All language subtitles for Saint-Pierre.S02E09.1080p.WEBRip.x264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,203 --> 00:00:03,235 DIARD: You remind me of me. 2 00:00:03,304 --> 00:00:05,236 Tough, smart. You're destined for big things. 3 00:00:05,372 --> 00:00:07,973 Maybe we can get to the root of what's going down. 4 00:00:07,975 --> 00:00:10,509 ARCH: Everyone, stay right where you are! 5 00:00:10,578 --> 00:00:12,577 RENUF: Let's not do anything we can't take back. 6 00:00:12,646 --> 00:00:13,946 [sounds of struggle] 7 00:00:13,948 --> 00:00:15,146 FITZ & ARCH: No! 8 00:00:17,484 --> 00:00:20,085 [jazz music playing] 9 00:00:20,220 --> 00:00:24,989 ♪ 10 00:00:25,026 --> 00:00:26,925 -Thank you. 11 00:00:26,994 --> 00:00:28,994 Renuf. 12 00:00:28,996 --> 00:00:30,262 You... 13 00:00:30,331 --> 00:00:32,497 you really don't understand the concept of a costume party. 14 00:00:32,533 --> 00:00:34,833 RENUF: Yeah, Fitz, you're obsessed with 15 00:00:34,968 --> 00:00:37,335 this, uh, Al Capone prohibition stuff. 16 00:00:37,405 --> 00:00:42,041 -Guys, I like history; I just don't love playing dress-up. 17 00:00:42,176 --> 00:00:44,810 -Who knew you were such a buzz-kill? 18 00:00:44,812 --> 00:00:47,212 -You all look... very nice. 19 00:00:47,248 --> 00:00:49,815 MARCUS: Yes, indeed. Glad to see you made it out. 20 00:00:49,884 --> 00:00:51,683 I wouldn't know that you're on the mend. 21 00:00:51,685 --> 00:00:53,085 -Not even a fall off a rooftop 22 00:00:53,220 --> 00:00:56,354 would make me miss my favourite night of the year. 23 00:00:56,424 --> 00:00:57,622 MARCUS: Well... 24 00:00:57,658 --> 00:01:00,492 if you'll excuse me, I have to say hello to a friend. 25 00:01:00,627 --> 00:01:01,659 FITZ: Hello. 26 00:01:01,695 --> 00:01:03,128 ARCH: Ooh, that's an interesting turn. 27 00:01:03,130 --> 00:01:05,597 -Mm-hm. -Her ensemble is spot on. 28 00:01:05,732 --> 00:01:07,633 -Funny how you didn't comment on mine. 29 00:01:07,635 --> 00:01:09,234 -Oh, Préfète! 30 00:01:09,369 --> 00:01:12,004 You look quite... fetching! 31 00:01:12,139 --> 00:01:13,105 [glass clinking] 32 00:01:13,174 --> 00:01:14,072 VEDA: Hello, hello! 33 00:01:14,075 --> 00:01:15,907 Thank you all so much for coming, 34 00:01:15,943 --> 00:01:18,043 and thank you to the city of Saint-Pierre 35 00:01:18,045 --> 00:01:19,912 and our prefect 36 00:01:19,914 --> 00:01:22,380 for extending closing hours to whenever we want. 37 00:01:22,450 --> 00:01:23,449 [crowd exclaiming] 38 00:01:23,584 --> 00:01:25,317 -Raise our glasses... to you. 39 00:01:25,452 --> 00:01:27,052 -CROWD: Santé! -[glasses clinking] 40 00:01:27,187 --> 00:01:29,655 VEDA: Tonight is all about celebrating Saint-Pierre's 41 00:01:29,790 --> 00:01:31,123 rum-running past. 42 00:01:33,427 --> 00:01:34,859 [laughter] 43 00:01:34,895 --> 00:01:37,062 -Thank you, Disco Luc. -Oh, you can just call me Luc. 44 00:01:37,197 --> 00:01:39,331 VEDA: Luc is keeping his disco open 45 00:01:39,333 --> 00:01:40,999 for the after-after party, 46 00:01:41,035 --> 00:01:43,202 if you want to keep going past dawn. 47 00:01:43,204 --> 00:01:46,905 Now, what would a speakeasy be without some primo rum? 48 00:01:49,877 --> 00:01:51,677 [crowd exclaiming] 49 00:01:52,780 --> 00:01:54,947 -Ah, she's opening it prematurely. 50 00:01:54,949 --> 00:01:57,149 DIARD: So, you won't partake, then? 51 00:01:58,352 --> 00:01:59,852 -[chuckles] Okay... 52 00:01:59,987 --> 00:02:01,419 That is anticlimactic. 53 00:02:01,489 --> 00:02:02,954 Um, hang tight. 54 00:02:02,990 --> 00:02:05,023 Luc, uh, can you give me a hand? 55 00:02:05,059 --> 00:02:05,957 -Yeah. 56 00:02:08,662 --> 00:02:11,563 [crowd gasps] 57 00:02:11,599 --> 00:02:15,733 ♪ 58 00:02:16,670 --> 00:02:19,371 [theme music] 59 00:02:19,506 --> 00:02:23,375 ♪ 60 00:02:23,444 --> 00:02:25,810 ♪ 61 00:02:27,848 --> 00:02:30,315 ARCH: Veda, do you recognize him? 62 00:02:30,450 --> 00:02:32,784 -Mikel Palmont. 63 00:02:32,786 --> 00:02:35,220 -As in... Palmont Rum? 64 00:02:36,524 --> 00:02:37,589 -I hardly knew him, 65 00:02:37,658 --> 00:02:40,525 but finding him dead in a barrel...? 66 00:02:40,561 --> 00:02:42,327 -Not a pleasant experience. 67 00:02:42,462 --> 00:02:44,596 Is Mikel a regular supplier? 68 00:02:44,632 --> 00:02:46,631 -No, Palmont Rum is too pricey. 69 00:02:46,700 --> 00:02:48,800 But I figured last night was a special occasion. 70 00:02:48,869 --> 00:02:50,169 -This particular barrel, 71 00:02:50,304 --> 00:02:52,303 did you get it directly from their bar? 72 00:02:53,641 --> 00:02:55,607 Veda, be honest in your answers. 73 00:02:55,609 --> 00:02:57,075 -Okay, yeah. 74 00:02:57,144 --> 00:03:00,612 But I didn't exactly go through, uh... 75 00:03:00,648 --> 00:03:01,746 official channels. 76 00:03:01,815 --> 00:03:03,148 -Look, a man is dead. 77 00:03:03,217 --> 00:03:05,883 We really don't care about a bootlegged barrel of rum. 78 00:03:05,920 --> 00:03:07,953 -My entire reputation is built on my ability 79 00:03:08,088 --> 00:03:10,489 to keep other people's business to myself. 80 00:03:10,491 --> 00:03:12,490 You both know I am a vault. 81 00:03:12,526 --> 00:03:14,659 -You got it from Luc Tremblé. 82 00:03:14,728 --> 00:03:16,127 -Yes. 83 00:03:16,163 --> 00:03:19,231 Look, Luc is a great guy. No way he had anything to do 84 00:03:19,233 --> 00:03:20,966 with what the heck happened to Mikel. 85 00:03:21,035 --> 00:03:22,433 -We'll see about that. 86 00:03:22,469 --> 00:03:26,104 Renuf, find Luc Tremblé. We need him in for questioning. 87 00:03:26,240 --> 00:03:29,174 And you, you can go upstairs and get some rest. 88 00:03:29,243 --> 00:03:31,243 I'll check in on you later. -Okay. 89 00:03:31,378 --> 00:03:33,512 ARCH: Did our victim drown in the rum? 90 00:03:33,647 --> 00:03:35,280 -There are worse ways to go. 91 00:03:35,316 --> 00:03:36,715 -Or was he dead before? 92 00:03:36,717 --> 00:03:38,916 If so, why put him in the barrel? 93 00:03:38,953 --> 00:03:42,854 -There was this, um, British naval admiral in the 1800s. 94 00:03:42,923 --> 00:03:45,023 He died in Spain, but they had to get his body 95 00:03:45,158 --> 00:03:46,524 all the way back to England. 96 00:03:46,594 --> 00:03:48,293 -Oh, God. -So, the guy dies, but... 97 00:03:48,295 --> 00:03:50,261 they don't know what to do with his body. 98 00:03:50,397 --> 00:03:51,163 -Let me guess. 99 00:03:51,298 --> 00:03:53,531 They stuffed him in the barrel of rum? 100 00:03:53,567 --> 00:03:55,867 -Exactly, to preserve him for the long journey home. 101 00:03:55,903 --> 00:03:58,670 -So, you think the killer submerged Mikel in rum 102 00:03:58,739 --> 00:04:00,138 to preserve him at sea? 103 00:04:00,140 --> 00:04:03,408 -To preserve him, yes. Or dispose of his body, or... 104 00:04:03,410 --> 00:04:07,646 -Or hide him and deal with the body later. 105 00:04:07,648 --> 00:04:09,114 He could have been killed ages ago. 106 00:04:09,183 --> 00:04:10,816 -Well, we're gonna need a coroner's report 107 00:04:10,818 --> 00:04:12,884 to get the time of death, but yeah. 108 00:04:12,886 --> 00:04:15,554 -So, what happened to your admiral? 109 00:04:15,689 --> 00:04:18,090 -Admiral Horatio Nelson? Well... 110 00:04:18,092 --> 00:04:20,726 the guy dies, they put him in the rum barrel, 111 00:04:20,861 --> 00:04:23,361 you know, and they sail. 112 00:04:23,430 --> 00:04:25,363 The journey, you know, it's a real long one, 113 00:04:25,399 --> 00:04:28,500 so eventually, the guys, they run out of booze. 114 00:04:28,635 --> 00:04:31,303 -So, they drank the dead guy rum? 115 00:04:31,305 --> 00:04:33,905 -Nelson's Blood, they called it. -[chuckles] 116 00:04:33,907 --> 00:04:36,240 -[phone ringing] -That is... revolting. 117 00:04:36,277 --> 00:04:37,709 -You know what else is revolting? 118 00:04:37,778 --> 00:04:40,445 That was almost us last night. 119 00:04:40,447 --> 00:04:41,913 -Yeah? 120 00:04:41,949 --> 00:04:43,715 Okay, got it. 121 00:04:43,784 --> 00:04:45,950 Our next of kin call will have to wait. 122 00:04:46,020 --> 00:04:47,518 Luc Tremblé's at the station. 123 00:04:49,857 --> 00:04:51,856 ARCH: Why so nervous, Luc? 124 00:04:51,892 --> 00:04:53,058 -Being questioned by you 125 00:04:53,193 --> 00:04:54,992 is not what I would call a stress-free activity. 126 00:04:55,029 --> 00:04:57,796 -Well, how's this for stress? 127 00:04:57,798 --> 00:04:59,264 Did you know Mikel Palmont? 128 00:04:59,399 --> 00:05:00,866 -Oh, God. Um... 129 00:05:02,870 --> 00:05:04,903 Our paths had crossed. 130 00:05:05,038 --> 00:05:07,005 -Veda's rum, where'd you get it? 131 00:05:07,140 --> 00:05:08,607 ARCH: Veda tried to protect you, 132 00:05:08,742 --> 00:05:10,208 but we did the math pretty quickly. 133 00:05:10,210 --> 00:05:11,743 -Did you steal it from Mikel's bar? 134 00:05:11,878 --> 00:05:13,945 -No. No, I... 135 00:05:14,081 --> 00:05:16,348 [sighs] I know some dock workers. 136 00:05:16,417 --> 00:05:17,949 I grease their palms here and there 137 00:05:18,084 --> 00:05:19,284 for a barrel to go missing. 138 00:05:19,419 --> 00:05:21,086 -You bribe people to steal for you? 139 00:05:21,155 --> 00:05:22,654 -Owning a bar is hard. 140 00:05:22,789 --> 00:05:24,489 I need an edge. 141 00:05:24,624 --> 00:05:27,159 I'm not gonna tell you who, but it happens all the time 142 00:05:27,294 --> 00:05:28,292 in Saint-Pierre. 143 00:05:28,329 --> 00:05:29,227 No one gets hurt. 144 00:05:31,965 --> 00:05:32,964 You know what I mean. 145 00:05:33,033 --> 00:05:34,699 -Yeah, well... 146 00:05:34,701 --> 00:05:36,968 you're gonna write down all the names and details 147 00:05:37,037 --> 00:05:39,036 of those palms you were greasing. 148 00:05:39,073 --> 00:05:43,574 ♪ 149 00:05:43,610 --> 00:05:44,509 -[sighs] 150 00:05:48,215 --> 00:05:51,049 ARCH: Patty's looking into the dock workers Luc gave us. 151 00:05:51,184 --> 00:05:54,719 Hi. We're looking for Christophe Palmont. 152 00:05:54,722 --> 00:05:56,054 -Is this about Mikel? 153 00:05:57,624 --> 00:05:59,291 Is it true? 154 00:05:59,426 --> 00:06:00,725 Did he die? 155 00:06:00,794 --> 00:06:02,427 ARCH: I'm very sorry, yes. 156 00:06:04,264 --> 00:06:06,598 FITZ: This is clearly difficult for you-- 157 00:06:06,600 --> 00:06:08,599 um, I'm sorry, who are you? 158 00:06:08,635 --> 00:06:09,868 -I'm Louise. 159 00:06:09,937 --> 00:06:11,803 I work for the Palmonts. 160 00:06:11,839 --> 00:06:13,805 I'm the general manager. 161 00:06:13,807 --> 00:06:15,140 Mikel was my boss. 162 00:06:15,209 --> 00:06:17,342 He was... a good guy. 163 00:06:17,411 --> 00:06:20,078 ♪ 164 00:06:20,213 --> 00:06:21,946 ARCH: When was the last time you saw him? 165 00:06:21,982 --> 00:06:23,982 -Two nights ago. 166 00:06:24,051 --> 00:06:26,684 -Do you remember roughly what time? 167 00:06:26,720 --> 00:06:28,286 -Around 10:00. 168 00:06:28,288 --> 00:06:30,956 I... I left Mikel to lock up. 169 00:06:31,091 --> 00:06:34,492 It's usually my job, but I had plans, and... 170 00:06:34,528 --> 00:06:35,493 he offered. 171 00:06:37,398 --> 00:06:40,965 I knew something was wrong when he didn't show up yesterday. 172 00:06:41,001 --> 00:06:42,500 -Why is that? 173 00:06:42,569 --> 00:06:46,438 -We held the prohibition gala here last night. 174 00:06:46,440 --> 00:06:47,572 It was all Mikel. 175 00:06:49,242 --> 00:06:51,776 -Well... uh, thanks for your time. 176 00:06:51,779 --> 00:06:53,711 Mikel's family, are they inside? 177 00:06:53,747 --> 00:06:54,713 -Yeah. 178 00:06:54,848 --> 00:06:58,450 ♪ 179 00:07:01,321 --> 00:07:04,055 -I heard my brother's body... 180 00:07:04,191 --> 00:07:06,257 was found in a barrel of rum. 181 00:07:06,293 --> 00:07:08,827 -We're still trying to sort out the details. 182 00:07:11,365 --> 00:07:14,966 -Have you found out what happened to Mikel? 183 00:07:15,002 --> 00:07:16,268 -This is my wife, Sabine. 184 00:07:16,403 --> 00:07:18,336 FITZ: We're in the process of doing just that. 185 00:07:18,338 --> 00:07:19,937 CHRISTOPHE: What will we tell our children? 186 00:07:20,073 --> 00:07:22,306 -We'll face that when we get back home, okay? 187 00:07:23,677 --> 00:07:25,877 Our children adored their uncle. 188 00:07:27,047 --> 00:07:29,447 -When was the last time you saw him? 189 00:07:29,483 --> 00:07:31,749 -We flew in from Martinique two nights ago. 190 00:07:31,819 --> 00:07:34,685 Mikel was supposed to get us at the airport, but... 191 00:07:34,721 --> 00:07:35,887 he didn't show. 192 00:07:36,022 --> 00:07:37,422 -I assumed he was on some bender. 193 00:07:39,259 --> 00:07:40,358 God... 194 00:07:41,528 --> 00:07:46,097 [sombre music] 195 00:07:46,166 --> 00:07:48,332 ♪ 196 00:07:48,368 --> 00:07:50,435 CHRISTOPHE: My grandfather, Edmund Palmont, 197 00:07:50,437 --> 00:07:52,770 started this company 70 years ago. 198 00:07:52,840 --> 00:07:54,772 He left it to Mikel and me. 199 00:07:54,774 --> 00:07:57,108 He always said, "Look after your inheritance... 200 00:07:59,813 --> 00:08:01,078 "...and your brother." 201 00:08:02,716 --> 00:08:04,449 ARCH: We're sorry for your loss. 202 00:08:04,518 --> 00:08:07,785 If you think of anything at all, please don't hesitate to call. 203 00:08:07,855 --> 00:08:10,255 -Thank you. We'll expect updates. 204 00:08:10,324 --> 00:08:13,725 ♪ 205 00:08:13,860 --> 00:08:16,727 [tense music] 206 00:08:16,763 --> 00:08:19,397 ♪ 207 00:08:19,466 --> 00:08:22,267 ARCH: Mikel and Christophe Palmont's Martinique rum empire 208 00:08:22,269 --> 00:08:24,369 recently expanded here in Saint-Pierre. 209 00:08:24,504 --> 00:08:27,272 -Hm, not sure I'll be having a Dark 'n Stormy any time soon. 210 00:08:27,274 --> 00:08:30,709 RENUF: Yeah, I've definitely lost the taste for rum, myself. 211 00:08:30,711 --> 00:08:32,077 FITZ: Louise Lafleur. 212 00:08:32,212 --> 00:08:34,312 She works for the Palmonts in the bar. 213 00:08:34,447 --> 00:08:36,280 She claims that she last saw Mikel 214 00:08:36,316 --> 00:08:38,149 two nights ago around 10:00 PM. 215 00:08:38,151 --> 00:08:39,650 MARCUS: So, since then, the guy was killed 216 00:08:39,652 --> 00:08:41,486 and trapped inside a barrel of booze? 217 00:08:41,488 --> 00:08:42,620 Do we know why? 218 00:08:42,656 --> 00:08:45,323 -That's not a question I ever thought I'd be asked. 219 00:08:45,325 --> 00:08:47,592 ARCH: Luc Tremblé sold the rum to Veda. 220 00:08:47,727 --> 00:08:50,294 He claims he got it illegally from some dock workers. 221 00:08:52,266 --> 00:08:55,232 How did it go with the list of names Luc gave us? 222 00:08:55,269 --> 00:08:56,868 -Well, none were very forthcoming 223 00:08:56,937 --> 00:08:58,803 about stealing alcohol and selling it. 224 00:08:58,939 --> 00:09:02,040 Especially as word's gotten out about how Mikel was found. 225 00:09:02,175 --> 00:09:03,374 -Okay, so...? 226 00:09:03,510 --> 00:09:05,343 -So, what? 227 00:09:05,345 --> 00:09:07,779 -So... did you find anything? 228 00:09:07,914 --> 00:09:10,048 Any intel, anything we can go on? 229 00:09:10,050 --> 00:09:12,016 PATTY: Yeah, the dock hands stonewalled me 230 00:09:12,085 --> 00:09:14,051 on the topic of missing barrels of rum, 231 00:09:14,087 --> 00:09:17,455 but they had a lot to say on the topic of Mikel... 232 00:09:17,491 --> 00:09:19,457 and this guy. 233 00:09:19,493 --> 00:09:21,560 -Bertrand London, pPort Captain. 234 00:09:21,695 --> 00:09:24,162 He's got a reputation for looking the other way 235 00:09:24,164 --> 00:09:25,564 when it comes to missing cargo. 236 00:09:25,699 --> 00:09:27,866 -Bertrand, it's a miracle he still has his job. 237 00:09:28,001 --> 00:09:29,000 MARCUS: How so? 238 00:09:29,069 --> 00:09:31,670 RENUF: Well, eh, there's just rumours, uh... 239 00:09:31,805 --> 00:09:32,737 that he's on the take. 240 00:09:32,872 --> 00:09:35,340 -Aside from rumours, is there anything else? 241 00:09:35,475 --> 00:09:37,742 -Well, the guys at the dock made it very clear 242 00:09:37,811 --> 00:09:39,744 that the Port Captain was not well liked. 243 00:09:39,746 --> 00:09:43,348 And Mikel and Bertrand got into a huge fight a few days ago. 244 00:09:43,417 --> 00:09:45,449 -Really? What were they fighting about? 245 00:09:45,485 --> 00:09:47,385 -They claimed not to know. 246 00:09:47,454 --> 00:09:49,087 -Track Bertrand down and find out. 247 00:09:49,156 --> 00:09:50,622 -I can't. 248 00:09:50,757 --> 00:09:52,624 Not right now. 249 00:09:52,626 --> 00:09:53,758 -Excuse me? 250 00:09:53,893 --> 00:09:56,294 -Patty's joining me in a strategic planning meeting 251 00:09:56,429 --> 00:09:59,864 for my upcoming trip to Paris HQ. 252 00:09:59,933 --> 00:10:01,766 It'll benefit your department. 253 00:10:01,768 --> 00:10:03,835 You can have her back in a few hours. 254 00:10:03,904 --> 00:10:09,140 ♪ 255 00:10:10,210 --> 00:10:12,443 ARCH: Just... tell me. 256 00:10:12,512 --> 00:10:16,213 Did you let it slip to Patty about Gallagher being my father? 257 00:10:18,118 --> 00:10:19,850 -What? 258 00:10:19,886 --> 00:10:21,119 Arch, no. 259 00:10:21,188 --> 00:10:22,988 I didn't tell Patty that. I wouldn't tell anyone. 260 00:10:23,123 --> 00:10:25,056 -I know, I know. Okay, I'm sorry. 261 00:10:25,191 --> 00:10:28,126 It's just... she's acting so strange with me. 262 00:10:28,195 --> 00:10:30,327 And this is exactly what I thought might happen 263 00:10:30,364 --> 00:10:32,397 if people found out about my connection to that man. 264 00:10:32,532 --> 00:10:34,732 -Okay, look, yeah, there's clearly something going on 265 00:10:34,768 --> 00:10:37,201 with Patty, but we definitely don't know it's that. 266 00:10:37,237 --> 00:10:38,336 It could be anything. 267 00:10:38,471 --> 00:10:41,405 -Yeah, well, it's driving me insane. 268 00:10:41,441 --> 00:10:43,074 -I know. 269 00:10:43,209 --> 00:10:44,476 Don't worry. 270 00:10:44,478 --> 00:10:46,811 I know we're gonna get to the bottom of it. 271 00:10:46,813 --> 00:10:51,149 ♪ 272 00:10:51,218 --> 00:10:52,450 ARCH: Bertrand... 273 00:10:52,452 --> 00:10:54,118 -Do you want to describe your relationship 274 00:10:54,154 --> 00:10:55,753 with Mikel Palmont? 275 00:10:55,822 --> 00:10:57,088 -What's all this about? 276 00:10:57,090 --> 00:10:59,957 -Witnesses saw you both in a heated argument this week. 277 00:10:59,993 --> 00:11:03,161 -I'm le Capitaine de Port. Everybody argues with me. 278 00:11:03,230 --> 00:11:05,430 If I had a euro for every loudmouth 279 00:11:05,565 --> 00:11:08,499 who comes through that door complaining about... 280 00:11:08,568 --> 00:11:11,436 -Mikel's body was found in a barrel. 281 00:11:11,571 --> 00:11:14,505 FITZ: A barrel that was stolen from this port, your port. 282 00:11:16,176 --> 00:11:18,943 BERTRAND: Mikel was always pissed off. 283 00:11:18,945 --> 00:11:21,346 Constantly complaining about his shipments. 284 00:11:21,348 --> 00:11:23,882 This time he was extra agitated. 285 00:11:24,017 --> 00:11:25,183 -Why was that? 286 00:11:25,185 --> 00:11:27,685 -Because his brother, Christophe, was coming into town 287 00:11:27,688 --> 00:11:31,255 and he wanted me to give him the manifest before he got here. 288 00:11:31,291 --> 00:11:32,523 And I said no. 289 00:11:34,561 --> 00:11:35,660 -Explain. 290 00:11:35,795 --> 00:11:38,429 -Well, I'm under strict instructions from Christophe 291 00:11:38,465 --> 00:11:40,998 to get his approval before I show his brother anything. 292 00:11:41,068 --> 00:11:42,500 -Strange. 293 00:11:42,502 --> 00:11:44,202 We were under the impression that Mikel and Christophe 294 00:11:44,337 --> 00:11:45,336 were equal partners. 295 00:11:45,405 --> 00:11:46,937 -Mikel likes to throw his weight around, 296 00:11:46,973 --> 00:11:49,407 but everybody knows that it's his brother who's in charge. 297 00:11:49,542 --> 00:11:52,543 -You and Christophe look cozy. 298 00:11:52,579 --> 00:11:56,080 -We've been in business together for a very long time. 299 00:11:56,116 --> 00:11:59,617 -We're going to need copies of all the Palmont logbooks. 300 00:11:59,653 --> 00:12:01,886 -I'm gonna need at least a smile to get that. 301 00:12:04,091 --> 00:12:05,757 -We'll be back. 302 00:12:05,892 --> 00:12:08,960 And if I find out you're involved in Mikel's death, 303 00:12:09,029 --> 00:12:11,763 you'll really see me smile. 304 00:12:11,765 --> 00:12:12,663 -[scoffs] 305 00:12:13,800 --> 00:12:17,668 [tense music] 306 00:12:19,306 --> 00:12:21,306 FITZ: Renuf? 307 00:12:21,308 --> 00:12:23,775 -I wanted to talk to you in a less... 308 00:12:23,910 --> 00:12:26,911 formal environment, meaning without Marcus around. 309 00:12:27,046 --> 00:12:29,046 ARCH: [sighs] FITZ: Okay, uh... 310 00:12:29,116 --> 00:12:30,515 What's on your mind, buddy? 311 00:12:30,584 --> 00:12:32,450 -You both know I used to work at Customs, 312 00:12:32,519 --> 00:12:34,051 and it was a lifetime ago. 313 00:12:34,087 --> 00:12:36,220 I-I was a different man then. 314 00:12:36,256 --> 00:12:38,322 So, try and remember that. 315 00:12:38,457 --> 00:12:39,924 -Renuf, it's okay. You can tell us. 316 00:12:41,161 --> 00:12:43,194 -So, this port... 317 00:12:43,230 --> 00:12:45,463 it's like a vortex. 318 00:12:45,465 --> 00:12:47,599 Very valuable things often disappear. 319 00:12:47,601 --> 00:12:49,801 People are paid to look the other way. 320 00:12:49,803 --> 00:12:52,270 The higher the risk, the bigger the payday. 321 00:12:52,339 --> 00:12:54,672 I was never on the receiving end of that, 322 00:12:54,708 --> 00:12:58,276 I can tell you honestly, but I knew about it and I... 323 00:12:58,278 --> 00:13:00,211 I didn't stop it, which makes me culpable. 324 00:13:00,247 --> 00:13:01,745 FITZ: Look, none of us 325 00:13:01,782 --> 00:13:04,349 are without some skeletons in our closet. 326 00:13:04,484 --> 00:13:06,417 RENUF: The reason I'm telling you this is, 327 00:13:06,552 --> 00:13:09,420 if Mikel found out that his company was being robbed 328 00:13:09,489 --> 00:13:11,556 by the port officials, by Bertrand, 329 00:13:11,691 --> 00:13:15,159 maybe he confronted Le Capitaine and it got him killed. 330 00:13:15,228 --> 00:13:17,428 -Bertrand is definitely hiding something. 331 00:13:17,464 --> 00:13:19,831 -Trust me, that guy is hiding many things. 332 00:13:19,833 --> 00:13:22,834 ARCH: We need a warrant to seize the Palmont shipping logs. 333 00:13:22,836 --> 00:13:25,103 It could be a chance to make amends. 334 00:13:25,238 --> 00:13:28,105 -It would be my absolute pleasure. 335 00:13:28,141 --> 00:13:29,373 FITZ: Look at this. 336 00:13:29,442 --> 00:13:31,775 ARCH: Six missed calls from your ex-wife? 337 00:13:31,812 --> 00:13:34,078 An emergency, maybe? Your kids? 338 00:13:34,080 --> 00:13:35,647 -No, I've been texting with them all day. 339 00:13:35,782 --> 00:13:37,381 They're coming here next weekend, by the way. 340 00:13:37,417 --> 00:13:39,050 And they will expect popcorn. 341 00:13:39,052 --> 00:13:40,484 -Noted. 342 00:13:40,554 --> 00:13:42,053 What do you think Meredith wants? 343 00:13:42,122 --> 00:13:43,321 -Oh, I don't know. 344 00:13:43,390 --> 00:13:45,123 Maybe she wants to discuss the baby she's having 345 00:13:45,258 --> 00:13:49,193 that, you know, definitely, of course, couldn't be mine. 346 00:13:49,196 --> 00:13:51,862 Anyways, the Port Captain back there..? 347 00:13:51,898 --> 00:13:54,632 -Bertrand? Not much of a motive, but... 348 00:13:54,634 --> 00:13:57,235 -But he is for sure a dick. 349 00:13:57,304 --> 00:13:59,003 -Agreed. 350 00:13:59,005 --> 00:14:02,006 I know when we peel back all the layers of crap on that guy, 351 00:14:02,008 --> 00:14:03,207 we'll find something. 352 00:14:03,276 --> 00:14:05,543 -Uh, Renuf just texted us Mikel's address 353 00:14:05,545 --> 00:14:07,078 and his door code. 354 00:14:07,147 --> 00:14:09,881 -Maybe we'll find more details about his last days here. 355 00:14:16,056 --> 00:14:18,022 -This house is brand new. 356 00:14:18,058 --> 00:14:19,690 Nice, too. 357 00:14:19,726 --> 00:14:21,826 Could use some warming up, but... 358 00:14:21,961 --> 00:14:23,494 we definitely know it's available. 359 00:14:24,964 --> 00:14:27,632 -Uh, yeah, I'm fine where I am, thanks, 360 00:14:27,701 --> 00:14:29,901 but I'll definitely check out the listing 361 00:14:30,036 --> 00:14:33,137 once we figure out what happened to the dead guy who owns it. 362 00:14:33,173 --> 00:14:37,909 ♪ 363 00:14:37,978 --> 00:14:40,444 ARCH: "Brothers Christophe and Mikel 364 00:14:40,480 --> 00:14:41,846 "grew their rum label 365 00:14:41,848 --> 00:14:45,416 "from a Caribbean treasure to an international one. 366 00:14:45,551 --> 00:14:48,252 "Christophe handled the distilling back home, 367 00:14:48,321 --> 00:14:49,988 "Mikel relocated here 368 00:14:50,123 --> 00:14:53,124 "to oversee their exports to North America and Europe. 369 00:14:53,259 --> 00:14:57,227 "Christophe's wife, Sabine, is their blend specialist, 370 00:14:57,264 --> 00:14:59,063 "one of the few women in the world 371 00:14:59,065 --> 00:15:00,598 "to hold such a title." 372 00:15:02,836 --> 00:15:03,834 -Check this out. 373 00:15:05,705 --> 00:15:08,406 Something tells me there was more to Louise and Mikel's 374 00:15:08,541 --> 00:15:10,408 relationship than just work. 375 00:15:10,477 --> 00:15:11,608 [phone ringing] 376 00:15:11,645 --> 00:15:13,210 [door thuds shut] 377 00:15:13,246 --> 00:15:16,047 [suspenseful music] 378 00:15:16,182 --> 00:15:20,785 ♪ 379 00:15:20,854 --> 00:15:22,886 ♪ 380 00:15:22,923 --> 00:15:23,954 [sound of crying] 381 00:15:23,990 --> 00:15:25,622 ♪ 382 00:15:25,659 --> 00:15:28,392 ♪ 383 00:15:33,433 --> 00:15:34,699 -Planning a trip? 384 00:15:37,270 --> 00:15:39,370 Look. 385 00:15:39,406 --> 00:15:41,505 -Uh, I was scared. 386 00:15:41,574 --> 00:15:44,842 After everything that happened with Mikel, I just... 387 00:15:44,978 --> 00:15:46,978 I really need to get off the island. 388 00:15:46,980 --> 00:15:48,045 Can I please go? 389 00:15:48,114 --> 00:15:49,113 -Not a chance. 390 00:15:49,149 --> 00:15:51,248 Right now you're a suspect in Mikel's death. 391 00:15:51,284 --> 00:15:52,517 You've got to see that. 392 00:15:52,652 --> 00:15:54,985 -Why did you hide the fact that you and Mikel 393 00:15:55,021 --> 00:15:56,054 were in a relationship? 394 00:15:56,189 --> 00:15:58,789 -Christophe and Sabine, look, they don't like me. 395 00:15:58,825 --> 00:16:00,758 They saw me as a distraction. 396 00:16:00,827 --> 00:16:01,726 -Meaning...? 397 00:16:01,795 --> 00:16:03,327 LOUISE: Meaning Mikel liked to party, 398 00:16:03,396 --> 00:16:05,262 and they thought I influenced that. 399 00:16:05,332 --> 00:16:06,364 -Did you? 400 00:16:06,499 --> 00:16:08,399 LOUISE: Honestly, he liked to have fun. 401 00:16:08,468 --> 00:16:10,668 Yes, but... 402 00:16:10,803 --> 00:16:13,471 he had really good ideas, and they didn't see that. 403 00:16:13,540 --> 00:16:15,806 -Talk us through, again, 404 00:16:15,842 --> 00:16:17,675 the night that you last saw Mikel. 405 00:16:17,677 --> 00:16:19,677 LOUISE: I went to the rum bar, like I said, 406 00:16:19,812 --> 00:16:21,412 and then I met with friends after. 407 00:16:21,448 --> 00:16:23,481 And I'll give you their names; you can check. 408 00:16:23,616 --> 00:16:26,150 -Mikel's passport was in there. 409 00:16:26,152 --> 00:16:27,752 Was it packed before he died? 410 00:16:27,821 --> 00:16:30,754 You guys had a plan to leave Saint-Pierre. 411 00:16:30,790 --> 00:16:33,424 FITZ: Hey. Now's the time to talk to us 412 00:16:33,460 --> 00:16:35,093 if you have something on your mind. 413 00:16:36,529 --> 00:16:39,230 -Christophe sent Mikel here to Saint-Pierre 414 00:16:39,299 --> 00:16:40,164 for his own good. 415 00:16:41,501 --> 00:16:43,967 But Mikel felt he had been exiled. 416 00:16:44,004 --> 00:16:46,970 -How would Christophe sending Mikel to Saint-Pierre 417 00:16:47,007 --> 00:16:48,039 be for his own good? 418 00:16:48,174 --> 00:16:50,908 -Because Christophe was really cruel to him. 419 00:16:51,044 --> 00:16:53,878 They fought a lot. 420 00:16:53,880 --> 00:16:55,713 Look, seriously, I just wanna go. 421 00:16:55,848 --> 00:16:56,781 Can I go? 422 00:16:56,916 --> 00:16:59,584 -If you had nothing to do with Mikel's death, 423 00:16:59,586 --> 00:17:02,120 why are you so scared? 424 00:17:02,255 --> 00:17:03,587 Okay, whatever it is... 425 00:17:03,723 --> 00:17:05,122 just come with us. 426 00:17:05,158 --> 00:17:07,992 We can keep you safe. 427 00:17:08,127 --> 00:17:09,727 -No, I'm not going to the police station. 428 00:17:09,862 --> 00:17:11,261 I need to be at work. 429 00:17:11,297 --> 00:17:12,930 I don't know what I was thinking. 430 00:17:12,999 --> 00:17:16,333 I'm just gonna go before anybody realizes that I'm gone. 431 00:17:16,369 --> 00:17:18,002 -Keeping your passport. 432 00:17:18,071 --> 00:17:21,072 We know there's something you're not telling us. 433 00:17:21,207 --> 00:17:22,206 -Give me your phone. 434 00:17:25,612 --> 00:17:27,345 I'm sharing your location. 435 00:17:27,480 --> 00:17:30,014 If you are in danger, we can get to you. 436 00:17:30,083 --> 00:17:33,750 ♪ 437 00:17:35,922 --> 00:17:37,955 -I have smelled some awful things before, 438 00:17:37,957 --> 00:17:40,558 but never have I experienced a fermented human. 439 00:17:40,560 --> 00:17:43,760 -It's like... super, super mouldy kombucha. 440 00:17:43,797 --> 00:17:46,864 -And there is another beverage ruined for me. 441 00:17:46,900 --> 00:17:50,501 -The last time anyone saw Mikel alive was two nights ago at 10. 442 00:17:50,503 --> 00:17:52,369 NATASHA: He was soaked in alcohol. 443 00:17:52,405 --> 00:17:54,771 The skin reacts differently 444 00:17:54,808 --> 00:17:56,107 when submerged in booze 445 00:17:56,109 --> 00:17:58,676 rather than your typical water-logged maceration. 446 00:17:58,678 --> 00:18:00,010 ARCH: If he'd been in there longer, 447 00:18:00,080 --> 00:18:01,512 there would be more decomposition? 448 00:18:01,548 --> 00:18:05,249 -Yes, but obviously the alcohol slows the microbial activity. 449 00:18:05,318 --> 00:18:06,551 -Obviously. 450 00:18:06,686 --> 00:18:09,487 NATASHA: My gut is saying he died 40 hours ago. 451 00:18:09,489 --> 00:18:12,623 -So, between 10:00 PM and 12:00 AM? 452 00:18:12,692 --> 00:18:14,057 NATASHA: Found fluid in his stomach. 453 00:18:14,094 --> 00:18:16,427 -Well, he was trapped in a vat of rum. 454 00:18:16,429 --> 00:18:18,996 -I still want to test it against the rum in the barrel 455 00:18:18,998 --> 00:18:19,796 just to be sure. 456 00:18:19,833 --> 00:18:20,998 And there are also these. 457 00:18:22,669 --> 00:18:24,568 Circular, messy edges. 458 00:18:24,637 --> 00:18:26,938 -Ideas of what made them? 459 00:18:26,940 --> 00:18:29,407 -Buck-toothed vampire bite? 460 00:18:29,409 --> 00:18:30,574 Hm? No. 461 00:18:30,643 --> 00:18:33,810 Um, whatever it was, one of the wounds went deep 462 00:18:33,847 --> 00:18:35,746 and punctured the carotid artery. 463 00:18:35,882 --> 00:18:38,216 Likely bled out quickly. 464 00:18:38,351 --> 00:18:40,484 -So, no death by rum after all. 465 00:18:40,487 --> 00:18:43,154 -We now know the order of events. 466 00:18:43,156 --> 00:18:46,323 He was killed, then he was stuffed in that barrel. 467 00:18:48,661 --> 00:18:49,961 -What's all this? 468 00:18:50,096 --> 00:18:52,830 -The Port Captain's manifest and paperwork you wanted. 469 00:18:52,965 --> 00:18:54,699 -How did you get a warrant so quickly? 470 00:18:54,834 --> 00:18:56,266 PATTY: We didn't need one. 471 00:18:56,302 --> 00:18:59,770 Préfète Diard just went in there and took them. 472 00:18:59,806 --> 00:19:02,940 Bertrand was terrified of her. He just didn't say a word. 473 00:19:03,009 --> 00:19:04,141 -And Patty cross-referenced 474 00:19:04,276 --> 00:19:05,977 one of Palmont's biggest distributors, 475 00:19:05,979 --> 00:19:07,912 a client based in Belgium 476 00:19:07,914 --> 00:19:10,447 who filed a complaint with the DGCCRF. 477 00:19:10,483 --> 00:19:12,817 -The French Better Business Bureau? 478 00:19:12,952 --> 00:19:14,785 What? Guys, come on. I'm learning. 479 00:19:14,821 --> 00:19:16,787 PATTY: Yeah, the shipments Mikel and Christophe sent them 480 00:19:16,789 --> 00:19:17,788 were shorted. 481 00:19:17,824 --> 00:19:19,056 -Meaning... what? 482 00:19:19,058 --> 00:19:21,058 They charged the same price for less goods? 483 00:19:21,094 --> 00:19:23,260 -Bertrand, the Port Captain, would need to sign off 484 00:19:23,296 --> 00:19:24,395 on the paperwork. 485 00:19:24,464 --> 00:19:26,130 -Did Mikel find out? 486 00:19:26,265 --> 00:19:28,132 He confronted Bertrand, got him killed...? 487 00:19:29,302 --> 00:19:31,202 FITZ: We knew Bertrand was guilty of something. 488 00:19:31,337 --> 00:19:33,337 [phone ringing] 489 00:19:34,507 --> 00:19:35,873 Hello? 490 00:19:36,008 --> 00:19:37,742 -Christophe is... -[indistinct shouting] 491 00:19:37,877 --> 00:19:38,809 -He's lost control. 492 00:19:38,945 --> 00:19:40,110 You need to get down here. 493 00:19:40,180 --> 00:19:42,013 -Okay, don't worry. We're on our way. 494 00:19:42,015 --> 00:19:43,614 There's trouble at the Palmonts'. 495 00:19:43,749 --> 00:19:44,682 We gotta go. 496 00:19:44,751 --> 00:19:45,749 -Keep digging. 497 00:19:45,818 --> 00:19:47,752 And send officers to meet us there. 498 00:19:47,754 --> 00:19:50,087 [sirens wailing] 499 00:19:50,156 --> 00:19:52,356 SABINE: Aah, Christophe! Please! 500 00:19:52,491 --> 00:19:53,724 This won't bring Mikel back! 501 00:19:53,859 --> 00:19:55,559 -Tell me the truth! -You have to stop! 502 00:19:55,562 --> 00:19:57,061 -Tell me the truth! -[choked yelling] 503 00:19:57,196 --> 00:19:58,396 -Christophe, stop! 504 00:19:58,398 --> 00:19:59,430 [cane clatters to floor] 505 00:19:59,499 --> 00:20:02,233 [Christophe panting] 506 00:20:05,338 --> 00:20:06,604 -Arch, look... 507 00:20:06,673 --> 00:20:07,938 Cane looks like an antique. 508 00:20:10,076 --> 00:20:12,442 It feels pretty top-heavy. 509 00:20:12,478 --> 00:20:13,410 -Let me see. 510 00:20:15,515 --> 00:20:17,447 My great aunt had one of these. 511 00:20:17,483 --> 00:20:18,649 She loved her wine. 512 00:20:18,685 --> 00:20:21,252 Her motto was... "Always be prepared." 513 00:20:21,387 --> 00:20:22,185 [corkscrew pops out] 514 00:20:24,557 --> 00:20:26,457 -Did you just find the murder weapon? 515 00:20:26,592 --> 00:20:29,326 [ominous music] 516 00:20:32,899 --> 00:20:34,231 -Why attack Bertrand? 517 00:20:34,366 --> 00:20:37,001 It was our understanding that you two were close. 518 00:20:37,003 --> 00:20:39,070 -Look, I heard that Bertrand and Mikel 519 00:20:39,072 --> 00:20:40,471 had fought before he died. 520 00:20:40,540 --> 00:20:42,806 So I confronted him. 521 00:20:42,875 --> 00:20:44,942 And then things got out of control. 522 00:20:44,944 --> 00:20:46,510 I... just lost control. 523 00:20:46,512 --> 00:20:48,946 SABINE: My husband has suffered a great loss. 524 00:20:49,081 --> 00:20:51,615 He's not at his best right now. None of us are. 525 00:20:51,618 --> 00:20:52,816 -Assault is assault. 526 00:20:52,852 --> 00:20:54,218 SABINE: Have you questioned Bertrand 527 00:20:54,220 --> 00:20:56,554 in connection with Mikel's death? 528 00:20:56,556 --> 00:20:59,290 -The shipments to your Belgium buyers were being shorted. 529 00:20:59,292 --> 00:21:01,058 -What do you mean? Shorted by who? 530 00:21:01,127 --> 00:21:03,027 ARCH: The shipments you were sending were light, 531 00:21:03,162 --> 00:21:05,229 but you still charged full price. 532 00:21:05,364 --> 00:21:07,298 Were you in on the scam with Bertrand? 533 00:21:07,300 --> 00:21:10,034 -I-I don't know anything about any scams. 534 00:21:10,103 --> 00:21:13,971 -How was your relationship with your brother, Mikel? 535 00:21:13,973 --> 00:21:15,606 SABINE: What kind of question is that? 536 00:21:15,675 --> 00:21:16,974 -Why would you even show me that? 537 00:21:17,109 --> 00:21:19,576 -The wounds, they're unusual. 538 00:21:19,612 --> 00:21:22,146 As is the weapon that caused them. 539 00:21:22,281 --> 00:21:24,715 -When we have this tested, are we gonna find evidence 540 00:21:24,850 --> 00:21:26,450 that that's the weapon that killed your brother? 541 00:21:26,452 --> 00:21:27,385 -Hey! 542 00:21:29,922 --> 00:21:31,722 I would never hurt my brother. 543 00:21:33,759 --> 00:21:35,258 -We don't have to listen to this. 544 00:21:35,295 --> 00:21:36,727 -No, you do not. 545 00:21:36,729 --> 00:21:40,430 Take Mr. London and Mr. Palmont to the station, please. 546 00:21:40,466 --> 00:21:41,999 -What? 547 00:21:42,001 --> 00:21:43,166 This is ridiculous! 548 00:21:44,904 --> 00:21:46,103 I'll be right there. 549 00:21:46,238 --> 00:21:50,607 ♪ 550 00:21:50,677 --> 00:21:55,412 [siren wailing] 551 00:21:55,548 --> 00:21:58,014 -You saw Christophe, he nearly killed Bertrand. 552 00:21:58,051 --> 00:22:00,817 You gotta let me get outta here. This is too much. 553 00:22:00,819 --> 00:22:02,219 -Are you afraid of Christophe Palmont? 554 00:22:02,288 --> 00:22:04,688 ARCH: Is he responsible for Mikel's death? 555 00:22:04,691 --> 00:22:06,490 [sighs] Let us help you. 556 00:22:06,492 --> 00:22:07,691 -You can't help me. 557 00:22:07,694 --> 00:22:10,127 -Okay, clearly you know more about what happened to Mikel; 558 00:22:10,129 --> 00:22:11,896 you're just not sharing it with us. 559 00:22:11,898 --> 00:22:13,430 -We can protect you. 560 00:22:13,432 --> 00:22:15,198 -You just want me where you can find me. 561 00:22:15,234 --> 00:22:16,700 I'm a suspect, you said it. 562 00:22:16,769 --> 00:22:18,035 ARCH: But you need to ask yourself, 563 00:22:18,170 --> 00:22:20,837 are you safer alone, or with us? 564 00:22:20,873 --> 00:22:22,473 -The Palmonts, they have connections. 565 00:22:22,608 --> 00:22:25,276 -We'll put you at Inspector Fitzpatrick's hotel. 566 00:22:25,411 --> 00:22:27,445 -We'll have someone with you 24/7, 567 00:22:27,447 --> 00:22:30,013 and whenever you feel like you're ready to talk, 568 00:22:30,083 --> 00:22:32,249 we'll be there. 569 00:22:32,285 --> 00:22:33,583 -Okay, fine. 570 00:22:33,619 --> 00:22:38,922 ♪ 571 00:22:38,991 --> 00:22:41,459 -Something is not right with Louise. 572 00:22:41,594 --> 00:22:43,927 -She's either pretending to be scared of someone... 573 00:22:43,963 --> 00:22:45,729 -Oh, that fear is very genuine. 574 00:22:45,732 --> 00:22:48,965 But is it Bertrand or Christophe that she's so afraid of? 575 00:22:51,571 --> 00:22:52,469 [Fitz sighs] 576 00:22:53,706 --> 00:22:55,206 PATTY: I found more discrepancies 577 00:22:55,341 --> 00:22:57,808 in the Palmont paperwork we seized from Bertrand. 578 00:22:57,944 --> 00:22:59,143 ARCH: What kind of discrepancies? 579 00:22:59,212 --> 00:23:01,812 -The Palmont shipment logs consistently have 580 00:23:01,814 --> 00:23:03,180 different monetary amounts recorded, 581 00:23:03,182 --> 00:23:04,948 even though cargo size never varies. 582 00:23:04,984 --> 00:23:06,317 MARCUS: So, they're skimming their own stock 583 00:23:06,452 --> 00:23:08,285 and overvaluing the goods to their buyers. 584 00:23:08,354 --> 00:23:10,421 ARCH: They've been undervaluing their shipments 585 00:23:10,490 --> 00:23:11,789 to the French government. 586 00:23:11,858 --> 00:23:13,824 What kind of scam is this? 587 00:23:13,860 --> 00:23:16,026 -Tax evasion. 588 00:23:16,028 --> 00:23:18,462 The lower the value, the lower the taxation. 589 00:23:18,498 --> 00:23:19,830 PATTY: They overcharge their buyers 590 00:23:19,965 --> 00:23:21,298 and cry poor to the government. 591 00:23:21,300 --> 00:23:23,367 -All made official by the Port Captain's 592 00:23:23,502 --> 00:23:24,969 stamp of approval. 593 00:23:25,104 --> 00:23:26,503 -Now we need to find out... 594 00:23:26,539 --> 00:23:29,372 -If Christophe and Bertrand are in on this together. 595 00:23:29,409 --> 00:23:33,744 ♪ 596 00:23:33,746 --> 00:23:36,179 -A weird cane, don't you think? 597 00:23:36,215 --> 00:23:38,182 -Yeah. 598 00:23:38,184 --> 00:23:40,584 Yeah, it may seem weird to you, 599 00:23:40,586 --> 00:23:42,586 but that cane belonged to my grandfather. 600 00:23:43,989 --> 00:23:47,524 -I wonder if Al Capone had a cane like this. 601 00:23:47,593 --> 00:23:51,595 You know, for all the shady stuff Capone got up to, 602 00:23:51,730 --> 00:23:54,131 you know what finally took him down, right? 603 00:23:56,535 --> 00:23:58,335 Come on. Tax evasion. 604 00:23:58,371 --> 00:24:00,470 ARCH: On top of the shorted shipments, 605 00:24:00,506 --> 00:24:03,240 Bertrand was falsifying the value of your goods, 606 00:24:03,242 --> 00:24:05,675 so you could profit by not paying the proper tax. 607 00:24:07,079 --> 00:24:10,681 FITZ: And he was stealing your stuff... 608 00:24:10,750 --> 00:24:12,282 and selling it on the side. 609 00:24:12,351 --> 00:24:14,585 PATTY: Your signature on every log. 610 00:24:14,587 --> 00:24:16,887 RENUF: Bertrand, I've always known you were dirty. 611 00:24:16,923 --> 00:24:18,322 Now we have the proof. 612 00:24:18,324 --> 00:24:21,091 -Yeah, you're clearly behind this whole thing. 613 00:24:21,127 --> 00:24:23,294 We just need to know, is Christophe a part of it? 614 00:24:23,429 --> 00:24:24,928 RENUF: Save yourself some grief. 615 00:24:24,964 --> 00:24:27,631 You're a practical man. 616 00:24:27,667 --> 00:24:30,601 PATTY: Or is there something more at play? 617 00:24:30,670 --> 00:24:32,303 -Like what, kid? 618 00:24:33,606 --> 00:24:37,074 -Like maybe Mikel caught you stealing from the family 619 00:24:37,143 --> 00:24:38,608 and you killed him for it. 620 00:24:38,644 --> 00:24:41,545 -[scoffs] She's adorable. 621 00:24:41,581 --> 00:24:43,080 Yeah, you too, Renuf. 622 00:24:43,149 --> 00:24:45,348 Acting all high and mighty. 623 00:24:45,384 --> 00:24:47,818 You worked border control. 624 00:24:47,820 --> 00:24:49,486 You know what's what. 625 00:24:49,522 --> 00:24:50,487 Don't be coy. 626 00:24:52,091 --> 00:24:53,891 CHRISTOPHE: My brother was flawed, 627 00:24:53,893 --> 00:24:55,092 but aren't we all? 628 00:24:55,161 --> 00:24:56,793 He was evolving. 629 00:24:56,863 --> 00:24:58,395 He worked hard. 630 00:24:58,464 --> 00:25:00,664 Our company is our family's legacy. 631 00:25:00,799 --> 00:25:03,567 I sent Mikel here so that he could do his own thing, 632 00:25:03,569 --> 00:25:06,203 become his own man, get out from under my shadow. 633 00:25:08,407 --> 00:25:11,808 FITZ: Were you aware of the scam Bertrand had going, 634 00:25:11,878 --> 00:25:13,010 defrauding the French government, 635 00:25:13,079 --> 00:25:15,145 lying to your customers? 636 00:25:15,147 --> 00:25:18,549 -My ancestors worked the sugar plantation. 637 00:25:18,684 --> 00:25:22,352 And we, their descendants, now own that land. 638 00:25:23,789 --> 00:25:27,424 That's a legacy they could have never dreamt of. 639 00:25:27,460 --> 00:25:29,026 And as proprietors of that industry 640 00:25:29,095 --> 00:25:31,161 that their toil built... 641 00:25:31,230 --> 00:25:33,630 my brother and I would never risk losing it. 642 00:25:35,768 --> 00:25:37,434 I've got my children 643 00:25:37,569 --> 00:25:39,569 and my children's future to think about. 644 00:25:41,240 --> 00:25:44,107 -What did you do after you landed, two nights ago? 645 00:25:44,143 --> 00:25:45,643 -What...? 646 00:25:45,778 --> 00:25:46,743 My alibi? 647 00:25:48,147 --> 00:25:50,414 My wife and I were tired. 648 00:25:50,483 --> 00:25:52,716 So, we went to the hotel for a nightcap. 649 00:25:54,754 --> 00:25:56,386 And then we went right to bed. 650 00:25:58,457 --> 00:26:00,591 PATTY: Look, in my experience, someone facing a possible 651 00:26:00,726 --> 00:26:03,394 murder charge is usually a little more concerned. 652 00:26:03,396 --> 00:26:06,430 -Christophe is too principled to get involved 653 00:26:06,432 --> 00:26:08,264 in our business dealings. 654 00:26:08,301 --> 00:26:12,569 He would never wade in water that is questionable to some. 655 00:26:12,572 --> 00:26:13,971 RENUF: "Our" business dealings? 656 00:26:13,973 --> 00:26:15,005 Who is "our"? 657 00:26:15,041 --> 00:26:16,440 BERTRAND: I did not kill Mikel. 658 00:26:16,509 --> 00:26:19,743 He was making me too much money. 659 00:26:19,878 --> 00:26:21,545 The shorting... 660 00:26:21,614 --> 00:26:23,881 the tax scheme... 661 00:26:23,883 --> 00:26:25,682 Mikel and I did it together. 662 00:26:27,186 --> 00:26:29,086 MARCUS: Christophe's wife is being brought down 663 00:26:29,088 --> 00:26:31,154 to confirm his alibi. 664 00:26:31,190 --> 00:26:32,822 -What was your read on Bertrand? 665 00:26:34,493 --> 00:26:36,359 -He'd have a lot to lose. 666 00:26:36,395 --> 00:26:38,962 But if Mikel had become unstable, 667 00:26:38,998 --> 00:26:41,832 it might have been his way of cleaning up an unexpected mess. 668 00:26:41,834 --> 00:26:42,733 RENUF: Louise is gone. 669 00:26:42,868 --> 00:26:43,834 -What? What happened? 670 00:26:43,903 --> 00:26:45,603 RENUF: She tricked the officer watching her. 671 00:26:45,738 --> 00:26:47,838 She's gone. I'm heading to your hotel. 672 00:26:47,973 --> 00:26:49,339 -Okay, we'll meet you there. 673 00:26:49,342 --> 00:26:52,342 SABINE: Release my husband... now. 674 00:26:52,345 --> 00:26:54,178 -Sorry, we can't really do that. 675 00:26:54,313 --> 00:26:56,579 -Mikel always caused trouble for my husband 676 00:26:56,616 --> 00:26:58,315 that he would have to clean up. 677 00:26:58,384 --> 00:27:01,284 I wouldn't be surprised if he was the cause of his own demise. 678 00:27:01,354 --> 00:27:03,987 Christophe had nothing to do with his death. 679 00:27:04,023 --> 00:27:05,789 -We hope you're right about that. 680 00:27:05,791 --> 00:27:07,257 -I am. 681 00:27:07,393 --> 00:27:09,659 Mikel was sent here for a new start. 682 00:27:09,695 --> 00:27:11,928 But a mongoose doesn't change its tail. 683 00:27:11,998 --> 00:27:14,330 -Kindly bring Mrs. Palmont upstairs. 684 00:27:14,367 --> 00:27:15,599 I think she's done here. 685 00:27:15,668 --> 00:27:19,469 ♪ 686 00:27:19,505 --> 00:27:21,338 -What happened? Where's Louise? 687 00:27:21,407 --> 00:27:23,140 -She asked the officer for some ice. 688 00:27:23,209 --> 00:27:24,808 He stepped out for three minutes. 689 00:27:24,943 --> 00:27:26,276 -How long ago since Louise left? 690 00:27:26,278 --> 00:27:28,078 -15 minutes, max. 691 00:27:28,213 --> 00:27:30,147 -So, what, was she playing us the entire time? 692 00:27:30,282 --> 00:27:31,682 Uh, did she run? 693 00:27:31,817 --> 00:27:33,350 -Or was she taken? 694 00:27:33,352 --> 00:27:34,418 We need an alert out. 695 00:27:35,754 --> 00:27:37,554 -Arch, wait... 696 00:27:37,556 --> 00:27:39,723 You made Louise share her location with you. 697 00:27:40,893 --> 00:27:45,562 [dramatic music] 698 00:27:45,598 --> 00:27:47,564 [car starts] 699 00:27:47,566 --> 00:27:50,366 ♪ 700 00:27:50,403 --> 00:27:53,036 ♪ 701 00:27:53,105 --> 00:27:58,308 [siren wailing] 702 00:27:58,377 --> 00:27:59,443 [siren stops] 703 00:27:59,512 --> 00:28:04,815 ♪ 704 00:28:04,950 --> 00:28:09,519 ♪ 705 00:28:09,588 --> 00:28:13,857 ♪ 706 00:28:13,893 --> 00:28:16,393 ♪ 707 00:28:16,528 --> 00:28:20,797 ♪ 708 00:28:20,833 --> 00:28:24,868 ♪ 709 00:28:25,003 --> 00:28:28,472 ♪ 710 00:28:28,474 --> 00:28:31,174 [dramatic music swells] 711 00:28:35,314 --> 00:28:39,149 MARCUS: So, Louise was metres from the Palmont Zodiac, right? 712 00:28:39,151 --> 00:28:42,553 Was she trying to escape when she tripped and banged her head? 713 00:28:42,555 --> 00:28:45,789 -I highly doubt she tripped. This was no accident. 714 00:28:45,825 --> 00:28:48,491 -We had Louise in protection. She was afraid of someone. 715 00:28:48,527 --> 00:28:49,993 -Did that someone kill her, 716 00:28:49,995 --> 00:28:52,229 thinking she was the one responsible for Mikel's murder? 717 00:28:52,231 --> 00:28:53,830 RENUF: Well, a room full of people confirm 718 00:28:53,866 --> 00:28:56,299 she was doing karaoke when Mikel was killed 719 00:28:56,335 --> 00:28:58,202 and long past his time of death. 720 00:28:58,337 --> 00:29:00,704 -So, why kill her? -She knew who killed Mikel. 721 00:29:00,773 --> 00:29:03,306 Whoever is responsible for his death... 722 00:29:03,375 --> 00:29:05,408 -Likely killed Louise. 723 00:29:05,478 --> 00:29:06,743 ARCH: Where is Patty? 724 00:29:06,746 --> 00:29:08,779 We need everyone on this case here, 725 00:29:08,848 --> 00:29:11,315 not playing at being Diard's attaché. 726 00:29:14,720 --> 00:29:15,785 -What's this? 727 00:29:15,821 --> 00:29:17,921 PATTY: I got Fitz's landline phone records 728 00:29:17,923 --> 00:29:19,189 for when Louise was there. 729 00:29:19,324 --> 00:29:20,524 -Okay, good. There you go. 730 00:29:20,659 --> 00:29:22,359 -One call to the rum bar. 731 00:29:22,361 --> 00:29:24,427 PATTY: And the other to Luc, 10 minutes before 732 00:29:24,563 --> 00:29:26,529 we got the call that Louise took off. 733 00:29:29,135 --> 00:29:31,602 -No, I didn't kill anyone! 734 00:29:31,737 --> 00:29:33,670 [sighs] 735 00:29:33,806 --> 00:29:35,539 Arch, you know me. 736 00:29:35,541 --> 00:29:37,607 -I thought I did, yeah. 737 00:29:37,643 --> 00:29:39,743 -Louise made two phone calls before she died. 738 00:29:39,745 --> 00:29:43,947 One to the Palmont rum bar, and the other was to you. 739 00:29:43,949 --> 00:29:45,014 -Yes, she called me. 740 00:29:46,752 --> 00:29:48,952 She told me you had her in a hotel room. 741 00:29:48,988 --> 00:29:50,020 She wanted my help. 742 00:29:50,089 --> 00:29:51,421 -Help for what? -A place to hide. 743 00:29:51,557 --> 00:29:53,023 ARCH: What did you say? 744 00:29:53,092 --> 00:29:55,058 -I wish I'd said yes. 745 00:29:55,094 --> 00:29:56,560 I didn't wanna get involved, 746 00:29:56,629 --> 00:29:59,095 not after our last chat. 747 00:29:59,097 --> 00:30:00,430 I figured she was safe with you. 748 00:30:00,466 --> 00:30:03,000 -Why did she ask you for help? 749 00:30:03,135 --> 00:30:04,267 -Louise used to work for me 750 00:30:04,336 --> 00:30:06,302 before she got a sweeter gig with the Palmonts. 751 00:30:06,338 --> 00:30:08,104 We still looked out for each other. 752 00:30:08,106 --> 00:30:09,572 FITZ: Buddy, you were the one 753 00:30:09,608 --> 00:30:11,975 who delivered the barrel with dead Mikel in it. 754 00:30:12,011 --> 00:30:15,045 You were the last person Louise spoke to before she died. 755 00:30:15,180 --> 00:30:16,779 ARCH: Can you explain to us 756 00:30:16,816 --> 00:30:19,449 how you're somehow connected to two deaths? 757 00:30:19,518 --> 00:30:24,053 ♪ 758 00:30:24,089 --> 00:30:25,021 -[sighs heavily] 759 00:30:27,259 --> 00:30:29,792 My rum hookup was Louise. 760 00:30:29,829 --> 00:30:31,862 She never did deliveries herself. 761 00:30:31,997 --> 00:30:33,196 She had a crew for that. 762 00:30:33,232 --> 00:30:36,066 But that morning... it was her. 763 00:30:36,201 --> 00:30:37,401 -What happened? 764 00:30:38,737 --> 00:30:40,737 -I asked her for a couple of barrels. 765 00:30:40,739 --> 00:30:43,072 She refused. She was being cagey. 766 00:30:43,108 --> 00:30:45,275 I figured it was because Mikel's brother, Christophe, 767 00:30:45,344 --> 00:30:48,111 was in Saint-Pierre, so... 768 00:30:48,113 --> 00:30:50,213 well, when she left, I, um... 769 00:30:50,216 --> 00:30:51,648 -You took the barrels anyway? 770 00:30:51,783 --> 00:30:53,283 -Obviously. 771 00:30:53,418 --> 00:30:56,887 I had no idea what was inside that barrel! 772 00:30:56,889 --> 00:30:58,021 I swear! 773 00:30:58,156 --> 00:31:01,991 ♪ 774 00:31:05,063 --> 00:31:06,463 [distant ship horn] 775 00:31:08,701 --> 00:31:10,433 -Luc's employees all vouch for him. 776 00:31:10,469 --> 00:31:12,702 He was at his bar at the time of Louise's death. 777 00:31:12,771 --> 00:31:14,638 -If we believe him, Luc said Louise 778 00:31:14,707 --> 00:31:16,239 didn't normally do the deliveries. 779 00:31:16,242 --> 00:31:18,641 -But on this morning, she did. 780 00:31:18,677 --> 00:31:20,576 Was she aware that she was disposing 781 00:31:20,613 --> 00:31:21,845 of her dead boyfriend's body? 782 00:31:21,914 --> 00:31:23,981 -Well, that would explain why she didn't want 783 00:31:24,116 --> 00:31:25,581 to sell the rum to Luc. 784 00:31:25,618 --> 00:31:28,184 -Right, well, even if Louise did have an alibi 785 00:31:28,220 --> 00:31:29,920 for the time of Mikel's death, 786 00:31:29,989 --> 00:31:31,588 it doesn't mean she wasn't involved. 787 00:31:35,828 --> 00:31:38,528 -I love using pork loin to compare punctures. 788 00:31:38,530 --> 00:31:41,198 So, with the corkscrew, I use the penetration force 789 00:31:41,333 --> 00:31:42,666 needed to rupture an artery. 790 00:31:42,668 --> 00:31:45,068 -How... accurate is this? 791 00:31:45,137 --> 00:31:47,537 -It's an old coroner's trick. I thought you'd know that, Arch. 792 00:31:47,539 --> 00:31:48,839 -Okay, so... no match? 793 00:31:50,743 --> 00:31:51,942 -Well... 794 00:31:52,077 --> 00:31:54,577 the perforation on the neck has a wider diameter. 795 00:31:54,613 --> 00:31:57,547 -So, the cane corkscrew is not the murder weapon. 796 00:31:57,683 --> 00:31:59,549 -No sign of blood on it, either. 797 00:31:59,618 --> 00:32:01,485 Now, the tox screen for Mikel's blood 798 00:32:01,620 --> 00:32:03,420 has a ridiculous amount of cocaine. 799 00:32:03,555 --> 00:32:06,089 -He had a reputation for being a bit of a partier. 800 00:32:06,158 --> 00:32:07,690 -I mean ridiculous, ridiculous. 801 00:32:07,726 --> 00:32:09,559 Like, an average human heart would explode 802 00:32:09,695 --> 00:32:11,294 at a tenth of what was in him. 803 00:32:11,429 --> 00:32:12,763 -Did you test the liquid in his stomach 804 00:32:12,898 --> 00:32:14,230 against the rum in the barrel? 805 00:32:14,266 --> 00:32:15,565 -Oh boy, did I ever. 806 00:32:15,701 --> 00:32:18,035 Same liquid, but that's not what's interesting. 807 00:32:20,238 --> 00:32:23,907 ARCH: The rum in that barrel was basically liquid cocaine. 808 00:32:24,042 --> 00:32:25,041 -Mm-hm. 809 00:32:25,110 --> 00:32:27,644 And what killed this one over here... 810 00:32:27,646 --> 00:32:29,245 I will give you a hint: 811 00:32:29,281 --> 00:32:31,448 it wasn't a head injury. 812 00:32:31,517 --> 00:32:34,284 Just flip the page. 813 00:32:34,353 --> 00:32:35,719 -Louise had a heart attack. 814 00:32:35,788 --> 00:32:38,588 NATASHA: I had Louise's bloodwork fast-tracked. 815 00:32:38,590 --> 00:32:40,524 Excessive cocaine in her system. 816 00:32:41,694 --> 00:32:44,327 -The rum, the liquid cocaine... 817 00:32:44,396 --> 00:32:47,330 Louise didn't know Mikel was in the barrel. 818 00:32:47,399 --> 00:32:49,666 She didn't want to sell the rum to Luc. 819 00:32:49,735 --> 00:32:52,168 -Mikel and Louise's real hustle was good, old-fashioned 820 00:32:52,204 --> 00:32:53,270 drug smuggling. 821 00:32:53,405 --> 00:32:54,838 ARCH: By way of the family rum. 822 00:32:54,907 --> 00:32:57,740 And somehow, it got them both killed. 823 00:32:57,776 --> 00:33:01,278 -If the Palmont bar is where they infused that rum, 824 00:33:01,413 --> 00:33:02,813 it could be our crime scene. 825 00:33:04,650 --> 00:33:06,750 FITZ: The interior of this place... 826 00:33:06,885 --> 00:33:09,152 just, it feels smaller than the exterior footprint. 827 00:33:09,154 --> 00:33:10,487 -Don't you think? -Mm-hm. 828 00:33:11,690 --> 00:33:15,158 -Back in the prohibition days-- I know, I know-- 829 00:33:15,160 --> 00:33:19,896 but a place like this would often have a secret speakeasy. 830 00:33:19,965 --> 00:33:23,299 The doors would be integrated into the walls, 831 00:33:23,301 --> 00:33:27,004 indistinguishable, almost like they were hidden in plain sight. 832 00:33:27,139 --> 00:33:28,237 -Like behind the bar. 833 00:33:29,875 --> 00:33:33,242 -Or... a memorabilia case? 834 00:33:37,116 --> 00:33:42,252 -They'd always have, like, interesting latching mechanisms. 835 00:33:42,387 --> 00:33:43,653 Behind a painting... 836 00:33:45,257 --> 00:33:47,958 Or something... 837 00:33:47,960 --> 00:33:49,059 [latch clicks] 838 00:33:51,363 --> 00:33:53,463 [door sliding] 839 00:33:53,499 --> 00:33:57,601 ♪ 840 00:33:57,603 --> 00:33:58,902 ARCH: It's a drug lab. 841 00:34:01,540 --> 00:34:02,939 -Is that cocaine too? 842 00:34:03,008 --> 00:34:04,674 -Yeah. 843 00:34:04,743 --> 00:34:08,078 Dissolve the powder into the fluid, cool in the vat, 844 00:34:08,213 --> 00:34:10,547 then siphon and seal. 845 00:34:10,616 --> 00:34:13,416 It's a pretty sophisticated operation. 846 00:34:13,485 --> 00:34:15,818 Got to be worth... what? 847 00:34:15,854 --> 00:34:18,655 FITZ: Based on what's in here, a couple of million. 848 00:34:18,724 --> 00:34:19,922 You smell that? 849 00:34:19,958 --> 00:34:21,024 -Mm-hm. 850 00:34:21,159 --> 00:34:22,559 Bleach. 851 00:34:22,561 --> 00:34:23,894 Someone cleaned up recently. 852 00:34:24,029 --> 00:34:28,431 ♪ 853 00:34:28,434 --> 00:34:30,901 Fitz, look at this. 854 00:34:30,903 --> 00:34:32,302 Bigger than a corkscrew. 855 00:34:32,371 --> 00:34:35,505 ♪ 856 00:34:35,541 --> 00:34:37,040 FITZ: Prints? ARCH: Mm-hm. 857 00:34:38,310 --> 00:34:41,044 [intriguing music] 858 00:34:41,179 --> 00:34:43,513 [spraying] 859 00:34:45,084 --> 00:34:45,948 -Is that blood? 860 00:34:48,520 --> 00:34:50,686 Now, that could be our murder weapon. 861 00:34:55,494 --> 00:34:57,860 -I've barely spent any time on this godforsaken island. 862 00:34:57,896 --> 00:34:59,529 -Are you sure you didn't discover 863 00:34:59,565 --> 00:35:00,864 what Mikel was cooking up? 864 00:35:00,866 --> 00:35:03,333 And... I mean, we've... 865 00:35:03,402 --> 00:35:04,600 we've seen your temper. 866 00:35:04,636 --> 00:35:06,870 -And we know how much your legacy means to you. 867 00:35:07,005 --> 00:35:10,073 Mikel's drug operation would be a stain on it, 868 00:35:10,142 --> 00:35:11,741 to put it mildly. 869 00:35:11,743 --> 00:35:13,276 -I see where you're going with this. 870 00:35:15,881 --> 00:35:18,148 And I will only say one thing... 871 00:35:20,352 --> 00:35:22,886 I would never hurt my brother. 872 00:35:22,955 --> 00:35:25,021 No matter what the circumstances. 873 00:35:27,726 --> 00:35:29,059 FITZ: What is that? 874 00:35:29,194 --> 00:35:32,295 -That's a tool used for pulling the stops on a rum barrel. 875 00:35:35,434 --> 00:35:40,237 [dark, mysterious music] 876 00:35:40,372 --> 00:35:42,305 Why? Was this used...? 877 00:35:42,307 --> 00:35:46,776 ♪ 878 00:35:46,812 --> 00:35:49,812 You know, I thought Mikel was out partying. 879 00:35:49,948 --> 00:35:51,380 Up to his old tricks. 880 00:35:51,416 --> 00:35:53,984 I-I couldn't sleep when I was worried about him. 881 00:35:54,119 --> 00:35:57,053 -You said in your statement you slept all night. 882 00:35:57,122 --> 00:35:59,089 -Yeah, Sabine gave me a sleeping pill. 883 00:35:59,091 --> 00:36:01,658 I-I rarely use them, but when I'm stressed, 884 00:36:01,727 --> 00:36:03,293 I take one of hers. 885 00:36:03,362 --> 00:36:05,929 I was sleeping like a baby when my brother was... 886 00:36:06,064 --> 00:36:08,798 killed by some monster. 887 00:36:08,800 --> 00:36:11,468 -Your wife gave you a sleeping aid? 888 00:36:11,603 --> 00:36:13,136 -Yeah. 889 00:36:13,205 --> 00:36:15,939 -Which means you can't account for Sabine's whereabouts. 890 00:36:16,074 --> 00:36:20,877 ♪ 891 00:36:22,247 --> 00:36:24,548 ARCH: Sabine is not at the rum bar or their hotel. 892 00:36:24,683 --> 00:36:26,416 Every unit we have is out looking for her. 893 00:36:26,418 --> 00:36:28,785 FITZ: Okay, we've got the airport being watched; 894 00:36:28,920 --> 00:36:30,453 the ferry's on lockdown... 895 00:36:30,522 --> 00:36:32,956 She's gonna have to find a different way off the island 896 00:36:32,958 --> 00:36:34,223 if she's trying to leave. 897 00:36:34,259 --> 00:36:35,759 -We thought Louise was afraid of Christophe. 898 00:36:35,894 --> 00:36:37,227 -But it was Sabine all along. 899 00:36:37,362 --> 00:36:40,163 -When we found Louise's body, she was at the docks. 900 00:36:40,232 --> 00:36:43,933 The Zodiac, it had the Palmont logo on it. 901 00:36:46,038 --> 00:36:48,104 -Louise was trying to run. 902 00:36:48,106 --> 00:36:49,905 -Sabine has the same plan. 903 00:36:49,942 --> 00:36:52,442 [suspenseful music] 904 00:36:52,511 --> 00:36:56,413 ♪ 905 00:36:56,415 --> 00:37:01,184 ♪ 906 00:37:01,253 --> 00:37:02,118 FITZ: Hey! 907 00:37:03,789 --> 00:37:05,388 ARCH: Sabine! 908 00:37:05,523 --> 00:37:06,756 FITZ: Stop! 909 00:37:08,026 --> 00:37:09,892 ARCH: You need to come with us! 910 00:37:12,397 --> 00:37:13,262 FITZ: It's funny, 911 00:37:13,298 --> 00:37:15,464 after all this time in this business 912 00:37:15,500 --> 00:37:19,069 and all of the crime scenes that I've seen... 913 00:37:19,071 --> 00:37:21,804 it still amazes me how people think they can just 914 00:37:21,873 --> 00:37:24,107 erase what they've done. 915 00:37:24,242 --> 00:37:26,710 The bleach, it's great for cleaning, 916 00:37:26,845 --> 00:37:28,778 but it doesn't make everything disappear. 917 00:37:28,780 --> 00:37:31,981 -Mm. Blood particles on this... 918 00:37:32,017 --> 00:37:34,384 are a match to Mikel. 919 00:37:34,453 --> 00:37:36,152 With all of your cleaning up, 920 00:37:36,154 --> 00:37:39,488 you forgot to wipe the murder weapon clean of your prints. 921 00:37:39,624 --> 00:37:41,957 -Just because I may have held that contraption in my hand 922 00:37:41,994 --> 00:37:43,626 doesn't mean I killed anyone. 923 00:37:43,695 --> 00:37:46,896 -True, but it puts you in that drug lab 924 00:37:47,032 --> 00:37:48,698 where Mikel was murdered. 925 00:37:48,833 --> 00:37:50,166 -Pretty soon, we'll get enough evidence 926 00:37:50,302 --> 00:37:53,903 from there and the scene where Louise was killed, 927 00:37:54,038 --> 00:37:56,005 proving that you murdered them both. 928 00:37:56,008 --> 00:37:57,973 -You're caught, Sabine. 929 00:37:58,010 --> 00:38:00,109 This is a chance to tell your side. 930 00:38:00,111 --> 00:38:02,645 FITZ: We know you gave Christophe a sleeping pill. 931 00:38:02,714 --> 00:38:05,848 You wanted him unconscious so you could get Mikel alone. 932 00:38:05,884 --> 00:38:07,617 -No, that wasn't... 933 00:38:07,686 --> 00:38:09,853 [sighs] 934 00:38:09,855 --> 00:38:12,188 That wasn't the plan. 935 00:38:12,190 --> 00:38:14,791 -Oh, so, what was your... plan? 936 00:38:14,860 --> 00:38:17,527 -Look, I love my husband. He's a great man. 937 00:38:17,529 --> 00:38:19,195 But our business, 938 00:38:19,231 --> 00:38:22,332 I am... I am not just the Palmont blend specialist. 939 00:38:22,467 --> 00:38:25,802 I am all over every aspect of the operation. 940 00:38:25,871 --> 00:38:28,070 Nothing happens that I don't see. 941 00:38:28,106 --> 00:38:31,141 -Is that what your trip to Saint-Pierre was all about? 942 00:38:31,143 --> 00:38:33,743 You suspected Mikel was up to something? 943 00:38:33,812 --> 00:38:35,812 -The numbers weren't adding up. 944 00:38:35,814 --> 00:38:37,246 I wanted to know why. 945 00:38:39,017 --> 00:38:41,818 -Did you know about Mikel and Louise's drug operation? 946 00:38:41,887 --> 00:38:43,720 -No, I didn't know what they were up to, 947 00:38:43,789 --> 00:38:45,088 not until that night. 948 00:38:47,659 --> 00:38:49,292 ARCH: Christophe was asleep, 949 00:38:49,361 --> 00:38:52,628 so you slipped out to the rum bar. 950 00:38:52,664 --> 00:38:53,896 -[sighs] 951 00:38:57,769 --> 00:38:59,169 Mikel was there. 952 00:39:00,972 --> 00:39:04,207 The door to his little drug distillery was open. 953 00:39:04,342 --> 00:39:07,644 He wasn't even ashamed when I caught him. 954 00:39:07,646 --> 00:39:09,379 Mikel admitted... 955 00:39:09,448 --> 00:39:12,382 he and Louise had been making money hand over fist. 956 00:39:12,384 --> 00:39:14,049 The Port Captain had been taking care 957 00:39:14,086 --> 00:39:15,318 of their transportation. 958 00:39:15,453 --> 00:39:17,854 ARCH: And because he was using Palmont property, 959 00:39:17,856 --> 00:39:19,922 you and Christophe would be implicated. 960 00:39:19,958 --> 00:39:22,525 -I mean, how could he? 961 00:39:22,660 --> 00:39:24,461 Mikel was gonna ruin us! 962 00:39:24,463 --> 00:39:26,729 -He could have been responsible for you losing everything. 963 00:39:26,798 --> 00:39:28,931 -So... 964 00:39:28,967 --> 00:39:30,266 you snapped? 965 00:39:30,335 --> 00:39:33,203 -I wasn't gonna suffer through poverty again. 966 00:39:33,205 --> 00:39:36,439 I wasn't born with a gold spoon in my mouth like Mikel, 967 00:39:36,574 --> 00:39:40,377 and I certainly wasn't gonna let him bring us all down! 968 00:39:42,347 --> 00:39:45,415 -After you put Mikel in the barrel... 969 00:39:45,484 --> 00:39:46,949 what was your plan then? 970 00:39:47,018 --> 00:39:49,219 -I called Louise. 971 00:39:49,221 --> 00:39:51,487 I knew she'd do anything to get my approval. 972 00:39:51,523 --> 00:39:53,156 I told her... 973 00:39:53,225 --> 00:39:56,025 I needed a shipment sent out ASAP. 974 00:39:56,027 --> 00:39:58,094 Bertrand doesn't ask questions. 975 00:39:58,096 --> 00:40:00,629 -The barrel, the body, 976 00:40:00,665 --> 00:40:02,699 they'd be a full continent away. 977 00:40:02,834 --> 00:40:04,967 -And because it was to be aged, 978 00:40:05,003 --> 00:40:07,904 it would sit on a shelf for three decades. 979 00:40:07,973 --> 00:40:10,873 SABINE: And by then, my children would be grown. 980 00:40:12,043 --> 00:40:14,276 Their legacy secured. 981 00:40:16,448 --> 00:40:18,982 And if Mikel was discovered and it was traced back to me, 982 00:40:18,984 --> 00:40:22,151 I would accept my lot. 983 00:40:22,154 --> 00:40:24,120 -When Mikel's body was found, 984 00:40:24,255 --> 00:40:27,257 Louise... she knew it was you. 985 00:40:27,392 --> 00:40:29,659 -We made a pact. 986 00:40:29,728 --> 00:40:31,193 She'd hold her tongue 987 00:40:31,229 --> 00:40:33,129 and I wouldn't report her drug smuggling. 988 00:40:34,733 --> 00:40:37,833 We shared one last toast 989 00:40:37,869 --> 00:40:38,935 to seal the deal. 990 00:40:38,937 --> 00:40:41,437 Our shared... secret. 991 00:40:41,572 --> 00:40:44,140 -But she couldn't be trusted to keep quiet. 992 00:40:44,209 --> 00:40:46,075 SABINE: I didn't understand the strength 993 00:40:46,211 --> 00:40:48,811 of their drug-infused rum. 994 00:40:48,880 --> 00:40:53,349 I thought she'd be far away by the time the effects set in. 995 00:40:53,351 --> 00:40:54,150 And then... 996 00:40:55,954 --> 00:40:57,953 And then I could just... [sniffs] 997 00:40:57,989 --> 00:41:00,757 we... would just be free. 998 00:41:00,759 --> 00:41:05,962 ♪ 999 00:41:06,031 --> 00:41:08,764 Christophe and I... 1000 00:41:08,800 --> 00:41:11,668 we have children. 1001 00:41:11,670 --> 00:41:14,537 This wasn't just his legacy to protect, 1002 00:41:14,672 --> 00:41:16,405 it was theirs too. 1003 00:41:17,742 --> 00:41:20,309 -They've got a different legacy to live with now. 1004 00:41:25,884 --> 00:41:27,183 VEDA: Thanks, everyone, for coming back. 1005 00:41:27,318 --> 00:41:29,919 Let's try this celebration again. 1006 00:41:29,955 --> 00:41:32,255 MARCUS: What's up with Patty? 1007 00:41:32,257 --> 00:41:34,423 Have you done something to piss her off? 1008 00:41:34,459 --> 00:41:35,791 -I have no clue. 1009 00:41:35,827 --> 00:41:37,160 -Well, then it can't be that serious. 1010 00:41:37,295 --> 00:41:39,796 Whatever it is, it'll pass. 1011 00:41:39,798 --> 00:41:41,798 RENUF: Ooh! Bravo! 1012 00:41:41,933 --> 00:41:43,466 [cheering and applause] 1013 00:41:43,535 --> 00:41:44,600 RENUF: Very chic! 1014 00:41:46,404 --> 00:41:47,670 -You happy? 1015 00:41:47,805 --> 00:41:49,338 -Very. 1016 00:41:49,407 --> 00:41:50,806 You look good. 1017 00:41:50,808 --> 00:41:52,007 -So do you. 1018 00:41:53,278 --> 00:41:56,879 -And I figured a whiskey-based cocktail over a rum one 1019 00:41:56,948 --> 00:41:58,047 would be best. 1020 00:41:59,551 --> 00:42:00,416 -You figured right. 1021 00:42:00,485 --> 00:42:01,951 PATTY: Is that Christophe Palmont? 1022 00:42:02,988 --> 00:42:04,754 MARCUS: Guy lost his wife and his brother. 1023 00:42:04,823 --> 00:42:06,088 Not easy to come back from. 1024 00:42:06,124 --> 00:42:09,492 -Hm. That's an understatement. 1025 00:42:09,627 --> 00:42:11,594 -So... 1026 00:42:11,663 --> 00:42:12,629 I was going to say... 1027 00:42:12,764 --> 00:42:15,097 ARCH: Why don't you and I just go for a walk? 1028 00:42:15,133 --> 00:42:17,567 Or... a run or something? 1029 00:42:17,702 --> 00:42:18,467 [chuckles softly] 1030 00:42:20,805 --> 00:42:23,239 -Arch, why would I wanna go for a run dressed like this? 1031 00:42:23,374 --> 00:42:25,174 I put on this stupid costume just for you 1032 00:42:25,310 --> 00:42:26,508 and you wanna leave? 1033 00:42:29,581 --> 00:42:30,847 What is... 1034 00:42:30,849 --> 00:42:32,715 [guests murmuring] 1035 00:42:32,717 --> 00:42:34,183 ARCH: [sighs] Where is it? 1036 00:42:39,391 --> 00:42:41,156 She... didn't tell you? 1037 00:42:43,094 --> 00:42:45,328 -Well, um... 1038 00:42:45,397 --> 00:42:47,463 I had like eight missed calls from her today 1039 00:42:47,465 --> 00:42:49,331 and I never called her back, so... 1040 00:42:50,435 --> 00:42:52,601 -What are you going to do? 1041 00:42:52,637 --> 00:42:54,403 -Demand a paternity test? 1042 00:42:54,439 --> 00:42:56,806 Punch O'Brien in the face? 1043 00:42:56,808 --> 00:42:58,141 Nothing? 1044 00:42:58,143 --> 00:43:00,610 -Those are all terrible ideas. 1045 00:43:00,612 --> 00:43:02,745 Now, I suggest tomorrow you call your ex 1046 00:43:02,747 --> 00:43:04,814 and you have an honest conversation with her. 1047 00:43:04,816 --> 00:43:09,419 And tonight, I suggest you try and have a good time 1048 00:43:09,554 --> 00:43:13,088 with some people who really care about you. 1049 00:43:15,827 --> 00:43:18,060 -So, you really care about me? 1050 00:43:18,129 --> 00:43:20,262 -I said it once, Fitzy. 1051 00:43:20,298 --> 00:43:22,631 Don't push your luck. 1052 00:43:22,667 --> 00:43:26,135 Now drink that drink and let's get this party started. 1053 00:43:26,270 --> 00:43:27,704 -Woo! -[guests cheering] 1054 00:43:30,441 --> 00:43:31,240 -To... 1055 00:43:32,777 --> 00:43:33,709 true friendship. 1056 00:43:35,447 --> 00:43:37,246 -Hear, hear. -[glasses clink] 1057 00:43:37,382 --> 00:43:39,448 [jazz music playing] 1058 00:43:40,518 --> 00:43:43,986 ♪ 1059 00:43:44,055 --> 00:43:47,390 ♪ 1060 00:43:47,392 --> 00:43:50,926 ♪ 1061 00:43:50,962 --> 00:43:54,797 ♪ 1062 00:43:54,866 --> 00:43:58,735 ♪ 1063 00:43:58,737 --> 00:44:02,672 ♪ 1064 00:44:02,807 --> 00:44:07,276 ♪ 76247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.