All language subtitles for MythBusters.S11E03.Hail.Hijinx.1080p.WEB-DL.AAC2.0.h264-BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,368 --> 00:00:03,035 DON'T TRY ANYTHING YOU'VE SEEN ON THE SHOW AT HOME. 2 00:00:03,037 --> 00:00:04,203 WE ARE WHAT YOU CALL... EXPERTS. 3 00:00:04,204 --> 00:00:05,370 DON'T TRY ANYTHING YOU'VE SEEN ON THE SHOW AT HOME. 4 00:00:06,007 --> 00:00:08,407 Narrator: ON THIS EPISODE OF "MYTHBUSTERS"... 5 00:00:08,409 --> 00:00:08,974 [ GRUNTING ] 6 00:00:08,975 --> 00:00:09,540 Narrator: ON THIS EPISODE OF "MYTHBUSTERS"... 7 00:00:09,543 --> 00:00:09,858 Adam: WHOA-HO-HO! 8 00:00:09,859 --> 00:00:10,174 Narrator: ON THIS EPISODE OF "MYTHBUSTERS"... 9 00:00:10,177 --> 00:00:11,777 Narrator: ...ADAM AND JAMIE CROSS A BRIDGE TOO FAR... 10 00:00:11,778 --> 00:00:13,378 Narrator: ON THIS EPISODE OF "MYTHBUSTERS"... 11 00:00:13,381 --> 00:00:13,679 HI, MOM. 12 00:00:13,680 --> 00:00:13,978 Narrator: ON THIS EPISODE OF "MYTHBUSTERS"... 13 00:00:13,981 --> 00:00:15,881 ...AS THEY TEST A CLIFFHANGER OF A MOVIE MYTH. 14 00:00:15,882 --> 00:00:17,782 Narrator: ON THIS EPISODE OF "MYTHBUSTERS"... 15 00:00:17,785 --> 00:00:18,050 DID YOU HEAR ME? 16 00:00:18,051 --> 00:00:18,316 Narrator: ON THIS EPISODE OF "MYTHBUSTERS"... 17 00:00:18,319 --> 00:00:19,051 I SAID, "RUNNING FROM EXPLOSIONS." 18 00:00:19,052 --> 00:00:19,784 Narrator: ON THIS EPISODE OF "MYTHBUSTERS"... 19 00:00:19,787 --> 00:00:21,387 Narrator: CAN YOU REALLY LEAP UP ON A BRIDGE... 20 00:00:21,388 --> 00:00:22,988 Narrator: ON THIS EPISODE OF "MYTHBUSTERS"... 21 00:00:22,990 --> 00:00:24,006 3, 2, 1... 22 00:00:24,007 --> 00:00:25,023 Narrator: ON THIS EPISODE OF "MYTHBUSTERS"... 23 00:00:25,026 --> 00:00:25,591 Narrator: ...THAT'S GOING DOWN? 24 00:00:25,592 --> 00:00:26,157 Narrator: ON THIS EPISODE OF "MYTHBUSTERS"... 25 00:00:26,160 --> 00:00:26,959 Adam: NO! LIKE A KNIFE EDGE. 26 00:00:26,960 --> 00:00:27,759 Narrator: ON THIS EPISODE OF "MYTHBUSTERS"... 27 00:00:27,762 --> 00:00:29,078 Narrator: MEANWHILE, THERE'S HAIL HIJINKS... 28 00:00:29,079 --> 00:00:30,395 Narrator: ON THIS EPISODE OF "MYTHBUSTERS"... 29 00:00:30,398 --> 00:00:30,780 Man: GET INSIDE NOW! 30 00:00:30,781 --> 00:00:31,163 Narrator: ON THIS EPISODE OF "MYTHBUSTERS"... 31 00:00:31,165 --> 00:00:32,965 Narrator: ... AS KARI, TORY, AND GRANT BREAK THE ICE. 32 00:00:32,966 --> 00:00:34,766 Narrator: ON THIS EPISODE OF "MYTHBUSTERS"... 33 00:00:35,703 --> 00:00:36,702 Tory: GO TO THE HAIL! 34 00:00:36,704 --> 00:00:38,521 Narrator: FINDING OUT IF THE MOTHER OF ALL HAILSTORMS... 35 00:00:38,522 --> 00:00:40,339 Tory: GO TO THE HAIL! 36 00:00:40,341 --> 00:00:41,140 ROUGH SEAS AHEAD! 37 00:00:41,141 --> 00:00:41,940 Tory: GO TO THE HAIL! 38 00:00:41,942 --> 00:00:42,975 Narrator: ...CAN EVER SINK A SHIP. 39 00:00:42,976 --> 00:00:44,009 Tory: GO TO THE HAIL! 40 00:00:44,011 --> 00:00:44,443 FIRE! 41 00:00:44,444 --> 00:00:44,876 Tory: GO TO THE HAIL! 42 00:00:44,879 --> 00:00:46,278 WHOA! I THINK WE GOT A PROBLEM. 43 00:00:46,279 --> 00:00:47,678 Tory: GO TO THE HAIL! 44 00:00:49,717 --> 00:00:52,918 Narrator: WHO ARE THE MYTHBUSTERS? 45 00:00:52,920 --> 00:00:53,385 ADAM SAVAGE. 46 00:00:53,386 --> 00:00:53,851 Narrator: WHO ARE THE MYTHBUSTERS? 47 00:00:53,854 --> 00:00:54,637 THAT'S THE SPIRIT, SOLDIERS! 48 00:00:54,638 --> 00:00:55,421 Narrator: WHO ARE THE MYTHBUSTERS? 49 00:00:55,423 --> 00:00:56,422 AND JAMIE HYNEMAN. [ CHUCKLES ] 50 00:00:56,423 --> 00:00:57,422 Narrator: WHO ARE THE MYTHBUSTERS? 51 00:00:57,425 --> 00:00:58,241 I'LL BE DARNED. 52 00:00:58,242 --> 00:00:59,058 Narrator: WHO ARE THE MYTHBUSTERS? 53 00:00:59,060 --> 00:00:59,926 BETWEEN THEM, MORE THAN 30 YEARS 54 00:00:59,927 --> 00:01:00,793 Narrator: WHO ARE THE MYTHBUSTERS? 55 00:01:00,795 --> 00:01:01,994 OF SPECIAL-EFFECTS EXPERIENCE. 56 00:01:01,995 --> 00:01:03,194 Narrator: WHO ARE THE MYTHBUSTERS? 57 00:01:03,197 --> 00:01:04,046 TOGETHER, WITH KARI BYRON... 58 00:01:04,047 --> 00:01:04,896 Narrator: WHO ARE THE MYTHBUSTERS? 59 00:01:04,899 --> 00:01:05,164 [ SCREAMS ] 60 00:01:05,165 --> 00:01:05,430 Narrator: WHO ARE THE MYTHBUSTERS? 61 00:01:05,433 --> 00:01:06,365 THAT IS MESSED UP! Narrator: ...GRANT IMAHARA... 62 00:01:06,366 --> 00:01:07,298 Narrator: WHO ARE THE MYTHBUSTERS? 63 00:01:07,301 --> 00:01:08,250 SOMEBODY ORDER AN EXPLOSION? 64 00:01:08,251 --> 00:01:09,200 Narrator: WHO ARE THE MYTHBUSTERS? 65 00:01:09,203 --> 00:01:09,835 ...AND TORY BELLECI... 66 00:01:09,836 --> 00:01:10,468 Narrator: WHO ARE THE MYTHBUSTERS? 67 00:01:10,471 --> 00:01:11,120 LET'S CHOP THIS CAR UP! 68 00:01:11,121 --> 00:01:11,770 Narrator: WHO ARE THE MYTHBUSTERS? 69 00:01:11,772 --> 00:01:13,188 Narrator: ...THEY DON'T JUST TELL THE MYTHS... 70 00:01:13,189 --> 00:01:14,605 Narrator: WHO ARE THE MYTHBUSTERS? 71 00:01:14,608 --> 00:01:15,290 [ SCREAMING ] 72 00:01:15,291 --> 00:01:15,973 Narrator: WHO ARE THE MYTHBUSTERS? 73 00:01:15,976 --> 00:01:16,658 ...THEY PUT THEM TO THE TEST. 74 00:01:16,659 --> 00:01:17,341 Narrator: WHO ARE THE MYTHBUSTERS? 75 00:01:17,344 --> 00:01:18,911 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 76 00:01:18,912 --> 00:01:20,479 Narrator: WHO ARE THE MYTHBUSTERS? 77 00:01:20,481 --> 00:01:22,515 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 78 00:01:22,516 --> 00:01:24,550 Narrator: WHO ARE THE MYTHBUSTERS? 79 00:01:28,856 --> 00:01:30,956 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 80 00:01:30,958 --> 00:01:32,074 DIDN'T YOU? I DID. 81 00:01:32,075 --> 00:01:33,191 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 82 00:01:33,194 --> 00:01:33,442 ALL RIGHT. 83 00:01:33,443 --> 00:01:33,691 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 84 00:01:33,694 --> 00:01:34,276 THIS STORY COMES FROM THE MOVIE "CLIFFHANGER" 85 00:01:34,277 --> 00:01:34,859 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 86 00:01:34,862 --> 00:01:36,295 ABOUT A MOUNTAIN CLIMBER PLAYED BY SYLVESTER STALLONE. 87 00:01:36,296 --> 00:01:37,729 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 88 00:01:37,731 --> 00:01:38,063 AT THE END OF THE MOVIE, 89 00:01:38,064 --> 00:01:38,396 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 90 00:01:38,399 --> 00:01:40,199 HE IS RUNNING ACROSS A SUSPENSION CABLE BRIDGE, 91 00:01:40,200 --> 00:01:42,000 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 92 00:01:42,002 --> 00:01:43,102 ON WHICH THE BAD GUYS HAVE PUT A BOMB. 93 00:01:43,103 --> 00:01:44,203 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 94 00:01:44,205 --> 00:01:44,553 THEY SET OFF THE BOMB, 95 00:01:44,554 --> 00:01:44,902 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 96 00:01:44,905 --> 00:01:45,804 BLOWING UP ONE OF THE MOORINGS OF THE BRIDGE. 97 00:01:45,805 --> 00:01:46,704 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 98 00:01:46,707 --> 00:01:47,873 AFTER THE EXPLOSION, SLY, WHO'S ALREADY RUNNING, 99 00:01:47,874 --> 00:01:49,040 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 100 00:01:49,043 --> 00:01:51,310 TAKES TWO FURTHER STEPS AND A FINAL LEAP TO SAFETY. 101 00:01:51,311 --> 00:01:53,578 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 102 00:01:53,581 --> 00:01:54,113 WHILE THE BRIDGE IS FALLING? 103 00:01:54,114 --> 00:01:54,646 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 104 00:01:54,648 --> 00:01:55,898 WHILE THE BRIDGE IS ACTUALLY FALLING. 105 00:01:55,899 --> 00:01:57,149 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 106 00:01:57,151 --> 00:01:57,633 THAT SOUNDS DUBIOUS. 107 00:01:57,634 --> 00:01:58,116 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 108 00:01:58,119 --> 00:01:58,484 I THINK THE SAME THING, 109 00:01:58,485 --> 00:01:58,850 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 110 00:01:58,853 --> 00:01:59,885 AND I THINK THAT'S WHY WE SHOULD TACKLE IT. 111 00:01:59,886 --> 00:02:00,918 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 112 00:02:00,921 --> 00:02:01,637 IT'S A CLIFFHANGER CLIMAX. 113 00:02:01,638 --> 00:02:02,354 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 114 00:02:02,356 --> 00:02:03,989 WHEN A BLAST DESTROYS ONE SIDE OF HIS BRIDGE, 115 00:02:03,990 --> 00:02:05,623 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 116 00:02:05,626 --> 00:02:07,192 OUR HIGH-ALTITUDE HERO HURLS HIMSELF TO SAFETY. 117 00:02:07,193 --> 00:02:08,759 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 118 00:02:08,762 --> 00:02:10,496 BUT CAN YOU REALLY MAKE A RUNNING JUMP ON A ROPE BRIDGE 119 00:02:10,497 --> 00:02:12,231 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 120 00:02:12,233 --> 00:02:13,683 SECONDS AFTER ONE SIDE HAS BEEN SEVERED? 121 00:02:13,684 --> 00:02:15,134 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 122 00:02:15,136 --> 00:02:15,751 [ SCREAMING ] 123 00:02:15,752 --> 00:02:16,367 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 124 00:02:16,370 --> 00:02:17,503 OBVIOUSLY, I THINK WE HAVE TO FINISH THE STORY 125 00:02:17,504 --> 00:02:18,637 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 126 00:02:18,639 --> 00:02:19,054 BY DOING IT IN FULL-SCALE, 127 00:02:19,055 --> 00:02:19,470 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 128 00:02:19,473 --> 00:02:21,357 YOU AND ME ON A BRIDGE WE BUILT THAT WE DESTROY REPEATEDLY. 129 00:02:21,358 --> 00:02:23,242 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 130 00:02:23,244 --> 00:02:23,859 YEAH, BUT YOU KNOW WHAT? 131 00:02:23,860 --> 00:02:24,475 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 132 00:02:24,478 --> 00:02:25,644 I THINK WE SHOULD DO SOME BENCH TESTS FIRST. 133 00:02:25,645 --> 00:02:26,811 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 134 00:02:26,814 --> 00:02:27,046 I AGREE. 135 00:02:27,047 --> 00:02:27,279 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 136 00:02:27,281 --> 00:02:28,614 PERHAPS JUST AFTER THE OBJECT STARTED FALLING, 137 00:02:28,615 --> 00:02:29,948 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 138 00:02:29,950 --> 00:02:31,517 THERE'S SOME TINY PERIOD OF TIME IN WHICH YOU CAN GET A JUMP. 139 00:02:31,518 --> 00:02:33,085 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 140 00:02:33,087 --> 00:02:34,253 AND MAYBE WE CAN TEASE THAT OUT IN SCALE. 141 00:02:34,254 --> 00:02:35,420 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 142 00:02:35,422 --> 00:02:36,522 SOUNDS LIKE A PLAN. 143 00:02:36,523 --> 00:02:37,623 JIMMY, YOU DID A FAIR AMOUNT OF MOUNTAIN CLIMBING IN YOUR YOUTH, 144 00:02:37,625 --> 00:02:40,292 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 145 00:02:40,294 --> 00:02:41,944 IN SMALL SCALE, WHERE THEY'LL NEED A BABY BRIDGE... 146 00:02:41,945 --> 00:02:43,595 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 147 00:02:43,597 --> 00:02:44,713 [ Italian accent ] THAT'S A FLEXIBLE BRIDGE. 148 00:02:44,714 --> 00:02:45,830 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 149 00:02:45,833 --> 00:02:46,815 ...A BOOM TO BUST IT... [ EXPLOSION ] 150 00:02:46,816 --> 00:02:47,798 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 151 00:02:47,801 --> 00:02:48,584 [ Normal voice ] THAT'LL DO IT. 152 00:02:48,585 --> 00:02:49,368 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 153 00:02:49,370 --> 00:02:51,070 ...AND A GAS-POWERED, PINT-SIZED PISTON. 154 00:02:51,071 --> 00:02:52,771 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 155 00:02:52,773 --> 00:02:53,622 HEY! 156 00:02:53,623 --> 00:02:54,472 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 157 00:02:54,475 --> 00:02:55,758 NOW, TO STICK IT ALL TOGETHER. 158 00:02:55,759 --> 00:02:57,042 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 159 00:02:57,044 --> 00:02:57,760 Adam: SO, WE ARE TRYING TO DETERMINE IF, 160 00:02:57,761 --> 00:02:58,477 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 161 00:02:58,479 --> 00:03:00,112 AFTER YOU'VE DESTROYED ONE SIDE OF A SUSPENSION BRIDGE, 162 00:03:00,113 --> 00:03:01,746 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 163 00:03:01,749 --> 00:03:02,548 COULD YOU STILL JUMP OFF THAT SUCKER? 164 00:03:02,549 --> 00:03:03,348 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 165 00:03:03,350 --> 00:03:05,167 AND THIS IS THE SCALE EXPERIMENT WE'VE BUILT TO TEASE THIS OUT. 166 00:03:05,168 --> 00:03:06,985 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 167 00:03:06,987 --> 00:03:07,953 WE'VE BUILT A REAL SUSPENSION BRIDGE, 168 00:03:07,954 --> 00:03:08,920 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 169 00:03:08,923 --> 00:03:09,255 MOUNTED HARD ON ONE SIDE 170 00:03:09,256 --> 00:03:09,588 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 171 00:03:09,590 --> 00:03:10,839 WITH AN ELECTRICALLY ACTIVATED SOLENOID ON THE OTHER 172 00:03:10,840 --> 00:03:12,089 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 173 00:03:12,092 --> 00:03:13,609 THAT ALLOWS US TO PRECISELY DESTROY THE MOORINGS 174 00:03:13,610 --> 00:03:15,127 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 175 00:03:15,129 --> 00:03:15,544 ON THIS SIDE OF THE BRIDGE. 176 00:03:15,545 --> 00:03:15,960 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 177 00:03:15,963 --> 00:03:17,663 WE ALSO HAVE A JUMPER, BUILT OFF OF A PNEUMATIC CYLINDER 178 00:03:17,664 --> 00:03:19,364 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 179 00:03:19,366 --> 00:03:20,282 THAT WE CAN ALSO CONTROL PRECISELY. 180 00:03:20,283 --> 00:03:21,199 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 181 00:03:21,202 --> 00:03:22,968 THAT CONTROL COMES FROM THESE TWO TIMERS, 182 00:03:22,969 --> 00:03:24,735 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 183 00:03:24,738 --> 00:03:26,071 WHICH WILL ALLOW US TO CONTROL THE DESTRUCTION OF THE BRIDGE 184 00:03:26,072 --> 00:03:27,405 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 185 00:03:27,408 --> 00:03:29,175 AND THE JUMPING OF THE JUMPER TO WITHIN ONE MILLISECOND. 186 00:03:29,176 --> 00:03:30,943 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 187 00:03:30,945 --> 00:03:32,394 IF THERE IS ANYTHING AT ALL TO THIS STORY, 188 00:03:32,395 --> 00:03:33,844 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 189 00:03:33,847 --> 00:03:34,846 THIS RIG OUGHT TO TEASE IT OUT. 190 00:03:34,847 --> 00:03:35,846 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 191 00:03:35,849 --> 00:03:37,382 Narrator: YEP, IT'S A PRECISION BRIDGE-DROP MINI RIG. 192 00:03:37,383 --> 00:03:38,916 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 193 00:03:38,919 --> 00:03:40,085 BUT FIRST UP, THEY'RE GOING TO DO A CONTROL 194 00:03:40,086 --> 00:03:41,252 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 195 00:03:41,255 --> 00:03:43,038 TO MEASURE THE HEIGHT OF THE JUMP ON AN UNBROKEN BRIDGE. 196 00:03:43,039 --> 00:03:44,822 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 197 00:03:44,825 --> 00:03:45,724 3, 2, 1. 198 00:03:45,725 --> 00:03:46,624 SO, FIRST UP, THEY'RE SCALING THIS MOUNTAIN MYTH 199 00:03:48,996 --> 00:03:49,561 [ LAUGHS ] 200 00:03:49,563 --> 00:03:51,163 Narrator: AND WITH THAT LEAP REACHING 22 INCHES... 201 00:03:51,164 --> 00:03:52,764 [ LAUGHS ] 202 00:03:52,766 --> 00:03:53,515 THAT'S REALLY NICE. YEAH. 203 00:03:53,516 --> 00:03:54,265 [ LAUGHS ] 204 00:03:54,268 --> 00:03:55,050 ...JAMIE JUMPS IN WITH THE PLAN. 205 00:03:55,051 --> 00:03:55,833 [ LAUGHS ] 206 00:03:55,836 --> 00:03:56,852 Jamie: TO FIGURE OUT HOW LONG YOU'VE GOT 207 00:03:56,853 --> 00:03:57,869 [ LAUGHS ] 208 00:03:57,871 --> 00:03:58,303 TO JUMP OFF A FALLING BRIDGE, 209 00:03:58,304 --> 00:03:58,736 [ LAUGHS ] 210 00:03:58,739 --> 00:03:59,455 WE'RE GONNA START BY DROPPING THE BRIDGE 211 00:03:59,456 --> 00:04:00,172 [ LAUGHS ] 212 00:04:00,174 --> 00:04:01,857 50 MILLISECONDS BEFORE OUR MINI ADAM JUMPS. 213 00:04:01,858 --> 00:04:03,541 [ LAUGHS ] 214 00:04:03,544 --> 00:04:04,760 NOW, IF HE'S SUCCESSFUL AT LEAPING AWAY, 215 00:04:04,761 --> 00:04:05,977 [ LAUGHS ] 216 00:04:05,980 --> 00:04:06,962 WE'LL ADD ANOTHER 50 MILLISECONDS 217 00:04:06,963 --> 00:04:07,945 [ LAUGHS ] 218 00:04:07,948 --> 00:04:09,114 AND TRY IT AGAIN AND KEEP DOING THAT 219 00:04:09,115 --> 00:04:10,281 [ LAUGHS ] 220 00:04:10,284 --> 00:04:12,001 UNTIL HE'S JUST FALLING AND NOT ABLE TO LEAP AWAY. 221 00:04:12,002 --> 00:04:13,719 [ LAUGHS ] 222 00:04:13,721 --> 00:04:14,770 THAT WAY, WE'LL FIGURE OUT WHAT OUR BUTTER ZONE IS 223 00:04:14,771 --> 00:04:15,820 [ LAUGHS ] 224 00:04:15,823 --> 00:04:16,438 FOR JUMPING OFF THE FALLING BRIDGE. 225 00:04:16,439 --> 00:04:17,054 [ LAUGHS ] 226 00:04:17,057 --> 00:04:18,674 Narrator: SO IT'S TIME FOR TEST ONE, WHERE ADAM'S MINI ME 227 00:04:18,675 --> 00:04:20,292 [ LAUGHS ] 228 00:04:20,294 --> 00:04:21,443 WILL JUMP EXACTLY 50 MILLISECONDS 229 00:04:21,444 --> 00:04:22,593 [ LAUGHS ] 230 00:04:22,596 --> 00:04:23,545 AFTER THE BRIDGE HAS BEEN BUSTED. 231 00:04:23,546 --> 00:04:24,495 [ LAUGHS ] 232 00:04:24,498 --> 00:04:26,598 50 MILLISECONDS AWAY IN 3, 2, 1... 233 00:04:26,599 --> 00:04:28,699 [ LAUGHS ] 234 00:04:30,104 --> 00:04:31,403 Narrator: ADAM SURE SHOT UP, 235 00:04:31,405 --> 00:04:32,738 BUT HOW DID THIS LEAP COMPARE WITH THE CONTROL? 236 00:04:32,739 --> 00:04:34,072 Narrator: ADAM SURE SHOT UP, 237 00:04:34,074 --> 00:04:35,374 [ LAUGHS ] YOU LIKE THE LITTLE PIROUETTE? 238 00:04:35,375 --> 00:04:36,675 Narrator: ADAM SURE SHOT UP, 239 00:04:36,677 --> 00:04:36,859 SURE. 240 00:04:36,860 --> 00:04:37,042 Narrator: ADAM SURE SHOT UP, 241 00:04:37,044 --> 00:04:39,294 Narrator: TO FIND OUT, THE GUYS CHECK THE HIGH-SPEED... 242 00:04:39,295 --> 00:04:41,545 Narrator: ADAM SURE SHOT UP, 243 00:04:41,548 --> 00:04:41,830 Adam: AMAZING. 244 00:04:41,831 --> 00:04:42,113 Narrator: ADAM SURE SHOT UP, 245 00:04:42,116 --> 00:04:43,098 HE REALLY DID JUMP OFF THE FALLING BRIDGE. 246 00:04:43,099 --> 00:04:44,081 Narrator: ADAM SURE SHOT UP, 247 00:04:44,084 --> 00:04:45,417 Narrator: ...WHERE THE NEWS IS GOOD AND BAD. 248 00:04:45,418 --> 00:04:46,751 Narrator: ADAM SURE SHOT UP, 249 00:04:46,754 --> 00:04:47,403 Adam: CLEARLY THE HIGHEST HE REACHES. 250 00:04:47,404 --> 00:04:48,053 Narrator: ADAM SURE SHOT UP, 251 00:04:48,055 --> 00:04:50,339 Narrator: WHILE THEIR JUMPER DID JUMP, HE PEAKED AT A PUNY 10 INCHES, 252 00:04:50,340 --> 00:04:52,624 Narrator: ADAM SURE SHOT UP, 253 00:04:52,626 --> 00:04:54,092 LESS THAN HALF THE HEIGHT OF THE CONTROL. 254 00:04:54,093 --> 00:04:55,559 Narrator: ADAM SURE SHOT UP, 255 00:04:55,562 --> 00:04:56,011 I THINK WE'RE READY. 256 00:04:56,012 --> 00:04:56,461 Narrator: ADAM SURE SHOT UP, 257 00:04:56,463 --> 00:04:58,113 SO, WHAT'LL HAPPEN WITH DOUBLE THE DELAY? 258 00:04:58,114 --> 00:04:59,764 Narrator: ADAM SURE SHOT UP, 259 00:04:59,767 --> 00:05:00,216 YOU READY? I'M READY. 260 00:05:00,217 --> 00:05:00,666 Narrator: ADAM SURE SHOT UP, 261 00:05:00,668 --> 00:05:03,385 100-MILLISECOND-DELAY BRIDGE JUMP IN 3, 2, 1. 262 00:05:03,386 --> 00:05:06,103 Narrator: ADAM SURE SHOT UP, 263 00:05:06,774 --> 00:05:07,572 HO-HO. YEAH. 264 00:05:07,574 --> 00:05:08,824 IT'S STARTING TO GET BAD AT 100 MILLISECONDS. 265 00:05:08,825 --> 00:05:10,075 HO-HO. YEAH. 266 00:05:10,077 --> 00:05:10,859 YEAH, BUT HE'S STILL DOING IT. 267 00:05:10,860 --> 00:05:11,642 HO-HO. YEAH. 268 00:05:11,645 --> 00:05:13,612 Narrator: JUMPING 100 MILLISECONDS AFTER THE BRIDGE GETS BROKEN, 269 00:05:13,613 --> 00:05:15,580 HO-HO. YEAH. 270 00:05:15,582 --> 00:05:16,114 ADAM DID MAKE THE LEAP, 271 00:05:16,115 --> 00:05:16,647 HO-HO. YEAH. 272 00:05:16,650 --> 00:05:18,267 BUT THE HEIGHT IS SLASHED TO JUST 4 1/2 INCHES. 273 00:05:18,268 --> 00:05:19,885 HO-HO. YEAH. 274 00:05:19,887 --> 00:05:21,053 AND WHEN THEY DELAY THE DROP AGAIN... 275 00:05:21,054 --> 00:05:22,220 HO-HO. YEAH. 276 00:05:22,222 --> 00:05:24,189 HERE WE GO. 150 MILLISECOND JUMP. 3, 2, 1. 277 00:05:24,190 --> 00:05:26,157 HO-HO. YEAH. 278 00:05:27,061 --> 00:05:28,994 [ LAUGHS ] NOTHING. 279 00:05:28,996 --> 00:05:29,962 IT REALLY DIDN'T LOOK LIKE ANYTHING. 280 00:05:29,963 --> 00:05:30,929 [ LAUGHS ] NOTHING. 281 00:05:30,931 --> 00:05:31,814 Narrator: ...A FRACTION OF A SECOND LATER, 282 00:05:31,815 --> 00:05:32,698 [ LAUGHS ] NOTHING. 283 00:05:32,700 --> 00:05:34,183 THERE'S NOTHING LEFT FOR MINI ME TO JUMP OFF OF. 284 00:05:34,184 --> 00:05:35,667 [ LAUGHS ] NOTHING. 285 00:05:35,669 --> 00:05:36,018 YET, IN "CLIFFHANGER," 286 00:05:36,019 --> 00:05:36,368 [ LAUGHS ] NOTHING. 287 00:05:36,370 --> 00:05:37,836 THE HERO SEEMED TO HAVE TIME FOR A RUNNING JUMP. 288 00:05:37,837 --> 00:05:39,303 [ LAUGHS ] NOTHING. 289 00:05:39,306 --> 00:05:39,922 YEAH, BUT YOU KNOW WHAT? 290 00:05:39,923 --> 00:05:40,539 [ LAUGHS ] NOTHING. 291 00:05:40,541 --> 00:05:41,924 IN THE CLIP, HE'S NOT JUMPING STRAIGHT UP. 292 00:05:41,925 --> 00:05:43,308 [ LAUGHS ] NOTHING. 293 00:05:43,310 --> 00:05:44,309 HE'S JUMPING FORWARD. 294 00:05:44,310 --> 00:05:45,309 [ LAUGHS ] NOTHING. 295 00:05:45,312 --> 00:05:45,527 RIGHT. 296 00:05:45,528 --> 00:05:45,743 [ LAUGHS ] NOTHING. 297 00:05:45,746 --> 00:05:46,862 OKAY, SO LET'S RUN THESE THREE TESTS AGAIN WITH HIM ANGLED. 298 00:05:46,863 --> 00:05:47,979 [ LAUGHS ] NOTHING. 299 00:05:47,981 --> 00:05:49,281 Narrator: SO, TO MATCH THE CINEMATIC SCENARIO, 300 00:05:49,282 --> 00:05:50,582 [ LAUGHS ] NOTHING. 301 00:05:50,584 --> 00:05:51,733 THEY CHANGE THE ANGLE OF THE DANGLE 302 00:05:51,734 --> 00:05:52,883 [ LAUGHS ] NOTHING. 303 00:05:52,886 --> 00:05:53,685 AND SET A NEW CONTROL. 304 00:05:53,686 --> 00:05:54,485 [ LAUGHS ] NOTHING. 305 00:05:54,488 --> 00:05:55,704 HO-HO! [ LAUGHS ] 306 00:05:55,705 --> 00:05:56,921 [ LAUGHS ] NOTHING. 307 00:05:56,924 --> 00:05:58,357 WOW, HE JUMPED REALLY FAR. 308 00:05:58,358 --> 00:05:59,791 [ LAUGHS ] NOTHING. 309 00:05:59,793 --> 00:05:59,975 YEAH. 310 00:05:59,976 --> 00:06:00,158 [ LAUGHS ] NOTHING. 311 00:06:00,160 --> 00:06:01,093 Narrator: AND THEN THE DELAY TESTS CAN BEGIN. 312 00:06:01,094 --> 00:06:02,027 [ LAUGHS ] NOTHING. 313 00:06:02,029 --> 00:06:02,511 Adam: ALL RIGHT. HERE WE GO. 314 00:06:02,512 --> 00:06:02,994 [ LAUGHS ] NOTHING. 315 00:06:02,996 --> 00:06:05,263 ANGLED BRIDGE JUMP, 50 MILLISECOND DELAY. 3, 2, 1. 316 00:06:05,264 --> 00:06:07,531 [ LAUGHS ] NOTHING. 317 00:06:08,836 --> 00:06:10,802 HE'S JUMPING A LOT FARTHER AT AN ANGLE. 318 00:06:10,804 --> 00:06:11,320 THERE MIGHT BE SOMETHING HERE. 319 00:06:11,321 --> 00:06:11,837 HE'S JUMPING A LOT FARTHER AT AN ANGLE. 320 00:06:11,839 --> 00:06:13,072 100 MILLISECONDS, 1/10th OF A SECOND. HERE WE GO. 321 00:06:13,073 --> 00:06:14,306 HE'S JUMPING A LOT FARTHER AT AN ANGLE. 322 00:06:14,308 --> 00:06:16,275 BUT, AS THE BRIDGE PLUNGES FURTHER INTO FREE FALL, 323 00:06:16,276 --> 00:06:18,243 HE'S JUMPING A LOT FARTHER AT AN ANGLE. 324 00:06:18,245 --> 00:06:19,444 THEY SPOT THE SAME PATTERN AS BEFORE. 325 00:06:19,445 --> 00:06:20,644 HE'S JUMPING A LOT FARTHER AT AN ANGLE. 326 00:06:20,647 --> 00:06:20,996 150 MILLISECONDS. 327 00:06:20,997 --> 00:06:21,346 HE'S JUMPING A LOT FARTHER AT AN ANGLE. 328 00:06:21,348 --> 00:06:23,165 AS THEY UP THE DELAY, THE LEAP LENGTH IS SLASHED, 329 00:06:23,166 --> 00:06:24,983 HE'S JUMPING A LOT FARTHER AT AN ANGLE. 330 00:06:24,985 --> 00:06:26,802 UNTIL, BY 150 MILLISECONDS, THE MINIATURE MYTHBUSTER 331 00:06:26,803 --> 00:06:28,620 HE'S JUMPING A LOT FARTHER AT AN ANGLE. 332 00:06:28,622 --> 00:06:30,138 IS BARELY MAKING IT TO THE END OF THE BRIDGE. 333 00:06:30,139 --> 00:06:31,655 HE'S JUMPING A LOT FARTHER AT AN ANGLE. 334 00:06:31,658 --> 00:06:32,858 Adam: WELL, THE RESULTS FROM OUR SMALL-SCALE TESTS 335 00:06:32,859 --> 00:06:34,059 HE'S JUMPING A LOT FARTHER AT AN ANGLE. 336 00:06:34,061 --> 00:06:34,359 ARE INTERESTING 337 00:06:34,360 --> 00:06:34,658 HE'S JUMPING A LOT FARTHER AT AN ANGLE. 338 00:06:34,661 --> 00:06:36,328 BUT NOT NECESSARILY MAKING IT LOOK VERY GOOD FOR THIS STORY. 339 00:06:36,329 --> 00:06:37,996 HE'S JUMPING A LOT FARTHER AT AN ANGLE. 340 00:06:37,998 --> 00:06:38,330 NOW, WHILE WE FOUND 341 00:06:38,331 --> 00:06:38,663 HE'S JUMPING A LOT FARTHER AT AN ANGLE. 342 00:06:38,665 --> 00:06:39,748 THAT A LIFE-SAVING JUMP OFF A COLLAPSING BRIDGE IS, 343 00:06:39,749 --> 00:06:40,832 HE'S JUMPING A LOT FARTHER AT AN ANGLE. 344 00:06:40,834 --> 00:06:42,184 IN FACT, POSSIBLE, IT'S ONLY POSSIBLE 345 00:06:42,185 --> 00:06:43,535 HE'S JUMPING A LOT FARTHER AT AN ANGLE. 346 00:06:43,537 --> 00:06:45,304 WITHIN A WINDOW OF ABOUT 150 MILLISECONDS. 347 00:06:45,305 --> 00:06:47,072 HE'S JUMPING A LOT FARTHER AT AN ANGLE. 348 00:06:47,074 --> 00:06:47,623 NOW, WILL THAT TIME CHANGE 349 00:06:47,624 --> 00:06:48,173 HE'S JUMPING A LOT FARTHER AT AN ANGLE. 350 00:06:48,175 --> 00:06:49,775 WHEN WE GO TO A FULL-SCALE 80-FOOT-LONG BRIDGE? 351 00:06:49,776 --> 00:06:51,376 HE'S JUMPING A LOT FARTHER AT AN ANGLE. 352 00:06:51,378 --> 00:06:52,678 THAT'S WHAT WE GOT TO FIND OUT. 353 00:06:52,679 --> 00:06:53,979 HE'S JUMPING A LOT FARTHER AT AN ANGLE. 354 00:06:54,915 --> 00:06:59,985 Narrator: NOW BATTON DOWN THE HATCHES 'CAUSE A STORM'S A-BREWING. 355 00:07:00,320 --> 00:07:02,254 ALL RIGHT. I LOVE A BIT OF HIJINKS. 356 00:07:02,256 --> 00:07:02,721 WHAT'S THE STORY, TORY? 357 00:07:02,722 --> 00:07:03,187 ALL RIGHT. I LOVE A BIT OF HIJINKS. 358 00:07:03,190 --> 00:07:04,223 ALL RIGHT, SO THIS IS AN OLD FISHERMEN'S MYTH. 359 00:07:04,224 --> 00:07:05,257 ALL RIGHT. I LOVE A BIT OF HIJINKS. 360 00:07:05,259 --> 00:07:06,942 NOW, THE STORY GOES THAT A HAILSTORM CAN BE SO INTENSE 361 00:07:06,943 --> 00:07:08,626 ALL RIGHT. I LOVE A BIT OF HIJINKS. 362 00:07:08,629 --> 00:07:09,411 THAT IT CAN ACTUALLY SINK A BOAT. 363 00:07:09,412 --> 00:07:10,194 ALL RIGHT. I LOVE A BIT OF HIJINKS. 364 00:07:10,197 --> 00:07:11,697 WHAT? WHAT KIND OF A HAILSTORM ARE WE TALKING ABOUT HERE? 365 00:07:11,698 --> 00:07:13,198 ALL RIGHT. I LOVE A BIT OF HIJINKS. 366 00:07:13,200 --> 00:07:14,750 WE'RE LOOKING AT HAILSTONES AROUND THE SIZE OF A BASEBALL. 367 00:07:14,751 --> 00:07:16,301 ALL RIGHT. I LOVE A BIT OF HIJINKS. 368 00:07:16,303 --> 00:07:17,870 OKAY, SO DOES THE HAIL PENETRATE THE BOAT 369 00:07:17,871 --> 00:07:19,438 ALL RIGHT. I LOVE A BIT OF HIJINKS. 370 00:07:19,440 --> 00:07:20,272 AND MAKE IT SINK 'CAUSE THERE'S HOLES IN IT, 371 00:07:20,273 --> 00:07:21,105 ALL RIGHT. I LOVE A BIT OF HIJINKS. 372 00:07:21,108 --> 00:07:22,040 OR DOES IT FILL UP WITH HAIL 373 00:07:22,041 --> 00:07:22,973 ALL RIGHT. I LOVE A BIT OF HIJINKS. 374 00:07:22,976 --> 00:07:24,059 AND IT SINKS BECAUSE IT LOSES BUOYANCY? 375 00:07:24,060 --> 00:07:25,143 ALL RIGHT. I LOVE A BIT OF HIJINKS. 376 00:07:25,145 --> 00:07:26,979 DON'T KNOW. BUT THAT'S WHAT WE'RE GONNA FIND OUT. 377 00:07:26,980 --> 00:07:28,814 ALL RIGHT. I LOVE A BIT OF HIJINKS. 378 00:07:29,349 --> 00:07:32,884 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 379 00:07:32,886 --> 00:07:33,201 Man: GET INSIDE NOW! 380 00:07:33,202 --> 00:07:33,517 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 381 00:07:33,520 --> 00:07:35,787 BUT COULD A BOAT REALLY GO BELLY UP BY BEING HAMMERED BY HAIL? 382 00:07:35,788 --> 00:07:38,055 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 383 00:07:38,058 --> 00:07:39,825 OR IS THIS A CLASSIC FISHERMEN'S TALE? 384 00:07:39,826 --> 00:07:41,593 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 385 00:07:41,595 --> 00:07:41,843 ALL RIGHT. 386 00:07:41,844 --> 00:07:42,092 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 387 00:07:42,095 --> 00:07:43,695 SO, OBVIOUSLY, THE DETAILS OF THIS MYTH ARE A BIT CLOUDY. 388 00:07:43,696 --> 00:07:45,296 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 389 00:07:45,299 --> 00:07:45,848 YEAH, I MEAN, WE HAVE NO IDEA 390 00:07:45,849 --> 00:07:46,398 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 391 00:07:46,400 --> 00:07:47,566 WHETHER IT WAS A HAIL FASTBALL THAT PUNCTURED THE BOAT 392 00:07:47,567 --> 00:07:48,733 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 393 00:07:48,735 --> 00:07:49,818 OR WHETHER IT WAS THE SHEER VOLUME OF HAIL 394 00:07:49,819 --> 00:07:50,902 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 395 00:07:50,904 --> 00:07:51,303 THAT CAUSED IT TO GO UNDER. 396 00:07:51,304 --> 00:07:51,703 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 397 00:07:51,705 --> 00:07:52,554 WELL, ULTIMATELY, WE'RE GOING TO HAVE TO TEST BOTH, 398 00:07:52,555 --> 00:07:53,404 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 399 00:07:53,407 --> 00:07:54,239 SO WHY DON'T WE START WITH THE PUNCTURE THEORY? 400 00:07:54,240 --> 00:07:55,072 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 401 00:07:55,075 --> 00:07:56,241 ALL RIGHT, WELL, WE CAN'T WAIT FOR A HAILSTORM. 402 00:07:56,242 --> 00:07:57,408 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 403 00:07:57,411 --> 00:07:57,810 WHY DON'T WE CREATE OUR OWN? 404 00:07:57,811 --> 00:07:58,210 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 405 00:07:58,212 --> 00:07:59,395 WE'LL GET SOME HAILSTONES TRAVELING AT STORM-WIND SPEEDS, 406 00:07:59,396 --> 00:08:00,579 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 407 00:08:00,581 --> 00:08:01,814 AND WE'LL FIRE IT AT DIFFERENT TYPES OF BOATS. 408 00:08:01,815 --> 00:08:03,048 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 409 00:08:03,050 --> 00:08:03,365 IT'S A GREAT IDEA. 410 00:08:03,366 --> 00:08:03,681 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 411 00:08:03,684 --> 00:08:04,850 I CAN BUILD A CANNON THAT'LL FIRE HAIL THAT FAST, 412 00:08:04,851 --> 00:08:06,017 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 413 00:08:06,019 --> 00:08:08,170 IF YOU GUYS CAN FIND OUT WHETHER BASEBALL-SIZED HAIL EVEN EXISTS. 414 00:08:08,171 --> 00:08:10,322 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 415 00:08:10,324 --> 00:08:10,589 SOUNDS GOOD. 416 00:08:10,590 --> 00:08:10,855 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 417 00:08:10,858 --> 00:08:12,041 Narrator: SO, FIRST UP, THE GUYS ARE GONNA TAKE AIM 418 00:08:12,042 --> 00:08:13,225 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 419 00:08:13,227 --> 00:08:14,343 AT THE SUNK-BY-PUNCTURE THEORY, 420 00:08:14,344 --> 00:08:15,460 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 421 00:08:15,462 --> 00:08:16,728 AND STEP ONE IS TO GET SOME ICE ADVICE, 422 00:08:16,729 --> 00:08:17,995 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 423 00:08:17,998 --> 00:08:19,097 COURTESY OF PROFESSOR JOHN MONTEVERDI. 424 00:08:19,098 --> 00:08:20,197 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 425 00:08:20,200 --> 00:08:21,500 ALL RIGHT, PROFESSOR, SO WE'RE TALKING ABOUT HAIL. 426 00:08:21,501 --> 00:08:22,801 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 427 00:08:22,803 --> 00:08:23,268 WHAT EXACTLY IS IT? 428 00:08:23,269 --> 00:08:23,734 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 429 00:08:23,737 --> 00:08:24,503 Monteverdi: IT'S A GLOB OF ICE 430 00:08:24,504 --> 00:08:25,270 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 431 00:08:25,272 --> 00:08:26,755 THAT GROWS IN THE UPPER PARTS OF A THUNDERSTORM CLOUD. 432 00:08:26,756 --> 00:08:28,239 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 433 00:08:28,242 --> 00:08:30,042 WHEN IT GROWS TOO LARGE, IT WILL FALL TO THE GROUND, 434 00:08:30,043 --> 00:08:31,843 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 435 00:08:31,845 --> 00:08:32,210 USUALLY IN A LARGE MASS. 436 00:08:32,211 --> 00:08:32,576 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 437 00:08:32,579 --> 00:08:34,046 ALL RIGHT, SO THE MYTH TALKS ABOUT BASEBALL-SIZED HAIL 438 00:08:34,047 --> 00:08:35,514 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 439 00:08:35,516 --> 00:08:35,831 SINKING A BOAT. 440 00:08:35,832 --> 00:08:36,147 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 441 00:08:36,149 --> 00:08:37,632 NOW, CAN HAIL GROW TO BE THAT BIG? 442 00:08:37,633 --> 00:08:39,116 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 443 00:08:39,119 --> 00:08:40,102 OH, INDEED. 444 00:08:40,103 --> 00:08:41,086 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 445 00:08:41,088 --> 00:08:42,037 THIS VIDEO SHOWS BASEBALL HAIL. 446 00:08:42,038 --> 00:08:42,987 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 447 00:08:42,990 --> 00:08:43,906 AND THOSE THINGS ARE FLYING. LOOK AT THAT. 448 00:08:43,907 --> 00:08:44,823 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 449 00:08:44,825 --> 00:08:45,457 IT'S ACTUALLY KNOCKING DOWN BRANCHES. 450 00:08:45,458 --> 00:08:46,090 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 451 00:08:46,093 --> 00:08:47,676 DON'T YOU THINK THAT A HAIL BALL THAT SIZE 452 00:08:47,677 --> 00:08:49,260 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 453 00:08:49,263 --> 00:08:49,862 COULD PROBABLY SINK A SHIP? 454 00:08:49,863 --> 00:08:50,462 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 455 00:08:50,464 --> 00:08:52,498 IT THINK IT'S CONCEIVABLE IT COULD PUNCH A HOLE IN THE SHIP. 456 00:08:52,499 --> 00:08:54,533 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 457 00:08:54,535 --> 00:08:55,017 IT DEPENDS ON THE MATERIAL 458 00:08:55,018 --> 00:08:55,500 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 459 00:08:55,502 --> 00:08:56,418 AND THE SPEED THAT HAIL GETS ACCELERATED AT. 460 00:08:56,419 --> 00:08:57,335 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 461 00:08:57,337 --> 00:08:59,838 SO, ACCORDING TO THE PROF, THIS STORMY STORY MIGHT BE TRUE, 462 00:08:59,839 --> 00:09:02,340 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 463 00:09:02,342 --> 00:09:04,342 MEANING IT'S ON TO STEP TWO -- NAILING THE HAIL. 464 00:09:04,343 --> 00:09:06,343 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 465 00:09:06,346 --> 00:09:07,345 WE LEARNED FROM OUR METEOROLOGIST 466 00:09:07,346 --> 00:09:08,345 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 467 00:09:08,348 --> 00:09:09,681 THAT HAIL AT 2, 2 1/2 INCHES IS NOT UNCOMMON. 468 00:09:09,682 --> 00:09:11,015 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 469 00:09:11,018 --> 00:09:12,267 SO I'VE COME TO THE SAN FRANCISCO ICE COMPANY 470 00:09:12,268 --> 00:09:13,517 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 471 00:09:13,520 --> 00:09:14,152 TO DO A LITTLE CARVING. 472 00:09:14,153 --> 00:09:14,785 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 473 00:09:14,788 --> 00:09:15,721 ALWAYS MAKES ME FEEL DANGEROUS. 474 00:09:15,722 --> 00:09:16,655 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 475 00:09:16,657 --> 00:09:16,972 [ CHAINSAW WHIRS ] 476 00:09:16,973 --> 00:09:17,288 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 477 00:09:17,291 --> 00:09:18,657 Narrator: AND SHE'S DICING JUST THE RIGHT ICE. 478 00:09:18,658 --> 00:09:20,024 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 479 00:09:20,027 --> 00:09:21,677 Kari: THIS BLOCK OF ICE I'M WORKING WITH IS COMPLETELY CLEAR 480 00:09:21,678 --> 00:09:23,328 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 481 00:09:23,330 --> 00:09:24,346 BECAUSE AS IT'S FROZEN, AIR IS CIRCULATING THROUGH IT. 482 00:09:24,347 --> 00:09:25,363 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 483 00:09:25,365 --> 00:09:26,965 NOW, THAT'S GONNA MAKE IT THE HARDEST THAT IT CAN BE, 484 00:09:26,966 --> 00:09:28,566 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 485 00:09:28,569 --> 00:09:29,234 GIVE US THE BEST POSSIBLE CHANCE. 486 00:09:29,235 --> 00:09:29,900 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 487 00:09:29,903 --> 00:09:32,020 NOW I'VE GOT MY ICE BLOCKS. TIME TO PRESS THEM INTO BALLS. 488 00:09:32,021 --> 00:09:34,138 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 489 00:09:34,141 --> 00:09:36,058 THE WEIGHT SHOULD SLOWLY PRESS THIS INTO THE MOLD 490 00:09:36,059 --> 00:09:37,976 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 491 00:09:37,978 --> 00:09:39,394 UNTIL IT'S A BEAUTIFUL, PERFECT SPHERE. 492 00:09:39,395 --> 00:09:40,811 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 493 00:09:40,814 --> 00:09:42,114 Narrator: YEP, WITH HER MELTING MOLD MOVING FAST, 494 00:09:42,115 --> 00:09:43,415 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 495 00:09:43,417 --> 00:09:44,950 IT'S NOT LONG BEFORE KARI'S BOX OF BALLS 496 00:09:44,951 --> 00:09:46,484 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 497 00:09:46,486 --> 00:09:47,252 ARE READY TO GET FIRED UP. 498 00:09:47,253 --> 00:09:48,019 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 499 00:09:48,021 --> 00:09:48,987 [ Singsong voice ] HAIL BALLS. 500 00:09:48,988 --> 00:09:49,954 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 501 00:09:49,957 --> 00:09:51,540 Narrator: AND WHILE KARI'S BEEN PREPPING THE AMMO, 502 00:09:51,541 --> 00:09:53,124 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 503 00:09:53,126 --> 00:09:54,142 TORY'S TRACKED DOWN THE TARGET. 504 00:09:54,143 --> 00:09:55,159 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 505 00:09:55,162 --> 00:09:57,329 AVAST, YOU SCALLYWAGS! WE GOT OURSELVES A BOAT. 506 00:09:57,330 --> 00:09:59,497 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 507 00:09:59,499 --> 00:10:00,115 Narrator: MAKE THAT "TARGETS." 508 00:10:00,116 --> 00:10:00,732 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 509 00:10:00,734 --> 00:10:01,583 Kari: TO GIVE THIS A FIGHTING CHANCE, 510 00:10:01,584 --> 00:10:02,433 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 511 00:10:02,436 --> 00:10:03,268 WE'VE OPTED FOR A SINGLE-HULL BOAT. 512 00:10:03,269 --> 00:10:04,101 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 513 00:10:04,104 --> 00:10:05,220 AND, BY USING ALL THE MOST COMMON MATERIALS, 514 00:10:05,221 --> 00:10:06,337 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 515 00:10:06,340 --> 00:10:06,772 WE'VE COVERED ALL OF OUR BASES. 516 00:10:06,773 --> 00:10:07,205 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 517 00:10:07,207 --> 00:10:09,891 Narrator: AND THOSE COMMON MATERIALS ARE WOOD, FIBERGLAS, AND ALUMINUM. 518 00:10:09,892 --> 00:10:12,576 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 519 00:10:12,579 --> 00:10:13,962 ALL THREE OF WHICH MAY BE TOUGH NUTS TO CRACK. 520 00:10:13,963 --> 00:10:15,346 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 521 00:10:15,349 --> 00:10:16,081 AND THAT'S WHERE THE CANNON COMES IN. 522 00:10:16,082 --> 00:10:16,814 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 523 00:10:16,817 --> 00:10:18,116 GOT THIS VALVE RIGHT HERE. IT'S GONNA GO ON THE TANK. 524 00:10:18,117 --> 00:10:19,416 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 525 00:10:19,419 --> 00:10:21,520 WE'RE GONNA RUN COMPRESSED AIR AND HAVE A SUPER LONG BARREL. 526 00:10:21,521 --> 00:10:23,622 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 527 00:10:23,624 --> 00:10:24,373 AND HOPEFULLY WITH ALL THAT, 528 00:10:24,374 --> 00:10:25,123 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 529 00:10:25,125 --> 00:10:26,091 WE'LL GET OUR HAIL TO HAIL SPEED. 530 00:10:26,092 --> 00:10:27,058 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 531 00:10:27,060 --> 00:10:28,360 Narrator: AND WHEN GRANT SAYS "SUPER LONG," 532 00:10:28,361 --> 00:10:29,661 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 533 00:10:29,663 --> 00:10:30,028 HE'S NOT EXAGGERATING. 534 00:10:30,029 --> 00:10:30,394 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 535 00:10:30,397 --> 00:10:31,380 Grant: GONNA NEED THE WHOLE SHOP FOR THIS. 536 00:10:31,381 --> 00:10:32,364 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 537 00:10:32,366 --> 00:10:32,915 Narrator: BECAUSE THE LONGER THE BARREL, 538 00:10:32,916 --> 00:10:33,465 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 539 00:10:33,467 --> 00:10:35,684 THE GREATER THE CHANCE THEIR ICE BALL WILL FIRE INTACT. 540 00:10:35,685 --> 00:10:37,902 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 541 00:10:37,904 --> 00:10:38,169 [ LAUGHTER ] 542 00:10:38,170 --> 00:10:38,435 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 543 00:10:38,438 --> 00:10:39,804 OH, MY GOD. THAT IS RIDICULOUS. 544 00:10:39,805 --> 00:10:41,171 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 545 00:10:41,174 --> 00:10:41,706 HOW LONG IS THIS? 546 00:10:41,707 --> 00:10:42,239 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 547 00:10:42,242 --> 00:10:42,691 Grant: 40 FEET. 548 00:10:42,692 --> 00:10:43,141 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 549 00:10:43,143 --> 00:10:44,292 Narrator: BUT TO PUT THAT IDEA TO THE TEST, 550 00:10:44,293 --> 00:10:45,442 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 551 00:10:45,445 --> 00:10:45,827 IT'S TIME FOR A TEST FIRE. 552 00:10:45,828 --> 00:10:46,210 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 553 00:10:46,213 --> 00:10:47,229 Kari: WE'RE GOING TO BE FIRING HAIL AT DIFFERENT SPEEDS 554 00:10:47,230 --> 00:10:48,246 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 555 00:10:48,248 --> 00:10:49,898 AT OUR BOATS AND WE'RE GONNA START AT 80 MILES PER HOUR, 556 00:10:49,899 --> 00:10:51,549 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 557 00:10:51,551 --> 00:10:52,901 WHICH IS THE TERMINAL VELOCITY FOR HAILSTONES THIS SIZE. 558 00:10:52,902 --> 00:10:54,252 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 559 00:10:54,254 --> 00:10:56,455 Narrator: AND WRAPPED A CLOTH SABOT TO ENSURE A STRONG SEAL, 560 00:10:56,456 --> 00:10:58,657 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 561 00:10:58,659 --> 00:10:58,924 THE QUESTION IS, 562 00:10:58,925 --> 00:10:59,190 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 563 00:10:59,192 --> 00:11:01,276 WILL THE HAIL HANG TOGETHER FOR THE STEEL-PLATE TEST? 564 00:11:01,277 --> 00:11:03,361 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 565 00:11:03,363 --> 00:11:04,346 OKAY. READY FOR 80 MILES PER HOUR. 566 00:11:04,347 --> 00:11:05,330 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 567 00:11:05,332 --> 00:11:06,498 I HOPE THIS DOESN'T PULVERIZE LIKE THE BALL 568 00:11:06,499 --> 00:11:07,665 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 569 00:11:07,668 --> 00:11:08,767 BEFORE IT ACTUALLY MAKES IT OUT OF THE CANNON. 570 00:11:08,768 --> 00:11:09,867 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 571 00:11:09,870 --> 00:11:11,053 I KNOW THIS IS EITHER GONNA BE A HAIL CANNON 572 00:11:11,054 --> 00:11:12,237 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 573 00:11:12,239 --> 00:11:12,587 OR A SNOW-CONE MAKER. 574 00:11:12,588 --> 00:11:12,936 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 575 00:11:12,939 --> 00:11:14,022 [ LAUGHS ] OKAY YOU GUYS READY? 576 00:11:14,023 --> 00:11:15,106 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 577 00:11:15,108 --> 00:11:15,373 YEAH. 578 00:11:15,374 --> 00:11:15,639 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 579 00:11:15,642 --> 00:11:17,926 HERE WE GO. CALIBRATION TEST IN 3, 2, 1. 580 00:11:17,927 --> 00:11:20,211 Narrator: THERE'S NO DOUBT THAT HAIL CAN BE HOSTILE. 581 00:11:20,781 --> 00:11:22,213 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 582 00:11:22,215 --> 00:11:22,764 Narrator: IT'S MISSION ACCOMPLISHED. 583 00:11:22,765 --> 00:11:23,314 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 584 00:11:23,316 --> 00:11:25,483 THEIR SLICE OF ICE SURVIVED THE 80 MILE AN HOUR FASTBALL 585 00:11:25,484 --> 00:11:27,651 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 586 00:11:27,654 --> 00:11:28,253 WITHOUT BREAKING UP. 587 00:11:28,254 --> 00:11:28,853 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 588 00:11:28,855 --> 00:11:29,371 BUH-DUM-BUM-PSS! 589 00:11:29,372 --> 00:11:29,888 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 590 00:11:29,890 --> 00:11:30,355 IT'S LIKE SNOW GLITTER. 591 00:11:30,356 --> 00:11:30,821 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 592 00:11:30,824 --> 00:11:32,758 Narrator: WHICH MEANS IT'S TIME TO BUST OUT THE STEEL PLATE 593 00:11:32,759 --> 00:11:34,693 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 594 00:11:34,695 --> 00:11:35,811 AND TAKE AIM AT THE BOATS. 595 00:11:35,812 --> 00:11:36,928 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 596 00:11:36,930 --> 00:11:37,896 Grant: ...1! 597 00:11:37,897 --> 00:11:38,863 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 598 00:11:38,865 --> 00:11:39,597 Narrator: LATER... 599 00:11:39,598 --> 00:11:40,330 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 600 00:11:40,333 --> 00:11:40,582 OH, GOSH. 601 00:11:40,583 --> 00:11:40,832 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 602 00:11:40,834 --> 00:11:43,051 ...WILL THE MYTHBUSTERS MATCH STALLONE'S CLIFFHANGER LEAP? 603 00:11:43,052 --> 00:11:45,269 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 604 00:11:45,272 --> 00:11:48,557 Adam: 1, GO! 605 00:11:48,558 --> 00:11:51,843 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 606 00:11:51,845 --> 00:11:53,061 Narrator: IN THE MOVIE "CLIFFHANGER," 607 00:11:53,062 --> 00:11:54,278 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 608 00:11:54,281 --> 00:11:56,031 OUR SLY HERO LEAPS UP AS A BLOWN-UP BRIDGE FALLS DOWN. 609 00:11:56,032 --> 00:11:57,782 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 610 00:11:57,784 --> 00:11:59,985 BUT BACK IN THE REAL WORLD, THE GUYS AIN'T JUMPING FOR JOY. 611 00:11:59,986 --> 00:12:02,187 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 612 00:12:02,189 --> 00:12:04,222 'CAUSE THEIR MINI MYTHBUSTER'S BRIDGE JUMP HAS FALLEN SHORT. 613 00:12:04,223 --> 00:12:06,256 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 614 00:12:06,259 --> 00:12:07,409 IT IS NOT LOOKING VERY GOOD FOR THE STORY AT THIS POINT. 615 00:12:07,410 --> 00:12:08,560 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 616 00:12:08,562 --> 00:12:09,127 I MEAN WE ARE FINDING A LITTLE WINDOW 617 00:12:09,128 --> 00:12:09,693 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 618 00:12:09,696 --> 00:12:10,779 WHERE YOU CAN GET SOME PUSH OFF BUT IT'S A TINY WINDOW 619 00:12:10,780 --> 00:12:11,863 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 620 00:12:11,865 --> 00:12:12,597 AND HONESTLY, I DON'T THINK THAT'S ENOUGH TIME 621 00:12:12,598 --> 00:12:13,330 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 622 00:12:13,333 --> 00:12:14,733 FOR A HUMAN TO REACT TO THE SOUND OF AN EXPLOSION. 623 00:12:14,734 --> 00:12:16,134 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 624 00:12:16,136 --> 00:12:17,035 I THINK THIS IS WHERE WE NEED TO GO FULL SCALE 625 00:12:17,036 --> 00:12:17,935 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 626 00:12:17,938 --> 00:12:19,654 BECAUSE AS WE MOVE UP IN SIZE, THE MASS INCREASES. 627 00:12:19,655 --> 00:12:21,371 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 628 00:12:21,374 --> 00:12:22,707 THERE IS WIND RESISTANCE TO CONSIDER. 629 00:12:22,708 --> 00:12:24,041 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 630 00:12:24,044 --> 00:12:24,626 A LOT OF THE PHYSICS CHANGE. 631 00:12:24,627 --> 00:12:25,209 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 632 00:12:25,212 --> 00:12:26,795 ALL RIGHT SO SHALL WE GO ON TO BUILDING THE FULL SIZE BRIDGE 633 00:12:26,796 --> 00:12:28,379 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 634 00:12:28,381 --> 00:12:29,380 AND LAUNCH OURSELVES INTO THE ABYSS? 635 00:12:29,381 --> 00:12:30,380 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 636 00:12:30,383 --> 00:12:30,832 YEP. EXCELLENT. 637 00:12:30,833 --> 00:12:31,282 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 638 00:12:31,284 --> 00:12:32,817 Narrator: SO IT'S TIME TO LAUNCH FROM A FULL SCALE ROPE BRIDGE. 639 00:12:32,818 --> 00:12:34,351 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 640 00:12:34,354 --> 00:12:35,804 BUT FIRST THE GUYS ARE GONNA HAVE TO BUILD IT. 641 00:12:35,805 --> 00:12:37,255 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 642 00:12:37,257 --> 00:12:37,639 SO THIS IS OUR BRIDGE? 643 00:12:37,640 --> 00:12:38,022 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 644 00:12:38,024 --> 00:12:39,090 THIS IS IT. THEY JUST DELIVERED IT. 645 00:12:39,091 --> 00:12:40,157 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 646 00:12:40,160 --> 00:12:41,643 1,800 POUNDS OF WOOD AND CABLE. 647 00:12:41,644 --> 00:12:43,127 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 648 00:12:43,130 --> 00:12:44,329 WELL, LET'S START PUTTING IT TOGETHER. 649 00:12:44,330 --> 00:12:45,529 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 650 00:12:45,532 --> 00:12:46,081 ALL RIGHT. 651 00:12:46,082 --> 00:12:46,631 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 652 00:12:46,633 --> 00:12:47,098 THE GUYS SNAP TO IT. 653 00:12:47,099 --> 00:12:47,564 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 654 00:12:47,567 --> 00:12:48,216 THEY'VE GOT A DESIGN IN MIND 655 00:12:48,217 --> 00:12:48,866 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 656 00:12:48,869 --> 00:12:49,851 FOR A CLASSIC CLIFFHANGER ROPE BRIDGE. 657 00:12:49,852 --> 00:12:50,834 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 658 00:12:50,837 --> 00:12:52,020 WITH WOOD PLANKS UNDERFOOT 659 00:12:52,021 --> 00:12:53,204 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 660 00:12:53,206 --> 00:12:54,039 AND STEEL CABLES BRIDGING THE SPAN. 661 00:12:54,040 --> 00:12:54,873 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 662 00:12:54,875 --> 00:12:57,192 AND MAKING IT ALL HAPPEN IS JAMIE'S NEW FAVORITE TOY. 663 00:12:57,193 --> 00:12:59,510 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 664 00:12:59,513 --> 00:13:00,078 THIS THING'S AWESOME. 665 00:13:00,079 --> 00:13:00,644 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 666 00:13:00,647 --> 00:13:02,681 I NEED TO ATTACH THIS CABLE TO ALL THESE PLANKS. 667 00:13:02,682 --> 00:13:04,716 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 668 00:13:04,718 --> 00:13:06,067 NOW I DON'T KNOW HOW THIS IS NORMALLY DONE, 669 00:13:06,068 --> 00:13:07,417 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 670 00:13:07,420 --> 00:13:08,620 BUT I'VE TRACKED DOWN THIS MACHINE HERE 671 00:13:08,621 --> 00:13:09,821 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 672 00:13:09,823 --> 00:13:11,223 WHICH IS A THING FOR NAILING FENCES TOGETHER. 673 00:13:11,224 --> 00:13:12,624 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 674 00:13:12,626 --> 00:13:15,343 AND IT PUTS DOWN REALLY NICE LITTLE STAPLES 675 00:13:15,344 --> 00:13:18,061 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 676 00:13:18,064 --> 00:13:18,813 SO THAT'S WHAT I'M GONNA USE, 677 00:13:18,814 --> 00:13:19,563 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 678 00:13:19,566 --> 00:13:21,416 AND IT'S GONNA MAKE THIS HAPPEN REALLY FAST. 679 00:13:21,417 --> 00:13:23,267 OH, NO. THAT LOOKED SOLID. 680 00:13:24,638 --> 00:13:27,672 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 681 00:13:27,674 --> 00:13:28,857 Narrator: IT'S 80 FOOT LONG, HEAVY GOING... 682 00:13:28,858 --> 00:13:30,041 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 683 00:13:30,043 --> 00:13:30,909 Adam: FREAKING HARD TO PUSH THAT THING. 684 00:13:30,910 --> 00:13:31,776 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 685 00:13:31,778 --> 00:13:32,327 Narrator: ...AND READY TO ROLL. 686 00:13:32,328 --> 00:13:32,877 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 687 00:13:32,879 --> 00:13:34,446 YOU KNOW I THINK WE NEED TO START MARKETING THESE 688 00:13:34,447 --> 00:13:36,014 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 689 00:13:36,016 --> 00:13:36,531 AND SELLING THEM. 690 00:13:36,532 --> 00:13:37,047 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 691 00:13:37,050 --> 00:13:37,515 [ ADAM LAUGHS ] 692 00:13:37,516 --> 00:13:37,981 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 693 00:13:37,984 --> 00:13:39,117 AFTER CAREFULLY STUDYING THE FOOTAGE FROM THE FILM, 694 00:13:39,118 --> 00:13:40,251 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 695 00:13:40,253 --> 00:13:41,853 WE BELIEVE WE'VE MADE OUR ROPE BRIDGE PRETTY DARN ACCURATE. 696 00:13:41,854 --> 00:13:43,454 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 697 00:13:43,456 --> 00:13:44,839 IT'S COMPRISED OF TWO WIRE ROPES, 698 00:13:44,840 --> 00:13:46,223 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 699 00:13:46,226 --> 00:13:46,958 ABOUT 130 PINE BOARDS. 700 00:13:46,959 --> 00:13:47,691 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 701 00:13:47,694 --> 00:13:48,710 IT WEIGHS ABOUT 1,600 POUNDS. 702 00:13:48,711 --> 00:13:49,727 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 703 00:13:49,729 --> 00:13:50,478 ALL THAT'S LEFT FOR US TO DO 704 00:13:50,479 --> 00:13:51,228 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 705 00:13:51,231 --> 00:13:52,013 IS TO ATTACH SOME RAILINGS TO THIS, 706 00:13:52,014 --> 00:13:52,796 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 707 00:13:52,799 --> 00:13:53,214 TAKE IT OUT TO THE LOCATION, 708 00:13:53,215 --> 00:13:53,630 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 709 00:13:53,633 --> 00:13:54,916 AND WE START RUNNING FROM EXPLOSIONS. 710 00:13:54,917 --> 00:13:56,200 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 711 00:13:56,203 --> 00:13:56,468 DID YOU HEAR ME? 712 00:13:56,469 --> 00:13:56,734 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 713 00:13:56,736 --> 00:13:57,452 I SAID, "RUNNING FROM EXPLOSIONS." 714 00:13:57,453 --> 00:13:58,169 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 715 00:13:58,171 --> 00:13:59,921 Narrator: AND FOR RUNNING FROM AN EXPLODING SUSPENSION BRIDGE, 716 00:13:59,922 --> 00:14:01,672 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 717 00:14:01,675 --> 00:14:02,424 THEY'VE GOT THE PERFECT LOCATION. 718 00:14:02,425 --> 00:14:03,174 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 719 00:14:03,176 --> 00:14:05,010 TODAY WE ARE AT ONE OF OUR ALL TIME FAVORITE LOCATIONS. 720 00:14:05,011 --> 00:14:06,845 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 721 00:14:06,847 --> 00:14:07,796 THE MARE ISLAND SHIPYARD DRY DOCK. 722 00:14:07,797 --> 00:14:08,746 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 723 00:14:08,748 --> 00:14:09,631 THEY USED TO SERVICE NUCLEAR SUBMARINES 724 00:14:09,632 --> 00:14:10,515 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 725 00:14:10,517 --> 00:14:10,916 AT THE BOTTOM OF THIS THING. 726 00:14:10,917 --> 00:14:11,316 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 727 00:14:11,318 --> 00:14:13,018 Narrator: TODAY THE MYTHBUSTERS WILL BE STRETCHED TO BREAKING POINT 728 00:14:13,019 --> 00:14:14,719 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 729 00:14:14,721 --> 00:14:16,488 BECAUSE ACROSS THIS DRY DOCK THEY'LL RIG THEIR BRIDGE TOO FAR 730 00:14:16,489 --> 00:14:18,256 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 731 00:14:18,258 --> 00:14:20,075 BEFORE THEY COMMENCE THEIR CLIFFHANGER COLLAPSE CAPER. 732 00:14:20,076 --> 00:14:21,893 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 733 00:14:21,895 --> 00:14:22,777 Adam: OUR PLAN HERE IS REALLY PRETTY SIMPLE. 734 00:14:22,778 --> 00:14:23,660 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 735 00:14:23,663 --> 00:14:24,979 THIS IS THE SIDE OF THE BRIDGE THAT DOESN'T GET BROKEN. 736 00:14:24,980 --> 00:14:26,296 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 737 00:14:26,299 --> 00:14:27,082 IT'S THE PERMANENTLY ATTACHED SIDE. 738 00:14:27,083 --> 00:14:27,866 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 739 00:14:27,868 --> 00:14:29,117 SO WE'RE GOING TO WELD A STEEL STRUCTURE 740 00:14:29,118 --> 00:14:30,367 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 741 00:14:30,370 --> 00:14:30,935 TO HOLD THE BRIDGE ON THIS SIDE 742 00:14:30,936 --> 00:14:31,501 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 743 00:14:31,504 --> 00:14:32,704 AND THEN WE'RE GONNA LOWER ALL THIS 744 00:14:32,705 --> 00:14:33,905 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 745 00:14:33,907 --> 00:14:34,489 DOWN TO THE BOTTOM OF THE DRY DOCK, 746 00:14:34,490 --> 00:14:35,072 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 747 00:14:35,075 --> 00:14:35,841 PULL IT UP ATTACH IT TO ITS PERMANENT MOORING. 748 00:14:35,842 --> 00:14:36,608 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 749 00:14:36,610 --> 00:14:38,360 Jamie: GIVEN THAT THE BRIDGE WEIGHS ABOUT 1,600 POUNDS, 750 00:14:38,361 --> 00:14:40,111 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 751 00:14:40,113 --> 00:14:41,046 YOU NEED A SOLID ANCHORING POINT. 752 00:14:41,047 --> 00:14:41,980 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 753 00:14:41,982 --> 00:14:43,115 SO WHAT WE'VE DONE IS DRILLED HOLES 754 00:14:43,116 --> 00:14:44,249 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 755 00:14:44,251 --> 00:14:44,866 INTO THE CONCRETE AROUND HERE, 756 00:14:44,867 --> 00:14:45,482 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 757 00:14:45,485 --> 00:14:46,751 INSERTED THESE ANCHOR BOLTS AND THEN WE'VE GOT 758 00:14:46,752 --> 00:14:48,018 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 759 00:14:48,021 --> 00:14:49,571 THIS STURDY STEEL FRAME THAT WE'VE WELDED TOGETHER 760 00:14:49,572 --> 00:14:51,122 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 761 00:14:51,124 --> 00:14:52,974 THAT'LL GET BOLTED TO THE CONCRETE. 762 00:14:52,975 --> 00:14:54,825 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 763 00:14:54,828 --> 00:14:55,660 AND HOPEFULLY IT'LL HOLD. 764 00:14:55,661 --> 00:14:56,493 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 765 00:14:56,496 --> 00:14:58,163 Narrator: INDEED WITH ADAM AND JAMIE TRUSTING THEIR LIVES 766 00:14:58,164 --> 00:14:59,831 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 767 00:14:59,833 --> 00:15:00,682 TO THIS BRIDGE... WATCH YOUR FINGERS. 768 00:15:00,683 --> 00:15:01,532 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 769 00:15:01,534 --> 00:15:02,717 ...HAVING IT HOLD FIRM IS VITAL. 770 00:15:02,718 --> 00:15:03,901 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 771 00:15:03,904 --> 00:15:04,753 AND THANKS TO A GIANT CRANE... 772 00:15:04,754 --> 00:15:05,603 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 773 00:15:05,605 --> 00:15:08,289 OKAY I NEED ALL HANDS OVER HERE. LET'S GET ON THIS SIDE AND FLIP. 774 00:15:08,290 --> 00:15:10,974 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 775 00:15:10,977 --> 00:15:11,776 ...AND PLENTY OF MUSCLE... 776 00:15:11,777 --> 00:15:12,576 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 777 00:15:12,579 --> 00:15:14,296 BEAUTY. OH IT'S LIKE A DNA. 778 00:15:14,297 --> 00:15:16,014 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 779 00:15:16,016 --> 00:15:17,782 WITH THE FORKLIFT HOLDING AND THE TRUCK PULLING, 780 00:15:17,783 --> 00:15:19,549 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 781 00:15:19,552 --> 00:15:20,451 THE BRIDGE STARTS TO TAKE SHAPE. 782 00:15:20,452 --> 00:15:21,351 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 783 00:15:21,354 --> 00:15:22,170 WILL YOU LOOK AT THAT? 784 00:15:22,171 --> 00:15:22,987 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 785 00:15:22,989 --> 00:15:24,189 JUST NOT QUITE THE SHAPE THEY HAD IN MIND. 786 00:15:24,190 --> 00:15:25,390 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 787 00:15:25,392 --> 00:15:25,991 Jamie: IT'S QUITE A DROOP. 788 00:15:25,992 --> 00:15:26,591 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 789 00:15:26,593 --> 00:15:27,759 OH, IT IS GONNA BE A HELL OF A LOT OF DROOP. 790 00:15:27,760 --> 00:15:28,926 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 791 00:15:28,929 --> 00:15:29,244 YEAH. 792 00:15:29,245 --> 00:15:29,560 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 793 00:15:29,562 --> 00:15:30,545 Narrator: AFTER A BIT OF TO-ING AND FRO-ING, 794 00:15:30,546 --> 00:15:31,529 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 795 00:15:31,531 --> 00:15:32,680 THE GUYS SOON ZERO IN ON THE BUTTER ZONE. 796 00:15:32,681 --> 00:15:33,830 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 797 00:15:33,833 --> 00:15:35,099 BACK UP ABOUT 1 YARD. 798 00:15:35,100 --> 00:15:36,366 AND AN HOUR LATER, YOU HAVE A BRIDGE. 799 00:15:36,803 --> 00:15:38,803 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 800 00:15:38,805 --> 00:15:40,538 AND WITH THAT, THE GUYS ACHIEVE SUSPENSION PERFECTION. 801 00:15:40,539 --> 00:15:42,272 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 802 00:15:42,275 --> 00:15:43,908 IT'S A REAL BRIDGE, AND ALL I CAN THINK IS 803 00:15:43,909 --> 00:15:45,542 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 804 00:15:45,545 --> 00:15:46,611 I DON'T WANT TO WALK OUT ON THAT. 805 00:15:46,612 --> 00:15:47,678 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 806 00:15:47,681 --> 00:15:48,513 And if I don't want to walk on it 807 00:15:48,514 --> 00:15:49,346 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 808 00:15:49,349 --> 00:15:50,649 Jamie really doesn't want to walk on it. 809 00:15:50,650 --> 00:15:51,950 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 810 00:15:51,952 --> 00:15:55,053 OH, GOSH. 811 00:15:55,054 --> 00:15:58,155 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 812 00:15:58,158 --> 00:15:59,858 Man: GET INSIDE NOW! Narrator: HAIL CAN WREAK HAVOC 813 00:15:59,859 --> 00:16:01,559 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 814 00:16:01,561 --> 00:16:03,795 BUT COULD A HEFTY HAILSTONE REALLY PUNCH THROUGH A BOAT 815 00:16:03,796 --> 00:16:06,030 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 816 00:16:06,032 --> 00:16:06,347 AND SINK IT? 817 00:16:06,348 --> 00:16:06,663 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 818 00:16:06,666 --> 00:16:08,500 KARI, GRANT, AND TORY HAVE THEIR 40-FOOT CANNON CALIBRATED 819 00:16:08,501 --> 00:16:10,335 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 820 00:16:10,337 --> 00:16:11,186 AND THEIR ICE BALLS READY TO FIRE. 821 00:16:11,187 --> 00:16:12,036 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 822 00:16:12,038 --> 00:16:13,388 IT'S TIME TO GO HAIL VERSUS HULL. 823 00:16:13,389 --> 00:16:14,739 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 824 00:16:14,741 --> 00:16:15,357 ALL RIGHT. THAT LOOKS GOOD. 825 00:16:15,358 --> 00:16:15,974 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 826 00:16:15,976 --> 00:16:16,658 LET'S START FIRING THE HAIL BALLS. 827 00:16:16,659 --> 00:16:17,341 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 828 00:16:17,344 --> 00:16:18,760 AND THE ALUMINUM BOAT IS FIRST IN THE FIRING LINE. 829 00:16:18,761 --> 00:16:20,177 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 830 00:16:20,180 --> 00:16:21,146 Tory: THE BOAT IS PERPENDICULAR TO THE GROUND 831 00:16:21,147 --> 00:16:22,113 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 832 00:16:22,115 --> 00:16:23,148 AND THE CANNON IS PARALLEL TO THE GROUND. 833 00:16:23,149 --> 00:16:24,182 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 834 00:16:24,184 --> 00:16:24,649 NOW IN THIS CONFIGURATION, 835 00:16:24,650 --> 00:16:25,115 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 836 00:16:25,118 --> 00:16:26,751 IT'S LIKE THE BOAT IS GETTING RAINED DOWN IN A HAILSTORM. 837 00:16:26,752 --> 00:16:28,385 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 838 00:16:28,388 --> 00:16:29,988 NOW WE'RE GONNA TAKE A SHOT AND SEE HOW MUCH DAMAGE IT DOES. 839 00:16:29,989 --> 00:16:31,589 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 840 00:16:31,591 --> 00:16:33,441 Narrator: AND WITH THE HAIL ALL WRAPPED UP FOR THE TIGHTEST FIT 841 00:16:33,442 --> 00:16:35,292 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 842 00:16:35,295 --> 00:16:36,695 ITS FIRST LAUNCH IS AT ITS TERMINAL VELOCITY. 843 00:16:36,696 --> 00:16:38,096 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 844 00:16:38,098 --> 00:16:38,763 READY FOR 80 MILES PER HOUR. 845 00:16:38,764 --> 00:16:39,429 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 846 00:16:39,432 --> 00:16:41,299 BUT WILL THAT BE ENOUGH TO HOLE THAT HULL WITH HAIL? 847 00:16:41,300 --> 00:16:43,167 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 848 00:16:43,169 --> 00:16:45,219 3, 2, 1. 849 00:16:45,220 --> 00:16:47,270 THAT LOOKS LIKE THE PERFECT AMOUNT OF DROOP. 850 00:16:48,641 --> 00:16:50,008 WELL, IN A WORD, NO. 851 00:16:50,010 --> 00:16:52,060 HAIL VERSUS ALUMINUM BOAT AT 80 MILES AN HOUR. 852 00:16:52,061 --> 00:16:54,111 WELL, IN A WORD, NO. 853 00:16:54,114 --> 00:16:54,796 NO HOLE. NO. 854 00:16:54,797 --> 00:16:55,479 WELL, IN A WORD, NO. 855 00:16:55,482 --> 00:16:55,931 AIN'T THAT THE TRUTH? 856 00:16:55,932 --> 00:16:56,381 WELL, IN A WORD, NO. 857 00:16:56,383 --> 00:16:57,983 THEIR FIRST FASTBALL BARELY MADE A DENT, 858 00:16:57,984 --> 00:16:59,584 WELL, IN A WORD, NO. 859 00:16:59,586 --> 00:16:59,868 LET ALONE A HOLE 860 00:16:59,869 --> 00:17:00,151 WELL, IN A WORD, NO. 861 00:17:00,153 --> 00:17:01,719 BUT THEIR ALUMINUM BOAT IS JUST THE TIP OF THE ICEBERG. 862 00:17:01,720 --> 00:17:03,286 WELL, IN A WORD, NO. 863 00:17:03,289 --> 00:17:04,105 Kari: WHAT'S THIS BOAT NAMED? 864 00:17:04,106 --> 00:17:04,922 WELL, IN A WORD, NO. 865 00:17:04,924 --> 00:17:05,657 Tory: FIBERGLASSY. 866 00:17:05,658 --> 00:17:06,391 WELL, IN A WORD, NO. 867 00:17:06,393 --> 00:17:07,042 FIBERGLASSY. [ CHUCKLES ] 868 00:17:07,043 --> 00:17:07,692 WELL, IN A WORD, NO. 869 00:17:07,694 --> 00:17:09,377 NOW, FIBERGLASS ISN'T AS TOUGH AS ALUMINUM. 870 00:17:09,378 --> 00:17:11,061 WELL, IN A WORD, NO. 871 00:17:11,064 --> 00:17:11,513 GOOD TO GO. 872 00:17:11,514 --> 00:17:11,963 WELL, IN A WORD, NO. 873 00:17:11,965 --> 00:17:13,248 3, 2, 1. 874 00:17:13,249 --> 00:17:14,532 WELL, IN A WORD, NO. 875 00:17:14,534 --> 00:17:15,633 BUT IT'S STILL TOO TOUGH FOR THIS STUFF. 876 00:17:15,634 --> 00:17:16,733 WELL, IN A WORD, NO. 877 00:17:16,736 --> 00:17:17,669 NO HOLE. IT DIDN'T EVEN BUDGE IT. 878 00:17:17,670 --> 00:17:18,603 WELL, IN A WORD, NO. 879 00:17:18,605 --> 00:17:18,787 NEXT. 880 00:17:18,788 --> 00:17:18,970 WELL, IN A WORD, NO. 881 00:17:18,972 --> 00:17:20,638 SO WHAT ABOUT A BOAT MADE FROM WOOD? 882 00:17:20,639 --> 00:17:22,305 WELL, IN A WORD, NO. 883 00:17:22,308 --> 00:17:23,141 STEADY AS SHE GOES. 884 00:17:23,142 --> 00:17:23,975 WELL, IN A WORD, NO. 885 00:17:23,977 --> 00:17:24,776 AND AN OLD BOAT AT THAT. 886 00:17:24,777 --> 00:17:25,576 WELL, IN A WORD, NO. 887 00:17:25,578 --> 00:17:26,160 Kari: WE ALL RIGHT? 888 00:17:26,161 --> 00:17:26,743 WELL, IN A WORD, NO. 889 00:17:26,746 --> 00:17:28,263 LET'S TAKE A SHOT. SEE IF IT PUTS A HOLE IT. 890 00:17:28,264 --> 00:17:29,781 WELL, IN A WORD, NO. 891 00:17:29,783 --> 00:17:33,718 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 892 00:17:33,720 --> 00:17:34,369 Narrator: BUT THE HAIL DOESN'T HOLE, 893 00:17:34,370 --> 00:17:35,019 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 894 00:17:35,021 --> 00:17:36,304 AND THAT'S THREE BOATS WITHOUT A BREACH. 895 00:17:36,305 --> 00:17:37,588 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 896 00:17:37,590 --> 00:17:39,741 AT TERMINAL VELOCITY, THEIR BASEBALL HAIL HAS STRUCK OUT. 897 00:17:39,742 --> 00:17:41,893 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 898 00:17:41,895 --> 00:17:43,211 BUT WHAT IF THE ICE BALLS WEREN'T JUST FALLING 899 00:17:43,212 --> 00:17:44,528 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 900 00:17:44,531 --> 00:17:44,846 AT TERMINAL VELOCITY? 901 00:17:44,847 --> 00:17:45,162 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 902 00:17:45,165 --> 00:17:46,014 WHAT IF THEY WERE CAUGHT UP IN A HURRICANE 903 00:17:46,015 --> 00:17:46,864 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 904 00:17:46,866 --> 00:17:48,983 AND THEY WERE BEING BLOWN DOWN TO EARTH AT 150 MILES AN HOUR? 905 00:17:48,984 --> 00:17:51,101 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 906 00:17:51,104 --> 00:17:52,087 SO IT'S TIME TO UP THE ANTE. 907 00:17:52,088 --> 00:17:53,071 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 908 00:17:53,073 --> 00:17:53,788 COULD THE FORCE OF A FORCE 10 909 00:17:53,789 --> 00:17:54,504 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 910 00:17:54,507 --> 00:17:55,556 GIVE THE ICE THE IMPACT IT NEEDS? 911 00:17:55,557 --> 00:17:56,606 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 912 00:17:56,609 --> 00:17:58,943 150 MILES AN HOUR. THIS IS ONE SERIOUS HAILSTORM. 913 00:17:58,944 --> 00:18:01,278 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 914 00:18:01,281 --> 00:18:02,464 ALUMINUM BOAT. 915 00:18:02,465 --> 00:18:03,648 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 916 00:18:03,650 --> 00:18:04,299 GO. 3, 2, 1. 917 00:18:04,300 --> 00:18:04,949 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 918 00:18:04,951 --> 00:18:06,367 Narrator: WELL, NOT FOR THE ALUMINUM. 919 00:18:06,368 --> 00:18:07,784 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 920 00:18:07,787 --> 00:18:08,786 IT DEFINITELY HIT HARDER. THAT WAS A GOOD HIT. 921 00:18:08,787 --> 00:18:09,786 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 922 00:18:09,789 --> 00:18:11,055 Narrator: NOR FOR THE FIBERGLASS. 923 00:18:11,056 --> 00:18:12,322 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 924 00:18:12,325 --> 00:18:13,124 THIS AIN'T GONNA WORK. 925 00:18:13,125 --> 00:18:13,924 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 926 00:18:13,927 --> 00:18:14,626 SO TO KEEP THIS MYTH AFLOAT, 927 00:18:14,627 --> 00:18:15,326 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 928 00:18:15,328 --> 00:18:16,544 THEIR WOODEN BOAT REALLY NEEDS TO SPLINTER. 929 00:18:16,545 --> 00:18:17,761 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 930 00:18:17,764 --> 00:18:18,530 WHOA! WHOA! WHOA! 931 00:18:18,531 --> 00:18:19,297 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 932 00:18:19,299 --> 00:18:20,231 LOOKED LIKE IT DID SOME DAMAGE 933 00:18:20,232 --> 00:18:21,164 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 934 00:18:21,167 --> 00:18:22,116 BUT IT DID NOT PUNCH A HOLE THROUGH IT. 935 00:18:22,117 --> 00:18:23,066 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 936 00:18:23,069 --> 00:18:24,936 Narrator: THE GUYS DECIDE TO TAKE THINGS TO THE EXTREME. 937 00:18:24,937 --> 00:18:26,804 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 938 00:18:26,806 --> 00:18:28,222 SO NOW WE'RE RAMPING UP TO OVER 300 MILES PER HOUR, 939 00:18:28,223 --> 00:18:29,639 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 940 00:18:29,642 --> 00:18:30,825 WHICH IS THE HIGHEST EVER RECORDED WIND SPEED 941 00:18:30,826 --> 00:18:32,009 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 942 00:18:32,011 --> 00:18:32,293 IN A TORNADO. 943 00:18:32,294 --> 00:18:32,576 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 944 00:18:32,579 --> 00:18:34,295 NOW, I KNOW THAT THERE'S NOT TYPICALLY HAIL IN TORNADOES, 945 00:18:34,296 --> 00:18:36,012 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 946 00:18:36,015 --> 00:18:37,482 BUT WHAT THIS MYTH NEEDS RIGHT NOW IS MORE SPEED. 947 00:18:37,483 --> 00:18:38,950 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 948 00:18:38,952 --> 00:18:39,884 Narrator: WILL 300 MILES PER HOUR 949 00:18:39,885 --> 00:18:40,817 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 950 00:18:40,820 --> 00:18:42,470 SEND THEIR BALLISTIC ICE BALL THROUGH ALUMINUM? 951 00:18:42,471 --> 00:18:44,121 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 952 00:18:44,124 --> 00:18:45,307 3, 2, 1. 953 00:18:45,308 --> 00:18:46,491 Grant: HERE WE GO. 3, 2, 1. 954 00:18:46,926 --> 00:18:49,827 IT WAS A GOOD HIT BUT NO HOLE. 955 00:18:49,829 --> 00:18:50,828 HOW ABOUT FIBERGLASS? 956 00:18:50,829 --> 00:18:51,828 IT WAS A GOOD HIT BUT NO HOLE. 957 00:18:51,831 --> 00:18:52,747 300 MILES AN HOUR. 958 00:18:52,748 --> 00:18:53,664 IT WAS A GOOD HIT BUT NO HOLE. 959 00:18:53,666 --> 00:18:54,816 FIBERGLASS BOAT. 960 00:18:54,817 --> 00:18:55,967 IT WAS A GOOD HIT BUT NO HOLE. 961 00:18:57,170 --> 00:18:59,504 HEY! IT'S LIKE IT'S SNOWING IN HERE. 962 00:18:59,506 --> 00:18:59,938 [ LAUGHS ] 963 00:18:59,939 --> 00:19:00,371 HEY! IT'S LIKE IT'S SNOWING IN HERE. 964 00:19:00,373 --> 00:19:01,823 SO AT 300 MILES AN HOUR, ALL THE HAIL BALL DID 965 00:19:01,824 --> 00:19:03,274 HEY! IT'S LIKE IT'S SNOWING IN HERE. 966 00:19:03,276 --> 00:19:04,709 WAS KNOCK SOME OF THE PAINT OFF THE FIBERGLASS BOAT. 967 00:19:04,710 --> 00:19:06,143 HEY! IT'S LIKE IT'S SNOWING IN HERE. 968 00:19:06,146 --> 00:19:07,062 THERE IS STILL NO HOLE. 969 00:19:07,063 --> 00:19:07,979 HEY! IT'S LIKE IT'S SNOWING IN HERE. 970 00:19:07,981 --> 00:19:09,731 SO WITH TWO BOATS DOWN AND NO HOLES TO SHOW, 971 00:19:09,732 --> 00:19:11,482 HEY! IT'S LIKE IT'S SNOWING IN HERE. 972 00:19:11,484 --> 00:19:12,984 EVEN AT TORNADO SPEED, THIS MYTH'S CHANCES 973 00:19:12,985 --> 00:19:14,485 HEY! IT'S LIKE IT'S SNOWING IN HERE. 974 00:19:14,487 --> 00:19:15,570 ALL RIDE IN THEIR OLD WOODEN BOAT. 975 00:19:15,571 --> 00:19:16,654 HEY! IT'S LIKE IT'S SNOWING IN HERE. 976 00:19:16,656 --> 00:19:17,472 Grant: I KNOW THAT 300'S RIDICULOUS, 977 00:19:17,473 --> 00:19:18,289 HEY! IT'S LIKE IT'S SNOWING IN HERE. 978 00:19:18,291 --> 00:19:19,157 BUT I GOT A GOOD FEELING ABOUT THIS. 979 00:19:19,158 --> 00:19:20,024 HEY! IT'S LIKE IT'S SNOWING IN HERE. 980 00:19:20,026 --> 00:19:21,743 IT COULD HAPPEN. IN 3, 2, 1. 981 00:19:21,744 --> 00:19:23,461 HEY! IT'S LIKE IT'S SNOWING IN HERE. 982 00:19:24,597 --> 00:19:26,097 [ LAUGHS ] 983 00:19:26,099 --> 00:19:26,498 I CAN'T EVEN SEE IT. 984 00:19:26,499 --> 00:19:26,898 [ LAUGHS ] 985 00:19:26,900 --> 00:19:29,401 WE PUNCHED A HOLE IN THE BOAT! IT'S A PERFECT CLEAN HOLE. 986 00:19:29,402 --> 00:19:31,903 [ LAUGHS ] 987 00:19:31,905 --> 00:19:32,470 Narrator: FINALLY, 988 00:19:32,471 --> 00:19:33,036 [ LAUGHS ] 989 00:19:33,039 --> 00:19:33,871 AT A WORST CASE SCENARIO WIND SPEED 990 00:19:33,872 --> 00:19:34,704 [ LAUGHS ] 991 00:19:34,707 --> 00:19:36,924 THEIR BOAT FAILED TO WEATHER THE WEATHER. 992 00:19:36,925 --> 00:19:39,142 [ LAUGHS ] 993 00:19:39,779 --> 00:19:41,112 THAT'S JUST SILLY. 994 00:19:41,114 --> 00:19:41,913 OR DID THEY? 995 00:19:41,914 --> 00:19:42,713 THAT'S JUST SILLY. 996 00:19:42,715 --> 00:19:43,164 OH, WAIT A MINUTE. 997 00:19:43,165 --> 00:19:43,614 THAT'S JUST SILLY. 998 00:19:43,616 --> 00:19:45,833 I THINK WE'VE GOT A PROBLEM. I THINK THIS BOAT IS ROTTEN. 999 00:19:45,834 --> 00:19:48,051 THAT'S JUST SILLY. 1000 00:19:48,054 --> 00:19:48,336 IT'S ROTTEN LUCK. 1001 00:19:48,337 --> 00:19:48,619 THAT'S JUST SILLY. 1002 00:19:48,621 --> 00:19:49,887 THEY'VE SCORED A DIRECT HIT ON WEAKENED WOOD. 1003 00:19:49,888 --> 00:19:51,154 THAT'S JUST SILLY. 1004 00:19:51,157 --> 00:19:52,523 [ GROANS ] I THINK WE NEED TO TRY THIS AGAIN. 1005 00:19:52,524 --> 00:19:53,890 THAT'S JUST SILLY. 1006 00:19:53,893 --> 00:19:55,359 SO THEY ZERO IN ON A ZONE THAT'S ROT FREE. 1007 00:19:55,360 --> 00:19:56,826 THAT'S JUST SILLY. 1008 00:19:56,829 --> 00:19:58,863 IN 3, 2, 1. 1009 00:19:58,864 --> 00:20:00,898 THAT'S JUST SILLY. 1010 00:20:00,900 --> 00:20:01,416 OH, MY GOD. DID IT GO THROUGH? 1011 00:20:01,417 --> 00:20:01,933 THAT'S JUST SILLY. 1012 00:20:01,935 --> 00:20:02,700 I MEAN IT LOOKED LIKE SOME SERIOUS DAMAGE. 1013 00:20:02,701 --> 00:20:03,466 THAT'S JUST SILLY. 1014 00:20:03,469 --> 00:20:05,002 IT DID SOME DAMAGE, BUT I DON'T THINK IT PUNCHED THROUGH. 1015 00:20:05,003 --> 00:20:06,536 THAT'S JUST SILLY. 1016 00:20:06,539 --> 00:20:07,622 DAMAGE BUT NOT A HOLE. 1017 00:20:07,623 --> 00:20:08,706 THAT'S JUST SILLY. 1018 00:20:08,708 --> 00:20:09,657 YEAH, THAT IS DEFINITELY NOT A HOLE, 1019 00:20:09,658 --> 00:20:10,607 THAT'S JUST SILLY. 1020 00:20:10,610 --> 00:20:11,459 AND YOU'RE LOOKING AT A HAIL BALL 1021 00:20:11,460 --> 00:20:12,309 THAT'S JUST SILLY. 1022 00:20:12,312 --> 00:20:13,011 THAT'S TRAVELING 300 MILES AN HOUR. 1023 00:20:13,012 --> 00:20:13,711 THAT'S JUST SILLY. 1024 00:20:13,713 --> 00:20:15,680 Narrator: AS FAR AS PENETRATION GOES, THE MYTH IS BUSTED 1025 00:20:15,681 --> 00:20:17,648 THAT'S JUST SILLY. 1026 00:20:17,650 --> 00:20:18,649 BUT THAT'S ONLY HALF THE STORY 1027 00:20:18,650 --> 00:20:19,649 THAT'S JUST SILLY. 1028 00:20:19,652 --> 00:20:20,751 BECAUSE THE BOAT MAY HAVE BEEN SUNK 1029 00:20:20,752 --> 00:20:21,851 THAT'S JUST SILLY. 1030 00:20:21,854 --> 00:20:22,820 BY THE SHEER QUANTITY OF HAILSTONES. 1031 00:20:22,821 --> 00:20:23,787 THAT'S JUST SILLY. 1032 00:20:23,790 --> 00:20:24,656 OH, MY GOD. IT'S ALMOST FILLED. 1033 00:20:24,657 --> 00:20:25,523 THAT'S JUST SILLY. 1034 00:20:25,525 --> 00:20:30,929 BUT COULD MASS ALONE SEND A BOAT TO THE BOTTOM? 1035 00:20:30,930 --> 00:20:36,334 THAT'S JUST SILLY. 1036 00:20:36,336 --> 00:20:36,851 Narrator: IN A CLIFFHANGER MYTH 1037 00:20:36,852 --> 00:20:37,367 THAT'S JUST SILLY. 1038 00:20:37,370 --> 00:20:38,536 THAT'S HIGH ON DRAMA AND LONG ON SUSPENSE, 1039 00:20:38,537 --> 00:20:39,703 THAT'S JUST SILLY. 1040 00:20:39,706 --> 00:20:40,822 ADAM AND JAMIE HAVE STRUNG A ROPE BRIDGE 1041 00:20:40,823 --> 00:20:41,939 THAT'S JUST SILLY. 1042 00:20:41,941 --> 00:20:43,024 TO SEE IF YOU CAN HURL YOURSELF TO SAFETY 1043 00:20:43,025 --> 00:20:44,108 THAT'S JUST SILLY. 1044 00:20:44,110 --> 00:20:44,809 WHEN ONE SIDE'S IN FREEFALL. 1045 00:20:44,810 --> 00:20:45,509 THAT'S JUST SILLY. 1046 00:20:45,511 --> 00:20:46,394 THAT'S A BRIDGE, MAN. [ CHUCKLES ] 1047 00:20:46,395 --> 00:20:47,278 THAT'S JUST SILLY. 1048 00:20:47,280 --> 00:20:48,129 I CAN'T WAIT TO WALK ON IT. 1049 00:20:48,130 --> 00:20:48,979 THAT'S JUST SILLY. 1050 00:20:48,982 --> 00:20:50,582 Adam: I'M ABOUT TO TAKE AN INAUGURAL WALK 1051 00:20:50,583 --> 00:20:52,183 THAT'S JUST SILLY. 1052 00:20:52,185 --> 00:20:52,867 OUT ON THE ROPE BRIDGE 1053 00:20:52,868 --> 00:20:53,550 THAT'S JUST SILLY. 1054 00:20:53,553 --> 00:20:54,702 AND I HONESTLY DON'T HAVE ANY IDEA 1055 00:20:54,703 --> 00:20:55,852 THAT'S JUST SILLY. 1056 00:20:55,855 --> 00:20:56,254 HOW THIS IS GONNA GO 1057 00:20:56,255 --> 00:20:56,654 THAT'S JUST SILLY. 1058 00:20:56,656 --> 00:20:57,622 BUT THERE'S ONLY ONE WAY TO FIND OUT. 1059 00:20:57,623 --> 00:20:58,589 THAT'S JUST SILLY. 1060 00:20:58,591 --> 00:20:59,273 HERE WE GO. 1061 00:20:59,274 --> 00:20:59,956 THAT'S JUST SILLY. 1062 00:21:01,394 --> 00:21:03,027 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1063 00:21:03,029 --> 00:21:04,278 AS ADAM TAKES ONE SMALL STEP FOR MAN 1064 00:21:04,279 --> 00:21:05,528 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1065 00:21:05,531 --> 00:21:06,864 AND ONE GIANT LEAP FOR MYTHBUSTERS. 1066 00:21:06,865 --> 00:21:08,198 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1067 00:21:08,201 --> 00:21:09,634 WHOO! [ CHUCKLES NERVOUSLY ] 1068 00:21:09,635 --> 00:21:11,068 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1069 00:21:11,070 --> 00:21:11,469 MY CALVES ARE TINGLING. 1070 00:21:11,470 --> 00:21:11,869 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1071 00:21:11,871 --> 00:21:12,870 I'VE NEVER HAD MY CALVES TINGLE BEFORE. 1072 00:21:12,871 --> 00:21:13,870 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1073 00:21:13,873 --> 00:21:15,440 Narrator: AND WHILE THE BRIDGE IS HOLDING FIRM, 1074 00:21:15,441 --> 00:21:17,008 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1075 00:21:17,010 --> 00:21:17,408 IT'S NOT YET ALL SYSTEMS GO. 1076 00:21:17,409 --> 00:21:17,807 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1077 00:21:17,810 --> 00:21:19,493 Adam: STANDING ON OUR ROPE BRIDGE IS GIVING ME SOME REAL PAUSE 1078 00:21:19,494 --> 00:21:21,177 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1079 00:21:21,180 --> 00:21:22,013 ABOUT THE EXPERIMENTS WE HAD PLANNED. 1080 00:21:22,014 --> 00:21:22,847 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1081 00:21:22,849 --> 00:21:23,848 IT'S MAKING ME FEEL A LITTLE BIT SPOOKED. 1082 00:21:23,849 --> 00:21:24,848 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1083 00:21:24,851 --> 00:21:26,017 THERE'S A LOT OF THINGS THAT CAN GO WRONG 1084 00:21:26,018 --> 00:21:27,184 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1085 00:21:27,186 --> 00:21:27,551 WITH SOMETHING THIS BIG 1086 00:21:27,552 --> 00:21:27,917 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1087 00:21:27,920 --> 00:21:28,786 WHEN YOU'RE PURPOSELY MAKING IT FAIL. 1088 00:21:28,787 --> 00:21:29,653 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1089 00:21:29,656 --> 00:21:30,121 SO, BEFORE WE CONTINUE, 1090 00:21:30,122 --> 00:21:30,587 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1091 00:21:30,590 --> 00:21:31,823 WE'RE GONNA BE DISCUSSING AND BUTTONING DOWN 1092 00:21:31,824 --> 00:21:33,057 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1093 00:21:33,059 --> 00:21:34,659 EVERY LAST LITTLE BIT OF OUR SAFETY PROTOCOL. 1094 00:21:34,660 --> 00:21:36,260 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1095 00:21:36,262 --> 00:21:36,644 [ EXHALES DEEPLY ] 1096 00:21:36,645 --> 00:21:37,027 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1097 00:21:37,030 --> 00:21:37,662 Narrator: AND THAT BUTTONING DOWN 1098 00:21:37,663 --> 00:21:38,295 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1099 00:21:38,298 --> 00:21:39,764 INVOLVES TESTING WHETHER THEIR BRIDGE-COLLAPSE SYSTEM 1100 00:21:39,765 --> 00:21:41,231 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1101 00:21:41,234 --> 00:21:42,333 CAN SAFELY DROP FIRST TIME EVERY TIME. 1102 00:21:42,334 --> 00:21:43,433 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1103 00:21:43,436 --> 00:21:44,685 IT'S FULLY PADDED. SHALL WE DO IT? 1104 00:21:44,686 --> 00:21:45,935 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1105 00:21:45,938 --> 00:21:46,354 Jamie: YEAH. 1106 00:21:46,355 --> 00:21:46,771 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1107 00:21:46,773 --> 00:21:47,105 NO MEAN FEAT, 1108 00:21:47,106 --> 00:21:47,438 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1109 00:21:47,440 --> 00:21:48,740 GIVEN THAT IT'S TRIGGERED BY EXPLOSIVES. 1110 00:21:48,741 --> 00:21:50,041 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1111 00:21:50,043 --> 00:21:51,092 WE NEED TO RELEASE ALL FOUR OF THESE CABLES 1112 00:21:51,093 --> 00:21:52,142 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1113 00:21:52,145 --> 00:21:53,795 PRECISELY AT THE SAME TIME AND SO TO DO THAT 1114 00:21:53,796 --> 00:21:55,446 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1115 00:21:55,448 --> 00:21:56,180 MATT HERON AND HIS TEAM HERE 1116 00:21:56,181 --> 00:21:56,913 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1117 00:21:56,916 --> 00:21:58,332 ARE SETTING UP SOME QUICK RELEASES WITH SQUIBS. 1118 00:21:58,333 --> 00:21:59,749 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1119 00:21:59,752 --> 00:22:00,668 THEY'RE SMALL AMOUNTS OF EXPLOSIVES 1120 00:22:00,669 --> 00:22:01,585 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1121 00:22:01,587 --> 00:22:02,820 THAT'LL BE TRIGGERED ELECTRONICALLY 1122 00:22:02,821 --> 00:22:04,054 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1123 00:22:04,057 --> 00:22:04,856 SO IT ALL HAPPENS PERFECTLY. 1124 00:22:04,857 --> 00:22:05,656 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1125 00:22:05,658 --> 00:22:06,274 Narrator: THAT'S THE THEORY, 1126 00:22:06,275 --> 00:22:06,891 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1127 00:22:06,893 --> 00:22:07,792 AND ONCE THE BRIDGE BOMBS ARE PRIMED, 1128 00:22:07,793 --> 00:22:08,692 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1129 00:22:08,695 --> 00:22:10,061 IT'S TIME TO PUT THAT TO THE TEST. 1130 00:22:10,062 --> 00:22:11,428 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1131 00:22:11,431 --> 00:22:13,915 ALL RIGHT. BLOW THE BRIDGE IN 3, 2, 1, GO. 1132 00:22:13,916 --> 00:22:16,400 Narrator: IT'S THE MOMENT OF TRUTH 1133 00:22:17,236 --> 00:22:18,202 OH, NO. 1134 00:22:18,204 --> 00:22:19,020 "OH, NO" IS RIGHT. 1135 00:22:19,021 --> 00:22:19,837 OH, NO. 1136 00:22:19,839 --> 00:22:21,155 ONLY THREE OF THE FOUR CABLES BREAK FREE, 1137 00:22:21,156 --> 00:22:22,472 OH, NO. 1138 00:22:22,475 --> 00:22:24,025 MEANING THAT THERE'S A SNAG, LITERALLY. 1139 00:22:24,026 --> 00:22:25,576 OH, NO. 1140 00:22:25,578 --> 00:22:25,927 NO! 1141 00:22:25,928 --> 00:22:26,277 OH, NO. 1142 00:22:26,279 --> 00:22:27,228 BUT MOMENTS LATER... 1143 00:22:27,229 --> 00:22:28,178 OH, NO. 1144 00:22:28,181 --> 00:22:29,597 [ CHUCKLES ] 1145 00:22:29,598 --> 00:22:31,014 OH, NO. 1146 00:22:31,017 --> 00:22:32,033 ...THE BRIDGE FALLS. 1147 00:22:32,034 --> 00:22:33,050 OH, NO. 1148 00:22:33,052 --> 00:22:34,652 FULLY, ENTIRELY, AND MOST IMPORTANTLY, 1149 00:22:34,653 --> 00:22:36,253 OH, NO. 1150 00:22:36,255 --> 00:22:37,455 WITHOUT ANY OTHER COMPLICATIONS. 1151 00:22:37,456 --> 00:22:38,656 OH, NO. 1152 00:22:38,658 --> 00:22:39,457 Jamie: IT'S A GOOD THING WE DID A TEST RUN 1153 00:22:39,458 --> 00:22:40,257 OH, NO. 1154 00:22:40,259 --> 00:22:41,642 BECAUSE THAT'S WHEN YOU WORK OUT THE BUGS AND IN THIS CASE, 1155 00:22:41,643 --> 00:22:43,026 OH, NO. 1156 00:22:43,029 --> 00:22:43,928 THE BUG WAS A QUICK RELEASE THAT GOT JAMMED 1157 00:22:43,929 --> 00:22:44,828 OH, NO. 1158 00:22:44,831 --> 00:22:46,497 AND IT SORT OF LEFT THE BRIDGE HANGING THERE COCKEYED. 1159 00:22:46,498 --> 00:22:48,164 OH, NO. 1160 00:22:48,167 --> 00:22:50,701 BUT NOW IT'S MY TURN TO GO OUT ON THE BRIDGE AND DO THE DROP. 1161 00:22:50,702 --> 00:22:53,236 OH, NO. 1162 00:22:53,239 --> 00:22:54,255 Narrator: YEP, WITH THE BRIDGE HOISTED BACK UP 1163 00:22:54,256 --> 00:22:55,272 OH, NO. 1164 00:22:55,274 --> 00:22:57,008 IT'S TIME FOR JAMIE TO PUT THIS CLIFFHANGER MYTH TO THE TEST. 1165 00:22:57,009 --> 00:22:58,743 OH, NO. 1166 00:22:58,745 --> 00:23:00,762 ARMED, OF COURSE, WITH SOME SERIOUS SAFETY SUPPLIES. 1167 00:23:00,763 --> 00:23:02,780 OH, NO. 1168 00:23:02,782 --> 00:23:03,397 Adam: IT'S CALLED A YOYO. 1169 00:23:03,398 --> 00:23:04,013 OH, NO. 1170 00:23:04,016 --> 00:23:05,182 IT'S GOT A LITTLE SPRING-LOADED PULLEY INSIDE 1171 00:23:05,183 --> 00:23:06,349 OH, NO. 1172 00:23:06,352 --> 00:23:07,351 THAT LETS THE CABLE OUT REALLY NICELY 1173 00:23:07,352 --> 00:23:08,351 OH, NO. 1174 00:23:08,354 --> 00:23:09,270 UNTIL YOU PUT TOO MUCH FORCE ON IT 1175 00:23:09,271 --> 00:23:10,187 OH, NO. 1176 00:23:10,189 --> 00:23:11,505 AND IT STOPS YOU FROM HITTING THE GROUND, 1177 00:23:11,506 --> 00:23:12,822 OH, NO. 1178 00:23:12,825 --> 00:23:13,291 THUS SAVING YOUR LIFE. 1179 00:23:13,292 --> 00:23:13,758 OH, NO. 1180 00:23:13,760 --> 00:23:15,360 Jamie: OKAY. LET'S GO. HOOK ME IN. 1181 00:23:15,361 --> 00:23:16,961 OH, NO. 1182 00:23:16,963 --> 00:23:18,996 Narrator: JAMIE TIP TOES INTO POSITION, AND ONCE THERE 1183 00:23:18,997 --> 00:23:21,030 OH, NO. 1184 00:23:21,033 --> 00:23:21,582 HERE'S HOW THE TEST IS GONNA GO. 1185 00:23:21,583 --> 00:23:22,132 OH, NO. 1186 00:23:22,135 --> 00:23:23,401 Jamie: TO TEST THIS STORY, I'M GONNA START RUNNING 1187 00:23:23,402 --> 00:23:24,668 OH, NO. 1188 00:23:24,670 --> 00:23:25,753 FULL SPEED TOWARDS THE END OF THE BRIDGE. 1189 00:23:25,754 --> 00:23:26,837 OH, NO. 1190 00:23:26,839 --> 00:23:27,855 NOW WHEN I CROSS THAT ORANGE PLANK THERE, 1191 00:23:27,856 --> 00:23:28,872 OH, NO. 1192 00:23:28,875 --> 00:23:30,141 OUR PYRO MATT WILL RELEASE THE BRIDGE 1193 00:23:30,142 --> 00:23:31,408 OH, NO. 1194 00:23:31,411 --> 00:23:31,910 FROM ITS MOORINGS HERE 1195 00:23:31,911 --> 00:23:32,410 OH, NO. 1196 00:23:32,412 --> 00:23:33,595 BY DETONATING FOUR EXPLOSIVE SQUIBS. 1197 00:23:33,596 --> 00:23:34,779 OH, NO. 1198 00:23:34,781 --> 00:23:35,129 WHEN I HEAR THAT BANG, 1199 00:23:35,130 --> 00:23:35,478 OH, NO. 1200 00:23:35,481 --> 00:23:36,847 I'M GONNA TAKE A COUPLE OF STEPS AND DIVE FOR THAT BOARD 1201 00:23:36,848 --> 00:23:38,214 OH, NO. 1202 00:23:38,217 --> 00:23:39,400 AND WE'LL SEE WHETHER THIS IS POSSIBLE. 1203 00:23:39,401 --> 00:23:40,584 OH, NO. 1204 00:23:40,586 --> 00:23:41,569 Narrator: YEP, FOR THE MYTH TO BE CONFIRMED, 1205 00:23:41,570 --> 00:23:42,553 OH, NO. 1206 00:23:42,555 --> 00:23:44,856 THAT BOOM, STEP, STEP, LEAP IS THE PLAY THEY NEED TO SEE. 1207 00:23:44,857 --> 00:23:47,158 OH, NO. 1208 00:23:47,160 --> 00:23:48,109 BUT JAMIE'S GOT OTHER CONCERNS. 1209 00:23:48,110 --> 00:23:49,059 OH, NO. 1210 00:23:49,061 --> 00:23:49,610 Jamie: I SHOULD POINT OUT HERE 1211 00:23:49,611 --> 00:23:50,160 OH, NO. 1212 00:23:50,163 --> 00:23:50,895 THAT WHAT WE'RE ABOUT TO DO IS NOT A STUNT. 1213 00:23:50,896 --> 00:23:51,628 OH, NO. 1214 00:23:51,631 --> 00:23:53,414 IN THE MOVIES THEY DO STUNTS. THEY CAN USE COMPUTERS. 1215 00:23:53,415 --> 00:23:55,198 OH, NO. 1216 00:23:55,201 --> 00:23:55,800 THEY CAN DO WIRE REMOVAL. 1217 00:23:55,801 --> 00:23:56,400 OH, NO. 1218 00:23:56,402 --> 00:23:57,134 THEY CAN DO ALL SORTS OF THINGS 1219 00:23:57,135 --> 00:23:57,867 OH, NO. 1220 00:23:57,870 --> 00:23:58,953 THAT YOU DON'T SEE IN THE FINAL EDIT. 1221 00:23:58,954 --> 00:24:00,037 OH, NO. 1222 00:24:00,039 --> 00:24:00,938 IN OUR CASE, WE'RE DOING IT FOR REAL, 1223 00:24:00,939 --> 00:24:01,838 OH, NO. 1224 00:24:01,841 --> 00:24:02,907 AND THAT IMPLIES A CERTAIN AMOUNT OF RISK 1225 00:24:02,908 --> 00:24:03,974 OH, NO. 1226 00:24:03,976 --> 00:24:05,025 BECAUSE THIS THING, IT'S HEAVY. 1227 00:24:05,026 --> 00:24:06,075 OH, NO. 1228 00:24:06,078 --> 00:24:07,378 IT'S UNPREDICTABLE, WHAT IT'S GONNA DO. 1229 00:24:07,379 --> 00:24:08,679 OH, NO. 1230 00:24:08,681 --> 00:24:09,447 ONCE WE GET ON IT, OUR LIVES ARE AT STAKE 1231 00:24:09,448 --> 00:24:10,214 OH, NO. 1232 00:24:10,216 --> 00:24:11,616 AND IT'S WORTH BEING REALLY CAREFUL WITH. 1233 00:24:11,617 --> 00:24:13,017 OH, NO. 1234 00:24:13,019 --> 00:24:14,135 Narrator: VERY CAREFUL BECAUSE JAMIE'S LIFE 1235 00:24:14,136 --> 00:24:15,252 OH, NO. 1236 00:24:15,254 --> 00:24:16,754 IS LITERALLY HANGING IN THE BALANCE. 1237 00:24:16,755 --> 00:24:18,255 OH, NO. 1238 00:24:19,692 --> 00:24:20,424 I'M HOT. 1239 00:24:20,426 --> 00:24:20,891 Adam: HE'S HOT. 1240 00:24:20,892 --> 00:24:21,357 I'M HOT. 1241 00:24:21,360 --> 00:24:22,743 ALL RIGHT. JAMIE, YOU FEELING GOOD? 1242 00:24:22,744 --> 00:24:24,127 I'M HOT. 1243 00:24:24,130 --> 00:24:25,279 OKAY. 1244 00:24:25,280 --> 00:24:26,429 I'M HOT. 1245 00:24:26,432 --> 00:24:27,348 ON MY MARK. HOLD ON. 1246 00:24:27,349 --> 00:24:28,265 I'M HOT. 1247 00:24:28,267 --> 00:24:28,449 OKAY. 1248 00:24:28,450 --> 00:24:28,632 I'M HOT. 1249 00:24:28,634 --> 00:24:30,034 JUST TRYING TO GET INTO THE ZONE. 1250 00:24:30,035 --> 00:24:31,435 I'M HOT. 1251 00:24:31,437 --> 00:24:32,186 OKAY. 1252 00:24:32,187 --> 00:24:32,936 I'M HOT. 1253 00:24:33,706 --> 00:24:38,242 Narrator: THIS IS IT. THERE'S NO TURNING BACK. 1254 00:24:38,244 --> 00:24:38,776 Jamie: OKAY. 1255 00:24:38,777 --> 00:24:39,309 Narrator: THIS IS IT. THERE'S NO TURNING BACK. 1256 00:24:39,312 --> 00:24:40,361 ALL RIGHT. ON MY MARK. 1257 00:24:40,362 --> 00:24:41,411 Narrator: THIS IS IT. THERE'S NO TURNING BACK. 1258 00:24:41,414 --> 00:24:44,866 BRIDGE JUMP IN 3, 2, 1. GO. 1259 00:24:44,867 --> 00:24:48,319 Narrator: THIS IS IT. THERE'S NO TURNING BACK. 1260 00:24:50,890 --> 00:24:52,389 Narrator: COMING UP... 1261 00:24:52,391 --> 00:24:52,690 HERE COMES THE HAIL! 1262 00:24:52,691 --> 00:24:52,990 Narrator: COMING UP... 1263 00:24:52,992 --> 00:24:56,494 ...COULD THE WORLD'S HEAVIEST HAILSTORM SINK A BOAT? 1264 00:24:56,495 --> 00:24:59,997 Narrator: COMING UP... 1265 00:24:59,999 --> 00:25:01,766 DO NOT TRY ANYTHING YOU ARE ABOUT TO SEE AT HOME. 1266 00:25:01,767 --> 00:25:03,534 Narrator: COMING UP... 1267 00:25:05,104 --> 00:25:06,637 [ GRUNTS ] 1268 00:25:09,942 --> 00:25:10,341 ONE! 1269 00:25:10,343 --> 00:25:10,992 Narrator: IN HAIL HIJINKS, 1270 00:25:10,993 --> 00:25:11,642 ONE! 1271 00:25:11,644 --> 00:25:13,828 EVEN A TORNADO-POWERED HAILSTONE COULD NOT PENETRATE A BOAT. 1272 00:25:13,829 --> 00:25:16,013 ONE! 1273 00:25:16,015 --> 00:25:16,931 DAMAGE BUT NOT A HOLE. 1274 00:25:16,932 --> 00:25:17,848 ONE! 1275 00:25:17,850 --> 00:25:19,350 ALL RIGHT. SO THE HAIL DID NOT PUNCH A HOLE IN THE BOAT. 1276 00:25:19,351 --> 00:25:20,851 ONE! 1277 00:25:20,853 --> 00:25:21,552 ICE PENETRATION IS BUSTED. TOTALLY. 1278 00:25:21,553 --> 00:25:22,252 ONE! 1279 00:25:22,255 --> 00:25:23,621 NOW FOR THIS MYTH TO HAVE ANY CHANCE WHATSOEVER 1280 00:25:23,622 --> 00:25:24,988 ONE! 1281 00:25:24,991 --> 00:25:26,274 IT WOULD HAVE TO BE THE SHEER VOLUME OF HAIL 1282 00:25:26,275 --> 00:25:27,558 ONE! 1283 00:25:27,560 --> 00:25:28,259 THAT'S GONNA SINK THIS BOAT. 1284 00:25:28,260 --> 00:25:28,959 ONE! 1285 00:25:28,961 --> 00:25:29,744 OKAY, WELL, IT SOUNDS LIKE IT'S TIME FOR US 1286 00:25:29,745 --> 00:25:30,528 ONE! 1287 00:25:30,530 --> 00:25:31,446 TO PUT A BOAT IN THE WATER AND LOAD IT UP WITH ICE 1288 00:25:31,447 --> 00:25:32,363 ONE! 1289 00:25:32,365 --> 00:25:33,498 AND SEE HOW MUCH IT TAKES TO SINK IT IF IT DOES AT ALL. 1290 00:25:33,499 --> 00:25:34,632 ONE! 1291 00:25:34,634 --> 00:25:35,533 YOU KNOW, THE SCIENCE IS REALLY INTERESTING. 1292 00:25:35,534 --> 00:25:36,433 ONE! 1293 00:25:36,435 --> 00:25:37,468 I DON'T KNOW WHICH WAY THIS ONE'S GONNA GO. 1294 00:25:37,469 --> 00:25:38,502 ONE! 1295 00:25:38,504 --> 00:25:39,353 YEAH. ME, NEITHER. 1296 00:25:39,354 --> 00:25:40,203 ONE! 1297 00:25:40,206 --> 00:25:41,439 Narrator: SO SOLO HAILSTONES SEEMS SUNK. 1298 00:25:41,440 --> 00:25:42,673 ONE! 1299 00:25:42,675 --> 00:25:44,241 YET OVERLOADING A BOAT IS ANOTHER WAY 1300 00:25:44,242 --> 00:25:45,808 ONE! 1301 00:25:45,811 --> 00:25:46,493 TO SEND IT TO THE BOTTOM. 1302 00:25:46,494 --> 00:25:47,176 ONE! 1303 00:25:47,179 --> 00:25:48,662 AND IF A HEAP OF HAIL COULD DO THE SAME, 1304 00:25:48,663 --> 00:25:50,146 ONE! 1305 00:25:50,149 --> 00:25:51,182 THIS MYTH MIGHT BE TRUE. 1306 00:25:51,183 --> 00:25:52,216 ONE! 1307 00:25:52,218 --> 00:25:53,150 BUT HOW? 1308 00:25:53,151 --> 00:25:54,083 ONE! 1309 00:25:55,321 --> 00:25:57,521 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1310 00:25:57,523 --> 00:25:58,222 WITH THEIR ALUMINUM ARK... 1311 00:25:58,223 --> 00:25:58,922 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1312 00:25:58,925 --> 00:25:59,640 ROUGH SEAS AHEAD! 1313 00:25:59,641 --> 00:26:00,356 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1314 00:26:00,359 --> 00:26:01,842 Narrator: ...AND A PLAN FOR ONE HAIL OF A HAILSTORM. 1315 00:26:01,843 --> 00:26:03,326 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1316 00:26:03,329 --> 00:26:04,245 Kari: NOW WE'VE SEEN THAT A HAIL BALL, 1317 00:26:04,246 --> 00:26:05,162 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1318 00:26:05,164 --> 00:26:06,597 EVEN WITH A 300 MILE PER HOUR WIND BEHIND IT 1319 00:26:06,598 --> 00:26:08,031 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1320 00:26:08,034 --> 00:26:08,850 CANNOT PUT A HOLE IN THE BOAT. 1321 00:26:08,851 --> 00:26:09,667 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1322 00:26:09,669 --> 00:26:10,318 BUT WHAT IF WE HAD A HUGE STORM? 1323 00:26:10,319 --> 00:26:10,968 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1324 00:26:10,970 --> 00:26:12,019 WHAT IF A MASSIVE AMOUNT OF HAIL DROPPED INTO THE BOAT. 1325 00:26:12,020 --> 00:26:13,069 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1326 00:26:13,072 --> 00:26:14,005 WELL, THAT'S WHAT WE'RE DOING OUT HERE 1327 00:26:14,006 --> 00:26:14,939 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1328 00:26:14,941 --> 00:26:15,373 AT THE PORT OF SAN FRANCISCO. 1329 00:26:15,374 --> 00:26:15,806 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1330 00:26:15,808 --> 00:26:16,640 WE'RE GONNA THROW A BOAT IN THE WATER. 1331 00:26:16,641 --> 00:26:17,473 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1332 00:26:17,476 --> 00:26:17,958 Grant: THAT'S PERFECT. 1333 00:26:17,959 --> 00:26:18,441 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1334 00:26:18,444 --> 00:26:19,210 WE'RE GONNA MAKE A HUGE STORM 1335 00:26:19,211 --> 00:26:19,977 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1336 00:26:19,979 --> 00:26:20,511 AND WE'RE GONNA SEE WHAT HAPPENS. 1337 00:26:20,512 --> 00:26:21,044 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1338 00:26:21,047 --> 00:26:22,647 Narrator: AND THEY'LL RUSTLE UP THAT RECORD-BREAKING STORM 1339 00:26:22,648 --> 00:26:24,248 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1340 00:26:24,250 --> 00:26:25,716 COURTESY OF A FREEZER TRUCK AND A CONVEYER BELT. 1341 00:26:25,717 --> 00:26:27,183 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1342 00:26:27,186 --> 00:26:27,685 ALL RIGHT. THAT LOOKS GOOD. 1343 00:26:27,686 --> 00:26:28,185 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1344 00:26:28,187 --> 00:26:29,937 THIS IS OUR OWN SPECIAL MYTHBUSTERS' MASSIVE HAILSTORM 1345 00:26:29,938 --> 00:26:31,688 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1346 00:26:31,691 --> 00:26:31,956 RIGHT HERE. 1347 00:26:31,957 --> 00:26:32,222 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1348 00:26:32,224 --> 00:26:33,240 THESE BAGS OF ICE ARE IN OUR REFRIGERATOR TRUCK 1349 00:26:33,241 --> 00:26:34,257 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1350 00:26:34,260 --> 00:26:34,942 AT EXACTLY 27 DEGREES FAHRENHEIT. 1351 00:26:34,943 --> 00:26:35,625 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1352 00:26:35,628 --> 00:26:37,561 THEY'RE GOING TO STORM DOWN THIS CONVEYER BELT INTO THE BOAT 1353 00:26:37,562 --> 00:26:39,495 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1354 00:26:39,498 --> 00:26:39,997 AND HOPEFULLY SINK IT. 1355 00:26:39,998 --> 00:26:40,497 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1356 00:26:40,499 --> 00:26:40,881 LOOKING AT THAT BOAT, 1357 00:26:40,882 --> 00:26:41,264 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1358 00:26:41,267 --> 00:26:42,283 I THINK WE MIGHT ACTUALLY HAVE A SHOT AT THIS. 1359 00:26:42,284 --> 00:26:43,300 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1360 00:26:43,302 --> 00:26:46,070 [ GRUNTS ] OKAY, FIRE UP THE CONVEYOR BELT. 1361 00:26:46,071 --> 00:26:48,839 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1362 00:26:48,841 --> 00:26:50,191 HERE COME THE HAIL! 1363 00:26:50,192 --> 00:26:51,542 TO FIND OUT, THE GUYS HIT THE DOCKS 1364 00:26:53,179 --> 00:26:56,447 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1365 00:26:56,449 --> 00:26:57,498 ALL RIGHT. IT'S 100 POUNDS. 1366 00:26:57,499 --> 00:26:58,548 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1367 00:26:58,551 --> 00:27:00,468 WE KNOW THE RECORD AMOUNT OF HAIL FALL IN AN AFTERNOON 1368 00:27:00,469 --> 00:27:02,386 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1369 00:27:02,388 --> 00:27:02,703 IS FOUR FEET. 1370 00:27:02,704 --> 00:27:03,019 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1371 00:27:03,022 --> 00:27:04,188 Grant: THAT'S 200 POUNDS. KEEP IT COMING. 1372 00:27:04,189 --> 00:27:05,355 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1373 00:27:05,358 --> 00:27:06,641 SO WHAT WE'RE GONNA DO IS FILL UP OUR BOAT 1374 00:27:06,642 --> 00:27:07,925 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1375 00:27:07,927 --> 00:27:09,527 COMPLETELY TO THE LIP WITH HAIL. 1376 00:27:09,528 --> 00:27:11,128 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1377 00:27:11,130 --> 00:27:11,395 400 POUNDS. 1378 00:27:11,396 --> 00:27:11,661 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1379 00:27:11,664 --> 00:27:12,713 IF IT SINKS, THIS MYTH IS PLAUSIBLE, 1380 00:27:12,714 --> 00:27:13,763 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1381 00:27:13,766 --> 00:27:15,066 BUT IF IT DOESN'T SINK, THIS MYTH IS BUSTED. 1382 00:27:15,067 --> 00:27:16,367 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1383 00:27:16,369 --> 00:27:17,818 OH, MY GOD. IT'S ALMOST FILLED. 1384 00:27:17,819 --> 00:27:19,268 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1385 00:27:19,271 --> 00:27:20,788 Narrator: WITH THE HAIL NOW PILED 3 FEET DEEP... 1386 00:27:20,789 --> 00:27:22,306 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1387 00:27:22,308 --> 00:27:23,424 Grant: I CAN SEE THE BOAT'S STARTING TO DIP A LITTLE. 1388 00:27:23,425 --> 00:27:24,541 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1389 00:27:24,543 --> 00:27:26,610 ...THE BOAT IS SURPRISINGLY BUOYANT AND GRANT KNOWS WHY. 1390 00:27:26,611 --> 00:27:28,678 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1391 00:27:28,681 --> 00:27:29,013 Grant: HERE'S THE CATCH. 1392 00:27:29,014 --> 00:27:29,346 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1393 00:27:29,348 --> 00:27:31,031 SEE THE ICE THAT WE HAVE -- IT'S NOT JUST ONE BIG BLOCK. 1394 00:27:31,032 --> 00:27:32,715 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1395 00:27:32,718 --> 00:27:33,334 IT'S A BUNCH OF LITTLE PIECES. 1396 00:27:33,335 --> 00:27:33,951 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1397 00:27:33,953 --> 00:27:35,636 500 POUNDS OF HAIL. IT'S STILL FLOATING. 1398 00:27:35,637 --> 00:27:37,320 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1399 00:27:37,323 --> 00:27:38,606 Grant: WHICH MEANS THAT AIR CAN GET IN THE MIDDLE. 1400 00:27:38,607 --> 00:27:39,890 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1401 00:27:39,892 --> 00:27:41,175 SO YOU'RE NOT ENTIRELY DISPLACING THE AIR 1402 00:27:41,176 --> 00:27:42,459 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1403 00:27:42,461 --> 00:27:43,077 AS YOU WOULD WITH WATER. 1404 00:27:43,078 --> 00:27:43,694 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1405 00:27:43,696 --> 00:27:44,495 Tory: ALL RIGHT. THAT'S 600 POUNDS. 1406 00:27:44,496 --> 00:27:45,295 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1407 00:27:45,297 --> 00:27:47,398 BUT YOU CAN STACK THE ICE HIGHER THAN THE EDGE OF THE BOAT. 1408 00:27:47,399 --> 00:27:49,500 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1409 00:27:49,502 --> 00:27:49,784 SO AT THIS POINT, 1410 00:27:49,785 --> 00:27:50,067 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1411 00:27:50,069 --> 00:27:51,969 IT'S NOT ENTIRELY OBVIOUS WHAT'S GONNA HAPPEN. 1412 00:27:51,970 --> 00:27:53,870 WHOO! IT'S COMING DOWN IN BUCKETS. 1413 00:27:54,807 --> 00:27:58,742 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1414 00:27:58,744 --> 00:27:59,226 THAT'S A TON OF ICE. 1415 00:27:59,227 --> 00:27:59,709 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1416 00:27:59,712 --> 00:28:01,112 YEAH. AND IT DOESN'T EVEN LOOK CLOSE TO SINKING. 1417 00:28:01,113 --> 00:28:02,513 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1418 00:28:02,515 --> 00:28:03,331 Narrator: THE GUYS BROUGHT ENOUGH ICE 1419 00:28:03,332 --> 00:28:04,148 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1420 00:28:04,150 --> 00:28:05,716 TO RECREATE THE WORLD'S HEAVIEST HAIL FALL OF 4 FEET. 1421 00:28:05,717 --> 00:28:07,283 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1422 00:28:07,286 --> 00:28:08,669 EVEN THAT AMOUNT IS PROVING INSUFFICIENT. 1423 00:28:08,670 --> 00:28:10,053 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1424 00:28:10,056 --> 00:28:10,738 HOW'S IT GOING, GRANT? 1425 00:28:10,739 --> 00:28:11,421 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1426 00:28:11,424 --> 00:28:12,073 ARE WE ALMOST THERE? 1427 00:28:12,074 --> 00:28:12,723 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1428 00:28:12,725 --> 00:28:13,524 YEAH. WE'RE AT 2,500 POUNDS. 1429 00:28:13,525 --> 00:28:14,324 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1430 00:28:14,326 --> 00:28:15,426 IT'S JUST A FEW MORE INCHES ABOVE WATER. 1431 00:28:15,427 --> 00:28:16,527 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1432 00:28:16,529 --> 00:28:17,678 Narrator: BUT BY TOPPING IT UP WITH MORE ICE... 1433 00:28:17,679 --> 00:28:18,828 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1434 00:28:18,831 --> 00:28:19,680 Tory: ALL RIGHT. WE ARE AT 2 TONS. 1435 00:28:19,681 --> 00:28:20,530 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1436 00:28:20,533 --> 00:28:22,400 GET SOME MORE TOWARDS THE BACK. YEAH. RIGHT THERE. 1437 00:28:22,401 --> 00:28:24,268 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1438 00:28:24,270 --> 00:28:26,270 Narrator: ...THE BOAT FINALLY STARTS TO LIST AND THEN... 1439 00:28:26,271 --> 00:28:28,271 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1440 00:28:28,274 --> 00:28:29,657 Tory: IT'S SINKING. THAT'S CRAZY! 1441 00:28:29,658 --> 00:28:31,041 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1442 00:28:31,043 --> 00:28:32,393 WE'RE SINKING THE BOAT WITH 2 TONS OF ICE. 1443 00:28:32,394 --> 00:28:33,744 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1444 00:28:33,746 --> 00:28:34,762 Narrator: ...AT LAST, SHE'S GOING DOWN. 1445 00:28:34,763 --> 00:28:35,779 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1446 00:28:35,781 --> 00:28:37,398 AND WHILE THE SCALE OF THE HAIL MAY BE UNFEASIBLY LARGE, 1447 00:28:37,399 --> 00:28:39,016 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1448 00:28:39,018 --> 00:28:40,534 IT IS FINALLY MISSION ACCOMPLISHED. 1449 00:28:40,535 --> 00:28:42,051 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1450 00:28:42,054 --> 00:28:43,754 WE SUNK A BOAT WITH HAIL. THAT'S COOL. 1451 00:28:43,755 --> 00:28:45,455 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1452 00:28:45,458 --> 00:28:46,123 OR IS IT? 1453 00:28:46,124 --> 00:28:46,789 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1454 00:28:46,792 --> 00:28:47,458 WHOA! 1455 00:28:47,459 --> 00:28:48,125 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1456 00:28:48,127 --> 00:28:49,009 I THINK WE'VE GOT A PROBLEM. 1457 00:28:49,010 --> 00:28:49,892 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1458 00:28:49,895 --> 00:28:50,277 IT'S COMING BACK UP. 1459 00:28:50,278 --> 00:28:50,660 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1460 00:28:50,663 --> 00:28:51,612 THAT'S THE LAST OF THE ICE. 1461 00:28:51,613 --> 00:28:52,562 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1462 00:28:52,565 --> 00:28:54,281 SO WE PILED OUR ICE ONTO THE BOAT. 1463 00:28:54,282 --> 00:28:55,998 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1464 00:28:56,001 --> 00:28:56,383 PILED IT ON, PILED IT ON. 1465 00:28:56,384 --> 00:28:56,766 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1466 00:28:56,769 --> 00:28:57,668 IT'S GOING LOWER AND LOWER AND LOWER IN THE WATER 1467 00:28:57,669 --> 00:28:58,568 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1468 00:28:58,571 --> 00:29:00,588 UNTIL FINALLY THE EDGE DIPPED UNDER THE SURFACE OF THE WATER 1469 00:29:00,589 --> 00:29:02,606 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1470 00:29:02,608 --> 00:29:03,390 AND IT STARTED FILLING UP. 1471 00:29:03,391 --> 00:29:04,173 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1472 00:29:04,176 --> 00:29:04,692 IT STARTED TO SINK. 1473 00:29:04,693 --> 00:29:05,209 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1474 00:29:05,211 --> 00:29:06,143 AND THEN IT POPPED BACK UP. 1475 00:29:06,144 --> 00:29:07,076 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1476 00:29:07,079 --> 00:29:08,078 WHAT THE HECK IS GOING ON? 1477 00:29:08,079 --> 00:29:09,078 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1478 00:29:09,081 --> 00:29:09,997 WELL, ICE FLOATS. 1479 00:29:09,998 --> 00:29:10,914 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1480 00:29:10,916 --> 00:29:11,632 SO ONCE IT HIT THE WATER, 1481 00:29:11,633 --> 00:29:12,349 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1482 00:29:12,351 --> 00:29:13,651 THE ICE ACTUALLY STARTED TO SUPPORT ITS OWN WEIGHT 1483 00:29:13,652 --> 00:29:14,952 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1484 00:29:14,954 --> 00:29:15,603 AND WAS NO LONGER PUSHING DOWN. 1485 00:29:15,604 --> 00:29:16,253 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1486 00:29:16,255 --> 00:29:17,204 WE DID TECHNICALLY SINK THE BOAT, 1487 00:29:17,205 --> 00:29:18,154 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1488 00:29:18,157 --> 00:29:19,240 BUT LOOK AT HOW MUCH HAIL IT TOOK. 1489 00:29:19,241 --> 00:29:20,324 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1490 00:29:20,326 --> 00:29:21,425 THAT'S A TOTALLY UNREALISTIC AMOUNT. 1491 00:29:21,426 --> 00:29:22,525 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1492 00:29:22,528 --> 00:29:23,944 Kari: AND EVEN WITH THIS SALVAGED FALLING APART BOAT, 1493 00:29:23,945 --> 00:29:25,361 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1494 00:29:25,364 --> 00:29:25,980 IT DIDN'T ENTIRELY SINK. 1495 00:29:25,981 --> 00:29:26,597 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1496 00:29:26,599 --> 00:29:27,515 Tory: THIS ONE'S BUSTED. 1497 00:29:27,516 --> 00:29:28,432 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1498 00:29:28,434 --> 00:29:28,732 BUSTED. 1499 00:29:28,733 --> 00:29:29,031 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1500 00:29:29,034 --> 00:29:30,501 Narrator: BUT WAIT JUST A SEC 1501 00:29:30,502 --> 00:29:31,969 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1502 00:29:31,971 --> 00:29:33,354 BECAUSE THIS MYTHS GOT A TWIST IN THE TAIL. 1503 00:29:33,355 --> 00:29:34,738 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1504 00:29:34,740 --> 00:29:35,489 AND FIRE. 1505 00:29:35,490 --> 00:29:36,239 Tory: ALL RIGHT. THAT IS A WHOLE ENTIRE PALLET OF ICE. 1506 00:29:37,209 --> 00:29:43,714 [ LAUGHS ] 1507 00:29:43,716 --> 00:29:43,998 WELCOME BACK. 1508 00:29:43,999 --> 00:29:44,281 [ LAUGHS ] 1509 00:29:44,283 --> 00:29:45,065 WE ARE TESTING THE EXPLODING BRIDGE JUMP 1510 00:29:45,066 --> 00:29:45,848 [ LAUGHS ] 1511 00:29:45,851 --> 00:29:47,084 FROM THE END OF THE MOVIE "CLIFFHANGER." 1512 00:29:47,085 --> 00:29:48,318 [ LAUGHS ] 1513 00:29:48,320 --> 00:29:48,635 AND IN THIS MOVIE, 1514 00:29:48,636 --> 00:29:48,951 [ LAUGHS ] 1515 00:29:48,954 --> 00:29:50,237 SYLVESTER STALLONE IS RUNNING FROM A BOMB 1516 00:29:50,238 --> 00:29:51,521 [ LAUGHS ] 1517 00:29:51,524 --> 00:29:51,889 ON A SUSPENSION BRIDGE. 1518 00:29:51,890 --> 00:29:52,255 [ LAUGHS ] 1519 00:29:52,258 --> 00:29:53,924 THE BOMB GOES OFF AND HE TAKES TWO AND A HALF MORE STEPS, 1520 00:29:53,925 --> 00:29:55,591 [ LAUGHS ] 1521 00:29:55,594 --> 00:29:56,660 BEFORE LEAPING TO HIS SALVATION 1522 00:29:56,661 --> 00:29:57,727 [ LAUGHS ] 1523 00:29:57,730 --> 00:29:58,863 AT THE VERY END OF THE ROPE BRIDGE. 1524 00:29:58,864 --> 00:29:59,997 [ LAUGHS ] 1525 00:29:59,999 --> 00:30:00,364 EVERYTHING IS IN PLACE, 1526 00:30:00,365 --> 00:30:00,730 [ LAUGHS ] 1527 00:30:00,733 --> 00:30:02,166 AND WE ARE JUST ABOUT TO TEST THIS IN FULL SCALE. 1528 00:30:02,167 --> 00:30:03,600 [ LAUGHS ] 1529 00:30:03,602 --> 00:30:04,401 Narrator: AND FULL SCALE MEANS 1530 00:30:04,402 --> 00:30:05,201 [ LAUGHS ] 1531 00:30:05,204 --> 00:30:06,720 JAMIE'S GOING TO NEED SOME FANCY FOOTWORK. 1532 00:30:06,721 --> 00:30:08,237 [ LAUGHS ] 1533 00:30:08,240 --> 00:30:10,007 JUST TRYING TO GET INTO THE ZONE. 1534 00:30:10,008 --> 00:30:11,775 [ LAUGHS ] 1535 00:30:11,777 --> 00:30:12,626 BECAUSE IF THIS MYTH IS TRUE... 1536 00:30:12,627 --> 00:30:13,476 [ LAUGHS ] 1537 00:30:13,479 --> 00:30:13,844 OKAY. 1538 00:30:13,845 --> 00:30:14,210 [ LAUGHS ] 1539 00:30:14,213 --> 00:30:15,429 ...JAMIE NEEDS TO MAKE HIS STEP, STEP, AND LEAP 1540 00:30:15,430 --> 00:30:16,646 [ LAUGHS ] 1541 00:30:16,649 --> 00:30:17,465 AFTER THE EXPLOSION FIRES. 1542 00:30:17,466 --> 00:30:18,282 [ LAUGHS ] 1543 00:30:18,284 --> 00:30:18,632 ALL RIGHT. ON MY MARK. 1544 00:30:18,633 --> 00:30:18,981 [ LAUGHS ] 1545 00:30:18,984 --> 00:30:20,784 BUT WILL HE EVEN HAVE A LEG TO STAND ON IN THE FIRST PLACE? 1546 00:30:20,785 --> 00:30:22,585 [ LAUGHS ] 1547 00:30:22,588 --> 00:30:25,539 BRIDGE JUMP IN 3, 2, 1. GO. 1548 00:30:25,540 --> 00:30:28,491 [ LAUGHS ] 1549 00:30:28,494 --> 00:30:30,344 JAMIE SPRINTS, THE BRIDGE BLOWS 1550 00:30:30,345 --> 00:30:32,195 [ LAUGHS ] 1551 00:30:32,198 --> 00:30:34,815 AND IN THE BLINK OF AN EYE, HE DROPS LIKE A STONE. 1552 00:30:34,816 --> 00:30:37,433 [ LAUGHS ] 1553 00:30:37,436 --> 00:30:38,235 JAMIE, ARE YOU OKAY? 1554 00:30:38,236 --> 00:30:39,035 [ LAUGHS ] 1555 00:30:39,038 --> 00:30:39,637 I'M FINE. 1556 00:30:39,638 --> 00:30:40,237 [ LAUGHS ] 1557 00:30:40,239 --> 00:30:40,738 EXCELLENT. 1558 00:30:40,739 --> 00:30:41,238 [ LAUGHS ] 1559 00:30:41,240 --> 00:30:42,640 BUT DID HE MAKE ANY HEADWAY? 1560 00:30:42,641 --> 00:30:44,041 [ LAUGHS ] 1561 00:30:44,043 --> 00:30:45,192 PRETTY MUCH EVERYTHING I WAS TRYING TO DO 1562 00:30:45,193 --> 00:30:46,342 [ LAUGHS ] 1563 00:30:46,345 --> 00:30:47,494 CAME TO A HALT THE MINUTE I HEARD THAT BANG. 1564 00:30:47,495 --> 00:30:48,644 [ LAUGHS ] 1565 00:30:48,647 --> 00:30:51,181 IT WAS JUST NO FURTHER PROGRESS. THAT'S ALL THERE WAS TO IT. 1566 00:30:51,182 --> 00:30:53,716 [ LAUGHS ] 1567 00:30:53,719 --> 00:30:54,068 JAMIE'S RIGHT. 1568 00:30:54,069 --> 00:30:54,418 [ LAUGHS ] 1569 00:30:54,420 --> 00:30:55,669 AT THE MOMENT THE CABLES ARE CUT, 1570 00:30:55,670 --> 00:30:56,919 [ LAUGHS ] 1571 00:30:56,922 --> 00:30:57,554 THE BRIDGE GOES INTO FREEFALL 1572 00:30:57,555 --> 00:30:58,187 [ LAUGHS ] 1573 00:30:58,190 --> 00:31:00,557 AND ALMOST IMMEDIATELY JAMIE HAS NOTHING SOLID LEFT TO RUN ON, 1574 00:31:00,558 --> 00:31:02,925 [ LAUGHS ] 1575 00:31:02,928 --> 00:31:04,278 LET ALONE JUMP. 1576 00:31:04,279 --> 00:31:05,629 [ LAUGHS ] 1577 00:31:05,631 --> 00:31:07,731 SO THE BOOM STEP, STEP, LEAP COMBO IS BUSTED, 1578 00:31:07,732 --> 00:31:09,832 [ LAUGHS ] 1579 00:31:09,835 --> 00:31:11,201 BUT IF THE GUYS ELIMINATE THE TWO-STEP START, 1580 00:31:11,202 --> 00:31:12,568 [ LAUGHS ] 1581 00:31:12,571 --> 00:31:14,238 MAYBE THIS MYTH WILL FIND ITS FEET. 1582 00:31:14,239 --> 00:31:15,906 [ LAUGHS ] 1583 00:31:16,242 --> 00:31:19,209 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1584 00:31:19,211 --> 00:31:20,377 WHEN ONE COULD STILL GET SOME PUSH OFF THE BRIDGE 1585 00:31:20,378 --> 00:31:21,544 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1586 00:31:21,547 --> 00:31:22,313 EVEN AFTER IT'S BEEN COMPROMISED. 1587 00:31:22,314 --> 00:31:23,080 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1588 00:31:23,082 --> 00:31:24,315 SO THAT IS WHAT I'M ABOUT TO TEST. 1589 00:31:24,316 --> 00:31:25,549 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1590 00:31:25,551 --> 00:31:26,100 I WILL BE STANDING ON THE BRIDGE 1591 00:31:26,101 --> 00:31:26,650 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1592 00:31:26,652 --> 00:31:28,302 WITHIN LEAPING DISTANCE OF THE TOP BAR OF THE BRIDGE. 1593 00:31:28,303 --> 00:31:29,953 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1594 00:31:29,955 --> 00:31:31,071 I WILL WAIT UNTIL I HEAR THE EXPLOSION. 1595 00:31:31,072 --> 00:31:32,188 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1596 00:31:32,191 --> 00:31:33,457 NO ONE'S GONNA TELL ME WHEN IT'S COMING, 1597 00:31:33,458 --> 00:31:34,724 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1598 00:31:34,727 --> 00:31:35,092 AND THE MOMENT I HEAR IT 1599 00:31:35,093 --> 00:31:35,458 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1600 00:31:35,461 --> 00:31:36,977 I AM GOING TO PUSH OFF AND GO FOR THAT TOP BAR. 1601 00:31:36,978 --> 00:31:38,494 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1602 00:31:38,497 --> 00:31:38,779 IF I MAKE IT, 1603 00:31:38,780 --> 00:31:39,062 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1604 00:31:39,064 --> 00:31:40,614 THEN, PRESUMABLY, THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1605 00:31:40,615 --> 00:31:42,165 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1606 00:31:42,167 --> 00:31:43,901 WHEN IT IS FEASIBLE TO LEAP ON A FALLING BRIDGE. 1607 00:31:43,902 --> 00:31:45,636 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1608 00:31:45,638 --> 00:31:47,104 Narrator: BUT CAN ADAM'S REFLEX LEAP SUCCEED 1609 00:31:47,105 --> 00:31:48,571 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1610 00:31:48,574 --> 00:31:49,957 WHERE JAMIE'S RUNNING JUMP FAILED? 1611 00:31:49,958 --> 00:31:51,341 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1612 00:31:51,343 --> 00:31:51,758 LET'S DO THIS. 1613 00:31:51,759 --> 00:31:52,174 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1614 00:31:52,177 --> 00:31:52,693 OR IS IT A BRIDGE TOO FAR? 1615 00:31:52,694 --> 00:31:53,210 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1616 00:31:53,212 --> 00:31:55,062 Jamie: BASED ON MY EXPERIENCE, ONCE THE BRIDGE IS RELEASED 1617 00:31:55,063 --> 00:31:56,913 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1618 00:31:56,916 --> 00:31:58,466 THE PERSON ON THE BRIDGE IS PRETTY MUCH DONE. 1619 00:31:58,467 --> 00:32:00,017 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1620 00:32:00,019 --> 00:32:01,085 SO AS FAR AS WHAT ADAM DOES, 1621 00:32:01,086 --> 00:32:02,152 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1622 00:32:02,154 --> 00:32:03,337 I DON'T THINK WE'RE GONNA BE SEEING ANY LEAPING. 1623 00:32:03,338 --> 00:32:04,521 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1624 00:32:04,523 --> 00:32:05,489 Narrator: JAMIE IS SKEPTICAL. 1625 00:32:05,490 --> 00:32:06,456 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1626 00:32:06,458 --> 00:32:07,107 Jamie: GOOD? Adam: YEP. 1627 00:32:07,108 --> 00:32:07,757 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1628 00:32:07,760 --> 00:32:08,993 AND AFTER A FEW DUMMY JUMPS... 1629 00:32:08,994 --> 00:32:10,227 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1630 00:32:10,229 --> 00:32:11,312 [ GRUNTING ] 1631 00:32:11,313 --> 00:32:12,396 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1632 00:32:12,398 --> 00:32:12,813 YEAH, THAT'S IT. 1633 00:32:12,814 --> 00:32:13,229 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1634 00:32:13,232 --> 00:32:14,515 ...IT'S TIME TO PUT HIS PREDICTION TO THE TEST. 1635 00:32:14,516 --> 00:32:15,799 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1636 00:32:15,801 --> 00:32:17,284 Adam: THIS IS SCARY. ARE YOU ALL SET, ADAM? 1637 00:32:17,285 --> 00:32:18,768 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1638 00:32:18,771 --> 00:32:19,887 Narrator: ADAM DOESN'T KNOW WHEN THE BOOM IS COMING. 1639 00:32:19,888 --> 00:32:21,004 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1640 00:32:21,006 --> 00:32:22,306 I'M IN POSITION. I'M READY. GO, MATT. 1641 00:32:22,307 --> 00:32:23,607 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1642 00:32:23,609 --> 00:32:25,609 BUT HE CROUCHES, FOCUSES AND THEN... 1643 00:32:25,610 --> 00:32:27,610 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1644 00:32:27,613 --> 00:32:28,946 Adam: WHOA! [ LAUGHS ] 1645 00:32:28,947 --> 00:32:30,280 WE FIND OURSELVES WONDERING IF THERE IS A TINY PERIOD OF TIME 1646 00:32:31,717 --> 00:32:32,716 THERE WAS NOTHING. 1647 00:32:32,718 --> 00:32:34,051 THERE WAS NOTHING AT ALL. 1648 00:32:34,052 --> 00:32:35,385 THERE WAS NOTHING. 1649 00:32:35,387 --> 00:32:37,221 I HEARD A CRACK, AND THEN THERE WAS NO GROUND. 1650 00:32:37,222 --> 00:32:39,056 THERE WAS NOTHING. 1651 00:32:39,058 --> 00:32:40,774 THERE'S NO GRACE PERIOD THERE. 1652 00:32:40,775 --> 00:32:42,491 THERE WAS NOTHING. 1653 00:32:42,494 --> 00:32:42,893 [ LAUGHS ] 1654 00:32:42,894 --> 00:32:43,293 THERE WAS NOTHING. 1655 00:32:43,295 --> 00:32:45,212 Narrator: THE FALL WAS SO FAST AND FURIOUS 1656 00:32:45,213 --> 00:32:47,130 THERE WAS NOTHING. 1657 00:32:47,132 --> 00:32:48,148 THAT ADAM HAD NO TIME AT ALL TO REACT. 1658 00:32:48,149 --> 00:32:49,165 THERE WAS NOTHING. 1659 00:32:49,168 --> 00:32:50,834 FROM MY STANDPOINT, THAT WAS KIND OF ANTICLIMACTIC. 1660 00:32:50,835 --> 00:32:52,501 THERE WAS NOTHING. 1661 00:32:53,272 --> 00:32:56,673 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1662 00:32:56,675 --> 00:32:57,074 YEAH, IT'S LIKE I SAID. 1663 00:32:57,075 --> 00:32:57,474 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1664 00:32:57,476 --> 00:32:58,625 ONCE YOU HEAR THAT SOUND, IT'S LIKE A KNIFE EDGE. 1665 00:32:58,626 --> 00:32:59,775 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1666 00:32:59,778 --> 00:33:00,010 YOU'RE DONE. 1667 00:33:00,011 --> 00:33:00,243 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1668 00:33:00,245 --> 00:33:00,961 JUST LIKE THEIR SMALL-SCALE TESTS 1669 00:33:00,962 --> 00:33:01,678 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1670 00:33:01,680 --> 00:33:03,247 THE BRIDGE DROPS ALMOST THE MOMENT THE EXPLOSION HAPPENS. 1671 00:33:03,248 --> 00:33:04,815 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1672 00:33:04,817 --> 00:33:06,800 THERE'S JUST NO TIME TO THINK, LET ALONE LEAP. 1673 00:33:06,801 --> 00:33:08,784 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1674 00:33:08,787 --> 00:33:10,020 I KNOW IT LOOKS LIKE I'M HANGING OUT OVER A VOID. 1675 00:33:10,021 --> 00:33:11,254 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1676 00:33:11,256 --> 00:33:12,389 BUT TECHNICALLY, EXPERIMENTALLY, I'M DEAD. 1677 00:33:12,390 --> 00:33:13,523 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1678 00:33:13,525 --> 00:33:14,191 THE MOMENT I HEARD THE SOUND, 1679 00:33:14,192 --> 00:33:14,858 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1680 00:33:14,860 --> 00:33:16,627 I DIDN'T HAVE TIME TO ACTUALLY LEAP OR ANYTHING. 1681 00:33:16,628 --> 00:33:18,395 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1682 00:33:18,397 --> 00:33:18,846 I WAS JUST FALLING. 1683 00:33:18,847 --> 00:33:19,296 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1684 00:33:19,298 --> 00:33:20,364 THAT'S PRETTY DEFINITIVE RIGHT THERE. 1685 00:33:20,365 --> 00:33:21,431 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1686 00:33:21,433 --> 00:33:22,616 Narrator: YEP, THERE IS NO DOUBT ABOUT IT. 1687 00:33:22,617 --> 00:33:23,800 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1688 00:33:23,802 --> 00:33:24,384 ONCE THE CABLES ARE CUT, 1689 00:33:24,385 --> 00:33:24,967 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1690 00:33:24,970 --> 00:33:26,353 THE BRIDGE AND ITS PASSENGER ARE GOING DOWN. 1691 00:33:26,354 --> 00:33:27,737 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1692 00:33:27,740 --> 00:33:30,024 THIS IS SAFETY EQUIPMENT, HAVING KEPT ME ALIVE ONE MORE TIME. 1693 00:33:30,025 --> 00:33:32,309 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1694 00:33:32,311 --> 00:33:32,693 HI, MOM. 1695 00:33:32,694 --> 00:33:33,076 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1696 00:33:33,078 --> 00:33:33,527 Narrator: AND HERE'S WHY. 1697 00:33:33,528 --> 00:33:33,977 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1698 00:33:33,979 --> 00:33:35,629 THE MOMENT THE CABLE IS CUT THE TENSION DISAPPEARS, 1699 00:33:35,630 --> 00:33:37,280 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1700 00:33:37,282 --> 00:33:38,565 AND THE BRIDGE ACTS LIKE A PIECE OF ROPE 1701 00:33:38,566 --> 00:33:39,849 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1702 00:33:39,852 --> 00:33:40,250 SWINGING THROUGH THE AIR, 1703 00:33:40,251 --> 00:33:40,649 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1704 00:33:40,652 --> 00:33:42,569 OFFERING NOTHING FOR ADAM OR JAMIE TO JUMP OFF. 1705 00:33:42,570 --> 00:33:44,487 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1706 00:33:44,490 --> 00:33:45,289 Adam: THIS IS TOTALLY IMPOSSIBLE. 1707 00:33:45,290 --> 00:33:46,089 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1708 00:33:46,091 --> 00:33:47,040 THIS THING'S COMPLETELY BUSTED. 1709 00:33:47,041 --> 00:33:47,990 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1710 00:33:47,993 --> 00:33:48,208 IT IS. 1711 00:33:48,209 --> 00:33:48,424 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1712 00:33:48,427 --> 00:33:49,993 BUT YOU KNOW, IF I WAS ON A BRIDGE 1713 00:33:49,994 --> 00:33:51,560 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1714 00:33:51,563 --> 00:33:52,896 AND SOMETHING BAD WAS HAPPENING 1715 00:33:52,897 --> 00:33:54,230 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1716 00:33:54,233 --> 00:33:56,066 I WOULD THINK THAT I WOULD JUST HOLD ONTO MY HANDRAILS. 1717 00:33:56,067 --> 00:33:57,900 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1718 00:33:57,903 --> 00:33:58,352 YOU WANT TO TRY THAT? 1719 00:33:58,353 --> 00:33:58,802 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1720 00:33:58,804 --> 00:33:59,803 I MEAN, IT'S AN OPTION, ISN'T IT? 1721 00:33:59,804 --> 00:34:00,803 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1722 00:34:00,806 --> 00:34:02,456 I THINK IT IS. LET'S DO IT. LET'S TRY IT. 1723 00:34:02,457 --> 00:34:04,107 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1724 00:34:04,109 --> 00:34:04,491 OKAY. 1725 00:34:04,492 --> 00:34:04,874 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1726 00:34:04,877 --> 00:34:05,592 STILL TO COME... FIRE! 1727 00:34:05,593 --> 00:34:06,308 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1728 00:34:06,311 --> 00:34:07,227 IT'S HAIL ON HIGH WATER. 1729 00:34:07,228 --> 00:34:08,144 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1730 00:34:08,147 --> 00:34:09,597 BUT WILL THE MYTHBUSTERS GET THAT SINKING FEELING? 1731 00:34:09,598 --> 00:34:11,048 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1732 00:34:11,050 --> 00:34:14,285 WE HAVE IMPACT. 1733 00:34:14,286 --> 00:34:17,521 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1734 00:34:17,523 --> 00:34:18,439 HAIL HIJINKS IS BUSTED. 1735 00:34:18,440 --> 00:34:19,356 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1736 00:34:19,358 --> 00:34:20,207 Tory: THAT IS DEFINITELY NOT A HOLE. 1737 00:34:20,208 --> 00:34:21,057 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1738 00:34:21,060 --> 00:34:21,358 TOTALLY BUSTED. 1739 00:34:21,359 --> 00:34:21,657 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1740 00:34:21,660 --> 00:34:22,626 THAT'S 6,000 POUNDS DOWN THERE. 1741 00:34:22,627 --> 00:34:23,593 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1742 00:34:23,595 --> 00:34:24,044 Grant: IT'S STILL FLOATING. 1743 00:34:24,045 --> 00:34:24,494 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1744 00:34:24,496 --> 00:34:26,146 YOU GUYS, I THINK WE'RE MISSING SOMETHING REALLY CRITICAL HERE. 1745 00:34:26,147 --> 00:34:27,797 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1746 00:34:27,800 --> 00:34:28,399 WHAT'S THAT? WE'VE NEVER FIRED 1747 00:34:28,400 --> 00:34:28,999 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1748 00:34:29,001 --> 00:34:29,950 A HAIL BALL AT A BOAT WHILE IT'S ON THE WATER. 1749 00:34:29,951 --> 00:34:30,900 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1750 00:34:30,903 --> 00:34:32,336 SO DO YOU THINK THAT BECAUSE WATER'S INCOMPRESSIBLE 1751 00:34:32,337 --> 00:34:33,770 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1752 00:34:33,772 --> 00:34:35,022 THAT IT'S GOING TO MAKE THE BOAT FLEX LESS 1753 00:34:35,023 --> 00:34:36,273 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1754 00:34:36,275 --> 00:34:37,007 AND IT MIGHT HAVE MORE SUCCESS? 1755 00:34:37,008 --> 00:34:37,740 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1756 00:34:37,743 --> 00:34:39,476 WELL, I'M NOT SURE, BUT I THINK WE HAVE TO DO IT. 1757 00:34:39,477 --> 00:34:41,210 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1758 00:34:41,213 --> 00:34:41,778 HEY, I'M GAME. LET'S TRY IT. 1759 00:34:41,779 --> 00:34:42,344 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1760 00:34:42,347 --> 00:34:43,513 Narrator: SO FOR THIS MYTH'S FINAL, FINAL TEST 1761 00:34:43,514 --> 00:34:44,680 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1762 00:34:44,683 --> 00:34:47,017 IT'S OFF TO A FRESH LOCATION, THE WATER-QUALITY CONTROL PLANT. 1763 00:34:47,018 --> 00:34:49,352 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1764 00:34:49,354 --> 00:34:51,121 WILL HAVING WATER UNDER THE BOAT STOP IT FROM FLEXING, 1765 00:34:51,122 --> 00:34:52,889 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1766 00:34:52,891 --> 00:34:53,657 AND MAKE A HAIL PUNCTURE POSSIBLE? 1767 00:34:53,658 --> 00:34:54,424 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1768 00:34:54,426 --> 00:34:56,593 TO FIND OUT, THE GUYS WILL LEAVE NO CANNON UNTURNED. 1769 00:34:56,594 --> 00:34:58,761 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1770 00:34:58,764 --> 00:34:59,146 IS IT IN? 1771 00:34:59,147 --> 00:34:59,529 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1772 00:34:59,531 --> 00:35:00,063 Kari: NOT YET. 1773 00:35:00,064 --> 00:35:00,596 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1774 00:35:00,599 --> 00:35:01,148 AND TO CUT TO THE CHASE, 1775 00:35:01,149 --> 00:35:01,698 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1776 00:35:01,700 --> 00:35:03,083 THEY'LL ONLY TEST THEIR TWO MOST LIKELY BOATS, 1777 00:35:03,084 --> 00:35:04,467 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1778 00:35:04,470 --> 00:35:05,886 WOOD AND FIBERGLASS. 1779 00:35:05,887 --> 00:35:07,303 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1780 00:35:07,306 --> 00:35:07,705 [ BEEP ] 1781 00:35:07,706 --> 00:35:08,105 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1782 00:35:08,107 --> 00:35:09,139 NEXT STOP, CANNON. 1783 00:35:09,140 --> 00:35:10,172 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1784 00:35:10,175 --> 00:35:10,991 Tory: SO THIS IS THE PLAN. 1785 00:35:10,992 --> 00:35:11,808 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1786 00:35:11,810 --> 00:35:13,110 WE HAVE OUR WOOD BOAT AND OUR FIBERGLASS BOAT. 1787 00:35:13,111 --> 00:35:14,411 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1788 00:35:14,413 --> 00:35:14,745 WHAT WE'RE GONNA DO 1789 00:35:14,746 --> 00:35:15,078 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1790 00:35:15,080 --> 00:35:16,046 IS PLACE EACH OF THE BOATS IN THE WATER 1791 00:35:16,047 --> 00:35:17,013 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1792 00:35:17,015 --> 00:35:18,765 AND START FIRING HAIL BALLS AT 300 MILES AN HOUR 1793 00:35:18,766 --> 00:35:20,516 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1794 00:35:20,519 --> 00:35:21,118 INTO EACH OF THE BOATS. 1795 00:35:21,119 --> 00:35:21,718 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1796 00:35:21,720 --> 00:35:22,085 OKAY, I'M LOADING. 1797 00:35:22,086 --> 00:35:22,451 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1798 00:35:22,454 --> 00:35:23,403 AND WE'LL FIND OUT IF THAT'S ENOUGH 1799 00:35:23,404 --> 00:35:24,353 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1800 00:35:24,356 --> 00:35:24,988 TO PUNCH A HOLE IN THE BOAT AND SINK IT. 1801 00:35:24,989 --> 00:35:25,621 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1802 00:35:25,624 --> 00:35:27,991 Narrator: 300 MILES PER HOUR IS THE MOST EXTREME WIND SPEED POSSIBLE. 1803 00:35:27,992 --> 00:35:30,359 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1804 00:35:30,362 --> 00:35:30,811 BUT IN THE SHOP... ONE! 1805 00:35:30,812 --> 00:35:31,261 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1806 00:35:31,263 --> 00:35:32,412 ...IT FAILED TO FIRE UP A HOLE. 1807 00:35:32,413 --> 00:35:33,562 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1808 00:35:33,565 --> 00:35:35,282 OKAY FIBERGLASS BOAT AT 300 MILES AN HOUR. 1809 00:35:35,283 --> 00:35:37,000 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1810 00:35:37,002 --> 00:35:38,051 Narrator: BUT NOW WILL WATER UNDERNEATH THE BOAT 1811 00:35:38,052 --> 00:35:39,101 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1812 00:35:39,104 --> 00:35:40,804 CREATE THE RIGHT CONDITIONS FOR A RUPTURE? 1813 00:35:40,805 --> 00:35:42,505 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1814 00:35:42,508 --> 00:35:43,874 READY...FIRE. 1815 00:35:43,875 --> 00:35:45,241 ONE MOMENT THERE WAS A BRIDGE. NEXT MOMENT NO BRIDGE. 1816 00:35:48,280 --> 00:35:49,146 WELL. IS THERE A HOLE? 1817 00:35:49,148 --> 00:35:50,314 I DON'T SEE A HOLE, AND THE BOAT'S STILL FLOATING. 1818 00:35:50,315 --> 00:35:51,481 WELL. IS THERE A HOLE? 1819 00:35:51,483 --> 00:35:53,417 Narrator: WHILE THE WATER DID DAMPEN THE FLEX OF THE FIBERGLASS, 1820 00:35:53,418 --> 00:35:55,352 WELL. IS THERE A HOLE? 1821 00:35:55,354 --> 00:35:57,137 THIS BOAT WAS STILL TOO TOUGH TO BE TORPEDOED, 1822 00:35:57,138 --> 00:35:58,921 WELL. IS THERE A HOLE? 1823 00:35:58,924 --> 00:35:59,873 EVEN AT TORNADO SPEED. 1824 00:35:59,874 --> 00:36:00,823 WELL. IS THERE A HOLE? 1825 00:36:00,826 --> 00:36:02,693 WHICH LEAVES THEM WITH ONE LAST SHOT ACROSS THE BOWS. 1826 00:36:02,694 --> 00:36:04,561 WELL. IS THERE A HOLE? 1827 00:36:04,563 --> 00:36:05,596 WE HAD OUR BEST LUCK WITH THIS EXPERIMENT 1828 00:36:05,597 --> 00:36:06,630 WELL. IS THERE A HOLE? 1829 00:36:06,632 --> 00:36:07,581 IN THE SHOP WHEN WE USED THE WOOD BOAT. 1830 00:36:07,582 --> 00:36:08,531 WELL. IS THERE A HOLE? 1831 00:36:08,534 --> 00:36:09,817 AND IF WE'RE GONNA GET ANY SORT OF PENETRATION, 1832 00:36:09,818 --> 00:36:11,101 WELL. IS THERE A HOLE? 1833 00:36:11,103 --> 00:36:11,752 IT'S GONNA BE WITH THIS BOAT. 1834 00:36:11,753 --> 00:36:12,402 WELL. IS THERE A HOLE? 1835 00:36:12,404 --> 00:36:13,654 Narrator: BUT IF THIS WOOD BOAT DOESN'T GET A HOLE 1836 00:36:13,655 --> 00:36:14,905 WELL. IS THERE A HOLE? 1837 00:36:14,907 --> 00:36:16,423 AT 300 MILES PER HOUR WHEN IT'S ON THE WATER... 1838 00:36:16,424 --> 00:36:17,940 WELL. IS THERE A HOLE? 1839 00:36:17,943 --> 00:36:18,508 WE MIGHT SEE THIS THING SINK. 1840 00:36:18,509 --> 00:36:19,074 WELL. IS THERE A HOLE? 1841 00:36:19,077 --> 00:36:20,494 ...THEN THIS HAIL MYTH IS GOING DOWN. 1842 00:36:20,495 --> 00:36:21,912 WELL. IS THERE A HOLE? 1843 00:36:21,914 --> 00:36:23,063 OKAY. FIRE AT WILL. 1844 00:36:23,064 --> 00:36:24,213 WELL. IS THERE A HOLE? 1845 00:36:24,216 --> 00:36:24,464 ALL RIGHT. 1846 00:36:24,465 --> 00:36:24,713 WELL. IS THERE A HOLE? 1847 00:36:24,716 --> 00:36:25,866 THIS IS 300-MILE-AN-HOUR HAILSTORM 1848 00:36:25,867 --> 00:36:27,017 WELL. IS THERE A HOLE? 1849 00:36:27,019 --> 00:36:28,452 VERSUS WOOD BOAT ON THE WATER. 1850 00:36:28,453 --> 00:36:29,886 WELL. IS THERE A HOLE? 1851 00:36:29,888 --> 00:36:30,821 Grant: FIRE. 1852 00:36:30,822 --> 00:36:31,755 WELL. IS THERE A HOLE? 1853 00:36:34,293 --> 00:36:36,126 IT'S A HOLE. 1854 00:36:36,128 --> 00:36:36,543 WE GOT A HOLE. 1855 00:36:36,544 --> 00:36:36,959 IT'S A HOLE. 1856 00:36:36,962 --> 00:36:39,279 Narrator: NOW, THAT IS WHAT YOU CALL A BONA FIDE HAIL HOLE. 1857 00:36:39,280 --> 00:36:41,597 IT'S A HOLE. 1858 00:36:41,600 --> 00:36:42,733 Kari: MAN, IT'S TAKING ON WATER FAST. 1859 00:36:42,734 --> 00:36:43,867 IT'S A HOLE. 1860 00:36:43,869 --> 00:36:45,419 LOOK AT THAT. 300 MILES AN HOUR PUNCHED A HOLE. 1861 00:36:45,420 --> 00:36:46,970 IT'S A HOLE. 1862 00:36:46,972 --> 00:36:47,938 ALL RIGHT, THAT DID PUNCH A HOLE, 1863 00:36:47,939 --> 00:36:48,905 IT'S A HOLE. 1864 00:36:48,907 --> 00:36:49,740 BUT, I MEAN, 300 MILES AN HOUR. 1865 00:36:49,741 --> 00:36:50,574 IT'S A HOLE. 1866 00:36:50,576 --> 00:36:51,558 THAT IS A RIDICULOUS AMOUNT OF SPEED 1867 00:36:51,559 --> 00:36:52,541 IT'S A HOLE. 1868 00:36:52,544 --> 00:36:53,527 FOR A HAILSTONE TO BE TRAVELING. 1869 00:36:53,528 --> 00:36:54,511 IT'S A HOLE. 1870 00:36:54,513 --> 00:36:55,312 Narrator: HMM. TORY'S RIGHT. 1871 00:36:55,313 --> 00:36:56,112 IT'S A HOLE. 1872 00:36:56,114 --> 00:36:57,848 HAIL HAS NEVER BEEN RECORDED AT 300 MILES PER HOUR. 1873 00:36:57,849 --> 00:36:59,583 IT'S A HOLE. 1874 00:36:59,585 --> 00:37:00,584 SO IF THEY'RE TO REALLY CONFIRM THIS MYTH 1875 00:37:00,585 --> 00:37:01,584 IT'S A HOLE. 1876 00:37:01,587 --> 00:37:03,670 THEY NEED TO SLOW THEIR HAILSTONE TO A REALISTIC SPEED. 1877 00:37:03,671 --> 00:37:05,754 IT'S A HOLE. 1878 00:37:05,757 --> 00:37:06,706 I WANT TO KNOW IF JUST TERMINAL VELOCITY, 1879 00:37:06,707 --> 00:37:07,656 IT'S A HOLE. 1880 00:37:07,659 --> 00:37:08,275 80 MILES AN HOUR WILL DO IT. 1881 00:37:08,276 --> 00:37:08,892 IT'S A HOLE. 1882 00:37:08,894 --> 00:37:09,793 Tory: LET'S PATCH IT UP AND TRY IT. 1883 00:37:09,794 --> 00:37:10,693 IT'S A HOLE. 1884 00:37:10,696 --> 00:37:11,295 YEAH. YOU READY, GRANT? 1885 00:37:11,296 --> 00:37:11,895 IT'S A HOLE. 1886 00:37:11,897 --> 00:37:13,547 REMEMBER, 80 MILES PER HOUR IS THE SLOWEST SPEED 1887 00:37:13,548 --> 00:37:15,198 IT'S A HOLE. 1888 00:37:15,200 --> 00:37:17,000 THAT A HAILSTONE THIS SIZE WOULD HIT THE GROUND. 1889 00:37:17,001 --> 00:37:18,801 IT'S A HOLE. 1890 00:37:18,804 --> 00:37:19,836 Grant: READY, FIRE. 1891 00:37:19,837 --> 00:37:20,869 IT'S A HOLE. 1892 00:37:22,574 --> 00:37:23,173 WE HAVE IMPACT. 1893 00:37:23,175 --> 00:37:25,108 THAT'S A NEGATIVE ON THE HOLE. THERE'S NO HOLE. 1894 00:37:25,109 --> 00:37:27,042 WE HAVE IMPACT. 1895 00:37:27,045 --> 00:37:27,327 BUT THIS TIME, 1896 00:37:27,328 --> 00:37:27,610 WE HAVE IMPACT. 1897 00:37:27,613 --> 00:37:29,313 THE WATER UNDERNEATH THE BOAT DOESN'T ADD TO THE IMPACT. 1898 00:37:29,314 --> 00:37:31,014 WE HAVE IMPACT. 1899 00:37:31,016 --> 00:37:32,366 BUT THERE'S ONE LAST SPEED THEY CAN TRY. 1900 00:37:32,367 --> 00:37:33,717 WE HAVE IMPACT. 1901 00:37:33,719 --> 00:37:34,902 A MORE REALISTIC SPEED WITH DOWNDRAFT 1902 00:37:34,903 --> 00:37:36,086 WE HAVE IMPACT. 1903 00:37:36,088 --> 00:37:37,171 WOULD BE AROUND 150 MILES AN HOUR, 1904 00:37:37,172 --> 00:37:38,255 WE HAVE IMPACT. 1905 00:37:38,257 --> 00:37:38,972 JUST LIKE OUR EXPERT SAID. 1906 00:37:38,973 --> 00:37:39,688 WE HAVE IMPACT. 1907 00:37:39,691 --> 00:37:40,490 SO, WE'VE REPATCHED THE BOAT. 1908 00:37:40,491 --> 00:37:41,290 WE HAVE IMPACT. 1909 00:37:41,293 --> 00:37:41,975 WE'RE GONNA SEND IT BACK OUT. 1910 00:37:41,976 --> 00:37:42,658 WE HAVE IMPACT. 1911 00:37:42,661 --> 00:37:43,860 FIRE AT THIS BOAT WITH 150 MILE AN HOUR HAILSTONE. 1912 00:37:43,861 --> 00:37:45,060 WE HAVE IMPACT. 1913 00:37:45,063 --> 00:37:46,646 IF THAT PUNCHES A HOLE, THEN, AND ONLY THEN, 1914 00:37:46,647 --> 00:37:48,230 WE HAVE IMPACT. 1915 00:37:48,233 --> 00:37:48,949 CAN WE CALL THIS ONE PLAUSIBLE. 1916 00:37:48,950 --> 00:37:49,666 WE HAVE IMPACT. 1917 00:37:49,668 --> 00:37:51,118 Narrator: REMEMBER, IN THE SHOP THIS TEST WAS NEGATIVE. 1918 00:37:51,119 --> 00:37:52,569 WE HAVE IMPACT. 1919 00:37:52,571 --> 00:37:53,971 SO WILL THE WATER UNDERNEATH MAKE ALL THE DIFFERENCE? 1920 00:37:53,972 --> 00:37:55,372 WE HAVE IMPACT. 1921 00:37:55,374 --> 00:37:57,207 ALL RIGHT. THIS IS 150 MILE AN HOUR HAILSTONE 1922 00:37:57,208 --> 00:37:59,041 WE HAVE IMPACT. 1923 00:37:59,044 --> 00:38:00,944 AGAINST A WOODEN BOAT ON THE WATER. 1924 00:38:00,945 --> 00:38:02,845 WE HAVE IMPACT. 1925 00:38:02,848 --> 00:38:03,997 Grant: OKAY. FIRE ON MY MARK. 1926 00:38:03,998 --> 00:38:05,147 WE HAVE IMPACT. 1927 00:38:05,984 --> 00:38:07,617 AND FIRE. 1928 00:38:09,788 --> 00:38:14,758 WE PUNCHED A HOLE IN THE BOAT. IT'S TAKING ON WATER. 1929 00:38:14,760 --> 00:38:15,092 IT'S GONNA SINK. 1930 00:38:15,093 --> 00:38:15,425 WE PUNCHED A HOLE IN THE BOAT. IT'S TAKING ON WATER. 1931 00:38:15,427 --> 00:38:17,227 Narrator: YEP, FINALLY THERE'S FIRE IN THE HOLE. 1932 00:38:17,228 --> 00:38:19,028 WE PUNCHED A HOLE IN THE BOAT. IT'S TAKING ON WATER. 1933 00:38:19,031 --> 00:38:20,030 Tory: WE DID IT. 1934 00:38:20,031 --> 00:38:21,030 WE PUNCHED A HOLE IN THE BOAT. IT'S TAKING ON WATER. 1935 00:38:21,033 --> 00:38:21,532 Grant: SO WE CAME OUT HERE 1936 00:38:21,533 --> 00:38:22,032 WE PUNCHED A HOLE IN THE BOAT. IT'S TAKING ON WATER. 1937 00:38:22,034 --> 00:38:23,300 TO TEST WHETHER YOU COULD SINK A BOAT WITH HAIL 1938 00:38:23,301 --> 00:38:24,567 WE PUNCHED A HOLE IN THE BOAT. IT'S TAKING ON WATER. 1939 00:38:24,569 --> 00:38:25,218 WHILE IT'S SITTING ON WATER. 1940 00:38:25,219 --> 00:38:25,868 WE PUNCHED A HOLE IN THE BOAT. IT'S TAKING ON WATER. 1941 00:38:25,871 --> 00:38:27,771 AND WHAT WE FOUND IS THAT IT REQUIRES A WOODEN BOAT 1942 00:38:27,772 --> 00:38:29,672 WE PUNCHED A HOLE IN THE BOAT. IT'S TAKING ON WATER. 1943 00:38:29,675 --> 00:38:30,557 AND 150-MILE-PER-HOUR SPEED, 1944 00:38:30,558 --> 00:38:31,440 WE PUNCHED A HOLE IN THE BOAT. IT'S TAKING ON WATER. 1945 00:38:31,443 --> 00:38:33,260 WHICH IS A RECORDED WIND SPEED IN A HAILSTORM. 1946 00:38:33,261 --> 00:38:35,078 WE PUNCHED A HOLE IN THE BOAT. IT'S TAKING ON WATER. 1947 00:38:35,080 --> 00:38:36,680 AND WE FOUND THAT YOU COULD PUNCH A HOLE IN THE BOAT. 1948 00:38:36,681 --> 00:38:38,281 WE PUNCHED A HOLE IN THE BOAT. IT'S TAKING ON WATER. 1949 00:38:38,283 --> 00:38:38,615 WHAT DOES THIS MEAN? 1950 00:38:38,616 --> 00:38:38,948 WE PUNCHED A HOLE IN THE BOAT. IT'S TAKING ON WATER. 1951 00:38:38,950 --> 00:38:40,083 WELL, IT MEANS THAT IT IS POSSIBLE 1952 00:38:40,084 --> 00:38:41,217 WE PUNCHED A HOLE IN THE BOAT. IT'S TAKING ON WATER. 1953 00:38:41,219 --> 00:38:42,435 BUT IT REQUIRES AN EXTREME SITUATION, 1954 00:38:42,436 --> 00:38:43,652 WE PUNCHED A HOLE IN THE BOAT. IT'S TAKING ON WATER. 1955 00:38:43,655 --> 00:38:45,338 AND THAT'S WHAT WE CALL PLAUSIBLE. 1956 00:38:45,339 --> 00:38:47,022 WE PUNCHED A HOLE IN THE BOAT. IT'S TAKING ON WATER. 1957 00:38:49,995 --> 00:38:51,461 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 1958 00:38:51,463 --> 00:38:52,746 IS THE SIMPLEST WAY TO SPAN TO DISTANT POINTS 1959 00:38:52,747 --> 00:38:54,030 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 1960 00:38:54,032 --> 00:38:54,848 WHEN THE GROUND FALLS AWAY IN BETWEEN 1961 00:38:54,849 --> 00:38:55,665 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 1962 00:38:55,667 --> 00:38:58,034 AND IT'S THE FALLING THAT INTERESTS THE MYTHBUSTERS. 1963 00:38:58,035 --> 00:39:00,402 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 1964 00:39:00,405 --> 00:39:02,389 ALL EPISODE LONG WE HAVE BEEN FALLING OFF OF BRIDGES, 1965 00:39:02,390 --> 00:39:04,374 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 1966 00:39:04,376 --> 00:39:04,624 LITERALLY. 1967 00:39:04,625 --> 00:39:04,873 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 1968 00:39:04,876 --> 00:39:06,242 TRYING TO IMITATE SYLVESTER STALLONE'S JUMP 1969 00:39:06,243 --> 00:39:07,609 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 1970 00:39:07,612 --> 00:39:08,762 FROM THE EXPLODING BRIDGE AT THE END OF "CLIFFHANGER," 1971 00:39:08,763 --> 00:39:09,913 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 1972 00:39:09,915 --> 00:39:11,298 AND, I'M SORRY TO SAY, THAT WE HAVE FAILED. 1973 00:39:11,299 --> 00:39:12,682 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 1974 00:39:12,684 --> 00:39:13,166 [ SCREAMS ] 1975 00:39:13,167 --> 00:39:13,649 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 1976 00:39:13,652 --> 00:39:14,484 THIS ONE IS TOTALLY BUSTED. 1977 00:39:14,485 --> 00:39:15,317 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 1978 00:39:15,320 --> 00:39:16,019 IT'S COMPLETELY NOT POSSIBLE. 1979 00:39:16,020 --> 00:39:16,719 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 1980 00:39:16,722 --> 00:39:18,405 HOWEVER, MR. HYNEMAN, IN HIS INFINITE WISDOM, 1981 00:39:18,406 --> 00:39:20,089 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 1982 00:39:20,092 --> 00:39:20,474 PONDERS THE CONUNDRUM 1983 00:39:20,475 --> 00:39:20,857 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 1984 00:39:20,859 --> 00:39:22,259 THAT IF HE WERE RUNNING OFF OF AN EXPLODING BRIDGE 1985 00:39:22,260 --> 00:39:23,660 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 1986 00:39:23,662 --> 00:39:24,077 AND HE HEARD A BOMB GO OFF, 1987 00:39:24,078 --> 00:39:24,493 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 1988 00:39:24,496 --> 00:39:26,263 HE WOULD MERELY HOLD ON AND SEE WHAT HAPPENS. 1989 00:39:26,264 --> 00:39:28,031 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 1990 00:39:28,033 --> 00:39:29,166 SO THAT IS WHAT HE IS ABOUT TO DO. 1991 00:39:29,167 --> 00:39:30,300 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 1992 00:39:30,302 --> 00:39:31,868 Narrator: IT'S A SUBSTITUTE SURVIVAL STRATEGY. 1993 00:39:31,869 --> 00:39:33,435 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 1994 00:39:33,438 --> 00:39:33,920 IN CASE OF BRIDGE DROP, 1995 00:39:33,921 --> 00:39:34,403 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 1996 00:39:34,406 --> 00:39:36,039 IS YOUR BEST BET JUST TO HOLD ON FOR DEAR LIFE? 1997 00:39:36,040 --> 00:39:37,673 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 1998 00:39:37,676 --> 00:39:39,726 TO FIND OUT, THEY ADD SOME CUSHIONING TO THE CABLES. 1999 00:39:39,727 --> 00:39:41,777 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2000 00:39:41,780 --> 00:39:42,079 I TELL YOU WHAT. 2001 00:39:42,080 --> 00:39:42,379 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2002 00:39:42,381 --> 00:39:43,463 IT'S GONNA BE A LOT NICER HOLDING ONTO THAT ROPE 2003 00:39:43,464 --> 00:39:44,546 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2004 00:39:44,549 --> 00:39:45,231 THAN A HARD STEEL CABLE. 2005 00:39:45,232 --> 00:39:45,914 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2006 00:39:45,917 --> 00:39:47,217 AND THEN JAMIE ASSUMES THE POSITION. 2007 00:39:47,218 --> 00:39:48,518 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2008 00:39:48,520 --> 00:39:50,570 WHAT'S GONNA HAPPEN HERE IS I'M JUST GOING TO RUN LIKE HECK 2009 00:39:50,571 --> 00:39:52,621 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2010 00:39:52,624 --> 00:39:53,290 AND WHEN THE BRIDGE BLOWS, 2011 00:39:53,291 --> 00:39:53,957 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2012 00:39:53,959 --> 00:39:55,292 I'M GONNA TRY AND HANG ON TO THESE. 2013 00:39:55,293 --> 00:39:56,626 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2014 00:39:56,628 --> 00:39:58,461 AND LEST YOU THINK THE YOYO HERE IS HELPING JAMIE HANG ON, 2015 00:39:58,462 --> 00:40:00,295 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2016 00:40:00,298 --> 00:40:00,547 IT'S NOT. 2017 00:40:00,548 --> 00:40:00,797 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2018 00:40:00,799 --> 00:40:01,331 IT'S MERELY KEEPING HIM FROM DYING. 2019 00:40:01,332 --> 00:40:01,864 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2020 00:40:01,867 --> 00:40:03,850 DYING MAY BE OFF THE AGENDA, BUT INJURY IS ALWAYS AN OPTION. 2021 00:40:03,851 --> 00:40:05,834 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2022 00:40:05,837 --> 00:40:06,453 ESPECIALLY WHEN YOU'RE HANGING ONTO 2023 00:40:06,454 --> 00:40:07,070 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2024 00:40:07,072 --> 00:40:09,156 1,600 POUNDS OF FALLING BRIDGE, 40 FEET ABOVE CONCRETE. 2025 00:40:09,157 --> 00:40:11,241 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2026 00:40:11,243 --> 00:40:12,142 YOU KNOW, IT'S KIND OF UNSETTLING. 2027 00:40:12,143 --> 00:40:13,042 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2028 00:40:13,044 --> 00:40:13,910 IT'S LIKE YOU KNOW THAT ANY MINUTE 2029 00:40:13,911 --> 00:40:14,777 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2030 00:40:14,780 --> 00:40:16,046 THE RUG IS GONNA BE PULLED OUT FROM UNDER YOU. 2031 00:40:16,047 --> 00:40:17,313 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2032 00:40:17,315 --> 00:40:18,114 YOU KNOW YOU'RE GONNA GET CREAMED 2033 00:40:18,115 --> 00:40:18,914 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2034 00:40:18,917 --> 00:40:20,100 BUT YOU'RE JUST GONNA HAVE TO DO IT. 2035 00:40:20,101 --> 00:40:21,284 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2036 00:40:21,286 --> 00:40:22,118 I KNOW EXACTLY WHAT YOU MEAN. 2037 00:40:22,119 --> 00:40:22,951 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2038 00:40:22,954 --> 00:40:24,204 I FELT PRECISELY THE SAME WAY OUT THERE. 2039 00:40:24,205 --> 00:40:25,455 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2040 00:40:25,457 --> 00:40:26,907 SO, WITH THE TENSION DIALED IN... 2041 00:40:26,908 --> 00:40:28,358 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2042 00:40:28,360 --> 00:40:29,142 ALL RIGHT. ON MY MARK. 2043 00:40:29,143 --> 00:40:29,925 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2044 00:40:29,928 --> 00:40:30,810 ...IT'S THE BRIDGE'S LAST CALL. 2045 00:40:30,811 --> 00:40:31,693 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2046 00:40:31,696 --> 00:40:32,545 3, 2, 1. WHEN YOU'RE READY. 2047 00:40:32,546 --> 00:40:33,395 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2048 00:40:33,398 --> 00:40:34,731 AND, JAMIE, PLEASE HOLD THE LINE. 2049 00:40:34,732 --> 00:40:36,065 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2050 00:40:36,067 --> 00:40:37,717 OKAY, HERE WE GO. 2051 00:40:37,718 --> 00:40:39,368 Narrator: THE CLASSIC ROPE BRIDGE 2052 00:40:44,976 --> 00:40:47,210 HO, HO! HOW YOU DOING? 2053 00:40:47,212 --> 00:40:48,094 I'M ON. I'M HOLDING. 2054 00:40:48,095 --> 00:40:48,977 HO, HO! HOW YOU DOING? 2055 00:40:48,980 --> 00:40:49,879 YOU'RE HOLDING YOURSELF? YEAH. 2056 00:40:49,880 --> 00:40:50,779 HO, HO! HOW YOU DOING? 2057 00:40:50,782 --> 00:40:51,348 THAT IS MANLY. 2058 00:40:51,349 --> 00:40:51,915 HO, HO! HOW YOU DOING? 2059 00:40:51,917 --> 00:40:53,166 IT'S TAKEN THE GRIP OF A GORILLA 2060 00:40:53,167 --> 00:40:54,416 HO, HO! HOW YOU DOING? 2061 00:40:54,419 --> 00:40:55,819 TO HANG ON THROUGH THE FALL AND THE LANDING 2062 00:40:55,820 --> 00:40:57,220 HO, HO! HOW YOU DOING? 2063 00:40:57,222 --> 00:40:57,721 BUT JAMIE'S DONE IT. 2064 00:40:57,722 --> 00:40:58,221 HO, HO! HOW YOU DOING? 2065 00:40:58,223 --> 00:40:58,855 AND THE NEXT QUESTION IS... 2066 00:40:58,856 --> 00:40:59,488 HO, HO! HOW YOU DOING? 2067 00:40:59,491 --> 00:41:00,690 COULD YOU CLIMB UP IF YOU HAD TO? 2068 00:41:00,691 --> 00:41:01,890 HO, HO! HOW YOU DOING? 2069 00:41:01,893 --> 00:41:02,125 [ GRUNTING ] 2070 00:41:02,126 --> 00:41:02,358 HO, HO! HOW YOU DOING? 2071 00:41:02,360 --> 00:41:05,645 LIKE A WALRUS ON STEROIDS, JAMIE SLOWLY INCHES HIS WAY UP. 2072 00:41:05,646 --> 00:41:08,931 HO, HO! HOW YOU DOING? 2073 00:41:08,934 --> 00:41:10,384 THE NOW VERTICAL BRIDGE HAS NO FOOTHOLDS. 2074 00:41:10,385 --> 00:41:11,835 HO, HO! HOW YOU DOING? 2075 00:41:11,837 --> 00:41:12,803 COME ON. YOU CAN DO IT. 2076 00:41:12,804 --> 00:41:13,770 HO, HO! HOW YOU DOING? 2077 00:41:13,772 --> 00:41:15,188 BUT THE HYNEMAN IS CLIMBING OUT. 2078 00:41:15,189 --> 00:41:16,605 HO, HO! HOW YOU DOING? 2079 00:41:16,608 --> 00:41:18,208 IF YOU GET TO THE BLUE BAR, YOU ARE A HERO. 2080 00:41:18,209 --> 00:41:19,809 HO, HO! HOW YOU DOING? 2081 00:41:19,811 --> 00:41:22,028 IT'S ONLY 16 INCHES ABOVE YOUR HEAD. 2082 00:41:22,029 --> 00:41:24,246 HO, HO! HOW YOU DOING? 2083 00:41:24,249 --> 00:41:24,631 YOU'RE ALMOST THERE. 2084 00:41:24,632 --> 00:41:25,014 HO, HO! HOW YOU DOING? 2085 00:41:25,016 --> 00:41:26,783 YET WHEN THE TARGET'S JUST A WHISKER AWAY... 2086 00:41:26,784 --> 00:41:28,551 HO, HO! HOW YOU DOING? 2087 00:41:28,553 --> 00:41:29,886 [ BOTH LAUGH ] 2088 00:41:29,887 --> 00:41:31,220 HO, HO! HOW YOU DOING? 2089 00:41:31,223 --> 00:41:31,922 OKAY. WHOA! 2090 00:41:31,923 --> 00:41:32,622 HO, HO! HOW YOU DOING? 2091 00:41:32,624 --> 00:41:33,490 JAMIE'S MUSCLES GIVE UP FOR GOOD. 2092 00:41:33,491 --> 00:41:34,357 HO, HO! HOW YOU DOING? 2093 00:41:34,359 --> 00:41:35,976 IF MY LIFE DEPENDED ON IT, I MIGHT HAVE MADE IT. 2094 00:41:35,977 --> 00:41:37,594 HO, HO! HOW YOU DOING? 2095 00:41:37,596 --> 00:41:38,695 [ LAUGHS ] 2096 00:41:38,696 --> 00:41:39,795 HO, HO! HOW YOU DOING? 2097 00:41:39,798 --> 00:41:40,780 BUT IT DOESN'T. 2098 00:41:40,781 --> 00:41:41,763 HO, HO! HOW YOU DOING? 2099 00:41:43,268 --> 00:41:44,133 Adam: ONCE AGAIN, 2100 00:41:44,135 --> 00:41:46,019 THAT WAS A SCARY EXPERIMENT THAT WENT PERFECTLY. 2101 00:41:46,020 --> 00:41:47,904 Adam: ONCE AGAIN, 2102 00:41:47,906 --> 00:41:48,822 AT THE MOMENT PYRO BLEW THE BRIDGE, 2103 00:41:48,823 --> 00:41:49,739 Adam: ONCE AGAIN, 2104 00:41:49,741 --> 00:41:51,341 JAMIE GRABBED ONTO THE RAILINGS, HELD ON FOR DEAR LIFE 2105 00:41:51,342 --> 00:41:52,942 Adam: ONCE AGAIN, 2106 00:41:52,944 --> 00:41:54,327 AND RODE IT ALL THE WAY TO THE MOUNTAINSIDE. 2107 00:41:54,328 --> 00:41:55,711 Adam: ONCE AGAIN, 2108 00:41:55,714 --> 00:41:56,196 IT WAS BEAUTIFUL. 2109 00:41:56,197 --> 00:41:56,679 Adam: ONCE AGAIN, 2110 00:41:56,681 --> 00:41:57,063 BUT THERE YOU HAVE IT. 2111 00:41:57,064 --> 00:41:57,446 Adam: ONCE AGAIN, 2112 00:41:57,449 --> 00:41:58,849 I THINK WE HAVE TESTED THIS EVERY WAY FROM SUNDAY. 2113 00:41:58,850 --> 00:42:00,250 Adam: ONCE AGAIN, 2114 00:42:00,252 --> 00:42:01,385 I THINK WE'RE DONE DROPPING THIS BRIDGE. 2115 00:42:01,386 --> 00:42:02,519 Adam: ONCE AGAIN, 2116 00:42:02,521 --> 00:42:03,537 SO THAT STORY'S PRETTY MUCH BUSTED. 2117 00:42:03,538 --> 00:42:04,554 Adam: ONCE AGAIN, 2118 00:42:04,556 --> 00:42:05,572 IT IS TOTALLY, DEFINITIVELY BUSTED. 2119 00:42:05,573 --> 00:42:06,589 Adam: ONCE AGAIN, 2120 00:42:06,591 --> 00:42:07,223 I THINK THE TAKE HOME HERE IS 2121 00:42:07,224 --> 00:42:07,856 Adam: ONCE AGAIN, 2122 00:42:07,859 --> 00:42:09,492 THAT IF BAD GUYS ARE BLOWING UP THE BRIDGE THAT YOU'RE ON, 2123 00:42:09,493 --> 00:42:11,126 Adam: ONCE AGAIN, 2124 00:42:11,129 --> 00:42:11,845 DON'T WASTE TIME RUNNING OR JUMPING. 2125 00:42:11,846 --> 00:42:12,562 Adam: ONCE AGAIN, 2126 00:42:12,564 --> 00:42:13,847 HOLD ON FOR DEAR LIFE. IT'S YOUR BEST CHANCE. 2127 00:42:13,848 --> 00:42:15,131 Adam: ONCE AGAIN, 2128 00:42:15,133 --> 00:42:15,432 YEP. 2129 00:42:15,433 --> 00:42:15,732 Adam: ONCE AGAIN, 2130 00:42:15,734 --> 00:42:17,033 LET'S CLIMB OUT OF HERE. ALL RIGHT. 2131 00:42:17,034 --> 00:42:18,333 Adam: ONCE AGAIN, 2132 00:42:22,707 --> 00:42:24,007 DID YOU LIKE THAT? 2133 00:42:24,009 --> 00:42:25,292 CHECK OUT THE "MYTHBUSTERS" AFTERSHOW. 2134 00:42:25,293 --> 00:42:26,576 DID YOU LIKE THAT? 2135 00:42:26,578 --> 00:42:28,061 LOG ON TO discovery.com /mythbustersaftershow 2136 00:42:28,062 --> 00:42:29,545 DID YOU LIKE THAT? 2137 00:42:29,548 --> 00:42:31,448 FOR EVEN MORE ABOUT THIS VERY EPISODE. 2138 00:42:31,449 --> 00:42:33,349 DID YOU LIKE THAT? 184522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.