Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:03,235
DIARD: You remind me of me.
2
00:00:03,304 --> 00:00:05,236
Tough, smart.
You're destined for big things.
3
00:00:05,372 --> 00:00:07,973
Maybe we can get to the root
of what's going down.
4
00:00:07,975 --> 00:00:10,509
ARCH: Everyone,
stay right where you are!
5
00:00:10,578 --> 00:00:12,577
RENUF: Let's not do anything
we can't take back.
6
00:00:12,646 --> 00:00:13,946
[sounds of struggle]
7
00:00:13,948 --> 00:00:15,146
FITZ & ARCH: No!
8
00:00:17,484 --> 00:00:20,085
[jazz music playing]
9
00:00:20,220 --> 00:00:24,989
♪
10
00:00:25,026 --> 00:00:26,925
-Thank you.
11
00:00:26,994 --> 00:00:28,994
Renuf.
12
00:00:28,996 --> 00:00:30,262
You...
13
00:00:30,331 --> 00:00:32,497
you really don't understand
the concept of a costume party.
14
00:00:32,533 --> 00:00:34,833
RENUF: Yeah, Fitz,
you're obsessed with
15
00:00:34,968 --> 00:00:37,335
this, uh, Al Capone
prohibition stuff.
16
00:00:37,405 --> 00:00:42,041
-Guys, I like history; I just
don't love playing dress-up.
17
00:00:42,176 --> 00:00:44,810
-Who knew you were
such a buzz-kill?
18
00:00:44,812 --> 00:00:47,212
-You all look... very nice.
19
00:00:47,248 --> 00:00:49,815
MARCUS: Yes, indeed.
Glad to see you made it out.
20
00:00:49,884 --> 00:00:51,683
I wouldn't know
that you're on the mend.
21
00:00:51,685 --> 00:00:53,085
-Not even a fall off a rooftop
22
00:00:53,220 --> 00:00:56,354
would make me miss
my favourite night of the year.
23
00:00:56,424 --> 00:00:57,622
MARCUS: Well...
24
00:00:57,658 --> 00:01:00,492
if you'll excuse me,
I have to say hello to a friend.
25
00:01:00,627 --> 00:01:01,659
FITZ: Hello.
26
00:01:01,695 --> 00:01:03,128
ARCH: Ooh, that's
an interesting turn.
27
00:01:03,130 --> 00:01:05,597
-Mm-hm.
-Her ensemble is spot on.
28
00:01:05,732 --> 00:01:07,633
-Funny how you didn't
comment on mine.
29
00:01:07,635 --> 00:01:09,234
-Oh, Préfète!
30
00:01:09,369 --> 00:01:12,004
You look quite... fetching!
31
00:01:12,139 --> 00:01:13,105
[glass clinking]
32
00:01:13,174 --> 00:01:14,072
VEDA: Hello, hello!
33
00:01:14,075 --> 00:01:15,907
Thank you all
so much for coming,
34
00:01:15,943 --> 00:01:18,043
and thank you
to the city of Saint-Pierre
35
00:01:18,045 --> 00:01:19,912
and our prefect
36
00:01:19,914 --> 00:01:22,380
for extending closing hours
to whenever we want.
37
00:01:22,450 --> 00:01:23,449
[crowd exclaiming]
38
00:01:23,584 --> 00:01:25,317
-Raise our glasses...
to you.
39
00:01:25,452 --> 00:01:27,052
-CROWD: Santé!
-[glasses clinking]
40
00:01:27,187 --> 00:01:29,655
VEDA: Tonight is all about
celebrating Saint-Pierre's
41
00:01:29,790 --> 00:01:31,123
rum-running past.
42
00:01:33,427 --> 00:01:34,859
[laughter]
43
00:01:34,895 --> 00:01:37,062
-Thank you, Disco Luc.
-Oh, you can just call me Luc.
44
00:01:37,197 --> 00:01:39,331
VEDA: Luc is keeping
his disco open
45
00:01:39,333 --> 00:01:40,999
for the after-after party,
46
00:01:41,035 --> 00:01:43,202
if you want to keep going
past dawn.
47
00:01:43,204 --> 00:01:46,905
Now, what would a speakeasy be
without some primo rum?
48
00:01:49,877 --> 00:01:51,677
[crowd exclaiming]
49
00:01:52,780 --> 00:01:54,947
-Ah, she's opening it
prematurely.
50
00:01:54,949 --> 00:01:57,149
DIARD: So, you won't
partake, then?
51
00:01:58,352 --> 00:01:59,852
-[chuckles]
Okay...
52
00:01:59,987 --> 00:02:01,419
That is anticlimactic.
53
00:02:01,489 --> 00:02:02,954
Um, hang tight.
54
00:02:02,990 --> 00:02:05,023
Luc, uh, can you give me a hand?
55
00:02:05,059 --> 00:02:05,957
-Yeah.
56
00:02:08,662 --> 00:02:11,563
[crowd gasps]
57
00:02:11,599 --> 00:02:15,733
♪
58
00:02:16,670 --> 00:02:19,371
[theme music]
59
00:02:19,506 --> 00:02:23,375
♪
60
00:02:23,444 --> 00:02:25,810
♪
61
00:02:27,848 --> 00:02:30,315
ARCH: Veda,
do you recognize him?
62
00:02:30,450 --> 00:02:32,784
-Mikel Palmont.
63
00:02:32,786 --> 00:02:35,220
-As in... Palmont Rum?
64
00:02:36,524 --> 00:02:37,589
-I hardly knew him,
65
00:02:37,658 --> 00:02:40,525
but finding him dead
in a barrel...?
66
00:02:40,561 --> 00:02:42,327
-Not a pleasant experience.
67
00:02:42,462 --> 00:02:44,596
Is Mikel a regular supplier?
68
00:02:44,632 --> 00:02:46,631
-No, Palmont Rum is too pricey.
69
00:02:46,700 --> 00:02:48,800
But I figured last night
was a special occasion.
70
00:02:48,869 --> 00:02:50,169
-This particular barrel,
71
00:02:50,304 --> 00:02:52,303
did you get it directly
from their bar?
72
00:02:53,641 --> 00:02:55,607
Veda, be honest in your answers.
73
00:02:55,609 --> 00:02:57,075
-Okay, yeah.
74
00:02:57,144 --> 00:03:00,612
But I didn't exactly
go through, uh...
75
00:03:00,648 --> 00:03:01,746
official channels.
76
00:03:01,815 --> 00:03:03,148
-Look, a man is dead.
77
00:03:03,217 --> 00:03:05,883
We really don't care about
a bootlegged barrel of rum.
78
00:03:05,920 --> 00:03:07,953
-My entire reputation
is built on my ability
79
00:03:08,088 --> 00:03:10,489
to keep other people's business
to myself.
80
00:03:10,491 --> 00:03:12,490
You both know I am a vault.
81
00:03:12,526 --> 00:03:14,659
-You got it from Luc Tremblé.
82
00:03:14,728 --> 00:03:16,127
-Yes.
83
00:03:16,163 --> 00:03:19,231
Look, Luc is a great guy.
No way he had anything to do
84
00:03:19,233 --> 00:03:20,966
with what the heck
happened to Mikel.
85
00:03:21,035 --> 00:03:22,433
-We'll see about that.
86
00:03:22,469 --> 00:03:26,104
Renuf, find Luc Tremblé.
We need him in for questioning.
87
00:03:26,240 --> 00:03:29,174
And you, you can go upstairs
and get some rest.
88
00:03:29,243 --> 00:03:31,243
I'll check in on you later.
-Okay.
89
00:03:31,378 --> 00:03:33,512
ARCH: Did our victim
drown in the rum?
90
00:03:33,647 --> 00:03:35,280
-There are worse ways to go.
91
00:03:35,316 --> 00:03:36,715
-Or was he dead before?
92
00:03:36,717 --> 00:03:38,916
If so,
why put him in the barrel?
93
00:03:38,953 --> 00:03:42,854
-There was this, um, British
naval admiral in the 1800s.
94
00:03:42,923 --> 00:03:45,023
He died in Spain,
but they had to get his body
95
00:03:45,158 --> 00:03:46,524
all the way back to England.
96
00:03:46,594 --> 00:03:48,293
-Oh, God.
-So, the guy dies, but...
97
00:03:48,295 --> 00:03:50,261
they don't know
what to do with his body.
98
00:03:50,397 --> 00:03:51,163
-Let me guess.
99
00:03:51,298 --> 00:03:53,531
They stuffed him
in the barrel of rum?
100
00:03:53,567 --> 00:03:55,867
-Exactly, to preserve him
for the long journey home.
101
00:03:55,903 --> 00:03:58,670
-So, you think the killer
submerged Mikel in rum
102
00:03:58,739 --> 00:04:00,138
to preserve him at sea?
103
00:04:00,140 --> 00:04:03,408
-To preserve him, yes.
Or dispose of his body, or...
104
00:04:03,410 --> 00:04:07,646
-Or hide him and deal
with the body later.
105
00:04:07,648 --> 00:04:09,114
He could have been
killed ages ago.
106
00:04:09,183 --> 00:04:10,816
-Well, we're gonna need
a coroner's report
107
00:04:10,818 --> 00:04:12,884
to get the time of death,
but yeah.
108
00:04:12,886 --> 00:04:15,554
-So, what happened
to your admiral?
109
00:04:15,689 --> 00:04:18,090
-Admiral Horatio Nelson?
Well...
110
00:04:18,092 --> 00:04:20,726
the guy dies,
they put him in the rum barrel,
111
00:04:20,861 --> 00:04:23,361
you know, and they sail.
112
00:04:23,430 --> 00:04:25,363
The journey, you know,
it's a real long one,
113
00:04:25,399 --> 00:04:28,500
so eventually, the guys,
they run out of booze.
114
00:04:28,635 --> 00:04:31,303
-So, they drank
the dead guy rum?
115
00:04:31,305 --> 00:04:33,905
-Nelson's Blood, they called it.
-[chuckles]
116
00:04:33,907 --> 00:04:36,240
-[phone ringing]
-That is... revolting.
117
00:04:36,277 --> 00:04:37,709
-You know
what else is revolting?
118
00:04:37,778 --> 00:04:40,445
That was almost us last night.
119
00:04:40,447 --> 00:04:41,913
-Yeah?
120
00:04:41,949 --> 00:04:43,715
Okay, got it.
121
00:04:43,784 --> 00:04:45,950
Our next of kin call
will have to wait.
122
00:04:46,020 --> 00:04:47,518
Luc Tremblé's at the station.
123
00:04:49,857 --> 00:04:51,856
ARCH: Why so nervous, Luc?
124
00:04:51,892 --> 00:04:53,058
-Being questioned by you
125
00:04:53,193 --> 00:04:54,992
is not what I would call
a stress-free activity.
126
00:04:55,029 --> 00:04:57,796
-Well, how's this for stress?
127
00:04:57,798 --> 00:04:59,264
Did you know Mikel Palmont?
128
00:04:59,399 --> 00:05:00,866
-Oh, God.
Um...
129
00:05:02,870 --> 00:05:04,903
Our paths had crossed.
130
00:05:05,038 --> 00:05:07,005
-Veda's rum,
where'd you get it?
131
00:05:07,140 --> 00:05:08,607
ARCH: Veda tried to protect you,
132
00:05:08,742 --> 00:05:10,208
but we did the math
pretty quickly.
133
00:05:10,210 --> 00:05:11,743
-Did you steal it
from Mikel's bar?
134
00:05:11,878 --> 00:05:13,945
-No.
No, I...
135
00:05:14,081 --> 00:05:16,348
[sighs]
I know some dock workers.
136
00:05:16,417 --> 00:05:17,949
I grease their palms
here and there
137
00:05:18,084 --> 00:05:19,284
for a barrel to go missing.
138
00:05:19,419 --> 00:05:21,086
-You bribe people
to steal for you?
139
00:05:21,155 --> 00:05:22,654
-Owning a bar is hard.
140
00:05:22,789 --> 00:05:24,489
I need an edge.
141
00:05:24,624 --> 00:05:27,159
I'm not gonna tell you who,
but it happens all the time
142
00:05:27,294 --> 00:05:28,292
in Saint-Pierre.
143
00:05:28,329 --> 00:05:29,227
No one gets hurt.
144
00:05:31,965 --> 00:05:32,964
You know what I mean.
145
00:05:33,033 --> 00:05:34,699
-Yeah, well...
146
00:05:34,701 --> 00:05:36,968
you're gonna write down
all the names and details
147
00:05:37,037 --> 00:05:39,036
of those palms
you were greasing.
148
00:05:39,073 --> 00:05:43,574
♪
149
00:05:43,610 --> 00:05:44,509
-[sighs]
150
00:05:48,215 --> 00:05:51,049
ARCH: Patty's looking into
the dock workers Luc gave us.
151
00:05:51,184 --> 00:05:54,719
Hi. We're looking
for Christophe Palmont.
152
00:05:54,722 --> 00:05:56,054
-Is this about Mikel?
153
00:05:57,624 --> 00:05:59,291
Is it true?
154
00:05:59,426 --> 00:06:00,725
Did he die?
155
00:06:00,794 --> 00:06:02,427
ARCH: I'm very sorry, yes.
156
00:06:04,264 --> 00:06:06,598
FITZ: This is clearly
difficult for you--
157
00:06:06,600 --> 00:06:08,599
um, I'm sorry, who are you?
158
00:06:08,635 --> 00:06:09,868
-I'm Louise.
159
00:06:09,937 --> 00:06:11,803
I work for the Palmonts.
160
00:06:11,839 --> 00:06:13,805
I'm the general manager.
161
00:06:13,807 --> 00:06:15,140
Mikel was my boss.
162
00:06:15,209 --> 00:06:17,342
He was... a good guy.
163
00:06:17,411 --> 00:06:20,078
♪
164
00:06:20,213 --> 00:06:21,946
ARCH: When was the last time
you saw him?
165
00:06:21,982 --> 00:06:23,982
-Two nights ago.
166
00:06:24,051 --> 00:06:26,684
-Do you remember
roughly what time?
167
00:06:26,720 --> 00:06:28,286
-Around 10:00.
168
00:06:28,288 --> 00:06:30,956
I... I left Mikel to lock up.
169
00:06:31,091 --> 00:06:34,492
It's usually my job,
but I had plans, and...
170
00:06:34,528 --> 00:06:35,493
he offered.
171
00:06:37,398 --> 00:06:40,965
I knew something was wrong when
he didn't show up yesterday.
172
00:06:41,001 --> 00:06:42,500
-Why is that?
173
00:06:42,569 --> 00:06:46,438
-We held the prohibition gala
here last night.
174
00:06:46,440 --> 00:06:47,572
It was all Mikel.
175
00:06:49,242 --> 00:06:51,776
-Well...
uh, thanks for your time.
176
00:06:51,779 --> 00:06:53,711
Mikel's family, are they inside?
177
00:06:53,747 --> 00:06:54,713
-Yeah.
178
00:06:54,848 --> 00:06:58,450
♪
179
00:07:01,321 --> 00:07:04,055
-I heard my brother's body...
180
00:07:04,191 --> 00:07:06,257
was found in a barrel of rum.
181
00:07:06,293 --> 00:07:08,827
-We're still trying
to sort out the details.
182
00:07:11,365 --> 00:07:14,966
-Have you found out
what happened to Mikel?
183
00:07:15,002 --> 00:07:16,268
-This is my wife, Sabine.
184
00:07:16,403 --> 00:07:18,336
FITZ: We're in the process
of doing just that.
185
00:07:18,338 --> 00:07:19,937
CHRISTOPHE: What will
we tell our children?
186
00:07:20,073 --> 00:07:22,306
-We'll face that
when we get back home, okay?
187
00:07:23,677 --> 00:07:25,877
Our children adored their uncle.
188
00:07:27,047 --> 00:07:29,447
-When was the last time
you saw him?
189
00:07:29,483 --> 00:07:31,749
-We flew in from Martinique
two nights ago.
190
00:07:31,819 --> 00:07:34,685
Mikel was supposed to get us
at the airport, but...
191
00:07:34,721 --> 00:07:35,887
he didn't show.
192
00:07:36,022 --> 00:07:37,422
-I assumed
he was on some bender.
193
00:07:39,259 --> 00:07:40,358
God...
194
00:07:41,528 --> 00:07:46,097
[sombre music]
195
00:07:46,166 --> 00:07:48,332
♪
196
00:07:48,368 --> 00:07:50,435
CHRISTOPHE: My grandfather,
Edmund Palmont,
197
00:07:50,437 --> 00:07:52,770
started this company
70 years ago.
198
00:07:52,840 --> 00:07:54,772
He left it to Mikel and me.
199
00:07:54,774 --> 00:07:57,108
He always said,
"Look after your inheritance...
200
00:07:59,813 --> 00:08:01,078
"...and your brother."
201
00:08:02,716 --> 00:08:04,449
ARCH: We're sorry for your loss.
202
00:08:04,518 --> 00:08:07,785
If you think of anything at all,
please don't hesitate to call.
203
00:08:07,855 --> 00:08:10,255
-Thank you.
We'll expect updates.
204
00:08:10,324 --> 00:08:13,725
♪
205
00:08:13,860 --> 00:08:16,727
[tense music]
206
00:08:16,763 --> 00:08:19,397
♪
207
00:08:19,466 --> 00:08:22,267
ARCH: Mikel and Christophe
Palmont's Martinique rum empire
208
00:08:22,269 --> 00:08:24,369
recently expanded
here in Saint-Pierre.
209
00:08:24,504 --> 00:08:27,272
-Hm, not sure I'll be having
a Dark 'n Stormy any time soon.
210
00:08:27,274 --> 00:08:30,709
RENUF: Yeah, I've definitely
lost the taste for rum, myself.
211
00:08:30,711 --> 00:08:32,077
FITZ: Louise Lafleur.
212
00:08:32,212 --> 00:08:34,312
She works for the Palmonts
in the bar.
213
00:08:34,447 --> 00:08:36,280
She claims
that she last saw Mikel
214
00:08:36,316 --> 00:08:38,149
two nights ago around 10:00 PM.
215
00:08:38,151 --> 00:08:39,650
MARCUS: So, since then,
the guy was killed
216
00:08:39,652 --> 00:08:41,486
and trapped inside
a barrel of booze?
217
00:08:41,488 --> 00:08:42,620
Do we know why?
218
00:08:42,656 --> 00:08:45,323
-That's not a question
I ever thought I'd be asked.
219
00:08:45,325 --> 00:08:47,592
ARCH: Luc Tremblé
sold the rum to Veda.
220
00:08:47,727 --> 00:08:50,294
He claims he got it illegally
from some dock workers.
221
00:08:52,266 --> 00:08:55,232
How did it go with the list
of names Luc gave us?
222
00:08:55,269 --> 00:08:56,868
-Well, none were
very forthcoming
223
00:08:56,937 --> 00:08:58,803
about stealing alcohol
and selling it.
224
00:08:58,939 --> 00:09:02,040
Especially as word's gotten out
about how Mikel was found.
225
00:09:02,175 --> 00:09:03,374
-Okay, so...?
226
00:09:03,510 --> 00:09:05,343
-So, what?
227
00:09:05,345 --> 00:09:07,779
-So... did you find anything?
228
00:09:07,914 --> 00:09:10,048
Any intel,
anything we can go on?
229
00:09:10,050 --> 00:09:12,016
PATTY: Yeah, the dock hands
stonewalled me
230
00:09:12,085 --> 00:09:14,051
on the topic of
missing barrels of rum,
231
00:09:14,087 --> 00:09:17,455
but they had a lot to say
on the topic of Mikel...
232
00:09:17,491 --> 00:09:19,457
and this guy.
233
00:09:19,493 --> 00:09:21,560
-Bertrand London,
pPort Captain.
234
00:09:21,695 --> 00:09:24,162
He's got a reputation
for looking the other way
235
00:09:24,164 --> 00:09:25,564
when it comes to missing cargo.
236
00:09:25,699 --> 00:09:27,866
-Bertrand, it's a miracle
he still has his job.
237
00:09:28,001 --> 00:09:29,000
MARCUS: How so?
238
00:09:29,069 --> 00:09:31,670
RENUF: Well, eh, there's
just rumours, uh...
239
00:09:31,805 --> 00:09:32,737
that he's on the take.
240
00:09:32,872 --> 00:09:35,340
-Aside from rumours,
is there anything else?
241
00:09:35,475 --> 00:09:37,742
-Well, the guys at the dock
made it very clear
242
00:09:37,811 --> 00:09:39,744
that the Port Captain
was not well liked.
243
00:09:39,746 --> 00:09:43,348
And Mikel and Bertrand got into
a huge fight a few days ago.
244
00:09:43,417 --> 00:09:45,449
-Really?
What were they fighting about?
245
00:09:45,485 --> 00:09:47,385
-They claimed not to know.
246
00:09:47,454 --> 00:09:49,087
-Track Bertrand down
and find out.
247
00:09:49,156 --> 00:09:50,622
-I can't.
248
00:09:50,757 --> 00:09:52,624
Not right now.
249
00:09:52,626 --> 00:09:53,758
-Excuse me?
250
00:09:53,893 --> 00:09:56,294
-Patty's joining me
in a strategic planning meeting
251
00:09:56,429 --> 00:09:59,864
for my upcoming trip
to Paris HQ.
252
00:09:59,933 --> 00:10:01,766
It'll benefit your department.
253
00:10:01,768 --> 00:10:03,835
You can have her back
in a few hours.
254
00:10:03,904 --> 00:10:09,140
♪
255
00:10:10,210 --> 00:10:12,443
ARCH: Just... tell me.
256
00:10:12,512 --> 00:10:16,213
Did you let it slip to Patty
about Gallagher being my father?
257
00:10:18,118 --> 00:10:19,850
-What?
258
00:10:19,886 --> 00:10:21,119
Arch, no.
259
00:10:21,188 --> 00:10:22,988
I didn't tell Patty that.
I wouldn't tell anyone.
260
00:10:23,123 --> 00:10:25,056
-I know, I know.
Okay, I'm sorry.
261
00:10:25,191 --> 00:10:28,126
It's just...
she's acting so strange with me.
262
00:10:28,195 --> 00:10:30,327
And this is exactly
what I thought might happen
263
00:10:30,364 --> 00:10:32,397
if people found out about
my connection to that man.
264
00:10:32,532 --> 00:10:34,732
-Okay, look, yeah, there's
clearly something going on
265
00:10:34,768 --> 00:10:37,201
with Patty, but we definitely
don't know it's that.
266
00:10:37,237 --> 00:10:38,336
It could be anything.
267
00:10:38,471 --> 00:10:41,405
-Yeah, well,
it's driving me insane.
268
00:10:41,441 --> 00:10:43,074
-I know.
269
00:10:43,209 --> 00:10:44,476
Don't worry.
270
00:10:44,478 --> 00:10:46,811
I know we're gonna
get to the bottom of it.
271
00:10:46,813 --> 00:10:51,149
♪
272
00:10:51,218 --> 00:10:52,450
ARCH: Bertrand...
273
00:10:52,452 --> 00:10:54,118
-Do you want to describe
your relationship
274
00:10:54,154 --> 00:10:55,753
with Mikel Palmont?
275
00:10:55,822 --> 00:10:57,088
-What's all this about?
276
00:10:57,090 --> 00:10:59,957
-Witnesses saw you both
in a heated argument this week.
277
00:10:59,993 --> 00:11:03,161
-I'm le Capitaine de Port.
Everybody argues with me.
278
00:11:03,230 --> 00:11:05,430
If I had a euro
for every loudmouth
279
00:11:05,565 --> 00:11:08,499
who comes through that door
complaining about...
280
00:11:08,568 --> 00:11:11,436
-Mikel's body
was found in a barrel.
281
00:11:11,571 --> 00:11:14,505
FITZ: A barrel that was stolen
from this port, your port.
282
00:11:16,176 --> 00:11:18,943
BERTRAND: Mikel
was always pissed off.
283
00:11:18,945 --> 00:11:21,346
Constantly complaining
about his shipments.
284
00:11:21,348 --> 00:11:23,882
This time he was extra agitated.
285
00:11:24,017 --> 00:11:25,183
-Why was that?
286
00:11:25,185 --> 00:11:27,685
-Because his brother,
Christophe, was coming into town
287
00:11:27,688 --> 00:11:31,255
and he wanted me to give him
the manifest before he got here.
288
00:11:31,291 --> 00:11:32,523
And I said no.
289
00:11:34,561 --> 00:11:35,660
-Explain.
290
00:11:35,795 --> 00:11:38,429
-Well, I'm under strict
instructions from Christophe
291
00:11:38,465 --> 00:11:40,998
to get his approval before
I show his brother anything.
292
00:11:41,068 --> 00:11:42,500
-Strange.
293
00:11:42,502 --> 00:11:44,202
We were under the impression
that Mikel and Christophe
294
00:11:44,337 --> 00:11:45,336
were equal partners.
295
00:11:45,405 --> 00:11:46,937
-Mikel likes
to throw his weight around,
296
00:11:46,973 --> 00:11:49,407
but everybody knows that it's
his brother who's in charge.
297
00:11:49,542 --> 00:11:52,543
-You and Christophe look cozy.
298
00:11:52,579 --> 00:11:56,080
-We've been in business together
for a very long time.
299
00:11:56,116 --> 00:11:59,617
-We're going to need copies
of all the Palmont logbooks.
300
00:11:59,653 --> 00:12:01,886
-I'm gonna need
at least a smile to get that.
301
00:12:04,091 --> 00:12:05,757
-We'll be back.
302
00:12:05,892 --> 00:12:08,960
And if I find out you're
involved in Mikel's death,
303
00:12:09,029 --> 00:12:11,763
you'll really see me smile.
304
00:12:11,765 --> 00:12:12,663
-[scoffs]
305
00:12:13,800 --> 00:12:17,668
[tense music]
306
00:12:19,306 --> 00:12:21,306
FITZ: Renuf?
307
00:12:21,308 --> 00:12:23,775
-I wanted to talk to you
in a less...
308
00:12:23,910 --> 00:12:26,911
formal environment,
meaning without Marcus around.
309
00:12:27,046 --> 00:12:29,046
ARCH: [sighs]
FITZ: Okay, uh...
310
00:12:29,116 --> 00:12:30,515
What's on your mind, buddy?
311
00:12:30,584 --> 00:12:32,450
-You both know
I used to work at Customs,
312
00:12:32,519 --> 00:12:34,051
and it was a lifetime ago.
313
00:12:34,087 --> 00:12:36,220
I-I was a different man then.
314
00:12:36,256 --> 00:12:38,322
So, try and remember that.
315
00:12:38,457 --> 00:12:39,924
-Renuf, it's okay.
You can tell us.
316
00:12:41,161 --> 00:12:43,194
-So, this port...
317
00:12:43,230 --> 00:12:45,463
it's like a vortex.
318
00:12:45,465 --> 00:12:47,599
Very valuable things
often disappear.
319
00:12:47,601 --> 00:12:49,801
People are paid
to look the other way.
320
00:12:49,803 --> 00:12:52,270
The higher the risk,
the bigger the payday.
321
00:12:52,339 --> 00:12:54,672
I was never on
the receiving end of that,
322
00:12:54,708 --> 00:12:58,276
I can tell you honestly,
but I knew about it and I...
323
00:12:58,278 --> 00:13:00,211
I didn't stop it,
which makes me culpable.
324
00:13:00,247 --> 00:13:01,745
FITZ: Look, none of us
325
00:13:01,782 --> 00:13:04,349
are without
some skeletons in our closet.
326
00:13:04,484 --> 00:13:06,417
RENUF: The reason
I'm telling you this is,
327
00:13:06,552 --> 00:13:09,420
if Mikel found out that
his company was being robbed
328
00:13:09,489 --> 00:13:11,556
by the port officials,
by Bertrand,
329
00:13:11,691 --> 00:13:15,159
maybe he confronted Le Capitaine
and it got him killed.
330
00:13:15,228 --> 00:13:17,428
-Bertrand is definitely
hiding something.
331
00:13:17,464 --> 00:13:19,831
-Trust me,
that guy is hiding many things.
332
00:13:19,833 --> 00:13:22,834
ARCH: We need a warrant to seize
the Palmont shipping logs.
333
00:13:22,836 --> 00:13:25,103
It could be a chance
to make amends.
334
00:13:25,238 --> 00:13:28,105
-It would be
my absolute pleasure.
335
00:13:28,141 --> 00:13:29,373
FITZ: Look at this.
336
00:13:29,442 --> 00:13:31,775
ARCH: Six missed calls
from your ex-wife?
337
00:13:31,812 --> 00:13:34,078
An emergency, maybe?
Your kids?
338
00:13:34,080 --> 00:13:35,647
-No, I've been
texting with them all day.
339
00:13:35,782 --> 00:13:37,381
They're coming here
next weekend, by the way.
340
00:13:37,417 --> 00:13:39,050
And they will expect popcorn.
341
00:13:39,052 --> 00:13:40,484
-Noted.
342
00:13:40,554 --> 00:13:42,053
What do you think
Meredith wants?
343
00:13:42,122 --> 00:13:43,321
-Oh, I don't know.
344
00:13:43,390 --> 00:13:45,123
Maybe she wants to discuss
the baby she's having
345
00:13:45,258 --> 00:13:49,193
that, you know, definitely,
of course, couldn't be mine.
346
00:13:49,196 --> 00:13:51,862
Anyways,
the Port Captain back there..?
347
00:13:51,898 --> 00:13:54,632
-Bertrand?
Not much of a motive, but...
348
00:13:54,634 --> 00:13:57,235
-But he is for sure a dick.
349
00:13:57,304 --> 00:13:59,003
-Agreed.
350
00:13:59,005 --> 00:14:02,006
I know when we peel back all
the layers of crap on that guy,
351
00:14:02,008 --> 00:14:03,207
we'll find something.
352
00:14:03,276 --> 00:14:05,543
-Uh, Renuf just texted us
Mikel's address
353
00:14:05,545 --> 00:14:07,078
and his door code.
354
00:14:07,147 --> 00:14:09,881
-Maybe we'll find more details
about his last days here.
355
00:14:16,056 --> 00:14:18,022
-This house is brand new.
356
00:14:18,058 --> 00:14:19,690
Nice, too.
357
00:14:19,726 --> 00:14:21,826
Could use
some warming up, but...
358
00:14:21,961 --> 00:14:23,494
we definitely know
it's available.
359
00:14:24,964 --> 00:14:27,632
-Uh, yeah,
I'm fine where I am, thanks,
360
00:14:27,701 --> 00:14:29,901
but I'll definitely
check out the listing
361
00:14:30,036 --> 00:14:33,137
once we figure out what happened
to the dead guy who owns it.
362
00:14:33,173 --> 00:14:37,909
♪
363
00:14:37,978 --> 00:14:40,444
ARCH: "Brothers
Christophe and Mikel
364
00:14:40,480 --> 00:14:41,846
"grew their rum label
365
00:14:41,848 --> 00:14:45,416
"from a Caribbean treasure
to an international one.
366
00:14:45,551 --> 00:14:48,252
"Christophe handled
the distilling back home,
367
00:14:48,321 --> 00:14:49,988
"Mikel relocated here
368
00:14:50,123 --> 00:14:53,124
"to oversee their exports
to North America and Europe.
369
00:14:53,259 --> 00:14:57,227
"Christophe's wife, Sabine,
is their blend specialist,
370
00:14:57,264 --> 00:14:59,063
"one of the few women
in the world
371
00:14:59,065 --> 00:15:00,598
"to hold such a title."
372
00:15:02,836 --> 00:15:03,834
-Check this out.
373
00:15:05,705 --> 00:15:08,406
Something tells me there was
more to Louise and Mikel's
374
00:15:08,541 --> 00:15:10,408
relationship than just work.
375
00:15:10,477 --> 00:15:11,608
[phone ringing]
376
00:15:11,645 --> 00:15:13,210
[door thuds shut]
377
00:15:13,246 --> 00:15:16,047
[suspenseful music]
378
00:15:16,182 --> 00:15:20,785
♪
379
00:15:20,854 --> 00:15:22,886
♪
380
00:15:22,923 --> 00:15:23,954
[sound of crying]
381
00:15:23,990 --> 00:15:25,622
♪
382
00:15:25,659 --> 00:15:28,392
♪
383
00:15:33,433 --> 00:15:34,699
-Planning a trip?
384
00:15:37,270 --> 00:15:39,370
Look.
385
00:15:39,406 --> 00:15:41,505
-Uh, I was scared.
386
00:15:41,574 --> 00:15:44,842
After everything that happened
with Mikel, I just...
387
00:15:44,978 --> 00:15:46,978
I really need
to get off the island.
388
00:15:46,980 --> 00:15:48,045
Can I please go?
389
00:15:48,114 --> 00:15:49,113
-Not a chance.
390
00:15:49,149 --> 00:15:51,248
Right now you're a suspect
in Mikel's death.
391
00:15:51,284 --> 00:15:52,517
You've got to see that.
392
00:15:52,652 --> 00:15:54,985
-Why did you hide the fact
that you and Mikel
393
00:15:55,021 --> 00:15:56,054
were in a relationship?
394
00:15:56,189 --> 00:15:58,789
-Christophe and Sabine,
look, they don't like me.
395
00:15:58,825 --> 00:16:00,758
They saw me as a distraction.
396
00:16:00,827 --> 00:16:01,726
-Meaning...?
397
00:16:01,795 --> 00:16:03,327
LOUISE: Meaning
Mikel liked to party,
398
00:16:03,396 --> 00:16:05,262
and they thought
I influenced that.
399
00:16:05,332 --> 00:16:06,364
-Did you?
400
00:16:06,499 --> 00:16:08,399
LOUISE: Honestly,
he liked to have fun.
401
00:16:08,468 --> 00:16:10,668
Yes, but...
402
00:16:10,803 --> 00:16:13,471
he had really good ideas,
and they didn't see that.
403
00:16:13,540 --> 00:16:15,806
-Talk us through, again,
404
00:16:15,842 --> 00:16:17,675
the night that you
last saw Mikel.
405
00:16:17,677 --> 00:16:19,677
LOUISE: I went to the rum bar,
like I said,
406
00:16:19,812 --> 00:16:21,412
and then I met
with friends after.
407
00:16:21,448 --> 00:16:23,481
And I'll give you their names;
you can check.
408
00:16:23,616 --> 00:16:26,150
-Mikel's passport was in there.
409
00:16:26,152 --> 00:16:27,752
Was it packed before he died?
410
00:16:27,821 --> 00:16:30,754
You guys had a plan
to leave Saint-Pierre.
411
00:16:30,790 --> 00:16:33,424
FITZ: Hey.
Now's the time to talk to us
412
00:16:33,460 --> 00:16:35,093
if you have something
on your mind.
413
00:16:36,529 --> 00:16:39,230
-Christophe sent Mikel here
to Saint-Pierre
414
00:16:39,299 --> 00:16:40,164
for his own good.
415
00:16:41,501 --> 00:16:43,967
But Mikel felt
he had been exiled.
416
00:16:44,004 --> 00:16:46,970
-How would Christophe
sending Mikel to Saint-Pierre
417
00:16:47,007 --> 00:16:48,039
be for his own good?
418
00:16:48,174 --> 00:16:50,908
-Because Christophe
was really cruel to him.
419
00:16:51,044 --> 00:16:53,878
They fought a lot.
420
00:16:53,880 --> 00:16:55,713
Look, seriously,
I just wanna go.
421
00:16:55,848 --> 00:16:56,781
Can I go?
422
00:16:56,916 --> 00:16:59,584
-If you had nothing to do
with Mikel's death,
423
00:16:59,586 --> 00:17:02,120
why are you so scared?
424
00:17:02,255 --> 00:17:03,587
Okay, whatever it is...
425
00:17:03,723 --> 00:17:05,122
just come with us.
426
00:17:05,158 --> 00:17:07,992
We can keep you safe.
427
00:17:08,127 --> 00:17:09,727
-No, I'm not going
to the police station.
428
00:17:09,862 --> 00:17:11,261
I need to be at work.
429
00:17:11,297 --> 00:17:12,930
I don't know
what I was thinking.
430
00:17:12,999 --> 00:17:16,333
I'm just gonna go before anybody
realizes that I'm gone.
431
00:17:16,369 --> 00:17:18,002
-Keeping your passport.
432
00:17:18,071 --> 00:17:21,072
We know there's something
you're not telling us.
433
00:17:21,207 --> 00:17:22,206
-Give me your phone.
434
00:17:25,612 --> 00:17:27,345
I'm sharing your location.
435
00:17:27,480 --> 00:17:30,014
If you are in danger,
we can get to you.
436
00:17:30,083 --> 00:17:33,750
♪
437
00:17:35,922 --> 00:17:37,955
-I have smelled
some awful things before,
438
00:17:37,957 --> 00:17:40,558
but never have I experienced
a fermented human.
439
00:17:40,560 --> 00:17:43,760
-It's like...
super, super mouldy kombucha.
440
00:17:43,797 --> 00:17:46,864
-And there is another beverage
ruined for me.
441
00:17:46,900 --> 00:17:50,501
-The last time anyone saw Mikel
alive was two nights ago at 10.
442
00:17:50,503 --> 00:17:52,369
NATASHA: He was soaked
in alcohol.
443
00:17:52,405 --> 00:17:54,771
The skin reacts differently
444
00:17:54,808 --> 00:17:56,107
when submerged in booze
445
00:17:56,109 --> 00:17:58,676
rather than your typical
water-logged maceration.
446
00:17:58,678 --> 00:18:00,010
ARCH: If he'd been
in there longer,
447
00:18:00,080 --> 00:18:01,512
there would be more
decomposition?
448
00:18:01,548 --> 00:18:05,249
-Yes, but obviously the alcohol
slows the microbial activity.
449
00:18:05,318 --> 00:18:06,551
-Obviously.
450
00:18:06,686 --> 00:18:09,487
NATASHA: My gut is saying
he died 40 hours ago.
451
00:18:09,489 --> 00:18:12,623
-So, between 10:00 PM
and 12:00 AM?
452
00:18:12,692 --> 00:18:14,057
NATASHA: Found fluid
in his stomach.
453
00:18:14,094 --> 00:18:16,427
-Well, he was trapped
in a vat of rum.
454
00:18:16,429 --> 00:18:18,996
-I still want to test it
against the rum in the barrel
455
00:18:18,998 --> 00:18:19,796
just to be sure.
456
00:18:19,833 --> 00:18:20,998
And there are also these.
457
00:18:22,669 --> 00:18:24,568
Circular, messy edges.
458
00:18:24,637 --> 00:18:26,938
-Ideas of what made them?
459
00:18:26,940 --> 00:18:29,407
-Buck-toothed vampire bite?
460
00:18:29,409 --> 00:18:30,574
Hm?
No.
461
00:18:30,643 --> 00:18:33,810
Um, whatever it was,
one of the wounds went deep
462
00:18:33,847 --> 00:18:35,746
and punctured
the carotid artery.
463
00:18:35,882 --> 00:18:38,216
Likely bled out quickly.
464
00:18:38,351 --> 00:18:40,484
-So, no death by rum after all.
465
00:18:40,487 --> 00:18:43,154
-We now know
the order of events.
466
00:18:43,156 --> 00:18:46,323
He was killed, then he was
stuffed in that barrel.
467
00:18:48,661 --> 00:18:49,961
-What's all this?
468
00:18:50,096 --> 00:18:52,830
-The Port Captain's manifest
and paperwork you wanted.
469
00:18:52,965 --> 00:18:54,699
-How did you get a warrant
so quickly?
470
00:18:54,834 --> 00:18:56,266
PATTY: We didn't need one.
471
00:18:56,302 --> 00:18:59,770
Préfète Diard just went in there
and took them.
472
00:18:59,806 --> 00:19:02,940
Bertrand was terrified of her.
He just didn't say a word.
473
00:19:03,009 --> 00:19:04,141
-And Patty cross-referenced
474
00:19:04,276 --> 00:19:05,977
one of Palmont's
biggest distributors,
475
00:19:05,979 --> 00:19:07,912
a client based in Belgium
476
00:19:07,914 --> 00:19:10,447
who filed a complaint
with the DGCCRF.
477
00:19:10,483 --> 00:19:12,817
-The French
Better Business Bureau?
478
00:19:12,952 --> 00:19:14,785
What? Guys, come on.
I'm learning.
479
00:19:14,821 --> 00:19:16,787
PATTY: Yeah, the shipments Mikel
and Christophe sent them
480
00:19:16,789 --> 00:19:17,788
were shorted.
481
00:19:17,824 --> 00:19:19,056
-Meaning... what?
482
00:19:19,058 --> 00:19:21,058
They charged the same price
for less goods?
483
00:19:21,094 --> 00:19:23,260
-Bertrand, the Port Captain,
would need to sign off
484
00:19:23,296 --> 00:19:24,395
on the paperwork.
485
00:19:24,464 --> 00:19:26,130
-Did Mikel find out?
486
00:19:26,265 --> 00:19:28,132
He confronted Bertrand,
got him killed...?
487
00:19:29,302 --> 00:19:31,202
FITZ: We knew Bertrand
was guilty of something.
488
00:19:31,337 --> 00:19:33,337
[phone ringing]
489
00:19:34,507 --> 00:19:35,873
Hello?
490
00:19:36,008 --> 00:19:37,742
-Christophe is...
-[indistinct shouting]
491
00:19:37,877 --> 00:19:38,809
-He's lost control.
492
00:19:38,945 --> 00:19:40,110
You need to get down here.
493
00:19:40,180 --> 00:19:42,013
-Okay, don't worry.
We're on our way.
494
00:19:42,015 --> 00:19:43,614
There's trouble
at the Palmonts'.
495
00:19:43,749 --> 00:19:44,682
We gotta go.
496
00:19:44,751 --> 00:19:45,749
-Keep digging.
497
00:19:45,818 --> 00:19:47,752
And send officers
to meet us there.
498
00:19:47,754 --> 00:19:50,087
[sirens wailing]
499
00:19:50,156 --> 00:19:52,356
SABINE: Aah, Christophe!
Please!
500
00:19:52,491 --> 00:19:53,724
This won't bring Mikel back!
501
00:19:53,859 --> 00:19:55,559
-Tell me the truth!
-You have to stop!
502
00:19:55,562 --> 00:19:57,061
-Tell me the truth!
-[choked yelling]
503
00:19:57,196 --> 00:19:58,396
-Christophe, stop!
504
00:19:58,398 --> 00:19:59,430
[cane clatters to floor]
505
00:19:59,499 --> 00:20:02,233
[Christophe panting]
506
00:20:05,338 --> 00:20:06,604
-Arch, look...
507
00:20:06,673 --> 00:20:07,938
Cane looks like an antique.
508
00:20:10,076 --> 00:20:12,442
It feels pretty top-heavy.
509
00:20:12,478 --> 00:20:13,410
-Let me see.
510
00:20:15,515 --> 00:20:17,447
My great aunt had one of these.
511
00:20:17,483 --> 00:20:18,649
She loved her wine.
512
00:20:18,685 --> 00:20:21,252
Her motto was...
"Always be prepared."
513
00:20:21,387 --> 00:20:22,185
[corkscrew pops out]
514
00:20:24,557 --> 00:20:26,457
-Did you just find
the murder weapon?
515
00:20:26,592 --> 00:20:29,326
[ominous music]
516
00:20:32,899 --> 00:20:34,231
-Why attack Bertrand?
517
00:20:34,366 --> 00:20:37,001
It was our understanding
that you two were close.
518
00:20:37,003 --> 00:20:39,070
-Look, I heard that
Bertrand and Mikel
519
00:20:39,072 --> 00:20:40,471
had fought before he died.
520
00:20:40,540 --> 00:20:42,806
So I confronted him.
521
00:20:42,875 --> 00:20:44,942
And then things
got out of control.
522
00:20:44,944 --> 00:20:46,510
I... just lost control.
523
00:20:46,512 --> 00:20:48,946
SABINE: My husband
has suffered a great loss.
524
00:20:49,081 --> 00:20:51,615
He's not at his best right now.
None of us are.
525
00:20:51,618 --> 00:20:52,816
-Assault is assault.
526
00:20:52,852 --> 00:20:54,218
SABINE: Have you
questioned Bertrand
527
00:20:54,220 --> 00:20:56,554
in connection
with Mikel's death?
528
00:20:56,556 --> 00:20:59,290
-The shipments to your Belgium
buyers were being shorted.
529
00:20:59,292 --> 00:21:01,058
-What do you mean?
Shorted by who?
530
00:21:01,127 --> 00:21:03,027
ARCH: The shipments
you were sending were light,
531
00:21:03,162 --> 00:21:05,229
but you still charged
full price.
532
00:21:05,364 --> 00:21:07,298
Were you in
on the scam with Bertrand?
533
00:21:07,300 --> 00:21:10,034
-I-I don't know anything
about any scams.
534
00:21:10,103 --> 00:21:13,971
-How was your relationship
with your brother, Mikel?
535
00:21:13,973 --> 00:21:15,606
SABINE: What kind of
question is that?
536
00:21:15,675 --> 00:21:16,974
-Why would you even
show me that?
537
00:21:17,109 --> 00:21:19,576
-The wounds,
they're unusual.
538
00:21:19,612 --> 00:21:22,146
As is the weapon
that caused them.
539
00:21:22,281 --> 00:21:24,715
-When we have this tested,
are we gonna find evidence
540
00:21:24,850 --> 00:21:26,450
that that's the weapon
that killed your brother?
541
00:21:26,452 --> 00:21:27,385
-Hey!
542
00:21:29,922 --> 00:21:31,722
I would never hurt my brother.
543
00:21:33,759 --> 00:21:35,258
-We don't have to
listen to this.
544
00:21:35,295 --> 00:21:36,727
-No, you do not.
545
00:21:36,729 --> 00:21:40,430
Take Mr. London and Mr. Palmont
to the station, please.
546
00:21:40,466 --> 00:21:41,999
-What?
547
00:21:42,001 --> 00:21:43,166
This is ridiculous!
548
00:21:44,904 --> 00:21:46,103
I'll be right there.
549
00:21:46,238 --> 00:21:50,607
♪
550
00:21:50,677 --> 00:21:55,412
[siren wailing]
551
00:21:55,548 --> 00:21:58,014
-You saw Christophe,
he nearly killed Bertrand.
552
00:21:58,051 --> 00:22:00,817
You gotta let me get outta here.
This is too much.
553
00:22:00,819 --> 00:22:02,219
-Are you afraid of
Christophe Palmont?
554
00:22:02,288 --> 00:22:04,688
ARCH: Is he responsible
for Mikel's death?
555
00:22:04,691 --> 00:22:06,490
[sighs]
Let us help you.
556
00:22:06,492 --> 00:22:07,691
-You can't help me.
557
00:22:07,694 --> 00:22:10,127
-Okay, clearly you know more
about what happened to Mikel;
558
00:22:10,129 --> 00:22:11,896
you're just not
sharing it with us.
559
00:22:11,898 --> 00:22:13,430
-We can protect you.
560
00:22:13,432 --> 00:22:15,198
-You just want me
where you can find me.
561
00:22:15,234 --> 00:22:16,700
I'm a suspect, you said it.
562
00:22:16,769 --> 00:22:18,035
ARCH: But you need
to ask yourself,
563
00:22:18,170 --> 00:22:20,837
are you safer alone,
or with us?
564
00:22:20,873 --> 00:22:22,473
-The Palmonts,
they have connections.
565
00:22:22,608 --> 00:22:25,276
-We'll put you at
Inspector Fitzpatrick's hotel.
566
00:22:25,411 --> 00:22:27,445
-We'll have someone
with you 24/7,
567
00:22:27,447 --> 00:22:30,013
and whenever you feel
like you're ready to talk,
568
00:22:30,083 --> 00:22:32,249
we'll be there.
569
00:22:32,285 --> 00:22:33,583
-Okay, fine.
570
00:22:33,619 --> 00:22:38,922
♪
571
00:22:38,991 --> 00:22:41,459
-Something
is not right with Louise.
572
00:22:41,594 --> 00:22:43,927
-She's either pretending
to be scared of someone...
573
00:22:43,963 --> 00:22:45,729
-Oh, that fear is very genuine.
574
00:22:45,732 --> 00:22:48,965
But is it Bertrand or Christophe
that she's so afraid of?
575
00:22:51,571 --> 00:22:52,469
[Fitz sighs]
576
00:22:53,706 --> 00:22:55,206
PATTY: I found
more discrepancies
577
00:22:55,341 --> 00:22:57,808
in the Palmont paperwork
we seized from Bertrand.
578
00:22:57,944 --> 00:22:59,143
ARCH: What kind
of discrepancies?
579
00:22:59,212 --> 00:23:01,812
-The Palmont shipment
logs consistently have
580
00:23:01,814 --> 00:23:03,180
different monetary amounts
recorded,
581
00:23:03,182 --> 00:23:04,948
even though cargo size
never varies.
582
00:23:04,984 --> 00:23:06,317
MARCUS: So, they're
skimming their own stock
583
00:23:06,452 --> 00:23:08,285
and overvaluing the goods
to their buyers.
584
00:23:08,354 --> 00:23:10,421
ARCH: They've been undervaluing
their shipments
585
00:23:10,490 --> 00:23:11,789
to the French government.
586
00:23:11,858 --> 00:23:13,824
What kind of scam is this?
587
00:23:13,860 --> 00:23:16,026
-Tax evasion.
588
00:23:16,028 --> 00:23:18,462
The lower the value,
the lower the taxation.
589
00:23:18,498 --> 00:23:19,830
PATTY: They overcharge
their buyers
590
00:23:19,965 --> 00:23:21,298
and cry poor to the government.
591
00:23:21,300 --> 00:23:23,367
-All made official
by the Port Captain's
592
00:23:23,502 --> 00:23:24,969
stamp of approval.
593
00:23:25,104 --> 00:23:26,503
-Now we need to find out...
594
00:23:26,539 --> 00:23:29,372
-If Christophe and Bertrand
are in on this together.
595
00:23:29,409 --> 00:23:33,744
♪
596
00:23:33,746 --> 00:23:36,179
-A weird cane, don't you think?
597
00:23:36,215 --> 00:23:38,182
-Yeah.
598
00:23:38,184 --> 00:23:40,584
Yeah, it may seem weird to you,
599
00:23:40,586 --> 00:23:42,586
but that cane belonged
to my grandfather.
600
00:23:43,989 --> 00:23:47,524
-I wonder if Al Capone
had a cane like this.
601
00:23:47,593 --> 00:23:51,595
You know, for all the shady
stuff Capone got up to,
602
00:23:51,730 --> 00:23:54,131
you know what finally
took him down, right?
603
00:23:56,535 --> 00:23:58,335
Come on.
Tax evasion.
604
00:23:58,371 --> 00:24:00,470
ARCH: On top of
the shorted shipments,
605
00:24:00,506 --> 00:24:03,240
Bertrand was falsifying
the value of your goods,
606
00:24:03,242 --> 00:24:05,675
so you could profit
by not paying the proper tax.
607
00:24:07,079 --> 00:24:10,681
FITZ: And he was
stealing your stuff...
608
00:24:10,750 --> 00:24:12,282
and selling it on the side.
609
00:24:12,351 --> 00:24:14,585
PATTY: Your signature
on every log.
610
00:24:14,587 --> 00:24:16,887
RENUF: Bertrand, I've always
known you were dirty.
611
00:24:16,923 --> 00:24:18,322
Now we have the proof.
612
00:24:18,324 --> 00:24:21,091
-Yeah, you're clearly
behind this whole thing.
613
00:24:21,127 --> 00:24:23,294
We just need to know,
is Christophe a part of it?
614
00:24:23,429 --> 00:24:24,928
RENUF: Save yourself some grief.
615
00:24:24,964 --> 00:24:27,631
You're a practical man.
616
00:24:27,667 --> 00:24:30,601
PATTY: Or is there
something more at play?
617
00:24:30,670 --> 00:24:32,303
-Like what, kid?
618
00:24:33,606 --> 00:24:37,074
-Like maybe Mikel caught you
stealing from the family
619
00:24:37,143 --> 00:24:38,608
and you killed him for it.
620
00:24:38,644 --> 00:24:41,545
-[scoffs]
She's adorable.
621
00:24:41,581 --> 00:24:43,080
Yeah, you too, Renuf.
622
00:24:43,149 --> 00:24:45,348
Acting all high and mighty.
623
00:24:45,384 --> 00:24:47,818
You worked border control.
624
00:24:47,820 --> 00:24:49,486
You know what's what.
625
00:24:49,522 --> 00:24:50,487
Don't be coy.
626
00:24:52,091 --> 00:24:53,891
CHRISTOPHE: My brother
was flawed,
627
00:24:53,893 --> 00:24:55,092
but aren't we all?
628
00:24:55,161 --> 00:24:56,793
He was evolving.
629
00:24:56,863 --> 00:24:58,395
He worked hard.
630
00:24:58,464 --> 00:25:00,664
Our company
is our family's legacy.
631
00:25:00,799 --> 00:25:03,567
I sent Mikel here so that
he could do his own thing,
632
00:25:03,569 --> 00:25:06,203
become his own man,
get out from under my shadow.
633
00:25:08,407 --> 00:25:11,808
FITZ: Were you aware of
the scam Bertrand had going,
634
00:25:11,878 --> 00:25:13,010
defrauding
the French government,
635
00:25:13,079 --> 00:25:15,145
lying to your customers?
636
00:25:15,147 --> 00:25:18,549
-My ancestors worked
the sugar plantation.
637
00:25:18,684 --> 00:25:22,352
And we, their descendants,
now own that land.
638
00:25:23,789 --> 00:25:27,424
That's a legacy they could
have never dreamt of.
639
00:25:27,460 --> 00:25:29,026
And as proprietors
of that industry
640
00:25:29,095 --> 00:25:31,161
that their toil built...
641
00:25:31,230 --> 00:25:33,630
my brother and I would
never risk losing it.
642
00:25:35,768 --> 00:25:37,434
I've got my children
643
00:25:37,569 --> 00:25:39,569
and my children's future
to think about.
644
00:25:41,240 --> 00:25:44,107
-What did you do after
you landed, two nights ago?
645
00:25:44,143 --> 00:25:45,643
-What...?
646
00:25:45,778 --> 00:25:46,743
My alibi?
647
00:25:48,147 --> 00:25:50,414
My wife and I were tired.
648
00:25:50,483 --> 00:25:52,716
So, we went to the hotel
for a nightcap.
649
00:25:54,754 --> 00:25:56,386
And then we went right to bed.
650
00:25:58,457 --> 00:26:00,591
PATTY: Look, in my experience,
someone facing a possible
651
00:26:00,726 --> 00:26:03,394
murder charge is usually
a little more concerned.
652
00:26:03,396 --> 00:26:06,430
-Christophe is too principled
to get involved
653
00:26:06,432 --> 00:26:08,264
in our business dealings.
654
00:26:08,301 --> 00:26:12,569
He would never wade in water
that is questionable to some.
655
00:26:12,572 --> 00:26:13,971
RENUF: "Our" business dealings?
656
00:26:13,973 --> 00:26:15,005
Who is "our"?
657
00:26:15,041 --> 00:26:16,440
BERTRAND: I did not kill Mikel.
658
00:26:16,509 --> 00:26:19,743
He was making me too much money.
659
00:26:19,878 --> 00:26:21,545
The shorting...
660
00:26:21,614 --> 00:26:23,881
the tax scheme...
661
00:26:23,883 --> 00:26:25,682
Mikel and I did it together.
662
00:26:27,186 --> 00:26:29,086
MARCUS: Christophe's wife
is being brought down
663
00:26:29,088 --> 00:26:31,154
to confirm his alibi.
664
00:26:31,190 --> 00:26:32,822
-What was your read on Bertrand?
665
00:26:34,493 --> 00:26:36,359
-He'd have a lot to lose.
666
00:26:36,395 --> 00:26:38,962
But if Mikel
had become unstable,
667
00:26:38,998 --> 00:26:41,832
it might have been his way of
cleaning up an unexpected mess.
668
00:26:41,834 --> 00:26:42,733
RENUF: Louise is gone.
669
00:26:42,868 --> 00:26:43,834
-What?
What happened?
670
00:26:43,903 --> 00:26:45,603
RENUF: She tricked the officer
watching her.
671
00:26:45,738 --> 00:26:47,838
She's gone.
I'm heading to your hotel.
672
00:26:47,973 --> 00:26:49,339
-Okay, we'll meet you there.
673
00:26:49,342 --> 00:26:52,342
SABINE: Release my husband...
now.
674
00:26:52,345 --> 00:26:54,178
-Sorry, we can't really do that.
675
00:26:54,313 --> 00:26:56,579
-Mikel always caused trouble
for my husband
676
00:26:56,616 --> 00:26:58,315
that he would have to clean up.
677
00:26:58,384 --> 00:27:01,284
I wouldn't be surprised if he
was the cause of his own demise.
678
00:27:01,354 --> 00:27:03,987
Christophe had nothing
to do with his death.
679
00:27:04,023 --> 00:27:05,789
-We hope
you're right about that.
680
00:27:05,791 --> 00:27:07,257
-I am.
681
00:27:07,393 --> 00:27:09,659
Mikel was sent here
for a new start.
682
00:27:09,695 --> 00:27:11,928
But a mongoose
doesn't change its tail.
683
00:27:11,998 --> 00:27:14,330
-Kindly bring
Mrs. Palmont upstairs.
684
00:27:14,367 --> 00:27:15,599
I think she's done here.
685
00:27:15,668 --> 00:27:19,469
♪
686
00:27:19,505 --> 00:27:21,338
-What happened?
Where's Louise?
687
00:27:21,407 --> 00:27:23,140
-She asked the officer
for some ice.
688
00:27:23,209 --> 00:27:24,808
He stepped out
for three minutes.
689
00:27:24,943 --> 00:27:26,276
-How long ago since Louise left?
690
00:27:26,278 --> 00:27:28,078
-15 minutes, max.
691
00:27:28,213 --> 00:27:30,147
-So, what, was she playing us
the entire time?
692
00:27:30,282 --> 00:27:31,682
Uh, did she run?
693
00:27:31,817 --> 00:27:33,350
-Or was she taken?
694
00:27:33,352 --> 00:27:34,418
We need an alert out.
695
00:27:35,754 --> 00:27:37,554
-Arch, wait...
696
00:27:37,556 --> 00:27:39,723
You made Louise
share her location with you.
697
00:27:40,893 --> 00:27:45,562
[dramatic music]
698
00:27:45,598 --> 00:27:47,564
[car starts]
699
00:27:47,566 --> 00:27:50,366
♪
700
00:27:50,403 --> 00:27:53,036
♪
701
00:27:53,105 --> 00:27:58,308
[siren wailing]
702
00:27:58,377 --> 00:27:59,443
[siren stops]
703
00:27:59,512 --> 00:28:04,815
♪
704
00:28:04,950 --> 00:28:09,519
♪
705
00:28:09,588 --> 00:28:13,857
♪
706
00:28:13,893 --> 00:28:16,393
♪
707
00:28:16,528 --> 00:28:20,797
♪
708
00:28:20,833 --> 00:28:24,868
♪
709
00:28:25,003 --> 00:28:28,472
♪
710
00:28:28,474 --> 00:28:31,174
[dramatic music swells]
711
00:28:35,314 --> 00:28:39,149
MARCUS: So, Louise was metres
from the Palmont Zodiac, right?
712
00:28:39,151 --> 00:28:42,553
Was she trying to escape when
she tripped and banged her head?
713
00:28:42,555 --> 00:28:45,789
-I highly doubt she tripped.
This was no accident.
714
00:28:45,825 --> 00:28:48,491
-We had Louise in protection.
She was afraid of someone.
715
00:28:48,527 --> 00:28:49,993
-Did that someone kill her,
716
00:28:49,995 --> 00:28:52,229
thinking she was the one
responsible for Mikel's murder?
717
00:28:52,231 --> 00:28:53,830
RENUF: Well,
a room full of people confirm
718
00:28:53,866 --> 00:28:56,299
she was doing karaoke
when Mikel was killed
719
00:28:56,335 --> 00:28:58,202
and long past his time of death.
720
00:28:58,337 --> 00:29:00,704
-So, why kill her?
-She knew who killed Mikel.
721
00:29:00,773 --> 00:29:03,306
Whoever is responsible
for his death...
722
00:29:03,375 --> 00:29:05,408
-Likely killed Louise.
723
00:29:05,478 --> 00:29:06,743
ARCH: Where is Patty?
724
00:29:06,746 --> 00:29:08,779
We need everyone
on this case here,
725
00:29:08,848 --> 00:29:11,315
not playing at being
Diard's attaché.
726
00:29:14,720 --> 00:29:15,785
-What's this?
727
00:29:15,821 --> 00:29:17,921
PATTY: I got Fitz's landline
phone records
728
00:29:17,923 --> 00:29:19,189
for when Louise was there.
729
00:29:19,324 --> 00:29:20,524
-Okay, good.
There you go.
730
00:29:20,659 --> 00:29:22,359
-One call to the rum bar.
731
00:29:22,361 --> 00:29:24,427
PATTY: And the other to Luc,
10 minutes before
732
00:29:24,563 --> 00:29:26,529
we got the call
that Louise took off.
733
00:29:29,135 --> 00:29:31,602
-No, I didn't kill anyone!
734
00:29:31,737 --> 00:29:33,670
[sighs]
735
00:29:33,806 --> 00:29:35,539
Arch, you know me.
736
00:29:35,541 --> 00:29:37,607
-I thought I did, yeah.
737
00:29:37,643 --> 00:29:39,743
-Louise made two phone calls
before she died.
738
00:29:39,745 --> 00:29:43,947
One to the Palmont rum bar,
and the other was to you.
739
00:29:43,949 --> 00:29:45,014
-Yes, she called me.
740
00:29:46,752 --> 00:29:48,952
She told me you had her
in a hotel room.
741
00:29:48,988 --> 00:29:50,020
She wanted my help.
742
00:29:50,089 --> 00:29:51,421
-Help for what?
-A place to hide.
743
00:29:51,557 --> 00:29:53,023
ARCH: What did you say?
744
00:29:53,092 --> 00:29:55,058
-I wish I'd said yes.
745
00:29:55,094 --> 00:29:56,560
I didn't wanna get involved,
746
00:29:56,629 --> 00:29:59,095
not after our last chat.
747
00:29:59,097 --> 00:30:00,430
I figured she was safe with you.
748
00:30:00,466 --> 00:30:03,000
-Why did she ask you for help?
749
00:30:03,135 --> 00:30:04,267
-Louise used to work for me
750
00:30:04,336 --> 00:30:06,302
before she got a sweeter gig
with the Palmonts.
751
00:30:06,338 --> 00:30:08,104
We still looked out
for each other.
752
00:30:08,106 --> 00:30:09,572
FITZ: Buddy, you were the one
753
00:30:09,608 --> 00:30:11,975
who delivered the barrel
with dead Mikel in it.
754
00:30:12,011 --> 00:30:15,045
You were the last person
Louise spoke to before she died.
755
00:30:15,180 --> 00:30:16,779
ARCH: Can you explain to us
756
00:30:16,816 --> 00:30:19,449
how you're somehow connected
to two deaths?
757
00:30:19,518 --> 00:30:24,053
♪
758
00:30:24,089 --> 00:30:25,021
-[sighs heavily]
759
00:30:27,259 --> 00:30:29,792
My rum hookup was Louise.
760
00:30:29,829 --> 00:30:31,862
She never did deliveries
herself.
761
00:30:31,997 --> 00:30:33,196
She had a crew for that.
762
00:30:33,232 --> 00:30:36,066
But that morning...
it was her.
763
00:30:36,201 --> 00:30:37,401
-What happened?
764
00:30:38,737 --> 00:30:40,737
-I asked her
for a couple of barrels.
765
00:30:40,739 --> 00:30:43,072
She refused.
She was being cagey.
766
00:30:43,108 --> 00:30:45,275
I figured it was because
Mikel's brother, Christophe,
767
00:30:45,344 --> 00:30:48,111
was in Saint-Pierre, so...
768
00:30:48,113 --> 00:30:50,213
well, when she left, I, um...
769
00:30:50,216 --> 00:30:51,648
-You took the barrels anyway?
770
00:30:51,783 --> 00:30:53,283
-Obviously.
771
00:30:53,418 --> 00:30:56,887
I had no idea
what was inside that barrel!
772
00:30:56,889 --> 00:30:58,021
I swear!
773
00:30:58,156 --> 00:31:01,991
♪
774
00:31:05,063 --> 00:31:06,463
[distant ship horn]
775
00:31:08,701 --> 00:31:10,433
-Luc's employees
all vouch for him.
776
00:31:10,469 --> 00:31:12,702
He was at his bar
at the time of Louise's death.
777
00:31:12,771 --> 00:31:14,638
-If we believe him,
Luc said Louise
778
00:31:14,707 --> 00:31:16,239
didn't normally
do the deliveries.
779
00:31:16,242 --> 00:31:18,641
-But on this morning, she did.
780
00:31:18,677 --> 00:31:20,576
Was she aware
that she was disposing
781
00:31:20,613 --> 00:31:21,845
of her dead boyfriend's body?
782
00:31:21,914 --> 00:31:23,981
-Well, that would explain
why she didn't want
783
00:31:24,116 --> 00:31:25,581
to sell the rum to Luc.
784
00:31:25,618 --> 00:31:28,184
-Right, well, even if
Louise did have an alibi
785
00:31:28,220 --> 00:31:29,920
for the time of Mikel's death,
786
00:31:29,989 --> 00:31:31,588
it doesn't mean
she wasn't involved.
787
00:31:35,828 --> 00:31:38,528
-I love using pork loin
to compare punctures.
788
00:31:38,530 --> 00:31:41,198
So, with the corkscrew,
I use the penetration force
789
00:31:41,333 --> 00:31:42,666
needed to rupture an artery.
790
00:31:42,668 --> 00:31:45,068
-How... accurate is this?
791
00:31:45,137 --> 00:31:47,537
-It's an old coroner's trick.
I thought you'd know that, Arch.
792
00:31:47,539 --> 00:31:48,839
-Okay, so... no match?
793
00:31:50,743 --> 00:31:51,942
-Well...
794
00:31:52,077 --> 00:31:54,577
the perforation on the neck
has a wider diameter.
795
00:31:54,613 --> 00:31:57,547
-So, the cane corkscrew
is not the murder weapon.
796
00:31:57,683 --> 00:31:59,549
-No sign of blood on it, either.
797
00:31:59,618 --> 00:32:01,485
Now, the tox screen
for Mikel's blood
798
00:32:01,620 --> 00:32:03,420
has a ridiculous amount
of cocaine.
799
00:32:03,555 --> 00:32:06,089
-He had a reputation
for being a bit of a partier.
800
00:32:06,158 --> 00:32:07,690
-I mean ridiculous, ridiculous.
801
00:32:07,726 --> 00:32:09,559
Like, an average human heart
would explode
802
00:32:09,695 --> 00:32:11,294
at a tenth of what was in him.
803
00:32:11,429 --> 00:32:12,763
-Did you test the liquid
in his stomach
804
00:32:12,898 --> 00:32:14,230
against the rum in the barrel?
805
00:32:14,266 --> 00:32:15,565
-Oh boy, did I ever.
806
00:32:15,701 --> 00:32:18,035
Same liquid, but that's
not what's interesting.
807
00:32:20,238 --> 00:32:23,907
ARCH: The rum in that barrel
was basically liquid cocaine.
808
00:32:24,042 --> 00:32:25,041
-Mm-hm.
809
00:32:25,110 --> 00:32:27,644
And what killed
this one over here...
810
00:32:27,646 --> 00:32:29,245
I will give you a hint:
811
00:32:29,281 --> 00:32:31,448
it wasn't a head injury.
812
00:32:31,517 --> 00:32:34,284
Just flip the page.
813
00:32:34,353 --> 00:32:35,719
-Louise had a heart attack.
814
00:32:35,788 --> 00:32:38,588
NATASHA: I had Louise's
bloodwork fast-tracked.
815
00:32:38,590 --> 00:32:40,524
Excessive cocaine in her system.
816
00:32:41,694 --> 00:32:44,327
-The rum, the liquid cocaine...
817
00:32:44,396 --> 00:32:47,330
Louise didn't know
Mikel was in the barrel.
818
00:32:47,399 --> 00:32:49,666
She didn't want to sell
the rum to Luc.
819
00:32:49,735 --> 00:32:52,168
-Mikel and Louise's real hustle
was good, old-fashioned
820
00:32:52,204 --> 00:32:53,270
drug smuggling.
821
00:32:53,405 --> 00:32:54,838
ARCH: By way of the family rum.
822
00:32:54,907 --> 00:32:57,740
And somehow,
it got them both killed.
823
00:32:57,776 --> 00:33:01,278
-If the Palmont bar
is where they infused that rum,
824
00:33:01,413 --> 00:33:02,813
it could be our crime scene.
825
00:33:04,650 --> 00:33:06,750
FITZ: The interior
of this place...
826
00:33:06,885 --> 00:33:09,152
just, it feels smaller
than the exterior footprint.
827
00:33:09,154 --> 00:33:10,487
-Don't you think?
-Mm-hm.
828
00:33:11,690 --> 00:33:15,158
-Back in the prohibition days--
I know, I know--
829
00:33:15,160 --> 00:33:19,896
but a place like this would
often have a secret speakeasy.
830
00:33:19,965 --> 00:33:23,299
The doors would be
integrated into the walls,
831
00:33:23,301 --> 00:33:27,004
indistinguishable, almost like
they were hidden in plain sight.
832
00:33:27,139 --> 00:33:28,237
-Like behind the bar.
833
00:33:29,875 --> 00:33:33,242
-Or... a memorabilia case?
834
00:33:37,116 --> 00:33:42,252
-They'd always have, like,
interesting latching mechanisms.
835
00:33:42,387 --> 00:33:43,653
Behind a painting...
836
00:33:45,257 --> 00:33:47,958
Or something...
837
00:33:47,960 --> 00:33:49,059
[latch clicks]
838
00:33:51,363 --> 00:33:53,463
[door sliding]
839
00:33:53,499 --> 00:33:57,601
♪
840
00:33:57,603 --> 00:33:58,902
ARCH: It's a drug lab.
841
00:34:01,540 --> 00:34:02,939
-Is that cocaine too?
842
00:34:03,008 --> 00:34:04,674
-Yeah.
843
00:34:04,743 --> 00:34:08,078
Dissolve the powder into
the fluid, cool in the vat,
844
00:34:08,213 --> 00:34:10,547
then siphon and seal.
845
00:34:10,616 --> 00:34:13,416
It's a pretty
sophisticated operation.
846
00:34:13,485 --> 00:34:15,818
Got to be worth... what?
847
00:34:15,854 --> 00:34:18,655
FITZ: Based on what's in here,
a couple of million.
848
00:34:18,724 --> 00:34:19,922
You smell that?
849
00:34:19,958 --> 00:34:21,024
-Mm-hm.
850
00:34:21,159 --> 00:34:22,559
Bleach.
851
00:34:22,561 --> 00:34:23,894
Someone cleaned up recently.
852
00:34:24,029 --> 00:34:28,431
♪
853
00:34:28,434 --> 00:34:30,901
Fitz, look at this.
854
00:34:30,903 --> 00:34:32,302
Bigger than a corkscrew.
855
00:34:32,371 --> 00:34:35,505
♪
856
00:34:35,541 --> 00:34:37,040
FITZ: Prints?
ARCH: Mm-hm.
857
00:34:38,310 --> 00:34:41,044
[intriguing music]
858
00:34:41,179 --> 00:34:43,513
[spraying]
859
00:34:45,084 --> 00:34:45,948
-Is that blood?
860
00:34:48,520 --> 00:34:50,686
Now, that could be
our murder weapon.
861
00:34:55,494 --> 00:34:57,860
-I've barely spent any time
on this godforsaken island.
862
00:34:57,896 --> 00:34:59,529
-Are you sure
you didn't discover
863
00:34:59,565 --> 00:35:00,864
what Mikel was cooking up?
864
00:35:00,866 --> 00:35:03,333
And... I mean, we've...
865
00:35:03,402 --> 00:35:04,600
we've seen your temper.
866
00:35:04,636 --> 00:35:06,870
-And we know how much
your legacy means to you.
867
00:35:07,005 --> 00:35:10,073
Mikel's drug operation
would be a stain on it,
868
00:35:10,142 --> 00:35:11,741
to put it mildly.
869
00:35:11,743 --> 00:35:13,276
-I see where
you're going with this.
870
00:35:15,881 --> 00:35:18,148
And I will only say one thing...
871
00:35:20,352 --> 00:35:22,886
I would never hurt my brother.
872
00:35:22,955 --> 00:35:25,021
No matter what
the circumstances.
873
00:35:27,726 --> 00:35:29,059
FITZ: What is that?
874
00:35:29,194 --> 00:35:32,295
-That's a tool used for pulling
the stops on a rum barrel.
875
00:35:35,434 --> 00:35:40,237
[dark, mysterious music]
876
00:35:40,372 --> 00:35:42,305
Why?
Was this used...?
877
00:35:42,307 --> 00:35:46,776
♪
878
00:35:46,812 --> 00:35:49,812
You know, I thought
Mikel was out partying.
879
00:35:49,948 --> 00:35:51,380
Up to his old tricks.
880
00:35:51,416 --> 00:35:53,984
I-I couldn't sleep
when I was worried about him.
881
00:35:54,119 --> 00:35:57,053
-You said in your statement
you slept all night.
882
00:35:57,122 --> 00:35:59,089
-Yeah, Sabine gave me
a sleeping pill.
883
00:35:59,091 --> 00:36:01,658
I-I rarely use them,
but when I'm stressed,
884
00:36:01,727 --> 00:36:03,293
I take one of hers.
885
00:36:03,362 --> 00:36:05,929
I was sleeping like a baby
when my brother was...
886
00:36:06,064 --> 00:36:08,798
killed by some monster.
887
00:36:08,800 --> 00:36:11,468
-Your wife gave you
a sleeping aid?
888
00:36:11,603 --> 00:36:13,136
-Yeah.
889
00:36:13,205 --> 00:36:15,939
-Which means you can't account
for Sabine's whereabouts.
890
00:36:16,074 --> 00:36:20,877
♪
891
00:36:22,247 --> 00:36:24,548
ARCH: Sabine is not
at the rum bar or their hotel.
892
00:36:24,683 --> 00:36:26,416
Every unit we have
is out looking for her.
893
00:36:26,418 --> 00:36:28,785
FITZ: Okay, we've got
the airport being watched;
894
00:36:28,920 --> 00:36:30,453
the ferry's on lockdown...
895
00:36:30,522 --> 00:36:32,956
She's gonna have to find
a different way off the island
896
00:36:32,958 --> 00:36:34,223
if she's trying to leave.
897
00:36:34,259 --> 00:36:35,759
-We thought Louise
was afraid of Christophe.
898
00:36:35,894 --> 00:36:37,227
-But it was Sabine all along.
899
00:36:37,362 --> 00:36:40,163
-When we found Louise's body,
she was at the docks.
900
00:36:40,232 --> 00:36:43,933
The Zodiac,
it had the Palmont logo on it.
901
00:36:46,038 --> 00:36:48,104
-Louise was trying to run.
902
00:36:48,106 --> 00:36:49,905
-Sabine has the same plan.
903
00:36:49,942 --> 00:36:52,442
[suspenseful music]
904
00:36:52,511 --> 00:36:56,413
♪
905
00:36:56,415 --> 00:37:01,184
♪
906
00:37:01,253 --> 00:37:02,118
FITZ: Hey!
907
00:37:03,789 --> 00:37:05,388
ARCH: Sabine!
908
00:37:05,523 --> 00:37:06,756
FITZ: Stop!
909
00:37:08,026 --> 00:37:09,892
ARCH: You need to come with us!
910
00:37:12,397 --> 00:37:13,262
FITZ: It's funny,
911
00:37:13,298 --> 00:37:15,464
after all this time
in this business
912
00:37:15,500 --> 00:37:19,069
and all of the crime scenes
that I've seen...
913
00:37:19,071 --> 00:37:21,804
it still amazes me how
people think they can just
914
00:37:21,873 --> 00:37:24,107
erase what they've done.
915
00:37:24,242 --> 00:37:26,710
The bleach,
it's great for cleaning,
916
00:37:26,845 --> 00:37:28,778
but it doesn't make
everything disappear.
917
00:37:28,780 --> 00:37:31,981
-Mm.
Blood particles on this...
918
00:37:32,017 --> 00:37:34,384
are a match to Mikel.
919
00:37:34,453 --> 00:37:36,152
With all of your cleaning up,
920
00:37:36,154 --> 00:37:39,488
you forgot to wipe the murder
weapon clean of your prints.
921
00:37:39,624 --> 00:37:41,957
-Just because I may have held
that contraption in my hand
922
00:37:41,994 --> 00:37:43,626
doesn't mean I killed anyone.
923
00:37:43,695 --> 00:37:46,896
-True, but it puts you
in that drug lab
924
00:37:47,032 --> 00:37:48,698
where Mikel was murdered.
925
00:37:48,833 --> 00:37:50,166
-Pretty soon,
we'll get enough evidence
926
00:37:50,302 --> 00:37:53,903
from there and the scene
where Louise was killed,
927
00:37:54,038 --> 00:37:56,005
proving that you
murdered them both.
928
00:37:56,008 --> 00:37:57,973
-You're caught, Sabine.
929
00:37:58,010 --> 00:38:00,109
This is a chance
to tell your side.
930
00:38:00,111 --> 00:38:02,645
FITZ: We know you gave
Christophe a sleeping pill.
931
00:38:02,714 --> 00:38:05,848
You wanted him unconscious
so you could get Mikel alone.
932
00:38:05,884 --> 00:38:07,617
-No, that wasn't...
933
00:38:07,686 --> 00:38:09,853
[sighs]
934
00:38:09,855 --> 00:38:12,188
That wasn't the plan.
935
00:38:12,190 --> 00:38:14,791
-Oh, so, what was your... plan?
936
00:38:14,860 --> 00:38:17,527
-Look, I love my husband.
He's a great man.
937
00:38:17,529 --> 00:38:19,195
But our business,
938
00:38:19,231 --> 00:38:22,332
I am... I am not just
the Palmont blend specialist.
939
00:38:22,467 --> 00:38:25,802
I am all over every aspect
of the operation.
940
00:38:25,871 --> 00:38:28,070
Nothing happens
that I don't see.
941
00:38:28,106 --> 00:38:31,141
-Is that what your trip
to Saint-Pierre was all about?
942
00:38:31,143 --> 00:38:33,743
You suspected Mikel
was up to something?
943
00:38:33,812 --> 00:38:35,812
-The numbers weren't adding up.
944
00:38:35,814 --> 00:38:37,246
I wanted to know why.
945
00:38:39,017 --> 00:38:41,818
-Did you know about Mikel
and Louise's drug operation?
946
00:38:41,887 --> 00:38:43,720
-No, I didn't know
what they were up to,
947
00:38:43,789 --> 00:38:45,088
not until that night.
948
00:38:47,659 --> 00:38:49,292
ARCH: Christophe was asleep,
949
00:38:49,361 --> 00:38:52,628
so you slipped out
to the rum bar.
950
00:38:52,664 --> 00:38:53,896
-[sighs]
951
00:38:57,769 --> 00:38:59,169
Mikel was there.
952
00:39:00,972 --> 00:39:04,207
The door to his little
drug distillery was open.
953
00:39:04,342 --> 00:39:07,644
He wasn't even ashamed
when I caught him.
954
00:39:07,646 --> 00:39:09,379
Mikel admitted...
955
00:39:09,448 --> 00:39:12,382
he and Louise had been making money hand over fist.
956
00:39:12,384 --> 00:39:14,049
The Port Captain had been taking care
957
00:39:14,086 --> 00:39:15,318
of their transportation.
958
00:39:15,453 --> 00:39:17,854
ARCH: And because he was
using Palmont property,
959
00:39:17,856 --> 00:39:19,922
you and Christophe
would be implicated.
960
00:39:19,958 --> 00:39:22,525
-I mean, how could he?
961
00:39:22,660 --> 00:39:24,461
Mikel was gonna ruin us!
962
00:39:24,463 --> 00:39:26,729
-He could have been responsible
for you losing everything.
963
00:39:26,798 --> 00:39:28,931
-So...
964
00:39:28,967 --> 00:39:30,266
you snapped?
965
00:39:30,335 --> 00:39:33,203
-I wasn't gonna suffer
through poverty again.
966
00:39:33,205 --> 00:39:36,439
I wasn't born with a gold spoon
in my mouth like Mikel,
967
00:39:36,574 --> 00:39:40,377
and I certainly wasn't gonna
let him bring us all down!
968
00:39:42,347 --> 00:39:45,415
-After you put Mikel
in the barrel...
969
00:39:45,484 --> 00:39:46,949
what was your plan then?
970
00:39:47,018 --> 00:39:49,219
-I called Louise.
971
00:39:49,221 --> 00:39:51,487
I knew she'd do anything
to get my approval.
972
00:39:51,523 --> 00:39:53,156
I told her...
973
00:39:53,225 --> 00:39:56,025
I needed a shipment
sent out ASAP.
974
00:39:56,027 --> 00:39:58,094
Bertrand doesn't ask questions.
975
00:39:58,096 --> 00:40:00,629
-The barrel, the body,
976
00:40:00,665 --> 00:40:02,699
they'd be a full continent away.
977
00:40:02,834 --> 00:40:04,967
-And because it was to be aged,
978
00:40:05,003 --> 00:40:07,904
it would sit on a shelf
for three decades.
979
00:40:07,973 --> 00:40:10,873
SABINE: And by then,
my children would be grown.
980
00:40:12,043 --> 00:40:14,276
Their legacy secured.
981
00:40:16,448 --> 00:40:18,982
And if Mikel was discovered
and it was traced back to me,
982
00:40:18,984 --> 00:40:22,151
I would accept my lot.
983
00:40:22,154 --> 00:40:24,120
-When Mikel's body was found,
984
00:40:24,255 --> 00:40:27,257
Louise...
she knew it was you.
985
00:40:27,392 --> 00:40:29,659
-We made a pact.
986
00:40:29,728 --> 00:40:31,193
She'd hold her tongue
987
00:40:31,229 --> 00:40:33,129
and I wouldn't report
her drug smuggling.
988
00:40:34,733 --> 00:40:37,833
We shared one last toast
989
00:40:37,869 --> 00:40:38,935
to seal the deal.
990
00:40:38,937 --> 00:40:41,437
Our shared... secret.
991
00:40:41,572 --> 00:40:44,140
-But she couldn't be trusted
to keep quiet.
992
00:40:44,209 --> 00:40:46,075
SABINE: I didn't understand the strength
993
00:40:46,211 --> 00:40:48,811
of their drug-infused rum.
994
00:40:48,880 --> 00:40:53,349
I thought she'd be far away
by the time the effects set in.
995
00:40:53,351 --> 00:40:54,150
And then...
996
00:40:55,954 --> 00:40:57,953
And then I could just...
[sniffs]
997
00:40:57,989 --> 00:41:00,757
we... would just be free.
998
00:41:00,759 --> 00:41:05,962
♪
999
00:41:06,031 --> 00:41:08,764
Christophe and I...
1000
00:41:08,800 --> 00:41:11,668
we have children.
1001
00:41:11,670 --> 00:41:14,537
This wasn't just his legacy
to protect,
1002
00:41:14,672 --> 00:41:16,405
it was theirs too.
1003
00:41:17,742 --> 00:41:20,309
-They've got a different legacy
to live with now.
1004
00:41:25,884 --> 00:41:27,183
VEDA: Thanks, everyone,
for coming back.
1005
00:41:27,318 --> 00:41:29,919
Let's try
this celebration again.
1006
00:41:29,955 --> 00:41:32,255
MARCUS: What's up with Patty?
1007
00:41:32,257 --> 00:41:34,423
Have you done something
to piss her off?
1008
00:41:34,459 --> 00:41:35,791
-I have no clue.
1009
00:41:35,827 --> 00:41:37,160
-Well, then it
can't be that serious.
1010
00:41:37,295 --> 00:41:39,796
Whatever it is, it'll pass.
1011
00:41:39,798 --> 00:41:41,798
RENUF: Ooh!
Bravo!
1012
00:41:41,933 --> 00:41:43,466
[cheering and applause]
1013
00:41:43,535 --> 00:41:44,600
RENUF: Very chic!
1014
00:41:46,404 --> 00:41:47,670
-You happy?
1015
00:41:47,805 --> 00:41:49,338
-Very.
1016
00:41:49,407 --> 00:41:50,806
You look good.
1017
00:41:50,808 --> 00:41:52,007
-So do you.
1018
00:41:53,278 --> 00:41:56,879
-And I figured a whiskey-based
cocktail over a rum one
1019
00:41:56,948 --> 00:41:58,047
would be best.
1020
00:41:59,551 --> 00:42:00,416
-You figured right.
1021
00:42:00,485 --> 00:42:01,951
PATTY: Is that
Christophe Palmont?
1022
00:42:02,988 --> 00:42:04,754
MARCUS: Guy lost his wife
and his brother.
1023
00:42:04,823 --> 00:42:06,088
Not easy to come back from.
1024
00:42:06,124 --> 00:42:09,492
-Hm.
That's an understatement.
1025
00:42:09,627 --> 00:42:11,594
-So...
1026
00:42:11,663 --> 00:42:12,629
I was going to say...
1027
00:42:12,764 --> 00:42:15,097
ARCH: Why don't you and I
just go for a walk?
1028
00:42:15,133 --> 00:42:17,567
Or... a run or something?
1029
00:42:17,702 --> 00:42:18,467
[chuckles softly]
1030
00:42:20,805 --> 00:42:23,239
-Arch, why would I wanna
go for a run dressed like this?
1031
00:42:23,374 --> 00:42:25,174
I put on this stupid costume
just for you
1032
00:42:25,310 --> 00:42:26,508
and you wanna leave?
1033
00:42:29,581 --> 00:42:30,847
What is...
1034
00:42:30,849 --> 00:42:32,715
[guests murmuring]
1035
00:42:32,717 --> 00:42:34,183
ARCH: [sighs]
Where is it?
1036
00:42:39,391 --> 00:42:41,156
She... didn't tell you?
1037
00:42:43,094 --> 00:42:45,328
-Well, um...
1038
00:42:45,397 --> 00:42:47,463
I had like eight missed calls
from her today
1039
00:42:47,465 --> 00:42:49,331
and I never
called her back, so...
1040
00:42:50,435 --> 00:42:52,601
-What are you going to do?
1041
00:42:52,637 --> 00:42:54,403
-Demand a paternity test?
1042
00:42:54,439 --> 00:42:56,806
Punch O'Brien in the face?
1043
00:42:56,808 --> 00:42:58,141
Nothing?
1044
00:42:58,143 --> 00:43:00,610
-Those are all terrible ideas.
1045
00:43:00,612 --> 00:43:02,745
Now, I suggest tomorrow
you call your ex
1046
00:43:02,747 --> 00:43:04,814
and you have
an honest conversation with her.
1047
00:43:04,816 --> 00:43:09,419
And tonight, I suggest
you try and have a good time
1048
00:43:09,554 --> 00:43:13,088
with some people
who really care about you.
1049
00:43:15,827 --> 00:43:18,060
-So, you really care about me?
1050
00:43:18,129 --> 00:43:20,262
-I said it once, Fitzy.
1051
00:43:20,298 --> 00:43:22,631
Don't push your luck.
1052
00:43:22,667 --> 00:43:26,135
Now drink that drink and let's
get this party started.
1053
00:43:26,270 --> 00:43:27,704
-Woo!
-[guests cheering]
1054
00:43:30,441 --> 00:43:31,240
-To...
1055
00:43:32,777 --> 00:43:33,709
true friendship.
1056
00:43:35,447 --> 00:43:37,246
-Hear, hear.
-[glasses clink]
1057
00:43:37,382 --> 00:43:39,448
[jazz music playing]
1058
00:43:40,518 --> 00:43:43,986
♪
1059
00:43:44,055 --> 00:43:47,390
♪
1060
00:43:47,392 --> 00:43:50,926
♪
1061
00:43:50,962 --> 00:43:54,797
♪
1062
00:43:54,866 --> 00:43:58,735
♪
1063
00:43:58,737 --> 00:44:02,672
♪
1064
00:44:02,807 --> 00:44:07,276
♪
76247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.