All language subtitles for GW TheArtOfOlderWomen 2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,300 --> 00:00:13,440 You're late for our interview. 2 00:00:13,780 --> 00:00:15,220 We have this scheduled. 3 00:00:16,420 --> 00:00:20,880 Okay, you can watch the video. Thank you, thank you so much. I am an expert 4 00:00:20,880 --> 00:00:21,880 infidelity settlements. 5 00:00:21,940 --> 00:00:24,580 In fact, why don't you come over here and I'll show you some of the cases I've 6 00:00:24,580 --> 00:00:30,480 won. Um, it's like I have to write about the irony in Romeo and Juliet and I 7 00:00:30,480 --> 00:00:33,040 just don't get it. What's ironic about it? 8 00:00:34,060 --> 00:00:37,000 Wouldn't it be ironic if I taught you a little something about her then? 9 00:00:37,260 --> 00:00:38,260 Who are you? 10 00:00:38,680 --> 00:00:39,680 Who sent you? 11 00:00:40,970 --> 00:00:41,970 I'm at the DA office. 12 00:00:42,230 --> 00:00:43,790 I came here to interview you. 13 00:00:44,050 --> 00:00:48,290 Just in my office. Do you know where you are? I only cared about, you know, 14 00:00:48,290 --> 00:00:49,990 like, having sex with girls. 15 00:00:50,270 --> 00:00:50,849 I'm sorry. 16 00:00:50,850 --> 00:00:51,950 I must have just gotten distracted. 17 00:00:53,110 --> 00:00:54,710 I'm just here to fight for what you want. 18 00:00:55,370 --> 00:00:56,370 Don't you want me? 19 00:00:56,870 --> 00:00:58,270 Yeah. Yeah. 20 00:01:01,790 --> 00:01:03,790 I can't believe it. 21 00:01:04,510 --> 00:01:05,610 Nobody says nothing. 22 00:01:09,230 --> 00:01:14,650 But right now, according to every camera in this room, you're my lesbian lover. 23 00:01:14,970 --> 00:01:17,630 There's a lot of lesbian love. Yeah. 24 00:01:23,190 --> 00:01:25,110 What's your problem with that? 25 00:01:40,360 --> 00:01:41,360 Cheers. 26 00:02:12,080 --> 00:02:13,380 I fucking missed it. 27 00:02:20,280 --> 00:02:22,720 Hi, yes, you just tried reaching a Bella? 28 00:02:23,840 --> 00:02:25,260 Yes, I am the fashion writer. 29 00:02:26,480 --> 00:02:29,420 Oh, okay, you were interested in me doing a piece for you. 30 00:02:31,940 --> 00:02:34,460 With... Sandy? 31 00:02:34,780 --> 00:02:39,800 I can't believe this. Oh, no, yes, I know everything about her. 32 00:02:40,750 --> 00:02:42,370 Oh, yes, I have a pen and paper. 33 00:02:45,550 --> 00:02:49,550 I know you don't understand how unbelievable this is. 34 00:02:51,350 --> 00:02:52,530 Yes, 3 p .m. 35 00:02:52,950 --> 00:02:55,090 I'll be there early, I promise. 36 00:02:57,450 --> 00:03:00,690 Yes, I will have the peace for you as soon as possible. 37 00:03:01,490 --> 00:03:03,690 Thank you so, so, so, so, so much. 38 00:03:04,950 --> 00:03:06,310 Yes, have a nice day. 39 00:03:08,520 --> 00:03:09,900 Are you not good for anything? 40 00:04:12,480 --> 00:04:13,680 Hi, I'm Abella. 41 00:04:14,200 --> 00:04:17,459 Yes, you're late for our interview. 42 00:04:18,500 --> 00:04:20,300 I'm late for my fashion show tonight. 43 00:04:20,660 --> 00:04:22,860 But we have this scheduled today. 44 00:04:23,980 --> 00:04:28,880 I have to get ready, honey. I've been dying to meet you. Please. 45 00:04:29,940 --> 00:04:32,560 Okay, you can watch me getting ready. Thank you. Thank you so much. 46 00:04:47,500 --> 00:04:49,860 Definitely tell me, how did you get started in fashion? 47 00:04:50,400 --> 00:04:54,980 Oh honey, I was the fucking best, most beautiful model when I was younger, you 48 00:04:54,980 --> 00:04:59,220 know? I was with Pudding all the time, with my gorgeous girlfriend, traveling 49 00:04:59,220 --> 00:05:00,220 the world. 50 00:05:00,620 --> 00:05:01,620 Okay. 51 00:05:02,640 --> 00:05:08,300 And, you know, what was your main inspiration when you decided to design 52 00:05:08,300 --> 00:05:09,300 yourself? 53 00:05:09,660 --> 00:05:10,920 Inspiration? Oh. 54 00:05:11,760 --> 00:05:16,280 I only cared about, you know, like, having sex with girls. Nothing else. 55 00:05:16,700 --> 00:05:23,440 that was my inspiration to as many as i can oh okay and um 56 00:05:23,440 --> 00:05:29,540 what things do you look for in your models the only thing i care about that 57 00:05:29,540 --> 00:05:36,440 have to be open -minded and just do whatever it takes uh -huh and what 58 00:05:36,440 --> 00:05:37,920 exactly does that entail 59 00:05:56,010 --> 00:05:57,010 Take my shoes off. 60 00:05:58,250 --> 00:05:59,250 Yes ma 'am. 61 00:06:00,230 --> 00:06:01,430 Designer shoes, you like them? 62 00:06:02,250 --> 00:06:03,250 I love them. 63 00:06:03,650 --> 00:06:05,090 You gotta work hard for that. 64 00:06:06,730 --> 00:06:08,010 I'm feeling a bit sick. 65 00:06:09,470 --> 00:06:10,470 I like it. 66 00:06:50,890 --> 00:06:53,510 I just use shoes though. 67 00:06:55,070 --> 00:06:57,950 So tell me about your new sweater collection. 68 00:06:58,370 --> 00:07:01,470 Did you decide cashmere as a throwback or? 69 00:07:03,490 --> 00:07:07,910 Cashmere just reminded me to the fucking amazing night with this beautiful 70 00:07:07,910 --> 00:07:11,790 model. And we were doing exercise and she was wearing my cashmere. Yeah, 71 00:07:11,790 --> 00:07:13,750 all I care about. It comes with fabric. 72 00:07:16,130 --> 00:07:19,490 Okay. And what about the neckline? 73 00:07:20,030 --> 00:07:22,390 They seem to be really plunging this season. 74 00:07:22,630 --> 00:07:23,630 Yeah, the deeper the better. 75 00:07:24,270 --> 00:07:25,970 Any particular reason? 76 00:07:27,650 --> 00:07:28,650 Obviously. 77 00:07:29,890 --> 00:07:33,510 The only reason is that I want to see their boobs. 78 00:07:37,950 --> 00:07:38,950 Okay. 79 00:07:40,550 --> 00:07:47,150 So, American pop culture has recently embraced... 80 00:07:47,400 --> 00:07:50,180 Curvy or girls, have you adjusted to that trend of your life? 81 00:07:51,000 --> 00:07:55,300 Yeah, actually, I love my girls curvy. I love big bucks. 82 00:07:57,420 --> 00:07:58,420 Just like yours. 83 00:07:59,200 --> 00:08:00,600 Could you let me just take this? 84 00:08:01,020 --> 00:08:02,020 Sure. 85 00:08:27,760 --> 00:08:28,760 Do you know? 86 00:08:29,120 --> 00:08:32,600 Yeah. You know, I could open doors for you, for sure. 87 00:08:32,960 --> 00:08:34,320 Can you just go lower? 88 00:08:37,659 --> 00:08:38,659 Yeah. 89 00:08:43,640 --> 00:08:44,640 Take your clothes off. 90 00:08:45,500 --> 00:08:46,500 What? 91 00:08:46,760 --> 00:08:50,380 Just take your clothes off. I can't. Just take my clothes off. 92 00:08:50,760 --> 00:08:51,800 Nobody says nothing. 93 00:08:52,840 --> 00:08:53,840 Okay. 94 00:09:05,670 --> 00:09:08,970 I'm not really used to being naked around girls like this. Oh, perfect. 95 00:09:09,230 --> 00:09:10,570 The more shy, the better. 96 00:09:11,750 --> 00:09:12,810 It's more challenging. 97 00:09:14,410 --> 00:09:15,410 Okay. 98 00:09:17,370 --> 00:09:18,370 Whoa! 99 00:09:25,590 --> 00:09:27,610 I'm really not sure this is professional. 100 00:09:27,850 --> 00:09:29,290 Never say no to me. 101 00:09:29,670 --> 00:09:31,370 Never say no to you. Okay. 102 00:09:33,930 --> 00:09:37,310 I really rather appreciate me for my mind rather than my butt. 103 00:09:38,290 --> 00:09:39,370 You're funny. 104 00:09:45,950 --> 00:09:47,190 You're a funny girl. 105 00:09:52,070 --> 00:09:54,590 What do I do now? 106 00:09:55,650 --> 00:09:56,650 Hello? 107 00:10:09,430 --> 00:10:13,210 Make sure you do a good job. I gotta look slow. 108 00:10:15,470 --> 00:10:16,470 Don't miss a spot. 109 00:10:17,070 --> 00:10:23,890 There we 110 00:10:23,890 --> 00:10:30,670 go 111 00:10:30,670 --> 00:10:31,670 girl. 112 00:10:44,079 --> 00:10:45,620 Lord, kiss me. 113 00:10:49,720 --> 00:10:52,580 You know, you're kind of an inspiration. 114 00:10:53,520 --> 00:11:00,460 Actually, the entire reason I got into fashion... I don't wear anything except 115 00:11:00,460 --> 00:11:03,000 for you, so... I noticed that. 116 00:11:03,340 --> 00:11:06,740 But I can help you with that. I can get you some designer clothes. 117 00:11:07,680 --> 00:11:11,320 The ones you came in were just not... Full! 118 00:11:12,270 --> 00:11:15,930 I just really didn't want to fangirl or seem too eager or anything. 119 00:11:16,850 --> 00:11:18,230 I'll get used to that, don't worry. 120 00:11:20,030 --> 00:11:22,710 I didn't want to be overbearing. 121 00:11:23,230 --> 00:11:25,690 I'm really just happy I get to interview you. 122 00:11:28,290 --> 00:11:29,630 Show me how happy you are. 123 00:11:33,250 --> 00:11:34,250 Lower. 124 00:11:42,760 --> 00:11:43,820 Just brush it lower. 125 00:11:51,080 --> 00:11:52,080 Lower. 126 00:11:53,280 --> 00:11:56,100 I can't, I would be under the water. 127 00:11:59,540 --> 00:12:00,540 Okay. 128 00:12:01,180 --> 00:12:04,300 Lower, lower, and lower. 129 00:12:31,370 --> 00:12:33,250 I really shouldn't be doing this. 130 00:12:34,850 --> 00:12:37,190 You should be doing whatever I tell you to do. 131 00:12:38,690 --> 00:12:43,310 I just have a boyfriend and... Is your boyfriend a famous designer? 132 00:12:43,990 --> 00:12:46,030 No. Is he even a model? 133 00:12:46,290 --> 00:12:48,550 No. Then he's no one. 134 00:12:49,210 --> 00:12:50,210 Okay. 135 00:14:24,430 --> 00:14:27,630 But that's the best way to get to know someone. 136 00:14:28,990 --> 00:14:34,510 If you really want to know something about me, this is where I am. 137 00:15:24,330 --> 00:15:26,910 Are you willing to do whatever it takes? 138 00:15:27,770 --> 00:15:29,410 Yes I have a promise. 139 00:15:39,920 --> 00:15:43,440 We're going to get your interview published in the best magazine. 140 00:15:44,300 --> 00:15:46,200 You're going to be so famous. 141 00:15:48,440 --> 00:15:51,800 We're going to take you out to the best clubs now. 142 00:15:52,900 --> 00:15:54,980 We're going to make new trucks together. 143 00:15:57,860 --> 00:16:01,620 I'm going to buy you different clothes and take you on vacation. 144 00:16:40,970 --> 00:16:44,850 I'm gonna show you around in Paris. 145 00:17:15,720 --> 00:17:17,640 Best model too. 146 00:17:19,819 --> 00:17:23,500 Your butt is big enough for my new collection. 147 00:18:06,239 --> 00:18:07,239 Oh, yeah. 148 00:18:25,719 --> 00:18:29,100 Thank you. What a waste for your boyfriend. 149 00:18:31,780 --> 00:18:34,960 Mom, I'm back. 150 00:18:35,300 --> 00:18:37,040 Oh, my God. I don't know. 151 00:18:38,240 --> 00:18:39,240 Oh, 152 00:18:44,840 --> 00:18:47,780 my God. 153 00:18:49,520 --> 00:18:51,960 You're eating. I don't feel good. 154 00:19:42,800 --> 00:19:44,940 I'm gonna take you to Rome. 155 00:19:57,320 --> 00:20:02,600 My fingers feel so... 156 00:20:26,800 --> 00:20:28,560 No, no, no. He can help you. 157 00:21:49,040 --> 00:21:51,140 You're so powerful. I am. 158 00:22:34,270 --> 00:22:36,050 Are you very nice to your face? 159 00:22:36,650 --> 00:22:38,290 Yes, I'm creaming up your face. 160 00:24:25,100 --> 00:24:26,100 Holy 161 00:27:35,500 --> 00:27:36,500 Hmm. 162 00:28:11,630 --> 00:28:12,630 Hmm. 163 00:31:58,990 --> 00:31:59,709 Make your bed. 164 00:31:59,710 --> 00:32:00,910 Get yourself ready. 165 00:32:29,000 --> 00:32:30,000 Motherfucker. 166 00:33:01,710 --> 00:33:02,710 I regret this. 167 00:33:16,010 --> 00:33:18,310 Fox Associates, Miss Fox speaking. May I help you? 168 00:33:18,930 --> 00:33:19,930 Hi, Miss Fox. 169 00:33:20,050 --> 00:33:21,130 My name's Bonnie. 170 00:33:21,710 --> 00:33:28,710 I just found this girl's bra under my husband's bed, and I'm 171 00:33:28,710 --> 00:33:29,710 ready to leave him. 172 00:33:31,880 --> 00:33:35,000 You've made the right choice. I'm an infidelity settlement expert. 173 00:33:35,940 --> 00:33:36,940 So go on. 174 00:33:38,380 --> 00:33:41,620 I found her bra. I found her bra under this fucking bed. 175 00:33:41,860 --> 00:33:43,080 I have proof right here. 176 00:33:45,460 --> 00:33:49,580 Okay. Just take a deep breath and relax for me. 177 00:33:49,780 --> 00:33:51,460 You made the right phone call. 178 00:33:51,800 --> 00:33:55,220 And trust me when I say this. You deserve a lot more. 179 00:33:55,870 --> 00:33:57,610 And he's a musician. 180 00:33:58,050 --> 00:33:59,870 He's a multi -platinum musician. 181 00:34:00,370 --> 00:34:03,130 I want to take everything that he has. 182 00:34:03,930 --> 00:34:08,130 What he did to you is unfair and you should never get away with that. 183 00:34:08,429 --> 00:34:09,429 Thank you. 184 00:34:10,650 --> 00:34:15,310 No, I don't fucking deserve that. Fuck him. We're going to clean him out. 185 00:34:16,710 --> 00:34:18,210 Do you have availability today? 186 00:34:19,070 --> 00:34:24,110 Yeah, yeah. Just let me clean myself up and get dressed and I'll come see you 187 00:34:24,110 --> 00:34:25,098 right away. 188 00:34:25,100 --> 00:34:28,239 Okay, that would be great. I would like for you to come in for a consultation as 189 00:34:28,239 --> 00:34:29,239 soon as possible. 190 00:34:29,840 --> 00:34:31,280 Okay, thank you, Mrs. Fox. 191 00:34:31,920 --> 00:34:34,520 Okay, great. Perfect. I'll see you shortly, then. 192 00:34:40,580 --> 00:34:43,040 You cheated on the wrong fucking person. 193 00:35:08,460 --> 00:35:09,238 It must be Bonnie. 194 00:35:09,240 --> 00:35:10,960 Please come in. Go ahead and have a seat. 195 00:35:20,860 --> 00:35:21,860 Hi. 196 00:35:31,460 --> 00:35:34,180 So, Bonnie, thank you so much for meeting me today. 197 00:35:34,740 --> 00:35:36,960 Thank you for meeting me on such short notice. 198 00:35:37,340 --> 00:35:38,800 Oh, you're very welcome. It's my pleasure. 199 00:35:39,480 --> 00:35:40,960 So let's go ahead and get started. 200 00:35:41,920 --> 00:35:44,060 Why don't you tell me a little bit about your situation? 201 00:35:45,520 --> 00:35:49,960 Well, we've been married for five years, and I've caught him cheating five 202 00:35:49,960 --> 00:35:50,960 times. 203 00:35:52,180 --> 00:35:58,260 I met him at a show about five years ago when he was on tour, and I ended up 204 00:35:58,260 --> 00:36:01,060 hooking up with him, and we were together ever since. 205 00:36:01,420 --> 00:36:05,480 Of course, I just fell in love, and he told me that he loved me and I was the 206 00:36:05,480 --> 00:36:06,480 only girl for him. 207 00:36:07,210 --> 00:36:11,330 Da -da -da -da -da, but we get married, and not even a week after our honeymoon, 208 00:36:11,450 --> 00:36:13,510 I come home to find him in bed with another girl. 209 00:36:14,050 --> 00:36:19,890 So you said he was caught in bed with another woman one week after marriage? 210 00:36:20,330 --> 00:36:21,530 Yeah, about one week. 211 00:36:22,210 --> 00:36:23,210 Okay. 212 00:36:24,630 --> 00:36:25,630 Go on. 213 00:36:26,090 --> 00:36:32,850 And then nine months after that, I caught him texting my best friend, and 214 00:36:32,850 --> 00:36:35,670 had been hooking up for months behind my back. 215 00:36:36,330 --> 00:36:38,050 Your best friend? My best friend. 216 00:36:40,150 --> 00:36:46,290 So you said nine months, so that was repeated 217 00:36:46,290 --> 00:36:52,650 infidelity. Yeah, he was seeing her pretty frequently. I came to find out. 218 00:36:53,130 --> 00:36:59,150 Oh, frequently. Would you say that's a week, a couple months, several times a 219 00:36:59,150 --> 00:37:03,570 week? I think several times a week for a couple months, maybe three months. 220 00:37:06,060 --> 00:37:07,060 Go on. 221 00:37:07,380 --> 00:37:14,080 Yeah, he was good for about a year before I was out of town and I 222 00:37:14,080 --> 00:37:18,640 came home and I found him with my little sister, my 18 -year -old sister. 223 00:37:19,060 --> 00:37:21,280 And so I haven't spoken to her since. 224 00:37:22,780 --> 00:37:29,380 Just to get this correct, you caught him a year later with your 225 00:37:29,380 --> 00:37:31,440 sister, a member of your family? 226 00:37:31,680 --> 00:37:33,080 Yeah, my own baby sister. 227 00:37:33,460 --> 00:37:37,750 Okay. And would you say that was repeated with her or that was a one 228 00:37:37,750 --> 00:37:39,970 situation? I hope it was only one time. 229 00:37:40,590 --> 00:37:43,610 Oh, okay. So you only know that one time with your family member. 230 00:37:44,630 --> 00:37:46,370 And I haven't spoken to her since. 231 00:37:47,170 --> 00:37:48,009 Oh, wow. 232 00:37:48,010 --> 00:37:53,930 So this is quite a case here. It's serious. It damaged your relationship 233 00:37:53,930 --> 00:37:55,070 member of your family. 234 00:37:56,230 --> 00:37:58,950 And I lost my best friend and I lost my little sister. 235 00:37:59,630 --> 00:38:02,730 And that's not even the last of it. 236 00:38:03,310 --> 00:38:06,730 I came home, and I could not find him anywhere. I was freaking out. I knew 237 00:38:06,730 --> 00:38:10,030 something was wrong. So I went around to my neighbor's house, and I caught him 238 00:38:10,030 --> 00:38:11,350 with my elderly neighbor. 239 00:38:13,730 --> 00:38:19,510 So you caught him with your neighbor, who happens to be elderly. And what 240 00:38:19,510 --> 00:38:21,590 you say, define elderly? 241 00:38:21,830 --> 00:38:24,770 Does she have an age? She's like fucking 70. She has dentures. 242 00:38:26,090 --> 00:38:27,090 What? 243 00:38:28,290 --> 00:38:31,590 70? He cheated on you with a... 244 00:38:31,840 --> 00:38:35,760 70 year old with dentures. A beautiful woman like yourself. 245 00:38:36,180 --> 00:38:37,180 You're gorgeous. 246 00:38:37,640 --> 00:38:41,440 I just don't know what's wrong with him. I can't understand why he can't just 247 00:38:41,440 --> 00:38:43,500 keep it in his fucking pants. 248 00:38:44,820 --> 00:38:45,820 Wow. 249 00:38:48,880 --> 00:38:53,800 I'm really glad you came in here today. Because you deserve a lot more than what 250 00:38:53,800 --> 00:38:56,360 you are actually ever getting from this person. 251 00:38:56,740 --> 00:38:57,740 Okay? 252 00:38:58,640 --> 00:39:04,080 Before even going any further, do you have... any evidence of his infidelity. 253 00:39:05,480 --> 00:39:07,400 Yes, I have the proof right here. 254 00:39:08,760 --> 00:39:10,460 I don't know what that is. What? 255 00:39:11,140 --> 00:39:12,860 It's a bra and a plastic bag. 256 00:39:13,900 --> 00:39:19,900 So you found intimate wear in a plastic bag under your bed? 257 00:39:20,880 --> 00:39:25,460 Well, I only found the bra under the bed and I put it in a plastic bag to 258 00:39:25,460 --> 00:39:26,460 preserve fingerprints. 259 00:39:32,910 --> 00:39:33,910 On a bra. 260 00:39:34,170 --> 00:39:36,810 I'll get my detective right on that. 261 00:39:38,310 --> 00:39:42,470 Look, from what I see here and from the notes I've been taking, you have an 262 00:39:42,470 --> 00:39:43,408 opening shot case. 263 00:39:43,410 --> 00:39:45,330 We are going to take him to the cleaner. 264 00:39:45,610 --> 00:39:47,470 You deserve so much more than that. 265 00:39:47,670 --> 00:39:51,870 But before I can even go any further, I need to know, have you had any 266 00:39:51,870 --> 00:39:56,970 infidelity on your part? And I'm talking any time with a female. 267 00:39:58,090 --> 00:39:59,090 Like kissing. 268 00:39:59,210 --> 00:40:00,210 No. 269 00:40:00,330 --> 00:40:01,330 Not even one kiss? 270 00:40:01,820 --> 00:40:07,660 Not even one kiss. I've never been with a girl. Have you ever had a threesome or 271 00:40:07,660 --> 00:40:11,220 messed around with him and another woman? 272 00:40:11,940 --> 00:40:13,560 No, I'm not into that. 273 00:40:13,820 --> 00:40:17,140 Well, he always asked me to, but I was never into it. 274 00:40:17,480 --> 00:40:18,520 Hmm, okay. 275 00:40:19,820 --> 00:40:26,060 What does this have to do with him cheating on me? 276 00:40:27,280 --> 00:40:31,140 establishing a little foreground, a little, you know, background data so 277 00:40:31,140 --> 00:40:35,740 when we go into the judge, we have a very solid case. 278 00:40:36,000 --> 00:40:40,560 I mean, from the outside of here, it looks great, but, you know, I am an 279 00:40:40,560 --> 00:40:45,280 at getting the settlements for my client, okay? 280 00:40:46,480 --> 00:40:49,340 There are a couple ways that people do get divorced. 281 00:40:49,760 --> 00:40:55,840 One, you have irreconcilable differences, and on the other, you have 282 00:40:56,560 --> 00:40:59,960 Now, on the first, that is when two people do not get along. 283 00:41:00,320 --> 00:41:06,420 And in that case, the judge is simply going to split the assets 50 -50. That's 284 00:41:06,420 --> 00:41:07,660 what his judgment is going to be. 285 00:41:07,860 --> 00:41:14,820 Now, on the other hand, on infidelity, that is where you are going to walk away 286 00:41:14,820 --> 00:41:16,600 with everything. 287 00:41:17,520 --> 00:41:24,360 He will be lucky if he has two pennies to rub against each other when we are 288 00:41:24,360 --> 00:41:25,360 finished with him. 289 00:41:25,630 --> 00:41:27,270 When I'm done with him. 290 00:41:27,810 --> 00:41:28,810 Do you understand? 291 00:41:29,090 --> 00:41:29,948 Mm -hmm. 292 00:41:29,950 --> 00:41:30,950 Mm -hmm. 293 00:41:31,030 --> 00:41:32,030 Very good. 294 00:41:32,850 --> 00:41:35,210 Okay, okay, this is great. This is great. 295 00:41:35,510 --> 00:41:40,830 So you're telling me you've had success with cases with women like me who've 296 00:41:40,830 --> 00:41:41,830 been cheated on? 297 00:41:42,130 --> 00:41:46,690 Absolutely. I am an expert at infidelity settlements. In fact, why don't you 298 00:41:46,690 --> 00:41:48,410 come over here and I'll show you some of the cases I've won. 299 00:42:03,540 --> 00:42:09,400 So as you can see here, I was able to get this woman $530 million. 300 00:42:10,780 --> 00:42:12,520 Wow, $530 million? 301 00:42:12,820 --> 00:42:16,120 Yeah. All her husband was was a financial officer. 302 00:42:16,540 --> 00:42:18,780 Like taking candy from a baby. 303 00:42:21,520 --> 00:42:27,100 And then you see this woman here. I was able to get her $874 million. 304 00:42:27,770 --> 00:42:28,910 Wow. Yeah. 305 00:42:29,490 --> 00:42:34,990 Yeah, poor woman. She was amazing to work with, but certainly not as 306 00:42:34,990 --> 00:42:35,990 as you. 307 00:42:36,770 --> 00:42:42,010 And then, let's go down a little further. This woman got $995 million. 308 00:42:43,150 --> 00:42:45,730 Yeah, I remember that case really well. She was quite upset. 309 00:42:46,190 --> 00:42:48,970 That's insane. I can't even fathom that amount of money. 310 00:42:50,370 --> 00:42:51,850 You'd be amazed what I can do. 311 00:42:54,350 --> 00:42:55,350 And then... 312 00:42:55,580 --> 00:43:01,260 You see here, this woman, great accomplishment, $1 .2 billion. 313 00:43:03,480 --> 00:43:04,480 Billion? 314 00:43:04,820 --> 00:43:08,360 Billion. As in eight zeros. 315 00:43:10,220 --> 00:43:11,220 Billion with a B? 316 00:43:11,340 --> 00:43:13,180 With a B, yes. Billion with a B. 317 00:43:13,440 --> 00:43:14,440 Mm -hmm. 318 00:43:15,520 --> 00:43:21,040 So this woman, one of my greatest accomplishments so far, is $2 .5 319 00:43:22,280 --> 00:43:23,280 $2 .5 billion. 320 00:43:23,620 --> 00:43:28,220 Do you know what I could do with that money? I would never have to work again. 321 00:43:28,220 --> 00:43:29,380 would never have to lift a finger. 322 00:43:30,000 --> 00:43:31,780 Exactly. My point. 323 00:43:33,480 --> 00:43:39,260 So, as you can see here, my track record is very, very good. And all my female 324 00:43:39,260 --> 00:43:41,720 clients come out very, very happy. 325 00:43:43,000 --> 00:43:45,620 Very much like yourself will be. 326 00:43:47,380 --> 00:43:50,520 So, would you like me to show you some more of my other cases? 327 00:43:52,220 --> 00:43:56,820 Well, I definitely think that you're the woman to do the job. 328 00:43:58,140 --> 00:43:59,800 I'm definitely the woman to do the job. 329 00:44:00,180 --> 00:44:04,340 But, I mean, do you touch all your clients like this? 330 00:44:04,980 --> 00:44:08,100 Look, men are just scum. They're just worthless. 331 00:44:08,540 --> 00:44:13,280 They're just taking up our oxygen and taking up our time when we don't need 332 00:44:13,280 --> 00:44:14,280 in our lives. 333 00:44:14,640 --> 00:44:16,780 You know, I prefer the company of women. 334 00:44:17,640 --> 00:44:19,520 You know, at a time like this... 335 00:44:19,960 --> 00:44:26,380 While a woman's coming through divorce, they tend to seek out the attention and 336 00:44:26,380 --> 00:44:28,540 the company of another woman. 337 00:44:31,720 --> 00:44:34,840 I don't know. I've never been with a woman. 338 00:44:37,360 --> 00:44:44,240 Well, you're so beautiful, and you have beautiful hair, 339 00:44:44,380 --> 00:44:45,720 and it smells so good. 340 00:44:46,780 --> 00:44:47,780 Thank you. 341 00:44:47,920 --> 00:44:48,920 Mm -hmm. 342 00:44:49,580 --> 00:44:54,160 And you know, I'm a very powerful woman that can really help you out. 343 00:44:55,660 --> 00:44:57,360 So you like the company of other women? 344 00:44:58,860 --> 00:45:00,700 Um, not really. 345 00:45:04,040 --> 00:45:09,080 What about a woman that can help you and be in the position to help you? 346 00:45:10,540 --> 00:45:11,760 Get you what you want? 347 00:45:14,060 --> 00:45:17,460 I mean, like a woman like me? 348 00:45:19,920 --> 00:45:23,580 Just so you know, divorce can be very nasty. 349 00:45:24,000 --> 00:45:27,540 And things get a little dirty in the courtroom. 350 00:45:29,260 --> 00:45:34,220 And I need to know, do you have what it takes to win? 351 00:45:40,620 --> 00:45:42,220 I've never kissed a girl before. 352 00:45:43,080 --> 00:45:48,420 Well, I guess it's time to be on those boundaries. 353 00:46:57,420 --> 00:46:58,520 You know, I'm still married. 354 00:47:00,960 --> 00:47:02,360 He's a scumbag. 355 00:47:14,140 --> 00:47:17,900 I've never cheated on anyone before. 356 00:47:18,760 --> 00:47:20,600 You're not cheating on anybody. 357 00:47:21,340 --> 00:47:22,720 But I'm still married. 358 00:47:24,360 --> 00:47:25,460 Not for long. 359 00:47:36,640 --> 00:47:38,320 It's strange to kiss a woman. 360 00:47:43,760 --> 00:47:44,820 Broaden your horizon. 361 00:47:46,700 --> 00:47:47,700 Relax. 362 00:47:48,480 --> 00:47:50,320 I've got this all in my hands. 363 00:48:40,590 --> 00:48:41,990 That feels good. 364 00:48:47,010 --> 00:48:48,010 Okay. 365 00:48:54,910 --> 00:48:58,810 Do your husband ever touch your breasts like that? 366 00:49:00,690 --> 00:49:01,690 No. 367 00:49:04,870 --> 00:49:09,990 Did your husband ever touch your breasts like that? I admire your beauty, your 368 00:49:09,990 --> 00:49:16,090 beautiful skin, those beautiful lips, perfect breath. 369 00:49:18,230 --> 00:49:20,410 When's the last time you felt appreciated? 370 00:49:23,390 --> 00:49:25,130 It's been a long time. 371 00:50:38,890 --> 00:50:41,590 Are you sure we should be doing this? Nobody's going to walk in. 372 00:50:43,610 --> 00:50:48,410 It's my firm, and everyone knows not to interrupt me during a meeting. 373 00:51:59,080 --> 00:52:00,240 I'm sure he never has. 374 00:52:08,040 --> 00:52:14,180 Men have no idea how to appreciate a woman 375 00:52:14,180 --> 00:52:18,080 and all of her beauty inside and out. 376 00:52:18,900 --> 00:52:25,360 They have no clue how to get a good woman off, how to give her a real 377 00:52:25,360 --> 00:52:26,360 orgasm. 378 00:52:29,540 --> 00:52:31,760 All they do is take up space. 379 00:53:16,430 --> 00:53:17,348 Whatever it takes. 380 00:53:17,350 --> 00:53:18,690 Yeah? Yeah. 381 00:53:19,270 --> 00:53:20,350 Anything and everything? 382 00:53:21,150 --> 00:53:24,370 Anything. And you'll listen to me and everything I want? 383 00:53:24,790 --> 00:53:25,950 I'll listen to you. 384 00:54:50,250 --> 00:54:52,090 That scumbag has been yours. 385 00:54:52,690 --> 00:54:56,630 Because that's what I fucking do. I take them out of everything I have. And I 386 00:54:56,630 --> 00:54:57,770 take it from mine. 387 00:54:58,870 --> 00:55:00,130 Yeah. Yeah. 388 00:55:00,710 --> 00:55:03,750 Yeah. I can't let that dog share all everything. 389 00:55:04,430 --> 00:55:08,270 He's going to wish he'd never, ever met me. 390 00:55:24,520 --> 00:55:28,480 The day he even decided to cheat on you. 391 00:55:29,420 --> 00:55:30,560 Yeah, he is. 392 00:55:30,760 --> 00:55:31,760 That's right. 393 00:55:32,060 --> 00:55:33,460 Believe that, don't you? 394 00:55:33,780 --> 00:55:38,100 Mm -hmm. Mm -hmm. We're gonna make him wish he was never born. 395 00:55:38,460 --> 00:55:43,120 We're gonna make that motherfucker pay for what he did. 396 00:55:44,000 --> 00:55:45,060 Mm -hmm. 397 00:56:05,940 --> 00:56:08,120 What a fucking moron. 398 00:56:10,860 --> 00:56:12,420 You think I'm beautiful? 399 00:56:14,340 --> 00:56:16,920 Let me get ready to devour you. 400 00:56:17,640 --> 00:56:20,540 He really shouldn't have thought about it when he gave up. 401 00:57:57,770 --> 00:57:59,630 That's because you've been wasting your time with men. 402 00:59:50,410 --> 00:59:52,470 Straighten your leg out for me. Leave it fall. 403 00:59:53,470 --> 00:59:55,350 Much more comfortable that way, huh? 404 01:06:41,520 --> 01:06:43,360 Like your husband should have been writing you. 405 01:14:53,870 --> 01:14:57,170 Outside the mosque, the sadis were in disarray? 406 01:14:59,010 --> 01:15:00,010 What? 407 01:15:03,930 --> 01:15:08,710 He became a champion of Agen? 408 01:15:09,410 --> 01:15:10,410 What? 409 01:15:15,250 --> 01:15:19,690 The attempt to take over Cariel following the parade grounding killings 410 01:15:40,750 --> 01:15:41,750 that Dr. 411 01:15:42,450 --> 01:15:43,730 Matthews told me about. 412 01:16:12,490 --> 01:16:16,410 my professors gave me your number and said that you were a great student and 413 01:16:16,410 --> 01:16:19,190 that maybe you might be able to tutor me in some stuff. 414 01:16:19,590 --> 01:16:22,990 I have this report due on a book and I'm totally not getting it. 415 01:16:24,910 --> 01:16:25,910 Okay. 416 01:16:43,850 --> 01:16:45,470 6 o 'clock? That would be great. 417 01:16:46,470 --> 01:16:47,470 That would be great. 418 01:16:47,770 --> 01:16:52,950 Okay. Then I can do a list to you at 6 o 'clock. 419 01:16:53,190 --> 01:16:56,610 Awesome. I'll text you my address. Thank you so much. I'll just be here trying 420 01:16:56,610 --> 01:16:58,350 to figure it out until then. 421 01:17:00,590 --> 01:17:01,590 Okay. Wonderful. 422 01:17:01,750 --> 01:17:02,568 See you soon. 423 01:17:02,570 --> 01:17:03,570 Okay. Bye -bye. 424 01:17:40,480 --> 01:17:42,500 Great. So what do you want to start? 425 01:17:42,820 --> 01:17:44,880 I have a test on Shakespeare tomorrow. 426 01:17:45,540 --> 01:17:47,140 Great. Shakespeare. 427 01:17:47,480 --> 01:17:52,960 Actually, I've been working on my postgraduate thesis on English 428 01:17:53,200 --> 01:17:55,120 So you're in great hands. 429 01:17:55,840 --> 01:17:57,940 So what are you working on exactly? 430 01:17:58,780 --> 01:18:04,200 Um, it's like I have to write about the irony in Romeo and Juliet, and I just 431 01:18:04,200 --> 01:18:06,580 don't get it. What's ironic about it? 432 01:18:07,200 --> 01:18:13,120 I think the most obvious irony in that story is the fact that Romeo took his 433 01:18:13,120 --> 01:18:18,760 life in vain, right? He didn't know that Juliet was indeed still alive when he 434 01:18:18,760 --> 01:18:19,760 took his own life. 435 01:18:20,540 --> 01:18:23,060 And there lies the irony in that, you know. 436 01:18:24,100 --> 01:18:25,140 I can see that. 437 01:18:26,120 --> 01:18:28,940 Wouldn't it be admonished if I taught you a little something about me? 438 01:18:31,320 --> 01:18:33,280 Are you alright? 439 01:18:33,760 --> 01:18:36,320 Um, I'm sorry. I must have just got distracted. 440 01:18:37,460 --> 01:18:39,040 Okay, moving on. 441 01:18:39,820 --> 01:18:45,680 So the next example of the irony in this tragedy would be the fact that 442 01:18:45,680 --> 01:18:52,140 Mercutio, in being Romeo's good friend, went to battle for him, 443 01:18:52,760 --> 01:18:53,760 right? 444 01:18:53,780 --> 01:18:58,490 And in doing so, He didn't realize that he was battling his lover's cousin, 445 01:18:58,670 --> 01:19:04,750 making the feud that much bigger and their love that much more 446 01:19:04,750 --> 01:19:06,270 impossible. 447 01:19:07,030 --> 01:19:12,930 So the irony is just that. He made their love impossible. 448 01:19:14,430 --> 01:19:16,470 Hmm. I get that. 449 01:19:16,710 --> 01:19:17,710 Yeah. 450 01:19:18,350 --> 01:19:20,270 Sometimes you have to fight for what you want, Ellen. 451 01:19:20,530 --> 01:19:21,550 Don't you want me? 452 01:19:22,070 --> 01:19:23,570 Yeah. Yeah. 453 01:19:33,640 --> 01:19:34,640 distracted again. 454 01:19:35,640 --> 01:19:42,180 Okay. So, moving on, the third example of irony 455 01:19:42,180 --> 01:19:48,340 in this tragedy is the fact that their families ultimately reconciled at the 456 01:19:48,340 --> 01:19:53,680 end. So they could have been together, but they died instead. 457 01:19:54,760 --> 01:19:55,760 Unnecessarily. 458 01:19:56,920 --> 01:19:59,200 Hmm. I get that part now. 459 01:20:00,780 --> 01:20:02,480 Yeah, the real irony. 460 01:20:03,500 --> 01:20:04,500 It's supposed to be dead. 461 01:20:05,480 --> 01:20:06,860 Do you want to touch it, Ellen? 462 01:20:08,000 --> 01:20:09,000 Yeah. 463 01:20:09,320 --> 01:20:10,320 Yeah. 464 01:20:13,420 --> 01:20:14,440 So nice. 465 01:20:15,260 --> 01:20:16,960 It feels amazing. 466 01:20:19,140 --> 01:20:20,960 Oh, I'm sorry. 467 01:20:21,440 --> 01:20:22,440 Uh -huh. 468 01:20:22,460 --> 01:20:23,820 I see what's going on. 469 01:20:24,780 --> 01:20:29,160 You've been fantasizing about me the whole time, haven't you? No, I'm... 470 01:20:29,470 --> 01:20:30,830 Thinking about Romeo and Juliet. 471 01:20:31,110 --> 01:20:33,230 Oh, yeah? Does Romeo and Juliet turn you on? 472 01:20:34,010 --> 01:20:38,930 Um... No, I'm... I just want to study. 473 01:20:39,430 --> 01:20:40,409 It's okay. 474 01:20:40,410 --> 01:20:42,010 It's okay. You can say you want to fuck. 475 01:20:42,570 --> 01:20:46,650 I'm totally okay with that. No, I mean, I've never been with a girl. I don't... 476 01:20:46,650 --> 01:20:49,250 Oh, yeah? You've never been with a girl? 477 01:20:49,670 --> 01:20:51,490 No. I can teach you some more. 478 01:20:52,290 --> 01:20:53,290 Teach you? 479 01:20:53,570 --> 01:20:55,070 Um... Teach you about sex? 480 01:20:55,430 --> 01:20:56,770 I don't know about the girl. 481 01:21:00,620 --> 01:21:01,620 Kiss me off. 482 01:21:01,880 --> 01:21:03,300 Kiss you? Kiss me off. 483 01:21:10,260 --> 01:21:12,580 Are you sure about this? 484 01:21:15,500 --> 01:21:16,840 You can tell you want me, Ella. 485 01:21:17,300 --> 01:21:19,200 You can tell you were fantasizing me. 486 01:21:19,780 --> 01:21:21,120 And I can give you what you want. 487 01:21:24,280 --> 01:21:25,740 Your fantasy comes true. 488 01:21:40,590 --> 01:21:42,310 I love you guys so much. 489 01:22:11,600 --> 01:22:12,600 You shouldn't be doing this. 490 01:22:13,900 --> 01:22:14,900 But you want to be. 491 01:22:17,900 --> 01:22:18,900 Don't you, Alice? 492 01:25:40,360 --> 01:25:41,360 Do you like the salad? 493 01:25:42,360 --> 01:25:43,360 Yeah. 494 01:25:45,600 --> 01:25:46,438 It's okay. 495 01:25:46,440 --> 01:25:47,440 Feel on it. 496 01:25:50,760 --> 01:25:52,480 It's nice and soft, isn't it? 497 01:25:52,800 --> 01:25:53,960 It's really soft. 498 01:25:54,360 --> 01:25:55,360 You like that? 499 01:25:56,040 --> 01:25:57,060 I like it. 500 01:26:00,360 --> 01:26:01,680 You make my pussy wet. 501 01:26:20,310 --> 01:26:22,050 You wanna? 502 01:26:49,059 --> 01:26:50,059 Yeah. 503 01:26:51,220 --> 01:26:54,280 You ride your pretty little face so bad. 504 01:26:54,960 --> 01:26:57,220 And that's just where your face is going to go. 505 01:27:00,380 --> 01:27:01,660 Do you like that? 506 01:27:02,200 --> 01:27:03,200 Yeah. 507 01:30:32,270 --> 01:30:33,270 Thank you. 508 01:41:32,040 --> 01:41:34,720 Thank you so much for meeting me today. Thank you for having me. I've got to 509 01:41:34,720 --> 01:41:36,740 tell you, I'm so happy to have you on the team. 510 01:41:36,980 --> 01:41:37,980 So happy. 511 01:41:38,060 --> 01:41:40,600 Your resume is just glowing. 512 01:41:41,220 --> 01:41:42,119 Thank you. 513 01:41:42,120 --> 01:41:46,960 And just so you know, I consider you the bright, shining star of the internship 514 01:41:46,960 --> 01:41:51,200 program. Don't say that. It's such an honor. Thank you so much for sitting 515 01:41:51,200 --> 01:41:52,540 with me. This is amazing. 516 01:41:53,020 --> 01:41:54,020 It's my pleasure. 517 01:41:55,140 --> 01:41:57,660 So, can you tell me anything about the case? 518 01:41:58,020 --> 01:41:59,380 Oh, yes. Yes, absolutely. 519 01:42:00,480 --> 01:42:01,480 Do you watch The Noob? 520 01:42:01,870 --> 01:42:03,210 Yeah, okay, good. 521 01:42:03,810 --> 01:42:06,670 Have you heard of Biggie DeVille? 522 01:42:06,910 --> 01:42:08,350 The mobster Biggie DeVille? 523 01:42:08,670 --> 01:42:11,950 Yes, Biggie DeVille, the mobster who's been terrorizing L .A. for the last five 524 01:42:11,950 --> 01:42:12,950 years. Yeah. 525 01:42:13,170 --> 01:42:14,690 Finally going to be able to get him behind bars. 526 01:42:15,010 --> 01:42:19,990 I need you to do a complete psychological evaluation on her so that 527 01:42:19,990 --> 01:42:22,690 testimony will result in his conviction. 528 01:42:23,850 --> 01:42:28,730 Well, I mean, I'm honored. Like I said, I can do this. I know I'm the right 529 01:42:28,730 --> 01:42:31,330 person for the job. Like, I'm sure you will be. 530 01:42:31,680 --> 01:42:33,700 I'll be looking forward to your report in my email. 531 01:42:34,000 --> 01:42:35,000 Perfect. Thank you. 532 01:42:43,860 --> 01:42:44,260 Who 533 01:42:44,260 --> 01:42:51,540 are 534 01:42:51,540 --> 01:42:53,060 you? Who sent you? 535 01:42:54,220 --> 01:42:55,280 Let me know. 536 01:42:55,580 --> 01:42:56,820 I'm with the VA office. 537 01:42:57,100 --> 01:42:58,660 I came here to interview you. 538 01:42:59,080 --> 01:43:01,440 Just... Stay in my house. Do you know where you are? 539 01:43:01,780 --> 01:43:03,180 There's cameras everywhere. 540 01:43:03,400 --> 01:43:04,400 Quick. 541 01:43:05,280 --> 01:43:06,360 I'm going to get down. 542 01:43:08,060 --> 01:43:09,100 Is everything okay? 543 01:43:09,320 --> 01:43:10,600 Shut up. 544 01:43:11,720 --> 01:43:12,760 Okay. Okay. 545 01:43:14,480 --> 01:43:15,480 Oh, my God. 546 01:43:16,020 --> 01:43:17,020 Were you followed? 547 01:43:17,740 --> 01:43:19,260 I didn't know I was followed. 548 01:43:19,620 --> 01:43:22,640 Followed? Followed? Were you followed? I don't think so. 549 01:43:23,000 --> 01:43:25,840 Oh, my God. I don't think so. You were followed. You were followed. You were 550 01:43:25,840 --> 01:43:26,840 followed. You were followed. 551 01:43:27,280 --> 01:43:28,280 Oh, my God. 552 01:43:38,380 --> 01:43:39,940 This is a really nice house you have. 553 01:43:40,160 --> 01:43:42,280 God, shut up about the house! 554 01:43:43,740 --> 01:43:45,880 Do you not know what bug means? 555 01:43:47,120 --> 01:43:49,700 Do you know how many people in this city want me dead? 556 01:43:50,480 --> 01:43:51,580 Where did you get those? 557 01:43:52,840 --> 01:43:54,200 Seriously, your birthday? 558 01:43:55,500 --> 01:43:59,140 Just sit, sit, sit, sit, sit. What do you want anyway? 559 01:43:59,660 --> 01:44:00,660 Why are you here? 560 01:44:01,620 --> 01:44:05,320 The... The A sent me. 561 01:44:05,600 --> 01:44:08,240 I'm here to do your... A psychological evaluation. 562 01:44:09,220 --> 01:44:11,820 My psychological evaluation? 563 01:44:12,300 --> 01:44:17,520 I'm the one for you guys. And you're here to give me a psychological 564 01:44:17,840 --> 01:44:23,380 You're supposed to be from... I mean, I'm just a student. I mean... 565 01:44:23,380 --> 01:44:28,540 Don't utter one more word. They've sent 566 01:44:28,540 --> 01:44:32,540 me... My therapist told me to breathe. 567 01:44:33,260 --> 01:44:35,160 They've sent me a student. 568 01:44:35,460 --> 01:44:37,660 Well, I mean, I'm in... In the internship. 569 01:44:38,080 --> 01:44:40,000 In the internship. 570 01:44:40,400 --> 01:44:42,720 That is perfection. 571 01:44:43,200 --> 01:44:46,320 Aren't you darling? A student in the internship. 572 01:44:46,860 --> 01:44:49,120 Well, guess what? You're involved now. 573 01:44:49,580 --> 01:44:53,960 This room may not be bugged, but you better believe there are cameras on 574 01:44:53,960 --> 01:44:56,320 corner and we need an alibi. 575 01:44:56,760 --> 01:45:03,700 Every single camera in this home so you come into my bedroom dressed like a 576 01:45:03,700 --> 01:45:05,420 Walmart cop. 577 01:45:06,220 --> 01:45:07,860 I mean, maybe I should just leave. 578 01:45:08,120 --> 01:45:12,300 Like, I don't really think... It's way too late for leaving. 579 01:45:13,340 --> 01:45:14,340 Aggressive. 580 01:45:15,860 --> 01:45:19,280 Probably nuts. Is that even a professional term? 581 01:45:19,700 --> 01:45:20,700 Probably nuts. 582 01:45:23,820 --> 01:45:24,820 Guess what? 583 01:45:25,740 --> 01:45:31,060 As of right now, according to every camera in this room, you're my lesbian 584 01:45:31,060 --> 01:45:33,680 lover. There's a lot of lesbian love. 585 01:45:34,680 --> 01:45:40,220 On camera, you're a lesbian. What do you mean I'm on camera? You look nervous. 586 01:45:40,820 --> 01:45:41,900 I'm an honor student. 587 01:45:42,200 --> 01:45:46,360 Oh, don't you look pretty? 588 01:45:46,660 --> 01:45:49,280 My new lesbian lover. 589 01:45:49,680 --> 01:45:50,740 Not a cop. 590 01:45:51,040 --> 01:45:52,800 I'm not a lesbian. On camera. 591 01:45:53,020 --> 01:45:54,020 No, no, no. 592 01:45:55,780 --> 01:45:56,900 It's up to you. 593 01:45:57,840 --> 01:46:02,500 After all, you already have your clothes off and you look pretty. 594 01:46:02,730 --> 01:46:05,090 She's damn willing to meet in love, of course. 595 01:46:05,990 --> 01:46:11,490 You want to go now and get, you know, shot before you reach your car, cop. 596 01:46:18,690 --> 01:46:21,870 Tell me more about being a student. 597 01:46:23,710 --> 01:46:27,590 I mean, this is my first job. I'm going to get fired. I mean, you're not going 598 01:46:27,590 --> 01:46:29,490 to get fired. You'll probably get a raise. 599 01:46:31,550 --> 01:46:32,550 I'll die. 600 01:46:32,570 --> 01:46:37,670 You've infiltrated Biggie DeVille's wife. 601 01:46:38,970 --> 01:46:41,290 I'll be famous. 602 01:46:43,590 --> 01:46:44,990 You are yummy. 603 01:46:47,130 --> 01:46:52,590 I mean, I've never done this. I think you're moving way too fast. Can you just 604 01:46:52,590 --> 01:46:53,188 slow down? 605 01:46:53,190 --> 01:46:54,190 You're a virgin? 606 01:46:57,550 --> 01:46:59,430 Tell me again. You can never. 607 01:47:00,040 --> 01:47:02,140 Ever been tasted by a woman? 608 01:47:02,520 --> 01:47:04,720 I mean, I just never... Whoa. 609 01:47:07,420 --> 01:47:08,420 Whoa. 610 01:47:09,480 --> 01:47:11,160 Open your mouth, little girl. 611 01:47:14,880 --> 01:47:17,700 Yummy, I'm taking you into witness protection with me. 612 01:47:19,480 --> 01:47:25,120 I mean, if this gets back, I'm gonna get fired. I mean... You can get fired. 613 01:47:25,420 --> 01:47:27,600 I mean, what are they gonna think about me? 614 01:47:28,300 --> 01:47:29,360 I think you're not dead. 615 01:47:31,980 --> 01:47:38,740 I think you're a very motivated, hands -on kind of 616 01:47:38,740 --> 01:47:39,740 officer. 617 01:47:45,060 --> 01:47:46,920 Am I going to walk in here? 618 01:47:47,820 --> 01:47:49,080 Who knows? 619 01:47:49,400 --> 01:47:50,520 I don't think it happened. 620 01:47:52,380 --> 01:47:54,020 Just relax. 621 01:47:55,420 --> 01:47:58,200 Your nipples tell me you look... I get home. 622 01:48:00,340 --> 01:48:05,280 I don't feel like we should be doing this. 623 01:48:06,980 --> 01:48:08,580 Your blower cover. 624 01:48:09,240 --> 01:48:10,300 What cover? 625 01:48:10,600 --> 01:48:11,600 Your cover. 626 01:48:13,880 --> 01:48:17,920 My husband doesn't really like cops. 627 01:48:18,720 --> 01:48:24,920 You start looking a lot more lesbian and I'm a lot less 628 01:48:24,920 --> 01:48:25,940 prude. 629 01:48:45,180 --> 01:48:48,200 Yeah? I don't need to be doing this. I feel like I'm going to get in trouble 630 01:48:48,200 --> 01:48:48,898 with someone. 631 01:48:48,900 --> 01:48:50,380 You do need to be doing this. 632 01:48:51,000 --> 01:48:54,060 Because you don't have no trouble until you've met one. 633 01:49:02,680 --> 01:49:03,140 What 634 01:49:03,140 --> 01:49:10,020 do 635 01:49:10,020 --> 01:49:11,600 we have here? 636 01:49:22,330 --> 01:49:27,730 I think I need to keep them. 637 01:49:48,200 --> 01:49:50,400 I've never done this before. I mean, this is slow. 638 01:49:51,540 --> 01:49:53,620 I'll definitely ease into it. 639 01:49:55,740 --> 01:49:57,920 And I go slow. 640 01:49:58,300 --> 01:50:00,340 Yes, I am going slow. 641 01:50:01,680 --> 01:50:03,860 Nice and slow. 642 01:50:04,760 --> 01:50:08,560 I mean, 643 01:50:13,600 --> 01:50:15,440 are you sure people aren't watching this? 644 01:50:16,220 --> 01:50:18,040 I'm sure people are watching this. 645 01:50:25,900 --> 01:50:27,880 Biggie loves it when I hook up with chicks. 646 01:50:28,160 --> 01:50:30,600 It's the only reason you're not going to be dead later. 647 01:52:08,560 --> 01:52:09,560 my mouth. 648 01:53:55,370 --> 01:53:56,390 than anybody else. 649 01:53:56,630 --> 01:54:02,950 And a dead giveaway is just being a fake. Sexual encounters, if you don't 650 01:54:02,950 --> 01:54:04,270 immediately eat my ass. 651 01:54:05,850 --> 01:54:08,970 You better do it. 652 01:54:09,270 --> 01:54:10,510 Baby's gonna know. 653 01:54:12,850 --> 01:54:15,450 I mean, what are you gonna do? 654 01:54:18,770 --> 01:54:21,150 Like that? Yeah, no cupping in the day. 655 01:54:21,530 --> 01:54:22,530 That. 656 01:54:33,000 --> 01:54:33,999 Oh, definitely. 657 01:54:34,000 --> 01:54:37,980 Yeah? I mean, well, unless you don't want to live or whatever. It's up to 658 01:55:07,690 --> 01:55:11,350 I mean, like, maybe we should be using some, like, barrier protection. 659 01:55:12,470 --> 01:55:14,450 Some sort of barrier protection? 660 01:55:15,030 --> 01:55:16,630 Don't be ridiculous. It would never work. 661 01:55:19,590 --> 01:55:20,590 Oh, my God. 662 01:55:21,590 --> 01:55:24,450 I need to feel every interaction in my asshole. 663 01:55:29,450 --> 01:55:31,310 Look over, little one. 664 01:55:37,580 --> 01:55:40,740 This is going to be you for fucking facing me. 665 01:55:41,000 --> 01:55:44,420 This is going to come on you. 666 01:56:45,790 --> 01:56:47,050 Open that mouth wide. 667 01:56:54,430 --> 01:56:58,690 Come on, yes, yes, yes, yes, yes. 668 01:57:01,490 --> 01:57:07,970 That's right, that's right. Let me see you rub it. 669 01:57:08,650 --> 01:57:10,810 Let me see what you do in that dorm room. 670 01:58:47,860 --> 01:58:50,660 Yeah, I 671 01:58:50,660 --> 01:59:01,160 do. 672 01:59:01,360 --> 01:59:04,380 I better see you. 673 01:59:58,570 --> 01:59:59,570 Thank you very much. 674 02:00:53,830 --> 02:00:54,990 Oh my God. 675 02:01:23,980 --> 02:01:26,140 I love your cunts on me. 676 02:01:28,580 --> 02:01:30,640 You better make it look good. 677 02:01:31,740 --> 02:01:32,740 Yes, you are. 678 02:01:37,620 --> 02:01:40,860 Yes. Oh, my goodness. 679 02:01:42,640 --> 02:01:43,640 There. 680 02:01:45,900 --> 02:01:47,540 You got to be kidding me. 681 02:01:48,100 --> 02:01:49,500 My little girl. 682 02:02:12,170 --> 02:02:13,170 Fuck me. 683 02:02:13,410 --> 02:02:16,470 Just fucking... Fuck me. 684 02:02:21,690 --> 02:02:23,290 Fuck my pussy. 685 02:03:31,530 --> 02:03:32,530 Thank you. 686 02:04:14,730 --> 02:04:15,669 Ms. Fox? 687 02:04:15,670 --> 02:04:16,970 Hi, Alexis. This is Abby. 688 02:04:17,730 --> 02:04:18,970 The interview went great. 689 02:04:20,630 --> 02:04:22,650 I felt bad for her. She had a really sad story. 690 02:04:23,850 --> 02:04:27,690 Okay, great. Great. So we can use that testimony and convict him for life. 691 02:04:28,070 --> 02:04:30,530 I know. I know. We're going to put him away. I can't wait. 692 02:04:31,170 --> 02:04:32,330 Excellent. Okay. 693 02:04:32,910 --> 02:04:36,170 I'll look forward to that in my report, then. All right. I'll talk to you later. 694 02:04:36,270 --> 02:04:37,270 Bye. 49004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.