All language subtitles for NCIS Origins s02e12 The Gambler.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,274 --> 00:00:08,442 ("The Gambler" by Kenny Rogers playing) 2 00:00:09,543 --> 00:00:11,312 ? On a warm summer's evening... ? 3 00:00:11,412 --> 00:00:14,548 OLDER GIBBS: We had these agents we worked with. 4 00:00:14,648 --> 00:00:16,217 They weren't part of Franks' team, 5 00:00:16,350 --> 00:00:19,687 but they were always around. 6 00:00:19,820 --> 00:00:21,021 We called them 7 00:00:21,122 --> 00:00:22,523 "the guys." 8 00:00:22,623 --> 00:00:23,891 When you first met them, 9 00:00:24,024 --> 00:00:25,526 it was easy to get them mixed up. 10 00:00:25,626 --> 00:00:27,195 But once you got to know them, 11 00:00:27,328 --> 00:00:30,864 it was pretty clear they each had their own thing. 12 00:00:30,964 --> 00:00:35,203 JJ Henneberry prided himself on off-color jokes. 13 00:00:35,303 --> 00:00:36,736 He felt the same about sandwiches 14 00:00:36,737 --> 00:00:38,572 as he did about women: 15 00:00:38,706 --> 00:00:40,241 the more the better. 16 00:00:40,341 --> 00:00:42,610 Carl Loughlin was former DEA, 17 00:00:42,710 --> 00:00:45,613 but his niche in the office was Fish and Wildlife. 18 00:00:45,713 --> 00:00:48,616 He'd school you about sea bass all damn day 19 00:00:48,716 --> 00:00:51,552 if you didn't find an excuse to walk away. 20 00:00:51,652 --> 00:00:53,254 Roger Murphy-- 21 00:00:53,354 --> 00:00:55,323 well, we stopped counting him because 22 00:00:55,423 --> 00:00:57,057 he did some awful stuff 23 00:00:57,158 --> 00:00:59,593 - and ended up behind bars. - (door buzzes) 24 00:00:59,727 --> 00:01:01,529 Artie Finch we counted as half 25 00:01:01,629 --> 00:01:03,430 since he was retired. He was the guy 26 00:01:03,431 --> 00:01:05,466 - who trained Gary Callahan, - (barks) 27 00:01:05,566 --> 00:01:07,501 turned him into a K9 agent. 28 00:01:07,601 --> 00:01:09,936 But the toughest one to get a handle on 29 00:01:09,937 --> 00:01:11,205 was Dalton Basement. 30 00:01:11,305 --> 00:01:13,307 He moved his office to the basement 31 00:01:13,407 --> 00:01:15,943 'cause there was too much laughing upstairs. 32 00:01:16,076 --> 00:01:18,011 We called him Dalton Basement, 33 00:01:18,112 --> 00:01:20,248 but his real last name was something Swedish 34 00:01:20,348 --> 00:01:22,450 that none of us could pronounce. 35 00:01:22,550 --> 00:01:24,251 Dalton was a lot of things. 36 00:01:24,252 --> 00:01:27,255 Number one office shredder, resident sketch artist, 37 00:01:27,388 --> 00:01:31,258 self-proclaimed expert on the 63rd Street Chacales. 38 00:01:31,259 --> 00:01:32,626 But most of all, 39 00:01:32,726 --> 00:01:35,429 he was a pain in our ass. 40 00:01:35,563 --> 00:01:38,166 Nothing was ever good enough for Dalton Basement. 41 00:01:38,266 --> 00:01:39,900 And the person that got the brunt 42 00:01:40,000 --> 00:01:43,137 of his griping was Mary Jo. 43 00:01:43,904 --> 00:01:45,806 He was always wanting something. 44 00:01:45,939 --> 00:01:47,941 Demanding a dustbuster, 45 00:01:48,041 --> 00:01:50,611 bugging her about his lost letter opener, 46 00:01:50,744 --> 00:01:52,313 arguing that if Franks 47 00:01:52,446 --> 00:01:55,148 had a bendy lamp, so should he. 48 00:01:55,149 --> 00:01:58,486 But unlike the rest of us, Mary Jo actually took the time 49 00:01:58,586 --> 00:02:01,121 to wonder why Basement was the way he was. 50 00:02:01,255 --> 00:02:02,756 She thought maybe he moved 51 00:02:02,856 --> 00:02:04,858 to the basement to really focus on the cases. 52 00:02:04,958 --> 00:02:06,294 Dalton. 53 00:02:06,394 --> 00:02:08,262 After all, she did hear him say he wanted 54 00:02:08,362 --> 00:02:09,962 - to be SAC someday. - Oh... 55 00:02:09,963 --> 00:02:11,432 ? You got know when to hold 'em... ? 56 00:02:11,532 --> 00:02:13,633 And then, one day, 57 00:02:13,634 --> 00:02:16,304 she realized something else about him. 58 00:02:16,404 --> 00:02:17,838 ? Know when to walk away... ? 59 00:02:17,938 --> 00:02:19,273 The reason he kept asking about 60 00:02:19,373 --> 00:02:20,841 the dustbuster and the letter opener 61 00:02:20,974 --> 00:02:22,176 and the bendy lamp 62 00:02:22,276 --> 00:02:24,144 was because it meant more time 63 00:02:24,278 --> 00:02:25,979 talking to her. 64 00:02:26,880 --> 00:02:30,484 At first, she wasn't sure what to think about that. 65 00:02:30,584 --> 00:02:33,019 ? You got know when to hold 'em... ? 66 00:02:33,020 --> 00:02:35,689 But then, she started thinking 67 00:02:35,789 --> 00:02:38,192 that maybe it was worth a try. 68 00:02:38,292 --> 00:02:41,862 Maybe Dalton Basement was worth taking a gamble on. 69 00:02:41,995 --> 00:02:45,333 She knew people in the office would never understand, 70 00:02:45,433 --> 00:02:47,166 but she and Dalton agreed 71 00:02:47,167 --> 00:02:48,569 no one ever needed to know 72 00:02:48,669 --> 00:02:50,971 what was going on behind closed doors. 73 00:02:51,071 --> 00:02:53,541 ? When the dealing's done. ? 74 00:02:54,708 --> 00:02:56,844 ? ? 75 00:03:21,034 --> 00:03:22,403 RANDY: Hey. 76 00:03:22,536 --> 00:03:24,672 We were starting to get worried. 77 00:03:24,772 --> 00:03:25,872 You lose track of all space and time 78 00:03:25,873 --> 00:03:27,207 in the shower? Happens to me, 79 00:03:27,308 --> 00:03:28,442 like, four times a week. 80 00:03:28,542 --> 00:03:30,244 GIBBS: No, I forgot to put my pager on. 81 00:03:30,344 --> 00:03:31,412 I was helping Diane load up her car. 82 00:03:31,512 --> 00:03:32,879 Oh, yeah? Where's she headed? 83 00:03:32,880 --> 00:03:35,082 Los Angeles. She decided to take that job. 84 00:03:35,182 --> 00:03:37,184 Wait, what? You guys break up again? 85 00:03:37,285 --> 00:03:39,086 No, it's nothing like that, it's fine. 86 00:03:39,186 --> 00:03:40,788 L.A.'s only two hours away. 87 00:03:40,888 --> 00:03:42,523 She's gonna come back down on the weekends. 88 00:03:42,623 --> 00:03:44,224 Company's paying for her to become an accountant 89 00:03:44,325 --> 00:03:45,459 and she couldn't pass it up. 90 00:03:45,559 --> 00:03:47,927 Hey. You get a flat tire or something? 91 00:03:47,928 --> 00:03:50,798 No, Diane's taking that job in L.A., but 92 00:03:50,898 --> 00:03:52,099 they're happily staying together, 93 00:03:52,232 --> 00:03:53,567 and she's coming back on the weekends. 94 00:03:53,667 --> 00:03:55,568 I was asking if he had car trouble, Randy. 95 00:03:55,569 --> 00:03:57,305 I don't need to know his personal business. 96 00:03:57,405 --> 00:03:58,906 He doesn't mind me sharing it. We're all family. 97 00:03:59,006 --> 00:04:00,239 FRANKS: What are we looking at? 98 00:04:00,240 --> 00:04:01,775 Diane is working in L.A. during the week, 99 00:04:01,909 --> 00:04:03,076 here for the weekends. 100 00:04:03,176 --> 00:04:04,412 I was asking about the two victims 101 00:04:04,512 --> 00:04:05,913 in the damn car, Dominguez. 102 00:04:06,013 --> 00:04:07,246 Oh. 103 00:04:07,247 --> 00:04:10,484 RANDY: Driver is Lance Corporal Graham Shaw, 104 00:04:10,584 --> 00:04:11,751 22 years old. 105 00:04:11,752 --> 00:04:13,821 Passenger, also a lance corporal. 106 00:04:13,921 --> 00:04:16,757 Isaac Pierson, 23. 107 00:04:16,890 --> 00:04:19,593 Wallets were in their pockets, so doesn't look like a robbery. 108 00:04:19,727 --> 00:04:21,261 Any witnesses? 109 00:04:21,395 --> 00:04:22,229 Nope. 110 00:04:22,330 --> 00:04:23,431 Sheriff spotted the car. 111 00:04:23,531 --> 00:04:24,898 Headlights were off, no hazards. 112 00:04:24,998 --> 00:04:27,134 He pulled over, discovered the bodies. 113 00:04:28,235 --> 00:04:30,671 - When's Tango getting here? - FRIEDMAN: He's out surfing. 114 00:04:30,771 --> 00:04:32,573 But he will be touched to know that you were 115 00:04:32,673 --> 00:04:33,807 thinking of him on his day off. 116 00:04:33,941 --> 00:04:34,908 Both of them were shot 117 00:04:35,008 --> 00:04:36,544 through the driver's side, huh? 118 00:04:37,378 --> 00:04:38,979 Window was down. 119 00:04:39,112 --> 00:04:40,381 Yep. Blood's dried. 120 00:04:40,481 --> 00:04:43,150 I put the time of death about 4:00 A.M. 121 00:04:43,250 --> 00:04:44,918 - Explains why no witnesses. - Yeah. 122 00:04:45,018 --> 00:04:46,653 Anyone check the cooler? 123 00:04:46,654 --> 00:04:48,789 FREIDMAN: Uh, Lala was taking pictures. 124 00:04:48,889 --> 00:04:50,358 There's a couple duffles in the back 125 00:04:50,458 --> 00:04:51,825 and some stuff. 126 00:04:51,959 --> 00:04:53,461 Nothing but Caf-Pows. 127 00:04:53,561 --> 00:04:55,496 Could be the were on a road trip, headed back to base. 128 00:04:55,629 --> 00:04:57,698 Bought a bunch of caffeine to stay awake behind the wheel. 129 00:04:57,798 --> 00:05:00,200 That stuff's potent. 130 00:05:00,300 --> 00:05:03,504 (laughs) Tango told me about the mayhem 131 00:05:03,637 --> 00:05:05,739 you caused the last time you drank some of that. 132 00:05:05,839 --> 00:05:07,007 - (laughs) - I asked him 133 00:05:07,140 --> 00:05:08,509 not to speak about that. 134 00:05:08,609 --> 00:05:11,412 Well, I'm not gonna tell anybody. 135 00:05:11,512 --> 00:05:13,481 GIBBS: Boss. 136 00:05:13,581 --> 00:05:15,147 FRANKS: Yeah, you find something? 137 00:05:15,148 --> 00:05:17,350 Talk to me. What do you got? 138 00:05:17,351 --> 00:05:18,486 Broken taillight. 139 00:05:18,619 --> 00:05:20,053 Bumper's all busted up. 140 00:05:20,153 --> 00:05:21,622 We saw that already, probie. 141 00:05:22,322 --> 00:05:24,157 You were late on account of your wife 142 00:05:24,257 --> 00:05:26,158 half-moving to L.A., weren't you? 143 00:05:26,159 --> 00:05:27,828 - Yeah. - Yeah. 144 00:05:27,961 --> 00:05:30,864 So you might want to catch up before you go pointing out stuff 145 00:05:30,998 --> 00:05:32,265 we already know. 146 00:05:33,033 --> 00:05:36,370 Theory is he was rear-ended. You see them tire marks? 147 00:05:38,005 --> 00:05:40,173 Our guys get hit, both cars pull over, 148 00:05:40,273 --> 00:05:41,742 other driver shoots them, 149 00:05:41,842 --> 00:05:43,544 peels off without any witnesses. 150 00:05:43,644 --> 00:05:45,112 So we're thinking road rage. 151 00:05:45,212 --> 00:05:46,547 I'm thinking next time you're gonna roll up late, 152 00:05:46,680 --> 00:05:47,680 you best get your ass 153 00:05:47,681 --> 00:05:49,717 on the radio and let us know. 154 00:05:51,585 --> 00:05:53,687 You had Dominguez worried sick. 155 00:06:01,729 --> 00:06:03,696 (phones ringing) 156 00:06:03,697 --> 00:06:05,799 (indistinct chatter) 157 00:06:05,899 --> 00:06:06,767 DALTON: Mary Jo. 158 00:06:06,867 --> 00:06:08,368 I found this unmarked Tupperware 159 00:06:08,469 --> 00:06:10,471 in the back of the fridge. It's just taking up space. 160 00:06:10,571 --> 00:06:12,038 Do you want me to throw it out? 161 00:06:12,039 --> 00:06:13,574 Dalton, 162 00:06:13,707 --> 00:06:15,876 were you looking in the fridge for a reason to come talk to me? 163 00:06:15,976 --> 00:06:17,578 GAIL: Hey, is that a Tupperware? 164 00:06:17,678 --> 00:06:20,514 Agent Basement, remember what we talked about last week? 165 00:06:20,614 --> 00:06:23,584 Refrigerator grievances are my domain. 166 00:06:23,684 --> 00:06:26,719 Come on, let's go discuss the Tupperware in the kitchen. 167 00:06:26,720 --> 00:06:28,421 All right, come on, Mary Jo is busy. 168 00:06:28,422 --> 00:06:30,724 You can bitch to me as long as you want. 169 00:06:30,824 --> 00:06:31,892 (whispers): You're welcome. 170 00:06:31,992 --> 00:06:34,094 LALA: Mary Jo. Hey. 171 00:06:34,194 --> 00:06:36,563 Why you have that look on your face? 172 00:06:36,564 --> 00:06:37,931 What look? 173 00:06:38,031 --> 00:06:39,399 That's the look you get when there's something 174 00:06:39,500 --> 00:06:41,268 you don't want to admit, so you just pretend 175 00:06:41,368 --> 00:06:43,771 everything is normal. 176 00:06:43,871 --> 00:06:45,673 I ain't see nothing. 177 00:06:45,773 --> 00:06:47,240 These are your victims. 178 00:06:47,340 --> 00:06:49,443 Their company commander is Captain Declan. 179 00:06:49,543 --> 00:06:51,812 He's waiting in the conference room. 180 00:06:55,949 --> 00:06:57,917 What? 181 00:06:57,918 --> 00:06:59,620 Nothing. 182 00:07:03,857 --> 00:07:07,360 You expect to lose men in battle. 183 00:07:08,195 --> 00:07:09,730 In training, even. 184 00:07:09,830 --> 00:07:11,465 This is... 185 00:07:13,901 --> 00:07:16,469 You sure it was road rage? 186 00:07:16,470 --> 00:07:18,138 LALA: We're not sure of anything yet. 187 00:07:18,238 --> 00:07:20,641 Do you know where they were headed? 188 00:07:21,475 --> 00:07:23,544 My guess is... 189 00:07:23,644 --> 00:07:25,646 back to base. 190 00:07:25,746 --> 00:07:27,815 They were due to report tomorrow. 191 00:07:28,949 --> 00:07:31,819 We got back from Kuwait two weeks ago. I... 192 00:07:31,919 --> 00:07:34,154 Pierson and Shaw were tight. 193 00:07:34,254 --> 00:07:36,156 Whole time we were out there, 194 00:07:36,256 --> 00:07:37,289 they talked about how they were gonna 195 00:07:37,290 --> 00:07:38,791 go to Jersey when they got back. 196 00:07:38,792 --> 00:07:39,927 What's in Jersey? 197 00:07:40,027 --> 00:07:42,029 Uh, Pierson had an aunt there. 198 00:07:42,129 --> 00:07:45,499 Said she had huge property, lots of trails. 199 00:07:45,633 --> 00:07:48,502 You know, they were gonna go four-wheeling. 200 00:07:49,336 --> 00:07:51,238 Talked about it nonstop. 201 00:07:53,106 --> 00:07:55,474 That's the kind of thing that gets you through. 202 00:07:55,475 --> 00:07:57,144 You know? 203 00:07:58,078 --> 00:08:00,313 Y'all had a rough go of it out there? 204 00:08:02,550 --> 00:08:05,152 We are light armored reconnaissance. 205 00:08:05,285 --> 00:08:07,486 This time around, we got assigned to locals 206 00:08:07,487 --> 00:08:10,190 that had property damage from the war. 207 00:08:10,323 --> 00:08:12,626 What kind of damage? 208 00:08:13,594 --> 00:08:16,329 Trigger-happy Marines accidentally shooting a camel. 209 00:08:17,264 --> 00:08:19,266 - That kind of thing. - WHEELER: Ladies and gentlemen! 210 00:08:19,366 --> 00:08:21,201 Eyes over here. 211 00:08:21,301 --> 00:08:23,002 Is everyone gathered? 212 00:08:23,003 --> 00:08:24,336 Excuse me a minute. 213 00:08:24,337 --> 00:08:26,674 WHEELER: Mary Jo, where's Dominguez? 214 00:08:27,708 --> 00:08:29,375 Cliff, the hell are you doing out here? 215 00:08:29,376 --> 00:08:30,811 - I've got some announcements. - And I got 216 00:08:30,911 --> 00:08:32,546 a double homicide I'm trying to solve in there. 217 00:08:32,680 --> 00:08:35,047 Is Dominguez in there? Get her out here. 218 00:08:35,048 --> 00:08:36,483 I heard my name. 219 00:08:36,584 --> 00:08:38,986 Yeah, hold onto your hat. Cliff's got some announcements. 220 00:08:39,086 --> 00:08:40,187 Okay, first of all, 221 00:08:40,287 --> 00:08:41,722 Regional Director Barrett will be 222 00:08:41,822 --> 00:08:43,223 visiting the office later today. 223 00:08:43,356 --> 00:08:45,125 - That prickhole? - Gail. 224 00:08:45,225 --> 00:08:48,195 WHEELER: And in light of the upcoming restructure, he's handed down 225 00:08:48,295 --> 00:08:50,163 some new directives that need to be put into practice, 226 00:08:50,263 --> 00:08:51,398 effective immediately. 227 00:08:51,498 --> 00:08:53,566 All photocopies must be logged 228 00:08:53,567 --> 00:08:55,435 with employee ID and justification. 229 00:08:55,535 --> 00:08:58,171 What? Does that include xeroxes of sea life? 230 00:08:58,271 --> 00:08:59,873 Okay, how about you all just hold your applause 231 00:08:59,973 --> 00:09:01,207 until I'm finished, okay? 232 00:09:01,208 --> 00:09:02,743 Long-distance calls require 233 00:09:02,876 --> 00:09:04,845 supervisor approval before dialing. 234 00:09:04,945 --> 00:09:07,414 Thermostat to be locked at 68๏ฟฝ in winter, 235 00:09:07,547 --> 00:09:09,416 76๏ฟฝ in summer, no adjustments 236 00:09:09,516 --> 00:09:11,585 are permitted. Interoffice envelopes 237 00:09:11,685 --> 00:09:13,887 are to be reused until they fall apart. 238 00:09:13,987 --> 00:09:16,088 And, in light of recent happenings 239 00:09:16,089 --> 00:09:17,490 at the agency, 240 00:09:17,591 --> 00:09:19,827 all interoffice relationships must be disclosed. 241 00:09:19,927 --> 00:09:22,295 NADIA: Oh, is this because of that "handsy scandal" thing 242 00:09:22,395 --> 00:09:23,764 - that happened recently? - GAIL: Why do they have to be 243 00:09:23,897 --> 00:09:25,265 all up in our business? 244 00:09:25,365 --> 00:09:27,768 Because sex complaints can bring down nations. 245 00:09:27,868 --> 00:09:31,404 Okay, I banged JJ one time, 246 00:09:31,504 --> 00:09:33,072 all right? We thought we were dying. 247 00:09:33,073 --> 00:09:34,742 Wait, are you talking about the time 248 00:09:34,875 --> 00:09:36,243 we all thought we had Langya virus? 249 00:09:36,376 --> 00:09:38,444 Because by the time you two saw each other, 250 00:09:38,445 --> 00:09:39,747 we knew we weren't dying. 251 00:09:39,847 --> 00:09:41,748 The adrenaline was still pumping, Bernard. 252 00:09:41,749 --> 00:09:42,915 What are y'all yelling about in here? 253 00:09:42,916 --> 00:09:43,951 WHEELER: Okay, I don't need 254 00:09:44,051 --> 00:09:45,451 to hear anybody say it out loud. 255 00:09:45,452 --> 00:09:47,286 Just disclose it on the forms, hand 'em in 256 00:09:47,287 --> 00:09:48,889 by end of day tomorrow. 257 00:09:48,989 --> 00:09:50,423 CARL: Well, it's a good thing Gail blurted that out. 258 00:09:50,523 --> 00:09:52,259 By the time you write it down on that paper, 259 00:09:52,359 --> 00:09:54,261 whole office is gonna know about it anyway. 260 00:09:54,361 --> 00:09:56,529 You know what I mean? (chuckles) 261 00:10:03,637 --> 00:10:05,806 ? ? 262 00:10:10,143 --> 00:10:11,611 (telephone rings) 263 00:10:12,612 --> 00:10:14,114 Special Agent Bj๏ฟฝrnstjerna. 264 00:10:14,214 --> 00:10:15,315 MARY JO: Dalton. 265 00:10:15,448 --> 00:10:18,150 Mary Jo? What are you doing calling me? 266 00:10:18,151 --> 00:10:19,486 Come downstairs. 267 00:10:19,586 --> 00:10:21,088 - Let's talk about this. - I am downstairs. 268 00:10:21,188 --> 00:10:22,790 I'm in the dark room. 269 00:10:22,890 --> 00:10:24,725 Why are you calling me from the other end of the hall? 270 00:10:24,825 --> 00:10:26,158 Look. 271 00:10:26,159 --> 00:10:27,828 We're not disclosing this. 272 00:10:27,928 --> 00:10:30,230 With everything that's going on, 273 00:10:30,330 --> 00:10:32,132 the harassment thing at headquarters, 274 00:10:32,232 --> 00:10:33,500 the scrutiny-- 275 00:10:33,600 --> 00:10:35,168 if people find out about us, 276 00:10:35,268 --> 00:10:38,138 it could ruin your chance at ever getting SAC. 277 00:10:38,271 --> 00:10:39,873 Okay? 278 00:10:42,009 --> 00:10:43,476 Okay. 279 00:10:44,778 --> 00:10:46,478 Oh, Mary Jo. 280 00:10:46,479 --> 00:10:47,514 I'll call you later. 281 00:10:47,614 --> 00:10:49,149 What are you doing down here? 282 00:10:49,282 --> 00:10:50,718 What do you need, Gail? 283 00:10:50,818 --> 00:10:51,852 Just your advice. 284 00:10:51,952 --> 00:10:53,453 Do you think I should disclose 285 00:10:53,553 --> 00:10:54,855 my relations with JJ? 286 00:10:54,988 --> 00:10:56,990 I think that ship has already sailed. 287 00:10:57,090 --> 00:10:59,026 No, but she's wondering if she should make it official 288 00:10:59,159 --> 00:11:01,193 by actually writing it on the form. 289 00:11:01,194 --> 00:11:02,662 What up, ladies? 290 00:11:02,763 --> 00:11:04,363 You told everyone we banged, right? 291 00:11:04,364 --> 00:11:06,033 - Yeah. - So I should 292 00:11:06,133 --> 00:11:07,499 write it in on the form, then? 293 00:11:07,500 --> 00:11:10,670 That's what we're trying to figure out, Jeremiah. 294 00:11:11,471 --> 00:11:12,840 Lord help us. 295 00:11:18,746 --> 00:11:21,213 Come on, people, get a move on. 296 00:11:21,214 --> 00:11:24,985 We've all got copies to make here, not just you. 297 00:11:25,786 --> 00:11:27,187 Hey, I got a couple statements 298 00:11:27,287 --> 00:11:29,322 from the other guys in Pierson and Shaw's platoon. 299 00:11:29,422 --> 00:11:31,024 Confirmed they were on the last leg of a road trip 300 00:11:31,124 --> 00:11:33,727 from Jersey to Pendleton. Is this the line for the copier? 301 00:11:33,861 --> 00:11:35,863 Yeah, since we all have to log our copies now, 302 00:11:35,996 --> 00:11:37,696 this line is taking forever. 303 00:11:37,697 --> 00:11:39,566 You know, all this talk about disclosing secret relationships 304 00:11:39,699 --> 00:11:40,901 got me thinking. 305 00:11:41,034 --> 00:11:42,202 Am I the only one that knows about you 306 00:11:42,302 --> 00:11:43,503 and that Jonny guy you're seeing? 307 00:11:43,603 --> 00:11:45,138 - Yeah. - You're seeing someone? 308 00:11:45,238 --> 00:11:46,874 Yeah, his names, uh, Jonny. She really likes him. 309 00:11:46,974 --> 00:11:48,375 What? Oh. We're all family. 310 00:11:48,475 --> 00:11:49,609 Who's family? 311 00:11:49,709 --> 00:11:51,411 Lala's boning some guy named Jonny. 312 00:11:52,245 --> 00:11:53,747 Oh. Congrats. 313 00:11:53,881 --> 00:11:55,048 FRANKS: Y'all knuckleheads 314 00:11:55,148 --> 00:11:56,549 know there's another copier out here, 315 00:11:56,683 --> 00:11:58,218 - don't you? - It's broken. - It's broken. 316 00:11:58,318 --> 00:12:00,053 Listen, I just got off the phone with Pierson's aunt 317 00:12:00,187 --> 00:12:01,488 - in New Jersey. - LALA: Did they send someone 318 00:12:01,588 --> 00:12:03,089 to notify her in person? 319 00:12:03,090 --> 00:12:04,424 GIBBS: Yeah, I think she was still in shock. 320 00:12:04,524 --> 00:12:05,925 She said Pierson was like a son to her, 321 00:12:05,926 --> 00:12:07,394 and Shaw fit right in when they visited. 322 00:12:07,494 --> 00:12:08,561 Did they call her at all from their road trip? 323 00:12:08,661 --> 00:12:09,595 No, but she said 324 00:12:09,596 --> 00:12:10,831 they were planning to stop 325 00:12:10,931 --> 00:12:12,231 in Atlantic City before 326 00:12:12,232 --> 00:12:13,834 they headed back cross country to Pendleton. 327 00:12:13,934 --> 00:12:15,568 - For what, to gamble? - I mean, what else is there 328 00:12:15,702 --> 00:12:17,069 to do in Atlantic City? 329 00:12:17,070 --> 00:12:19,072 FRANKS: Come on, damn it. 330 00:12:20,440 --> 00:12:21,942 Boss, careful, 331 00:12:22,075 --> 00:12:23,743 you're gonna throw out your back again. 332 00:12:23,877 --> 00:12:25,813 (grunts) 333 00:12:27,948 --> 00:12:29,917 My bad, sir. Um, I was trying to fix it. 334 00:12:30,050 --> 00:12:32,953 - Regional Director Barrett. - BARRETT: This place is 335 00:12:33,086 --> 00:12:35,454 a damn zoo. Where the hell is Mary Jo? 336 00:12:35,455 --> 00:12:36,790 Right here, sir. 337 00:12:36,890 --> 00:12:38,725 My apologies. I had to step away from my desk. 338 00:12:38,826 --> 00:12:40,260 Yeah, I gathered that. 339 00:12:41,061 --> 00:12:42,796 Good to see you darling. 340 00:12:43,864 --> 00:12:47,300 That red is a standout color on you. 341 00:12:57,744 --> 00:12:59,779 Gonna be straight with you, Wheeler. 342 00:12:59,880 --> 00:13:01,882 There is a lot of scrutiny going on. 343 00:13:04,151 --> 00:13:07,154 They're calling it a "handsy scandal." 344 00:13:08,989 --> 00:13:10,390 It's making life hell. 345 00:13:10,490 --> 00:13:12,625 For me, in particular. 346 00:13:13,626 --> 00:13:14,794 Sir? 347 00:13:15,662 --> 00:13:17,030 There are some dark clouds 348 00:13:17,130 --> 00:13:19,199 that people are trying to hang over me, Cliff. 349 00:13:20,600 --> 00:13:21,801 Some very dark clouds. 350 00:13:21,902 --> 00:13:23,670 That-that doesn't sound pleasant. 351 00:13:23,803 --> 00:13:27,074 No. In fact, it's downright unpleasant. 352 00:13:27,174 --> 00:13:31,144 What I need is for folks to look away from the clouds 353 00:13:31,244 --> 00:13:33,914 and to see the sun-- oh!-- 354 00:13:34,014 --> 00:13:35,849 on the horizon. 355 00:13:35,983 --> 00:13:38,318 You mean like a metaphoric-type sun? 356 00:13:38,418 --> 00:13:40,819 No, I mean my case-solve rate throughout the region. 357 00:13:40,820 --> 00:13:42,354 I want it to spike 358 00:13:42,355 --> 00:13:44,691 so high people forget about anything inappropriate 359 00:13:44,791 --> 00:13:46,693 I may or may not have done, 360 00:13:46,826 --> 00:13:48,095 and as you so kindly 361 00:13:48,195 --> 00:13:50,563 shoved in my face the last time I was here, 362 00:13:50,663 --> 00:13:52,765 your office has the highest case-solve rate 363 00:13:52,866 --> 00:13:54,167 in the region. 364 00:13:54,267 --> 00:13:56,535 I'd be happy to share some strategies. 365 00:13:56,536 --> 00:13:58,837 No, I already know your strategy. Yeah. 366 00:13:58,838 --> 00:14:01,541 She's sitting downstairs in a fiery red skirt. 367 00:14:03,210 --> 00:14:04,710 Mary Jo? 368 00:14:04,711 --> 00:14:06,678 She has this place running like a well-oiled machine. 369 00:14:06,679 --> 00:14:09,849 Effective communication gets cases solved. 370 00:14:09,950 --> 00:14:11,952 And you... 371 00:14:12,052 --> 00:14:14,387 you don't give her enough credit. 372 00:14:15,655 --> 00:14:17,024 I give her all the credit, sir. 373 00:14:17,124 --> 00:14:20,060 My girls don't know which way is up, Cliff. 374 00:14:20,160 --> 00:14:22,228 As you know, there's a freeze 375 00:14:22,229 --> 00:14:24,531 on hiring, hmm? 376 00:14:25,365 --> 00:14:27,200 - With the restructure. - (glass clinking) 377 00:14:27,300 --> 00:14:29,036 (liquid pouring) 378 00:14:29,169 --> 00:14:30,938 So... 379 00:14:32,539 --> 00:14:34,441 ...we're gonna do a swap. 380 00:14:35,608 --> 00:14:37,577 I-I... Uh... 381 00:14:37,710 --> 00:14:39,912 - A per-a permanent swap? - Mm-hmm. 382 00:14:39,913 --> 00:14:41,914 You're gonna interview all of my girls, 383 00:14:41,915 --> 00:14:43,917 pick whichever one you want, and Mary Jo 384 00:14:44,017 --> 00:14:45,385 comes to work for me, starting 385 00:14:45,518 --> 00:14:47,921 today, get my solve rate through the roof like yours. 386 00:14:48,055 --> 00:14:51,124 I don't think right now is the best time for a swap, sir. 387 00:14:51,224 --> 00:14:53,326 We have a pretty high-profile case, two Marines 388 00:14:53,426 --> 00:14:55,395 - shot dead on the side of the roa... - Nonsense. 389 00:14:55,495 --> 00:14:57,630 (clears throat) Uh... 390 00:14:57,730 --> 00:14:59,232 To new beginnings. 391 00:14:59,332 --> 00:15:01,634 Uhp. Uhp-uhp. 392 00:15:01,734 --> 00:15:02,734 For you. 393 00:15:02,735 --> 00:15:05,105 For me. 394 00:15:05,939 --> 00:15:07,407 And Ms. Mary Jo. 395 00:15:19,319 --> 00:15:21,454 WHEELER: I know this is a lot to take in, Mary Jo. 396 00:15:21,554 --> 00:15:23,756 But regional would be a promotion. 397 00:15:24,724 --> 00:15:27,694 It could be a real opportunity for advancement. 398 00:15:28,728 --> 00:15:31,331 If... that's what you want to do. 399 00:15:32,132 --> 00:15:34,134 Is that what you want to do? 400 00:15:35,068 --> 00:15:36,169 Mary Jo? 401 00:15:37,971 --> 00:15:40,307 Do you want to go to regional? 402 00:15:42,609 --> 00:15:44,011 No. 403 00:15:46,113 --> 00:15:47,880 I'm gonna fix this. 404 00:15:48,948 --> 00:15:51,184 Can you excuse me, please? 405 00:15:53,720 --> 00:15:55,188 (door opens) 406 00:15:59,092 --> 00:16:00,393 GAIL: Mary Jo, 407 00:16:00,493 --> 00:16:02,362 apparently, those two Marines that were shot 408 00:16:02,495 --> 00:16:04,497 on the side of the road-- they went gambling first. 409 00:16:04,597 --> 00:16:05,832 Lala's trying to get some footage 410 00:16:05,932 --> 00:16:07,300 from the casino, but the casino guys 411 00:16:07,400 --> 00:16:08,535 are stonewalling her. I thought maybe 412 00:16:08,635 --> 00:16:10,036 - you could call... - Gail. 413 00:16:10,037 --> 00:16:12,439 I'm being transferred to Barrett's office. 414 00:16:12,539 --> 00:16:13,873 It's happening today. 415 00:16:13,973 --> 00:16:17,210 So we're going to create a detailed plan 416 00:16:17,344 --> 00:16:18,678 for you and Nadia... 417 00:16:19,779 --> 00:16:23,383 ...to keep things running smoothly without me. 418 00:16:28,121 --> 00:16:30,356 You can't get transferred to regional. 419 00:16:30,357 --> 00:16:32,759 Your replacement will fire me within two days, 420 00:16:32,859 --> 00:16:34,861 but it won't even matter because I can't be here 421 00:16:34,961 --> 00:16:36,563 without you anyway. 422 00:16:37,664 --> 00:16:38,965 CARL: Mary Jo's 423 00:16:39,066 --> 00:16:40,600 getting transferred to Barrett's office. 424 00:16:42,069 --> 00:16:42,935 Hey. 425 00:16:43,036 --> 00:16:45,405 Hey, Mary Jo's getting the boot. 426 00:16:45,505 --> 00:16:47,140 They're shipping her off to regional. 427 00:16:49,042 --> 00:16:50,210 Mary Jo's leaving us. 428 00:16:50,310 --> 00:16:51,578 Barrett friggin' poached her. 429 00:16:51,711 --> 00:16:52,912 - What?! - What?! 430 00:16:53,046 --> 00:16:54,114 LALA: What do you mean she's leaving? 431 00:16:54,214 --> 00:16:55,382 - You mean for good? - Yeah. 432 00:16:55,482 --> 00:16:56,583 I got to go find out more. 433 00:16:58,985 --> 00:17:01,221 - (phone rings) - Yes. 434 00:17:01,321 --> 00:17:02,589 - FRANKS: Cliff! - I know, 435 00:17:02,722 --> 00:17:04,224 - I'm working on it. - Listen to me, 436 00:17:04,357 --> 00:17:06,059 you ain't letting my Mary Jo walk out that door, Cliff! 437 00:17:06,193 --> 00:17:08,795 She's my Mary Jo, too, Mike. You think I want this? 438 00:17:08,895 --> 00:17:10,763 He said she has to start over there today. 439 00:17:10,897 --> 00:17:12,264 She's all of our Mary Jo. 440 00:17:12,265 --> 00:17:13,633 Look, I got to hang up. Barrett wants me 441 00:17:13,733 --> 00:17:15,034 to interview his secretaries 442 00:17:15,135 --> 00:17:16,636 for a swap, and I can't let Mary Jo 443 00:17:16,736 --> 00:17:18,171 schedule interviews for her own replacement. 444 00:17:18,271 --> 00:17:19,472 I got to do it myself. 445 00:17:19,572 --> 00:17:21,074 - Swap? Cliff! - I said I'm working 446 00:17:21,174 --> 00:17:23,776 on this, okay? I don't have time for this. 447 00:17:26,579 --> 00:17:28,115 All right, listen up, people. 448 00:17:28,215 --> 00:17:31,418 Let's go code red. How do we keep Mary Jo here? 449 00:17:31,518 --> 00:17:32,885 Dominguez, 450 00:17:32,985 --> 00:17:35,054 you're good when crap hits the fan. What do we do? 451 00:17:35,155 --> 00:17:37,456 (sighs) Wheeler said she was supposed to start today. 452 00:17:37,457 --> 00:17:39,326 First thing we need to do is buy some time. 453 00:17:39,426 --> 00:17:40,460 Rando, how do we buy time? 454 00:17:40,593 --> 00:17:42,295 Uh... I don't know. 455 00:17:42,429 --> 00:17:44,431 Um, I'm feeling pretty lightheaded. 456 00:17:44,531 --> 00:17:46,133 Um, maybe we could 457 00:17:46,233 --> 00:17:48,401 lock her in the basement, say she went missing. 458 00:17:48,501 --> 00:17:49,636 Probie, how? 459 00:17:49,736 --> 00:17:52,239 Probie, you've been to war, man. Think. 460 00:17:52,339 --> 00:17:54,806 Maybe we can say that we need her 461 00:17:54,807 --> 00:17:56,775 - for this case for some reason. - Right. 462 00:17:56,776 --> 00:17:59,279 Maybe we could say since the victims went gambling 463 00:17:59,379 --> 00:18:01,448 in Atlantic City, we need Mary Jo here because 464 00:18:01,548 --> 00:18:03,450 she's super lucky? I'm-I'm sorry, 465 00:18:03,550 --> 00:18:05,118 I'm making no sense. I need to sit down. 466 00:18:05,218 --> 00:18:06,919 LALA: Wait. 467 00:18:07,019 --> 00:18:08,855 Atlantic City, though. 468 00:18:09,956 --> 00:18:11,458 Mary Jo worked the tables there. 469 00:18:11,558 --> 00:18:12,959 GIBBA: What, our Mary Jo 470 00:18:13,059 --> 00:18:14,627 - was a dealer in Atlantic City? - LALA: Yes. 471 00:18:14,727 --> 00:18:16,163 Our victims went to Pandora's Casino. 472 00:18:16,296 --> 00:18:17,630 Is that where she worked? 473 00:18:17,730 --> 00:18:19,098 - No, but close enough, Probie. - (phone rings) 474 00:18:19,199 --> 00:18:21,268 I talked to the pit boss. 475 00:18:21,368 --> 00:18:22,834 He gave me the runaround when I was asking 476 00:18:22,835 --> 00:18:24,137 to see their footage from the gaming floor. 477 00:18:24,237 --> 00:18:25,672 We need Mary Jo to stick around 478 00:18:25,805 --> 00:18:27,140 to work her connections, don't we? 479 00:18:27,240 --> 00:18:28,640 RANDY: Okay, got it. Thanks. 480 00:18:28,641 --> 00:18:30,310 That was Woody. He's got something. 481 00:18:30,443 --> 00:18:31,811 Rando, get some fresh air. 482 00:18:31,911 --> 00:18:33,780 Probie, go with him, have him breathe into 483 00:18:33,880 --> 00:18:34,947 a paper bag or something. 484 00:18:35,047 --> 00:18:36,816 I'll fill in Mary Jo. 485 00:18:38,751 --> 00:18:40,018 (line rings) 486 00:18:40,019 --> 00:18:41,421 - WHEELER: Yes. - Cliff, call up Barrett. 487 00:18:41,521 --> 00:18:44,123 We need Mary Jo here, working this case. 488 00:18:44,224 --> 00:18:45,458 RANDY (sighing): Oh, yeah. 489 00:18:45,558 --> 00:18:46,993 That air did me good. 490 00:18:47,093 --> 00:18:48,361 You know, I totally forgot Mary Jo 491 00:18:48,495 --> 00:18:49,995 used to work at a casino. I tell you that 492 00:18:49,996 --> 00:18:52,265 Tyler Roman is in my stand-up class? 493 00:18:52,365 --> 00:18:53,733 - The actor? - Yeah, he stars in 494 00:18:53,833 --> 00:18:55,367 that hit series Beat Watch. 495 00:18:55,368 --> 00:18:57,703 Anyway, he thinks I'm cool 'cause he plays a cop 496 00:18:57,704 --> 00:18:59,038 and I'm, like, a real one, so he invited me 497 00:18:59,172 --> 00:19:01,508 to his weekly poker game, so maybe after 498 00:19:01,608 --> 00:19:03,543 this crisis is averted, Mary Jo can give me some tips 499 00:19:03,643 --> 00:19:04,811 so I don't embarrass myself. 500 00:19:04,911 --> 00:19:06,646 'Cause you know, there's probably gonna be 501 00:19:06,746 --> 00:19:08,315 some other actors there. 502 00:19:09,182 --> 00:19:12,719 I wouldn't be surprised if it was Burt Reynolds. 503 00:19:14,721 --> 00:19:16,022 GIBBS: Hey. 504 00:19:16,122 --> 00:19:17,857 What are you waiting for, handsome? Get in here. 505 00:19:17,957 --> 00:19:19,891 GIBBS: (sighs) You know, you don't always got to... 506 00:19:19,892 --> 00:19:21,160 Sorry. 507 00:19:21,261 --> 00:19:23,229 Never mind. What do you got? 508 00:19:23,230 --> 00:19:25,532 Okay, we found some extremely significant evidence 509 00:19:25,632 --> 00:19:27,534 in your Marines' car, but we have some questions first. 510 00:19:27,634 --> 00:19:29,869 Yeah, let's go. Quick answers so we can move on to the case. 511 00:19:29,969 --> 00:19:32,171 - Okay. - Is Mary Jo transferring to Barrett's office? 512 00:19:32,272 --> 00:19:33,506 We're trying to stop it. 513 00:19:33,606 --> 00:19:35,675 Okay. Is Lala dating someone named Jonny, 514 00:19:35,775 --> 00:19:37,210 and did Gail bang JJ? 515 00:19:37,310 --> 00:19:38,645 Yeah, affirmative on both. Yeah. 516 00:19:38,745 --> 00:19:40,547 Is your new bride working in L.A. 517 00:19:40,680 --> 00:19:42,315 and only seeing you on the weekends? 518 00:19:42,415 --> 00:19:43,716 - Yeah. - Yeah, 519 00:19:43,816 --> 00:19:45,818 - that's not good. - No, I told you, Phil, it's fine. 520 00:19:45,918 --> 00:19:47,587 Okay? My parents are still together, my father just 521 00:19:47,687 --> 00:19:50,056 checks into a motel on the weekends to give my mom space. 522 00:19:50,156 --> 00:19:51,658 Yeah, and my parents haven't spent 523 00:19:51,758 --> 00:19:53,725 more than ten minutes apart for the last 20 years. 524 00:19:53,726 --> 00:19:54,961 Okay, well, unlike your parents, 525 00:19:55,061 --> 00:19:56,762 Gibbs is not a weird, needy recluse 526 00:19:56,763 --> 00:19:58,398 - who loves knickknacks. - Yeah, he is, 527 00:19:58,498 --> 00:19:59,699 he's just hiding it beneath the attractive surface. 528 00:19:59,799 --> 00:20:01,434 RANDY: No, he actually doesn't 529 00:20:01,568 --> 00:20:02,902 - like knickknacks. Doesn't... - (clears throat) Gentlemen. 530 00:20:03,970 --> 00:20:06,138 Okay. If you guys are done fooling around, 531 00:20:06,239 --> 00:20:07,807 we can move on to the aforementioned 532 00:20:07,907 --> 00:20:10,442 significant evidence from your victims' car. 533 00:20:10,443 --> 00:20:12,745 These are pieces from the damaged taillight. 534 00:20:12,845 --> 00:20:15,248 We found several small shards of wood embedded in them. 535 00:20:15,382 --> 00:20:18,116 We think a wooden bat was used to smash the vehicle 536 00:20:18,117 --> 00:20:19,952 to make it look like it was rear-ended. 537 00:20:20,086 --> 00:20:22,021 So you're saying someone staged it to look like road rage? 538 00:20:22,121 --> 00:20:24,090 WOODY: Yeah. Found this receipt 539 00:20:24,190 --> 00:20:26,293 wedged in between the seat of the car. 540 00:20:26,393 --> 00:20:29,295 Are you gonna tell them or should I? 541 00:20:29,296 --> 00:20:30,930 Tell us what? 542 00:20:31,030 --> 00:20:32,665 You should have found the receipt. 543 00:20:32,765 --> 00:20:34,967 We don't call you in here to run blood samples. 544 00:20:35,067 --> 00:20:36,435 (scoffs) Yeah, can you imagine? 545 00:20:36,436 --> 00:20:38,438 Why are you pointing at me? 546 00:20:39,272 --> 00:20:40,639 Time stamp on the receipt 547 00:20:40,640 --> 00:20:42,342 puts Pierson and Shaw eating at the diner 548 00:20:42,442 --> 00:20:44,143 shortly before they were killed. 549 00:20:46,613 --> 00:20:48,381 Do better next time. 550 00:20:48,481 --> 00:20:49,682 MARY JO: Just give him those 551 00:20:49,782 --> 00:20:52,619 names and tell him it's for MJ Hayes. 552 00:20:52,752 --> 00:20:55,821 MJ Hayes. 553 00:20:55,822 --> 00:20:58,157 That's all you need to say. Thank you. 554 00:20:58,958 --> 00:21:00,660 (scoffs) 555 00:21:00,760 --> 00:21:01,994 What are you doing in here? 556 00:21:02,128 --> 00:21:04,831 I needed some quiet to concentrate. 557 00:21:04,931 --> 00:21:06,799 Barrett agreed to let me stay 558 00:21:06,933 --> 00:21:08,100 and help out on this case 559 00:21:08,200 --> 00:21:09,968 since I have connections in Atlantic City. 560 00:21:09,969 --> 00:21:12,339 You do? 561 00:21:13,072 --> 00:21:15,807 I was a dealer at a casino. 562 00:21:15,808 --> 00:21:17,510 Past life. 563 00:21:18,311 --> 00:21:20,680 Uh... 564 00:21:20,813 --> 00:21:22,682 I think we should tell people about us. 565 00:21:23,783 --> 00:21:25,817 I won't have a shot at SAC for years. 566 00:21:25,818 --> 00:21:27,454 Wheeler's not going anywhere, 567 00:21:27,554 --> 00:21:30,189 Barrett's trying to keep any complication out of his office. 568 00:21:30,289 --> 00:21:32,359 Maybe you being in a relationship will make him 569 00:21:32,459 --> 00:21:34,327 pick somebody else 570 00:21:34,461 --> 00:21:36,363 and you can stay. 571 00:21:37,597 --> 00:21:40,500 I can't let you risk your chance at being SAC. 572 00:21:41,501 --> 00:21:43,034 Anything could happen. 573 00:21:43,035 --> 00:21:45,938 Wheeler could get promoted to regional tomorrow. 574 00:21:46,739 --> 00:21:49,141 Look, I know I'm not exactly well-liked, 575 00:21:49,241 --> 00:21:50,743 - but I thought we were... - What? 576 00:21:50,843 --> 00:21:52,645 What are you talking about? 577 00:21:53,680 --> 00:21:56,048 Are you ashamed to tell people you're with me? 578 00:21:56,883 --> 00:21:58,718 No. 579 00:22:04,391 --> 00:22:05,792 No. 580 00:22:06,626 --> 00:22:08,628 (phone rings) 581 00:22:08,728 --> 00:22:10,729 I'm sorry, I have to take this. 582 00:22:10,730 --> 00:22:12,031 Yeah. 583 00:22:13,566 --> 00:22:15,067 NIS. Mary Jo. 584 00:22:15,201 --> 00:22:16,769 LOU: MJ Hayes, how the hell are you? 585 00:22:16,869 --> 00:22:18,738 You still keeping the riffraff off the streets? 586 00:22:18,871 --> 00:22:20,740 Lou, you got my message. 587 00:22:20,873 --> 00:22:22,375 Yeah, I heard you called about 12 people 588 00:22:22,509 --> 00:22:23,876 trying to hunt me down. 589 00:22:23,976 --> 00:22:25,878 You know, I'm living in your parts now. 590 00:22:25,978 --> 00:22:27,514 I'm busting some heads, I'm trying to set up 591 00:22:27,614 --> 00:22:29,247 a casino in Indian country. 592 00:22:29,248 --> 00:22:30,717 Well, dang. 593 00:22:30,850 --> 00:22:32,419 What, you don't want to see me, then? 594 00:22:32,519 --> 00:22:34,053 You're breaking my heart here. 595 00:22:34,153 --> 00:22:37,890 No, I was hoping you could help me get some eye in the sky. 596 00:22:37,990 --> 00:22:39,959 Footage from Pandora's. Yeah, I heard. 597 00:22:40,059 --> 00:22:41,761 You know, you'll never get a warrant for that. 598 00:22:41,861 --> 00:22:43,762 Half the judges in Jersey-- they still play at those tables. 599 00:22:43,763 --> 00:22:45,565 But... 600 00:22:45,665 --> 00:22:47,066 I still got my fingers back east, 601 00:22:47,166 --> 00:22:49,135 and hell, for you, I'll kill a guy 602 00:22:49,235 --> 00:22:50,603 to get those tapes if I have to. 603 00:22:50,737 --> 00:22:53,104 - Lou. - What? I wouldn't. 604 00:22:53,105 --> 00:22:55,073 I know you don't like that stuff, but... 605 00:22:55,074 --> 00:22:56,776 listen. 606 00:22:56,876 --> 00:23:00,078 I did already get ahold of Bobby Leadfoot on your behalf. 607 00:23:00,079 --> 00:23:01,913 Bobby? 608 00:23:01,914 --> 00:23:04,583 - The valet guy? - Yeah, he works at Pandora's now. 609 00:23:04,584 --> 00:23:07,454 He remembered seeing your two Marines leaving. 610 00:23:07,587 --> 00:23:10,423 Said they walked out with 200 large in winnings. 611 00:23:12,459 --> 00:23:14,861 LALA: So they win 200K at the casino, 612 00:23:14,961 --> 00:23:16,429 stop here to eat, 613 00:23:16,563 --> 00:23:18,197 someone murders them on the side of the road 614 00:23:18,297 --> 00:23:20,567 and steals their money. 615 00:23:20,667 --> 00:23:22,902 Starting to come together, huh? 616 00:23:24,737 --> 00:23:26,138 ? ? 617 00:23:26,272 --> 00:23:27,507 (door closes) 618 00:23:27,607 --> 00:23:30,977 Yeah, I remember these two. (chuckles) 619 00:23:31,077 --> 00:23:34,280 They looked like babies and they ate like beavers. 620 00:23:35,081 --> 00:23:36,649 Look, they paid with a hundred dollar bill. 621 00:23:36,783 --> 00:23:39,151 Left me with another one for the tip. 622 00:23:39,251 --> 00:23:40,587 We don't get a lot of folks in here 623 00:23:40,687 --> 00:23:42,354 rich enough to do something like that. 624 00:23:42,489 --> 00:23:44,724 Made my whole damn week. 625 00:23:44,824 --> 00:23:46,358 And that's how come I remember them. 626 00:23:46,459 --> 00:23:48,961 They in some kind of trouble? 627 00:23:49,061 --> 00:23:50,329 FRANKS: Anyone else see they had 628 00:23:50,429 --> 00:23:51,863 - that kind of cash? - I don't know. 629 00:23:51,864 --> 00:23:53,299 Excuse me, sir? 630 00:23:54,200 --> 00:23:55,367 Sir. 631 00:23:55,468 --> 00:23:57,403 - FRANKS: You good, Dominguez? - Yeah. 632 00:24:01,140 --> 00:24:02,541 (grunts) 633 00:24:02,542 --> 00:24:04,544 - (grunts) - (exclaims) 634 00:24:04,677 --> 00:24:06,178 - Mike! - Dominguez! 635 00:24:06,312 --> 00:24:07,880 - Hey! - What's going on? 636 00:24:09,015 --> 00:24:10,349 - You okay? - Yeah. 637 00:24:11,083 --> 00:24:13,886 Federal agents! Out of the way! 638 00:24:16,589 --> 00:24:17,524 LALA: He can't be far. 639 00:24:17,657 --> 00:24:19,358 - Truck. - Yeah. 640 00:24:20,627 --> 00:24:22,061 FRANKS: See someone run through here? 641 00:24:22,161 --> 00:24:24,697 Did you see someone run through here? 642 00:24:29,702 --> 00:24:31,771 (truck engine idling) 643 00:24:37,544 --> 00:24:39,078 - Hey. - Whoa. 644 00:24:50,523 --> 00:24:52,559 Federal agents! Show me your hands! 645 00:24:52,659 --> 00:24:53,893 Hands! 646 00:24:56,495 --> 00:24:57,630 (grunts) 647 00:24:59,098 --> 00:25:00,667 Get off me! I didn't do nothing wrong! 648 00:25:00,767 --> 00:25:02,001 If you didn't do nothing, 649 00:25:02,101 --> 00:25:03,435 then what the hell are you running for? 650 00:25:10,042 --> 00:25:12,011 MAN: Come on, I didn't do nothing, man. 651 00:25:12,812 --> 00:25:14,346 I got two murdered Marines and you're running 652 00:25:14,480 --> 00:25:17,516 like a bat out of hell. Don't look good, Kevin Foster. 653 00:25:17,650 --> 00:25:20,185 Whoa, hold up. You think I killed people? 654 00:25:20,186 --> 00:25:22,254 I'm not a murderer, man. I'm just a drug dealer. 655 00:25:22,354 --> 00:25:23,690 Mike. 656 00:25:23,790 --> 00:25:25,424 I found those in the glove box. 657 00:25:25,524 --> 00:25:26,893 And that waitress, 658 00:25:26,993 --> 00:25:29,194 Bea, says they toss him out of here all the time 659 00:25:29,195 --> 00:25:30,930 - for dealing speed to truckers. - That's right. 660 00:25:31,030 --> 00:25:32,599 Thank you, Bea. 661 00:25:32,699 --> 00:25:35,201 I thought you guys were, like, drug cops or something. 662 00:25:35,301 --> 00:25:37,402 That's why I freaked out a little bit. 663 00:25:37,403 --> 00:25:38,504 Plus, I'm pretty jacked on my own stuff 664 00:25:38,605 --> 00:25:39,706 right now, so there's that, too. 665 00:25:39,806 --> 00:25:41,206 Call Oceanside PD, 666 00:25:41,207 --> 00:25:42,208 get him booked for dealing. 667 00:25:42,308 --> 00:25:44,075 Hold-hold up. Wait... 668 00:25:44,076 --> 00:25:45,845 What if I know something about your Marines? 669 00:25:45,945 --> 00:25:48,080 Buzz cuts, corner booth, right? 670 00:25:49,481 --> 00:25:50,917 I asked 'em if they were looking to party. 671 00:25:51,017 --> 00:25:52,585 They said they didn't want any drugs, 672 00:25:52,719 --> 00:25:54,053 but the taller guy said he wanted something else, though. 673 00:25:54,153 --> 00:25:55,254 What? 674 00:25:55,387 --> 00:25:57,657 If I tell you, are you gonna let me go? 675 00:25:57,757 --> 00:25:59,758 No. But we can put in a good word 676 00:25:59,759 --> 00:26:01,060 to the judge. 677 00:26:01,894 --> 00:26:04,263 Best you're gonna get, dude. 678 00:26:05,064 --> 00:26:08,000 Fine. They left with Sunshine. 679 00:26:09,001 --> 00:26:11,203 She's a, you know, lady of the night. 680 00:26:11,303 --> 00:26:13,072 - Where'd they go? - I don't know, 681 00:26:13,172 --> 00:26:15,107 off to do "lady of the night" stuff. 682 00:26:16,843 --> 00:26:18,576 CARLA: All of us girls were happy to come in. 683 00:26:18,577 --> 00:26:20,078 Regional Director Barrett said 684 00:26:20,079 --> 00:26:22,949 this is all about some kind of secretary swap? 685 00:26:23,049 --> 00:26:24,416 Does that mean whoever you pick 686 00:26:24,516 --> 00:26:26,619 gets to come here and work for you? 687 00:26:26,753 --> 00:26:28,587 Uh, that's what he said. 688 00:26:28,688 --> 00:26:30,790 Oh, that's amazing. 689 00:26:30,923 --> 00:26:33,292 I would jump at the chance to get out of there. 690 00:26:33,392 --> 00:26:35,293 (clears throat) I mean, 691 00:26:35,294 --> 00:26:37,229 I typed up a list of interview questions 692 00:26:37,329 --> 00:26:39,966 you might want to ask us. You know, to 693 00:26:40,099 --> 00:26:42,133 show my initiative. 694 00:26:42,134 --> 00:26:45,304 Okay. What makes you a valuable secretary? 695 00:26:45,404 --> 00:26:47,774 Well, I'm incredibly patient. 696 00:26:47,907 --> 00:26:49,275 Highly adaptable. 697 00:26:49,408 --> 00:26:51,778 I have a heart murmur and can't be around cigar smoke, 698 00:26:51,878 --> 00:26:53,445 but Barrett said that was my problem, 699 00:26:53,545 --> 00:26:55,614 so I just started breathing through my nose. 700 00:26:56,448 --> 00:26:58,017 I'm highly adaptable. 701 00:26:59,986 --> 00:27:01,953 Could you describe a recent accomplishment? 702 00:27:01,954 --> 00:27:04,824 Yeah. I got my wardrobe sorted out. 703 00:27:04,924 --> 00:27:06,025 I'm sorry? 704 00:27:06,125 --> 00:27:07,660 Oh, RDO Barrett thought that 705 00:27:07,760 --> 00:27:10,496 my closet wasn't doing my figure justice, 706 00:27:10,629 --> 00:27:12,098 so he took me shopping. 707 00:27:12,198 --> 00:27:15,234 He's feeling much better about things now. 708 00:27:15,334 --> 00:27:18,470 Oh, I'm sure he'll do the same thing for Mary Jo. 709 00:27:18,604 --> 00:27:20,773 He picked out really great stuff. 710 00:27:20,873 --> 00:27:23,142 He has a good eye for heels and skirts. 711 00:27:23,275 --> 00:27:25,344 Could you give me details 712 00:27:25,477 --> 00:27:27,947 about how this shopping trip came about? 713 00:27:28,047 --> 00:27:28,981 Oh, of course. 714 00:27:29,081 --> 00:27:30,850 And don't leave out anything. 715 00:27:30,950 --> 00:27:32,184 Mm-hmm. 716 00:27:32,318 --> 00:27:33,986 MARY JO: Appreciate you getting 717 00:27:34,086 --> 00:27:36,222 all this stuff couriered over to me, 718 00:27:36,322 --> 00:27:39,525 but I didn't expect you to hand deliver it, Lou. 719 00:27:39,625 --> 00:27:41,593 Well, I wanted to see you, MJ. 720 00:27:41,694 --> 00:27:43,229 And besides... 721 00:27:43,329 --> 00:27:45,664 you know I love it when people owe me favors. 722 00:27:46,465 --> 00:27:48,400 I've been owing you favors for years. 723 00:27:48,500 --> 00:27:50,202 You just never cash them in. 724 00:27:51,871 --> 00:27:54,372 I got my guys to cue up the tape for you. 725 00:27:54,373 --> 00:27:57,710 Your Marines should be at the table any second now. 726 00:27:58,577 --> 00:28:00,112 Hey, uh... 727 00:28:00,947 --> 00:28:02,548 How you doing? 728 00:28:02,648 --> 00:28:04,083 Really? 729 00:28:05,051 --> 00:28:07,353 Oh... It's been a day. 730 00:28:07,486 --> 00:28:09,188 You want to talk about it? 731 00:28:10,923 --> 00:28:13,059 There's this guy named Barrett, 732 00:28:13,192 --> 00:28:15,094 he's a real prickhole. 733 00:28:15,928 --> 00:28:17,029 You want me to handle it? 734 00:28:17,129 --> 00:28:18,529 No, Lou, I don't. 735 00:28:18,530 --> 00:28:19,766 Your name will never get brought up. 736 00:28:19,866 --> 00:28:21,868 - Lou. - I know my business. 737 00:28:21,968 --> 00:28:23,002 Enough. 738 00:28:23,102 --> 00:28:24,737 Hey, there they are. 739 00:28:25,704 --> 00:28:28,373 LOU: Eh, these boys had a hell of a time. 740 00:28:28,374 --> 00:28:31,143 Over a thousand dollars on room charges. You got Cristal, 741 00:28:31,243 --> 00:28:32,912 - lobster. - Hey, look at this, Lou. 742 00:28:33,012 --> 00:28:35,080 They're only betting gray chips. 743 00:28:35,081 --> 00:28:36,448 LOU: Twenties? 744 00:28:36,548 --> 00:28:38,050 MARY JO: Tough to build a 200 grand bankroll 745 00:28:38,150 --> 00:28:39,751 betting that small. 746 00:28:39,752 --> 00:28:41,553 It's tough, but not impossible if you're getting hot cards 747 00:28:41,653 --> 00:28:43,455 and you're doubling down. 748 00:28:43,555 --> 00:28:45,090 What are you talking about? 749 00:28:45,091 --> 00:28:47,893 You can double down till you're blue in the face. 750 00:28:47,894 --> 00:28:51,931 You're not gonna make 200 grand betting grays. 751 00:28:53,432 --> 00:28:54,801 Hey. 752 00:28:55,835 --> 00:28:57,269 Nadia says that Wheeler's up there 753 00:28:57,369 --> 00:28:59,237 interviewing replacements for Mary Jo? 754 00:28:59,238 --> 00:29:00,606 Yeah. 755 00:29:00,706 --> 00:29:01,974 Well, does she know? 756 00:29:02,074 --> 00:29:04,777 I don't know, she's been in the rec room all day. 757 00:29:07,579 --> 00:29:09,580 - MARY JO: These guys are amateurs. - (knocking) 758 00:29:09,581 --> 00:29:11,117 Yeah? 759 00:29:11,217 --> 00:29:13,085 They're barely breaking even. 760 00:29:13,185 --> 00:29:15,254 No way they made that money at blackjack. 761 00:29:15,354 --> 00:29:16,355 DALTON: Mary Jo? 762 00:29:16,455 --> 00:29:17,957 One minute. 763 00:29:18,057 --> 00:29:20,793 Where are the other tapes, Lou? 764 00:29:21,593 --> 00:29:23,929 Poker room, sportsbook? 765 00:29:23,930 --> 00:29:26,065 Well, my guy said they only played blackjack. 766 00:29:26,165 --> 00:29:28,134 Hey, uh, Wheeler's up there interviewing people... 767 00:29:28,267 --> 00:29:29,768 I think your guy's holding out on you. 768 00:29:29,869 --> 00:29:31,804 Careful, honey, you're starting to sound ridiculous. 769 00:29:31,904 --> 00:29:33,472 Hey, what did you say to her? 770 00:29:33,572 --> 00:29:35,674 He didn't mean it like that. It's just the way he talks. 771 00:29:35,774 --> 00:29:37,775 - Is there something you need, fella? - Yeah. 772 00:29:37,776 --> 00:29:39,478 I need you to stop calling her ridiculous. 773 00:29:39,611 --> 00:29:41,280 And I didn't care for the "honey," either. 774 00:29:41,380 --> 00:29:42,949 - You know who I am? - Okay, boys. 775 00:29:43,082 --> 00:29:44,516 DALTON: If she says someone's holding out on you, 776 00:29:44,616 --> 00:29:45,784 - then they're holding out. - You have no idea 777 00:29:45,885 --> 00:29:47,019 what you're talking about. 778 00:29:47,119 --> 00:29:48,620 - I know about her. - And I know her 779 00:29:48,754 --> 00:29:49,956 well enough to tell her 780 00:29:50,056 --> 00:29:51,157 when she has her head up her ass. 781 00:29:51,290 --> 00:29:52,324 - (grunting) - Oh! 782 00:29:52,458 --> 00:29:53,792 DALTON: Stop resisting, Lou. 783 00:29:53,893 --> 00:29:55,794 You're only making it harder on yourself. 784 00:29:55,895 --> 00:29:57,663 Tell her 785 00:29:57,763 --> 00:29:59,565 she's not being ridiculous. 786 00:29:59,665 --> 00:30:01,300 Enough, Dalton. 787 00:30:01,400 --> 00:30:02,401 I needed the money! 788 00:30:02,501 --> 00:30:03,970 Wait, what? 789 00:30:04,103 --> 00:30:05,404 You want me to let him go? 790 00:30:05,504 --> 00:30:07,006 - No. - Aah! 791 00:30:07,106 --> 00:30:08,707 Oh! What the hell's going on in here? 792 00:30:08,807 --> 00:30:11,510 Don't let him go, but let him talk. 793 00:30:11,610 --> 00:30:13,579 Lou, what aren't you telling me? 794 00:30:13,679 --> 00:30:15,848 They didn't win any money at the casino. 795 00:30:15,948 --> 00:30:18,985 They came in, they got $200,000 worth of chips, 796 00:30:19,118 --> 00:30:21,120 they barely gambled, then cashed out. 797 00:30:21,220 --> 00:30:22,554 Why? 798 00:30:22,654 --> 00:30:24,023 They were laundering money. 799 00:30:24,123 --> 00:30:25,457 But the casino didn't want that getting out, 800 00:30:25,557 --> 00:30:27,759 so they paid me off to keep it from you. 801 00:30:28,928 --> 00:30:30,028 Are you saying they walked in there 802 00:30:30,029 --> 00:30:31,830 with 200 grand in cash? 803 00:30:33,632 --> 00:30:35,367 Where'd they get that from? 804 00:30:44,776 --> 00:30:46,378 Mary Jo. 805 00:30:48,247 --> 00:30:49,680 (singsongy): Mary Jo. 806 00:30:49,681 --> 00:30:52,017 Yeah, I'm here. 807 00:30:52,018 --> 00:30:53,485 What were you doing in the basement? 808 00:30:53,585 --> 00:30:56,721 Um, what? I was looking for a... 809 00:30:56,722 --> 00:30:58,524 (clears throat) thingamajig. 810 00:30:58,624 --> 00:31:00,893 Hey, what's this I'm hearing about 811 00:31:01,027 --> 00:31:02,560 a gentleman named Jonny? 812 00:31:02,561 --> 00:31:04,863 Oh. Yeah, he's, uh... 813 00:31:04,964 --> 00:31:06,365 he's probably not a guy you'd pick for me. 814 00:31:06,498 --> 00:31:08,067 - Mm? - But there's something about him, 815 00:31:08,167 --> 00:31:09,035 you know what I mean? 816 00:31:09,168 --> 00:31:11,037 (laughs) Yeah. 817 00:31:11,137 --> 00:31:12,638 But who cares about guys right now. 818 00:31:12,738 --> 00:31:14,406 So you know, I'm not bringing up the Barrett thing 819 00:31:14,506 --> 00:31:16,408 because if I think about you leaving, I'll cry, 820 00:31:16,542 --> 00:31:18,177 and we all know if a woman cries at work, 821 00:31:18,277 --> 00:31:21,080 it takes her two to five years to recover from the backlash. 822 00:31:21,180 --> 00:31:23,916 (chuckles) I love you, too, honey. 823 00:31:24,650 --> 00:31:25,784 Did you need something else? 824 00:31:25,884 --> 00:31:27,386 Yeah, case stuff. 825 00:31:27,486 --> 00:31:29,554 Pierson hooked up with this prostitute named Sunshine. 826 00:31:29,555 --> 00:31:30,888 We think 827 00:31:30,889 --> 00:31:32,591 she figured out that our guys had that 200K 828 00:31:32,691 --> 00:31:33,759 and set them up to get robbed. 829 00:31:33,892 --> 00:31:35,260 - Okay. - We still don't know 830 00:31:35,261 --> 00:31:36,562 where they got the money to begin with 831 00:31:36,695 --> 00:31:38,229 or why they laundered it. 832 00:31:38,230 --> 00:31:39,831 Okay, what do you need me to do? 833 00:31:39,932 --> 00:31:40,766 Nothing. 834 00:31:40,866 --> 00:31:41,767 I'm just telling you 'cause 835 00:31:41,900 --> 00:31:43,569 you're part of the case. 836 00:31:44,336 --> 00:31:46,104 FRANKS: Mary Jo, update on the case. 837 00:31:46,105 --> 00:31:48,240 Rando and Probie are in there working the phones. 838 00:31:48,340 --> 00:31:49,541 You got to figure one of our CIs 839 00:31:49,641 --> 00:31:51,710 got a bead on this Sunshine character. 840 00:31:51,810 --> 00:31:53,079 The Bagpiper 841 00:31:53,179 --> 00:31:54,912 and Kung Fu Calvin said they heard of her. 842 00:31:54,913 --> 00:31:56,615 - You call Twitchy Tony? - LALA: Yeah, 843 00:31:56,715 --> 00:31:57,916 he said he'd make a few calls, 844 00:31:58,017 --> 00:31:59,251 but hookers aren't really his thing. 845 00:31:59,351 --> 00:32:00,419 FRANKS: That's fair. 846 00:32:00,552 --> 00:32:02,088 Did y'all try Bambi Rose? 847 00:32:02,188 --> 00:32:04,089 She helped you take down that prostitution ring 848 00:32:04,090 --> 00:32:05,457 a couple years back, didn't she? 849 00:32:06,258 --> 00:32:07,793 Well, get in there and call her up, Dominguez. 850 00:32:10,929 --> 00:32:12,098 Listen. 851 00:32:12,198 --> 00:32:14,933 I ain't brung up the Barrett thing 'cause... 852 00:32:16,268 --> 00:32:18,437 ...I don't want to cry at work. 853 00:32:19,305 --> 00:32:21,307 I love you, too, honey. 854 00:32:28,114 --> 00:32:29,315 I owe you. 855 00:32:29,448 --> 00:32:30,481 Bambi Rose 856 00:32:30,482 --> 00:32:31,650 for the friggin' win. 857 00:32:31,783 --> 00:32:33,152 She gave me a location on Sunshine. 858 00:32:33,285 --> 00:32:34,320 Oh, thank you so much. 859 00:32:34,420 --> 00:32:35,821 You got her? Where is she? 860 00:32:35,954 --> 00:32:38,324 Yeah, I already said we talked to Kung Fu Calvin! 861 00:32:38,424 --> 00:32:39,325 Gibbs, Lala's got a location. 862 00:32:39,458 --> 00:32:40,993 All right, Lady Sunshine 863 00:32:41,127 --> 00:32:42,294 works out of the Bay Light Motel 864 00:32:42,394 --> 00:32:43,162 two exits down from the truck stop. 865 00:32:43,295 --> 00:32:44,329 All right, 866 00:32:44,330 --> 00:32:45,997 that's how you do it. Hitch up, 867 00:32:45,998 --> 00:32:46,932 let's get Lady Sunshine 868 00:32:47,033 --> 00:32:48,634 in the hot seat. 869 00:32:51,103 --> 00:32:52,704 SUNSHINE: They send these guys overseas 870 00:32:52,804 --> 00:32:54,506 to do a man's job, 871 00:32:54,606 --> 00:32:56,542 but they're really only boys. 872 00:32:59,145 --> 00:33:00,712 Doesn't seem right. 873 00:33:02,981 --> 00:33:05,117 You met him at the truck stop? 874 00:33:05,217 --> 00:33:07,018 Outside the diner there? 875 00:33:07,019 --> 00:33:09,354 Yes! 876 00:33:09,355 --> 00:33:12,323 Sorry, boss. Um, I still get super pumped 877 00:33:12,324 --> 00:33:14,260 to see Gibbs in interrogation. 878 00:33:14,360 --> 00:33:15,894 He worked so hard to get in there, 879 00:33:15,994 --> 00:33:18,030 it just feels so right, you know? 880 00:33:18,164 --> 00:33:20,032 Go get Mary Jo. She should be here. 881 00:33:20,166 --> 00:33:21,667 - This is her case, too. - Copy. 882 00:33:21,800 --> 00:33:24,036 GIBBS: How much did he pay you? 883 00:33:25,337 --> 00:33:28,840 Mm, I got different rates for different people. 884 00:33:30,142 --> 00:33:31,543 You want to know yours? 885 00:33:32,344 --> 00:33:36,014 How much did he pay you? 886 00:33:40,786 --> 00:33:42,354 He was a sweet kid. 887 00:33:43,522 --> 00:33:45,724 He had trouble completing the task, 888 00:33:45,824 --> 00:33:47,559 so I ended up not charging him. 889 00:33:48,960 --> 00:33:50,195 Figured it was the least I could do 890 00:33:50,196 --> 00:33:51,730 since he served his country. 891 00:33:52,798 --> 00:33:54,866 Hey, I'm real sorry they got killed, 892 00:33:55,000 --> 00:33:56,534 but I don't know nothing about it. 893 00:33:56,535 --> 00:33:57,969 Yeah, but you knew he had money. 894 00:33:58,070 --> 00:33:59,371 What do you mean? 895 00:33:59,471 --> 00:34:00,539 They all got to leave the cash on the table 896 00:34:00,672 --> 00:34:02,541 before we start. 897 00:34:05,211 --> 00:34:06,778 He had more than that? 898 00:34:09,881 --> 00:34:11,083 Damn. 899 00:34:11,217 --> 00:34:13,285 How much did he have? 900 00:34:18,023 --> 00:34:20,725 Look, I heard people talking. I heard it was road rage. 901 00:34:20,726 --> 00:34:22,228 I don't know nothing about any money. 902 00:34:22,328 --> 00:34:23,929 GIBBS: And what else were people saying? 903 00:34:28,200 --> 00:34:29,735 I'm not getting caught up in this. 904 00:34:29,835 --> 00:34:31,137 You don't have... 905 00:34:35,040 --> 00:34:36,808 Can I go, please? 906 00:34:42,080 --> 00:34:44,082 Catherine. 907 00:34:46,485 --> 00:34:48,654 Last time something like this happened, 908 00:34:48,754 --> 00:34:51,256 I said what I saw, I ended up getting locked up 909 00:34:51,257 --> 00:34:52,624 for something I didn't do. 910 00:34:52,724 --> 00:34:54,126 That's not gonna happen. 911 00:34:54,960 --> 00:34:56,262 To girls like me, 912 00:34:56,395 --> 00:34:58,430 this happens all the time. 913 00:34:59,231 --> 00:35:01,333 Well, not this time. 914 00:35:08,474 --> 00:35:10,441 - What's going on? - Hey. 915 00:35:10,442 --> 00:35:11,610 Gibbs and Lala are making like 916 00:35:11,710 --> 00:35:13,011 the perfect team. He's all, like, 917 00:35:13,111 --> 00:35:14,580 (gruff voice): "What do you know?" 918 00:35:14,680 --> 00:35:16,147 And she's, like... (imitates Lala): "It's okay." 919 00:35:16,148 --> 00:35:17,816 It's working. 920 00:35:17,949 --> 00:35:19,117 SUNSHINE: When the other one was done with me, 921 00:35:19,251 --> 00:35:21,953 this one came in to use the phone. 922 00:35:22,087 --> 00:35:24,323 Do you know who he called? 923 00:35:25,424 --> 00:35:27,693 Someone they were gonna meet up with. 924 00:35:28,460 --> 00:35:30,229 He kept calling him "sir." 925 00:35:31,297 --> 00:35:33,165 I think his name was "Cap." 926 00:35:37,703 --> 00:35:39,670 "Cap" as in "Captain"? 927 00:35:39,671 --> 00:35:41,540 Kids' CO, what's his name? 928 00:35:42,808 --> 00:35:44,210 Captain Declan. 929 00:35:44,310 --> 00:35:46,044 RANDY: We've got a home address in the file. 930 00:35:48,847 --> 00:35:50,648 - (knocking) - FRANKS: Harvey Declan, NIS! 931 00:35:50,649 --> 00:35:52,718 Open up! 932 00:35:55,321 --> 00:35:56,322 (grunts) 933 00:35:56,455 --> 00:35:58,790 Hands! Get your hands up! 934 00:35:58,890 --> 00:36:00,157 Stand up and turn around! 935 00:36:00,158 --> 00:36:01,227 I didn't want to shoot them. 936 00:36:01,327 --> 00:36:02,493 Stand up! 937 00:36:02,494 --> 00:36:04,563 We give you an order, you follow it! 938 00:36:04,663 --> 00:36:06,765 I didn't want to shoot 'em! 939 00:36:07,999 --> 00:36:09,701 (floorboard creaks) 940 00:36:10,669 --> 00:36:11,670 Found this in the trash 941 00:36:11,803 --> 00:36:13,339 outside, boss. Likely used 942 00:36:13,439 --> 00:36:15,874 to smash the back of the car. 943 00:36:27,853 --> 00:36:30,356 Where the hell did you get this money in the first place? 944 00:36:32,824 --> 00:36:34,526 WHEELER: Declan, Pierson and Shaw stole the money 945 00:36:34,626 --> 00:36:35,694 while they were in Kuwait. 946 00:36:35,827 --> 00:36:37,229 They took it from a tent holding cash 947 00:36:37,363 --> 00:36:39,765 meant to be distributed to Kuwaitis who suffered 948 00:36:39,865 --> 00:36:41,366 property loss during the war. 949 00:36:41,367 --> 00:36:43,402 Government cash to reimburse people 950 00:36:43,535 --> 00:36:45,036 for anything from bombed houses 951 00:36:45,136 --> 00:36:46,905 to livestock caught in crossfire. 952 00:36:47,005 --> 00:36:49,039 - The three of them stole it together? - Yeah. 953 00:36:49,040 --> 00:36:51,076 Declan sent the other two to launder the money 954 00:36:51,209 --> 00:36:53,077 in Atlantic City. Told them to call him 955 00:36:53,078 --> 00:36:56,214 when they near the base so they could split it three ways. 956 00:36:57,649 --> 00:36:58,917 He killed them instead, 957 00:36:59,017 --> 00:37:00,852 took all the money for himself, 958 00:37:00,952 --> 00:37:03,087 and made it look like road rage. 959 00:37:03,088 --> 00:37:04,356 Yeah. 960 00:37:04,456 --> 00:37:06,758 Declan said he didn't mean to do it, but, uh... 961 00:37:07,559 --> 00:37:09,761 ...I think it was just plain greed. 962 00:37:15,267 --> 00:37:17,469 Why'd you call me up here, Cliff? 963 00:37:19,271 --> 00:37:21,206 It was your case, too. 964 00:37:23,074 --> 00:37:24,643 Truth is, 965 00:37:24,743 --> 00:37:26,545 they're all your cases, Mary Jo. 966 00:37:32,551 --> 00:37:34,620 It's been an honor, Cliff. 967 00:37:35,921 --> 00:37:39,024 It's been a real honor to work here beside you 968 00:37:39,124 --> 00:37:40,692 all these years. 969 00:37:41,460 --> 00:37:44,496 Then I hope you won't mind keeping that run going. 970 00:37:45,564 --> 00:37:47,466 When I was interviewing Barrett's secretaries, 971 00:37:47,566 --> 00:37:49,967 every one of them had a horror story, 972 00:37:49,968 --> 00:37:52,604 so I took detailed notes and I submitted them 973 00:37:52,704 --> 00:37:54,940 to Admiral Cane's office. 974 00:37:55,707 --> 00:37:58,142 - What? - Thanks to the "handsy scandal," 975 00:37:58,143 --> 00:38:00,312 anonymous reporting of sexual harassment 976 00:38:00,446 --> 00:38:02,780 is taken very seriously. 977 00:38:02,781 --> 00:38:06,017 Barrett's on leave pending an investigation. 978 00:38:07,619 --> 00:38:10,255 You're not going anywhere, Mary Jo. 979 00:38:13,492 --> 00:38:14,893 Oh. 980 00:38:24,703 --> 00:38:26,137 Thank you. 981 00:38:33,078 --> 00:38:34,346 (chuckles) 982 00:38:34,446 --> 00:38:36,648 ("The Gambler" by Kenny Rogers playing) 983 00:38:37,449 --> 00:38:39,150 OLDER GIBBS: Mary Jo Hayes didn't 984 00:38:39,284 --> 00:38:41,653 talk about herself much. 985 00:38:41,753 --> 00:38:45,090 For the most part, she kept her private life private 986 00:38:45,190 --> 00:38:48,526 because she knew that the only opinion that really mattered 987 00:38:48,527 --> 00:38:50,028 was her own. 988 00:38:50,128 --> 00:38:51,328 ? He said "Son, I've made a life..." ? 989 00:38:51,329 --> 00:38:53,865 Yeah, I wish you were here, too. 990 00:38:53,965 --> 00:38:57,202 Mary Jo's gonna give Randy some poker tips. 991 00:38:57,969 --> 00:38:59,870 Yeah, everybody's here. We're about to play. 992 00:38:59,871 --> 00:39:01,673 Everybody say hi to Diane. 993 00:39:01,807 --> 00:39:02,841 ALL: Hi, Diane! 994 00:39:02,974 --> 00:39:04,610 Hope the job's going good. 995 00:39:04,710 --> 00:39:06,877 Diane, I might get to play poker with Burt Reynolds. 996 00:39:06,878 --> 00:39:08,580 DALTON: I love Burt Reynolds. 997 00:39:08,680 --> 00:39:10,148 RANDY: Oh, great! 998 00:39:10,248 --> 00:39:11,750 Yes. We're gonna need these. 999 00:39:11,850 --> 00:39:13,719 Okay, get in here, grab a chair. 1000 00:39:13,819 --> 00:39:15,554 OLDER GIBBS: We were all a little surprised when Mary Jo 1001 00:39:15,687 --> 00:39:18,524 told us she was seeing Dalton. 1002 00:39:20,859 --> 00:39:22,428 I don't know how I feel about this. 1003 00:39:22,528 --> 00:39:24,029 It's not for you to feel anyway. 1004 00:39:24,129 --> 00:39:25,597 Okay. 1005 00:39:25,697 --> 00:39:28,534 Mary Jo didn't declare the relationship officially. 1006 00:39:28,634 --> 00:39:32,237 She wanted to protect Dalton's shot at making SAC someday. 1007 00:39:33,038 --> 00:39:34,873 But she did declare it to us. 1008 00:39:35,641 --> 00:39:37,208 And that night, I realized 1009 00:39:37,342 --> 00:39:40,545 maybe Dalton Basement wasn't as much of a killjoy 1010 00:39:40,546 --> 00:39:42,280 as I thought. 1011 00:39:42,380 --> 00:39:44,483 It seemed like he made her happy. 1012 00:39:44,583 --> 00:39:48,085 And if anyone deserved to be happy, 1013 00:39:48,086 --> 00:39:49,754 it was our Mary Jo. 1014 00:39:49,755 --> 00:39:52,390 All right. Who's feeling lucky? 1015 00:39:52,491 --> 00:39:55,126 - (whoops) - ? When the dealing's done. ? 1016 00:39:59,431 --> 00:40:02,533 Captioning sponsored by CBS 1017 00:40:02,534 --> 00:40:05,203 and TOYOTA. 1018 00:40:05,336 --> 00:40:08,740 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1019 00:40:08,790 --> 00:40:13,340 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 74501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.