All language subtitles for NCIS.Sydney.S03E12.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,580 --> 00:00:06,880 IED in a living room. 2 00:00:07,320 --> 00:00:09,140 Stuff everywhere. It'd be a punish for a bot. 3 00:00:10,020 --> 00:00:11,020 State cops. 4 00:00:11,320 --> 00:00:12,320 It's not there. 5 00:00:12,500 --> 00:00:15,140 Before they worked out at Commonwealth Land and called us. 6 00:00:15,960 --> 00:00:17,100 Looked self -contained. 7 00:00:17,860 --> 00:00:18,880 Go in, you keep. 8 00:00:20,240 --> 00:00:21,240 Let's have some fun. 9 00:00:27,540 --> 00:00:31,000 Maybe I'll move my mother -in -law in here. 10 00:00:31,589 --> 00:00:32,850 With or without the IED? 11 00:00:33,530 --> 00:00:34,830 Either way. All right. 12 00:00:35,030 --> 00:00:36,770 Get it done, guys. In and out. 13 00:00:38,250 --> 00:00:39,250 That's hot. 14 00:00:49,390 --> 00:00:50,390 Got the debt. 15 00:00:51,270 --> 00:00:52,450 Boss, we right to clear this? 16 00:00:52,750 --> 00:00:53,750 You sure that's it? 17 00:00:54,130 --> 00:00:55,550 Yeah, there's nothing else that can hurt us. 18 00:00:55,870 --> 00:00:56,870 All right, clear it. 19 00:01:14,860 --> 00:01:15,860 What's happening? 20 00:01:16,680 --> 00:01:17,860 Just a fried circuit. 21 00:01:19,340 --> 00:01:20,800 Damn, almost soiled the suit. 22 00:01:21,100 --> 00:01:22,100 Again? 23 00:01:22,760 --> 00:01:23,719 We're good. 24 00:01:23,720 --> 00:01:25,340 Copy that. Standing in the closes. 25 00:01:25,900 --> 00:01:28,000 Get a debrief done and that's lunch on me. 26 00:01:28,300 --> 00:01:29,300 Get a wriggle on? 27 00:01:29,340 --> 00:01:31,080 Might as well make the Macca's breakfast menu. 28 00:01:33,180 --> 00:01:35,340 Missed out on all the fun, as usual. 29 00:01:41,600 --> 00:01:42,980 Someone kill that thing, would ya? 30 00:01:44,200 --> 00:01:45,200 What the hell was that? 31 00:01:45,260 --> 00:01:46,320 Just an old fire alarm, Skip. 32 00:01:46,700 --> 00:01:47,700 We're good. 33 00:01:51,080 --> 00:01:53,700 What the... Lost one bull? 34 00:01:54,240 --> 00:01:55,240 Might have was. 35 00:01:55,440 --> 00:01:56,440 Hey! 36 00:01:57,760 --> 00:01:58,840 Knock it off, you lot! 37 00:02:02,860 --> 00:02:03,860 He does it, Kai. 38 00:03:01,610 --> 00:03:02,610 Ta -da. 39 00:03:07,990 --> 00:03:10,130 How about we, uh, up the stakes? 40 00:03:11,670 --> 00:03:13,350 Seriously, mate? Free card, won't you? 41 00:03:13,790 --> 00:03:15,150 You know he's hustling you, right? 42 00:03:15,370 --> 00:03:19,010 Please. Do y 'all know who you're dealing with? A sap? A schmuck? A 43 00:03:19,010 --> 00:03:23,390 man that sees what others don't. That's what makes me a good cop. It makes you 44 00:03:23,390 --> 00:03:25,050 delusional. Oh, yeah? 45 00:03:25,350 --> 00:03:27,350 Well, how about you open your eyes, easy wonder? 46 00:03:27,830 --> 00:03:29,250 Check out the card on the right. 47 00:03:29,490 --> 00:03:31,030 Notice anything unique about it? 48 00:03:31,760 --> 00:03:33,200 Corner's bent. It's the eighth. 49 00:03:33,640 --> 00:03:37,580 Now light him up, T -Dog. Show Papa D that eighth. 50 00:03:37,880 --> 00:03:38,880 Mm -hmm. 51 00:03:41,700 --> 00:03:42,700 Oh! 52 00:03:42,900 --> 00:03:44,780 Look, D. It's a spirit animal. 53 00:03:45,360 --> 00:03:47,660 But the corner is deliberately bent. 54 00:03:48,280 --> 00:03:50,400 Tricks you into thinking you've out -hustled the hustler. 55 00:03:50,920 --> 00:03:53,640 Specifically designed for people who think they're the smartest in the room. 56 00:03:53,880 --> 00:03:54,880 Oh, snap. 57 00:03:55,380 --> 00:03:56,600 Ouch. Shovel or nothing? 58 00:03:57,360 --> 00:03:59,880 Oh, I meant to ask, how'd the post -breaking audit go? 59 00:04:00,270 --> 00:04:04,350 The flyaway team from Singapore concluded that nothing had been stolen 60 00:04:04,350 --> 00:04:05,890 systems don't seem to be compromised. 61 00:04:06,550 --> 00:04:08,890 Although, blue is being blue. 62 00:04:09,090 --> 00:04:11,630 Alright, do you want me to put out a bolo for two sad -looking blokes in 63 00:04:11,630 --> 00:04:12,630 clubs? 64 00:04:12,770 --> 00:04:14,950 I mean, after all that, they're left empty -handed, right? 65 00:04:16,290 --> 00:04:17,290 About that. 66 00:04:37,740 --> 00:04:39,240 What the hell happened? I said it was clear. 67 00:04:40,440 --> 00:04:41,440 They're all gone. 68 00:04:42,160 --> 00:04:43,160 What do you mean? 69 00:04:50,460 --> 00:04:51,460 Send me the address. 70 00:04:57,920 --> 00:04:58,920 What's going on? 71 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 It's your old teammate. 72 00:05:04,420 --> 00:05:05,420 I mean, he did. 73 00:05:15,920 --> 00:05:16,920 I'll get my kit. 74 00:05:25,860 --> 00:05:31,480 Where we at? 75 00:05:33,060 --> 00:05:36,080 Structure's clear. The DVI team's located all the bodies. 76 00:05:36,480 --> 00:05:38,540 Rory, sorry to meet you under these circumstances. 77 00:05:39,000 --> 00:05:40,320 Michelle Mackey, NCIS. 78 00:05:40,640 --> 00:05:42,660 Here to help any way we can. What do we know? 79 00:05:43,150 --> 00:05:46,890 Earlier this morning, local cops received an anonymous tip about a bomb 80 00:05:46,890 --> 00:05:51,190 property. We rolled in, disarmed it, and the team went in for debrief. 81 00:05:51,410 --> 00:05:53,010 You sent the team in before it was clear? 82 00:05:54,170 --> 00:05:55,290 What was the second device? 83 00:05:56,010 --> 00:05:59,330 We don't know yet, but moments before it blew, the dogs reacted to something. 84 00:05:59,610 --> 00:06:03,190 Reacted to what? It was a high -pitched sound, seconds before detonation. 85 00:06:04,450 --> 00:06:05,450 Mind if I take a look? 86 00:06:07,050 --> 00:06:08,210 We're at your disposal, mate. 87 00:06:08,510 --> 00:06:09,510 Anything you need? 88 00:06:10,430 --> 00:06:12,310 How about a one -way trip to Uluwatu? 89 00:06:25,320 --> 00:06:26,319 About time. 90 00:06:26,320 --> 00:06:27,620 I asked for an assistant an hour ago. 91 00:06:27,900 --> 00:06:30,080 I think you've got me mixed up with someone else. 92 00:06:30,300 --> 00:06:31,300 Why? Who are you? 93 00:06:31,460 --> 00:06:34,920 I am NCIS forensic pathologist Dr Royce Benrose. 94 00:06:35,140 --> 00:06:37,460 Oh, and I'm sure your mother's very proud. 95 00:06:38,440 --> 00:06:41,060 You search for limbs, I'll deal with the intact bodies. 96 00:06:41,400 --> 00:06:44,180 Just try not to stomp all over them, yeah? 97 00:06:54,000 --> 00:06:56,060 Marco was my number two before I was benched. 98 00:06:56,500 --> 00:06:57,900 I just had a second kid. 99 00:06:59,100 --> 00:07:00,100 Need a moment? 100 00:07:01,560 --> 00:07:02,560 I'll bring him back. 101 00:07:06,260 --> 00:07:07,320 I'll leave you to it. 102 00:07:12,200 --> 00:07:13,960 How is any of this still standing? 103 00:07:14,820 --> 00:07:16,500 The blast was mostly shrapnel. 104 00:07:17,060 --> 00:07:18,920 Take a look at the bolts and screws in the wall. 105 00:07:19,240 --> 00:07:21,840 The bomber didn't want to destroy property. He wanted to take lives. 106 00:07:22,330 --> 00:07:23,850 So why target an abandoned building? 107 00:07:24,730 --> 00:07:26,450 Are you going to kill vagrants and vandals? 108 00:07:26,950 --> 00:07:30,430 Sure, until someone makes an anonymous call. And then you get a room full of 109 00:07:30,430 --> 00:07:31,429 bomb techs. 110 00:07:31,430 --> 00:07:34,910 So first device lures them in, second takes them out. 111 00:07:35,430 --> 00:07:38,950 Yeah, with five -inch bolts, travelling 3 ,000 feet per second. 112 00:07:39,590 --> 00:07:43,490 The bomber glued them to the back of the ply and then sealed the fireplace with 113 00:07:43,490 --> 00:07:45,110 it. That was the second device? 114 00:07:45,430 --> 00:07:48,010 Blast seat, yeah. The bomber rigged it as a shape charge. 115 00:07:49,870 --> 00:07:50,870 Enhanced explosion. 116 00:07:51,850 --> 00:07:53,550 Concentrate the blast towards his victim. 117 00:07:54,730 --> 00:07:55,890 Farmer knew what he was doing. 118 00:08:06,450 --> 00:08:07,550 He's got a QR code. 119 00:08:19,430 --> 00:08:20,570 This is just the start. 120 00:08:34,510 --> 00:08:36,370 Strikeforce name is Lone Wolf. 121 00:08:36,610 --> 00:08:38,909 You'll be operating with full counter -terrorism powers. 122 00:08:39,169 --> 00:08:40,570 Now, won't you take a look at something? 123 00:08:41,669 --> 00:08:46,010 That is the bomber trying to get inside our heads. With every tick of that 124 00:08:46,010 --> 00:08:48,450 clock, he's trying to rattle us and make us slip up. 125 00:08:48,830 --> 00:08:51,130 But that is not going to happen. And do you know why? 126 00:08:51,570 --> 00:08:54,110 Because we are going to put all our focus here. 127 00:08:56,410 --> 00:09:02,330 We're going to think about them, about their families, their loved ones, their 128 00:09:02,330 --> 00:09:05,220 kids. And what kind of hell they're going through right now. 129 00:09:05,660 --> 00:09:08,940 And then we are going to go out and nail this bastard to the wall. 130 00:09:11,200 --> 00:09:12,200 Now go. 131 00:09:20,200 --> 00:09:21,880 Sign -off came through from Canberra. 132 00:09:22,260 --> 00:09:24,380 NCIS will augment the AFP strike force. 133 00:09:24,720 --> 00:09:25,659 What do you need? 134 00:09:25,660 --> 00:09:27,320 Start with a list of potential targets. 135 00:09:27,560 --> 00:09:29,960 Focus on public events within our four -hour window. 136 00:09:30,180 --> 00:09:31,180 That's not what he's after. 137 00:09:31,610 --> 00:09:34,490 You want mass casualties, you don't leave a bomb in an abandoned house. 138 00:09:34,770 --> 00:09:35,770 You don't leave a countdown. 139 00:09:36,050 --> 00:09:37,070 What is he after, then? 140 00:09:37,790 --> 00:09:38,790 Take a look. 141 00:09:38,910 --> 00:09:41,470 It's all a big game to him. We're playing right into his hands. 142 00:09:41,690 --> 00:09:44,790 I'll be sure to pass that on to the replacement team en route from 143 00:09:44,990 --> 00:09:45,989 Let me brief them. 144 00:09:45,990 --> 00:09:47,790 Trigger. I've been there, I've done it before. 145 00:09:48,190 --> 00:09:51,850 I can work with them. They're a stand -alone unit. They'll be fine on their 146 00:09:52,910 --> 00:09:53,910 He's a bomb tech. 147 00:09:54,190 --> 00:09:55,190 One of the best. 148 00:09:56,110 --> 00:09:57,110 Your word's not mine. 149 00:09:57,310 --> 00:09:58,350 Yeah, that's why I need him here. 150 00:09:59,150 --> 00:10:02,750 Sift through bomb componentry, find this guy's signature, get me an ID. 151 00:10:04,330 --> 00:10:05,330 Got it. 152 00:10:12,770 --> 00:10:14,270 You sent Trigger my way, mate. 153 00:10:14,610 --> 00:10:15,610 Said he needed help. 154 00:10:16,150 --> 00:10:18,930 That was enough for me. I didn't ask any questions, but I'm asking now. 155 00:10:19,310 --> 00:10:21,370 You know I brought Trigger with me from the state cops. 156 00:10:21,730 --> 00:10:24,050 Yeah, pulled him into the bomb squad. So what's the issue? 157 00:10:26,210 --> 00:10:27,210 There was an incident. 158 00:10:29,160 --> 00:10:32,060 The kind that gets you sent to the sixth floor for a psych eval. 159 00:10:32,540 --> 00:10:33,540 What happened? 160 00:10:33,800 --> 00:10:38,040 They were concerned that he may have a suboptimal self -preservation reflex. 161 00:10:39,040 --> 00:10:40,080 The hell does that mean? 162 00:10:40,780 --> 00:10:42,480 It's shrink -speak for death wish. 163 00:10:43,540 --> 00:10:45,600 You don't put people like that around things, they go boom. 164 00:10:47,980 --> 00:10:48,980 Yes, Commissioner. 165 00:10:57,040 --> 00:11:00,920 Grants us access to all AFP leads in real time, including this. 166 00:11:02,900 --> 00:11:04,480 Analysis of the explosive residue. 167 00:11:05,100 --> 00:11:06,320 Ammonium nitrate and diesel. 168 00:11:06,680 --> 00:11:07,419 And fire. 169 00:11:07,420 --> 00:11:12,000 Correct. Trouble is, diesel isn't traceable, and the ammonium nitrate 170 00:11:12,000 --> 00:11:13,800 match to any commercially available product. 171 00:11:14,200 --> 00:11:15,600 Which means... It's homemade. 172 00:11:15,920 --> 00:11:17,680 Our bomber has a chemistry degree. 173 00:11:17,920 --> 00:11:19,220 But you've still got to get your hands on it. 174 00:11:19,480 --> 00:11:22,740 It's easier to get tickets to the MCG on grand final day than a pallet of 175 00:11:22,740 --> 00:11:24,200 ammonium nitrate. So where to get it? 176 00:11:24,460 --> 00:11:27,320 There was a theft from a Sydney chemical company two weeks ago. 177 00:11:27,640 --> 00:11:28,640 How much was taken? 178 00:11:28,920 --> 00:11:30,020 150 kilograms. 179 00:11:31,240 --> 00:11:34,540 Trigger reckons the amount used in the house explosion was about 5 to 10 kilos 180 00:11:34,540 --> 00:11:38,980 max. So there's 140 kilos still out there? Enough to crater the Sydney Opera 181 00:11:38,980 --> 00:11:39,980 House. 182 00:11:41,680 --> 00:11:46,000 It says here the burglar used two small charges to break into the warehouse. The 183 00:11:46,000 --> 00:11:47,920 first knocked out power, including CCTV. 184 00:11:48,420 --> 00:11:51,140 And the second was used to gain access to the storage area. 185 00:11:51,720 --> 00:11:52,760 No, that can't be right. 186 00:11:53,870 --> 00:11:57,090 the security panel would only disable the system. It wouldn't open the door. 187 00:11:57,670 --> 00:12:01,350 Blue, liaise with AFP. See if you can get access to the warehouse security 188 00:12:01,350 --> 00:12:03,770 server. And find out how they really got in on it. 189 00:12:13,830 --> 00:12:14,830 Hey. 190 00:12:17,430 --> 00:12:18,430 What you looking for? 191 00:12:19,230 --> 00:12:21,050 Dead codes, componentry. 192 00:12:21,630 --> 00:12:23,090 Some bomb makers leave a signature. 193 00:12:24,390 --> 00:12:25,390 Can we help? 194 00:12:25,810 --> 00:12:29,350 Sure. Go study bomb making for a couple of years and then report back. 195 00:12:30,410 --> 00:12:31,410 Trigger. 196 00:12:34,670 --> 00:12:35,810 Give us another job. 197 00:12:36,530 --> 00:12:37,710 Only way of getting rid of us. 198 00:12:39,570 --> 00:12:40,930 Yeah, I'm starting to see that. 199 00:12:44,850 --> 00:12:46,130 Forensics pulled this from the wall. 200 00:12:49,430 --> 00:12:50,430 A camera. 201 00:12:51,260 --> 00:12:52,740 You think our bomber was watching? 202 00:12:52,980 --> 00:12:54,560 Probably how he knew when to detonate. 203 00:12:55,360 --> 00:12:58,680 That, and he gets to see his handiwork in action, which means it was running a 204 00:12:58,680 --> 00:13:01,620 feed. Well, maybe we can find out where it was transmitting to. 205 00:13:02,160 --> 00:13:03,800 Track the feed, find the bomber. 206 00:13:04,480 --> 00:13:05,840 Guess you've got something to do then. 207 00:13:21,660 --> 00:13:23,660 Do you mind not doing that? 208 00:13:25,120 --> 00:13:26,120 Why? 209 00:13:26,420 --> 00:13:29,560 You think you're the only Marty Robbins fan around here? It's not your fandom 210 00:13:29,560 --> 00:13:30,580 I'm objecting to. 211 00:13:31,420 --> 00:13:32,680 It's the backing vocals. 212 00:13:33,280 --> 00:13:34,560 What? You don't like my singing? 213 00:13:34,980 --> 00:13:35,980 Is that what it was? 214 00:13:36,440 --> 00:13:37,460 Oh, God. 215 00:13:39,280 --> 00:13:42,440 A real charmer you are. I thought a cat was being tortured. 216 00:13:42,740 --> 00:13:45,500 Funny because you seem more the animal harming type. 217 00:13:45,760 --> 00:13:46,419 Oh, great. 218 00:13:46,420 --> 00:13:47,420 With animals. 219 00:13:47,660 --> 00:13:49,080 Evidently better than people. 220 00:13:52,200 --> 00:13:54,220 Filled with fear. 221 00:13:54,900 --> 00:14:01,180 The only sound within the room is the falling 222 00:14:01,180 --> 00:14:05,340 of each tear. Oh, come on, really? 223 00:14:06,400 --> 00:14:09,500 Marty is a solo actor. 224 00:14:11,100 --> 00:14:12,160 Fine. 225 00:14:21,840 --> 00:14:28,300 No berry flow tomorrow, but they're hanging me tonight. 226 00:14:29,680 --> 00:14:32,500 They're hanging me tonight. 227 00:14:32,720 --> 00:14:35,140 Tonight cannot come soon enough. 228 00:14:37,920 --> 00:14:40,380 Oh, good taste finally prevailed, did it? 229 00:14:45,500 --> 00:14:46,500 Hello, mate. 230 00:14:47,060 --> 00:14:49,960 I'm collecting any foreign bodies removed from the victims. 231 00:14:51,850 --> 00:14:52,850 Here we go. 232 00:14:54,350 --> 00:14:59,870 Nuts and bolts, mostly, but have found some circuitry and wiring. 233 00:15:41,420 --> 00:15:42,420 I remember this. 234 00:15:43,120 --> 00:15:44,900 Car bombing on Mitchell Street, right? 235 00:15:45,660 --> 00:15:46,660 Yeah. 236 00:15:48,060 --> 00:15:54,000 Two years ago, the detonator relied on a sub -auditory frequency triggered by 237 00:15:54,000 --> 00:15:56,640 that. And now, Doc found this. 238 00:15:57,740 --> 00:15:59,180 Same mode of detonation. 239 00:16:00,280 --> 00:16:01,840 Are you saying the bombings are linked? 240 00:16:02,320 --> 00:16:03,980 I'm saying it's the same bomber. 241 00:16:05,280 --> 00:16:06,460 We need to tell the others. 242 00:16:09,760 --> 00:16:10,760 What? 243 00:16:15,690 --> 00:16:16,690 you already had this file? 244 00:16:17,330 --> 00:16:19,790 I was a part of the original investigation. 245 00:16:20,610 --> 00:16:21,610 In what capacity? 246 00:16:23,990 --> 00:16:25,690 One of the victims was my fiancรฉ. 247 00:16:38,190 --> 00:16:39,930 I just got to the bus stop now. 248 00:16:40,850 --> 00:16:42,130 I slept through my alarm. 249 00:16:44,430 --> 00:16:45,289 Not really. 250 00:16:45,290 --> 00:16:47,550 I haven't thought that far ahead. 251 00:16:48,690 --> 00:16:49,950 Okay, sure. 252 00:16:50,510 --> 00:16:52,270 I didn't know that you could cook that. 253 00:16:53,550 --> 00:16:55,410 Actually, I didn't know that you could cook at all. 254 00:16:57,070 --> 00:17:00,710 I'm joking. I am joking, of course. Coffee counts. 255 00:17:03,250 --> 00:17:06,230 If you've made it, Trav, then I'm going to love it. 256 00:17:06,970 --> 00:17:09,109 Or I'm going to order takeaway. 257 00:17:10,609 --> 00:17:11,990 I've got to go, babe. 258 00:17:12,310 --> 00:17:16,150 Yes. Yes. Okay. I love you. We'll go over our vows tonight. 259 00:17:16,970 --> 00:17:18,589 Okay. Okay. I love you. I love you. Bye. 260 00:17:19,829 --> 00:17:20,950 Hey, little guy. 261 00:17:21,650 --> 00:17:22,869 What's got you all riled up? 262 00:17:53,450 --> 00:17:54,610 Two years ago next month. 263 00:17:55,210 --> 00:17:57,030 Four wounded and three dead. 264 00:17:59,350 --> 00:18:02,150 The bomber used the same ANFO mix as today. 265 00:18:02,390 --> 00:18:06,670 The devices used in both bombings were detonated via a sub -audible frequency. 266 00:18:08,010 --> 00:18:11,090 It's picked up by a receiver which then detonates the explosives. 267 00:18:13,130 --> 00:18:14,710 Why the extra degree of difficulty? 268 00:18:15,390 --> 00:18:18,010 This was Colin, Corrin. He wants us to know it's him. 269 00:18:18,830 --> 00:18:20,270 Who was the original target? 270 00:18:21,290 --> 00:18:22,770 There was an Islamic school nearby. 271 00:18:23,730 --> 00:18:25,690 It was damaged, but no one claimed it. 272 00:18:25,930 --> 00:18:29,250 How did that connect to an attack on five bomb techs? It doesn't. 273 00:18:32,930 --> 00:18:33,930 Trigger. 274 00:18:34,710 --> 00:18:35,710 Got a minute? 275 00:18:43,610 --> 00:18:45,970 Is this where you tell me that I'm too close to the case? 276 00:18:46,470 --> 00:18:47,650 It's not really how I roll. 277 00:18:48,929 --> 00:18:50,610 But I am asking if you're okay. 278 00:18:52,730 --> 00:18:53,730 No, I'm not. 279 00:18:55,950 --> 00:18:56,950 Good. 280 00:18:57,450 --> 00:18:58,450 Good. 281 00:18:59,010 --> 00:19:00,230 I'd be worried if you were. 282 00:19:02,650 --> 00:19:06,670 So, now the welfare check's out of the way, what's our next move, soldier? 283 00:19:10,750 --> 00:19:12,870 Well, there's a guy, Carl Haddon. 284 00:19:13,150 --> 00:19:14,890 They lived across the street from the bus stop. 285 00:19:15,770 --> 00:19:19,190 shrapnel from the blast severed his spinal cord. He spent months in a coma. 286 00:19:19,830 --> 00:19:20,830 So he saw the bomb? 287 00:19:21,790 --> 00:19:24,510 Fleetingly. His recollection was scrambled by the bomb. 288 00:19:24,850 --> 00:19:27,310 He gets images, but they're fuzzy. 289 00:19:27,690 --> 00:19:28,690 Are you still in contact? 290 00:19:29,390 --> 00:19:31,610 Yeah, I swing by from time to time, make sure he's okay. 291 00:19:33,150 --> 00:19:34,150 Swing by today. 292 00:19:34,530 --> 00:19:37,630 Far as we know, he's the only person who's ever seen the bomber, which makes 293 00:19:37,630 --> 00:19:38,630 them our best lead. 294 00:19:39,370 --> 00:19:40,370 Take Evie with you. 295 00:19:52,300 --> 00:19:53,300 Got you something? 296 00:19:54,680 --> 00:19:55,680 It's warm. 297 00:19:56,020 --> 00:19:59,300 I read somewhere you're supposed to offer food when someone needs consoling. 298 00:20:00,100 --> 00:20:01,700 So you got me a danger bath. 299 00:20:02,460 --> 00:20:03,460 It's for Sean's. 300 00:20:04,080 --> 00:20:05,080 He won't miss it. 301 00:20:06,300 --> 00:20:07,560 Not looking too dangerous. 302 00:20:10,460 --> 00:20:11,460 We good? 303 00:20:21,580 --> 00:20:22,580 Is that where? 304 00:20:24,440 --> 00:20:25,440 100. 305 00:20:43,540 --> 00:20:44,600 Well, it's good to see you, bro. 306 00:20:45,160 --> 00:20:46,860 Hey, you're looking good, mate. How's the rehab? 307 00:20:47,160 --> 00:20:48,160 Oh, you know. 308 00:20:48,260 --> 00:20:50,140 Took some steps the other day without using the rail. 309 00:20:52,150 --> 00:20:53,150 There you go. 310 00:20:53,310 --> 00:20:54,310 Killing it. 311 00:20:55,450 --> 00:20:57,710 Still, I guess you're not here to discuss rehab. 312 00:20:59,410 --> 00:21:00,410 Is this? 313 00:21:00,850 --> 00:21:02,630 This is Evie. She's a friend. Colleague. 314 00:21:04,950 --> 00:21:06,490 I'm a constable with the AFP. 315 00:21:06,810 --> 00:21:07,810 Evie Cooper. 316 00:21:09,810 --> 00:21:12,070 Um, there was another bombing, Kyle. 317 00:21:13,210 --> 00:21:14,210 I saw it on the news. 318 00:21:15,410 --> 00:21:16,410 Do you think it's the same guy? 319 00:21:17,050 --> 00:21:18,050 No, it could be. 320 00:21:18,640 --> 00:21:21,640 Last time I dropped by, you said you were getting bits of memory back. 321 00:21:23,040 --> 00:21:24,040 Just flashes. 322 00:21:24,880 --> 00:21:25,880 Like what? 323 00:21:26,840 --> 00:21:27,840 I don't know. 324 00:21:30,680 --> 00:21:32,820 Like... the bodies. 325 00:21:35,360 --> 00:21:36,360 And the smell. 326 00:21:37,800 --> 00:21:42,220 Look, I know it's tough, mate, but I'm gonna need you to dig deep here, okay? 327 00:21:42,400 --> 00:21:43,960 Say anything else you can remember. 328 00:21:44,760 --> 00:21:46,020 Even the smallest detail. 329 00:21:48,629 --> 00:21:50,510 Travis mentioned that you saw the bomber. 330 00:21:51,770 --> 00:21:52,770 Not really. 331 00:21:54,330 --> 00:21:59,450 I was riding home on my bike, about to head inside, and I see the dude parked 332 00:21:59,450 --> 00:22:00,450 the bus zone. 333 00:22:00,670 --> 00:22:01,750 Parking the car that blew up. 334 00:22:02,750 --> 00:22:04,430 I remember thinking he was going to get a ticket. 335 00:22:04,830 --> 00:22:06,890 The parking cops were out and he was going to get done. 336 00:22:07,570 --> 00:22:08,650 You saw his face? 337 00:22:09,610 --> 00:22:12,670 Barely. A few seconds later, everything went white. 338 00:22:13,410 --> 00:22:14,970 I woke up in a hospital bed. 339 00:22:16,620 --> 00:22:18,780 Take us back to those few seconds beforehand. 340 00:22:19,640 --> 00:22:20,680 Maybe close your eyes. 341 00:22:28,480 --> 00:22:29,560 How tall is he? 342 00:22:29,760 --> 00:22:30,880 Is he similar to you? 343 00:22:33,120 --> 00:22:34,220 Yeah, I guess. 344 00:22:34,820 --> 00:22:35,840 How about his build? 345 00:22:36,480 --> 00:22:38,200 Short, medium, stocky? 346 00:22:40,040 --> 00:22:41,040 Kind of normal. 347 00:22:41,260 --> 00:22:42,320 What about his hair? 348 00:22:44,680 --> 00:22:45,680 Cold thing. 349 00:22:45,740 --> 00:22:46,740 I'm trying. 350 00:22:47,100 --> 00:22:50,080 You said that you could see him. It changes. I don't know if it's my mind 351 00:22:50,080 --> 00:22:50,980 playing tricks or... 352 00:22:50,980 --> 00:22:59,600 I'm 353 00:22:59,600 --> 00:23:00,600 sorry, Trev. 354 00:23:02,400 --> 00:23:03,600 Honestly, man, I'm so sorry. 355 00:23:18,090 --> 00:23:19,090 He wants to help. 356 00:23:19,270 --> 00:23:20,930 He can't think clearly with you here. 357 00:23:21,890 --> 00:23:25,190 So, in the nicest possible way, take a hike, bud. 358 00:23:26,230 --> 00:23:27,230 Ouch. 359 00:23:30,290 --> 00:23:34,350 Uh, look, mate, I'm sorry. It's just, uh... Charlotte? 360 00:23:37,670 --> 00:23:38,670 I get it. 361 00:23:40,130 --> 00:23:43,170 Well, I'm gonna head out, but Amy's gonna stay and ask a few more questions. 362 00:23:48,900 --> 00:23:51,860 My nan reckons you should never have a hard conversation without a cup of tea. 363 00:23:52,780 --> 00:23:53,920 Then we can work through this together. 364 00:23:56,600 --> 00:23:58,020 I don't know if I'm going to be much help. 365 00:23:58,720 --> 00:23:59,720 No, that's okay. 366 00:24:00,220 --> 00:24:01,820 But we do this in your own time. 367 00:24:02,500 --> 00:24:03,500 No rush. 368 00:24:33,149 --> 00:24:35,130 Told you it was too gloomy in here for a wedding. 369 00:24:38,670 --> 00:24:40,610 What, barefoot on the beach would have been better? 370 00:24:41,090 --> 00:24:45,450 No, you're right. Why fill the sun and sand when you can have bad lighting and 371 00:24:45,450 --> 00:24:46,510 religious guilt? 372 00:24:47,730 --> 00:24:48,950 You said yes, remember? 373 00:24:49,470 --> 00:24:50,470 It's because you lost. 374 00:24:51,910 --> 00:24:53,570 Yeah, it didn't help when I wanted that Harley. 375 00:24:53,990 --> 00:24:55,950 Because I prefer you with all of your limbs intact? 376 00:25:01,390 --> 00:25:04,430 It meant so much to you to get married where all of your cop buddies did. 377 00:25:06,450 --> 00:25:09,590 I would have been married by almost in a casino if it meant I could spend the 378 00:25:09,590 --> 00:25:10,590 rest of my life with you. 379 00:25:11,510 --> 00:25:14,510 I hate to break it to you, Trav, but Alyssa's left the building. 380 00:25:39,250 --> 00:25:41,090 What's with the one -way trip to Uluwatu? 381 00:25:41,450 --> 00:25:42,710 Is there some kind of bro code? 382 00:25:44,010 --> 00:25:47,210 It started maybe 20 years ago on a surf trip to Indo. 383 00:25:48,110 --> 00:25:51,850 I just finished my first year of teaching and Rory was a wet -behind -the 384 00:25:51,850 --> 00:25:52,930 probationary constable. 385 00:25:54,230 --> 00:25:57,550 The tour boat dropped us at a reef break off Uluwatu. 386 00:25:59,350 --> 00:26:04,230 It was just me and Rory and the most incredible right -handy you've ever seen 387 00:26:04,230 --> 00:26:05,230 your life. 388 00:26:05,310 --> 00:26:07,010 And we just surfed that all morning. 389 00:26:08,260 --> 00:26:09,720 By the early Arvo, we were cooked. 390 00:26:11,520 --> 00:26:14,340 So we just waited for the boat to return. 391 00:26:15,360 --> 00:26:16,360 Except it never did. 392 00:26:17,200 --> 00:26:19,220 So what did you do? 393 00:26:19,960 --> 00:26:24,820 We just hang on our boards and hope the boat returns, or... Or try and paddle 394 00:26:24,820 --> 00:26:25,820 back. 395 00:26:27,660 --> 00:26:29,360 Yeah, we were just dumb kids, you know. 396 00:26:29,840 --> 00:26:31,260 Yo, take a look. 397 00:26:34,899 --> 00:26:38,640 So, I had Blue run a trace on the keyhole can that we found at the blast 398 00:26:38,860 --> 00:26:42,380 Linked to an IP address and a phone from a car parked a block away from the 399 00:26:42,380 --> 00:26:43,079 crime scene. 400 00:26:43,080 --> 00:26:47,140 Can we trace the phone? No. It's only on for a total of 15 minutes. But, we can 401 00:26:47,140 --> 00:26:48,140 trace this. 402 00:26:48,640 --> 00:26:49,640 Gray Commodore. 403 00:26:49,820 --> 00:26:52,660 License plate J -Y -S -9 -2 -X -8. 404 00:26:53,220 --> 00:26:57,040 Registered to an Ilana Connell. Address? Our registration links it to a public 405 00:26:57,040 --> 00:26:58,300 housing block in Waterloo. 406 00:27:16,490 --> 00:27:19,150 Yeah, yeah a little deja vu 407 00:27:19,150 --> 00:27:26,010 Bring 408 00:27:26,010 --> 00:27:32,970 the 409 00:27:32,970 --> 00:27:33,970 big kid 410 00:27:52,680 --> 00:27:54,280 Take a photo. It lasts longer. 411 00:27:55,100 --> 00:27:59,720 Do you own a grey Commodore? 412 00:28:00,020 --> 00:28:01,040 I wish. 413 00:28:01,940 --> 00:28:05,400 Five litre V8, mind you. Not your gutless six. 414 00:28:05,720 --> 00:28:06,960 What type of car do you own? 415 00:28:07,180 --> 00:28:11,200 I don't. I lost my licence years ago. No one told me. 416 00:28:12,040 --> 00:28:13,540 Codeine and whiskey done mix. 417 00:28:14,520 --> 00:28:16,220 Something tells me she's not our guy. 418 00:28:16,420 --> 00:28:17,179 You think? 419 00:28:17,180 --> 00:28:18,620 But the bomber sent us here. 420 00:28:19,160 --> 00:28:22,890 Why? Anyway, I was wondering when you blokes would turn up. 421 00:28:23,730 --> 00:28:24,830 What are you talking about? 422 00:28:25,490 --> 00:28:29,170 Package delivered early today. No return address. 423 00:28:35,430 --> 00:28:37,030 Oh, there was a note. 424 00:28:37,350 --> 00:28:38,169 What note? 425 00:28:38,170 --> 00:28:39,170 Yeah. 426 00:28:57,800 --> 00:28:59,780 We're negative for metal and chemical traces. 427 00:29:00,140 --> 00:29:01,720 No way this little guy's going to blow. 428 00:29:01,940 --> 00:29:05,380 As we expected, car rego was fake. The bomber must have hacked his way into the 429 00:29:05,380 --> 00:29:06,339 transport authority. 430 00:29:06,340 --> 00:29:07,259 To send us here. 431 00:29:07,260 --> 00:29:08,960 Big ears must be some kind of message. 432 00:29:09,560 --> 00:29:10,560 So what's the message? 433 00:29:10,700 --> 00:29:12,040 Your guess is as good as mine. 434 00:29:12,360 --> 00:29:15,040 This apartment must mean something to the bomber or it wouldn't have gone to 435 00:29:15,040 --> 00:29:16,040 this trouble. 436 00:29:16,540 --> 00:29:17,940 Must have meant something to you too, mate. 437 00:29:18,660 --> 00:29:20,000 What was that deja vu all about? 438 00:29:20,920 --> 00:29:22,000 What are they ever about? 439 00:29:24,520 --> 00:29:25,520 Yes, ma 'am. 440 00:29:26,550 --> 00:29:33,410 Uh, yeah, it is. The bomber is messing with it. It's, uh... Wanna talk about 441 00:29:33,410 --> 00:29:34,410 elephant in the room? 442 00:29:34,970 --> 00:29:35,689 Which one? 443 00:29:35,690 --> 00:29:38,030 The one Rory's riding while he holds out on us. 444 00:29:42,130 --> 00:29:43,130 Hey, Sarge. 445 00:29:43,530 --> 00:29:46,550 Dee, I need a deep dive in all past tenants at our current address. 446 00:29:46,950 --> 00:29:47,950 You got it. 447 00:29:49,050 --> 00:29:50,870 Look, I don't want you to worry about the bomber, yeah? 448 00:29:51,570 --> 00:29:53,550 I just want to talk about the day itself. 449 00:29:55,350 --> 00:29:56,350 Like... 450 00:29:56,640 --> 00:29:57,680 What was the weather that day? 451 00:30:00,180 --> 00:30:01,180 I don't know. 452 00:30:01,520 --> 00:30:02,520 I can't remember. 453 00:30:03,400 --> 00:30:04,400 Okay. 454 00:30:04,900 --> 00:30:06,240 Is there anything you do remember? 455 00:30:09,520 --> 00:30:10,520 Seagulls. 456 00:30:11,980 --> 00:30:14,820 Remember they were fighting over a piece of silky bread? It was going crazy. 457 00:30:16,500 --> 00:30:17,700 I've forgotten that till this moment. 458 00:30:19,220 --> 00:30:20,960 It's funny what comes back when you don't push it. 459 00:30:22,860 --> 00:30:24,160 I can see why Travis likes it. 460 00:30:26,480 --> 00:30:27,500 What makes you say that? 461 00:30:28,260 --> 00:30:30,380 Noah Hardy took the loss of his fiancee, Charlotte. 462 00:30:31,500 --> 00:30:32,680 Glad he's finally moving on. 463 00:30:32,880 --> 00:30:33,880 What, with me? 464 00:30:34,660 --> 00:30:36,820 Well, that car bomb really messed you up, didn't it? 465 00:30:40,040 --> 00:30:43,260 Sorry I do that. I didn't mean to offend you. No. 466 00:30:44,780 --> 00:30:46,100 I just had one of my flashes. 467 00:30:47,000 --> 00:30:48,000 Of the bomber? 468 00:30:48,820 --> 00:30:49,820 I could see his face. 469 00:30:54,960 --> 00:30:55,960 Evie? Blue. 470 00:30:56,300 --> 00:30:57,960 I'm with Kyle. I need you to run an e -fit. 471 00:30:58,200 --> 00:30:59,200 Okay. 472 00:30:59,500 --> 00:31:03,280 I can stream it to your tablet. 473 00:31:04,240 --> 00:31:05,240 I'm going to give you this. 474 00:31:08,200 --> 00:31:09,200 Hello? 475 00:31:09,380 --> 00:31:11,120 Hello. It's Kyle, isn't it? 476 00:31:12,060 --> 00:31:16,060 My name's Blue. I'm going to try and help you by getting a sketch of the guy 477 00:31:16,060 --> 00:31:17,060 that you saw. 478 00:31:19,620 --> 00:31:20,620 Okay, Kyle. 479 00:31:21,180 --> 00:31:22,180 Shoot me. 480 00:31:23,140 --> 00:31:24,220 Yeah, that's right. 481 00:31:24,640 --> 00:31:25,640 12 -24. 482 00:31:25,950 --> 00:31:26,950 Hill Street, Waterloo. 483 00:31:27,910 --> 00:31:29,010 Sure, I'll hold. 484 00:31:30,130 --> 00:31:31,130 What are you doing? 485 00:31:31,470 --> 00:31:33,190 Farmer sent the team to a random apartment. 486 00:31:33,550 --> 00:31:35,290 J .D. wants me to chase up the past tenants. 487 00:31:36,010 --> 00:31:37,590 The man you want is Jason Wright. 488 00:31:39,510 --> 00:31:40,510 How do you know? 489 00:31:40,590 --> 00:31:42,310 Because that's the apartment where I shot him. 490 00:31:44,090 --> 00:31:47,430 Before AFP, I was with the state cops as part of tactical response. 491 00:31:48,210 --> 00:31:52,850 My first warrant drop was ten years ago. An armed robber named Jason Wright. 492 00:31:53,460 --> 00:31:57,280 Wright was wanted for shooting and killing a cop during a bank job. Intel 493 00:31:57,280 --> 00:31:58,280 he was armed. 494 00:31:59,460 --> 00:32:01,500 That's the same apartment the bomber sent us to. 495 00:32:02,040 --> 00:32:03,240 Wright was on the couch. 496 00:32:04,040 --> 00:32:08,380 He reached for a gun. I fired two shots and he died instantly. 497 00:32:09,380 --> 00:32:10,700 Rory was your team leader, right? 498 00:32:11,020 --> 00:32:13,120 Yeah. Why keep that to himself? 499 00:32:13,800 --> 00:32:16,560 I don't know. Ask him. We did everything by the book. 500 00:32:17,400 --> 00:32:21,780 The bomber left a toy elephant at the site of the shooting with a note, said 501 00:32:21,780 --> 00:32:22,780 were getting warmer. 502 00:32:23,310 --> 00:32:24,710 Does that mean anything to you? 503 00:32:27,090 --> 00:32:28,170 Wright had a son. 504 00:32:28,730 --> 00:32:30,970 He was there in the apartment when his dad got shot. 505 00:32:31,510 --> 00:32:34,630 The poor kid had to walk past a dead body on his way out. 506 00:32:36,090 --> 00:32:37,230 Timothy James Wright. 507 00:32:37,470 --> 00:32:40,450 Mother Lucy Wright died when he was eight years old. Drug overdose. 508 00:32:42,690 --> 00:32:45,430 After his dad's death, it said Tim became a warden of the state. 509 00:32:45,890 --> 00:32:46,890 Where is he now? 510 00:32:47,090 --> 00:32:48,090 Nothing on file. 511 00:32:48,230 --> 00:32:49,590 Looks like he slipped off the radar. 512 00:32:51,090 --> 00:32:52,410 That's because he's a bummer. 513 00:32:55,020 --> 00:32:57,960 His face was kind of less round, sort of more narrow. 514 00:32:58,180 --> 00:32:59,180 More narrow. 515 00:32:59,860 --> 00:33:00,779 Okie dokie. 516 00:33:00,780 --> 00:33:01,780 Hairline was further back. 517 00:33:03,860 --> 00:33:05,720 I'm sorry, I don't know if I'm being much help. 518 00:33:05,920 --> 00:33:06,920 No, you're doing great. 519 00:33:09,600 --> 00:33:10,600 So what happens now? 520 00:33:10,760 --> 00:33:15,260 So I'll run generative AI and that will take what you've given me and give us a 521 00:33:15,260 --> 00:33:16,260 more lifelike composite. 522 00:33:18,600 --> 00:33:19,600 I need a minute. 523 00:33:19,680 --> 00:33:20,680 Yeah, of course. 524 00:33:30,439 --> 00:33:31,439 Blue, how long? 525 00:33:31,640 --> 00:33:32,880 Two shakes of a ram's quail. 526 00:33:44,700 --> 00:33:45,700 Okay, here we go. 527 00:33:48,460 --> 00:33:49,460 That is our bomber. 528 00:33:53,220 --> 00:33:54,240 I'm panning, isn't it? 529 00:34:00,810 --> 00:34:03,610 Evie? Evie can't come to the phone right now. 530 00:34:13,210 --> 00:34:14,210 Evie? 531 00:34:16,690 --> 00:34:17,690 Evie? Evie? 532 00:34:19,650 --> 00:34:20,650 Claire? Claire? 533 00:34:22,550 --> 00:34:23,550 Claire? 534 00:34:24,790 --> 00:34:28,590 It's Evie's. Where would Carl be taking her? Why take her at all? I don't get 535 00:34:28,590 --> 00:34:29,448 it. 536 00:34:29,449 --> 00:34:30,870 Was Carl faking it this whole time? 537 00:34:31,070 --> 00:34:34,230 No, I was there at the aftermath of the car bomb. I saw his wounds. 538 00:34:34,449 --> 00:34:35,929 So he was injured by his own bomb? 539 00:34:36,170 --> 00:34:37,270 Yeah, because he likes to watch. 540 00:34:37,610 --> 00:34:38,909 Though maybe he got too close. 541 00:34:39,550 --> 00:34:41,190 He hid his recovery from me. 542 00:34:47,750 --> 00:34:50,469 They don't know you've seen me. What are you talking about? The apartment. 543 00:34:50,850 --> 00:34:52,090 Jason Wright, his son. 544 00:34:52,310 --> 00:34:53,310 Huh? 545 00:34:54,469 --> 00:34:58,070 Look, I thought it was a coincidence. Oh, coincidence, my ass, mate. You've 546 00:34:58,070 --> 00:35:01,850 withholding this whole time. We could have had Kyle hours ago. Now he has 547 00:35:01,870 --> 00:35:02,870 and that's on you. 548 00:35:04,390 --> 00:35:05,390 Go for trigger. 549 00:35:05,570 --> 00:35:06,570 Hello, Travis. 550 00:35:07,130 --> 00:35:08,130 Evie says hi. 551 00:35:08,990 --> 00:35:11,290 I swear to God, you lay a hand on her. I know. 552 00:35:11,990 --> 00:35:12,990 I know. 553 00:35:13,550 --> 00:35:15,310 You won't rest until you've run me down. 554 00:35:16,570 --> 00:35:21,630 Right now, Evie's welfare depends entirely on what you do next. So, listen 555 00:35:21,630 --> 00:35:22,630 carefully. 556 00:35:29,770 --> 00:35:33,490 First comes on the grid with a driver's license four years ago. Before that, 557 00:35:33,550 --> 00:35:37,130 nothing. Okay, so we change his name. Tim Wright becomes Carl Haddon. So what? 558 00:35:37,310 --> 00:35:40,530 Yeah, we still don't know what his game is. If he's got a plan or if it's all 559 00:35:40,530 --> 00:35:41,308 just random. 560 00:35:41,310 --> 00:35:42,310 I don't think it is. 561 00:35:42,850 --> 00:35:45,310 I ran title deeds on the abandoned house that blew. 562 00:35:45,870 --> 00:35:48,230 It's Connell's first foster home. So it's all personal. 563 00:35:49,350 --> 00:35:51,230 Trigger's old crew. The bus stopped bombing. 564 00:35:52,090 --> 00:35:54,390 Charlotte wasn't just a random victim. She was the target. 565 00:35:54,630 --> 00:35:57,190 This has all been about revenge on the person that killed his dad. 566 00:35:58,800 --> 00:35:59,800 Where is Trigger? 567 00:36:17,140 --> 00:36:21,860 I see you've made a full recovery. 568 00:36:22,400 --> 00:36:23,400 What can I say? 569 00:36:24,300 --> 00:36:25,300 It's a miracle. 570 00:36:26,260 --> 00:36:27,720 Came alone like you asked. 571 00:36:28,810 --> 00:36:29,810 Where is she? 572 00:36:30,490 --> 00:36:31,490 Trigger. 573 00:36:32,390 --> 00:36:33,390 Evie. 574 00:36:37,550 --> 00:36:39,150 That collar was meant for you, Travis. 575 00:36:41,130 --> 00:36:42,390 Looks just as good on her. 576 00:36:42,790 --> 00:36:43,790 Don't you think? 577 00:36:51,030 --> 00:36:52,030 Trigger's phone's off. 578 00:36:52,490 --> 00:36:53,490 Car's gone too. 579 00:36:53,570 --> 00:36:55,710 Senior Councilman Travis Riggs, by native location. 580 00:36:56,190 --> 00:36:57,350 Every camera in the city. 581 00:36:57,740 --> 00:36:59,960 Kyle takes Evie to flush out Trigger. It makes sense. 582 00:37:00,260 --> 00:37:03,580 Okay, so we find Trigger, rescue Evie. As long as we do it in 12 minutes or 583 00:37:03,580 --> 00:37:04,580 less. 584 00:37:07,140 --> 00:37:08,140 Talk to me, Blue. 585 00:37:08,560 --> 00:37:09,960 Kyle is telling us a story. 586 00:37:10,720 --> 00:37:14,720 An innocent boy, Tim Wright, loses his dad and enters the system where he's 587 00:37:14,720 --> 00:37:17,660 transformed into Kyle Haddon. Our bomber with a grudge. 588 00:37:17,860 --> 00:37:20,400 He fled his past and now he's literally blowing it up. 589 00:37:20,800 --> 00:37:24,420 Okay, so Kyle led us to the apartment where his dad died. And his first foster 590 00:37:24,420 --> 00:37:25,299 home before that. 591 00:37:25,300 --> 00:37:26,700 Which are both Tim Wright locations. 592 00:37:27,310 --> 00:37:31,590 So if this is a story of reinvention, when did Tim Wright become Kyle Haddon? 593 00:37:31,590 --> 00:37:33,070 the boys' home that he ran away from. 594 00:37:33,530 --> 00:37:34,930 I'm sending the address to your phones. 595 00:37:36,210 --> 00:37:38,710 They moved me back here right after the foster homes didn't work out. 596 00:37:39,770 --> 00:37:41,030 That was my bed right over there. 597 00:37:45,110 --> 00:37:46,670 You know what they gave us when we arrived? 598 00:37:48,610 --> 00:37:50,730 A toothbrush and a stuffed toy. 599 00:37:52,250 --> 00:37:53,390 And they turned out the lights. 600 00:37:56,910 --> 00:37:57,888 You okay? 601 00:37:57,890 --> 00:37:59,890 It's not the worst fashion choice I've ever made. 602 00:38:01,170 --> 00:38:02,210 But it's up there. 603 00:38:03,110 --> 00:38:05,870 It takes a special woman to laugh in the face of death, Travis. 604 00:38:07,110 --> 00:38:08,110 I'm impressed. 605 00:38:09,830 --> 00:38:13,990 I mean, she's no Charlotte, but Vegas can't be choosers, can it? 606 00:38:14,810 --> 00:38:15,890 You got me here. 607 00:38:16,330 --> 00:38:18,670 Now let her go. But I don't want just you, Travis. 608 00:38:20,730 --> 00:38:22,910 I want to take from you what you took from me. 609 00:38:23,570 --> 00:38:24,810 I want to destroy... 610 00:38:25,490 --> 00:38:26,890 Everything that you care about. 611 00:38:30,130 --> 00:38:31,430 Your dad killed a cop. 612 00:38:31,650 --> 00:38:32,990 I was just doing my job. 613 00:38:34,250 --> 00:38:36,630 I didn't think anything could be worse than that day. 614 00:38:37,610 --> 00:38:38,610 But I was wrong. 615 00:38:39,530 --> 00:38:43,170 Every day, it got worse. And all of that is on you. 616 00:38:44,210 --> 00:38:45,930 Your dad was going to shoot us. With what? 617 00:38:48,650 --> 00:38:50,210 That .38 they found on him. 618 00:38:51,210 --> 00:38:54,430 My dad only ever carried a pistol. That revolver wasn't his. 619 00:39:00,300 --> 00:39:01,500 So I'm going to try this one more time. 620 00:39:03,560 --> 00:39:05,020 What was my dad reaching for? 621 00:39:05,700 --> 00:39:07,360 His gun. You know that. 622 00:39:10,800 --> 00:39:11,800 Again. 623 00:39:14,380 --> 00:39:16,140 What was my dad reaching for? 624 00:39:16,820 --> 00:39:17,820 His gun. 625 00:39:18,200 --> 00:39:19,840 What was he reaching for, Travis? 626 00:39:20,880 --> 00:39:22,960 His gun, you psycho son of a bitch. 627 00:39:30,600 --> 00:39:31,600 He's stealing time. 628 00:39:33,160 --> 00:39:34,160 One last try. 629 00:39:35,040 --> 00:39:36,040 What do you say? 630 00:39:36,200 --> 00:39:39,620 What do you want me to say? Your dad was reaching for a gun. Did you see it? 631 00:39:41,700 --> 00:39:43,020 The gun he was reaching for. 632 00:39:43,960 --> 00:39:45,020 Did you see it, Travis? 633 00:39:48,100 --> 00:39:49,100 Oh, 634 00:39:50,060 --> 00:39:51,300 yeah, that's right. 635 00:39:52,520 --> 00:39:54,160 You shot an unarmed man that day. 636 00:40:00,360 --> 00:40:01,360 Yes, you did. 637 00:40:02,420 --> 00:40:04,120 You created an orphan that day too. 638 00:40:05,720 --> 00:40:07,480 Now that orphan's going to return the favor. 639 00:40:08,360 --> 00:40:11,380 You better 640 00:40:11,380 --> 00:40:16,160 get to work, Travis. 641 00:40:17,080 --> 00:40:21,160 Otherwise, you'll be pulling a pretty little head out of the ceiling. 44914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.