All language subtitles for Les.Filles.Desir.2025.French.WEBRIP-Wawacity.irish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,767 --> 00:00:01,501 - Savais-tu ça toi que la monogamie 2 00:00:01,601 --> 00:00:02,535 ça a été inventé pour les hommes ? 3 00:00:02,635 --> 00:00:03,770 Mais on couche pas ensemble. 4 00:00:03,870 --> 00:00:05,305 - J'pense que pour le bon fonctionnement de notre couple 5 00:00:05,405 --> 00:00:06,306 faut que je fasse quelque chose. 6 00:00:06,406 --> 00:00:07,374 C'est un exterminateur. 7 00:00:07,474 --> 00:00:08,975 Moi j'suis prête à jouir de la vie. 8 00:00:09,342 --> 00:00:10,510 - Fais juste me regarder. 9 00:00:10,610 --> 00:00:12,078 Peut-être qu'on devrait juste continuer avec la base. 10 00:00:46,346 --> 00:00:49,916 Allez, allez ! Allez, allez ! 11 00:00:50,016 --> 00:00:53,219 Allez, allez ! Allez, allez ! 12 00:00:53,820 --> 00:00:57,223 Il faut chanter ! Il faut chanter ! 13 00:01:03,997 --> 00:01:06,533 - Mais qu'est-ce que tu fais, toi ? 14 00:01:06,599 --> 00:01:08,768 - Allez, allez, allez, allez ! 15 00:01:17,143 --> 00:01:19,779 - Attrape-le ! Vas-y, attrape-le ! Mais attrape-le, attrape-le ! Allez, allez, vas-y ! 16 00:01:26,686 --> 00:01:29,656 - Rentrez, rentrez, allez ! 17 00:01:31,057 --> 00:01:32,325 - Asseyez-vous. 18 00:01:35,161 --> 00:01:37,530 - On a dit un chacun. 19 00:01:39,466 --> 00:01:42,602 - Oui, vas-y. T'en donnes un à chacun. 20 00:01:44,938 --> 00:01:46,673 - Ah, arrêtez-vous. Arrêtez. 21 00:01:46,739 --> 00:01:48,508 - Lequel tu portes ? 22 00:01:48,641 --> 00:01:50,944 - J'ai entendu zéro merci depuis tout à l'heure, hein. 23 00:01:51,010 --> 00:01:52,445 Merci ! 24 00:01:52,512 --> 00:01:54,814 - Ceux que veulent faire des activités, allez-y. 25 00:02:04,991 --> 00:02:06,693 - Si, elle existe. 26 00:02:06,793 --> 00:02:10,063 Ta maman, elle t'a dit ça pour pas te mettre la pièce... 27 00:02:10,163 --> 00:02:11,798 - Mais j'ai déjà la pièce. 28 00:02:11,931 --> 00:02:14,300 - Bah, c'est qu'elle existe, alors. 29 00:02:21,307 --> 00:02:24,677 - Toi aussi, là. Mais pourquoi tu fais ça ? 30 00:02:24,777 --> 00:02:26,146 - Mais j'ai pas fait exprès ! 31 00:02:27,213 --> 00:02:28,648 - Elle a fait exprès ? 32 00:02:33,620 --> 00:02:37,257 - Allô. Ouais, c'est moi. 33 00:02:47,967 --> 00:02:49,702 Hum. Hum. 34 00:03:04,851 --> 00:03:07,086 - Là, tu les jettes. 35 00:03:10,356 --> 00:03:11,858 - Youssef, tu viens, s'il te plaît, cinq minutes. 36 00:03:11,958 --> 00:03:13,393 Allez, s'il te plaît, on veut te parler. 37 00:03:13,493 --> 00:03:14,794 - Allez, viens. - Non, c'est bon. 38 00:03:14,894 --> 00:03:16,863 - Youssef, juste cinq minutes s'il te plaît. C'est important. 39 00:03:18,298 --> 00:03:19,666 - Qu'est-ce qu'il y a ? J'ai fait quoi ? 40 00:03:19,766 --> 00:03:21,234 - T'as rien fait. - Y a quoi ? 41 00:03:44,257 --> 00:03:48,761 - Ton frère te manquera pour toujours. Mais tu vas rester fort et tu vas y arriver. 42 00:03:55,668 --> 00:03:59,539 J'ai été pareil que toi. Moi aussi, quand mon frère est mort, j'y croyais pas. 43 00:04:19,792 --> 00:04:21,294 Viens. 44 00:04:22,962 --> 00:04:24,497 Chut... 45 00:06:50,510 --> 00:06:53,112 - La basket ! La basket ! 46 00:06:53,212 --> 00:06:55,381 Chaussure ! 47 00:06:59,852 --> 00:07:01,721 - Attention, attention ! 48 00:07:02,388 --> 00:07:04,023 - J'ai failli chevaucher. 49 00:07:04,123 --> 00:07:05,158 - C'est pas ta mère, ça ? 50 00:07:43,429 --> 00:07:44,564 - Ah, donne le coeur bleu pour moi. 51 00:07:44,664 --> 00:07:46,365 - Ah, si je le lâche, il s'envole. 52 00:07:46,466 --> 00:07:48,100 - Quoi, tu me donnes pas ceux-là ? 53 00:07:48,167 --> 00:07:49,368 Et tu restes comme ça toute la journée ? 54 00:07:49,469 --> 00:07:51,604 - Ca sert à quoi, ça ? 55 00:07:52,605 --> 00:07:53,906 - Ouh, la démarche ! 56 00:07:55,641 --> 00:07:57,043 Comme une petite princesse, ça ! 57 00:07:57,143 --> 00:07:57,910 - Salut ! 58 00:07:58,010 --> 00:07:59,045 - Comme un bébé, hein ! 59 00:07:59,145 --> 00:08:01,547 - Oh, respecte un peu. 60 00:08:01,647 --> 00:08:02,648 Poliment ! 61 00:08:02,748 --> 00:08:04,317 Salut. 62 00:08:04,417 --> 00:08:05,952 - Ah, j'aime trop les filles qui aiment Juul. 63 00:08:06,018 --> 00:08:06,853 - Wesh, regarde-moi, au moins. 64 00:08:06,953 --> 00:08:08,821 - J'aime trop les femmes qui aiment Juul. 65 00:08:08,921 --> 00:08:10,990 - C'est beau, là, si elle veut pas. En fait, faut être polis, kho. 66 00:08:11,090 --> 00:08:12,458 - Ah bah là, allez, vas-y. 67 00:08:12,558 --> 00:08:13,926 - Tu sais, faut être polis, faut être polis. 68 00:08:14,026 --> 00:08:15,928 - Allez, vas-y, fais ce que tu as à faire ! Allez, vas-y. 69 00:08:16,028 --> 00:08:18,364 - Ah, laisse tomber celle-là, frérot. Tu vois pas qu'elle fait la star ? 70 00:08:22,535 --> 00:08:23,769 De Paris à Marseille, hein. 71 00:08:23,903 --> 00:08:26,005 En tout cas, ça se voit que je vous ai manqué. 72 00:08:26,138 --> 00:08:27,573 - Tranquille et toi. 73 00:08:27,673 --> 00:08:29,408 - Salut, beau gosse. - Ah, salut. 74 00:08:29,509 --> 00:08:31,944 - Salut, frérot. On a été sélectionnés cet été, je récupère les cendres. 75 00:08:32,044 --> 00:08:33,346 - Ah, arrête de mentir. 76 00:08:36,249 --> 00:08:39,285 - Frérot, qu'est-ce que tu voudrais que je rajoute, frérot ? Wallah. 77 00:08:39,352 --> 00:08:41,053 - Cash ! - Et ouais, frérot. Les daronnes, 78 00:08:41,153 --> 00:08:42,822 elles ont traîné pour que tu sois diplômé. 79 00:08:42,922 --> 00:08:44,457 - Frérot, moi maintenant, j'ai mes conditions, hein. Hé ? 80 00:08:44,590 --> 00:08:46,425 - On fait la star en plus, hé ? 81 00:08:46,559 --> 00:08:50,696 - Vas-y, assieds-toi. Ferme ta gueule, assieds-toi, frérot. C'est Marseille ici. 82 00:08:52,164 --> 00:08:53,833 - Dites-lui ça, frérot. Il a fait le BG à Paris... 83 00:08:55,067 --> 00:08:56,469 - Frérot, tu vas toucher 1200. 84 00:08:56,569 --> 00:08:57,937 - Qu'est-ce qu'il y a, on fait l'intello ? 85 00:08:58,037 --> 00:08:59,372 - Je m'en bats les couilles. 86 00:08:59,505 --> 00:09:00,873 - Y a rien, kho. Lève ta main, wallah. 87 00:09:00,973 --> 00:09:03,242 - Ah, continue à bomber le torse, hé. 88 00:09:03,342 --> 00:09:05,845 - Hé, je te mens pas, j'ai une moto. Je l'ai emmenée, la moto. 89 00:09:05,945 --> 00:09:07,947 - Et si c'était moi qui passais là, vous diriez quoi ? 90 00:09:11,250 --> 00:09:13,853 - Euh... T'es gentille. 91 00:09:13,953 --> 00:09:16,322 - Moi, j'aurais dit ça se voit, c'est une fille bien. 92 00:09:16,422 --> 00:09:18,357 Je vais te marier. 93 00:09:18,457 --> 00:09:19,892 - Tu me maries, toi maintenant ? 94 00:09:22,261 --> 00:09:23,896 - J'ai raté un épisode ! 95 00:09:23,996 --> 00:09:25,464 - Ah oui, t'as tout raté. 96 00:09:25,565 --> 00:09:26,899 - On fait faire le youyou. 97 00:09:26,999 --> 00:09:28,734 - Bref, qui c'est qui veut une glace ? - Moi. 98 00:09:28,834 --> 00:09:30,903 - Moi, moi ! Je veux une à la vanille, s'il te plaît. 99 00:09:31,003 --> 00:09:33,406 - Ah, frérot, va, laisse les amoureux. 100 00:09:38,511 --> 00:09:42,114 - Euh, mets-moi une boule melon et une boule ananas. S'il te plaît. 101 00:09:42,214 --> 00:09:44,150 - Melon. OK. 102 00:09:51,157 --> 00:09:53,025 Hop. Tiens. 103 00:09:53,125 --> 00:09:54,126 - Merci. 104 00:09:55,161 --> 00:09:56,796 - Désolé, mais tu sais. T'as des trop beaux yeux. 105 00:09:56,896 --> 00:09:59,966 - Tu joues à quoi, frérot ? C'est ma femme. - Allez, on y va. 106 00:10:00,066 --> 00:10:01,767 - Et alors ? Tu crois que je l'ai demandée en mariage. 107 00:10:01,834 --> 00:10:03,502 Y a pas de souci, avec plaisir. 108 00:10:04,904 --> 00:10:07,239 - Tiens, mange-la, ta glace, frérot. 109 00:10:09,275 --> 00:10:11,611 - Tu joues à quoi, toi ? 110 00:10:11,711 --> 00:10:13,713 - Bonjour, je pourrais avoir de la glace à la vanille ? 111 00:10:15,448 --> 00:10:16,482 - Hein ? 112 00:10:28,661 --> 00:10:33,065 - Lâchez-vous, lâchez-vous, lâchez-vous ! Wallah, je te jure ! Wallah, je te jure ! 113 00:10:33,165 --> 00:10:35,067 Ah, lâchez-vous, hein ! Bande de putes. - Non, mais ta gueule ! 114 00:10:35,167 --> 00:10:37,637 - Ah, fermez vos gueules tous. Fermez vos gueules. - Fils de pute ! 115 00:10:37,703 --> 00:10:39,071 - Fermez vos gueules. 116 00:10:40,473 --> 00:10:41,874 Il se passe quoi, là ? 117 00:10:44,276 --> 00:10:45,645 Et toi, tu laisses faire ça, toi ? 118 00:10:45,778 --> 00:10:47,046 - Encore heureux, je lui laisse faire ça, pote ! 119 00:10:47,146 --> 00:10:49,015 Il a touché sa soeur. T'aurais fait quoi, toi ? 120 00:10:50,282 --> 00:10:51,550 - Quoi ? Elle me tournait autour. 121 00:10:51,651 --> 00:10:53,786 - Ferme ta gueule. 122 00:10:55,254 --> 00:10:57,189 Et t'oublies il s'est passé quoi aujourd'hui ? 123 00:10:59,892 --> 00:11:02,094 Frère, aujourd'hui, y a un frère à nous qui est mort. 124 00:11:03,029 --> 00:11:05,031 Et nous on est là, on se bat encore. 125 00:11:06,365 --> 00:11:08,300 C'est quoi, vous voulez que vos mères, elles pleurent ? 126 00:11:09,168 --> 00:11:10,302 Vous avez pas honte ? 127 00:11:17,309 --> 00:11:19,512 Allez, venez, on y va. 128 00:11:19,578 --> 00:11:20,746 - Ah, ta gueule ! 129 00:11:20,846 --> 00:11:22,048 - Guette ta soeur la prochaine fois. 130 00:11:22,148 --> 00:11:23,315 - Ferme ta gueule ! 131 00:11:23,449 --> 00:11:24,517 - Fermez vos gueules. 132 00:11:24,617 --> 00:11:26,318 - Vieux Négro ! 133 00:11:26,419 --> 00:11:30,289 - Vous faites bien pour le centre. Si t'as besoin de budget, viens nous voir. 134 00:11:32,091 --> 00:11:33,426 - Hé, bougez, bande de salauds ! Bougez, bougez ! 135 00:11:33,492 --> 00:11:34,493 - Ferme ta gueule ! - Bougez ! 136 00:11:51,277 --> 00:11:52,278 - Omar. 137 00:11:52,411 --> 00:11:53,512 - Quoi ? 138 00:11:53,612 --> 00:11:55,247 - Pourquoi t'as donné le poste à Ismael ? 139 00:11:55,347 --> 00:11:56,515 - Qu'est-ce que tu racontes, toi ? 140 00:11:56,615 --> 00:11:58,117 - Comment, qu'est-ce que je raconte, mon frère ? 141 00:11:58,184 --> 00:11:59,952 Ca fait des mois que je suis là, je me bats pour le centre. 142 00:12:00,086 --> 00:12:02,922 Je mouille le maillot, je donne tout pour ce centre. Frère, lui il arrive comme ça de Paris, 143 00:12:03,022 --> 00:12:05,558 un diplôme, pas de diplôme, et tu lui donnes le poste comme ça ? 144 00:12:05,658 --> 00:12:07,460 - Frérot. - Je suis quoi moi, dans tout ça ? 145 00:12:07,560 --> 00:12:09,128 - Arrête de me dire : je suis quoi, frérot. 146 00:12:09,228 --> 00:12:12,298 Tu vois pas les problèmes que tu es en train de me faire depuis tout à l'heure ? 147 00:12:12,364 --> 00:12:14,700 - Tu viens de faire quoi avec la soeur à Dji ? Dis-moi. 148 00:12:14,800 --> 00:12:16,669 - Mais frérot, c'est elle qui est venue me tourner autour. 149 00:12:16,769 --> 00:12:19,004 Et son frère, il voulait me frapper. Quoi ? Je dois m'écraser devant tout le monde ? 150 00:12:19,105 --> 00:12:21,273 - De base, tu sais, on fait pas ça avec les filles à Shérif. 151 00:12:21,340 --> 00:12:23,375 - Je te dis que c'est elle qui est venue me tourner autour. 152 00:12:23,476 --> 00:12:25,044 - Et bien, tu lui dis que c'est mort. 153 00:12:25,111 --> 00:12:27,446 Je m'en bats les couilles, tu la jettes, frérot. Tu sais pas te retenir ? 154 00:12:27,546 --> 00:12:29,415 T'as quel âge ? Tu as 12 ans encore ? 155 00:12:29,482 --> 00:12:32,084 Oh, ça y est, frérot. Tu veux des responsabilités ? Bah, assume. 156 00:12:32,218 --> 00:12:35,287 - Tu as raison, Omar. C'est bon, allez, vas-y. J'en ai marre, moi, putain. 157 00:12:38,290 --> 00:12:40,760 - Tar, kho ! Tar ! 158 00:12:40,860 --> 00:12:43,229 - C'est bon, Omar, kho, là, arrête. C'est bon, wallah, arrête. Wallah. 159 00:12:48,234 --> 00:12:50,002 - Quand Shérif il est arrivé, le soir, je comprenais rien. 160 00:12:57,443 --> 00:12:58,744 - Omar, il est arrivé. 161 00:12:58,878 --> 00:13:01,080 Direct ! C'est qui le patron, ici, hein ? 162 00:13:01,180 --> 00:13:02,748 - Omar, c'est le boss ! 163 00:13:02,848 --> 00:13:04,950 - Il va lui mettre une patate et le ramener à Shanghal. 164 00:13:06,252 --> 00:13:08,287 Il te l'a remis comment ? Il te l'a remis comment ? 165 00:13:08,387 --> 00:13:10,823 - Il te l'a remis carré comme le Nord de la Corée, frère ! Corée, frérot ! 166 00:13:12,558 --> 00:13:13,826 - Arrêtez ! 167 00:13:13,926 --> 00:13:14,994 - Ah, vous m'avez tué, les gars. 168 00:13:15,094 --> 00:13:16,428 - C'est vraiment une chienne. 169 00:13:16,495 --> 00:13:18,030 - Alors, t'as arrivé à guetter sa soeur, au final ? 170 00:13:18,164 --> 00:13:19,331 - Même pas. J'ai pas eu le temps. 171 00:13:19,431 --> 00:13:21,500 Sur ma mère, il est arrivé et il est à l'affût, son frère. 172 00:13:21,600 --> 00:13:23,135 - Elle a plus de moustache que Momo. 173 00:13:24,603 --> 00:13:25,504 - Tu rigoles ! 174 00:13:25,638 --> 00:13:27,139 - Mec, il rigole ! 175 00:13:28,874 --> 00:13:30,643 - Ah, je me suis rapproché d'elle pour la galoche, 176 00:13:30,743 --> 00:13:32,344 et j'ai cru que c'était un homme, ah frérot. 177 00:13:32,444 --> 00:13:33,846 Ah, la moustache, hein ! 178 00:13:46,292 --> 00:13:47,560 - C'est qui, elle ? 179 00:13:47,660 --> 00:13:48,928 - Wesh. 180 00:13:52,198 --> 00:13:54,333 Arrêtez, avec ces têtes toutes pâles. Vous êtes moches, wesh. 181 00:13:56,202 --> 00:13:57,570 - C'est qui ? 182 00:13:57,670 --> 00:13:59,171 - Carmen. 183 00:13:59,238 --> 00:14:00,239 - C'est Carmen Carmen ? 184 00:14:00,339 --> 00:14:01,907 - Bah oui, Carmen Carmen, ça veut dire quoi, ça ? 185 00:14:02,007 --> 00:14:05,344 Salut, non ? Surtout toi, Omar. 186 00:14:06,912 --> 00:14:09,014 Ca va ? Tranquille ? 187 00:14:10,850 --> 00:14:12,284 Oh, sois content, non ? 188 00:14:14,520 --> 00:14:15,955 Vous faites pas la bise ? 189 00:14:23,529 --> 00:14:24,763 Ca va. 190 00:14:30,302 --> 00:14:31,337 Wesh, ça va ? 191 00:14:31,470 --> 00:14:32,838 Ca y est ? 192 00:14:33,772 --> 00:14:34,840 Tu es à la maternelle, toi ? 193 00:14:34,940 --> 00:14:36,075 Tu ne dépasses plus en coloriant ? 194 00:14:39,578 --> 00:14:41,113 Salut, enchantée. Carmen. 195 00:14:41,213 --> 00:14:44,316 - Je suis Yasmine. La copine d'Omar. 196 00:14:45,718 --> 00:14:47,086 - Je suis ta belle-soeur, du coup. 197 00:14:48,153 --> 00:14:50,022 Non, je rigole. Je suis sa meilleure amie. 198 00:14:50,990 --> 00:14:53,125 - Et je suis pas au courant ? - Bah, maintenant, tu l'es. 199 00:14:53,225 --> 00:14:55,694 T'inquiète, on va avoir l'occasion de faire connaissance, toi et moi. 200 00:14:55,761 --> 00:14:57,596 Et Shérif, ça dit quoi, il est ou ? 201 00:14:57,730 --> 00:14:59,999 - Shérif, il a changé de secteur professionnel. 202 00:15:02,768 --> 00:15:04,603 En tout cas, ça a pas changé ici, hein ? 203 00:15:04,737 --> 00:15:06,805 Je savais que je vous trouverais là. 204 00:15:06,906 --> 00:15:09,208 - Et du coup, c'est comment ? T'étais ou, toi, en fait ? 205 00:15:09,308 --> 00:15:11,343 - Tu connais, hein. J'étais là, à droite, à gauche. Euh... 206 00:15:11,443 --> 00:15:14,213 Je fais mes petits trucs, j'ai vu ce que j'avais à voir et... 207 00:15:14,313 --> 00:15:15,581 Retour à la maison. 208 00:15:16,682 --> 00:15:18,884 Juste au cas ou, euh... Si je peux dormir chez toi aujourd'hui, 209 00:15:18,984 --> 00:15:21,086 histoire que... je sache ou aller. 210 00:15:23,088 --> 00:15:25,024 - C'est compliqué, chez moi. 211 00:15:29,295 --> 00:15:31,297 - Me force pas à retourner chez ma mère, s'il te plaît. 212 00:15:32,498 --> 00:15:34,767 - Ta mère, ça fait un an qu'elle est partie du quartier avec son mec. 213 00:15:34,867 --> 00:15:36,302 Tu savais pas ? 214 00:15:58,757 --> 00:16:00,125 - Ah, ça a pas changé. 215 00:16:09,635 --> 00:16:12,404 Tu te rappelles toujours, tu me faisais la bagarre ici, là. 216 00:16:20,846 --> 00:16:23,115 N'empêche que vous ayez repris le centre, hein. 217 00:16:23,215 --> 00:16:24,817 Depuis qu'on est petits qu'on attendait ça. 218 00:16:24,917 --> 00:16:26,652 Ah, t'es le patron ! C'est un truc de ouf ! 219 00:16:28,487 --> 00:16:31,991 - Là, on a laissé là pour les deux mois d'été. Après, on verra bien. 220 00:16:39,498 --> 00:16:41,266 - T'as changé un peu, hein. 221 00:16:42,267 --> 00:16:43,435 - Comment ça ? 222 00:16:44,269 --> 00:16:45,537 - Je sais pas. 223 00:16:45,637 --> 00:16:49,575 Ca y est, le taf, la petite meuf, le petit polo bleu. 224 00:16:53,645 --> 00:16:55,047 - Faut bien construire, non ? 225 00:16:55,147 --> 00:16:58,484 - Genre, mariage, enfants et tout ? Toi ? 226 00:17:00,586 --> 00:17:03,856 - Wesh... Tu sais, le temps, les choses, elles changent, hein. 227 00:17:03,956 --> 00:17:05,891 On fait les trucs carrés maintenant. 228 00:17:05,991 --> 00:17:08,527 Yasmine, c'est une femme carrée. Je suis amoureux d'elle. 229 00:17:09,395 --> 00:17:11,063 - C'est carré, tout est carré, alors. 230 00:17:12,898 --> 00:17:15,000 - Je suis heureux, sois contente, non ? 231 00:17:21,974 --> 00:17:23,208 Et toi ? 232 00:17:31,083 --> 00:17:33,085 - Moi, pendant sept ans, j'ai fait la pute. 233 00:17:35,988 --> 00:17:38,290 Pendant sept ans, j'ai fait la pute. 234 00:17:49,068 --> 00:17:51,303 Mais ça va. Aujourd'hui, ça va. Tout va bien. 235 00:17:55,207 --> 00:17:58,977 Je recommence ma vie à zéro, moi. Une nouvelle Carmen. 236 00:18:01,146 --> 00:18:02,648 Moi aussi, je veux être cette fille carrée. 237 00:18:08,620 --> 00:18:10,089 Tu me crois pas ? 238 00:18:12,124 --> 00:18:13,625 - Si, si, je te crois. 239 00:18:14,893 --> 00:18:17,596 - C'est qui ? - Les gars, je mens pas. Elle a bien grandi, la petite, hein. 240 00:18:17,729 --> 00:18:18,931 - Oh, comment tu vas te la faire. 241 00:18:18,997 --> 00:18:20,332 - Mais c'est qui ? 242 00:18:20,399 --> 00:18:21,967 - Les gars, vous savez déjà c'est comment avec moi. 243 00:18:22,067 --> 00:18:23,435 - Allô, je vous parle en cas. 244 00:18:23,502 --> 00:18:25,104 - C'est une ancienne collègue à nous. 245 00:18:25,204 --> 00:18:27,005 - Yasmine, c'est une collègue à nous. Qu'est-ce qui t'arrive, là ? 246 00:18:27,072 --> 00:18:28,740 - Une ancienne collègue à nous. 247 00:18:28,841 --> 00:18:31,176 - Et pourquoi je la connais pas ? Moi aussi, je suis une collègue à vous. 248 00:18:31,276 --> 00:18:32,444 - Parce qu'elle, elle a mal tourné. 249 00:18:32,544 --> 00:18:33,779 - Et pourquoi j'en ai même pas entendu parler ? 250 00:18:33,879 --> 00:18:34,913 - Elle fait le tapin, c'est bon ? 251 00:18:34,980 --> 00:18:36,448 - Ca va, vous dites ça de tout le monde. 252 00:18:36,582 --> 00:18:38,450 - Les gars, je sais que je pense à elle. 253 00:18:38,550 --> 00:18:39,585 - Comment ça, le tapin ? 254 00:18:39,651 --> 00:18:41,286 - Elle fait le tapin. Tu veux un dessin ? 255 00:18:44,957 --> 00:18:48,160 - On est tous amis avec un tapin, Omar est parti avec et je la connais pas ? Tranquille. 256 00:18:48,260 --> 00:18:50,796 - Tu comprends pas le français ? On t'a dit que c'est une ancienne collègue à nous. 257 00:18:50,896 --> 00:18:52,030 - Ah, parle-moi tranquille. 258 00:18:52,798 --> 00:18:55,234 - Frérot 259 00:18:55,334 --> 00:18:57,202 - Il va la baiser, frérot. Tu me niques, là. 260 00:19:01,740 --> 00:19:03,909 - Mais là, on bouge, on va la laisser se reposer. 261 00:19:03,976 --> 00:19:05,144 - Qu'est-ce qu'elle fait là, elle ? 262 00:19:05,244 --> 00:19:06,545 - Elle l'a dit, non ? Elle revient au quartier. 263 00:19:08,647 --> 00:19:10,282 - Elle a tout arrêté. Elle veut recommencer à zéro. 264 00:19:10,349 --> 00:19:11,950 - Une pute, ça restera une pute. 265 00:19:12,050 --> 00:19:13,385 - Comment tu parles, toi, wallah ? 266 00:19:13,485 --> 00:19:14,820 - Comment, comment je parle ? Ca date pas d'hier, 267 00:19:14,920 --> 00:19:17,055 la Carmen, on la connaît depuis le primaire, ça parle de... 268 00:19:17,189 --> 00:19:19,458 - Tu proposes quoi ? - Elle se débrouille, c'est ses problèmes, frère. 269 00:19:19,525 --> 00:19:22,794 - Et toi, t'aimerais faire ça, toi ? Je fais quoi, je la laisse dans la rue ? 270 00:19:22,895 --> 00:19:24,830 Et nous, on vit la petite vie tranquille, pendant qu'elle, 271 00:19:24,930 --> 00:19:28,100 elle se fait bousiller la sienne. 272 00:19:28,200 --> 00:19:29,701 On l'aide un peu, c'est tout. 273 00:19:32,304 --> 00:19:33,805 Allez, venez, on se taille. 274 00:19:52,457 --> 00:19:53,725 - Qu'est-ce que tu fais, toi ? 275 00:19:53,825 --> 00:19:56,495 - Ah, vas-y. 276 00:20:00,265 --> 00:20:02,568 - A demain. - A demain. 277 00:20:08,574 --> 00:20:10,175 - Ah, vas-y. 278 00:20:11,243 --> 00:20:12,377 - Vas-y, Yasmine. 279 00:20:15,614 --> 00:20:17,349 - Vas-y, Fissem. 280 00:20:28,227 --> 00:20:30,195 - Pourquoi tu m'as jamais parlé d'elle ? 281 00:20:35,334 --> 00:20:36,802 - Parce que j'ai honte. 282 00:20:42,975 --> 00:20:44,443 Avant, on était très proches. 283 00:20:44,509 --> 00:20:46,245 On était très, très, très proches. 284 00:20:46,378 --> 00:20:48,780 C'était ma meilleure amie, quand on était petits. 285 00:20:52,484 --> 00:20:54,620 Et un jour, son père, il est mort, et c'est parti en couilles. 286 00:20:56,688 --> 00:20:59,424 Elle s'est disputée avec sa mère, et sa mère, elle l'a virée de chez elle. 287 00:21:03,962 --> 00:21:06,265 Et puis après, elle a commencé à faire n'importe quoi. 288 00:21:07,165 --> 00:21:09,167 Elle a commencé à traîner avec des darons. 289 00:21:12,170 --> 00:21:13,405 Et moi, j'ai rien fait. 290 00:21:46,872 --> 00:21:48,440 Repose-toi bien. 291 00:21:48,540 --> 00:21:50,742 - A demain. - A demain. 292 00:22:07,426 --> 00:22:08,960 Pourquoi vous dormez pas ? 293 00:22:09,795 --> 00:22:12,364 - Parce qu'on veut continuer une histoire. 294 00:22:12,464 --> 00:22:15,033 - Une histoire ? Mais il est tard. Là, il faut dormir. 295 00:22:15,100 --> 00:22:16,134 - S'il te plaît. 296 00:22:18,570 --> 00:22:20,872 - Bon, OK. Vous voulez quoi, comme histoire ? 297 00:22:20,939 --> 00:22:22,507 - Yasmine. 298 00:22:22,641 --> 00:22:24,376 - Encore Yasmine ? 299 00:22:27,145 --> 00:22:28,480 Yasmine, elle est trop belle. 300 00:22:28,580 --> 00:22:30,782 Elle a des yeux verts, ils sont magnifiques. 301 00:22:31,817 --> 00:22:35,020 Quand tu vas au soleil, ils brillent, ses yeux. 302 00:22:35,120 --> 00:22:37,589 Tu les vois de l'autre bout de la Terre. 303 00:22:38,724 --> 00:22:41,093 Et en plus, elle sent trop bon. Elle sent l'abricot. 304 00:22:41,159 --> 00:22:43,095 Et elle est trop gentille. 305 00:22:43,195 --> 00:22:46,231 Et en plus, en retour, elle est trop gentille avec sa mère. 306 00:22:46,331 --> 00:22:48,967 Et pour être une princesse, il faut être gentil avec sa mère. 307 00:22:49,067 --> 00:22:50,802 Pas vrai ? 308 00:22:53,538 --> 00:22:55,173 Et elle aime tout le monde. 309 00:22:55,273 --> 00:22:57,008 Elle est gentille avec tout le monde. 310 00:22:57,075 --> 00:23:00,145 Dès que quelqu'un a besoin d'aide, direct, elle arrive. 311 00:23:00,212 --> 00:23:02,614 On dirait une superhéro, direct. 312 00:23:02,681 --> 00:23:05,851 Et même moi, dès que j'ai besoin d'elle, elle est là. 313 00:23:05,951 --> 00:23:08,954 "Elle me dit < T'inquiète, je serai toujours là pour toi.>" 314 00:23:20,799 --> 00:23:22,634 Qu'est-ce que tu fais, maman ? Il est tard. 315 00:23:23,602 --> 00:23:25,504 Tu finiras demain tout ça, va dormir. 316 00:23:27,172 --> 00:23:28,874 - Comment s'est passée ta journée ? 317 00:23:29,007 --> 00:23:31,810 - C'était bien. On a été validés pour le centre, là, pour les deux mois. 318 00:23:33,945 --> 00:23:35,080 - Et ? 319 00:23:36,081 --> 00:23:37,916 - Tu es fière de moi ou pas ? 320 00:23:38,016 --> 00:23:40,819 - Et Carmen ? C'est quand que tu me parles de Carmen ? 321 00:23:43,255 --> 00:23:44,756 - Quoi, Carmen ? 322 00:23:44,823 --> 00:23:46,892 - Omar, que je n'entende personne parler d'elle. 323 00:23:46,992 --> 00:23:48,760 - Y a rien qui... T'inquiète. 324 00:23:48,894 --> 00:23:50,662 T'inquiète pas. 325 00:23:52,597 --> 00:23:54,733 Il va rien m'arriver, maman. 326 00:23:54,800 --> 00:23:56,401 T'en fais pas. 327 00:24:01,673 --> 00:24:03,875 Et puis tu sais, je ne suis plus tout seul, maintenant. 328 00:24:06,845 --> 00:24:09,314 Yasmine, elle est pas comme... mais je l'aime elle-même. 329 00:24:12,717 --> 00:24:14,453 Faut que tu la rencontres, maman, wallah. 330 00:24:15,487 --> 00:24:18,824 Wallah, je t'aurais pas dit ça, si je savais pas que c'était la bonne. 331 00:24:18,957 --> 00:24:22,861 En plus, je te jure, tu vas l'aimer pour de vrai. Je te jure. C'est certain. 332 00:24:26,431 --> 00:24:27,632 - Pour de vrai ? 333 00:24:27,732 --> 00:24:28,500 - Oui. 334 00:24:28,600 --> 00:24:29,534 - Quand ? 335 00:24:29,634 --> 00:24:30,735 - Demain. 336 00:24:30,802 --> 00:24:32,170 - En vrai, tu parles pour de vrai ? 337 00:24:32,270 --> 00:24:33,839 - Ouais. 338 00:24:35,574 --> 00:24:40,145 - Hum ! Ca, c'est ma maman, ça, hein ! Tu pourrais pas vraiment refuser, de toute façon. 339 00:24:40,278 --> 00:24:41,379 - Ah, je peux changer d'avis. 340 00:24:41,480 --> 00:24:43,215 - Ah, c'est bon, c'est bon. C'est bon. 341 00:24:45,016 --> 00:24:46,718 - Elle va me prendre mon fils. 342 00:26:26,885 --> 00:26:29,888 Carmen ! 343 00:26:29,988 --> 00:26:32,490 Je suis désolé de te réveiller, mais les petits vont arriver. 344 00:26:32,557 --> 00:26:34,626 Faut pas qu'ils te voient dans le lit. 345 00:26:36,161 --> 00:26:37,495 Carmen. 346 00:26:58,016 --> 00:26:59,884 - Une seule personne ! 347 00:27:08,460 --> 00:27:10,729 - Doucement, doucement ! 348 00:27:12,063 --> 00:27:15,734 Ah, pas drôle, ça ! Non ! 349 00:27:17,769 --> 00:27:19,371 - C'est la brochette de poulet mariné ! 350 00:27:22,207 --> 00:27:24,309 Hé, les filles, vous parlez de nous ? C'est comment ? 351 00:27:24,409 --> 00:27:25,877 Hein, vous nous regardez ou parlez ? 352 00:27:25,944 --> 00:27:29,347 - J'espère que tu rêves de moi, en bleu. Ouais ! 353 00:27:30,915 --> 00:27:32,617 - Y a qui qui veut nager avec moi, là ? 354 00:27:32,684 --> 00:27:34,686 - Coucou, ah c'est à moi que je fais coucou, mon bébé. 355 00:27:34,753 --> 00:27:36,087 - Personne ? - Ah, j'aime trop. 356 00:27:36,221 --> 00:27:38,256 - Elle te regardait même pas. - Elle veut à ton avis ? 357 00:27:38,356 --> 00:27:40,759 - Ah, j'aime trop les filles instruites. Tu vois, tu lis un livre. 358 00:27:40,892 --> 00:27:42,327 - Elles font trop les stars, les gars. 359 00:27:42,427 --> 00:27:43,328 - Hein ? Viens m'instruire, viens. 360 00:27:43,428 --> 00:27:45,096 J'aime trop ! 361 00:27:47,599 --> 00:27:49,234 - Je vais lire en toi comme tu lis dans ton livre. 362 00:27:55,340 --> 00:27:57,075 - Ca va, ma petite gazelle. 363 00:27:57,175 --> 00:28:00,145 Ouais, ma petite gazelle. Ouais, m'appelle pas Denzel ! 364 00:28:01,413 --> 00:28:03,348 Sur ma mère, je mange que des bretzels. 365 00:28:03,448 --> 00:28:06,951 Apparemment, les filles, elles aiment bien. 366 00:28:08,553 --> 00:28:10,255 Ah, je rappe bien ! 367 00:28:10,355 --> 00:28:12,023 - Ouais, de ouf. 368 00:28:13,158 --> 00:28:15,326 - Les groupies, faites les groupies un peu. 369 00:28:15,393 --> 00:28:17,262 - Eh bien, décidément, le centre, 370 00:28:17,362 --> 00:28:19,531 le ballon, la drague de merde avec vous, y a rien qui change, hein. 371 00:28:19,597 --> 00:28:21,332 T'as dit quoi ? 372 00:28:21,399 --> 00:28:23,001 - Frère, tu pars, tu reviens, tu pars, tu reviens. 373 00:28:23,101 --> 00:28:24,803 Tu crois que c'est l'hôtel ici ou quoi ? 374 00:28:24,903 --> 00:28:26,738 - Je cherchais du taf toute la journée. J'ai rien trouvé, 375 00:28:26,805 --> 00:28:28,506 tu me casses les couilles, c'est bon ? 376 00:28:28,573 --> 00:28:30,909 Ah, le mec, il apprend une belle ambiance. 377 00:28:31,009 --> 00:28:33,311 On disait quoi ? - Hé, c'est Ali. Il veut brancher les copines en face. 378 00:28:33,411 --> 00:28:36,081 - Tu veux laquelle, toi ? - Hé, je te mens pas, je veux elle avec la... 379 00:28:36,181 --> 00:28:37,916 Celle avec le maillot sirène. - Mais non. 380 00:28:38,016 --> 00:28:40,618 Mauvais choix, mon frère. T'es prêt à sortir les rames, ou je t'en conseille une autre ? 381 00:28:40,719 --> 00:28:44,489 - Ca va, tu sais. Je t'en sors 45, de rames. Dis-moi juste laquelle. 382 00:28:44,589 --> 00:28:46,891 - Tu vois celle-là avec la petite passe, là-bas, là ? - Avec le ballon ? 383 00:28:46,991 --> 00:28:48,426 - Ouais, avec le ballon. Tu vas la voir, 384 00:28:48,526 --> 00:28:50,261 et juste tu t'intéresses à elle. Tu poses des questions, 385 00:28:50,361 --> 00:28:52,731 t'habites ou, tu fais quoi mais pas de là, là. 386 00:28:52,831 --> 00:28:54,466 Tu vas là-bas, là. - En fait, wallah, je comprends pas. 387 00:28:54,566 --> 00:28:56,935 Pourquoi tu viens et tu te cales avec nous, je sais pas, tu... 388 00:28:57,035 --> 00:29:00,171 - Tu vois pas que je suis en train de parler ? Tu peux pas me laisser terminer de parler ? 389 00:29:00,238 --> 00:29:02,741 - Là, tu te cales avec nous. Tu crois que t'es un homme ou qi ? 390 00:29:02,841 --> 00:29:04,275 - Est-ce que je t'ai parlé à toi ? Comment ça, 391 00:29:04,375 --> 00:29:06,044 les garçons et les filles peuvent pas parler ensemble ? 392 00:29:06,144 --> 00:29:08,246 - Pourquoi tu fais la pute, en fait ? Je comprends pas, c'est... Hein ? 393 00:29:08,379 --> 00:29:10,782 - Mais comment tu parles, toi ? T'as même pas les sous pour t'en payer une. 394 00:29:10,915 --> 00:29:12,784 Et les putes, elles, elles baisent au moins. 395 00:29:12,884 --> 00:29:14,419 - Comment tu parles. 396 00:29:14,519 --> 00:29:16,187 - Parce que Tahar, il parle bien ? 397 00:29:18,423 --> 00:29:20,125 - C'est tarba chaud d'un coup 398 00:29:21,326 --> 00:29:23,128 Je me fais mon... 399 00:29:24,829 --> 00:29:27,232 - Ah, vas-y. Je m'arrache, moi. Elle me casse les couilles, celle-là. Wallah. 400 00:29:27,332 --> 00:29:28,566 - Tu vas ou ? 401 00:29:28,666 --> 00:29:30,301 - Je rentre au quartier, moi. 402 00:29:30,401 --> 00:29:31,503 - C'est bon, reviens, Tahar. 403 00:29:31,603 --> 00:29:33,471 Oh, tu cherches quoi, toi, là ? 404 00:29:33,571 --> 00:29:35,940 - Ca y est, on rigole. Depuis quand il est coincé du cul, lui ? 405 00:29:37,108 --> 00:29:38,977 Tu me fais mon dos, s'il te plaît. 406 00:29:39,077 --> 00:29:40,211 - Ah, comme ça. 407 00:29:40,311 --> 00:29:41,513 - Bah, ouais. 408 00:29:41,613 --> 00:29:43,548 Avec des collègues... 409 00:29:43,648 --> 00:29:44,616 - Quoi, t'es jaloux ? 410 00:29:44,682 --> 00:29:46,251 - Jamais de la vie. 411 00:29:46,351 --> 00:29:47,752 - Mais ça va, là. 412 00:29:49,053 --> 00:29:50,321 Fais chaud un peu, non ? On se baigne ? 413 00:29:50,455 --> 00:29:53,458 - Ah, vas-y, let's go ! Let's go, les gars, je vous suis ! 414 00:29:53,558 --> 00:29:55,160 - Let's go ! 415 00:30:31,062 --> 00:30:31,996 - Omar, euh. 416 00:30:33,765 --> 00:30:36,334 Ca te dérange s'il se passe un truc avec Carmen ? 417 00:30:36,434 --> 00:30:37,735 - Non, je m'en fous. 418 00:30:38,570 --> 00:30:39,971 - Jure-le ! 419 00:30:40,071 --> 00:30:42,207 - Tu veux que ça me fasse quoi ? 420 00:30:44,342 --> 00:30:47,212 - Je sais pas, parce qu'à la base, c'est ta Carmen à toi. 421 00:30:49,414 --> 00:30:52,817 - Je sais même pas pourquoi tu viens me demander ça, frérot. Tu fais ce que tu veux. 422 00:30:57,822 --> 00:30:59,490 Juste, frérot, fais pas parler d'elle. 423 00:31:20,945 --> 00:31:22,847 - Omar, j'ai pas vu l'heure, on doit y aller ! 424 00:31:22,981 --> 00:31:25,850 - Déjà ? - Dépêche-toi. Mais bouge ! 425 00:31:30,355 --> 00:31:33,057 - Tu sais quand on était petites, on était toutes amoureuses de toi. 426 00:31:34,225 --> 00:31:36,127 T'étais trop beau. 427 00:31:37,495 --> 00:31:38,897 - Pourquoi, plus maintenant ? 428 00:31:38,963 --> 00:31:40,465 - Arrête, je suis gênée. 429 00:31:41,799 --> 00:31:43,067 Si, mais... 430 00:31:43,167 --> 00:31:44,469 - Pourquoi t'es gênée ? C'est normal. 431 00:31:44,602 --> 00:31:46,671 - Je te mens pas, ça te va bien d'être parti du quartier, 432 00:31:46,771 --> 00:31:48,806 genre... Ca fait mec sérieux, tu vois. 433 00:31:50,108 --> 00:31:52,076 - T'aimes les choses sérieuses, toi ? 434 00:31:54,612 --> 00:31:55,813 - Ca dépend avec qui. 435 00:31:55,880 --> 00:31:57,615 Ca dépend avec qui. 436 00:31:57,715 --> 00:31:59,183 - T'as une meuf, toi ? 437 00:31:59,250 --> 00:32:00,218 - Moi ? 438 00:32:00,318 --> 00:32:01,486 - Hum. 439 00:32:02,520 --> 00:32:04,355 - Pourquoi tu veux savoir ? 440 00:32:04,422 --> 00:32:07,959 - T'es quel genre de mec ? Après la baise ? Tu restes ou tu ghostes ? 441 00:32:11,963 --> 00:32:13,598 - Toi, tu parles trop. 442 00:32:13,698 --> 00:32:15,199 - OK, je vois que ça répond pas. 443 00:32:17,068 --> 00:32:18,903 En fait, j'ai capté. T'as une gadji à Paris, et là, 444 00:32:18,970 --> 00:32:20,705 tu me fais le mec sérieux tout à coup, c'est ça ? 445 00:32:20,838 --> 00:32:24,509 - Ouais. Nah, je te boucane. 446 00:32:26,811 --> 00:32:30,581 Parle pas de Paris, je suis en vacances. Arrête de parler de Paris. Je suis bien, là. 447 00:32:31,749 --> 00:32:33,251 - Et si j'arrête, je gagne quoi ? 448 00:32:35,453 --> 00:32:36,955 - Tout ce que tu veux. 449 00:32:41,025 --> 00:32:41,926 - Tout ce que je veux ? 450 00:32:42,026 --> 00:32:43,528 - Tout ce que tu veux. 451 00:32:43,594 --> 00:32:45,263 Je te montre ou pas ? 452 00:32:46,831 --> 00:32:49,701 Je te montre ou tu... Tu parles pour rien, toi. Tu parles chinois, non ? 453 00:32:49,801 --> 00:32:51,869 Ah oui ? 454 00:33:06,784 --> 00:33:08,419 T'es heureuse ? 455 00:33:11,389 --> 00:33:12,890 - J'ai envie de plus. 456 00:33:14,459 --> 00:33:15,893 - Bien, propose. 457 00:33:22,900 --> 00:33:25,103 - J'ai envie que tu tombes amoureux de moi. 458 00:33:36,080 --> 00:33:37,882 Genre, tu as cru. - Hum ? 459 00:33:37,982 --> 00:33:41,252 - T'es un malin. Tu crois vraiment que je veux que tu tombes amoureux de moi ? 460 00:33:44,155 --> 00:33:46,257 - Eh... Eh ouais, tu m'as fait peur, la vie de ma mère. 461 00:34:25,730 --> 00:34:27,432 - Maman, tu dis rien. 462 00:34:30,735 --> 00:34:32,470 Yasmine, elle est là pour toi. 463 00:34:38,476 --> 00:34:40,411 - T'as l'air jeune, toi. T'as quel âge ? 464 00:34:40,511 --> 00:34:41,679 - 17 ans. 465 00:34:41,779 --> 00:34:43,581 - 17 ans. 466 00:34:45,083 --> 00:34:46,517 C'est un bébé, Omar. 467 00:34:47,819 --> 00:34:49,120 Vous êtes des bébés. 468 00:34:51,823 --> 00:34:54,992 A 17 ans, j'aurais bien aimé qu'on me laisse le temps de réfléchir. 469 00:34:57,962 --> 00:35:00,198 Et lui, là, il te parle de mariage. 470 00:35:02,733 --> 00:35:05,736 Tu sais qu'une fois mariés, tous les hommes, ils disparaissent. 471 00:35:07,171 --> 00:35:09,240 Et lui, il va partir. 472 00:35:10,374 --> 00:35:12,009 - Arrête de dire ça, je suis ton fils. 473 00:35:12,110 --> 00:35:13,945 - Qu'est-ce que tu veux que je lui dise ? 474 00:35:14,045 --> 00:35:15,813 - Je sais pas. 475 00:35:15,913 --> 00:35:17,148 - ll t'a forcée ? 476 00:35:17,248 --> 00:35:17,982 - Non ! 477 00:35:19,317 --> 00:35:20,418 - Il t'a mise enceinte ? 478 00:35:24,789 --> 00:35:26,290 - Non ! Dis non, enfin. 479 00:35:26,390 --> 00:35:27,658 - Non, j'ai... 480 00:35:29,160 --> 00:35:30,495 - Ah, j'ai eu peur. 481 00:35:30,628 --> 00:35:32,163 - Je te l'aurais dit. 482 00:35:33,064 --> 00:35:36,134 - Pourquoi tu la laisses pas profiter ? Elle a 17 ans. 483 00:35:37,135 --> 00:35:38,703 Elle a des copines. 484 00:35:38,803 --> 00:35:39,837 - Elle profite avec moi. 485 00:35:39,904 --> 00:35:41,506 - Avec ses copines. 486 00:35:44,275 --> 00:35:45,877 Tu sais qu'il faudra lui faire à manger. 487 00:35:45,977 --> 00:35:47,512 S'occuper de son linge. 488 00:35:47,612 --> 00:35:48,779 Et faire le ménage. 489 00:35:48,880 --> 00:35:50,414 Faut réfléchir à tout ça. 490 00:35:50,515 --> 00:35:52,817 - Tu veux la dégoûter, ou quoi ? En fait, je comprends pas. 491 00:35:52,917 --> 00:35:54,652 - Ah, je veux qu'elle réfléchisse. 492 00:35:56,854 --> 00:35:58,456 Et ta mère, elle en pense quoi ? 493 00:35:59,323 --> 00:36:01,425 - Ma mère, c'est un peu... C'est un peu compliqué. 494 00:36:01,526 --> 00:36:04,195 On lui parle, et après, elle oublie, mais elle est contente pour moi. 495 00:36:13,004 --> 00:36:14,405 - C'est vous qui savez. 496 00:36:17,008 --> 00:36:18,676 - Ca veut dire quoi ? 497 00:36:23,648 --> 00:36:26,617 - C'est mon seul fils. Il me reste que lui. 498 00:36:26,684 --> 00:36:27,919 Et les deux petites. 499 00:36:28,052 --> 00:36:29,554 - Je sais. 500 00:36:31,355 --> 00:36:33,291 - Et j'aimerais que tu en prennes soin. 501 00:36:38,329 --> 00:36:39,630 - Merci. 502 00:37:15,433 --> 00:37:17,535 - Ca y est, tu es ma femme. 503 00:37:27,178 --> 00:37:29,046 - En gros, la meuf, elle te suce, et après ? 504 00:37:29,180 --> 00:37:33,451 - Bah, d'abord, je lui fais de petits bisous, et après je lui demande de descendre, et... 505 00:37:35,219 --> 00:37:38,122 - Tu fais quoi ? Tu crois que tu lui fais une fleur en lui demandant de te sucer ? 506 00:37:38,256 --> 00:37:40,191 - Mais quoi ? Elle a kiffé. 507 00:37:40,291 --> 00:37:42,994 - Les deux, pour moi, ils doivent faire. Y a pas juste la meuf qui doit descendre. 508 00:37:43,127 --> 00:37:45,930 - Et toi ? - Non, moi, je suis d'accord un peu avec Carmen sur le fait 509 00:37:46,030 --> 00:37:49,634 que les deux, ils doivent faire. Mais moi, je pense que c'est plus la gadji qui doit faire. 510 00:37:49,734 --> 00:37:52,169 - Pourquoi plus la gadji ? Ca veut dire quoi, ça ? 511 00:37:52,270 --> 00:37:54,005 - Parce que vous, vous... Vous bandez pas ! 512 00:37:58,643 --> 00:37:59,944 Nous, on bande ! 513 00:38:00,044 --> 00:38:01,245 - Et alors ? Nous, on mouille. 514 00:38:01,379 --> 00:38:03,314 - Mais ouais, c'est vrai, c'est vrai, mais... 515 00:38:03,381 --> 00:38:04,915 - Faut dire les termes, les gars. 516 00:38:08,085 --> 00:38:10,254 - Non ! Arrête de me boucaner ! 517 00:38:11,289 --> 00:38:15,793 Félicitations, mon frère. Fier de toi, frérot. 518 00:38:15,893 --> 00:38:17,662 Félicitations, ma cousine. 519 00:38:19,563 --> 00:38:22,400 Je suis content, wallah. Je suis fier de vous. - Nah, tu es un monstre. 520 00:38:22,466 --> 00:38:24,869 - Oh, les gars ! Oh, les gars, ils vont se marier ! 521 00:39:09,947 --> 00:39:11,382 - Et sur ma mère ! 522 00:39:11,482 --> 00:39:12,550 Ouais ! 523 00:39:12,683 --> 00:39:14,719 - Et sur sa mère ! 524 00:39:14,852 --> 00:39:16,087 Ouais ! 525 00:39:16,187 --> 00:39:18,356 - Mais prends-le ! 526 00:39:23,928 --> 00:39:25,796 - Ca va ? Tranquille ? 527 00:39:28,699 --> 00:39:29,667 T'as pas changé. 528 00:39:29,767 --> 00:39:31,502 - T'as pas changé non plus. - Ca va ? 529 00:39:33,003 --> 00:39:34,438 - C'est Carmen, ça. 530 00:39:34,538 --> 00:39:36,140 - C'est bon, ça dit quoi depuis ? 531 00:39:36,273 --> 00:39:37,508 - Moi, bonjour, rien ? 532 00:39:37,575 --> 00:39:38,776 - Laisse-moi venir à toi. 533 00:39:38,876 --> 00:39:39,910 - Tu me laisses pour la fin. 534 00:39:40,010 --> 00:39:41,545 - C'est ça. 535 00:39:41,612 --> 00:39:43,180 - Laisse tranquille, s'il te plaît. 536 00:39:46,384 --> 00:39:48,085 - Tu fais quoi, là ? 537 00:39:48,185 --> 00:39:49,253 - Justement, j'ai fait quoi, frérot ? 538 00:39:49,353 --> 00:39:50,621 - Mais, je t'ai pas vu ou quoi ? 539 00:39:50,721 --> 00:39:51,989 - Mais alors ? Je joue avec elle, tranquille. 540 00:39:52,056 --> 00:39:53,657 - Et alors ? Elle est avec moi. 541 00:39:53,758 --> 00:39:55,493 - Vas-y, frérot. Tu sais quoi ? Je m'en bats les couilles, frère. 542 00:40:05,269 --> 00:40:07,071 - J'ai pas besoin d'un garde du corps, OK ? 543 00:40:09,273 --> 00:40:12,576 Je pense que Shérif, il a du taf pour moi. Et puis, il a repris tout Marseille. 544 00:40:12,676 --> 00:40:14,178 - Je t'interdis de travailler pour lui. 545 00:40:14,278 --> 00:40:16,046 - Tu m'interdis quoi que ce soit, toi ? 546 00:40:16,147 --> 00:40:18,916 - Mais Shérif, tu ne le connais plus. C'est pas celui de quand on était petits. 547 00:40:19,016 --> 00:40:21,352 Tu crois le snack, qu'il l'a acheté avec quoi ? Avec les sous du bas-fond ? 548 00:40:21,419 --> 00:40:24,455 - C'est pas mon problème, ça. Moi, je veux juste faire de la thune. Du moment que ça rentre, 549 00:40:24,555 --> 00:40:26,190 c'est bon, c'est carré, moi, je m'en bats les couilles. 550 00:40:26,290 --> 00:40:28,826 - Mais y a rien qui est carré, frère. C'est quoi, tu veux quoi en fait ? 551 00:40:28,926 --> 00:40:30,928 Tu veux recommencer à zéro, ou tu veux replonger avec lui ? 552 00:40:34,331 --> 00:40:36,567 Tu vas venir bosser au centre avec moi. 553 00:40:36,667 --> 00:40:39,236 Là, j'ai pas de poste libre, mais tu vas venir nous aider, 554 00:40:39,336 --> 00:40:40,971 on va te défaucher pour ça. 555 00:40:41,906 --> 00:40:44,108 - En fait, tu me veux auprès de toi. 556 00:40:57,121 --> 00:40:58,856 - T'as un problème ? 557 00:40:58,956 --> 00:41:01,392 - Si elle refait la pute à cause de toi, je te nique. 558 00:41:21,278 --> 00:41:23,314 - Oh, les gars ! On va fêter 559 00:41:23,414 --> 00:41:25,416 les retrouvailles de mon ami Omar et son amie Carmen. 560 00:41:25,549 --> 00:41:27,284 Buvez un coup, c'est pour moi. 561 00:41:49,573 --> 00:41:52,910 - T'es une fée. C'est sûr, t'es féerique. 562 00:41:52,977 --> 00:41:54,411 - Merci. 563 00:41:56,146 --> 00:41:57,648 - Tu t'es maquillée ? 564 00:41:57,715 --> 00:42:00,084 - Hum-hum. - Pourquoi ? 565 00:42:00,184 --> 00:42:01,752 - T'aimes pas ? 566 00:42:02,653 --> 00:42:04,321 - Je sais pas, tu te maquilles jamais. 567 00:42:04,421 --> 00:42:06,357 - Et alors ? C'est jour de fête, non ? 568 00:42:06,457 --> 00:42:08,759 - Je te préfère sans. 569 00:43:20,731 --> 00:43:21,865 Wesh. 570 00:43:25,169 --> 00:43:26,403 - Wesh. 571 00:43:27,571 --> 00:43:31,442 Emmène-moi à Nice. Faut que je récupère mes affaires, ça y est. 572 00:43:31,508 --> 00:43:33,777 C'est terminé pour moi, tout ça, là-bas, là. 573 00:43:34,812 --> 00:43:36,714 Faut que je n'aie plus rien là-bas. 574 00:43:38,983 --> 00:43:39,950 Vas-y, bref. 575 00:43:40,017 --> 00:43:41,418 Emmène-moi à Nice, s'il te plaît. 576 00:43:41,518 --> 00:43:42,886 - Je m'en fous, je dois ouvrir le centre. 577 00:43:42,987 --> 00:43:45,022 - Tu crois que je te demanderais si je pouvais faire autrement ? 578 00:43:45,856 --> 00:43:47,658 Y a qu'à toi que je peux demander ça. 579 00:43:50,761 --> 00:43:52,596 S'il te plaît, emmène-moi à Nice. 580 00:43:54,298 --> 00:43:55,065 Omar. 581 00:44:05,109 --> 00:44:06,176 - Allô ? 582 00:44:06,276 --> 00:44:07,845 - Ouais, allô. - Oui. 583 00:44:07,945 --> 00:44:09,913 - Oui, viens me remplacer au centre, s'il te plaît. 584 00:44:09,980 --> 00:44:12,516 Carmen, elle a des problèmes, je vais aller l'aider à régler ça. 585 00:44:12,616 --> 00:44:14,218 - Tu vas aller ? 586 00:44:14,318 --> 00:44:16,553 - Ouais, maintenant, là, s'il te plaît. C'est urgent, là, viens maintenant. 587 00:44:18,122 --> 00:44:19,857 - Mais on se voit après ? 588 00:44:19,923 --> 00:44:21,759 - Vas-y, ouais, ouais, je t'explique tout après. 589 00:44:48,652 --> 00:44:50,721 - Tu m'attends ? 590 00:45:09,606 --> 00:45:12,076 - T'es folle ! Pourquoi t'es partie, tu m'as pas donné de nouvelles ? 591 00:45:12,176 --> 00:45:14,244 Comment ça ? T'étais ou ? 592 00:45:29,159 --> 00:45:31,295 - C'est quoi, ça ? 593 00:45:39,703 --> 00:45:41,171 - C'est qui, lui ? 594 00:45:43,006 --> 00:45:44,174 - C'est pas ce que tu crois. 595 00:45:45,776 --> 00:45:47,244 Je viens récupérer mes affaires. 596 00:45:50,781 --> 00:45:52,983 C'est fini pour moi, tout ça. Ca y est. 597 00:46:06,196 --> 00:46:07,931 - Vas-y, viens. 598 00:46:22,746 --> 00:46:24,314 - Moi, je m'inquiète pour toi. 599 00:46:30,754 --> 00:46:34,291 Rentre avec moi. Viens. 600 00:46:35,359 --> 00:46:37,094 - Sérieusement. 601 00:46:47,004 --> 00:46:49,072 C'est quoi qui te fait rire ? 602 00:46:49,173 --> 00:46:51,775 - J'ai amené mon pote puceau chez les putes. 603 00:46:51,875 --> 00:46:53,710 - Mais c'est qui le puceau, je suis pas puceau, moi. 604 00:46:53,811 --> 00:46:55,979 - En tout cas, t'es clairement en train de le redevenir. 605 00:46:58,382 --> 00:46:59,850 - Tu veux un petit bisou ? 606 00:47:01,652 --> 00:47:02,986 Enlève-toi ! Enlève-toi avec ton toutou. Enlève-toi. 607 00:47:03,954 --> 00:47:05,255 - Tu veux un bisou ? 608 00:47:07,224 --> 00:47:08,792 Coucou, Omar. 609 00:47:09,760 --> 00:47:11,328 Quoi, tu l'aimes pas ? 610 00:47:11,428 --> 00:47:12,296 - Ton chiffon, là ? 611 00:47:15,532 --> 00:47:18,068 - En tout cas, il était bien gardé pendant j'étais pas là. 612 00:47:18,702 --> 00:47:20,137 Il était avec Ranya. 613 00:47:24,875 --> 00:47:27,277 Ma copine, ma soeur. 614 00:47:43,460 --> 00:47:46,363 - Wesh, vous êtes venus me tuer ou quoi, tous à la maison comme ça ? 615 00:47:46,463 --> 00:47:47,564 - T'es au courant de rien ? 616 00:47:49,199 --> 00:47:50,734 Carmen, elle se prostitue au centre. 617 00:47:50,801 --> 00:47:52,936 Tous les petits parlent de ça. 618 00:47:53,036 --> 00:47:54,438 Y en a même qui disent qu'ils l'ont vue. 619 00:47:54,538 --> 00:47:56,006 T'imagines le choc pour eux, Omar ? 620 00:47:56,106 --> 00:47:58,308 - Je te l'ai dit, Omar, qu'elle allait tout niquer. 621 00:47:58,375 --> 00:48:00,344 Tu m'écoutes jamais. 622 00:48:00,444 --> 00:48:02,846 - Frérot, les petits disent n'importe quoi, comme d'habitude. 623 00:48:04,715 --> 00:48:06,583 Et toi, tu voulais pas faire ça hier, hein ? 624 00:48:06,683 --> 00:48:09,286 - Mais quoi, en vrai, une pute, elle vient sur moi ? Et je dois la rejeter ? 625 00:48:09,386 --> 00:48:11,521 - Hier, tu te la fais et aujourd'hui, tu me parles de pute ? 626 00:48:11,588 --> 00:48:13,190 - Aujourd'hui, je te parle de pute, tu sais pourquoi ? 627 00:48:13,290 --> 00:48:15,292 Parce que moi et elle, on a fait ce qu'on avait à faire. 628 00:48:15,392 --> 00:48:17,527 Et elle m'a dit quoi à la fin ? < Paie-moi maintenant. >» 629 00:48:17,628 --> 00:48:18,695 - Arrête ! - Eh ouais. 630 00:48:18,795 --> 00:48:19,796 - Tu jures c'est pas gratuit ? 631 00:48:19,897 --> 00:48:21,465 - Frérot, je lui ai jeté un billet dessus. 632 00:48:21,565 --> 00:48:23,533 - Frérot, invente pas des trucs qui sont pas vrais, Wallah. 633 00:48:23,634 --> 00:48:25,969 Ce que tu fais avec elle, je m'en bats les couilles, mais dis pas n'importe quoi. 634 00:48:26,069 --> 00:48:27,571 - Mais, quoi ? Je mens, là ? 635 00:48:27,638 --> 00:48:30,007 C'est ça ? Tu me fais passer pour un menteur devant tout le monde ? 636 00:48:31,608 --> 00:48:33,710 T'as vu, là, je t'expliquais un truc, c'est simple. 637 00:48:33,810 --> 00:48:35,145 Carmen, elle reste avec toi ? 638 00:48:35,245 --> 00:48:36,480 Ca sera sans moi. 639 00:48:36,546 --> 00:48:37,881 C'est tout. 640 00:48:39,783 --> 00:48:42,819 - Carmen c'est ma collègue et je vais pas la lâcher, frérot. 641 00:48:45,622 --> 00:48:47,858 - Là, mec, je me taille. 642 00:48:47,958 --> 00:48:49,293 - Omar, tu le laisses partir ? 643 00:48:49,393 --> 00:48:50,427 - Reste avec vous. 644 00:48:50,527 --> 00:48:51,962 - Comment, reste avec nous ? 645 00:48:52,062 --> 00:48:54,398 Une chienne, elle vient dans le groupe, lui il l'accepte 646 00:48:54,498 --> 00:48:55,532 et vous, vous dites rien ? 647 00:48:55,632 --> 00:48:57,367 Bande de suceurs ! 648 00:48:58,835 --> 00:49:01,238 - Frérot, je savais qu'elle allait faire le bordel dans le groupe. 649 00:49:02,005 --> 00:49:03,106 Je le savais, je le sentais, ça. 650 00:49:03,206 --> 00:49:05,475 - Assieds-toi, frérot, arrête de dire n'importe quoi. 651 00:49:05,609 --> 00:49:07,377 Il est parti, il va faire un tour, il va revenir. 652 00:49:07,477 --> 00:49:10,247 Et demain, je vais aller voir les petits. Je leur dirai rien. 653 00:49:10,347 --> 00:49:13,050 Je vais leur dire qu'ils arrêtent de dire n'importe quoi, c'est tout. 654 00:49:13,150 --> 00:49:14,685 Et Carmen, je vais lui dire elle se retient. 655 00:49:14,785 --> 00:49:16,253 Et basta, ça, et l'histoire, elle est finie. 656 00:49:16,353 --> 00:49:18,388 - Mais ça va pas ! Son attitude, son comportement, ça passe pas ! 657 00:49:18,488 --> 00:49:20,023 Ca fait mauvaise impression. Ils vont dire quoi, les parents ? 658 00:49:20,123 --> 00:49:21,692 Ils vont dire quoi les familles ? 659 00:49:21,792 --> 00:49:24,194 - Ah, ça y est, wallah, vous avez trop la haine d'elle, c'est trop. 660 00:49:24,294 --> 00:49:26,663 - En fait, je comprends pas Omar, il n'y a plus rien qui compte pour toi ? 661 00:49:26,730 --> 00:49:29,499 Le centre ? Ismael ? 662 00:49:29,599 --> 00:49:31,268 Moi ? 663 00:49:32,636 --> 00:49:34,604 Carmen, depuis qu'elle est arrivée, elle prend toute la place. 664 00:49:35,439 --> 00:49:36,406 Toi, tu vois rien. 665 00:49:56,393 --> 00:49:59,563 - C'est quoi la vérité ? C'est toi qui avais raison, Tahar. 666 00:50:00,998 --> 00:50:03,633 C'est toi qui aurais dû avoir le poste, pas Ismael. 667 00:50:03,734 --> 00:50:06,136 Et ça va changer, tout ça. 668 00:50:06,236 --> 00:50:08,505 - Puis quoi, c'est maintenant que tu me le dis, ça, frérot ? 669 00:50:08,605 --> 00:50:11,441 Tu me vois comme une roue de secours, tout le temps. 670 00:51:08,765 --> 00:51:10,700 - Tu fais quoi ? 671 00:51:11,902 --> 00:51:13,603 - Je travaille, ça se voit pas ? 672 00:51:14,137 --> 00:51:15,572 - Vas-y, lâche ça, là. 673 00:51:18,775 --> 00:51:20,177 - Lâche. 674 00:51:21,545 --> 00:51:23,280 - Tu travailles pas ici, tu travailles au centre. 675 00:51:23,380 --> 00:51:25,248 - Je travaille ou je veux, déjà, 676 00:51:25,348 --> 00:51:27,284 mais moi, à partir du moment uu on veut pas de moi, 677 00:51:27,384 --> 00:51:29,086 bien, je suis pas quelqu'un qui force, en fait. 678 00:51:29,152 --> 00:51:31,888 - Mais à quel moment j'ai dit que je voulais pas de toi ? - T'es sérieux ? 679 00:51:32,022 --> 00:51:34,791 Ismael, il a même pas réussi à bander et il dit partout que je suis une pute. 680 00:51:34,858 --> 00:51:37,427 C'est quoi ça ? - Mais moi, je sais très bien que c'est pas vrai. 681 00:51:37,527 --> 00:51:39,262 En plus, c'est même pas lui qui décide. 682 00:51:39,362 --> 00:51:40,564 T'inquiète pas pour moi, Omar. 683 00:51:40,630 --> 00:51:41,998 Je trouve ou taffer. 684 00:51:42,099 --> 00:51:44,000 Je trouverai ou dormir. 685 00:51:44,101 --> 00:51:46,369 Et ici, ça paye pour de vrai, au moins. 686 00:51:52,509 --> 00:51:54,111 - Shérif, il va te pousser au vice, c'est sûr. 687 00:51:54,211 --> 00:51:56,213 - T'insinues quoi, là ? 688 00:51:58,115 --> 00:51:59,883 C'est pas lui qui va décider de ma vie. 689 00:51:59,983 --> 00:52:01,418 Personne décide de ma vie. 690 00:52:06,523 --> 00:52:08,959 - Et j'ai vu que t'étais pas mal grosse. 691 00:52:13,563 --> 00:52:15,599 - Bon, Ali. 692 00:52:15,699 --> 00:52:17,267 Ca va, mon pote ? 693 00:52:19,736 --> 00:52:20,804 - Il faut baisser les choses. 694 00:52:23,206 --> 00:52:24,441 - Ca va, tranquille ? 695 00:52:26,409 --> 00:52:28,478 Vous êtes contents, là ? 696 00:52:28,578 --> 00:52:31,448 On l'a remise sur le trottoir et c'est OK pour tout le monde, là. 697 00:52:31,548 --> 00:52:33,350 - Une casquette. 698 00:52:46,630 --> 00:52:48,431 - Qu'est-ce qu'il a, Omar ? 699 00:52:55,672 --> 00:52:57,707 - Ca dit quoi ? Est-ce qu'il a des cheveux ? 700 00:53:08,952 --> 00:53:10,420 - Vous croyez qu'elle nous déteste ? 701 00:53:10,520 --> 00:53:11,755 - Qu'elle déteste ! 702 00:53:11,855 --> 00:53:13,156 D'abord, elle est là, elle force pour être avec nous, 703 00:53:13,256 --> 00:53:14,491 après elle va travailler pour Shérif ? 704 00:53:14,591 --> 00:53:16,526 C'est quoi, c'est pas prendre des gens pour des cons ? 705 00:53:16,626 --> 00:53:18,695 Qu'elle déteste, va niquer sa mère, moi, ça me bat les couilles. 706 00:53:18,795 --> 00:53:22,065 - Ouais, mais en vrai, on lui a pas réservé le meilleur accueil du monde. Donc bon... 707 00:53:22,165 --> 00:53:24,334 - Bon, venez, les gars. Les petits vont arriver. 708 00:53:24,467 --> 00:53:25,602 Venez, on va travailler. Bon, allez, levez-vous. 709 00:53:25,702 --> 00:53:27,637 - Ah, qu'est-ce qu'il a lui ? Il a pris la confiance. 710 00:53:27,771 --> 00:53:29,506 - Il y a pas de confiance, lève-toi travailler, mon pote. 711 00:53:29,606 --> 00:53:31,107 Allez, vas-y. Toi aussi, lève-toi. Allez. 712 00:53:31,208 --> 00:53:32,809 - Il a besoin de se vider un peu l'air. 713 00:53:32,876 --> 00:53:34,110 J'ai compris. 714 00:53:34,211 --> 00:53:35,545 - Il a qu'à demander à Carmen, hein ? 715 00:53:35,645 --> 00:53:37,914 - Va la voir, toi, Carmen. Tu en a besoin, gros... 716 00:53:38,014 --> 00:53:40,317 - Mais jamais de la vie je laisse une fille sale me toucher comme ça. 717 00:53:40,417 --> 00:53:41,952 - Ouais ! J'aime bien quand tu dis ça. 718 00:53:42,018 --> 00:53:43,320 Ah, j'aime bien, oui. 719 00:53:43,453 --> 00:53:44,588 Allez, lève-toi, venez, on va travailler. 720 00:53:44,688 --> 00:53:46,456 - Putain, mais vous me dégoûtez. Vous vous entendez un peu ? 721 00:53:46,556 --> 00:53:47,757 Depuis quand tu parles comme ça, toi ? 722 00:53:47,857 --> 00:53:49,192 - Qu'est-ce qu'elle a, elle ? 723 00:53:49,292 --> 00:53:52,062 - Ouais, elle délire ou quoi, elle aussi ? Wallah. 724 00:53:52,162 --> 00:53:53,530 Elle va ou ? 725 00:53:57,434 --> 00:53:59,402 Vas-y, venez, les gars, venez. 726 00:54:03,273 --> 00:54:04,741 Ce chien, il écoute, hein ? 727 00:54:04,841 --> 00:54:06,476 - Il écoute, c'est un bon. 728 00:54:06,543 --> 00:54:08,111 Hé, donne l'autre papatte. Donne l'autre, donne l'autre. 729 00:54:08,211 --> 00:54:09,346 Ouais ! 730 00:54:15,585 --> 00:54:18,355 Tu vas faire tomber la table. Hein ? 731 00:54:18,455 --> 00:54:21,291 - Ouais, non. Putain. Ouais, elle est bonne. 732 00:54:48,018 --> 00:54:49,919 - Mais non, débile ! 733 00:55:06,903 --> 00:55:08,004 - Nall ! 734 00:55:08,104 --> 00:55:09,139 - Quoi ? 735 00:55:09,239 --> 00:55:10,940 - Viens voir ! 736 00:55:12,842 --> 00:55:14,477 T'as mis ou tes lunettes ? 737 00:55:17,314 --> 00:55:19,182 - Elle est trempée, ta serviette à toi. 738 00:55:31,594 --> 00:55:34,764 Ali, Ali, Ali ! Doucement, doucement, doucement ! 739 00:55:53,750 --> 00:55:55,985 - Il y a ma cousine qui loue une chambre, si tu veux. 740 00:55:56,086 --> 00:55:57,620 Tu serais mieux que je sais pas ou. 741 00:55:57,687 --> 00:55:59,856 - C'est te fait quoi, au fait, que je sois je sais pas ou ? 742 00:55:59,956 --> 00:56:01,725 Je sais pas, je comprends pas, pourquoi tu forces ? 743 00:56:13,803 --> 00:56:15,538 - Viens voir, au moins. 744 00:56:15,638 --> 00:56:17,741 Je regarde si tu aimes bien, si ça te plaît. Après, tu vois. 745 00:56:20,310 --> 00:56:22,479 Si tu veux, on y va quand t'as fini. 746 00:56:25,081 --> 00:56:27,684 Hé ! Pour anniversaire d'Ali ! 747 00:57:25,074 --> 00:57:27,744 - J'ai l'impression, on ne se voit plus jamais seuls tous les deux. 748 00:57:30,280 --> 00:57:31,714 Ca m'a manqué. 749 00:58:18,061 --> 00:58:20,129 - Non, attends. 750 00:58:33,743 --> 00:58:35,945 Notre couple, il est spécial. On n'est pas comme les autres. 751 00:58:37,580 --> 00:58:39,182 Et je veux pas que ce spécial, il finisse. 752 00:58:39,282 --> 00:58:41,050 J'ai envie qu'il continue, moi, ce spécial. 753 00:58:45,255 --> 00:58:47,824 J'ai pas envie, on le fait et à la fin on est comme tout le monde. 754 00:58:53,730 --> 00:58:55,632 Toi et moi, on s'est mis d'accord. 755 00:58:57,634 --> 00:58:59,569 On se préserve et on sait pourquoi on se préserve. 756 00:59:01,538 --> 00:59:04,240 Et c'est ça qui est spécial entre nous, c'est ça qui est exceptionnel. 757 00:59:04,340 --> 00:59:06,042 Qu'est-ce que tu fais ? 758 00:59:17,320 --> 00:59:18,388 Arrête, arrête, arrête ! 759 00:59:18,488 --> 00:59:20,056 Enlève ça, qu'est-ce que tu fais ? 760 00:59:22,458 --> 00:59:23,726 Qu'est-ce qu'il y a ? 761 00:59:26,496 --> 00:59:27,997 - Parce que je ressemble à une daronne ? 762 00:59:28,097 --> 00:59:29,132 - Quoi ? 763 00:59:31,434 --> 00:59:32,669 - Je te plais pas ? 764 01:00:40,036 --> 01:00:41,938 - Tadam. 765 01:00:57,787 --> 01:00:59,222 - Merci. 766 01:01:01,924 --> 01:01:03,159 Ca, tu... 767 01:01:03,993 --> 01:01:05,962 - Je t'ai dit que tu allais aimer. 768 01:01:09,465 --> 01:01:11,100 - Bah, après, je te mens pas, 769 01:01:11,200 --> 01:01:12,669 un lit deux places, ça aurait été mieux, quand même. 770 01:01:12,769 --> 01:01:14,337 - Pour quoi faire, deux places ? 771 01:01:14,437 --> 01:01:17,674 - Je sais pas, un appartement comme ça, ça me donne envie... 772 01:01:17,774 --> 01:01:20,376 je sais pas. Ca me donne des idées, genre... 773 01:01:20,476 --> 01:01:22,679 je rencontre, je fais mon ménage, tac-tac. 774 01:01:22,779 --> 01:01:24,847 Je fais mes petits plats au four. 775 01:01:24,914 --> 01:01:27,183 Je me fais mon petit café le matin. 776 01:01:28,151 --> 01:01:30,987 Une salle de bain, une salle de bain ! 777 01:01:32,055 --> 01:01:34,657 Je vais pouvoir me maquiller, me faire belle pour mon mec et tout. 778 01:01:34,757 --> 01:01:36,993 - Depuis quand t'es dans tout ça, toi ? 779 01:01:37,093 --> 01:01:38,661 - Bah, quoi, ça y est. 780 01:01:38,728 --> 01:01:40,296 Je suis une femme, je veux une famille, des enfants. 781 01:01:40,396 --> 01:01:41,898 T'imagines un mini-moi ? 782 01:01:41,998 --> 01:01:43,633 Je pourrais l'habiller en petite princesse et tout ! 783 01:01:43,733 --> 01:01:46,235 Avec un mec sérieux, posé, carré. 784 01:01:47,637 --> 01:01:48,538 - Un seul mec. 785 01:01:48,638 --> 01:01:50,273 - Bah, ouais. 786 01:01:50,373 --> 01:01:52,875 S'il m'aime et que je l'aime, c'est le conte de fées parfait. 787 01:01:52,975 --> 01:01:55,011 - Bien, il faut juste que tu trouves le bon mari alors. 788 01:01:55,111 --> 01:01:56,446 - T'as capté. 789 01:01:56,546 --> 01:01:58,848 C'est pour ça qu'un lit deux places, ça aurait été pas plus mal. 790 01:01:58,948 --> 01:02:01,117 Là, je serai là, posée avec lui, tranquille. 791 01:02:09,292 --> 01:02:11,360 - Bien, j'espère que tu vas le trouver, ce genre de mec. 792 01:02:17,734 --> 01:02:19,736 Bon, vas-y. Moi, je dois y aller, là. 793 01:02:19,836 --> 01:02:22,438 J'avais un truc de prévu, là avec Yasmine chez mes tantes. 794 01:02:22,538 --> 01:02:24,173 En tout cas, j'espère que tu es bien ici. 795 01:02:24,273 --> 01:02:25,908 - Merci, hein. 796 01:03:28,638 --> 01:03:30,506 Omar, je suis chez tes tantes, t'es ou ? 797 01:03:30,606 --> 01:03:32,141 C'est quoi, tu comptes plus jamais me répondre, là ? 798 01:03:32,208 --> 01:03:33,943 C'est la nouvelle mode, les foireux ? 799 01:03:34,043 --> 01:03:36,179 Elles me prennent toute la tête à me demander ou t'es. 800 01:03:36,279 --> 01:03:38,347 Elles sont en train de me goinfrer, je suis pas ton assistante, moi. 801 01:03:38,481 --> 01:03:39,849 Ramène-toi ou je me casse. 802 01:03:45,521 --> 01:03:47,824 - Omar, Omar, Omar, Omar ! 803 01:03:47,924 --> 01:03:50,593 - Wesh ! 804 01:03:50,693 --> 01:03:52,695 - Wesh ? - Wesh ! 805 01:03:52,795 --> 01:03:54,397 On le sent ! C'est sûr ou quoi, mon frère ? 806 01:03:54,497 --> 01:03:56,833 Ca fait 45 qu'on est en bas. On klaxonne comme des gros fatigués. 807 01:03:56,933 --> 01:03:58,367 Vas-y, lève-toi, on y va. 808 01:03:58,467 --> 01:04:00,636 - Ouais, tu fais quoi dans le noir, frère. Tu médites ou quoi ? 809 01:04:00,770 --> 01:04:03,139 Méditation guidée, wallah ! 810 01:04:05,208 --> 01:04:06,375 - Vas-y, lève-toi. 811 01:04:07,476 --> 01:04:09,145 - C'est sûr que t'as oublié. 812 01:04:11,647 --> 01:04:13,482 C'est sûr que t'as oublié ma surprise ? 813 01:04:15,184 --> 01:04:18,087 - Ah, je devais, je l'ai pas vu... 814 01:04:27,263 --> 01:04:28,898 - Ca, c'est le Omar que je connais, ça ! 815 01:04:28,965 --> 01:04:30,433 Lève-toi, frérot. 816 01:04:30,533 --> 01:04:32,869 - Tu sais, j'ai grandi, on ne traîne plus ensemble, toi et moi. 817 01:04:32,935 --> 01:04:34,971 - Ta gueule, tu fais 12 ans. - Comment ça, je fais 12 ans ? 818 01:04:35,104 --> 01:04:36,706 - Ah, vas-y, vas-y, avancez. 819 01:04:36,806 --> 01:04:39,008 - Ah, les gars, faites pas chauffer, dites-moi on va ou, les gars. 820 01:04:39,141 --> 01:04:40,943 - avec cette phrase, frérot. On va juste... 821 01:04:42,211 --> 01:04:43,212 - On va pas... 822 01:04:43,346 --> 01:04:44,714 - Au revoir, frérot, réveille-toi, frérot ! 823 01:04:44,814 --> 01:04:46,482 - Ce soir, tu deviens un homme, un vrai, frère, 824 01:04:46,549 --> 01:04:49,552 ce soir, tu deviens. - Vas-y, les gars. Dites-moi on va ou. S'il vous plaît ! 825 01:04:49,652 --> 01:04:51,287 - Ah, c'est bon, toi, tu mets le paquet. 826 01:04:51,387 --> 01:04:52,955 - C'est quoi, c'est les gadjis que tu veux ? 827 01:04:53,055 --> 01:04:54,891 C'est les femmes que tu aimes ? Hein ? - Quoi ? 828 01:04:54,991 --> 01:04:56,592 - Ce soir, je t'amène aux putes, mon petit, c'est bon ? 829 01:04:58,060 --> 01:04:59,762 On va aux putes, ce soir et c'est comme ça, frère. 830 01:04:59,829 --> 01:05:01,430 C'est moi qui décide ce soir. 831 01:05:01,530 --> 01:05:02,531 - Je vais la niquer, la gadji ! 832 01:05:02,632 --> 01:05:04,033 - Tu vas la niquer ? 833 01:05:04,133 --> 01:05:06,002 - Je vais te la prendre et je vais lui faire... 834 01:05:06,102 --> 01:05:07,637 - Tu vas la prendre, tu le mets le compte. 835 01:05:07,737 --> 01:05:10,406 Y a personne qui va te dire : < Ah, bien oui, c'est vrai. >. 836 01:05:10,506 --> 01:05:13,509 - Vas-y, nique-la. Vas-y. - Et je vais te la baiser ! Et je vais te la prendre comme ça ! 837 01:05:13,609 --> 01:05:14,710 Et comme ça, et comme ça ! 838 01:05:14,810 --> 01:05:16,679 Et je vais rentrer la tête et le bras. 839 01:05:16,779 --> 01:05:18,314 Ah oui, la tête, hein. 840 01:05:18,381 --> 01:05:20,549 - Omar, un coup de tête, hein ? On va la prendre, la gadji ! 841 01:05:20,616 --> 01:05:22,251 Ca y est, j'ai 18 ans, Omar ! 842 01:05:22,351 --> 01:05:23,819 - On arrive à 18 ans, les frérots, hein ? 843 01:05:29,492 --> 01:05:32,061 - Ah, OK, ouais, c'est comme ça. Je vous vois, la jeunesse. 844 01:05:41,971 --> 01:05:43,773 - Keum, tu parles anglais, frérot ? 845 01:05:43,839 --> 01:05:45,808 - C'est réel, hein ? 846 01:05:45,908 --> 01:05:47,777 - Ah ! Plus ton frère. 847 01:05:47,910 --> 01:05:49,645 Oui, c'est comment là. Euh... il va se passer quoi ? 848 01:05:49,779 --> 01:05:51,480 - Comment il va se passer quoi, mon frère ? 849 01:05:51,580 --> 01:05:53,149 - Tu es comme le feu ou quoi. 850 01:05:53,215 --> 01:05:54,750 Tu vas y aller, tu vas trancher, là. 851 01:05:54,850 --> 01:05:56,152 Comme un homme, ce soir tu te dépucelles. 852 01:05:57,420 --> 01:06:00,523 - Comment, les gars, j'y vais, je dis quoi à la gadji ? 853 01:06:00,623 --> 01:06:01,991 - Comment, tu lui dis quoi frérot ? 854 01:06:02,058 --> 01:06:03,859 - Tu vois, tu lui donnes les sous. 855 01:06:03,960 --> 01:06:05,594 Frère, elle va comprendre. Frère, t'inquiète pas, 856 01:06:05,695 --> 01:06:06,996 elle sait ce qu'elle fait. 857 01:06:07,063 --> 01:06:08,464 Tu vois, tu te vides les couilles. 858 01:06:08,564 --> 01:06:09,465 - Hé, le force pas, Tahar. 859 01:06:09,565 --> 01:06:11,133 - Frérot, je force des gars à rien, frère. 860 01:06:11,233 --> 01:06:12,535 Ouais, tiens. 861 01:06:12,635 --> 01:06:15,004 Vas-y, mon petit. Tiens. 862 01:06:15,104 --> 01:06:16,706 Joyeux anniversaire, mon frère. 863 01:06:16,772 --> 01:06:18,407 - Merci, frérot, tu es un bon. 864 01:06:18,507 --> 01:06:19,642 - Je l'ai forcé, là ? 865 01:06:19,709 --> 01:06:20,609 - Vas-y. 866 01:06:20,710 --> 01:06:21,944 - Ah, vas-y, mon frère. 867 01:06:22,044 --> 01:06:23,980 - C'est bon, je vais y aller. Vas-y. 868 01:06:24,080 --> 01:06:25,881 - Qu'est-ce que t'as, tu bégayes ? Tu as peur d'une femme ? 869 01:06:25,982 --> 01:06:27,049 - Ouais, frérot, t'inquiète, j'y vais. 870 01:06:27,116 --> 01:06:28,684 - Ouais, vas-y espèce de grosse culotte. 871 01:06:28,784 --> 01:06:29,719 Et l'embrasse pas, hein ? 872 01:06:29,819 --> 01:06:31,220 Tu vas avoir l'herpès, après. 873 01:06:32,254 --> 01:06:33,322 - Bien, vas-y. 874 01:06:40,529 --> 01:06:42,798 - Question, frérot, tu fais le nerveux depuis tout à l'heure, 875 01:06:42,865 --> 01:06:44,900 tu es dans ton coin, tu veux que je t'en paye une ? 876 01:06:46,869 --> 01:06:48,671 - Sur ma vie comme... 877 01:07:10,126 --> 01:07:11,927 - Alors, c'était comment ? 878 01:07:14,497 --> 01:07:15,765 Qu'est-ce qu'il y a ? 879 01:07:15,865 --> 01:07:18,901 - Euh, les gars, je mens pas... 880 01:07:19,001 --> 01:07:20,469 je suis pas allé. Finalement, je suis passé aux snack. 881 01:07:20,603 --> 01:07:21,704 - T'as pris quoi ? 882 01:07:21,804 --> 01:07:23,005 - T'es sûr ? 883 01:07:23,105 --> 01:07:24,507 - J'ai pris des burgers. 884 01:07:24,607 --> 01:07:25,908 - Pour moi aussi ? 885 01:07:26,008 --> 01:07:28,044 - Tiens ! 886 01:07:28,110 --> 01:07:29,879 - T'as acheté un cube ou quoi ? 887 01:07:29,979 --> 01:07:31,947 Je t'ai donné 100 euros pour aller niquer une pute. 888 01:07:33,616 --> 01:07:35,151 C'est quoi, ça ? 889 01:07:35,885 --> 01:07:37,253 55 thunes, tu me ramènes ? 890 01:07:37,353 --> 01:07:38,387 On trouve du soutien, prends-les. 891 01:07:38,487 --> 01:07:39,922 Depuis tout à l'heure, tu me fais le bonhomme : 892 01:07:39,989 --> 01:07:40,990 < Moi, je veux trancher, 893 01:07:41,057 --> 01:07:42,558 je veux faire ci, je veux faire ça. >» 894 01:07:42,658 --> 01:07:43,626 Espèce de gros chien mou ! 895 01:07:43,726 --> 01:07:46,028 - Laisse-le. Il a pas envie de niquer, il nique pas. 896 01:07:46,128 --> 01:07:47,897 - Comment, frérot, il a pas envie de niquer, il nique pas ? 897 01:07:48,030 --> 01:07:49,765 Tu sais ce que je fais, moi, avec 100 euros ? 898 01:07:49,865 --> 01:07:51,934 Je lui rentre mon bras jusqu'à l'épaule à la pute, frérot. 899 01:07:52,034 --> 01:07:53,936 Je la laisse par terre, frère. 900 01:07:54,036 --> 01:07:55,738 Elle se souvient de moi pendant une semaine. 901 01:07:55,805 --> 01:07:58,207 - C'est quoi, ça me fait bander, de dire des trucs sales comme ça ? 902 01:07:58,274 --> 01:08:00,142 Tu es vraiment un clown, toi. 903 01:08:00,209 --> 01:08:01,610 - Ca me fait bander de quoi, frérot ? 904 01:08:01,744 --> 01:08:03,546 Qu'est-ce qu'il y a, t'as peur de croiser Carmen ? 905 01:08:03,612 --> 01:08:05,214 - Prononce même pas son prénom, frérot. 906 01:08:05,314 --> 01:08:06,415 - Comment, dis même pas son pronom, frérot ? 907 01:08:06,515 --> 01:08:07,883 Qu'est-ce qu'il y a, tu bandes pour elle ? 908 01:08:07,983 --> 01:08:10,219 Shérif, il est en train de... à cette heure-ci avec elle, frère. 909 01:08:10,319 --> 01:08:12,221 Elle s'en bat les couilles, de ta vie, frérot. 910 01:08:12,321 --> 01:08:14,557 Je sais pas, réveille-toi, ouvre les yeux, mon frère. 911 01:08:14,657 --> 01:08:17,293 Elle te prend pour un con. Elle est là que parce que tu as le centre. 912 01:08:17,393 --> 01:08:20,396 Tu as tout gâché à cause d'elle, frérot et t'es en train de perdre tes potos, frérot. 913 01:08:20,529 --> 01:08:22,665 Tu vas te réveiller ou tu as de la merde dans les yeux. 914 01:08:22,731 --> 01:08:24,100 Arrête, arrête. 915 01:08:24,200 --> 01:08:25,601 Arrête, tu me fais mal, Omar. 916 01:08:26,802 --> 01:08:27,970 Enlève-toi. Lève ta main, je dis. 917 01:08:28,070 --> 01:08:29,939 Lève ta main, je t'ai dit, Omar. 918 01:08:30,039 --> 01:08:31,674 - Tu cries fort, tu crois que t'es quelqu'un ? 919 01:08:33,209 --> 01:08:34,677 Ferme ta gueule, ferme la gueule. 920 01:08:35,878 --> 01:08:37,113 Hum ? 921 01:08:37,213 --> 01:08:39,815 Tu lui donnes 100 euros, tu te crois quelqu'un ? 922 01:08:39,882 --> 01:08:41,750 T'es personne, toi. 923 01:08:41,817 --> 01:08:42,918 - Enlève ta main, je t'ai dit. 924 01:08:43,018 --> 01:08:44,153 Tu me fais mal en ce moment. 925 01:08:44,253 --> 01:08:46,255 - Omar, stop, Omar. 926 01:09:22,892 --> 01:09:24,393 - Bonsoir. 927 01:09:24,460 --> 01:09:26,328 Je pourrais avoir cinq euros de jetons, s'il vous plaît ? 928 01:09:32,635 --> 01:09:34,336 Merci, bonne soirée. 929 01:09:35,437 --> 01:09:36,539 Pardon. 930 01:09:38,841 --> 01:09:40,876 - Désolé pour t'avoir fait ça. 931 01:09:41,010 --> 01:09:42,478 Bon anniversaire. 932 01:09:46,949 --> 01:09:48,684 - Merci, le centre. 933 01:09:52,922 --> 01:09:54,823 - Moi aussi, je vous aime. 934 01:10:01,864 --> 01:10:03,933 - Mais cette machine, elle bogue tout le temps, frère. 935 01:10:06,101 --> 01:10:07,937 - Tu te feras tremper les... 936 01:10:11,907 --> 01:10:13,509 - Tu vas à quel ? 937 01:10:13,576 --> 01:10:14,777 - Euh, elle, là. 938 01:10:19,915 --> 01:10:21,250 - Vas-y, je vais aller acheter... 939 01:10:21,350 --> 01:10:22,918 - Une autre machine ! 940 01:10:23,052 --> 01:10:24,553 - Non, vas-y. Pas la fraise, s'il te plaît. 941 01:11:18,007 --> 01:11:19,108 - T'es revenue, toi ? 942 01:11:19,174 --> 01:11:20,542 Avec tes yeux, là ? 943 01:11:20,643 --> 01:11:22,278 Hum ? 944 01:11:22,344 --> 01:11:24,146 - Tu travailles là ? 945 01:11:24,246 --> 01:11:25,581 - Bah, ouais, je travaille là. 946 01:11:25,681 --> 01:11:26,649 - T'es pas aux glaces ? 947 01:11:26,749 --> 01:11:28,717 - Bien, non, je suis pas aux glaces, je suis partout. 948 01:11:28,817 --> 01:11:29,752 - On peut faire un tour ? 949 01:11:29,852 --> 01:11:30,753 - Un tour de quoi ? 950 01:11:30,853 --> 01:11:32,221 Ouais, tu le mérites toi ? 951 01:11:32,321 --> 01:11:34,089 - Bien sûr, elle le mérite. 952 01:11:34,223 --> 01:11:35,591 Elle mérite tout l'or du monde. 953 01:11:35,691 --> 01:11:37,259 - Ah, carrément. 954 01:11:38,927 --> 01:11:41,397 Vas-y, vas-y, vas-y. 955 01:11:43,565 --> 01:11:45,367 Vous avez mis du temps à venir, hein ? 956 01:11:45,467 --> 01:11:48,203 T'es venue avec ta copine, là ? 957 01:11:48,270 --> 01:11:49,605 - Je suis pas revenue pour toi. 958 01:11:49,705 --> 01:11:51,240 - Alors, t'es revenue pour qui, alors ? 959 01:11:51,340 --> 01:11:55,044 Are you ready ? 960 01:12:19,902 --> 01:12:22,771 Go, go, go, go, go, go ! 961 01:12:39,321 --> 01:12:40,956 - Continue à marcher lentement ! Vas-y, hein ? Hein ? 962 01:12:41,023 --> 01:12:43,492 Vas-y ! Humilie-moi ici, hein ? 963 01:12:43,625 --> 01:12:44,993 Hein ? 964 01:12:50,299 --> 01:12:52,401 J'ai envie de te cracher dessus, hein ? 965 01:12:52,468 --> 01:12:54,169 C'est bien le petit tour avec ton mec ? 966 01:12:54,236 --> 01:12:55,738 Hein ? 967 01:12:58,807 --> 01:12:59,975 Et c'est quoi ça ? 968 01:13:00,042 --> 01:13:01,610 C'est quoi ça, c'est quoi ? 969 01:13:05,914 --> 01:13:08,350 Une pute, aussi. Tu es une pute. 970 01:13:08,484 --> 01:13:09,752 Ah, là, me touche pas, me touche pas. 971 01:13:11,587 --> 01:13:13,522 Ce n'est plus la même, hein ! Hein ? 972 01:13:13,622 --> 01:13:15,257 Tu croyais quoi ? J'allais venir, j'allais pas te voir ? 973 01:13:15,324 --> 01:13:16,692 Personne allait me dire ? 974 01:13:16,759 --> 01:13:19,061 - Tu crois que je me fais kiffer, moi ? 975 01:13:19,161 --> 01:13:22,264 A passer des journées entières toute seule à regarder tes petites soeurs ? 976 01:13:22,398 --> 01:13:24,433 A rentrer chez moi solo à 18 h ? Ah, bah, non. 977 01:13:24,533 --> 01:13:27,102 Il y a ma mère, la bipolaire, il faut que je m'en occupe, de ça aussi. 978 01:13:27,169 --> 01:13:28,303 Moi, j'en peux plus. 979 01:13:28,404 --> 01:13:29,905 Moi, je rêve pas de ça. 980 01:13:30,005 --> 01:13:31,874 Moi, je veux pas passer une vie entière de galère 981 01:13:31,974 --> 01:13:33,976 à m'occuper de tout le monde. Moi, si je me marie, c'est pas... 982 01:13:34,076 --> 01:13:36,812 - Tu veux pas te marier pour ça et c'est quoi la prochaine étape ? 983 01:13:36,912 --> 01:13:38,247 Tu veux sucer un mec d'ici ? 984 01:13:38,347 --> 01:13:39,948 Je te trouve dans une voiture ? C'est quoi ? 985 01:13:43,051 --> 01:13:44,219 C'est quoi ? 986 01:13:44,319 --> 01:13:45,254 Et arrête de le cacher, ça ! 987 01:13:45,354 --> 01:13:46,555 Arrête de le cacher ! 988 01:13:48,223 --> 01:13:50,359 En fait, tu veux devenir comme Carmen, hein ? 989 01:13:50,426 --> 01:13:51,660 Hein, c'est ça que tu veux être, hein ? 990 01:13:51,794 --> 01:13:53,796 Eh bien, tu es une grosse folle comme elle. 991 01:13:55,764 --> 01:13:57,065 C'est bon ? 992 01:13:57,166 --> 01:13:59,101 Tu es une grosse folle, comme Carmen ! 993 01:13:59,201 --> 01:14:00,335 C'est ça que tu veux entendre ? 994 01:14:00,402 --> 01:14:01,737 Eh bien, t'es une folle comme elle ! 995 01:14:01,837 --> 01:14:03,005 - Hé ! 996 01:14:04,072 --> 01:14:06,442 Carmen, elle est là ! Si t'as quelque chose à lui dire, tu lui dis. 997 01:14:06,542 --> 01:14:08,010 Je suis qui moi, en fait ? 998 01:14:12,614 --> 01:14:15,451 La vérité, t'es dégoûté parce que t'as gâché la soeur. 999 01:14:16,685 --> 01:14:18,754 Elle kiffe ta vie et t'as le seum. 1000 01:14:25,627 --> 01:14:28,730 Viens, Yasmine, on se casse. 1001 01:14:33,101 --> 01:14:34,536 - Omar, viens là. - Lâche-moi. 1002 01:14:34,603 --> 01:14:36,638 - Viens là, frérot. Qu'est-ce qu'il y a ? 1003 01:14:36,705 --> 01:14:38,240 Viens là, tu as mal à la tête. 1004 01:14:38,340 --> 01:14:40,042 - Lâche-moi, c'est bon ! 1005 01:14:50,385 --> 01:14:55,057 Quand est-ce c'est moi ? Quand est-ce c'est moi ? Quand est-ce c'est moi ? 1006 01:15:00,829 --> 01:15:04,066 Tout ! J'ai tout tourné pour tout le monde. 1007 01:15:04,166 --> 01:15:05,601 Tout le monde ! 1008 01:15:05,701 --> 01:15:07,469 Je me suis tué pour tout le monde et puis ! 1009 01:15:07,569 --> 01:15:09,171 - Ca va, frérot. Viens, calme-toi s'il te plaît. 1010 01:15:09,304 --> 01:15:10,305 - Ferme ta gueule ! - Omar ! 1011 01:15:10,405 --> 01:15:12,608 - Ferme ta gueule ! Lâche-moi ! Tais-toi ! 1012 01:15:15,444 --> 01:15:16,812 Lâchez-moi, putain ! 1013 01:15:16,912 --> 01:15:17,946 Lâchez-moi ! 1014 01:15:21,950 --> 01:15:23,218 J'ai fait quoi ? 1015 01:15:41,336 --> 01:15:43,005 Je ne sais plus ce qui est bien. 1016 01:15:43,105 --> 01:15:45,774 Je ne sais plus ce qui est bad. 1017 01:15:47,709 --> 01:15:48,977 - Qu'est-ce qui t'arrive, frérot ? 1018 01:15:49,077 --> 01:15:50,779 - Lâche-moi ! 1019 01:15:50,879 --> 01:15:53,582 Faut pas qu'on fait n'importe quoi ? 1020 01:15:58,153 --> 01:16:00,155 Faut que ça change. 1021 01:16:20,342 --> 01:16:21,710 - Qu'est-ce que tu fais ici ? 1022 01:16:21,810 --> 01:16:23,845 Tu viens traîner avec la pute ? 1023 01:16:26,148 --> 01:16:27,416 - Tu pars ? 1024 01:16:27,516 --> 01:16:29,117 - J'ai le choix ? 1025 01:16:33,055 --> 01:16:34,957 - J'ai quitté Omar. 1026 01:16:39,194 --> 01:16:40,829 Il m'a tout raconté. 1027 01:16:43,198 --> 01:16:44,600 - Je suis désolée. 1028 01:16:44,666 --> 01:16:46,268 - Mais c'est pas toi le problème. 1029 01:16:46,335 --> 01:16:47,903 C'est lui. 1030 01:16:54,509 --> 01:16:56,578 - Tu ne méritais pas que je te fasse ça. 1031 01:17:09,391 --> 01:17:11,293 - Si on dit qu'on s'en fout, de tout ça ? 1032 01:17:12,427 --> 01:17:13,996 - Mais comment on s'en fout ? Comment ? 1033 01:17:14,129 --> 01:17:17,199 - Mais si je te dis que moi je m'en fous ? Je te dis que moi, je m'en fous ! 1034 01:17:17,265 --> 01:17:19,601 C'est quand même moi la principale concernée et moi, je m'en fous ! 1035 01:17:31,446 --> 01:17:32,814 Viens. 1036 01:17:34,816 --> 01:17:36,685 - Puis, genre, ou ? - Suis-moi. 1037 01:17:36,818 --> 01:17:38,820 - Pour aller ou ? - Viens. 1038 01:17:43,458 --> 01:17:44,793 Viens ! 1039 01:18:12,287 --> 01:18:13,722 - Tu fais quoi ? - Tu m'aides ? 1040 01:18:15,590 --> 01:18:17,125 - Tu veux le mettre comment ? 1041 01:18:54,062 --> 01:18:55,464 Wouh ! 1042 01:19:34,202 --> 01:19:35,170 - On y va ? 1043 01:19:36,171 --> 01:19:36,838 - Ouais. 1044 01:20:03,698 --> 01:20:05,233 - C'est trop froid ! 1045 01:20:25,921 --> 01:20:28,190 - T'es la première personne que j'amène ici. 1046 01:21:25,213 --> 01:21:27,048 - Ils sont énormes, tes seins, j'aime trop. 1047 01:21:28,350 --> 01:21:29,918 - C'est trop. 1048 01:21:30,018 --> 01:21:32,621 - Mais t'es folle, c'est trop beau. J'aime trop, moi. 1049 01:21:32,721 --> 01:21:34,422 J'aimerais trop avoir les mêmes. 1050 01:21:44,699 --> 01:21:46,635 C'est quoi, ton plus grand rêve ? 1051 01:21:46,735 --> 01:21:48,803 - J'en sais rien. Et toi ? 1052 01:21:54,276 --> 01:21:55,610 - Devenir musulmane. 1053 01:21:55,710 --> 01:21:57,946 - T'es sérieuse ? 1054 01:21:59,948 --> 01:22:02,083 - Bah, non, c'est juste que quand j'étais petite, 1055 01:22:02,183 --> 01:22:04,152 je me retrouvais toujours solo avec ma mère pendant que vous, 1056 01:22:04,252 --> 01:22:08,056 vous faisiez le ramadan, vous faisiez la fête, vous étiez tous ensemble. 1057 01:22:09,324 --> 01:22:13,061 Je sais pas, si j'étais religieuse, bien, je pourrais... 1058 01:22:13,161 --> 01:22:17,232 je pourrais me marier pour de vrai, avoir une grosse fête. 1059 01:22:20,302 --> 01:22:22,003 Une bague en diams. 1060 01:22:22,103 --> 01:22:23,672 - Mais tu veux te marier, toi ? 1061 01:22:23,772 --> 01:22:25,307 - Bah, quoi, j'ai pas le droit ? 1062 01:22:25,407 --> 01:22:28,276 - Si, mais je sais pas, pour moi, t'es tellement libre que... 1063 01:22:28,376 --> 01:22:30,612 je sais pas, je sais pas. 1064 01:22:30,712 --> 01:22:33,448 - Mais c'est toi qui es libre, t'as vu comment t'as réussi à le quitter, l'autre ? 1065 01:22:39,888 --> 01:22:41,856 Et sinon, c'est quoi, ton plus grand rêve ? 1066 01:22:41,990 --> 01:22:43,591 - Mais je sais pas. 1067 01:22:46,995 --> 01:22:48,396 Je pensais que c'était ça, mon rêve, 1068 01:22:48,496 --> 01:22:50,198 mais là, c'est foutu. 1069 01:22:54,102 --> 01:22:56,538 - Putain, on n'a que des rêves périmés, c'est chiant. 1070 01:23:02,110 --> 01:23:03,345 Pute ! 1071 01:23:52,594 --> 01:23:53,928 Putain. 1072 01:23:54,062 --> 01:23:55,597 - C'est pas le moment. 1073 01:23:59,567 --> 01:24:01,069 - Allez. 1074 01:24:01,169 --> 01:24:03,838 - Ouais. Je démarre. 1075 01:24:03,938 --> 01:24:05,607 Guette qu'il y ait personne. 1076 01:24:13,081 --> 01:24:15,283 Ouais. Vas-y, vas-y. 1077 01:24:18,653 --> 01:24:20,055 - Vas-y, bouge. - Ouais ? 1078 01:24:20,155 --> 01:24:21,756 - C'est moi qui conduis ! - OK ! 1079 01:24:21,823 --> 01:24:23,224 - Ouais, vas-y. 1080 01:24:24,292 --> 01:24:25,527 - C'est bon ? 1081 01:24:25,627 --> 01:24:26,928 - Ouais, vas-y. 1082 01:24:43,778 --> 01:24:45,146 - Quoi ? 1083 01:24:45,246 --> 01:24:46,948 - Si c'était ça, mon rêve ? 1084 01:24:47,048 --> 01:24:48,349 - De quoi ? 1085 01:24:51,286 --> 01:24:53,188 - On rentre pas, on va à Barcelone. 1086 01:24:54,255 --> 01:24:55,056 - Là ? 1087 01:24:56,424 --> 01:24:57,425 Là, là ? 1088 01:24:57,525 --> 01:24:59,194 Là, non. 1089 01:24:59,894 --> 01:25:00,929 Comme ça ? 1090 01:25:02,330 --> 01:25:03,798 Avec nos culottes et nos chaussettes trempées ? 1091 01:25:03,898 --> 01:25:05,333 - On s'en fout, on achète tout là-bas. 1092 01:25:07,902 --> 01:25:10,071 - Question. - Oui. 1093 01:25:10,171 --> 01:25:12,107 - Vas-y, vas-y, trace. 1094 01:27:28,743 --> 01:27:32,680 Sous-titrage : difuze 80787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.