Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,137 --> 00:00:04,970
(curious music)
2
00:00:10,444 --> 00:00:11,777
- Pray tell?
3
00:00:11,879 --> 00:00:14,813
- Oh. Ah, when Harry visits
on the weekends,
4
00:00:14,915 --> 00:00:16,715
all he does is eat.
5
00:00:16,817 --> 00:00:18,951
Sandwiches, in particular.
6
00:00:19,053 --> 00:00:21,053
I'm sure you can relate, Watts.
7
00:00:21,922 --> 00:00:23,789
- I don't visit you on weekends.
8
00:00:24,925 --> 00:00:27,493
- Right. Uh, well,
Harry dislikes sandwiches
9
00:00:27,595 --> 00:00:29,828
that are untoasted.
10
00:00:29,930 --> 00:00:32,798
So, I've made this.
11
00:00:33,934 --> 00:00:36,602
The modern toaster
is terribly inefficient,
12
00:00:36,704 --> 00:00:39,671
uh, requires constant
monitoring, turning--
13
00:00:39,774 --> 00:00:40,739
- Oh, I'm well aware.
14
00:00:40,841 --> 00:00:42,441
I've set more than
my share of fires.
15
00:00:42,543 --> 00:00:45,911
- Then you'll appreciate this.
I've installed a timer--
16
00:00:46,013 --> 00:00:49,481
- Mm.
- ...here, and coils
17
00:00:49,583 --> 00:00:51,617
on both sides of the device,
so that
18
00:00:51,719 --> 00:00:53,352
both sides of the bread
19
00:00:53,454 --> 00:00:55,454
are toasted at once,
20
00:00:55,556 --> 00:00:57,623
without fear.
21
00:01:00,561 --> 00:01:02,061
- Oh, it's delicious.
22
00:01:02,163 --> 00:01:03,796
(phone ringing)
23
00:01:06,067 --> 00:01:08,267
Detective Murdoch's office.
24
00:01:08,369 --> 00:01:09,468
Mm.
25
00:01:09,570 --> 00:01:11,870
(crunching)
26
00:01:11,972 --> 00:01:12,971
Yes.
27
00:01:14,275 --> 00:01:15,474
We'll be right out.
28
00:01:16,510 --> 00:01:18,944
- Spring is far too strong.
(zapping)
29
00:01:19,046 --> 00:01:21,113
- I'm afraid
you'll want to see this.
30
00:01:21,215 --> 00:01:22,347
- Ooh...
31
00:01:25,252 --> 00:01:26,518
(door closes)
32
00:01:27,755 --> 00:01:30,055
Jasper Weems. His neighbour
was walking her dog
33
00:01:30,157 --> 00:01:32,324
and noticed the door was open.
34
00:01:32,426 --> 00:01:35,961
- Strangled.
- And a rather nasty black eye.
35
00:01:37,098 --> 00:01:38,964
- There's overlapping
ligature marks here.
36
00:01:39,066 --> 00:01:42,401
I wouldn't say a rope,
but a cord of some sort.
37
00:01:42,503 --> 00:01:45,938
There's also white residue here.
38
00:01:46,040 --> 00:01:49,208
- All manner of devices
and machines.
39
00:01:49,310 --> 00:01:51,910
Why would Mr. Weems
have all this?
40
00:01:52,012 --> 00:01:54,646
Ah, there are no signs
of forced entry.
41
00:01:54,748 --> 00:01:57,716
- Am I too late?
I brought the money.
42
00:01:57,818 --> 00:02:00,686
- Sir, we are investigating
a murder here.
43
00:02:00,788 --> 00:02:02,688
- Oh. Oh, my!
44
00:02:02,790 --> 00:02:04,423
- What are you doing here?
45
00:02:04,525 --> 00:02:05,924
- Well, I came to buy something.
46
00:02:06,026 --> 00:02:07,759
- Did you know Mr. Weems?
47
00:02:07,862 --> 00:02:09,761
- I don't know him
from a can of paint.
48
00:02:09,864 --> 00:02:11,530
I just called the number
in the paper.
49
00:02:11,632 --> 00:02:13,165
Man said come get it.
50
00:02:13,267 --> 00:02:14,466
- Get what, exactly?
51
00:02:14,568 --> 00:02:16,301
- A pressure compensator.
52
00:02:16,403 --> 00:02:18,904
Little gauge with a rubber hose
attached.
53
00:02:22,076 --> 00:02:23,242
- Watts.
54
00:02:24,678 --> 00:02:27,346
The white powder on these marks,
55
00:02:27,448 --> 00:02:28,814
it's rubber bloom,
56
00:02:28,916 --> 00:02:31,817
a synthetic residue left behind
on rubber products.
57
00:02:31,919 --> 00:02:33,785
- Like the hose
on the compensator.
58
00:02:33,888 --> 00:02:35,053
- Precisely.
59
00:02:35,156 --> 00:02:37,589
I believe whatever
this man is here to buy
60
00:02:37,691 --> 00:02:40,926
is what was used
to kill Mr. Weems.
61
00:02:41,795 --> 00:02:44,062
- So it's no longer for sale?
62
00:02:51,539 --> 00:02:53,272
(theme music)
63
00:03:03,083 --> 00:03:04,883
- Your suspicions regarding
the ligature marks
64
00:03:04,985 --> 00:03:06,351
seem sound, Detective.
65
00:03:06,453 --> 00:03:09,021
Mr. Weems was likely strangled
with the item for sale.
66
00:03:09,123 --> 00:03:11,823
- It's not here.
The killer may have taken it.
67
00:03:11,926 --> 00:03:13,625
- Rigor mortis has set in,
68
00:03:13,727 --> 00:03:16,094
so he was killed at least
24 hours ago.
69
00:03:16,797 --> 00:03:18,730
- And his black eye?
70
00:03:18,832 --> 00:03:20,299
- The edges of the bruise
are yellow.
71
00:03:20,401 --> 00:03:22,100
I'd say they're about
a week old.
72
00:03:22,203 --> 00:03:24,436
- So not part of this
altercation?
73
00:03:24,538 --> 00:03:25,737
- Indeed.
74
00:03:25,839 --> 00:03:28,907
- Take a look at this.
75
00:03:30,811 --> 00:03:33,078
- It's made out to Mr. Weems
76
00:03:33,180 --> 00:03:35,013
from Liminus Research
Laboratories.
77
00:03:36,050 --> 00:03:39,084
Right. Uh, Watts,
look into Mr. Weems'
78
00:03:39,186 --> 00:03:41,787
family and friends and see
if anyone wished him harm.
79
00:03:41,889 --> 00:03:43,522
- You're off to the laboratory?
80
00:03:43,624 --> 00:03:47,092
- You don't think I'd pass up
that opportunity, do you?
81
00:03:47,194 --> 00:03:51,029
- Oh, there must be ten
or fifteen cigarettes here.
82
00:03:51,131 --> 00:03:52,998
- Mm-hmm.
- Do you think Mr. Weems
83
00:03:53,100 --> 00:03:54,800
was waiting for someone?
84
00:03:54,902 --> 00:03:56,602
- Possibly.
85
00:03:56,704 --> 00:03:58,437
Manheims.
86
00:04:00,474 --> 00:04:01,940
Thank you, Miss Hart.
87
00:04:06,213 --> 00:04:07,713
- Ah...
88
00:04:07,815 --> 00:04:10,182
(humming)
89
00:04:10,284 --> 00:04:13,185
Louise, we can't be late
for a reservation at Tomeo's.
90
00:04:13,287 --> 00:04:15,520
They keep detailed records
of such offences.
91
00:04:15,623 --> 00:04:17,356
(sighs)
- Mavis!
92
00:04:19,860 --> 00:04:22,160
- Ma'am.
- Why wasn't Miss Newsome told
93
00:04:22,263 --> 00:04:24,463
that our lunch date
had to be rescheduled?
94
00:04:24,565 --> 00:04:27,499
- Because, well,
95
00:04:27,601 --> 00:04:29,601
I wasn't told either, ma'am.
96
00:04:29,703 --> 00:04:30,702
Sorry, Miss Newsome.
97
00:04:30,804 --> 00:04:32,504
- No, it's not a bother, Mavis.
98
00:04:32,606 --> 00:04:34,039
- Well, I am bothered, Mavis.
99
00:04:34,141 --> 00:04:36,675
My second date with Sidney
has been on the books for days.
100
00:04:36,777 --> 00:04:40,412
- A second date?
With Sidney? Who's this?
101
00:04:40,514 --> 00:04:43,315
- Sidney Ballard,
the man of my dreams.
102
00:04:43,417 --> 00:04:47,252
He loves poetry, he's tall,
sweet, sensitive.
103
00:04:47,354 --> 00:04:49,087
He's perfect.
104
00:04:49,189 --> 00:04:51,056
- He sounds fetching, ma'am.
105
00:04:52,626 --> 00:04:56,161
- The windows aren't going
to wash themselves, Mavis.
106
00:04:56,263 --> 00:04:57,329
Hop to it!
107
00:05:00,301 --> 00:05:04,870
- So, where did we meet
this sweet, sensitive Sidney?
108
00:05:04,972 --> 00:05:06,805
- Oh, you know.
(vehicle horn honking)
109
00:05:06,907 --> 00:05:09,107
- No, I don't know.
That's why I'm asking.
110
00:05:09,209 --> 00:05:12,844
- Well... I met him here.
111
00:05:14,181 --> 00:05:16,248
- In the newspaper?
- Mm.
112
00:05:16,350 --> 00:05:18,583
- You went on a date
with a complete stranger?
113
00:05:18,686 --> 00:05:19,951
- No, no, not a stranger.
114
00:05:20,054 --> 00:05:22,087
He's written a short biography.
115
00:05:22,189 --> 00:05:24,990
His interests, his likes,
his dislikes.
116
00:05:25,092 --> 00:05:27,326
I felt like I knew him
before we even met.
117
00:05:27,428 --> 00:05:29,361
- Well, this all feels
awfully sudden.
118
00:05:29,463 --> 00:05:31,797
Surely it takes more
than a 50-word biography
119
00:05:31,899 --> 00:05:33,365
to truly get to know a person.
120
00:05:33,467 --> 00:05:36,101
- This is the way of the future,
Effie.
121
00:05:36,203 --> 00:05:39,137
All those contrived courtships,
122
00:05:39,239 --> 00:05:41,907
friends of friends,
those silly set-ups
123
00:05:42,009 --> 00:05:44,343
that only lead
to disappointment.
124
00:05:45,346 --> 00:05:46,845
(scoffs)
It's all so terribly gauche.
125
00:05:46,947 --> 00:05:48,980
- Besides being
generally unsafe,
126
00:05:49,083 --> 00:05:50,849
what are the chances
you actually hit it off
127
00:05:50,951 --> 00:05:52,617
with someone you don't
even know?
128
00:05:52,720 --> 00:05:56,221
He could be a washout,
or-or a drunk, or worse.
129
00:05:56,323 --> 00:05:58,156
- If I don't do something
like this,
130
00:05:58,258 --> 00:06:00,392
I could end up single forever.
131
00:06:00,494 --> 00:06:02,961
Or twice divorced.
Like yourself.
132
00:06:03,063 --> 00:06:05,097
(playful music)
133
00:06:10,771 --> 00:06:11,803
- Hello?
134
00:06:12,906 --> 00:06:14,906
Detective Murdoch,
Toronto Constabulary.
135
00:06:15,008 --> 00:06:17,542
I'm looking for anyone
who knew Jasper Weems.
136
00:06:17,644 --> 00:06:19,578
- Dr. Ralph Pipkin, but, uh,
137
00:06:19,680 --> 00:06:21,513
I wouldn't say I know him.
138
00:06:21,615 --> 00:06:26,685
- I assume Mr. Weems was
a scientist here of some sort?
139
00:06:26,787 --> 00:06:30,922
- Oh, hardly. He was a janitor.
Fired a few days ago.
140
00:06:31,024 --> 00:06:33,225
- Fired? For what reason?
141
00:06:33,327 --> 00:06:35,093
- Stealing's what I heard.
142
00:06:35,195 --> 00:06:38,430
- We found a number of machines
at Mr. Weem's home.
143
00:06:38,532 --> 00:06:41,032
I could arrange
to have them returned.
144
00:06:41,135 --> 00:06:42,934
- It doesn't matter now.
145
00:06:43,036 --> 00:06:44,936
The laboratory's funding
has been cut.
146
00:06:45,038 --> 00:06:47,372
We have to stop
our research.
147
00:06:49,343 --> 00:06:50,976
- I'm sorry to hear that.
148
00:06:51,078 --> 00:06:55,547
Um, do you know of anyone
who disliked Mr. Weems?
149
00:06:55,649 --> 00:06:57,015
- No.
150
00:06:57,117 --> 00:07:01,820
Although, Dr. Noble over there
was very upset
151
00:07:01,922 --> 00:07:03,789
when he discovered
Jasper stealing.
152
00:07:03,891 --> 00:07:07,559
He punched Jasper in the face
and promised he'd wring his neck
153
00:07:07,661 --> 00:07:09,327
if he ever saw him again.
154
00:07:09,430 --> 00:07:11,696
- Thank you, Dr. Pipkin.
- Mm-hmm.
155
00:07:13,867 --> 00:07:15,600
- Dr. Noble?
156
00:07:15,702 --> 00:07:18,837
I understand you were familiar
with Jasper Weems.
157
00:07:18,939 --> 00:07:20,172
- Familiar?
158
00:07:20,274 --> 00:07:22,340
How well does anyone
really know the janitor?
159
00:07:22,443 --> 00:07:24,543
Especially one who constantly
says hello
160
00:07:24,645 --> 00:07:27,345
every time you run into him.
Maddening habit.
161
00:07:27,448 --> 00:07:31,116
- Apparently you were familiar
enough to assault him.
162
00:07:32,286 --> 00:07:34,085
- Not my finest moment.
163
00:07:34,188 --> 00:07:37,989
But it was earned.
He stole from this laboratory.
164
00:07:39,092 --> 00:07:41,059
- Doctor, are you aware
that Jasper Weems
165
00:07:41,161 --> 00:07:43,662
was found dead in his home?
166
00:07:46,867 --> 00:07:50,368
- Then I suppose he stole
from the wrong person.
167
00:07:50,471 --> 00:07:52,370
- Where were you
last night, Doctor?
168
00:07:52,473 --> 00:07:55,273
- I was here, getting as much
work done as possible
169
00:07:55,375 --> 00:07:57,342
before the doors are shuttered.
170
00:07:58,145 --> 00:07:59,644
- Can anyone confirm this?
171
00:08:00,314 --> 00:08:02,647
- No, I was alone.
172
00:08:03,584 --> 00:08:05,250
This lab is on the verge
of a cure
173
00:08:05,352 --> 00:08:07,018
for staphylococcus aureus.
174
00:08:07,120 --> 00:08:08,220
I'm committed to that
175
00:08:08,322 --> 00:08:10,689
even if I have to work
every waking hour.
176
00:08:10,791 --> 00:08:12,157
(loud clattering)
177
00:08:12,259 --> 00:08:15,093
You oaf! Fragile!
178
00:08:15,195 --> 00:08:16,695
That's what it says on the box!
179
00:08:16,797 --> 00:08:20,031
Just-just leave it, leave it.
I'll get it.
180
00:08:21,268 --> 00:08:23,502
- Angel Eyes cigarettes?
181
00:08:24,404 --> 00:08:26,371
Your cigarettes, Doctor?
182
00:08:26,473 --> 00:08:27,806
I'm not familiar
with this brand.
183
00:08:27,908 --> 00:08:30,842
- They're new. They're the ones
my doctor recommends.
184
00:08:30,944 --> 00:08:32,677
- Your...?
185
00:08:36,683 --> 00:08:37,816
Good day.
186
00:08:39,653 --> 00:08:41,753
- Now, I've spoken
to the tailor,
187
00:08:41,855 --> 00:08:44,923
and your tailcoat will be ready
in time for the dinner party.
188
00:08:45,025 --> 00:08:48,393
- And what exactly is wrong
with the one I already have?
189
00:08:48,495 --> 00:08:50,462
- Nothing. But this is a party
190
00:08:50,564 --> 00:08:52,564
at the McPherson's of Rathnelly.
191
00:08:52,666 --> 00:08:54,799
You must look
your absolute best
192
00:08:54,902 --> 00:08:56,835
if we're to gain membership
to the Castle Heights
193
00:08:56,937 --> 00:08:57,969
Country Club.
194
00:08:58,071 --> 00:08:59,571
- Prostrating oneself
195
00:08:59,673 --> 00:09:02,073
and auditioning for a bunch
of society types.
196
00:09:02,175 --> 00:09:03,875
It's just bloody embarrassing,
Margaret!
197
00:09:03,977 --> 00:09:05,277
What else have you got in there?
198
00:09:05,379 --> 00:09:06,645
- Need I remind you
199
00:09:06,747 --> 00:09:08,346
that your lack of friends
in high places
200
00:09:08,448 --> 00:09:10,415
nearly derailed your career?
201
00:09:10,517 --> 00:09:12,250
(sighs)
- What are you talking about,
202
00:09:12,352 --> 00:09:14,619
woman? I've got plenty
of friends who like me
203
00:09:14,721 --> 00:09:16,621
regardless of what I'm wearing
and when I'm wearing it.
204
00:09:16,723 --> 00:09:18,123
- If you had had the right
friends,
205
00:09:18,225 --> 00:09:19,691
then Chadwick Vaughan
would have never been able
206
00:09:19,793 --> 00:09:21,126
to jostle you about.
207
00:09:21,228 --> 00:09:22,394
(Margaret clears throat)
208
00:09:22,496 --> 00:09:24,029
And you can't get much more
influential
209
00:09:24,131 --> 00:09:27,532
than the McPherson's guest
of honour, Kimbal Vanderwell.
210
00:09:27,634 --> 00:09:30,602
- Vander-who?
- Kimbal Vanderwell.
211
00:09:30,704 --> 00:09:32,370
He's a businessman
from the Belgian Congo
212
00:09:32,472 --> 00:09:35,373
and he just bought a home
here in Toronto.
213
00:09:35,475 --> 00:09:38,677
- Oh, so what?
- So, he could become
214
00:09:38,779 --> 00:09:40,145
a powerful friend.
215
00:09:40,247 --> 00:09:42,414
The McPhersons say
he's a visionary.
216
00:09:42,516 --> 00:09:44,883
He advocates
for smaller government,
217
00:09:44,985 --> 00:09:46,851
less oversight.
218
00:09:46,954 --> 00:09:48,987
- Well, based on the character
219
00:09:49,089 --> 00:09:50,889
of our esteemed ex-mayor
and his flunkies,
220
00:09:50,991 --> 00:09:52,524
I'd go along with that stance.
221
00:09:52,626 --> 00:09:55,527
But really, all this
just to lounge around
222
00:09:55,629 --> 00:09:57,062
with a bunch
of supercilious prats.
223
00:09:57,164 --> 00:09:59,864
- The Castle lounge has over
70 different types of scotch.
224
00:09:59,967 --> 00:10:01,833
- How many?
- Seventy.
225
00:10:02,936 --> 00:10:04,703
At least.
226
00:10:04,805 --> 00:10:06,571
- New tails it is, then.
227
00:10:06,673 --> 00:10:08,740
(tense music)
228
00:10:08,842 --> 00:10:11,543
- Livor mortis indicates
Mr. Weems was face down
229
00:10:11,645 --> 00:10:13,812
on the ground for about
two hours after death.
230
00:10:13,914 --> 00:10:16,815
Blood had pooled in the abdomen
and between his eyes.
231
00:10:17,784 --> 00:10:19,918
- So someone took the time
and care
232
00:10:20,020 --> 00:10:21,286
to turn the body over
233
00:10:21,388 --> 00:10:24,489
and position Mr. Weems
with his arms crossed.
234
00:10:24,591 --> 00:10:26,157
- Why would someone do that?
235
00:10:26,259 --> 00:10:29,527
- Oftentimes people
will pose their loved ones
236
00:10:29,630 --> 00:10:32,530
in a more dignified manner
after murdering them.
237
00:10:32,633 --> 00:10:35,500
- So the killer knew him well.
- Possibly.
238
00:10:35,602 --> 00:10:37,435
- And the killer was a smoker.
239
00:10:37,537 --> 00:10:39,137
- Why do you say that?
240
00:10:39,239 --> 00:10:41,373
- Well, if Mr. Weems
was a heavy smoker,
241
00:10:41,475 --> 00:10:42,841
as the quantity
of the cigarette ends
242
00:10:42,943 --> 00:10:44,075
at the scene suggests,
243
00:10:44,177 --> 00:10:46,411
his lungs would be discoloured.
244
00:10:46,513 --> 00:10:48,813
But his lungs
were clear as a baby's.
245
00:10:53,520 --> 00:10:56,354
- Well, don't keep me waiting.
246
00:10:56,456 --> 00:10:58,757
Are you and Sidney engaged yet?
247
00:11:00,293 --> 00:11:02,560
- He never showed up
on our date.
248
00:11:03,864 --> 00:11:06,064
- Perhaps he fell ill.
249
00:11:06,166 --> 00:11:08,066
- Something must have
befallen him.
250
00:11:09,236 --> 00:11:12,470
Yes, maybe he's sick.
That would explain it.
251
00:11:13,340 --> 00:11:15,006
- Louise, have you considered
252
00:11:15,108 --> 00:11:18,009
that Sidney may have
stood you up?
253
00:11:18,111 --> 00:11:19,944
- Absolutely not!
254
00:11:20,047 --> 00:11:22,414
We made plans to journey abroad.
255
00:11:22,516 --> 00:11:24,783
I've never been to Italy
and he was going to take me.
256
00:11:25,652 --> 00:11:27,485
- All this on a first meeting?
257
00:11:27,587 --> 00:11:30,522
- He said our souls
had already mated.
258
00:11:31,291 --> 00:11:32,957
- A repulsive metaphor.
259
00:11:35,429 --> 00:11:37,495
- This isn't like my Sidney
at all.
260
00:11:38,532 --> 00:11:41,399
What kind of a person
makes a date
261
00:11:41,501 --> 00:11:42,600
and doesn't show up?
262
00:11:42,703 --> 00:11:45,503
(scoffs)
No courtesy call, nothing!
263
00:11:45,605 --> 00:11:49,474
Just vanishes
like some sort of ghost.
264
00:11:49,576 --> 00:11:51,443
- Besides vacation planning,
265
00:11:51,545 --> 00:11:53,478
did you two speak about
anything else?
266
00:11:53,580 --> 00:11:56,614
His place of work, perhaps?
267
00:11:56,717 --> 00:11:58,583
- He works at a firm on Yonge.
268
00:11:58,685 --> 00:12:00,351
- Well, if you're so concerned
with his wellbeing,
269
00:12:00,454 --> 00:12:01,886
perhaps you could
visit his office.
270
00:12:01,988 --> 00:12:03,288
- Will you come with me?
271
00:12:04,091 --> 00:12:05,590
- Of course.
272
00:12:07,828 --> 00:12:10,228
- Uh, as far as I can tell,
Jasper Weems
273
00:12:10,330 --> 00:12:12,430
had no outstanding debts.
In fact,
274
00:12:12,532 --> 00:12:14,866
Weems had no close
relations of any kind.
275
00:12:14,968 --> 00:12:18,236
Not one living relative,
no love interests.
276
00:12:18,338 --> 00:12:21,506
His milkman didn't even
know his name.
277
00:12:21,608 --> 00:12:22,741
- Really?
- Mm.
278
00:12:22,843 --> 00:12:24,743
(woman): Why aren't you
out there chasing him?
279
00:12:24,845 --> 00:12:26,611
(constable): Please, calm down.
- He should hang for this!
280
00:12:26,713 --> 00:12:28,646
Or do you police do nothing?
281
00:12:30,250 --> 00:12:32,417
- What's going on here, Miss...?
282
00:12:32,519 --> 00:12:35,086
- Martha. Martha Stockton.
283
00:12:35,188 --> 00:12:37,388
My father was attacked.
284
00:12:37,491 --> 00:12:38,923
- It's all right. I'll live.
285
00:12:39,025 --> 00:12:40,925
- That's not the point.
Papa was pushed over
286
00:12:41,027 --> 00:12:44,162
by some goon applying to fix
our irrigation system.
287
00:12:44,264 --> 00:12:45,563
- Irrigation system?
288
00:12:45,665 --> 00:12:47,398
- We grow some of the city's
finest tomatoes
289
00:12:47,501 --> 00:12:49,968
in our backyard.
You can't get the leaves wet.
290
00:12:50,070 --> 00:12:51,803
- Or they'll grow mould. Yes!
291
00:12:51,905 --> 00:12:54,305
But you must give them
a good soak before--
292
00:12:54,407 --> 00:12:56,341
- Before the sun gets too hot.
- Right.
293
00:12:56,443 --> 00:12:58,143
- You know it.
See, that's why this
294
00:12:58,245 --> 00:12:59,577
irrigation system
is so important--
295
00:12:59,679 --> 00:13:02,347
- We're not here to talk
about tomatoes.
296
00:13:02,449 --> 00:13:04,983
My Lord, this city
is going straight to hell.
297
00:13:05,085 --> 00:13:07,986
- Hm. Uh, you said this man
was applying for a job.
298
00:13:08,088 --> 00:13:11,990
How did he know your irrigation
system required repair?
299
00:13:12,092 --> 00:13:13,658
- He was solicited.
300
00:13:13,760 --> 00:13:15,126
Papa said the job
was a tricky one,
301
00:13:15,228 --> 00:13:17,862
so I wrote up an advertisement
in the Community Coin.
302
00:13:20,033 --> 00:13:22,634
- Ah. The same one
used by Mr. Weems.
303
00:13:22,736 --> 00:13:24,135
- Mm.
- Who's Mr. Weems
304
00:13:24,237 --> 00:13:27,705
and why does he matter?
The man who attacked my father,
305
00:13:27,808 --> 00:13:30,275
he stole something from us.
A...?
306
00:13:30,377 --> 00:13:32,577
- A pulsating meter.
It measures--
307
00:13:32,679 --> 00:13:34,345
- Water distribution.
- Yeah.
308
00:13:34,447 --> 00:13:36,581
- What did this man look like?
309
00:13:37,284 --> 00:13:39,184
- I can't remember.
310
00:13:39,286 --> 00:13:41,853
My memory's not
what it used to be.
311
00:13:41,955 --> 00:13:44,088
- You think this is the work
of the same person?
312
00:13:44,191 --> 00:13:47,926
- Could be. And he's using this
to find his victims.
313
00:13:54,601 --> 00:13:56,134
Two robberies and one murder
314
00:13:56,236 --> 00:13:59,904
all committed with the aid
of the Community Coin newspaper.
315
00:14:00,674 --> 00:14:02,307
- Any other connection?
316
00:14:02,409 --> 00:14:04,843
- Well, we know that the items
that were stolen from both
317
00:14:04,945 --> 00:14:09,080
Mr. Weems and Mr. Stockton
were both mechanical in nature.
318
00:14:09,182 --> 00:14:11,683
- And you're saying
all these advertisements
319
00:14:11,785 --> 00:14:14,018
are tied to other robberies
and assaults?
320
00:14:14,120 --> 00:14:17,188
- I had Constable Roberts check,
and both Station Houses
321
00:14:17,290 --> 00:14:20,358
number Two and number Six
have had similar cases.
322
00:14:20,460 --> 00:14:24,829
All anonymous and all seemingly
random mechanical items.
323
00:14:24,931 --> 00:14:26,764
- So, we're after a thief
who smokes Manheims
324
00:14:26,867 --> 00:14:28,833
and is a bit of a tinkerer.
325
00:14:28,935 --> 00:14:32,570
- We know that he likes
to steal bits of machinery.
326
00:14:32,672 --> 00:14:34,739
We just don't know why.
327
00:14:34,841 --> 00:14:37,976
- Could he be reselling them?
- Doesn't seem likely.
328
00:14:38,845 --> 00:14:42,080
Perhaps he's building something.
329
00:14:42,182 --> 00:14:43,815
- An evil genius?
330
00:14:44,985 --> 00:14:46,150
- Wouldn't be the first one
I've come across.
331
00:14:46,253 --> 00:14:49,254
(Louise scoffs)
- Well, now what?
332
00:14:49,356 --> 00:14:51,322
You heard her!
He doesn't even work there!
333
00:14:51,424 --> 00:14:53,992
No one named Sidney Ballard
has ever worked there.
334
00:14:54,094 --> 00:14:55,860
Who knows what else
he's lying about.
335
00:14:55,962 --> 00:14:57,629
Maybe Sidney's not even
his real name!
336
00:14:57,731 --> 00:14:59,163
- There will be other Sidneys.
337
00:14:59,266 --> 00:15:01,532
Uh, there might be another one
in the newspaper, even.
338
00:15:01,635 --> 00:15:03,201
- It's not about that!
339
00:15:03,303 --> 00:15:05,303
(sighs)
He...
340
00:15:05,405 --> 00:15:07,205
- What?
341
00:15:07,307 --> 00:15:08,973
Louise, what is going on?
342
00:15:09,075 --> 00:15:11,943
What is so important
about finding this man?
343
00:15:13,346 --> 00:15:15,046
- Sidney, he...
344
00:15:16,216 --> 00:15:17,715
he swindled me
out of some money.
345
00:15:17,817 --> 00:15:20,184
- He did? How much?
346
00:15:20,287 --> 00:15:22,020
- That doesn't matter.
I thought I'd found the
347
00:15:22,122 --> 00:15:25,056
man of my dreams,
not some common criminal.
348
00:15:25,158 --> 00:15:26,925
- Well, you need to tell
Detective Murdoch.
349
00:15:27,027 --> 00:15:30,728
- I can't. You know how
they see me down there.
350
00:15:30,830 --> 00:15:32,764
They'll get a good laugh
knowing that Louise Cherry
351
00:15:32,866 --> 00:15:35,500
fell victim
to some simple grift.
352
00:15:35,602 --> 00:15:39,737
- All right. Let's speak
to the publisher of the Coin.
353
00:15:39,839 --> 00:15:41,472
He might know
where to find Sidney.
354
00:15:41,574 --> 00:15:44,943
- I'd rather just let it go.
- Well, I wouldn't!
355
00:15:50,283 --> 00:15:51,582
- Hm.
356
00:15:51,685 --> 00:15:52,750
Chief Constable.
357
00:15:53,954 --> 00:15:56,054
Oh. I've always known
you to be a Scotch man.
358
00:15:56,156 --> 00:15:58,823
- Ah, yes.
But the McPhersons aren't.
359
00:15:58,925 --> 00:16:01,392
And they are charter members
at the Castle Heights
360
00:16:01,494 --> 00:16:03,795
Country Club, and we need
to get in with them.
361
00:16:03,897 --> 00:16:05,029
So, if they're three sheets
to the wind,
362
00:16:05,131 --> 00:16:06,664
we've got a better chance.
363
00:16:06,766 --> 00:16:07,999
So, which one do you think?
364
00:16:08,101 --> 00:16:09,867
- Is social status
that important to you?
365
00:16:09,970 --> 00:16:11,002
- Oh, don't be ridiculous!
366
00:16:11,104 --> 00:16:13,004
I just want to taste
quality whiskey
367
00:16:13,106 --> 00:16:15,039
in the Castle Heights lounge
368
00:16:15,141 --> 00:16:17,075
and then spank Greg Gleaton's
ass on the bowling green.
369
00:16:17,177 --> 00:16:19,243
(Choi laughs)
- These won't do.
370
00:16:20,480 --> 00:16:21,446
- They cost a bloody fortune!
371
00:16:21,548 --> 00:16:23,815
- Ah, the climate has been
most uncooperative
372
00:16:23,917 --> 00:16:26,084
for Merlot grapes.
Unseasonably warm weather
373
00:16:26,186 --> 00:16:27,685
begets over-ripened grapes,
374
00:16:27,787 --> 00:16:29,687
resulting in an unctuous,
jammy wine.
375
00:16:29,789 --> 00:16:33,725
What you need, Chief Constable,
is a dry Montepulciano d'Abruzzo
376
00:16:33,827 --> 00:16:35,893
with a strong goût de terroir.
377
00:16:35,996 --> 00:16:38,529
- Taste of dirt?
- Dirt?
378
00:16:38,631 --> 00:16:40,732
- Why would anyone want
their wine to taste of dirt?
379
00:16:40,834 --> 00:16:43,134
- Not dirt, Inspector. Terrain.
380
00:16:43,236 --> 00:16:45,470
A taste of the terrain,
a sense of the region
381
00:16:45,572 --> 00:16:46,871
it was grown in.
382
00:16:46,973 --> 00:16:48,506
- Watts.
- Terrain?
383
00:16:48,608 --> 00:16:50,408
- With me.
- Un autre vol?
384
00:16:50,510 --> 00:16:52,577
- Same method.
385
00:16:52,679 --> 00:16:54,312
- Pardonnez-moi.
- Hm.
386
00:16:57,650 --> 00:16:59,851
- Oh!
- Hm.
387
00:17:01,855 --> 00:17:03,721
- Well, it's about time
you all got here!
388
00:17:03,823 --> 00:17:05,423
Someone better
find this grifter!
389
00:17:05,525 --> 00:17:06,858
- Calm down, Mr. Moncrief.
390
00:17:06,960 --> 00:17:09,027
Uh, please,
tell us what happened.
391
00:17:09,129 --> 00:17:11,396
- Some hoodlum just tried
to rob me.
392
00:17:11,498 --> 00:17:12,764
I placed an advertisement
393
00:17:12,866 --> 00:17:14,499
in the Community Coin
a week ago,
394
00:17:14,601 --> 00:17:16,134
and this man called about it.
395
00:17:16,236 --> 00:17:17,802
And then I caught him
sneakin' around back later
396
00:17:17,904 --> 00:17:19,137
trying to break in and steal it.
397
00:17:19,239 --> 00:17:21,105
- How do you know
it was the man who called you
398
00:17:21,207 --> 00:17:23,174
who tried to steal it?
- Had to have been him.
399
00:17:23,276 --> 00:17:24,842
He's the only one
who called after it.
400
00:17:24,944 --> 00:17:27,111
- What are you trying to sell?
401
00:17:27,881 --> 00:17:29,881
- Auxiliary tank valve.
402
00:17:29,983 --> 00:17:33,017
- Oh. So, you were able
to stop the thief?
403
00:17:33,119 --> 00:17:35,353
- Shouted after
the scrawny bugger,
404
00:17:35,455 --> 00:17:36,988
and he took off.
405
00:17:37,090 --> 00:17:39,390
You better find him
before I do!
406
00:17:39,492 --> 00:17:41,092
- What did he look like?
407
00:17:42,762 --> 00:17:44,462
- Regular-type guy.
408
00:17:44,564 --> 00:17:48,566
Tall. Slim, smoking a cigarette.
409
00:17:51,071 --> 00:17:53,004
- Another fruitless meeting.
410
00:17:53,106 --> 00:17:55,973
That publisher was as useful
as a hog in heels!
411
00:17:56,076 --> 00:17:57,341
- And very rude.
412
00:17:57,444 --> 00:17:59,644
What type of man tells a woman
she's past her prime?
413
00:17:59,746 --> 00:18:01,979
- Well, you're not getting
any younger. Just look at you.
414
00:18:02,082 --> 00:18:04,482
Two pretzels
and a bag of peanuts.
415
00:18:04,584 --> 00:18:06,517
She's buying.
- I am?
416
00:18:06,619 --> 00:18:07,885
- You have to.
417
00:18:07,987 --> 00:18:10,054
After the Sidney incident,
I'm busted.
418
00:18:10,156 --> 00:18:12,023
- How much did he take from you?
419
00:18:12,959 --> 00:18:15,159
(Louise clears throat)
Louise?
420
00:18:15,261 --> 00:18:16,894
- He-he--
- How much?
421
00:18:16,996 --> 00:18:18,329
- He told me this
heartbreaking story
422
00:18:18,431 --> 00:18:20,364
about moving his mother
from England
423
00:18:20,467 --> 00:18:22,700
and the cost
of transatlantic travel
424
00:18:22,802 --> 00:18:24,068
has skyrocketed these days.
425
00:18:24,170 --> 00:18:26,104
- Jeez! Louise, you didn't.
426
00:18:26,206 --> 00:18:28,072
- And we'd just had such
a lovely dinner
427
00:18:28,174 --> 00:18:29,807
and I didn't think anything
of it.
428
00:18:29,909 --> 00:18:31,976
So I lent him $20
429
00:18:32,078 --> 00:18:34,712
and I was sure
I would see him again.
430
00:18:34,814 --> 00:18:36,848
- Twenty dollars? Are you mad?
431
00:18:36,950 --> 00:18:38,216
- She was to be
my mother-in-law.
432
00:18:38,318 --> 00:18:40,251
I couldn't have her slumming it
in third class.
433
00:18:40,353 --> 00:18:41,819
- Louise, I hate to say it,
434
00:18:41,921 --> 00:18:44,522
but I doubt you'll ever see
that money again.
435
00:18:44,624 --> 00:18:45,857
(sighs)
436
00:18:52,198 --> 00:18:54,398
- You plan on luring him out?
437
00:18:54,501 --> 00:18:56,767
- We've placed an advertisement
for a sale
438
00:18:56,870 --> 00:18:58,836
of used mechanical equipment.
439
00:18:58,938 --> 00:19:00,805
It may bring him to us.
440
00:19:00,907 --> 00:19:03,307
- And who's conducting the sale?
441
00:19:03,409 --> 00:19:05,143
(curious music)
442
00:19:06,579 --> 00:19:07,979
(Roberts): If there's anything
else you need,
443
00:19:08,081 --> 00:19:09,614
we'll be right here.
444
00:19:11,151 --> 00:19:12,917
Welcome. Would you
be interested in...
445
00:19:13,019 --> 00:19:14,919
- Excuse me. How much
for this copper piping?
446
00:19:15,021 --> 00:19:16,921
- Uh, the price
is listed right there.
447
00:19:17,023 --> 00:19:19,690
- Fifty cents a foot
for ten feet of copper?
448
00:19:19,792 --> 00:19:21,492
You're joking.
449
00:19:21,594 --> 00:19:23,394
- I assure you I am not.
450
00:19:24,998 --> 00:19:25,930
- Hello.
451
00:19:26,032 --> 00:19:27,431
- I'll give you 25.
452
00:19:27,534 --> 00:19:29,333
- Sounds like you didn't
hear me the first time.
453
00:19:29,435 --> 00:19:31,836
Uh, do you think I'm having
this sale to haggle?
454
00:19:31,938 --> 00:19:33,237
The price is the price.
455
00:19:33,339 --> 00:19:35,540
- Henry, what are you doing?
456
00:19:36,543 --> 00:19:37,875
- What does it look like
I'm doing?
457
00:19:37,977 --> 00:19:39,343
I'm trying to turn a profit.
458
00:19:39,445 --> 00:19:41,379
- These aren't even
your belongings.
459
00:19:43,082 --> 00:19:45,516
- Teddy, I am playing the part
of a factory owner.
460
00:19:45,618 --> 00:19:47,785
If I'm to be convincing,
I have to stand firm
461
00:19:47,887 --> 00:19:49,453
on my prices. Otherwise,
462
00:19:49,556 --> 00:19:52,123
the patrons
will grow suspicious.
463
00:19:52,225 --> 00:19:54,358
- Twenty cents,
and that is my final offer.
464
00:19:54,460 --> 00:19:56,694
- Sir, I have already told you--
- You've got a deal.
465
00:19:56,796 --> 00:19:58,229
- Thank you.
466
00:19:58,331 --> 00:19:59,897
- Why did you do that?
467
00:19:59,999 --> 00:20:01,365
- I just made you two dollars.
468
00:20:03,636 --> 00:20:06,070
- Wait. Where's the thing?
469
00:20:06,172 --> 00:20:07,772
- Where's what?
- The...
470
00:20:07,874 --> 00:20:09,840
valve thingie that was here.
471
00:20:09,943 --> 00:20:11,008
- Oh.
472
00:20:12,045 --> 00:20:14,145
- That man.
He was lingering near it.
473
00:20:14,247 --> 00:20:15,780
- Sir, excuse me! I'd like a--
474
00:20:15,882 --> 00:20:17,148
Hey! Stop! Sir!
475
00:20:17,250 --> 00:20:19,517
He's got the... thing!
476
00:20:19,619 --> 00:20:21,185
Don't touch...
477
00:20:21,955 --> 00:20:23,654
Don't touch anything!
478
00:20:25,692 --> 00:20:27,525
- Stop! Stop!
479
00:20:27,627 --> 00:20:30,361
(suspenseful music)
480
00:20:37,237 --> 00:20:38,736
(brakes squeal)
481
00:20:42,375 --> 00:20:44,242
- Where is the man
you picked up?
482
00:20:45,445 --> 00:20:46,744
- He jumped out
and took off running that way.
483
00:20:46,846 --> 00:20:48,579
- You are under suspicion
of aiding and abetting
484
00:20:48,681 --> 00:20:50,548
a murderer.
If you know anything about him
485
00:20:50,650 --> 00:20:53,451
or where he may be,
you should tell us now.
486
00:20:54,320 --> 00:20:55,586
- Nah, I don't know anything.
487
00:20:55,688 --> 00:20:56,988
- We're police officers.
488
00:20:57,090 --> 00:20:58,656
I advise you tell the truth.
489
00:20:58,758 --> 00:21:01,125
- You won't get any fares
sitting in our cells.
490
00:21:02,762 --> 00:21:05,930
- He told me to take him
to a flat on Palmerston.
491
00:21:07,333 --> 00:21:09,900
(Watts): Are you sure this is
the address Henry provided?
492
00:21:10,003 --> 00:21:12,336
(tense music)
493
00:21:12,438 --> 00:21:15,172
(sizzling)
494
00:21:15,275 --> 00:21:17,975
- It's still warm.
We may have just missed him.
495
00:21:18,077 --> 00:21:21,746
- The man raced all the way back
here just to heat up lunch?
496
00:21:24,117 --> 00:21:25,583
- Not lunch.
497
00:21:26,753 --> 00:21:28,419
To dispose of evidence.
498
00:21:28,521 --> 00:21:29,754
- Oh.
499
00:21:29,856 --> 00:21:31,322
- Take a look at this.
500
00:21:31,424 --> 00:21:33,024
- What am I looking at?
501
00:21:33,126 --> 00:21:34,125
- Oh, plans of some sort?
502
00:21:34,227 --> 00:21:36,560
- That looks like
the pressure compensator
503
00:21:36,663 --> 00:21:39,363
that was taken
from Jasper Weems.
504
00:21:40,566 --> 00:21:44,068
- This a recipe
for a mushroom tonic, perhaps?
505
00:21:46,205 --> 00:21:48,039
- Take a look at this side.
506
00:21:50,343 --> 00:21:53,711
- "The real dangers are the ones
invisible to the eye.
507
00:21:53,813 --> 00:21:56,914
Soon these dangers
will be in plain view
508
00:21:57,016 --> 00:21:59,817
for all,
and then they'll be sorry.
509
00:21:59,919 --> 00:22:01,719
The whole city will..."
510
00:22:01,821 --> 00:22:06,023
Rest is burned.
Some kind of manifesto.
511
00:22:06,125 --> 00:22:08,759
- Watts, I believe
he's building something.
512
00:22:08,861 --> 00:22:10,861
Perhaps the Inspector was right.
513
00:22:11,564 --> 00:22:12,997
- Right about what?
514
00:22:13,099 --> 00:22:16,267
- Perhaps we are after
an evil genius.
515
00:22:25,311 --> 00:22:28,012
- I'm still unsure
what these burned bits of paper
516
00:22:28,114 --> 00:22:28,946
have to offer us.
517
00:22:29,048 --> 00:22:30,481
- All of these items tell us
518
00:22:30,583 --> 00:22:32,550
that whoever
we are dealing with,
519
00:22:32,652 --> 00:22:34,318
he's building something.
520
00:22:34,420 --> 00:22:36,053
- Do you know what?
521
00:22:36,155 --> 00:22:37,888
- Not as yet.
522
00:22:37,990 --> 00:22:40,558
But I am familiar
with some of these pieces
523
00:22:40,660 --> 00:22:41,892
of equipment
that he's acquiring.
524
00:22:41,994 --> 00:22:44,362
And we do have a partial plan.
525
00:22:44,464 --> 00:22:47,231
- So, a puzzle
without a picture.
526
00:22:48,434 --> 00:22:50,134
- The best kind.
527
00:22:50,236 --> 00:22:51,969
- Well, how does it look?
528
00:22:52,071 --> 00:22:53,704
(Brackenreid): Hold your horses,
woman.
529
00:22:53,806 --> 00:22:56,741
- Does it fit? Oh!
It's too snug, isn't it?
530
00:22:56,843 --> 00:23:00,244
- No, it fits! I think.
531
00:23:01,080 --> 00:23:04,281
- Oh, Thomas. It's perfect.
532
00:23:04,384 --> 00:23:07,184
- Well, the clothes
don't maketh the man,
533
00:23:07,286 --> 00:23:09,754
but, even if I say so myself,
it feels good.
534
00:23:09,856 --> 00:23:11,522
- And you have the wine?
535
00:23:11,624 --> 00:23:13,090
- I do.
- Okay.
536
00:23:13,192 --> 00:23:15,693
Well, if this doesn't impress
the McPhersons,
537
00:23:15,795 --> 00:23:17,328
I don't know what will.
538
00:23:17,430 --> 00:23:19,363
- Hm.
- Mm.
539
00:23:20,099 --> 00:23:21,532
- What is it?
540
00:23:21,634 --> 00:23:24,702
- Oh, nothing.
541
00:23:24,804 --> 00:23:27,371
- Spit it out, Margaret.
- Oh, it's just that,
542
00:23:27,473 --> 00:23:28,873
even after all these years,
543
00:23:28,975 --> 00:23:31,275
you're still
the most handsome man.
544
00:23:31,377 --> 00:23:32,843
- Oh.
545
00:23:34,046 --> 00:23:37,648
- You sure your staff
has left for the evening?
546
00:23:37,750 --> 00:23:40,818
- Myrtle? Anybody?
547
00:23:42,388 --> 00:23:43,788
- Well,
548
00:23:43,890 --> 00:23:45,456
you better get that off.
549
00:23:45,558 --> 00:23:47,057
You wouldn't want
to wrinkle it.
550
00:23:47,160 --> 00:23:49,760
- Why would it get wrinkled?
- Hm.
551
00:23:53,266 --> 00:23:55,366
- These are all of the pieces
that we've been able
552
00:23:55,468 --> 00:23:57,334
to assemble thus far.
553
00:23:57,437 --> 00:23:59,737
And I was hoping to get
your assistance with this one
554
00:23:59,839 --> 00:24:01,939
that was found
at Mr. Weems' home.
555
00:24:02,041 --> 00:24:04,375
- Oh, yes,
a-a pressure compensator.
556
00:24:04,477 --> 00:24:07,611
It maintains a consistent
flow rate in hydraulic systems
557
00:24:07,713 --> 00:24:09,380
regardless of fluctuations
in pressure.
558
00:24:09,482 --> 00:24:11,482
- Mm. Your theory seems correct.
559
00:24:11,584 --> 00:24:14,952
Whatever the madman is building
is to do with water.
560
00:24:15,721 --> 00:24:16,887
- Plumbing, construction,
561
00:24:16,989 --> 00:24:19,423
commercial agriculture
or water treatment.
562
00:24:19,525 --> 00:24:21,258
(curious music)
563
00:24:21,360 --> 00:24:22,960
- Thank you so much.
564
00:24:24,030 --> 00:24:25,196
The killer is building
something to do
565
00:24:25,298 --> 00:24:27,331
with the city's
water filtration system.
566
00:24:27,433 --> 00:24:28,966
- And this gives you an idea
567
00:24:29,068 --> 00:24:30,401
as to what you're trying
to assemble?
568
00:24:30,503 --> 00:24:31,902
- It does.
569
00:24:32,972 --> 00:24:35,473
Would you like to assist me?
570
00:24:36,309 --> 00:24:37,441
- I thought you'd never ask.
571
00:24:37,543 --> 00:24:39,910
- All right.
- Hm.
572
00:24:42,315 --> 00:24:44,381
(intriguing music)
573
00:24:56,629 --> 00:24:58,596
- So, are you finally finished?
574
00:24:58,698 --> 00:25:00,264
- It appears so.
575
00:25:00,366 --> 00:25:01,632
- Oh!
576
00:25:01,734 --> 00:25:02,967
What is it?
577
00:25:03,069 --> 00:25:04,869
- There are likely still
pieces missing,
578
00:25:04,971 --> 00:25:08,072
but we believe it to be
a water treatment device.
579
00:25:08,174 --> 00:25:10,708
Many cities have begun
to input chlorine
580
00:25:10,810 --> 00:25:13,177
in order to eliminate
waterborne diseases.
581
00:25:13,279 --> 00:25:15,779
- That doesn't sound like
something a killer would build.
582
00:25:15,882 --> 00:25:17,481
- When I was in New York,
583
00:25:17,583 --> 00:25:18,782
there were a few
violent protests
584
00:25:18,885 --> 00:25:21,452
against the addition of chlorine
to the water.
585
00:25:21,554 --> 00:25:23,921
- Typhoid fever and cholera
586
00:25:24,023 --> 00:25:26,257
have largely been eliminated
from large cities
587
00:25:26,359 --> 00:25:28,993
that have begun
to use sanitation systems.
588
00:25:29,095 --> 00:25:32,029
Why would anyone
protest such innovation?
589
00:25:32,131 --> 00:25:34,965
- Is it possible the killer
wants to poison the water
590
00:25:35,067 --> 00:25:37,001
rather than disinfect it?
591
00:25:37,937 --> 00:25:38,836
(Choi sighs)
592
00:25:38,938 --> 00:25:40,471
(light classical music)
593
00:25:40,573 --> 00:25:42,106
- Tom, Marge.
594
00:25:42,208 --> 00:25:44,408
Charmed that you can make it.
Come, come, come in.
595
00:25:44,510 --> 00:25:49,046
Uh, excuse me.
Uh, do you remember my husband,
596
00:25:49,148 --> 00:25:53,117
Augustine, chairman of the board
of admissions at Castle Heights?
597
00:25:53,219 --> 00:25:54,919
- Mm.
- Nice to meet ya.
598
00:25:55,021 --> 00:25:58,155
- We have many, many members
to introduce you to.
599
00:25:58,257 --> 00:26:01,292
- See that man over there?
That's Alfred Bunting.
600
00:26:01,394 --> 00:26:04,061
City officials are being
real sticks in the mud
601
00:26:04,163 --> 00:26:07,831
about his proposal to stop
sidewalks from being put in.
602
00:26:09,035 --> 00:26:11,302
- Why would he do that?
Where would people walk?
603
00:26:12,738 --> 00:26:15,506
(laughing)
604
00:26:15,608 --> 00:26:17,675
- Top drawer, Tom.
605
00:26:17,777 --> 00:26:19,710
Oh. You're serious, aren't you?
606
00:26:19,812 --> 00:26:21,312
- I am.
607
00:26:21,414 --> 00:26:23,314
Why would you make people
walk in the streets?
608
00:26:23,416 --> 00:26:26,417
Surely, they could get hit
by speeding automobiles.
609
00:26:26,519 --> 00:26:30,220
- Uh, sidewalks encourage
vagabonds and railyard ghouls
610
00:26:30,323 --> 00:26:33,724
to loiter about our homes
and gawk at what we have.
611
00:26:33,826 --> 00:26:35,726
- Tom, it's an invitation
to be assaulted
612
00:26:35,828 --> 00:26:38,696
with a sock full of sand
in one's own yard.
613
00:26:38,798 --> 00:26:40,898
- Mm.
- Who walks in Rathnelly, Augie?
614
00:26:41,000 --> 00:26:44,168
I can't think of a single soul
that does. Or would.
615
00:26:44,270 --> 00:26:45,669
(chuckling)
616
00:26:45,771 --> 00:26:48,872
- Well, Margaret and I
just walked here.
617
00:26:49,976 --> 00:26:52,109
- Right. Of course you did.
618
00:26:53,245 --> 00:26:56,347
Uh, in fact, I'm sure
it's a joy to walk.
619
00:26:57,183 --> 00:26:59,883
- Fresh air!
- Exercise.
620
00:26:59,986 --> 00:27:02,119
I've forgotten
about the fresh air.
621
00:27:02,221 --> 00:27:04,121
Spot on, Elizabeth.
(chuckling awkwardly)
622
00:27:04,223 --> 00:27:07,891
- Well, uh, do walk about.
- Ah!
623
00:27:07,994 --> 00:27:09,493
- And make sure you try
the oysters.
624
00:27:09,595 --> 00:27:11,862
- Yes.
- Shall we, Augie?
625
00:27:15,134 --> 00:27:18,369
- Well, Thomas, well done.
626
00:27:18,471 --> 00:27:21,872
Not two minutes in, and we've
already isolated ourselves.
627
00:27:21,974 --> 00:27:24,108
Kiss the lounge goodbye.
628
00:27:24,210 --> 00:27:26,110
- Have a walkabout.
629
00:27:28,581 --> 00:27:29,913
(Louise sighs)
630
00:27:31,250 --> 00:27:34,151
- Ooh! Sale on Tango shoes.
631
00:27:36,255 --> 00:27:39,556
- I'd buy a pair if I had
someone to dress up for.
632
00:27:40,526 --> 00:27:42,292
- Well, it might
lift your spirits.
633
00:27:42,395 --> 00:27:46,597
- You know what'd lift
my spirits? Finding Sidney.
634
00:27:46,699 --> 00:27:48,165
- Are you sure?
635
00:27:48,267 --> 00:27:51,368
- Well, that,
and getting my money back.
636
00:27:54,140 --> 00:27:56,006
(mysterious music)
637
00:27:56,108 --> 00:27:57,574
- Louise...
638
00:27:59,912 --> 00:28:01,545
Take a look at this.
639
00:28:04,216 --> 00:28:06,216
- Sidney's advertisement.
640
00:28:06,318 --> 00:28:09,219
I know it. His biography.
641
00:28:09,321 --> 00:28:12,856
"Young professional
seeking a modern woman
642
00:28:12,958 --> 00:28:15,259
who understands a man's
true strength
643
00:28:15,361 --> 00:28:19,096
is in his ability
to love and be loved."
644
00:28:20,332 --> 00:28:22,066
I fell for that the first time.
645
00:28:22,168 --> 00:28:24,301
- Louise,
that's not a biography!
646
00:28:24,403 --> 00:28:26,103
It doesn't tell you
anything about him!
647
00:28:26,205 --> 00:28:28,372
Not-not his foibles,
nor his faults.
648
00:28:28,474 --> 00:28:30,741
Nobody would ever tell you
who they truly are
649
00:28:30,843 --> 00:28:32,543
in a little blurb like that.
650
00:28:32,645 --> 00:28:34,111
- Effie,
651
00:28:34,213 --> 00:28:36,380
we should respond
to the advertisement.
652
00:28:36,482 --> 00:28:38,449
- Louise, he'd never agree
to meet with you.
653
00:28:38,551 --> 00:28:40,951
- No, but he would agree
to meet with you!
654
00:28:41,053 --> 00:28:43,454
Yes! You can arrange a date
with Sidney.
655
00:28:43,556 --> 00:28:47,257
- Oh, ah... I could. I don't...
I don't know.
656
00:28:47,359 --> 00:28:48,892
- You'll go on a date
with Sidney.
657
00:28:48,994 --> 00:28:50,861
I'll confront him
and get my money back.
658
00:28:51,831 --> 00:28:53,063
- - Ah, Louise,
perhaps it's best
659
00:28:53,165 --> 00:28:54,298
if we just put this to rest.
660
00:28:54,400 --> 00:28:58,001
- I cannot.
So, will you help me?
661
00:28:59,138 --> 00:29:00,971
(crowd laughing)
662
00:29:01,073 --> 00:29:04,174
- I fear Toronto suffers
the same affliction
663
00:29:04,276 --> 00:29:06,443
plaguing many cities
in the Western world.
664
00:29:06,545 --> 00:29:08,879
The government
and the medical industry
665
00:29:08,981 --> 00:29:12,883
have climbed into bed together
and birthed a bastard system.
666
00:29:12,985 --> 00:29:14,985
- Oh, dear.
- Who's the gobshite?
667
00:29:15,087 --> 00:29:18,188
- Language, Thomas!
That's Kimbal Vanderwell.
668
00:29:18,290 --> 00:29:19,423
- Well, he's delusional.
669
00:29:19,525 --> 00:29:21,558
- They collude to make us think
670
00:29:21,660 --> 00:29:23,827
we're sick to sell us
medicine we don't need.
671
00:29:23,929 --> 00:29:27,831
They subsist on the fear
of the gullible and the stupid.
672
00:29:27,933 --> 00:29:29,199
- Well, he would know.
673
00:29:29,301 --> 00:29:30,968
And look at this lot.
Gullible, indeed.
674
00:29:31,070 --> 00:29:32,169
- Hush!
- ...important,
675
00:29:32,271 --> 00:29:34,204
unbiased research,
676
00:29:34,306 --> 00:29:37,641
thanks in part
to the benevolence of donors
677
00:29:37,743 --> 00:29:39,076
like the McPhersons.
678
00:29:39,178 --> 00:29:40,511
- So he's milking the rich?
679
00:29:40,613 --> 00:29:42,513
- I'll be talking to the Board
of Control tomorrow.
680
00:29:42,615 --> 00:29:44,748
And I am going to change
this city for the good.
681
00:29:44,850 --> 00:29:47,084
(applause)
682
00:29:48,354 --> 00:29:50,053
- There's arsenic in this.
683
00:29:50,156 --> 00:29:51,989
- Arsenic?
- Mm-hmm.
684
00:29:52,091 --> 00:29:56,293
Well, he's had two bottles.
I mean, how deadly could it be?
685
00:29:56,395 --> 00:29:58,962
- Margaret, I've investigated
enough murders
686
00:29:59,064 --> 00:30:00,831
caused by arsenic.
687
00:30:00,933 --> 00:30:03,767
Surely you're not willing
to die just to join this club?
688
00:30:03,869 --> 00:30:06,036
(laughing)
689
00:30:11,477 --> 00:30:13,110
(gasping)
690
00:30:13,212 --> 00:30:15,779
(Margaret): That is
a unique taste.
691
00:30:17,016 --> 00:30:18,549
- Who brought this wine?
692
00:30:18,651 --> 00:30:21,051
- I did. Uh, we did.
693
00:30:22,888 --> 00:30:24,054
- Well done, man.
694
00:30:24,156 --> 00:30:25,689
(chuckling)
695
00:30:26,392 --> 00:30:27,958
Kimbal.
- Thomas.
696
00:30:28,060 --> 00:30:29,026
- Kimbal Vanderwell.
697
00:30:29,128 --> 00:30:30,060
- Of course we know
698
00:30:30,162 --> 00:30:31,428
exactly who you are.
699
00:30:31,530 --> 00:30:33,096
- Oh, then you're aware
of my affinity
700
00:30:33,199 --> 00:30:34,832
for a quality bottle of wine.
701
00:30:34,934 --> 00:30:38,001
- Well, that wine is dry
and complex.
702
00:30:38,103 --> 00:30:41,205
With a taste of di--
With a hint of terrain.
703
00:30:41,307 --> 00:30:43,707
- It looks like we have
some wine aficionados here.
704
00:30:43,809 --> 00:30:46,910
Jenkins, let's have some
glasses for a toast.
705
00:30:47,012 --> 00:30:48,345
- Ah.
- To the, uh...?
706
00:30:48,447 --> 00:30:49,847
- Oh, Brackenreids. Thomas--
707
00:30:49,949 --> 00:30:51,348
- To the Backenreds!
- Oh!
708
00:30:51,450 --> 00:30:52,883
(all): To the Backenreds!
709
00:30:52,985 --> 00:30:53,984
- To the Backenreds...
710
00:30:54,086 --> 00:30:56,053
- Cheers.
(chuckling nervously)
711
00:31:02,761 --> 00:31:03,994
- What is this, Murdoch?
712
00:31:04,096 --> 00:31:06,163
- I believe it's a device
someone built
713
00:31:06,265 --> 00:31:08,699
in order to tamper with
the city's water supply.
714
00:31:08,801 --> 00:31:11,435
- And this someone killed
a person to build it?
715
00:31:11,537 --> 00:31:13,070
- Possibly.
716
00:31:15,074 --> 00:31:16,206
- Bloody hell.
717
00:31:16,308 --> 00:31:18,041
- What is it, Chief Constable?
718
00:31:18,143 --> 00:31:20,177
- I met someone last night
719
00:31:20,279 --> 00:31:22,713
who thinks our water supply
is already poisoned.
720
00:31:22,815 --> 00:31:24,314
- Who might that be?
721
00:31:24,416 --> 00:31:27,150
- Kimbal Vanderwell.
- Oh! He's in town?
722
00:31:27,253 --> 00:31:28,685
- You know him?
723
00:31:28,787 --> 00:31:29,920
- I know of him.
724
00:31:30,022 --> 00:31:31,855
I've read about his
divisive thoughts
725
00:31:31,957 --> 00:31:34,591
on inoculation in Science
for Tomorrow Quarterly.
726
00:31:34,693 --> 00:31:38,262
I-I was so disappointed
that they printed such drivel.
727
00:31:38,364 --> 00:31:40,530
- Well, you'll hate this.
728
00:31:41,767 --> 00:31:43,533
Have a look for yourself.
729
00:31:44,970 --> 00:31:46,403
- Arsenic?!
730
00:31:46,505 --> 00:31:49,973
He's putting arsenic in his own
brand of bottled water.
731
00:31:50,075 --> 00:31:51,541
- Really?
- Yes.
732
00:31:51,644 --> 00:31:53,443
And he's with City Council
right now
733
00:31:53,545 --> 00:31:55,646
trying to convince them
to go along with him.
734
00:31:55,748 --> 00:31:58,415
- Oh. Oh...
735
00:32:02,955 --> 00:32:05,389
- Devices like these
736
00:32:05,491 --> 00:32:07,257
are tools of subversion,
737
00:32:07,359 --> 00:32:09,459
instruments of trickery
738
00:32:09,561 --> 00:32:12,663
in order to make a dollar
off of you and the public.
739
00:32:12,765 --> 00:32:16,400
Our ancestors drank water
from streams and rivers,
740
00:32:16,502 --> 00:32:18,502
and they were fine.
741
00:32:18,604 --> 00:32:22,239
Now, if you listen
to the pandering medical experts
742
00:32:22,341 --> 00:32:24,508
your government employs,
you can't even drink
743
00:32:24,610 --> 00:32:28,111
the tap water unless they
douse it with mystery chemicals.
744
00:32:28,213 --> 00:32:30,614
I am proposing...
745
00:32:30,716 --> 00:32:32,282
we use this device
746
00:32:32,384 --> 00:32:34,985
to return the water
to its original state,
747
00:32:35,087 --> 00:32:36,486
the way God intended it.
748
00:32:36,588 --> 00:32:38,555
A careful application of arsenic
749
00:32:38,657 --> 00:32:41,458
will make
for a stronger populace.
750
00:32:41,560 --> 00:32:43,427
(applause)
Thank you.
751
00:32:43,529 --> 00:32:45,929
(light indistinct chatter)
752
00:32:48,434 --> 00:32:50,167
- Kimbal Vanderwell.
753
00:32:52,571 --> 00:32:55,305
Detectives Murdoch,
Detective Watts,
754
00:32:55,407 --> 00:32:58,041
Toronto Constabulary.
- Ah, what can I do for you?
755
00:32:58,143 --> 00:33:00,210
- We have questions.
756
00:33:00,312 --> 00:33:01,812
- Oh, happy to answer them.
757
00:33:01,914 --> 00:33:03,580
- Down at our station house.
758
00:33:03,682 --> 00:33:04,715
(laughing)
759
00:33:05,718 --> 00:33:07,551
- Am I under arrest
for something?
760
00:33:07,653 --> 00:33:09,987
- That will depend
on your answers.
761
00:33:10,089 --> 00:33:12,356
(mysterious music)
762
00:33:19,531 --> 00:33:21,698
(chuckling)
763
00:33:21,800 --> 00:33:25,035
- Listen to yourselves.
These are absurd allegations.
764
00:33:26,105 --> 00:33:28,739
- We know that whoever killed
Mr. Weems
765
00:33:28,841 --> 00:33:30,741
was building a device
similar to the one
766
00:33:30,843 --> 00:33:32,642
that you were holding today,
767
00:33:32,745 --> 00:33:36,146
only with the intent to poison
the city's water supply.
768
00:33:36,248 --> 00:33:38,715
- And why would I kill a man
to create a device
769
00:33:38,817 --> 00:33:41,918
anyone in my company could
provide for me in minutes?
770
00:33:42,955 --> 00:33:44,821
- Where were you four days ago?
771
00:33:44,923 --> 00:33:47,424
- I wasn't in the city then.
772
00:33:47,526 --> 00:33:49,593
Any one of my aides
can confirm this.
773
00:33:49,695 --> 00:33:51,828
- Yes, we'll be speaking
with them.
774
00:33:51,930 --> 00:33:55,899
Uh, you said the city's
water supply is unsafe.
775
00:33:56,001 --> 00:33:59,202
- Well, perhaps not unsafe,
but certainly unhealthy.
776
00:33:59,304 --> 00:34:02,039
- And yet you promote a product
that contains arsenic.
777
00:34:02,141 --> 00:34:06,143
- Please. Kings and queens
have consumed arsenic
778
00:34:06,245 --> 00:34:08,211
for centuries.
779
00:34:08,313 --> 00:34:10,213
In small doses,
it makes for an even,
780
00:34:10,315 --> 00:34:12,215
milky complexion,
and acts as a stimulant.
781
00:34:12,317 --> 00:34:14,451
It occurs naturally
in many bodies of water.
782
00:34:14,553 --> 00:34:15,852
It's hardly an additive.
783
00:34:15,954 --> 00:34:19,856
- We also know the killer
to be an avid smoker.
784
00:34:19,958 --> 00:34:22,692
- Healthy habit
in the proper doses.
785
00:34:22,795 --> 00:34:25,862
- Mm. What brand
of cigarettes do you smoke?
786
00:34:25,964 --> 00:34:28,165
- I smoke Bensons. What of it?
787
00:34:29,701 --> 00:34:32,035
So, check with my aides.
788
00:34:32,137 --> 00:34:34,137
They will confirm
I was nowhere near Toronto
789
00:34:34,239 --> 00:34:37,841
when this poor Weems fellow
was killed. May I leave?
790
00:34:39,178 --> 00:34:41,078
(Brackenreid): So, you've
released the Vanderwell fella?
791
00:34:41,180 --> 00:34:43,747
(Murdoch): There is no
compelling reason to hold him.
792
00:34:43,849 --> 00:34:45,082
- He is a confidence man.
793
00:34:45,184 --> 00:34:46,917
- Currently doing
nothing illegal.
794
00:34:47,019 --> 00:34:49,953
Besides, I very much doubt
he had anything to do
795
00:34:50,055 --> 00:34:51,321
with Mr. Weems' murder.
796
00:34:51,423 --> 00:34:52,722
- Hm.
797
00:34:52,825 --> 00:34:55,892
But he may be responsible
for some in the near future.
798
00:34:56,995 --> 00:34:57,961
- Hm?
799
00:34:58,063 --> 00:34:59,930
- Well, he's been mobilizing
800
00:35:00,032 --> 00:35:01,832
most of the city's la-di-das.
801
00:35:01,934 --> 00:35:04,434
He wants to cease implementation
802
00:35:04,536 --> 00:35:06,036
of chlorine
into the drinking water.
803
00:35:06,138 --> 00:35:09,673
Half the residents of Rathnelly
have signed up to him already.
804
00:35:09,775 --> 00:35:11,475
- Could they sway the council?
805
00:35:11,577 --> 00:35:12,642
- Yeah, of course.
806
00:35:12,744 --> 00:35:14,377
The McPhersons leading
the charge,
807
00:35:14,480 --> 00:35:15,946
Augustine and Elizabeth.
808
00:35:16,048 --> 00:35:17,514
They've pulled
considerable funding
809
00:35:17,616 --> 00:35:19,549
from every research facility
in Toronto
810
00:35:19,651 --> 00:35:21,485
to jump on the Vanderwell
bandwagon.
811
00:35:22,855 --> 00:35:25,755
- Was Liminus Laboratories
one of the research facilities
812
00:35:25,858 --> 00:35:28,358
affected by the pulled funding?
813
00:35:28,460 --> 00:35:30,026
- The first one shut down.
814
00:35:31,497 --> 00:35:34,164
- Never thought I'd be lucky
enough to meet a woman like you.
815
00:35:34,900 --> 00:35:37,033
- And so risky to do so,
816
00:35:37,136 --> 00:35:40,137
taking out notices
in a newspaper.
817
00:35:40,239 --> 00:35:42,873
- No one ever finds love
without some risk.
818
00:35:45,110 --> 00:35:47,144
Have you ever been
in love, Miss Newsome?
819
00:35:48,347 --> 00:35:51,281
I'm sorry. That was much
too forward a question.
820
00:35:51,383 --> 00:35:53,850
- No. No, um...
821
00:35:53,952 --> 00:35:56,953
how does one ever
get to know someone
822
00:35:57,055 --> 00:35:58,922
without asking some questions?
823
00:35:59,024 --> 00:36:00,891
- I suppose my approach
to finding love
824
00:36:00,993 --> 00:36:02,792
changed after my divorce.
825
00:36:02,895 --> 00:36:04,594
- You're divorced?
826
00:36:04,696 --> 00:36:07,264
- Yes. It's been but a year.
827
00:36:07,366 --> 00:36:09,199
I was devastated.
She was the love of my life.
828
00:36:09,301 --> 00:36:12,669
But we grew to want
very different things.
829
00:36:12,771 --> 00:36:14,638
I had to let her go.
830
00:36:14,740 --> 00:36:17,007
Neither of us would have been
whole if we'd stayed together.
831
00:36:20,712 --> 00:36:22,145
Do you understand?
832
00:36:23,315 --> 00:36:24,347
- I do.
833
00:36:25,217 --> 00:36:27,350
Have you met many women since?
834
00:36:27,452 --> 00:36:28,885
- A couple.
835
00:36:28,987 --> 00:36:30,820
But none like you.
836
00:36:30,923 --> 00:36:32,522
- And what am I like?
837
00:36:32,624 --> 00:36:35,992
- Confident. Self-assured.
838
00:36:37,196 --> 00:36:38,762
But those are just
first impressions.
839
00:36:38,864 --> 00:36:41,364
I really do hope
I get a chance at a second.
840
00:36:42,401 --> 00:36:44,301
- Bread, madam.
- You very well may.
841
00:36:45,003 --> 00:36:46,336
- Sidney Ballard.
842
00:36:46,438 --> 00:36:48,805
(people murmuring)
- Miss Cherry, I didn't expect--
843
00:36:48,907 --> 00:36:50,507
- Oh, I bet you didn't!
844
00:36:50,609 --> 00:36:52,275
How dare you? You don't show up?
845
00:36:52,377 --> 00:36:54,477
You don't call?
You're hardly the gentleman
846
00:36:54,580 --> 00:36:55,845
I thought you were.
847
00:36:55,948 --> 00:36:57,614
- I'm sorry, Miss Newsome.
848
00:36:57,716 --> 00:36:58,815
Miss Cherry was one of the women
849
00:36:58,917 --> 00:37:00,016
I met through
my previous advertisement.
850
00:37:00,118 --> 00:37:02,953
- Oh, she knows
very well who I am.
851
00:37:03,755 --> 00:37:05,322
- You two know each other?
852
00:37:06,825 --> 00:37:08,959
- Just what is this?
- I'm sorry, Mr. Ballard.
853
00:37:09,061 --> 00:37:12,862
- Sorry? Don't be sorry.
This cheat took $20 off me.
854
00:37:12,965 --> 00:37:15,532
- What $20?
- The $20 you stole from me.
855
00:37:15,634 --> 00:37:16,933
- There must be a mistake.
856
00:37:17,035 --> 00:37:19,302
I had that money sent
to your office the other day.
857
00:37:20,372 --> 00:37:22,339
- Enough lies, Sidney.
- I'm not a liar!
858
00:37:23,709 --> 00:37:25,342
I sent you the money.
859
00:37:26,345 --> 00:37:29,012
But if you misplaced it,
here it is.
860
00:37:32,150 --> 00:37:33,683
Good evening, Miss Newsome.
861
00:37:34,720 --> 00:37:36,353
- No chance
of a second impression?
862
00:37:36,455 --> 00:37:38,021
- Oh, I believe you
and Miss Cherry
863
00:37:38,123 --> 00:37:39,556
provided enough of one.
864
00:37:42,928 --> 00:37:44,861
- Could you believe it?
865
00:37:44,963 --> 00:37:48,031
Flirting with you like that.
(scoffs)
866
00:37:48,133 --> 00:37:50,967
Thank you for showing me
what a cad he was.
867
00:37:51,903 --> 00:37:53,303
- Of course.
868
00:37:54,740 --> 00:37:57,941
- Losing your funding
must have been devastating.
869
00:37:58,043 --> 00:38:00,977
- We were on the verge
of a possible cure
870
00:38:01,079 --> 00:38:03,880
for staphylococcus aureus.
871
00:38:03,982 --> 00:38:06,082
It would have saved
countless lives.
872
00:38:06,184 --> 00:38:09,552
And then the McPhersons
fall prey to a dangerous quack
873
00:38:09,655 --> 00:38:11,454
and it was all for naught.
874
00:38:11,556 --> 00:38:13,189
- Did you confront them?
875
00:38:13,292 --> 00:38:16,960
- Confronted. Prostrated myself.
Begged!
876
00:38:17,062 --> 00:38:19,296
None of it made any difference.
877
00:38:19,398 --> 00:38:21,965
And now everything
we worked on is gone.
878
00:38:22,067 --> 00:38:24,134
- So why are you still here?
879
00:38:25,103 --> 00:38:26,736
- Laboratory or not,
880
00:38:26,838 --> 00:38:28,872
I intend to continue
my research.
881
00:38:28,974 --> 00:38:31,007
They may have stripped us
of our funding,
882
00:38:31,109 --> 00:38:32,942
but they didn't get
the most important thing.
883
00:38:33,045 --> 00:38:34,878
- What is it?
884
00:38:39,818 --> 00:38:42,118
- It's gone!
- What's gone?
885
00:38:42,220 --> 00:38:44,454
- We were storing samples
of the bacteria.
886
00:38:44,556 --> 00:38:47,357
We were going to find a way
to continue our research.
887
00:38:47,459 --> 00:38:48,892
- We?
888
00:38:48,994 --> 00:38:51,027
(sighs)
- Dr. Pipkin and myself.
889
00:38:51,129 --> 00:38:52,962
He must've taken it.
890
00:38:53,065 --> 00:38:55,765
(tense music)
891
00:38:55,867 --> 00:38:57,934
(Watts): What is this?
What is this?
892
00:38:59,838 --> 00:39:03,540
(Murdoch): These are the city's
water filtration plants.
893
00:39:03,642 --> 00:39:05,308
- And the one you've circled?
894
00:39:05,410 --> 00:39:08,478
- It supplies water
to the Republic of Rathnelly.
895
00:39:08,580 --> 00:39:11,214
- Well, that's where
the McPhersons live.
896
00:39:12,984 --> 00:39:15,118
(tense music)
897
00:39:27,399 --> 00:39:29,299
(Murdoch): Stop right there.
898
00:39:29,901 --> 00:39:31,167
- I will not.
899
00:39:31,269 --> 00:39:33,470
- You're under arrest
for the murder of Jasper Weems.
900
00:39:33,572 --> 00:39:36,840
- I didn't mean to hurt Jasper.
I liked him.
901
00:39:36,942 --> 00:39:39,042
When I responded
to the advertisement,
902
00:39:39,144 --> 00:39:41,177
I-I was surprised to find him.
903
00:39:41,279 --> 00:39:45,515
But I wasn't prepared to buy it
and he wouldn't give it up.
904
00:39:45,617 --> 00:39:47,117
- So you killed him?
905
00:39:47,919 --> 00:39:49,419
Don't do that.
906
00:39:49,521 --> 00:39:50,353
- Why not?
907
00:39:50,455 --> 00:39:52,188
- You'll be infecting
innocent people.
908
00:39:52,290 --> 00:39:54,758
- Innocent? No, no.
They are hardly that.
909
00:39:54,860 --> 00:39:58,828
They are aiding a man
who will make everyone sick.
910
00:39:58,930 --> 00:40:00,263
A taste of their own medicine.
911
00:40:00,365 --> 00:40:02,899
- City Council won't listen
to Vanderwell.
912
00:40:03,001 --> 00:40:04,567
They'll listen to science.
913
00:40:05,637 --> 00:40:07,704
- Politicians don't listen
to science.
914
00:40:07,806 --> 00:40:09,305
They listen only to money.
915
00:40:09,408 --> 00:40:12,509
- Think. Think for a moment.
916
00:40:12,611 --> 00:40:14,244
You're a man of science.
917
00:40:14,346 --> 00:40:18,014
You've dedicated your life
to helping people.
918
00:40:18,116 --> 00:40:20,250
If you do this,
hundreds of people
919
00:40:20,352 --> 00:40:23,686
will become ill,
and many of them will die.
920
00:40:25,290 --> 00:40:27,590
Is that how you'd want
to be remembered?
921
00:40:37,202 --> 00:40:40,703
These charts reflect
the dramatic reduction
922
00:40:40,806 --> 00:40:44,207
of cholera and typhoid fever
in two cities,
923
00:40:44,309 --> 00:40:48,511
Maidstone, England
and Jersey City, New Jersey.
924
00:40:48,613 --> 00:40:51,114
Medical officials in both cities
925
00:40:51,216 --> 00:40:55,718
have seen a drastic reduction
of all waterborne ailments
926
00:40:55,821 --> 00:40:58,755
since the introduction
of chlorine treatment
927
00:40:58,857 --> 00:41:00,457
to their main water supplies.
928
00:41:00,559 --> 00:41:01,991
(Vanderwell laughs)
929
00:41:02,093 --> 00:41:05,128
- Those are just numbers,
and numbers lie.
930
00:41:05,230 --> 00:41:07,530
- Numbers can also
tell the truth.
931
00:41:07,632 --> 00:41:09,499
- Our ancestors survived
932
00:41:09,601 --> 00:41:12,769
and thrived on pure,
untreated water.
933
00:41:12,871 --> 00:41:16,206
- Our ancestors existed
in very tiny villages.
934
00:41:16,308 --> 00:41:20,210
They also lived much shorter
lives than we currently enjoy.
935
00:41:20,312 --> 00:41:22,011
- I'm not sure the water
that they drank
936
00:41:22,113 --> 00:41:23,646
had anything to do with that.
937
00:41:23,748 --> 00:41:25,748
- And I'm not sure it didn't.
938
00:41:25,851 --> 00:41:28,384
Mr. Vanderwell,
939
00:41:28,487 --> 00:41:30,153
are you doing all of this
940
00:41:30,255 --> 00:41:32,155
out of the goodness
of your heart?
941
00:41:34,025 --> 00:41:36,626
- I would be charging a fee.
942
00:41:37,496 --> 00:41:40,096
But I do believe in my findings.
943
00:41:41,700 --> 00:41:45,001
- And I believe in my findings.
944
00:41:45,103 --> 00:41:47,804
- I also believe in the findings
945
00:41:47,906 --> 00:41:51,341
of public health officials
on two continents.
946
00:41:51,443 --> 00:41:55,245
But I will let City Council
decide for themselves.
947
00:42:00,552 --> 00:42:02,018
(Margaret sighs)
- I met with
948
00:42:02,120 --> 00:42:03,453
the board of admissions.
- How did it go?
949
00:42:03,555 --> 00:42:06,523
- We were rejected.
- Ah! Just like Vanderwell was.
950
00:42:06,625 --> 00:42:08,024
What a complete waste of time.
951
00:42:08,126 --> 00:42:11,094
- Well, not a complete waste.
952
00:42:11,196 --> 00:42:12,562
I thought you might like
to try it.
953
00:42:12,664 --> 00:42:15,632
The bartender at the lounge
said it was their very best.
954
00:42:15,734 --> 00:42:17,567
- This is the good stuff.
- Mm-hmm.
955
00:42:17,669 --> 00:42:19,369
- Did you nick this
from the club?
956
00:42:19,471 --> 00:42:20,737
- Of course not, Thomas.
957
00:42:20,839 --> 00:42:23,373
I purchased it honestly
with my sewing savings.
958
00:42:23,475 --> 00:42:25,208
(Brackenreid laughs)
959
00:42:25,310 --> 00:42:27,810
- So much for the temperance
league, Mrs. Brackenreid.
960
00:42:27,913 --> 00:42:30,113
- Oh, well, it's only
for special occasions.
961
00:42:30,215 --> 00:42:32,382
- And, pray tell,
what are we celebrating?
962
00:42:32,484 --> 00:42:34,317
- Us.
963
00:42:35,053 --> 00:42:37,587
- To us.
(chuckling)
964
00:42:37,689 --> 00:42:39,989
- Sidney's cheque
was in the mail pile.
965
00:42:40,091 --> 00:42:42,058
(sighs)
Damn that Mavis.
966
00:42:42,160 --> 00:42:43,993
She was supposed to go
through it in a timely manner.
967
00:42:44,095 --> 00:42:46,262
- Louise, you can't blame her.
968
00:42:46,364 --> 00:42:47,797
- I suppose I can't.
969
00:42:47,899 --> 00:42:50,099
Though I'd very much like to.
970
00:42:50,201 --> 00:42:52,035
I fear this is my lot in life,
971
00:42:52,137 --> 00:42:55,338
lurching from
prospect to prospect,
972
00:42:55,440 --> 00:42:57,807
each more disappointing
than the last.
973
00:42:57,909 --> 00:43:01,110
- Well, you made $20.
974
00:43:01,846 --> 00:43:04,280
- Well, there is that.
975
00:43:04,382 --> 00:43:06,049
And I'm done with this.
976
00:43:08,820 --> 00:43:14,157
(door opens and shuts)
977
00:43:15,994 --> 00:43:18,928
(soft mystical music)
978
00:43:26,938 --> 00:43:31,507
- Single career woman
979
00:43:31,610 --> 00:43:35,945
seeks intelligent companionship.
980
00:43:36,047 --> 00:43:39,015
Childless and happy.
981
00:43:39,985 --> 00:43:42,552
(theme music)
982
00:43:42,654 --> 00:43:45,455
Subtitling: difuze72157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.