot dig gÀllande misshandel-
139
00:13:06,800 --> 00:13:11,360
-under ett förhör med Tim Alami
i maj 2024.
140
00:13:11,520 --> 00:13:16,440
Enligt en polisrapport frÄn samma tid
jagade du Anja Nilsson i BredÀng.
141
00:13:16,600 --> 00:13:20,000
Ja, Anja var med
nÀr Christian blev skjuten-
142
00:13:20,160 --> 00:13:24,080
-av Tim Alami
pÄ uppdrag av Peter Van Voorst.
143
00:13:24,240 --> 00:13:27,200
Ăr det sĂ„ att du besatt av
att sÀtta dit min klient?
144
00:13:27,360 --> 00:13:28,680
Nej.
145
00:13:31,280 --> 00:13:35,080
Var du under Är 2022
delaktig i en utredning-
146
00:13:35,240 --> 00:13:38,440
-dÀr min klient blev svartmÄlad
och felaktigt utpekad-
147
00:13:38,600 --> 00:13:41,000
-som hjÀrnan
i ett nÀtverk med knarksmuggling?
148
00:13:41,160 --> 00:13:43,640
Han blev inte felaktigt utpekad.
149
00:13:43,800 --> 00:13:47,720
Han hotade vittnena till tystnad.
Det var vad han gjorde.
150
00:13:47,880 --> 00:13:50,200
Min klient friades
frÄn alla Ätalspunkter.
151
00:13:50,360 --> 00:13:53,000
ĂndĂ„ fortsatte du
med dina "efterforskningar".
152
00:13:53,160 --> 00:13:58,000
-Du trakasserade hans familj.
-Jag infiltrerade en grovt kriminell.
153
00:13:58,160 --> 00:14:02,000
Trots dessa behörighetsövertramp har
du fÄtt behÄlla polislegitimationen.
154
00:14:04,640 --> 00:14:06,280
Det Àr hÀpnadsvÀckande.
155
00:14:11,920 --> 00:14:16,840
-Tack.
-Vi tackar Iris Broman som vittne.
156
00:14:18,560 --> 00:14:22,280
Och sÄ bryter vi för en timmes lunch.
157
00:14:31,040 --> 00:14:32,560
David...
158
00:14:35,520 --> 00:14:38,400
-Har han hört av sig till dig?
-Nej.
159
00:14:39,760 --> 00:14:43,360
-Fan, jag fÄr inte ihop det.
-Varför svarar han inte?
160
00:14:50,200 --> 00:14:54,560
Det var alltsÄ mamma
som dödade Jonathan.
161
00:14:54,720 --> 00:14:57,760
-Hur hittade de pappa, dÄ?
-Jag vet inte.
162
00:14:57,920 --> 00:15:04,320
Men polisen tror att det var mamma
som dödade pappa ocksÄ.
163
00:15:07,440 --> 00:15:11,520
Sch, ta det lugnt. Ta det lugnt nu.
164
00:15:14,200 --> 00:15:17,360
Det kommer att gÄ bra.
165
00:15:17,520 --> 00:15:19,440
Det kommer att gÄ bra.
166
00:15:22,640 --> 00:15:24,600
SÄja...
167
00:15:37,000 --> 00:15:41,640
-Ă
h, vilken tid det tar.
-Vi fÄr hoppas att det ger nÄt.
168
00:15:44,040 --> 00:15:49,520
Du, det dÀr med din dotter,
att hon ska skiljas sig...
169
00:15:49,680 --> 00:15:53,480
Jag förstÄr att det Àr skitjobbigt,
men det Àr ju inte Iris fel.
170
00:15:53,640 --> 00:15:59,040
-Det förstÄr ju du ocksÄ.
-Ja, det vet jag.
171
00:16:00,120 --> 00:16:05,160
-Men det Àr ett jÀvla misslyckande.
-Jo, jag fattar.
172
00:16:05,320 --> 00:16:07,640
-SĂ„!
-Har ni hittat nÄt?
173
00:16:07,800 --> 00:16:10,880
Ja, nu hoppas vi
att de matchar med de fynden vi har.
174
00:16:12,600 --> 00:16:16,080
-Ja, det var ju bra.
-Ja.
175
00:16:18,440 --> 00:16:22,520
Vi vet att du Àr benÀgen till vÄld.
Du sköt din mans hund.
176
00:16:22,680 --> 00:16:26,000
Och du sköt Jonathan Nilsson
och grÀvde ner kroppen.
177
00:16:26,160 --> 00:16:31,800
Det har jag ju redan erkÀnt.
Men jag har inte dödat min man.
178
00:16:31,960 --> 00:16:36,080
Thorbjörn Jacobssons kropp hittades
pÄ era marker.
179
00:16:36,240 --> 00:16:41,560
RĂ€ttsantropologen kunde konstatera
att han dödats med knivstick.
180
00:16:41,720 --> 00:16:45,080
HÄll pÄ bÀst ni vill.
Men jag har inget mer att sÀga.
181
00:16:45,240 --> 00:16:51,880
Du visste att det var din mans kropp
innan identifikationen var gjord.
182
00:16:52,040 --> 00:16:54,880
Men hur visste du det?
183
00:16:55,040 --> 00:16:57,520
Resterna av den sÀck
som kroppen lÄg i-
184
00:16:57,680 --> 00:17:01,680
-Àr av samma typ som viltsÀckarna
ni anvÀnder pÄ Jacobsholm.
185
00:17:01,840 --> 00:17:04,240
Vi har hittat ett flertal likadana
i stallet.
186
00:17:04,400 --> 00:17:08,480
Teknikerna hittade ocksÄ rep
av samma typ som finns hÀr.
187
00:17:08,640 --> 00:17:12,320
Vem som helst kan ha gÄtt in dÀr.
Stalldörren har alltid stÄtt öppen.
188
00:17:12,480 --> 00:17:15,880
Men dÄ mÄste ju vara nÄn
som har kÀnnedom om Jacobsholm-
189
00:17:16,040 --> 00:17:19,440
-som har vetat var allting fanns
och kunde hitta i stallet.
190
00:17:19,600 --> 00:17:23,800
SĂ„ om det inte var du,
vem skulle det dÄ ha varit?
191
00:17:38,920 --> 00:17:40,520
Tim, det Àr dags.
192
00:17:52,560 --> 00:17:54,400
Tack.
193
00:17:54,560 --> 00:17:57,640
-Sitter den bra, Tim?
-Ja.
194
00:17:57,800 --> 00:18:01,360
-Har du testat den hÀr nÄn gÄng?
-JajamÀn.
195
00:18:08,000 --> 00:18:11,640
Det finns ingen teknisk bevisning
som binder Van Voorst till mordet.
196
00:18:11,800 --> 00:18:13,120
Men de löser det.
197
00:18:13,280 --> 00:18:18,320
-Vem ska vittna först?
-Tim först, sen Anja.
198
00:18:18,480 --> 00:18:22,080
Det Àr sÄ typiskt att den dÀr jÀvla
Martin Jakobsson Àr advokat.
199
00:18:22,240 --> 00:18:23,600
Han kommer att psyka dem.
200
00:18:23,760 --> 00:18:27,400
Nej, de vill ju det hÀr.
De fixar det.
201
00:18:27,560 --> 00:18:30,360
Jag mÄste ta det hÀr.
202
00:18:32,080 --> 00:18:36,280
Hej, Maja.
Vi ska strax in pÄ rÀttegÄngen.
203
00:18:58,320 --> 00:19:00,840
Ăppna bilen!
204
00:19:01,000 --> 00:19:02,680
Det Àr en fritagning!
205
00:19:05,160 --> 00:19:11,040
-Ăppna dörren! Ăppna dörren!
-Vad ska jag göra?
206
00:19:13,000 --> 00:19:16,160
Tim! Ut!
207
00:19:22,080 --> 00:19:25,200
SlÀpp vapnet! Polis!
208
00:20:19,280 --> 00:20:23,320
Polisen har inlett en stor sökinsats
efter de gÀrningspersoner-
209
00:20:23,480 --> 00:20:27,520
-som tidigare i dag sköt ihjÀl
ett vittne utanför Attunda tingsrÀtt.
210
00:20:27,680 --> 00:20:32,560
Polisen Àr mycket förtegen och det Àr
oklart vilka gÀrningspersonerna Àr.
211
00:20:32,720 --> 00:20:35,880
I studion nu Lennart Blomgren,
professor i rÀttsvetenskap.
212
00:20:36,040 --> 00:20:37,400
Kom, vi gÄr och Àter.
213
00:20:37,560 --> 00:20:38,880
Hur kunde det hÀr hÀnda?
214
00:20:39,040 --> 00:20:42,200
Ett huvudvittne skjuts till döds
mitt pÄ dagen utanför...
215
00:20:42,360 --> 00:20:45,200
-Men!
-Kom.
216
00:20:45,360 --> 00:20:50,320
Van Voorst ligger bakom det hÀr.
Alla vet det! Han Àr helt grÀnslös!
217
00:20:50,480 --> 00:20:53,520
Han ska fan inte fÄ komma undan.
218
00:20:53,680 --> 00:20:56,520
Det kommer han inte att göra.
Ska du inte ta lite mat?
219
00:20:56,680 --> 00:21:00,760
Han kommer att...
De kommer ju att stÀlla rÀttegÄngen.
220
00:21:00,920 --> 00:21:02,760
-Nej, det kommer de inte.
-Jo!
221
00:21:02,920 --> 00:21:06,440
Nej, de skjuter bara upp den.
Han kommer att fÄ sitt straff.
222
00:21:06,600 --> 00:21:10,200
-Jag vill inte ha nÄn jÀvla mat.
-Du...
223
00:21:11,040 --> 00:21:17,600
-Jag vill inte ha mat!
-Nej, ta det lugnt. Ta det lugnt.
224
00:21:17,760 --> 00:21:21,480
Ta det lugnt. Ge mig en kram.
225
00:21:24,800 --> 00:21:29,320
De sköt honom.
De bara avrÀttade honom.
226
00:21:29,480 --> 00:21:36,160
Den dÀr unga pojken, de bara...
Han var ju... De sköt...
227
00:22:22,720 --> 00:22:27,480
-Jag skulle aldrig ha gÄtt dit.
-Kom igen nu, Sara. Koncentrera dig.
228
00:22:27,640 --> 00:22:33,320
Alla skulle ju dela med sig
av nÄt minne av din pappa. Vad sa de?
229
00:22:33,480 --> 00:22:39,160
David sa att pappa har lÀrt honom
att inte skÀmmas över den han Àr.
230
00:22:39,320 --> 00:22:42,000
Det kanske gÀllde för David
dÄ nÀr han var liten.
231
00:22:42,160 --> 00:22:45,080
Men det var precis det
som pappa fick oss att göra.
232
00:22:45,240 --> 00:22:49,480
SkÀmmas
och kÀnna oss helt jÀvla vÀrdelösa.
233
00:22:49,640 --> 00:22:51,080
Hur dÄ?
234
00:22:51,240 --> 00:22:55,880
Han sa alltid till alla
hur misslyckade alla var.
235
00:22:56,040 --> 00:23:02,080
Det var vÀrst för Adrian. Fan,
vad pappa kunde vara elak mot honom.
236
00:23:02,240 --> 00:23:05,000
Ă
klagaren förbereder
Ätalet mot Marianne.
237
00:23:05,160 --> 00:23:08,520
Och vi fortsÀtter vÀnda alla stenar
i mordet pÄ Thorbjörn.
238
00:23:08,680 --> 00:23:13,440
-Har du hört nÄt frÄn Iris?
-Nej. Hon blir nog borta ett tag.
239
00:23:13,600 --> 00:23:17,640
Jag pratade med en psykolog
som sa att vid sÄna hÀr tillf...
240
00:23:21,040 --> 00:23:23,720
-Hej, Iris! Hur Àr det?
-Det Àr bra.
241
00:23:23,880 --> 00:23:27,240
Sara har ju hela tiden hÀvdat-
242
00:23:27,400 --> 00:23:31,840
-att Thorbjörn var
en sÄ snÀll och omtÀnksam pappa.
243
00:23:32,000 --> 00:23:33,920
Men det stÀmmer inte.
244
00:23:34,080 --> 00:23:36,880
Iris, kom sÄ gÄr du och jag
och tar en kopp kaffe.
245
00:23:37,040 --> 00:23:40,760
Nej, för enligt Sara var han elak.
246
00:23:40,920 --> 00:23:46,360
Han var en elak förÀlder,
sÀrskilt mot Adrian.
247
00:23:46,520 --> 00:23:51,480
Iris, lyssna. Du ska inte vara hÀr
och jobba. Vi klarar oss.
248
00:23:51,640 --> 00:23:54,760
-Men...
-Nej. Det gör vi inte.
249
00:23:57,960 --> 00:24:02,840
Vi behöver dig hÀr. Och om jag
kÀnner dig rÀtt, sÄ vill du jobba.
250
00:24:03,000 --> 00:24:06,640
-Mm.
-Mm.
251
00:24:09,640 --> 00:24:13,000
Hur vet du det hÀr om Adrian?
252
00:24:13,160 --> 00:24:20,080
Jag lyssnade pÄ ljudfilerna
nÀr Susanne intervjuar Sara.
253
00:24:20,240 --> 00:24:24,480
-Men hur fick du tag i dem?
-Hon fick dem av Susanne.
254
00:24:24,640 --> 00:24:31,040
Eller jag fick dem inte.
Jag kopierade dem, eller stal dem.
255
00:24:31,200 --> 00:24:33,200
Men...
256
00:24:33,360 --> 00:24:37,080
-DÄ kan de inte anvÀndas som bevis.
-Nej, jag vet.
257
00:24:38,760 --> 00:24:42,640
SÄ Adrian var inte sÄ förtjust
i sin pappa, trots allt?
258
00:24:42,800 --> 00:24:47,040
-Nej, inte enligt Sara.
-Tror vi att det Àr han som...?
259
00:24:47,200 --> 00:24:51,480
Men han har alibi. Han var ute
och flög nÀr Thorbjörn kidnappades.
260
00:24:51,640 --> 00:24:53,720
Det kan vara vÀrt att kolla upp igen.
261
00:24:53,880 --> 00:24:58,280
FÄr vi Sara att godta att vi anvÀnder
filerna som bevis, dÄ funkar det.
262
00:25:04,120 --> 00:25:07,000
-Tack.
-Ăh. Och du...
263
00:25:08,680 --> 00:25:14,840
FörlÄt. Det hela blev sÄ dumt.
Jag menade inte vad jag sa.
264
00:25:15,000 --> 00:25:17,120
Inte jag heller.
265
00:25:20,840 --> 00:25:24,600
-Jag menar, vad Àr oddsen?
-Ja, verkligen.
266
00:25:28,000 --> 00:25:32,600
Du sa i dokumentÀren
att din pappa alltid var pÄ din sida.
267
00:25:32,760 --> 00:25:36,120
-Att han var snÀll och omtÀnksam.
-Mm.
268
00:25:36,280 --> 00:25:39,920
-Men det Àr vÀl inte hela sanningen?
-Jo, det Àr det.
269
00:25:41,360 --> 00:25:45,000
-SkÀmdes han inte för er?
-Nej.
270
00:25:46,960 --> 00:25:50,880
SÄ hÀr Àr det.
Vi vet att han var elak mot er.
271
00:25:52,200 --> 00:25:54,720
Och vÀrst var han
mot Adrian, eller hur?
272
00:25:56,160 --> 00:25:58,440
Han fick ta all skit.
273
00:26:06,040 --> 00:26:09,520
-Du har ju berÀttat det för Susanne.
-Har hon sagt det?
274
00:26:09,680 --> 00:26:13,960
-Det finns inspelningar.
-Men...
275
00:26:15,960 --> 00:26:20,560
Sara, vi behöver ditt godkÀnnande
att fÄ anvÀnda inspelningarna.
276
00:26:21,920 --> 00:26:25,480
Vi kommer att sitta kvar hÀr
tills du ger oss ditt godkÀnnande.
277
00:26:25,640 --> 00:26:30,400
SĂ€g bara ja,
sÄ blir du av med oss sen.
278
00:26:33,240 --> 00:26:38,400
Jag orkar inte mer nu bara.
Jag orkar inte mer...
279
00:26:38,560 --> 00:26:40,640
Jag fattar det.
280
00:26:45,240 --> 00:26:50,120
Du behöver bara sÀga ja,
sÄ slipper du oss sen.
281
00:26:50,280 --> 00:26:52,480
Du behöver bara sÀga ja.
282
00:26:58,080 --> 00:27:04,600
-Ja, gör det dÄ. Gör vad ni vill.
-Tack.
283
00:27:12,120 --> 00:27:14,840
Hej! Vi Àr hos Sara.
Du Àr pÄ högtalare med Kerstin.
284
00:27:15,000 --> 00:27:19,840
Yes. Jag har dubbelkollat
de gamla logguppgifterna.
285
00:27:20,000 --> 00:27:22,800
Enligt den gamla utredningen
var Adrian ute och flög-
286
00:27:22,960 --> 00:27:26,880
-med sitt privatflyg
nÀr Thorbjörn kidnappades.
287
00:27:27,040 --> 00:27:29,960
-Men hans alibi hÄller ÀndÄ inte.
-Hur dÄ?
288
00:27:30,120 --> 00:27:31,520
Jag kontaktade hans bank-
289
00:27:31,680 --> 00:27:35,160
-och fick tillgÄng till hans gamla
kontoutdrag frÄn februari 2015.
290
00:27:35,320 --> 00:27:38,360
Han hade tankat planet
och betalat med sitt kreditkort-
291
00:27:38,520 --> 00:27:41,120
-men kan bara ha tankat
för en timmes flygning.
292
00:27:41,280 --> 00:27:45,920
Han kan omöjligt ha varit ute
och flugit i flera timmar som han sa.
293
00:27:46,080 --> 00:27:48,920
Bra. Tack, Nina.
Vi Äker dit med en gÄng.
294
00:27:58,440 --> 00:28:00,360
Det Àr okej, Sara.
295
00:28:00,520 --> 00:28:05,600
Sara, ta det lugnt.
Allting kommer att ordna sig.
296
00:28:05,760 --> 00:28:07,560
Hej, hej.
297
00:28:49,960 --> 00:28:51,400
-Hej, Josephine!
-Hej.
298
00:28:51,560 --> 00:28:54,760
-Ăr din pappa hemma?
-Nej. Han stack nyligen.
299
00:28:54,920 --> 00:28:58,600
-Sa han vart han skulle?
-Nej. Han tog mammas bil.
300
00:28:58,760 --> 00:29:01,440
-Och var Àr din mamma, dÄ?
-Jag vet inte.
301
00:29:01,600 --> 00:29:06,320
-Ring upp henne och ge mig din mobil.
-Okej...
302
00:29:11,520 --> 00:29:16,840
Hej, det Àr Iris Broman.
Kan du se var din bil befinner sig?
303
00:29:21,800 --> 00:29:24,880
-Tack.
-Visste hon nÄt?
304
00:29:27,840 --> 00:29:31,040
-Vi mÄste dra.
-Vad Àr det som har hÀnt?
305
00:29:31,200 --> 00:29:32,920
Har det hÀnt nÄt med pappa?
306
00:29:58,000 --> 00:30:02,600
-Hej. Adrian Jacobsson hÀr.
-Han svarar fortfarande inte.
307
00:30:02,760 --> 00:30:04,680
Han fÄr inte hinna sticka.
308
00:30:37,040 --> 00:30:40,040
Adrian Jacobsson heter han.
Ni mÄste stoppa hans flyg.
309
00:30:40,200 --> 00:30:41,640
Det mÄste vara hans plan.
310
00:30:47,120 --> 00:30:51,000
Jag skiter i era jÀvla regler!
Stoppa planet! Det Àr en order.
311
00:30:56,160 --> 00:30:59,440
Avbryt starten.
Jag repeterar - avbryt starten.
312
00:31:07,560 --> 00:31:10,200
Martin, Erik, Adam...
313
00:31:15,200 --> 00:31:19,280
Martin, Erik, Adam. Avbryt starten.
314
00:31:19,440 --> 00:31:24,160
Jag repeterar - avbryt starten.
315
00:31:38,240 --> 00:31:40,560
Helvetes jÀvla skit!
316
00:31:42,000 --> 00:31:45,840
Sigurd, Martin, Erik, Adam.
Ă
tervÀnd till flygplatsen.
317
00:31:46,000 --> 00:31:49,080
Angör höger medvind, bana 14.
318
00:31:50,560 --> 00:31:52,240
Inget svar?
319
00:31:52,400 --> 00:31:56,200
Sigurd, Martin, Erik, Adam.
Ă
tervÀnd till flygp...
320
00:32:01,360 --> 00:32:05,280
"Jag hatade pappa,
men ville aldrig att han skulle dö."
321
00:32:05,440 --> 00:32:10,880
"Han tryckte ner mig i hela mitt liv.
Jag ville ge igen."
322
00:32:11,040 --> 00:32:13,800
"En kidnappning verkade sÄ enkelt."
323
00:32:13,960 --> 00:32:17,920
"Pengarna skulle Sara och David fÄ
till behandling och restaurangen"-
324
00:32:18,080 --> 00:32:23,760
-"som pappa vÀgrade att betala,
trots att han hade sÄ mycket pengar."
325
00:32:23,920 --> 00:32:27,480
"Men allt gick Ät helvete."
326
00:32:27,640 --> 00:32:31,200
"Pappa gjorde motstÄnd
och jag fick tag i en kniv."
327
00:32:31,360 --> 00:32:37,520
"Allt hat vÀlde upp.
Sen lÄg han bara dÀr."
328
00:32:39,840 --> 00:32:46,840
"Jag har burit det hÀr i alla Är.
Nu kÀnner jag mig lÀtt och fri."
329
00:32:47,000 --> 00:32:52,600
"Josephine, förlÄt.
Men det blir bÀttre sÄ hÀr."
330
00:32:52,760 --> 00:32:58,080
"Allt kommer att gÄ bra.
Jag Àlskar dig. Pappa."
331
00:33:06,160 --> 00:33:09,840
-Men vart tog han vÀgen?
-Han mÄste ha stÀngt av transpondern.
332
00:33:10,000 --> 00:33:14,080
-Va?
-Men vart fan Àr han pÄ vÀg?
333
00:33:14,240 --> 00:33:18,320
-Han Àr nog pÄ vÀg mot SkÀlderviken.
-SkÀlderviken...
334
00:33:21,560 --> 00:33:27,000
Han ska inte fly landet.
Han tÀnker krascha.
335
00:33:30,960 --> 00:33:34,120
-Vi mÄste kunna göra nÄt.
-Jag kan ringa luftbevakningen.
336
00:33:34,280 --> 00:33:37,320
Gör det. Ring luftbevakningen.
337
00:33:39,480 --> 00:33:42,280
Ett flygplan har precis startat hÀr
utan transponder.
338
00:33:42,440 --> 00:33:46,120
Vi vill hÄlla koll pÄ det.
Kan ni hjÀlpa oss med det?
339
00:33:59,040 --> 00:34:04,600
Adrian mÄste ha skrivit det anonyma
mejlet om var Thorbjörn lÄg begravd.
340
00:34:04,760 --> 00:34:08,200
-Ja, just det.
-Han orkade vÀl inte med pressen.
341
00:34:08,360 --> 00:34:12,640
Luftbevakningen har bekrÀftat
att Adrians plan har kraschat.
342
00:34:12,800 --> 00:34:15,160
Okej...
343
00:34:24,560 --> 00:34:31,280
Jag fattar att det kÀnns piss,
men vi löste fallet i alla fall.
344
00:34:44,840 --> 00:34:46,880
Jag kommer att sakna dig.
345
00:34:54,080 --> 00:34:55,680
Jag vet.
346
00:34:58,280 --> 00:34:59,680
Vad menar du?
347
00:35:00,840 --> 00:35:03,760
Jag vet att det var ni tre.
348
00:35:05,160 --> 00:35:09,360
Va? Vad menar du?
349
00:35:09,520 --> 00:35:13,160
Adrian berÀttade allt
efter att det hade hÀnt.
350
00:35:14,280 --> 00:35:17,960
Fan, alltsÄ. Fan...
351
00:35:18,120 --> 00:35:21,200
Pappa fattade att det var vi
som hade kidnappat honom.
352
00:35:21,360 --> 00:35:27,120
Det var mitt fel.
Jag var sÄ jÀvla hög och sen sÄ...
353
00:35:27,280 --> 00:35:31,200
Jag hade kniven och högg honom.
354
00:35:32,480 --> 00:35:37,320
Jag trodde verkligen att...
355
00:35:37,480 --> 00:35:40,920
Jag trodde
att pappa hade dödat Jonathan.
356
00:35:41,080 --> 00:35:45,800
-Det Àr mitt fel att Adrian Àr död.
-SÀg inte sÄ. Det Àr inte sant.
357
00:35:45,960 --> 00:35:49,320
-Jo.
-Det var mitt fel.
358
00:35:49,480 --> 00:35:53,040
Det var jag som tipsade polisen om
var pappa lÄg.
359
00:35:58,400 --> 00:36:03,840
Fernanda, kommer du
att berÀtta nu för polisen?
360
00:36:04,000 --> 00:36:09,960
-Gör det.
-Nej, det hjÀlper ingen.
361
00:36:11,720 --> 00:36:15,240
LÄt polisen ha sin sanning.
362
00:36:15,400 --> 00:36:17,960
Ni Àr mina barn.
363
00:36:21,040 --> 00:36:23,880
Jag kommer alltid att skydda er.
364
00:36:28,000 --> 00:36:30,040
David...
365
00:36:31,680 --> 00:36:34,840
Josef och barnen behöver dig.
366
00:36:39,960 --> 00:36:42,760
Mitt hjÀrta...
367
00:36:44,600 --> 00:36:50,560
Du har fÄtt en andra chans.
Du mÄste ta den.
368
00:36:56,200 --> 00:36:59,160
Det var det Adrian ville.
369
00:37:13,800 --> 00:37:15,960
Tack, David.
370
00:37:19,560 --> 00:37:22,760
Ta hand om er nu. Lova mig det.
371
00:37:51,600 --> 00:37:56,520
Vi Äterupptar huvudförhandlingen
i mÄl nummer B-3578 för 22-
372
00:37:56,680 --> 00:38:01,160
-mellan Äklagare och Peter Van Voorst
gÀllande anstiftan till mord.
373
00:38:01,320 --> 00:38:03,760
Ă
klagaren,
varsÄgod att börja förhöret.
374
00:38:03,920 --> 00:38:10,520
Anja, du Àr dömd ihop med Tim Alami
för mordet pÄ Christian Magnusson.
375
00:38:10,680 --> 00:38:16,480
-Vad hade du egentligen för motiv?
-Det var Tim. Jag följde bara med.
376
00:38:16,640 --> 00:38:18,280
Och vem gav er uppdraget?
377
00:38:21,400 --> 00:38:24,320
Ingen. Det var Tims idé.
378
00:38:24,480 --> 00:38:28,360
I tidigare förhör har du sagt
att Van Voorst gav er uppdraget.
379
00:38:28,520 --> 00:38:33,400
Att ni skulle fÄ 50 000 kr var
om ni sköt Iris Broman.
380
00:38:33,560 --> 00:38:38,360
Nej, jag hittade pÄ det.
Jag ljög för att ni skulle bli nöjda.
381
00:38:38,520 --> 00:38:42,560
Okej. Anja, vi tar det lugnt
och börjar om frÄn början.
382
00:38:42,720 --> 00:38:44,320
Jag vet inget mer.
383
00:38:44,480 --> 00:38:48,240
Gav Peter Van Voorst er i uppdrag
att skjuta Iris Broman?
384
00:38:48,400 --> 00:38:51,400
Nej. Jag vet inte vem han Àr.
385
00:38:51,560 --> 00:38:55,680
Ni förstÄr ju
att hon Àr skrÀmd till tystnad.
386
00:38:55,840 --> 00:38:57,880
-Anja!
-Jag vet inte vad du snackar om.
387
00:38:58,040 --> 00:39:01,200
Anja, sÀg bara som det Àr.
Du kommer att fÄ hjÀlp.
388
00:39:01,360 --> 00:39:04,920
-SÄ sÀg...
-HjÀlp?! Vilken jÀvla hjÀlp?
389
00:39:05,080 --> 00:39:08,760
Jag pÄminner Ähöraren om
att om du önskar vara kvar i salen...
390
00:39:08,920 --> 00:39:10,640
-...fÄr du sitta ner.
-Jag ska!
391
00:39:10,800 --> 00:39:13,360
Men du, Anja. SÀg som det Àr.
392
00:39:13,520 --> 00:39:18,720
-Det finns ett skyddssystem.
-Samma skydd som Tim fick, eller?
393
00:39:18,880 --> 00:39:22,360
TingsrÀtten fattar nu beslut om
att avlÀgsna Ähöraren.
394
00:39:22,520 --> 00:39:26,200
Men hon ljuger ju! Det Àr uppenbart.
395
00:39:26,360 --> 00:39:27,680
Anja! SĂ€g...
396
00:39:27,840 --> 00:39:31,840
Men du behöver inte ta pÄ mig. SlÀpp!
397
00:39:32,000 --> 00:39:33,720
SĂ€g bara sanningen nu!
398
00:39:33,880 --> 00:39:37,720
Det hÀr Àr inget annat Àn
en personlig vendetta mot min klient.
399
00:40:28,000 --> 00:40:31,920
Bevisningen rÀcker inte,
sÄ Ätalet kommer att lÀggas ner.
400
00:40:32,080 --> 00:40:36,160
Han kommer att slÀppas frÄn hÀktet
och han slÀpps pÄ fri fot.
401
00:40:36,320 --> 00:40:37,960
-Han slÀpps?
-Ja.
402
00:40:38,120 --> 00:40:40,320
Han slÀpps?
403
00:40:52,800 --> 00:40:54,760
UrsÀkta.
404
00:41:33,000 --> 00:41:36,360
Sköt om dig /Peter Van Voorst
405
00:41:40,200 --> 00:41:46,400
...vid Videdal och Àven Riseberga.
VÄra vÀnner pÄ Missing People...
406
00:41:46,560 --> 00:41:48,640
-Hej!
-Hej.
407
00:41:48,800 --> 00:41:51,680
-Iris, ska vi...?
-Ja.
408
00:41:52,720 --> 00:41:59,280
Missing People hjÀlper oss att
söka igenom ToftanÀs och Bulltofta.
409
00:41:59,440 --> 00:42:03,640
-Sen tar vi ett beslut efter det.
-Mm.
410
00:42:06,280 --> 00:42:08,280
DĂ„ ska vi se...
411
00:42:08,440 --> 00:42:12,560
-"Hur gÄr det i gruppen, tycker du?"
-Det gÄr bra.
412
00:42:12,720 --> 00:42:14,800
"Det gÄr bra."
413
00:42:14,960 --> 00:42:17,400
Jag Àr glad
att du och Kerstin Àr vÀnner igen.
414
00:42:17,560 --> 00:42:20,120
Jag gillar Kerstin.
415
00:42:20,280 --> 00:42:23,480
"Om du ska betygsÀtta din arbetsmiljö
frÄn 1 till 10?"
416
00:42:23,640 --> 00:42:27,080
-Jens, det dÀr Àr ingen idé.
-Det ingÄr i utvecklingssamtalet.
417
00:42:27,240 --> 00:42:29,640
Ja, det vet jag vÀl.
418
00:42:29,800 --> 00:42:31,680
Jag tÀnkte prata om en annan grej.
419
00:42:31,840 --> 00:42:36,560
Jag har mÄnga semesterdagar att ta ut
och tÀnker ta en ordentlig semester.
420
00:42:36,720 --> 00:42:42,640
-Okej, hur lÀnge dÄ?
-Eh, det beror pÄ.
421
00:42:42,800 --> 00:42:46,160
-Beror pÄ...?
-Hur lÀnge det tar att bli upplyst.
422
00:42:46,320 --> 00:42:51,000
Jag ska Äka till Bali
pÄ ett yogalÀger.
423
00:42:51,160 --> 00:42:57,800
M-hm. Jamen, det...
Bali lÄter ju jÀttetrevligt.
424
00:43:01,000 --> 00:43:05,480
För det Àr vÀl inte sÄ att du tÀnker
ge dig ivÀg och jaga Van Voorst?
425
00:43:05,640 --> 00:43:07,600
Nej.
426
00:43:13,480 --> 00:43:16,920
Jens, du Àr en bra chef.
427
00:43:17,080 --> 00:43:21,480
Jag ger dig 8 av 10,
sÄ har du nÄt att jobba pÄ.
428
00:43:48,320 --> 00:43:50,600
Text: Camilla Backman
Iyuno
34352