Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,952 --> 00:00:16,587
Resync: Xenzai[NEF]
2
00:00:18,492 --> 00:00:20,553
I am the Lexx
3
00:00:20,947 --> 00:00:26,430
The most powerful destructive
weapon in the two universes.
4
00:01:03,414 --> 00:01:06,664
Lexx 2.08 White trash
5
00:01:37,496 --> 00:01:39,378
Getcha!
6
00:01:40,789 --> 00:01:42,816
Looks like it's eaty meaty snacky time!
7
00:01:43,295 --> 00:01:46,447
Yeah, it's eaty meaty snacky time!
Eaty meaty snacky time!
8
00:01:58,943 --> 00:02:00,503
Whoa. Did you hear that?
9
00:02:02,320 --> 00:02:03,334
What?
10
00:02:03,633 --> 00:02:04,918
Sounded like a scream -
11
00:02:05,209 --> 00:02:07,168
like a person.
12
00:02:07,168 --> 00:02:08,329
A man?
13
00:02:08,329 --> 00:02:09,969
All men are unimportant, Xev darling -
14
00:02:10,724 --> 00:02:12,880
except for the head man.
15
00:02:13,952 --> 00:02:16,283
You think there could be somebody else onboard?
16
00:02:17,327 --> 00:02:20,025
Don't look at me for the answer, micro mind..
17
00:02:20,616 --> 00:02:23,091
I only think about my peach blossom.
18
00:02:23,877 --> 00:02:25,268
You know,
19
00:02:25,660 --> 00:02:28,300
we might not be alone on Lexx.
20
00:02:28,879 --> 00:02:30,959
Well, that can only be an improvement.
21
00:02:31,473 --> 00:02:32,992
Why don't you go have a look, Tweedle?
22
00:02:33,453 --> 00:02:35,934
Leave me be with my little love angel.
23
00:02:35,934 --> 00:02:37,064
And please -
24
00:02:37,567 --> 00:02:38,495
get lost,
25
00:02:39,042 --> 00:02:40,717
and never come back.
26
00:02:40,998 --> 00:02:43,099
Rotate!
27
00:02:58,053 --> 00:03:02,302
Look, there coulda been all kinds of people
onboard when we broke away from the Cluster.
28
00:03:02,684 --> 00:03:04,883
There musta been - workers,
29
00:03:05,651 --> 00:03:07,226
and guards,
30
00:03:07,848 --> 00:03:10,914
and, you know, coming and going,
how could you know?
31
00:03:11,252 --> 00:03:12,774
You're big, Lexx,
32
00:03:13,375 --> 00:03:14,469
you're huge!
33
00:03:14,469 --> 00:03:17,521
I am big, Stanley.
34
00:03:23,924 --> 00:03:27,936
Lexx - do you recall me saying
baked mixed fruit muffin
35
00:03:28,294 --> 00:03:31,771
with double frosting?
36
00:03:32,121 --> 00:03:35,658
I try my best, Stan.
37
00:03:36,936 --> 00:03:38,951
Look - Lexx,
38
00:03:39,437 --> 00:03:43,087
I know that you're not exactly
a fountain of knowledge,
39
00:03:43,474 --> 00:03:47,267
but maybe you could help me out here?
40
00:03:48,153 --> 00:03:52,117
See, I wanna know for sure if there
are other people onboard, or not.
41
00:03:52,726 --> 00:03:54,953
Yes there are, Stan.
42
00:03:55,459 --> 00:03:57,376
There are?
43
00:03:58,537 --> 00:04:02,933
Well, maybe you could tell me exactly where,
44
00:04:03,414 --> 00:04:05,427
where I might find those other people?
45
00:04:05,984 --> 00:04:07,976
In the galley, Stanley.
46
00:04:10,330 --> 00:04:13,336
But - this is the galley - yeah?
47
00:04:13,336 --> 00:04:15,615
Yes, Stan.
48
00:04:17,074 --> 00:04:21,837
Somebody besides me, and Xev,
and the robot head,
49
00:04:23,016 --> 00:04:24,484
and the dead guy in black.
50
00:04:25,589 --> 00:04:28,893
Hot damn! Howdy!
51
00:04:35,454 --> 00:04:36,902
Howdy.
52
00:04:37,910 --> 00:04:38,796
I'm Pa,
53
00:04:39,331 --> 00:04:40,250
but you can call me Pa.
54
00:04:40,796 --> 00:04:42,831
This 'un here's Junior.
55
00:04:45,215 --> 00:04:48,245
And this 'un here's ma little girl Sissy.
56
00:04:48,996 --> 00:04:51,250
Oh, he's nice, Pa.
57
00:04:54,140 --> 00:04:56,469
And that funny looking one there,
he's little Kid.
58
00:04:58,942 --> 00:05:02,904
He's got a mouth on him that I don't know
where he got it from!
59
00:05:04,692 --> 00:05:08,180
You do that again, I'm gonna have you
over my knee, you understand?
60
00:05:09,197 --> 00:05:10,498
You understand?
61
00:05:13,998 --> 00:05:15,849
So er, you folks -
62
00:05:16,631 --> 00:05:17,952
are you hungry?
63
00:05:18,152 --> 00:05:19,939
No, we just ate.
64
00:05:20,178 --> 00:05:22,181
Real good meal.
65
00:05:22,544 --> 00:05:24,208
Do the donkey dance.
66
00:05:38,657 --> 00:05:40,418
We's the Golene clan.
67
00:05:43,284 --> 00:05:44,850
What's left of them.
68
00:05:46,097 --> 00:05:49,246
I'm feeling like
69
00:05:49,719 --> 00:05:51,961
a brand new girl, living
70
00:05:53,175 --> 00:05:59,632
in a brand new world!
71
00:06:00,212 --> 00:06:01,898
I know I'm just a head, Xev darling -
72
00:06:02,390 --> 00:06:04,205
but he is dead.
73
00:06:04,729 --> 00:06:07,203
All over.
74
00:06:07,936 --> 00:06:09,522
I don't care!
75
00:06:25,731 --> 00:06:26,816
So, er -
76
00:06:27,265 --> 00:06:28,600
where are you from?
77
00:06:28,925 --> 00:06:30,852
Where're you from?
78
00:06:33,171 --> 00:06:35,066
Well, I'm captain of the Lexx.
79
00:06:37,778 --> 00:06:40,526
It's funny, you don't look much like a captain.
80
00:06:41,500 --> 00:06:44,203
Well, I wasn't always a captain,
81
00:06:45,320 --> 00:06:46,325
I was a -
82
00:06:46,817 --> 00:06:48,502
Prisoner?
83
00:06:50,635 --> 00:06:52,385
See, I know.
84
00:06:53,435 --> 00:06:55,460
I knowed, I knowed that you wasn't the law,
85
00:06:55,930 --> 00:06:58,423
I knowed that you wasn't the law,
86
00:06:59,804 --> 00:07:03,175
so I knew you was a prisoner just like us.
87
00:07:03,632 --> 00:07:06,641
See, when they came and
they rounded us up in Vermal,
88
00:07:07,035 --> 00:07:08,544
they brought us to the Cluster.
89
00:07:08,774 --> 00:07:12,120
I thought they was gonna grind us up,
90
00:07:13,366 --> 00:07:14,352
or smoke us,
91
00:07:15,149 --> 00:07:17,404
or pickle us or something,
92
00:07:17,775 --> 00:07:19,591
but, we Golene's is smart, see?
93
00:07:19,591 --> 00:07:22,009
So we, we exscaped,
94
00:07:23,497 --> 00:07:25,204
and we was hiding out.
95
00:07:25,532 --> 00:07:26,210
But then,
96
00:07:27,116 --> 00:07:30,023
they wasn't looking for us no more,
so we kinda come out like!
97
00:07:30,481 --> 00:07:32,604
To make friends!
98
00:07:34,266 --> 00:07:35,263
Where is everybody?
99
00:07:35,832 --> 00:07:37,132
Why aren't they looking for us no more?
100
00:07:37,915 --> 00:07:41,286
We're not at the Cluster anymore.
It's gone, really.
101
00:07:43,104 --> 00:07:44,329
Really!
102
00:07:45,807 --> 00:07:46,549
Really?
103
00:07:46,549 --> 00:07:47,282
Yeah!
104
00:07:47,730 --> 00:07:50,226
Yeah, we, we, we blew it up,
105
00:07:52,699 --> 00:07:54,176
long time ago.
106
00:07:54,689 --> 00:07:57,938
So there ain't no reason for us
to be hiding out no more!
107
00:07:59,899 --> 00:08:03,793
Hey, captain -
108
00:08:13,037 --> 00:08:16,131
Permission to come aboard, captain?
109
00:08:42,505 --> 00:08:44,004
Hot damn. Hot damn.
110
00:08:44,824 --> 00:08:46,027
Hot damn!
Stan?
111
00:08:47,062 --> 00:08:48,789
I told you I heard something, and the-
112
00:08:48,962 --> 00:08:50,304
Damn, she's pretty Pa!
113
00:08:50,485 --> 00:08:52,738
She's got lizard skin on her.
114
00:08:53,242 --> 00:08:56,599
She's nice and full up top, but
she's a tad scrawny down below.
115
00:08:56,599 --> 00:09:00,189
Pa, you always go for the ones
with all that blubber on their bones
116
00:09:00,790 --> 00:09:02,791
Well, ain't got the fat, ain't got the flavour.
117
00:09:03,918 --> 00:09:08,569
Er, they're prisoners Xev, just like you and me.
118
00:09:09,257 --> 00:09:11,171
We's the Golene clan, ma'am.
Yes?
119
00:09:13,490 --> 00:09:17,046
See, there ain't no law here,
so we done taken a vote,
120
00:09:17,801 --> 00:09:21,649
see, the upshot of which is - it's gonna be now,
121
00:09:22,142 --> 00:09:24,078
Captain Pa, not Captain Stan.
122
00:09:24,416 --> 00:09:25,451
No. No no, no, we didn't take a vote.
123
00:09:25,823 --> 00:09:28,950
Yeah, we took a vote. I'm the only
one what gets to vote.
124
00:09:29,541 --> 00:09:32,562
I like him, Pa.
125
00:09:35,504 --> 00:09:37,837
Oh, not like I like you, Pa.
126
00:09:38,887 --> 00:09:40,990
I like you the best.
127
00:09:44,271 --> 00:09:45,900
Do you want to party?
128
00:09:46,117 --> 00:09:47,300
What are you talking about?
129
00:09:47,955 --> 00:09:49,509
I bet you would.
130
00:09:49,814 --> 00:09:51,149
What's he, frozen supper meat?
131
00:09:51,487 --> 00:09:53,805
Oh, no no no, he's not meat, no no, he's alive -
132
00:09:54,210 --> 00:09:56,529
well, actually he's not alive.
Technically he's dead,
133
00:09:56,814 --> 00:09:59,877
and reanimated with protoblood,
134
00:10:00,456 --> 00:10:02,448
but except now he's in cryostasis.
135
00:10:03,323 --> 00:10:05,455
What's, he's frozen fast asleep?
Er - yeah, yeah, if you like...
136
00:10:14,603 --> 00:10:15,939
So I guess we're going to the bridge?
137
00:10:21,069 --> 00:10:22,491
Xev? Come on!
Do something!
138
00:10:32,262 --> 00:10:34,669
Put me down, you revolting runt of humanity!
139
00:10:35,008 --> 00:10:37,106
What kind of processor do you got?
140
00:10:39,962 --> 00:10:43,222
Kai - I think you should wake up now.
141
00:10:56,305 --> 00:10:57,940
Hot damn!
142
00:10:58,771 --> 00:11:01,221
Guess I ain't got the hang of it yet.
Nothin's happenin.
143
00:11:02,555 --> 00:11:04,110
See,
144
00:11:04,380 --> 00:11:06,782
that's because the Lexx only does
what I tell it to, whatever I say.
145
00:11:07,200 --> 00:11:10,231
It only responds to my commands,
you know,
146
00:11:11,255 --> 00:11:14,886
if I say, fly away, or blow
something up, blow up a planet,
147
00:11:15,271 --> 00:11:17,372
you know, whatever, because I'm captain.
148
00:11:17,602 --> 00:11:19,777
What d'you mean, blow up like, what d'you mean?
149
00:11:20,094 --> 00:11:23,981
Well, for instance, if I was to say, you know -
Lexx, blow up that planet!
150
00:11:24,518 --> 00:11:26,594
As you request.
151
00:11:29,920 --> 00:11:31,741
Hot damn!
152
00:11:32,408 --> 00:11:35,183
Oh no, not again.
153
00:11:37,468 --> 00:11:39,351
- OK Stanley, set a course for Vermal.
- Vermal?
154
00:11:41,387 --> 00:11:43,955
Yeah, that's where I'm from, that's my home.
155
00:11:44,272 --> 00:11:46,022
There's a feller there I gotta see.
156
00:11:46,525 --> 00:11:48,417
Oh, you see, er, I understand that
and all, but you see,
157
00:11:49,172 --> 00:11:50,828
what we're trying to do here is,
158
00:11:51,293 --> 00:11:53,734
we're trying to find a new home,
159
00:11:54,116 --> 00:12:00,672
you know, a decent home with nice people
and friendly normal attractive women,
160
00:12:01,289 --> 00:12:03,488
see, and Vermal, you know, where you're from -
161
00:12:05,152 --> 00:12:09,134
I gots all the votes, so I does all
the deciding, see?
162
00:12:09,134 --> 00:12:13,173
Oh Pa, I could just cuddle him all to death!
163
00:12:13,384 --> 00:12:14,722
Vermal, Lexx, hurry!
164
00:12:14,722 --> 00:12:15,100
As you request.
165
00:12:15,100 --> 00:12:16,893
Party on Vermal!
166
00:12:17,728 --> 00:12:18,680
What is this party?
167
00:12:18,880 --> 00:12:20,473
It's the mostest fun you can have on Vermal -
168
00:12:20,955 --> 00:12:23,460
you'd like it honey ma'am, yes indeedy!
169
00:12:24,937 --> 00:12:26,951
You should try to have fun, Stan.
170
00:12:27,410 --> 00:12:29,543
Atta girl, atta girl. All right!
171
00:12:29,891 --> 00:12:31,347
Let's go home to Vermal!
172
00:12:49,891 --> 00:12:51,085
Come on Pa!
173
00:12:53,665 --> 00:12:55,603
Do the humpy jumpy, Pa!
174
00:13:08,161 --> 00:13:10,612
I wanna take me a rest now.
175
00:13:24,652 --> 00:13:28,844
Pa sleeps wherever he wants.
176
00:13:34,252 --> 00:13:35,794
You know what?
177
00:13:37,393 --> 00:13:41,692
Little ole me is getting kinda sleepy too.
178
00:13:43,400 --> 00:13:46,616
Is there a place somewhere where I could -
179
00:13:47,470 --> 00:13:50,281
lay my head for a while?
180
00:13:53,434 --> 00:13:55,674
Maybe you could tuck me in,
181
00:13:56,940 --> 00:14:00,933
you being so nice and gentlemanly and everything
182
00:14:00,933 --> 00:14:03,455
And everything!
183
00:14:06,232 --> 00:14:07,774
Yeah, I'll show ya.
184
00:14:09,914 --> 00:14:12,091
Don't cut yourself, Stan.
185
00:14:18,416 --> 00:14:20,506
Little ole Junior's getting sleepy too.
186
00:14:21,116 --> 00:14:23,491
Maybe there's some place where
I could lay some head?
187
00:14:24,551 --> 00:14:26,642
Hmm. You know what?
188
00:14:28,007 --> 00:14:32,046
I have highly accelerated sexual appetites,
189
00:14:32,987 --> 00:14:34,970
and very reduced standards.
190
00:14:35,525 --> 00:14:37,473
You know what that means?
191
00:14:38,032 --> 00:14:39,539
Nope.
192
00:14:41,267 --> 00:14:43,293
My body
193
00:14:44,243 --> 00:14:45,494
was altered
194
00:14:45,941 --> 00:14:49,255
to make me a love slave.
195
00:14:50,798 --> 00:14:52,876
Do you know what that means?
196
00:14:53,577 --> 00:14:54,824
Nope.
197
00:14:56,936 --> 00:14:59,518
How about right here right now,
198
00:14:59,880 --> 00:15:01,541
you know what that means?!
199
00:15:04,277 --> 00:15:07,123
Yup. Not damn!
200
00:15:14,614 --> 00:15:15,365
Come on.
Coming.
201
00:15:15,898 --> 00:15:19,723
I always liked sneaking into boys bedrooms.
202
00:15:20,380 --> 00:15:21,785
What would your momma say?
203
00:15:22,267 --> 00:15:23,739
My momma?
204
00:15:23,907 --> 00:15:25,644
Yeah, your momma.
205
00:15:26,542 --> 00:15:29,627
Well - one day, Ma went berry picking.
206
00:15:30,600 --> 00:15:36,453
Pa got real steamed up, like he does
when he plays too hard.
207
00:15:37,385 --> 00:15:40,612
Ma didn't move after that.
208
00:15:41,171 --> 00:15:43,929
We put her in the crook of a morning tree.
209
00:15:44,223 --> 00:15:46,467
Well why'd your Pa get so steamed up about?
210
00:15:47,162 --> 00:15:48,791
Well, he had to!
211
00:15:49,241 --> 00:15:52,191
Ma went berry picking, stupid.
212
00:15:54,163 --> 00:15:57,047
I like berries.
213
00:16:18,779 --> 00:16:21,119
Well - this is where I sleep.
214
00:16:24,479 --> 00:16:27,216
My neck's feeling sore.
215
00:16:27,741 --> 00:16:30,170
Could you rub it for little ole me?
216
00:16:30,376 --> 00:16:33,177
Oh yeah, I can rub it for little ole you.
217
00:16:33,690 --> 00:16:34,697
I like rubbing things.
218
00:16:35,243 --> 00:16:36,907
Actually Stan -
219
00:16:40,284 --> 00:16:43,183
I ain't sleepy.
220
00:16:54,633 --> 00:16:55,736
That's yours.
221
00:16:56,622 --> 00:17:00,310
You - you taste different.
222
00:17:00,310 --> 00:17:01,601
Different? What do you mean?
223
00:17:01,908 --> 00:17:03,428
From the others.
224
00:17:08,035 --> 00:17:11,120
Looks like it's been a while, captain.
225
00:17:11,414 --> 00:17:12,520
Oh, not that long.
226
00:17:12,914 --> 00:17:14,860
Oh, it's long enough -
227
00:17:15,396 --> 00:17:19,128
but that's all right. I like being with men -
228
00:17:19,980 --> 00:17:22,246
all types of men!
229
00:17:22,246 --> 00:17:24,964
Well, I'm all types of men!
230
00:17:31,012 --> 00:17:34,583
I can't wait for the boys on Vermal
231
00:17:34,584 --> 00:17:38,155
to see me do the humpy jumpy
lookee see with you .
232
00:17:38,812 --> 00:17:39,806
What?
233
00:17:40,680 --> 00:17:45,731
Yes, we does it - they watches.
It's the best way.
234
00:17:48,403 --> 00:17:50,164
I say something wrong, honey ma'am?
235
00:17:50,580 --> 00:17:53,474
Even with my love slave programming,
236
00:17:53,475 --> 00:17:56,369
I don't think I'm up to this right now.
237
00:17:57,037 --> 00:17:58,020
Right -
238
00:17:58,523 --> 00:18:00,985
I gotta save my juices for the party.
239
00:18:06,098 --> 00:18:08,015
We only has them about once a season.
240
00:18:08,573 --> 00:18:11,406
Everybody comes. It's party time!
241
00:18:23,697 --> 00:18:26,446
Stanley, we have reached the planet Vermal.
242
00:18:26,916 --> 00:18:29,278
It was not very far away.
243
00:18:30,121 --> 00:18:37,360
Stanley, we have reached the planet Vermal.
244
00:18:49,579 --> 00:18:51,827
I ain't the same as they is.
245
00:18:52,896 --> 00:18:54,606
You got the right stuff.
246
00:18:54,872 --> 00:18:58,207
You can help me get the Charger up
and running.
247
00:19:00,613 --> 00:19:01,664
OK?
248
00:19:02,047 --> 00:19:03,107
OK.
249
00:19:03,596 --> 00:19:06,180
I like you Stanley.
250
00:19:06,507 --> 00:19:09,747
You're my captain.
251
00:19:19,367 --> 00:19:21,456
- Pa!
- Hey captain!
252
00:19:22,651 --> 00:19:25,199
You're up, hey, good to see ya, buddy -
253
00:19:25,547 --> 00:19:26,489
We ain't buddies.
254
00:19:28,250 --> 00:19:29,541
Sure -
255
00:19:30,055 --> 00:19:34,336
No, see, thing about buddies is that there's
certain things them just doesn't do -
256
00:19:35,012 --> 00:19:36,610
like diddling your little girl.
257
00:19:36,890 --> 00:19:38,179
- No!
- Don't kill him Pa!
258
00:19:38,387 --> 00:19:39,797
You just like your momma.
259
00:19:40,023 --> 00:19:43,063
Oh, he was real gentle with me.
260
00:19:43,741 --> 00:19:46,828
Better go Sissy - you don't wanna
get no mess on you.
261
00:19:47,363 --> 00:19:48,644
But, but - who's gonna fly the Lexx?
262
00:19:48,939 --> 00:19:52,211
No, we's at Vermal now, that's all I want.
263
00:19:52,747 --> 00:19:54,312
I love him!
264
00:19:54,770 --> 00:19:57,484
I want Stanley to become family.
265
00:19:58,390 --> 00:20:01,258
I want him to become my one and only husband.
266
00:20:03,932 --> 00:20:05,597
I wanna be,
267
00:20:05,597 --> 00:20:07,084
I wanna become Sissy's, I wanna be -
268
00:20:07,402 --> 00:20:09,459
My son in law?
269
00:20:11,559 --> 00:20:14,746
Son in law!
270
00:20:16,364 --> 00:20:18,071
I sense something bad is going to happen to Xev.
271
00:20:18,321 --> 00:20:20,445
Please kid, please wake up Kai.
272
00:20:20,807 --> 00:20:24,449
You're just a robot. You're not supposed
to be interested in girls,
273
00:20:24,822 --> 00:20:26,704
and you don't even have a body.
274
00:20:27,042 --> 00:20:30,554
I am far more than just a robot - far, far more!
275
00:20:31,593 --> 00:20:32,861
I am the definition of devotion.
276
00:20:33,463 --> 00:20:35,276
Please, we must wake up Kai.
277
00:20:35,614 --> 00:20:37,223
What will you do for me?
278
00:20:37,442 --> 00:20:39,005
I will do whatever you want.
279
00:20:39,386 --> 00:20:41,707
Whatever my circuits will allow.
280
00:20:42,066 --> 00:20:43,851
OK, we can make a deal -
281
00:20:44,429 --> 00:20:48,567
I'll wake up the man in black, and you'll
help me get the Charger up and running.
282
00:20:48,851 --> 00:20:52,002
I agree, I agree! I agree to everything!
283
00:20:54,301 --> 00:20:57,900
I mean, if you became family -
I mean, real family,
284
00:20:58,557 --> 00:21:01,565
if you became a real Golene and all,
285
00:21:01,566 --> 00:21:04,575
that means that this big bug ship becomes mine,
286
00:21:04,575 --> 00:21:06,512
'cos I 'm the head of the clan.
287
00:21:06,720 --> 00:21:10,463
Sweetheart, we can perform the ceremony
right now, I can do it myself!
288
00:21:15,534 --> 00:21:16,759
Do you -
289
00:21:16,759 --> 00:21:20,820
Captain Stanley is gonna be
my one and only husband.
290
00:21:21,344 --> 00:21:24,123
Congratulations, Stanley.
291
00:21:24,954 --> 00:21:25,972
That's nice.
292
00:21:26,441 --> 00:21:29,812
Honey ma'am and me going down
onto Vermal, to party.
293
00:21:30,465 --> 00:21:32,436
Huh? Ain't you done the humpy jumpy
with her yet?
294
00:21:32,829 --> 00:21:35,150
No better way than at a Vermal party.
295
00:21:35,620 --> 00:21:36,559
Junior!
296
00:21:38,081 --> 00:21:40,487
The reason I gots the votes in the family
297
00:21:41,110 --> 00:21:43,814
is directly correlated to the fact
that in this family,
298
00:21:44,174 --> 00:21:49,121
the brains ain't evenly distributed.
299
00:21:49,524 --> 00:21:50,332
Some gots more,
300
00:21:50,714 --> 00:21:52,170
some gots less.
301
00:21:52,454 --> 00:21:53,951
You understand?
302
00:21:54,738 --> 00:21:55,417
Nope.
303
00:21:55,656 --> 00:21:58,841
Well, never mind. You ain't going to Vermal!
304
00:21:58,842 --> 00:22:00,634
But -
305
00:22:00,635 --> 00:22:02,425
And I ain't going to explain why. No buts!
306
00:22:07,013 --> 00:22:09,495
Come on, son old son, we got a score to settle.
307
00:22:11,482 --> 00:22:13,691
Why should I trust you?
308
00:22:14,248 --> 00:22:17,927
Because I will sink to any level to be with Xev.
309
00:22:18,832 --> 00:22:20,331
OK, deal.
310
00:22:20,877 --> 00:22:21,841
What's the Charger?
311
00:22:22,135 --> 00:22:24,618
It's down on Vermal, you'll see.
312
00:22:25,317 --> 00:22:28,404
All Pa ever does is what Pa wants.
313
00:22:29,277 --> 00:22:32,142
Does Pa ever think of me? No!
314
00:22:33,169 --> 00:22:35,749
I wants to go down to Vermal and party,
315
00:22:35,968 --> 00:22:37,224
with you.
316
00:22:38,012 --> 00:22:40,540
Party - what's that exactly?
317
00:22:41,229 --> 00:22:43,613
Party's hot damn fun, ma'am.
318
00:22:43,995 --> 00:22:46,107
Specially a Vermal party.
319
00:22:48,547 --> 00:22:51,827
I'm part Cluster lizard.
320
00:22:53,667 --> 00:22:54,957
Cluster lizard?
321
00:22:56,815 --> 00:23:01,456
That makes me always hungry to try new things.
322
00:23:02,801 --> 00:23:05,034
Fun things.
323
00:23:07,559 --> 00:23:09,628
I could take you down to Vermal.
324
00:23:10,940 --> 00:23:12,056
But Pa -
325
00:23:12,450 --> 00:23:13,598
Can stay up here.
326
00:23:14,604 --> 00:23:16,182
Hot damn!
327
00:23:26,975 --> 00:23:29,951
Sweetie, I think he's a little old for you,
328
00:23:29,952 --> 00:23:32,928
but when he had his shirt off
he had creamy shoulders, which is OK
329
00:23:42,338 --> 00:23:44,482
Vermal. Captain Pa's gotta go back to Vermal.
330
00:23:44,483 --> 00:23:46,626
Gotta go down there and settle an old score.
331
00:23:46,627 --> 00:23:48,771
Old score, payback time, payback.
332
00:23:55,074 --> 00:23:59,779
We's going down to party on Vermal! Junior!
See, he's done turned on my instructions.
333
00:24:01,037 --> 00:24:02,558
It's that woman.
334
00:24:02,558 --> 00:24:06,256
Yeah, it's that woman, yeah, she
made him do it, she put him up to it.
335
00:24:07,088 --> 00:24:09,222
See, now I gotta go down to Vermal,
336
00:24:10,631 --> 00:24:14,135
I gotta fetch Junior, kill her,
and then settle my score,
337
00:24:14,339 --> 00:24:15,662
that's what I'm gonna do.
338
00:24:16,056 --> 00:24:18,955
But Pa - what about the wedding?
339
00:24:19,459 --> 00:24:21,291
Yeah, the wedding, right. What about it?
340
00:24:21,583 --> 00:24:25,411
Well, we could have the wedding now.
Let's have it now, let's have the wedding now.
341
00:24:27,270 --> 00:24:31,432
Let's do it now.
Pa, you see, it's all kinda sudden.
342
00:24:32,032 --> 00:24:37,041
Do you, captain Stan, take my beautiful
343
00:24:38,025 --> 00:24:39,371
little
344
00:24:39,897 --> 00:24:41,646
creamy
345
00:24:42,289 --> 00:24:43,700
pussy cat
346
00:24:43,700 --> 00:24:51,677
cream ball girl - to be your
lawful wedded wife,
347
00:25:10,455 --> 00:25:15,074
one and only, one and only?
348
00:25:20,876 --> 00:25:23,632
You does wants to be her one and
only husband, don't you?
349
00:25:24,191 --> 00:25:26,478
You does loves her, don't you?
350
00:25:26,928 --> 00:25:27,848
Love her?
351
00:25:29,041 --> 00:25:32,981
Well, you see Pa, that, that takes time,
352
00:25:33,474 --> 00:25:37,414
you know, um, but you know she,
353
00:25:38,498 --> 00:25:41,857
but she's really special to me -
really really special.
354
00:25:43,795 --> 00:25:44,572
Special?
355
00:25:48,621 --> 00:25:53,646
You know, somehow, that don't -
356
00:25:54,358 --> 00:25:56,534
that don't sound very convincing to me.
357
00:26:02,140 --> 00:26:06,484
You know what I think? I think that
you don't wanna be a Golene.
358
00:26:07,623 --> 00:26:10,528
Me, Golene?
359
00:26:11,482 --> 00:26:14,994
I think that you think that Sissy
ain't good enough for you. - Pa, no!
360
00:26:27,300 --> 00:26:28,910
You done touched my bone!
361
00:26:29,272 --> 00:26:31,491
You crossed the line, little lady.
362
00:26:32,837 --> 00:26:36,111
You crossed the line right there.
You just like your momma.
363
00:26:36,953 --> 00:26:41,833
You, honey ma'am, your momma - all the same!
364
00:26:43,719 --> 00:26:48,238
That's right - all way too good for you.
365
00:26:48,829 --> 00:26:52,744
Ma knew it too. She never wanted to be with you,
366
00:26:53,529 --> 00:26:55,466
ever since the day you took her.
367
00:26:56,812 --> 00:26:59,264
Ma had free will too!
368
00:26:59,909 --> 00:27:02,868
Free will, what's that?
What you saying? what is that?
369
00:27:03,305 --> 00:27:04,960
You know what I'm saying.
370
00:27:06,190 --> 00:27:13,304
I'm saying that Ma had her own ideas
about who she really wanted to be with -
371
00:27:13,731 --> 00:27:16,358
and it never was you.
372
00:27:43,870 --> 00:27:46,703
She shouldn't oughta said that.
373
00:27:47,756 --> 00:27:50,798
She, she just gone too far.
374
00:27:52,365 --> 00:27:55,668
You the one. You put her up to this.
375
00:27:57,077 --> 00:27:58,828
Yeah, you put her up to this,
you killed my little daughter!
376
00:28:02,139 --> 00:28:03,013
The law!
377
00:28:03,231 --> 00:28:04,137
Law?
378
00:28:04,137 --> 00:28:08,580
I know it when I see it. Uh - she done fell.
See, we were just horsing around,
379
00:28:09,729 --> 00:28:17,085
and er, and things got a little carried
away and she done fell over the edge!
380
00:28:17,664 --> 00:28:20,232
He pushed her. She was nice.
You pushed her!
381
00:28:20,527 --> 00:28:22,233
You did it, you did it, you're responsible!
382
00:28:22,823 --> 00:28:23,732
You pushed her!
383
00:28:24,552 --> 00:28:27,133
You never find me!
384
00:28:33,741 --> 00:28:35,757
790 says Xev may be in trouble.
385
00:28:36,173 --> 00:28:39,838
Where is she? Where's my little peach blossom?
386
00:28:40,123 --> 00:28:43,065
She went down to Vermal - to party.
387
00:28:53,738 --> 00:28:55,288
Hot damn!
388
00:28:56,657 --> 00:28:58,768
Sounds like we came back at just the right time.
389
00:28:58,937 --> 00:29:00,577
For the party?
390
00:29:13,110 --> 00:29:14,596
Hey, cousin.
391
00:29:15,384 --> 00:29:17,737
Hot damn Goolu clan!
392
00:29:18,291 --> 00:29:19,836
Golene clan?
393
00:29:20,090 --> 00:29:22,337
That's right.
394
00:29:22,648 --> 00:29:25,535
I thought the Golene clan was all rounded up.
395
00:29:26,139 --> 00:29:29,444
We exscaped, come back.
Where's all the other clan?
396
00:29:29,925 --> 00:29:32,279
Hauled off. We's all that's left.
397
00:29:32,771 --> 00:29:33,903
Who's that?
398
00:29:34,864 --> 00:29:36,069
That there's Xev.
399
00:29:39,810 --> 00:29:41,001
Nice.
400
00:29:42,534 --> 00:29:44,195
We come for the party.
401
00:29:44,195 --> 00:29:45,596
Come for the party?
402
00:29:46,482 --> 00:29:49,350
Junior Golene, you in the dictionary -
403
00:29:50,477 --> 00:29:51,789
Uh huh, in the dictionary
404
00:29:52,182 --> 00:29:54,569
Right beside the word "stupid" -
405
00:29:54,818 --> 00:29:56,931
Beside the word "stupid"
406
00:29:57,149 --> 00:29:58,768
There's a picture of you.
407
00:29:59,567 --> 00:30:00,618
Of you!
408
00:30:01,308 --> 00:30:02,568
Oh yeah?!
409
00:30:03,399 --> 00:30:04,735
I've never been to a party before.
410
00:30:05,970 --> 00:30:07,643
Why ma'am, come on in!
411
00:30:12,567 --> 00:30:14,198
Humpy jumpy!
412
00:30:18,402 --> 00:30:23,512
Poor Xev. My poor wonderful
exquisite lost Xev.
413
00:30:24,900 --> 00:30:26,824
You really used to kill people?
414
00:30:31,115 --> 00:30:32,976
Yes - very many people.
415
00:30:34,638 --> 00:30:37,232
My father was a warrior.
416
00:30:58,740 --> 00:30:59,812
Lexx - what was that?
417
00:31:00,337 --> 00:31:03,323
I do not know, Stan.
418
00:31:15,827 --> 00:31:19,481
Lyekka! Lyekka! Lyekka! Wake up,
I got food for you Lyekka!
419
00:31:37,719 --> 00:31:39,250
Hi there!
420
00:31:44,113 --> 00:31:47,034
Come down here to party with honey ma'am.
421
00:31:47,952 --> 00:31:50,567
You can all watch us do the humpy jumpy -
422
00:31:54,212 --> 00:31:59,039
This place used to be full of Golenes,
and a whole lot of other clans too.
423
00:32:00,364 --> 00:32:04,240
I presume they were cleansed
by His Divine Shadow.
424
00:32:05,746 --> 00:32:08,810
I don't know about that, but they're gone.
425
00:32:17,782 --> 00:32:18,469
Who's there?
426
00:32:18,818 --> 00:32:20,513
Look behind you!
427
00:32:23,238 --> 00:32:25,633
Where? Oh, I shoulda gone with Kai.
428
00:32:25,919 --> 00:32:27,626
Behind you!
429
00:32:35,646 --> 00:32:36,668
I can't see ya.
430
00:32:37,040 --> 00:32:39,621
Well, I'm here!
431
00:32:40,289 --> 00:32:41,992
Where are ya?
432
00:32:45,778 --> 00:32:47,179
Here, Stanley.
433
00:32:55,247 --> 00:32:58,016
Look, there it is. Come on, let's go.
434
00:34:06,812 --> 00:34:08,927
Isn't she beautiful?
435
00:34:09,902 --> 00:34:11,921
A stranger crashed here.
436
00:34:12,389 --> 00:34:13,592
His name was Norb.
437
00:34:13,792 --> 00:34:16,298
He tried to fix up the ship,
until Pa found him.
438
00:34:16,904 --> 00:34:20,797
But Ma found him first,
and she went berry picking.
439
00:34:21,442 --> 00:34:23,170
Did you ever meet this Norb?
440
00:34:25,686 --> 00:34:27,228
What happened to him?
441
00:34:28,135 --> 00:34:29,471
Pa found him.
442
00:34:29,811 --> 00:34:31,336
How did you find out about him?
443
00:34:31,686 --> 00:34:33,732
Sissy told me.
444
00:34:34,071 --> 00:34:35,471
Was Sissy your sister?
445
00:34:35,810 --> 00:34:37,429
Half sister.
446
00:34:37,637 --> 00:34:40,230
We must abandon this ridiculous heap
of low tech junk.
447
00:34:40,646 --> 00:34:44,247
Xev is in danger! We must continue our search.
448
00:34:44,815 --> 00:34:46,340
You made a deal.
449
00:34:46,666 --> 00:34:49,135
Love is the only deal I understand.
450
00:34:49,770 --> 00:34:51,772
Well, I'm the only one who knows
where Junior woulda gone -
451
00:34:52,222 --> 00:34:55,396
and you gotta help me before I help you.
452
00:34:55,909 --> 00:34:59,018
Kai - please torture the little bastard.
453
00:34:59,903 --> 00:35:01,139
Did you make a deal?
454
00:35:01,356 --> 00:35:04,741
Deals with undersized irritating
inbreeds do not count.
455
00:35:04,969 --> 00:35:06,949
I'm not an inbreed.
456
00:35:08,198 --> 00:35:10,473
Sounds like you made an agreement.
457
00:35:11,163 --> 00:35:12,289
Come on.
458
00:35:23,719 --> 00:35:31,755
I thought all you Golenes was rounded up
and taken to the big barbecue in the sky.
459
00:35:47,893 --> 00:35:53,140
Now, it's party time on Vermal!
460
00:36:05,121 --> 00:36:09,150
All you gotta do, is figure out the
starting codes. Can you do it?
461
00:36:09,651 --> 00:36:13,012
I'm confident that I will be up
to such a tiny challenge.
462
00:36:13,504 --> 00:36:16,482
Isn't the Charger just about
the greatest thing ever?
463
00:36:17,564 --> 00:36:19,369
Just about.
464
00:36:19,729 --> 00:36:23,516
How about you, mister?
Have you ever been a pilot?
465
00:36:23,877 --> 00:36:28,278
I was, before I died.
466
00:36:32,393 --> 00:36:35,137
How d'you work this thing?
467
00:36:36,573 --> 00:36:41,235
Stanley, I can hear something coming from
the planet. Would you like to hear it?
468
00:36:41,554 --> 00:36:43,996
Yeah, yeah, we wants to hear it!
469
00:36:44,350 --> 00:36:49,385
Stanley, I can hear something coming from
the planet. Would you like to hear it?
470
00:36:54,958 --> 00:36:56,753
We wants to hear it.
471
00:36:56,753 --> 00:37:00,048
You hear me, cousin Pa Golene?
472
00:37:00,807 --> 00:37:04,105
I hears ya. I hears ya, Daddy Gloolene,
473
00:37:05,556 --> 00:37:07,294
but I don't like the sound of your voice.
474
00:37:08,981 --> 00:37:13,445
Well, how you like this, cousin
on the no-good side of the family?
475
00:37:17,616 --> 00:37:20,527
Pa, they're gonna lower me down
into mine critters!
476
00:37:20,997 --> 00:37:22,310
Mine critters?!
477
00:37:22,780 --> 00:37:25,878
And then they're gonna have a party
with honey ma'am - without me!
478
00:37:26,114 --> 00:37:28,369
I told you not to go down there!
479
00:37:29,912 --> 00:37:32,244
I'm sorry Pa, I'm sorry. I just wanted to party!
480
00:37:32,472 --> 00:37:33,929
He wanted to party!
481
00:37:40,553 --> 00:37:42,039
This is my father.
482
00:38:13,141 --> 00:38:15,177
No, not mine critters!
483
00:38:15,812 --> 00:38:17,892
Yes, mine critters.
484
00:38:18,754 --> 00:38:20,495
Pa, help me!
485
00:38:20,575 --> 00:38:23,727
Your pa can't help you with this conundrum.
486
00:38:24,077 --> 00:38:26,617
Pa, please help me! Not mine critters!
487
00:38:27,150 --> 00:38:28,212
Cousin Daddy -
488
00:38:34,900 --> 00:38:35,938
Cousin Daddy -
489
00:38:40,941 --> 00:38:45,241
You a cockerwidder! A no-brain cockerwidder,
490
00:38:45,242 --> 00:38:49,542
just like your no-brain mine critter lunch son!
491
00:38:50,329 --> 00:38:54,686
And all the other Golenes -
that is, what's left of 'em.
492
00:38:55,525 --> 00:38:57,370
Cousin Daddy - you're gonna regret that.
493
00:38:58,059 --> 00:39:03,345
You're gonna regret that and everything else
you low-down Gloolenes ever done to us.
494
00:39:04,397 --> 00:39:09,299
That's it. That's it. Payback time. Blow it up
Tweedle, blow up Vermal. Blow it up!
495
00:39:18,417 --> 00:39:19,829
He called me a cockerwidder.
496
00:39:21,492 --> 00:39:23,328
He called me a cockerwidder.
497
00:39:24,904 --> 00:39:27,706
He done fed my son to mine critters,
498
00:39:28,243 --> 00:39:34,174
and worst of all that low-down Gloolene,
he told them where we was hiding out.
499
00:39:36,622 --> 00:39:38,680
Blow it up, Tweedle.
500
00:39:39,051 --> 00:39:41,076
But what about Xev and Kai?
501
00:39:41,753 --> 00:39:43,438
And the little kid?
502
00:39:43,789 --> 00:39:47,902
I mean he's, he's the only family you got left.
503
00:40:04,246 --> 00:40:08,745
So, you some kind of Golene, or what?
504
00:40:09,357 --> 00:40:13,058
Unclean! Unclean!
505
00:40:13,473 --> 00:40:16,549
I say, she's too pretty to be a Golene.
506
00:40:17,065 --> 00:40:20,566
I say, it's party time on Vermal!
507
00:40:23,675 --> 00:40:26,499
Who gets to humpy jumpy her first?
508
00:40:27,954 --> 00:40:32,115
I say - let Daddy drive!
509
00:40:40,083 --> 00:40:43,334
You get yourself on back down up here now.
510
00:40:43,749 --> 00:40:44,843
Why should I?
511
00:40:45,083 --> 00:40:46,516
Cause I told you to that's why.
512
00:40:46,723 --> 00:40:49,202
You aren't telling me nothing more,
you old fat fart.
513
00:40:49,608 --> 00:40:50,684
You watch your tongue now!
514
00:40:51,002 --> 00:40:56,672
No more, you big piece of poo. From now on,
I say what I wants to, when I wants to,
515
00:40:57,065 --> 00:40:58,894
you dumb Golene inbreed.
516
00:40:59,123 --> 00:40:59,832
What you call me?
517
00:41:00,335 --> 00:41:02,776
A fat fart, big poo inbreed!
518
00:41:03,389 --> 00:41:06,191
And I got something else to say to you too Pa -
519
00:41:06,311 --> 00:41:08,206
you ain't my pa!
520
00:41:09,036 --> 00:41:12,365
Ever notice I was missing something here?
521
00:41:12,824 --> 00:41:17,004
No, you didn't, because you're too stupid.
Well I've got news for you too Pa -
522
00:41:17,552 --> 00:41:19,926
remember how Ma used to go berry picking?
523
00:41:20,725 --> 00:41:22,925
Well, she wasn't picking berries.
524
00:41:23,691 --> 00:41:25,540
I know that -
525
00:41:25,811 --> 00:41:28,846
that's why I killed that space pilot,
and your ma.
526
00:41:29,338 --> 00:41:32,193
Well, Ma was picking berries
long before you found out,.
527
00:41:32,629 --> 00:41:37,884
and she laid down with that space pilot,
and they made me. He was my real Pa.
528
00:41:39,418 --> 00:41:43,642
That - that would mean that - you ain't my kid.
529
00:41:45,170 --> 00:41:49,297
That would mean that - there's no Golenes left.
530
00:41:49,865 --> 00:41:53,028
My real father was the space pilot
you killed, remember Pa?
531
00:41:53,783 --> 00:41:56,945
His name was Norb, and that's my name too.
532
00:41:58,828 --> 00:42:02,607
Before I go, before I leave you
behind forever Pa,
533
00:42:02,608 --> 00:42:04,496
you hear me.
534
00:42:04,989 --> 00:42:07,517
I wanna say one thing -
535
00:42:08,029 --> 00:42:11,303
you're a cockerwidder, Pa!
Cockerwidder cockerwidder cockerwidder!
536
00:42:11,893 --> 00:42:14,313
You're nothing but a dumb
inbreed Golene cockerwidder!
537
00:42:15,066 --> 00:42:17,595
Goodbye forever!
538
00:42:19,258 --> 00:42:21,294
Blow up Vermal Stan.
539
00:42:22,365 --> 00:42:23,559
Xev and Kai -
540
00:42:23,931 --> 00:42:25,319
Blow it up!!!
541
00:42:34,198 --> 00:42:35,683
Damn!
542
00:42:36,057 --> 00:42:41,603
I'm warning you - I'm part Cluster lizard.
543
00:42:44,878 --> 00:42:48,324
Ooo, she sings pretty.
Party! Party!
544
00:43:18,238 --> 00:43:20,384
Thanks for the lift.
545
00:43:20,952 --> 00:43:21,958
I remember -
546
00:43:23,195 --> 00:43:25,711
I used to like fishing.
547
00:43:29,293 --> 00:43:33,463
Xev - if love is a hook, I'll be your worm.
548
00:43:34,457 --> 00:43:36,494
Blow it up!
549
00:43:43,081 --> 00:43:44,864
Come on!
550
00:43:50,521 --> 00:43:52,916
Yes!
551
00:44:19,945 --> 00:44:21,948
Hard throttle!
552
00:44:50,639 --> 00:44:53,969
Oh Vermal hills,
553
00:44:53,970 --> 00:44:58,667
my Vermal hills,
554
00:44:58,967 --> 00:45:00,663
every dome so fragrant be -
555
00:45:06,634 --> 00:45:08,286
It's the law!
556
00:45:11,657 --> 00:45:13,517
You never find me!
557
00:45:15,520 --> 00:45:16,516
Oh, you're back!
558
00:45:17,490 --> 00:45:18,998
Oh, I'm so glad.
559
00:45:19,613 --> 00:45:22,512
Oh, spare me the slobber, picobrain.
560
00:45:25,225 --> 00:45:28,771
You never find me!
561
00:45:31,379 --> 00:45:33,929
Come on, he's getting away!
562
00:45:56,339 --> 00:45:56,798
Hi.
563
00:45:57,673 --> 00:46:00,323
I'd like to dance with you.
564
00:46:03,979 --> 00:46:07,701
I'm hungry, and I like you.
565
00:46:15,317 --> 00:46:17,779
Did you hear that?
566
00:46:37,852 --> 00:46:40,423
Yes! Goodbye Vermal.
567
00:46:41,858 --> 00:46:45,447
Yahoo!
568
00:46:49,004 --> 00:46:56,722
DarkLight
Resync: Xenzai[NEF]
40520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.