All language subtitles for GOAT.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy Download
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,347 --> 00:00:14,348 [buzzer beeps] 2 00:00:17,435 --> 00:00:19,353 - [crowd cheering] - [rhythmic thudding] 3 00:00:19,437 --> 00:00:21,355 [crowd chanting] Roots run deep. 4 00:00:21,439 --> 00:00:23,315 Roots run deep. 5 00:00:23,399 --> 00:00:25,359 Roots run deep. 6 00:00:25,443 --> 00:00:27,361 Roots run deep. 7 00:00:27,445 --> 00:00:29,280 Roots run deep. 8 00:00:29,363 --> 00:00:30,781 - Roots run deep. - [thudding stops] 9 00:00:31,407 --> 00:00:32,908 Roots run deep. [cheering] 10 00:00:32,992 --> 00:00:34,160 Roots run deep. 11 00:00:34,243 --> 00:00:35,494 Roots run deep. 12 00:00:35,578 --> 00:00:37,037 Roots run deep. 13 00:00:37,121 --> 00:00:39,206 - [Mom] Will! - Come on, Mom. We're almost there. 14 00:00:39,290 --> 00:00:41,333 - [Mom] Will! You're so fast. - Mom, there it is. 15 00:00:41,417 --> 00:00:43,294 [Mom] I can't keep up. You need to be in the Olympics. 16 00:00:43,377 --> 00:00:45,087 Let's go, Mom. We're so close. 17 00:00:45,171 --> 00:00:48,048 [Will] Thank you for taking me to see Jett's new billboard. 18 00:00:48,132 --> 00:00:51,802 - Jett's huge! - [Mom] Will, say "cheese." 19 00:00:51,886 --> 00:00:53,929 - Will for three. [chuckles] - [Mom chuckles] Ah, ah, ah. 20 00:00:54,013 --> 00:00:55,973 Okay, boy, don't be doing all of that now. 21 00:00:56,056 --> 00:00:58,517 All right. Guess it's time to go. 22 00:00:58,601 --> 00:00:59,810 You have to go to work, right? 23 00:00:59,894 --> 00:01:01,687 [Mom] Whoa, whoa, whoa. [exhales] One second. 24 00:01:01,771 --> 00:01:03,063 - Wait, turn it around. - [camera beeps] 25 00:01:03,147 --> 00:01:04,690 {\an8}I got it! There we go. Okay. 26 00:01:04,774 --> 00:01:06,942 {\an8}How about you and I 27 00:01:07,026 --> 00:01:10,613 {\an8}watch the Thorns from inside the stadium? 28 00:01:10,696 --> 00:01:12,823 {\an8}'Cause I'm taking my baby 29 00:01:12,907 --> 00:01:17,578 {\an8}to see his very first, yep, roarball game! 30 00:01:17,661 --> 00:01:18,496 {\an8}[exclaims] 31 00:01:18,579 --> 00:01:19,705 {\an8}[stammers] What? 32 00:01:19,789 --> 00:01:21,791 [gasps] 33 00:01:21,874 --> 00:01:22,875 Is this for real? 34 00:01:22,958 --> 00:01:24,960 I mean... [chuckles] ...unless you're busy? 35 00:01:25,044 --> 00:01:27,004 - [sobs] - Oh, baby. 36 00:01:27,087 --> 00:01:29,173 - Aw, it's okay. - Thank you. 37 00:01:29,256 --> 00:01:32,426 Thank you so much. I love you, Mom. 38 00:01:32,510 --> 00:01:34,345 I love you too, Will. 39 00:01:34,428 --> 00:01:35,554 Let's go, Mom. Come on. 40 00:01:35,638 --> 00:01:36,972 - Roots run deep. - [fan] Yeah, let's go! 41 00:01:37,056 --> 00:01:39,517 Oh. It's right here. Right here. Come on. 42 00:01:39,600 --> 00:01:41,227 Mom, stop it. 43 00:01:41,310 --> 00:01:43,395 [both] Whoo! Let's go! 44 00:01:43,479 --> 00:01:44,522 Whoo! Let's go! 45 00:01:44,605 --> 00:01:46,398 [announcer] Welcome to the Greenhouse! 46 00:01:46,482 --> 00:01:48,567 - It's starting! - [buzzer beeps] 47 00:01:51,195 --> 00:01:54,615 [announcer] Are you ready? 48 00:01:56,492 --> 00:01:58,244 - [voice 1] Who is the GOAT? - [voice 2] Who is the GOAT? 49 00:01:58,327 --> 00:01:59,954 - [voice 3] Who's the GOAT? - [voice 4] Who's the GOAT? 50 00:02:00,037 --> 00:02:02,540 {\an8}[voice 2] Who is truly the GOAT? 51 00:02:02,623 --> 00:02:04,750 ♪ Yeah, thinkin' that It happened overnight ♪ 52 00:02:04,834 --> 00:02:05,668 ♪ It didn't ♪ 53 00:02:05,751 --> 00:02:07,628 ♪ In it for the long-haul flight Committed ♪ 54 00:02:07,711 --> 00:02:08,963 ♪ Look, wait ♪ 55 00:02:10,631 --> 00:02:12,049 [roars] 56 00:02:12,132 --> 00:02:15,135 [announcer] Introducing Vineland's very own, 57 00:02:15,219 --> 00:02:18,973 the hometown hero, a five-time all-star, 58 00:02:19,056 --> 00:02:20,683 Jett Fillmore. 59 00:02:20,766 --> 00:02:23,143 - Yeah! Let's go, Vineland. - [crowd cheering] 60 00:02:23,227 --> 00:02:26,814 Let's go, Jett! [chuckles] 61 00:02:26,897 --> 00:02:29,024 Having a good time, Will? Baby? 62 00:02:29,108 --> 00:02:30,359 [Will gasps] 63 00:02:32,695 --> 00:02:34,363 [Will] That's gonna be me, Mom. 64 00:02:35,239 --> 00:02:36,407 When I get big, 65 00:02:37,157 --> 00:02:39,285 I'm gonna be just like her. 66 00:02:47,585 --> 00:02:48,752 [upbeat music playing] 67 00:02:52,256 --> 00:02:53,632 [horns honking] 68 00:02:54,758 --> 00:02:55,759 [Will pants] 69 00:02:55,843 --> 00:02:57,011 {\an8}One... Yeah! 70 00:02:57,094 --> 00:02:59,430 {\an8}It's the power of the mind. Your body's not tired. 71 00:02:59,513 --> 00:03:01,473 You can take a break. Don't take a break. 72 00:03:02,391 --> 00:03:04,894 [panting] 73 00:03:05,436 --> 00:03:06,437 You got this. 74 00:03:07,771 --> 00:03:09,023 Keep pushing. 75 00:03:09,106 --> 00:03:11,525 - Keep pushing. - [music ends] 76 00:03:11,609 --> 00:03:13,235 - [chuckling] - [yelps] 77 00:03:13,319 --> 00:03:14,153 [gerbil] I'm okay! 78 00:03:14,236 --> 00:03:15,237 [Will grunts] 79 00:03:15,321 --> 00:03:16,655 Hey, Will. Are you working out? 80 00:03:16,739 --> 00:03:18,324 Hey, Theo. You know it. 81 00:03:18,407 --> 00:03:21,452 Jett Fillmore doesn't take a day off, and neither do I. 82 00:03:21,535 --> 00:03:23,287 My dad said you can't play roarball 83 00:03:23,370 --> 00:03:24,538 'cause you're too small. 84 00:03:24,622 --> 00:03:26,916 [Will groans] Everyone says that, Theo. 85 00:03:26,999 --> 00:03:28,292 When I'm on the Thorns, 86 00:03:28,375 --> 00:03:31,003 you'll be courtside, my bro-dent. [chuckles] 87 00:03:31,086 --> 00:03:32,254 Heck, yeah. 88 00:03:32,338 --> 00:03:33,339 Go, Thorns! [chuckles] 89 00:03:33,422 --> 00:03:34,632 [phone beeps] 90 00:03:35,382 --> 00:03:37,301 [Will] No rest for the ballers. 91 00:03:42,014 --> 00:03:43,849 Hey! Will! 92 00:03:44,350 --> 00:03:47,937 I hope you're not trying to sneak out... [chuckles] 93 00:03:48,020 --> 00:03:50,230 ...without paying your rent. 94 00:03:50,314 --> 00:03:52,483 Ooh. Yeah. Um... 95 00:03:52,566 --> 00:03:53,943 I'll get it to you as soon as you, 96 00:03:54,026 --> 00:03:55,945 uh, fix those holes in the ceiling. 97 00:03:56,028 --> 00:03:57,863 What holes? [screams] 98 00:03:57,947 --> 00:03:59,490 Gotta go to work. Catch you later, Frank. 99 00:03:59,573 --> 00:04:01,033 [grunting] Will! 100 00:04:01,116 --> 00:04:02,701 [horn honks] 101 00:04:03,369 --> 00:04:05,037 Good morning, Vineland! 102 00:04:05,120 --> 00:04:07,039 [commuter] Whoever said that, be quiet, please. 103 00:04:10,668 --> 00:04:11,794 [Will] Roots run deep! 104 00:04:11,877 --> 00:04:13,712 [all] Roots run deep! 105 00:04:13,796 --> 00:04:14,880 {\an8}Welcome back. 106 00:04:14,964 --> 00:04:17,216 {\an8}Tonight, it's Jett Fillmore, the vet, 107 00:04:17,299 --> 00:04:19,927 {\an8}taking on Mane Attraction, the champ. 108 00:04:20,010 --> 00:04:22,221 {\an8}The GOAT debate starts here. 109 00:04:22,304 --> 00:04:23,889 Thorns versus Magma. 110 00:04:23,973 --> 00:04:25,140 Go Magma! 111 00:04:25,224 --> 00:04:26,433 Go Shivers! 112 00:04:26,517 --> 00:04:29,269 Yeah, go whoever is playing the Thorns. I-I don't care. 113 00:04:29,353 --> 00:04:30,604 Gerald! 114 00:04:30,688 --> 00:04:31,939 I'm gonna kick you out 115 00:04:32,022 --> 00:04:34,149 if you keep wearing the other teams' jerseys. 116 00:04:34,233 --> 00:04:35,567 Carol, I'm the ultimate hater. 117 00:04:35,651 --> 00:04:36,819 No pie for you. 118 00:04:36,902 --> 00:04:38,737 Sheep. She took my pie. [grunts] 119 00:04:38,821 --> 00:04:41,740 The Thorns have broken his heart one too many times. 120 00:04:41,824 --> 00:04:43,534 This is Vineland, Gerald. 121 00:04:43,617 --> 00:04:46,161 We never give up. We've always got hope. 122 00:04:46,245 --> 00:04:49,373 The Thorns, they just need to draft your boy. 123 00:04:49,456 --> 00:04:51,417 I'll turn things around real quick. 124 00:04:51,500 --> 00:04:52,918 So, they're drafting delivery goats now? 125 00:04:53,002 --> 00:04:53,919 [scoffs, chuckles] 126 00:04:54,003 --> 00:04:55,671 [Carol] I need one to deliver food. 127 00:04:55,754 --> 00:04:58,590 Ooh! About that, Ms. Carol, uh, can I get a raise? 128 00:04:58,674 --> 00:04:59,883 You want a raise? 129 00:04:59,967 --> 00:05:02,219 Tell the Thorns to win a few games 130 00:05:02,302 --> 00:05:04,013 so we can get the crowds back in here. 131 00:05:04,096 --> 00:05:06,390 I remember when Jett was a rookie. 132 00:05:06,473 --> 00:05:08,058 This place used to be full. 133 00:05:08,142 --> 00:05:10,436 Before we realized she was never gonna win us a Claw? 134 00:05:10,519 --> 00:05:12,146 Uh, Carol, can I have my pie back, please? 135 00:05:12,229 --> 00:05:15,065 Keep talking. I'll cut you off from ice cream too. 136 00:05:15,149 --> 00:05:17,317 - Be careful with these. - Oh. Got it. 137 00:05:18,152 --> 00:05:20,070 Oh. Moe needs more coffee, 138 00:05:20,154 --> 00:05:22,239 and the out-of-towners, they want their check. 139 00:05:22,322 --> 00:05:24,867 How do you always do that? Freaks me out every time. 140 00:05:24,950 --> 00:05:27,244 Hey, I'm a goat. I see everything. 141 00:05:27,327 --> 00:05:29,121 ["Best Day" playing] 142 00:05:31,040 --> 00:05:32,374 - Pass it, Will. - Okay! 143 00:05:32,458 --> 00:05:34,626 - Hey, guys. - Got it! See you later, Will! 144 00:05:35,210 --> 00:05:36,920 [announcer] Thorns are already down by 20. 145 00:05:37,004 --> 00:05:38,005 Oh, come on. 146 00:05:38,088 --> 00:05:40,132 [customer 1] Up here. [trumpets] 147 00:05:40,215 --> 00:05:41,633 All right. Let's do this. 148 00:05:42,509 --> 00:05:45,888 ♪ No worries up inside my mind ♪ 149 00:05:45,971 --> 00:05:47,556 - [customer 1] Thank you. - I got you. 150 00:05:47,639 --> 00:05:49,683 ♪ This is the best day Of my life ♪ 151 00:05:51,185 --> 00:05:52,936 [groans, blows raspberries] 152 00:06:00,069 --> 00:06:01,904 ♪ This is the best day Of my life ♪ 153 00:06:04,406 --> 00:06:06,200 ♪ This is the best day Of my life ♪ 154 00:06:06,283 --> 00:06:07,826 Step back. Yes! 155 00:06:07,910 --> 00:06:08,869 [cheering] 156 00:06:08,952 --> 00:06:10,662 - [customer 2] Thank you. - [customer 3] Thank you. 157 00:06:10,746 --> 00:06:12,247 - [customer 4] Thank you. - [customer 5] Thank you. 158 00:06:12,748 --> 00:06:14,583 - Here you go. - Appreciate you. 159 00:06:14,666 --> 00:06:16,043 [screams] 160 00:06:16,126 --> 00:06:17,127 [chuckling] 161 00:06:17,211 --> 00:06:18,253 ♪ This is the best day Of my life ♪ 162 00:06:18,337 --> 00:06:19,338 [music ends] 163 00:06:19,880 --> 00:06:21,757 My mammal. Finally, bro. 164 00:06:21,840 --> 00:06:23,801 Chill, Daryl. You ordered a water. 165 00:06:23,884 --> 00:06:25,886 Water is food too, bro. 166 00:06:25,969 --> 00:06:27,221 [Will] So, Hannah, how's Jett doing? 167 00:06:27,304 --> 00:06:29,431 Mane's kind of working Jett tonight. 168 00:06:29,515 --> 00:06:32,392 I hate to say it, she might be washed. 169 00:06:32,476 --> 00:06:34,686 You serious? Jett can handle that one-trick pony. 170 00:06:34,770 --> 00:06:38,190 Um, is his one trick being the best at roarball? 171 00:06:38,273 --> 00:06:40,275 He's got the shooting, the passing... 172 00:06:40,359 --> 00:06:41,610 Picture-perfect pecs. 173 00:06:41,693 --> 00:06:43,654 Luxurious locks. 174 00:06:43,737 --> 00:06:44,905 Mane is pretty much him. 175 00:06:44,988 --> 00:06:47,950 - [commentator] Oh, my! - [both exclaim] 176 00:06:48,033 --> 00:06:49,660 - Mane Attraction just put... - On her head! 177 00:06:49,743 --> 00:06:51,370 ...the former number-one pick, Olivia Burke... 178 00:06:51,453 --> 00:06:53,205 - That's not good. - ...on a poster. 179 00:06:53,288 --> 00:06:54,873 - [phone beeps] - [gasps] No way. 180 00:06:54,957 --> 00:06:57,084 {\an8}[Will] Oh, there's already memes? 181 00:06:57,167 --> 00:06:59,378 {\an8}Oh, "poster child"? Now, that's rough. 182 00:06:59,461 --> 00:07:01,296 {\an8}Yeah, that was so not cool. 183 00:07:01,380 --> 00:07:03,632 [sighs] All right. I'm out. 184 00:07:03,715 --> 00:07:04,758 I'm gonna go train at the Cage. 185 00:07:04,842 --> 00:07:07,219 What? You're not gonna watch the game with us? 186 00:07:07,302 --> 00:07:09,513 Nah, I gotta go while the Cage is empty, 187 00:07:09,596 --> 00:07:11,765 'cause after the game, you know it's gonna fill up. 188 00:07:11,849 --> 00:07:14,434 Do not let Grizz catch you. [slurps] 189 00:07:14,518 --> 00:07:15,519 Oh, I won't. 190 00:07:16,228 --> 00:07:19,439 [crowd members] Roots run deep. Roots run deep. 191 00:07:19,523 --> 00:07:21,817 [melancholy music playing] 192 00:07:24,653 --> 00:07:25,904 [exhales] 193 00:07:36,874 --> 00:07:38,208 Step back. Jett! 194 00:07:38,292 --> 00:07:39,960 [cheering] 195 00:07:40,043 --> 00:07:42,504 The crowd goes wild. 196 00:07:42,588 --> 00:07:44,464 ["Parade" playing] 197 00:07:44,548 --> 00:07:46,175 ♪ Ooh ♪ 198 00:07:47,092 --> 00:07:50,262 ♪ It won't rain on my parade ♪ 199 00:07:51,680 --> 00:07:56,518 ♪ Oh, let it rain, ooh ♪ 200 00:08:03,609 --> 00:08:05,027 [cheers] 201 00:08:05,110 --> 00:08:06,987 Another one. [cheers] 202 00:08:07,571 --> 00:08:10,699 With only five seconds left, the ball goes to Harris. 203 00:08:10,782 --> 00:08:12,159 He's all alone. 204 00:08:12,242 --> 00:08:14,912 Three, two, one... 205 00:08:14,995 --> 00:08:16,330 [music ends] 206 00:08:18,415 --> 00:08:19,541 [sighs] 207 00:08:21,126 --> 00:08:22,753 What's going on here, folks? 208 00:08:22,836 --> 00:08:24,129 They're resetting the clock? 209 00:08:24,213 --> 00:08:25,339 Don't question it. 210 00:08:25,422 --> 00:08:27,257 He's got time for one more shot. 211 00:08:27,341 --> 00:08:29,176 Three, two, one... 212 00:08:29,259 --> 00:08:30,844 [dramatic music playing] 213 00:08:35,182 --> 00:08:36,600 - [horn blares] - [crowd cheering] 214 00:08:36,683 --> 00:08:38,143 [kisses] 215 00:08:38,227 --> 00:08:42,481 [crowd members] Roots run deep. Roots run deep. Roots run deep. 216 00:08:42,564 --> 00:08:43,899 Roots run deep. 217 00:08:43,982 --> 00:08:46,318 One day, baby. [kisses] One day. 218 00:08:48,403 --> 00:08:50,322 [exclaims] 219 00:08:51,448 --> 00:08:53,367 [chuckling] 220 00:08:53,450 --> 00:08:55,327 Get that weak sauce up out of here. 221 00:08:55,410 --> 00:08:57,621 Yo, what's your problem, Grizz? 222 00:08:57,704 --> 00:08:59,581 Every day you're here. 223 00:08:59,665 --> 00:09:02,084 Every day I gotta kick you out. 224 00:09:02,167 --> 00:09:04,044 I mean, what are the rules, y'all? 225 00:09:04,127 --> 00:09:06,129 [all] Smalls can't ball. 226 00:09:06,213 --> 00:09:08,548 First off, I'm not a small. I'm a medium. 227 00:09:08,632 --> 00:09:10,592 - What? Medium fries? - [chuckling] 228 00:09:10,676 --> 00:09:13,136 You will never make it into Roar. 229 00:09:13,220 --> 00:09:15,180 I mean, come on. Let me run. 230 00:09:15,264 --> 00:09:17,140 I'm better than half of y'all anyways. 231 00:09:17,224 --> 00:09:18,725 Let me show you what I got. 232 00:09:18,809 --> 00:09:20,560 [scoffs] Ball me. 233 00:09:21,061 --> 00:09:23,730 Only thing you're running is off this court. 234 00:09:24,898 --> 00:09:26,316 Now get out of here. 235 00:09:26,400 --> 00:09:27,985 [scoffs] Whatever. 236 00:09:28,068 --> 00:09:30,404 Good night, Shirley. You're in my house now. 237 00:09:30,487 --> 00:09:32,030 [players cheering] 238 00:09:32,114 --> 00:09:33,532 [commentator] And that's the game. 239 00:09:33,615 --> 00:09:34,825 Thorns lose by 26. 240 00:09:34,908 --> 00:09:36,576 Clock's ticking, Jett. 241 00:09:36,660 --> 00:09:39,871 Jett, Jett, Jett, hey, can you sign this for me? 242 00:09:39,955 --> 00:09:42,833 Of course. Anything for a fan. 243 00:09:42,916 --> 00:09:43,917 There you go, kid. 244 00:09:44,001 --> 00:09:45,294 Thanks, Jett. 245 00:09:46,086 --> 00:09:47,754 Why can't you win a championship? 246 00:09:48,672 --> 00:09:50,090 Retire already! 247 00:09:50,173 --> 00:09:51,341 Jett, could we take a photo? 248 00:09:51,425 --> 00:09:52,843 Jett, third loss in a row. 249 00:09:52,926 --> 00:09:54,886 - How does it feel? - Flo? Where's Flo? 250 00:09:54,970 --> 00:09:56,471 - When are we gonna stop sucking? - Flo! 251 00:09:56,555 --> 00:09:57,848 Hey. Flo? 252 00:09:57,931 --> 00:09:59,099 Who's seen Flo? 253 00:09:59,182 --> 00:10:00,517 [growls] 254 00:10:00,600 --> 00:10:02,769 ["Mamacitas" playing] 255 00:10:02,853 --> 00:10:04,896 [inhales deeply, moans] 256 00:10:04,980 --> 00:10:06,940 [grunting] 257 00:10:08,317 --> 00:10:09,943 [snorts, exhales] 258 00:10:10,027 --> 00:10:11,028 [chuckles] 259 00:10:11,111 --> 00:10:12,946 Hey, there, grumpy cat. 260 00:10:13,947 --> 00:10:15,032 [growling] 261 00:10:15,824 --> 00:10:17,743 - How'd the game end? - [all scream] 262 00:10:17,826 --> 00:10:19,077 I stopped watching 263 00:10:19,161 --> 00:10:21,997 and punched myself in the face instead. [laughs] 264 00:10:22,080 --> 00:10:23,915 You think this is funny? 265 00:10:23,999 --> 00:10:25,876 You're the team owner, Flo. 266 00:10:25,959 --> 00:10:27,502 How am I supposed to win 267 00:10:27,586 --> 00:10:30,672 when you've got me surrounded by head cases and has-beens? 268 00:10:30,756 --> 00:10:32,257 Hey, I'm working on it. 269 00:10:32,341 --> 00:10:34,009 We don't even have a sixth player, Flo, 270 00:10:34,092 --> 00:10:35,177 but you got your hooves done. 271 00:10:35,260 --> 00:10:39,181 Listen here, Jett, free agents aren't free. Okay? 272 00:10:39,264 --> 00:10:41,767 So unless you have a sixth player in mind 273 00:10:41,850 --> 00:10:43,268 who can fill an arena 274 00:10:43,352 --> 00:10:45,562 and doesn't want a big, fat check, 275 00:10:45,645 --> 00:10:48,565 I'm gonna get back to my mud bath, okay? 276 00:10:48,648 --> 00:10:50,192 Oh, that is hogwash. 277 00:10:50,275 --> 00:10:52,110 It's your job to figure it out. 278 00:10:52,194 --> 00:10:53,570 Trade players, sell the team... 279 00:10:53,653 --> 00:10:57,449 I don't care what you got to do. Just do it. Now. 280 00:10:57,532 --> 00:11:00,327 Careful what you wish for, Jett. 281 00:11:00,410 --> 00:11:02,162 [thudding] 282 00:11:02,996 --> 00:11:03,997 [gasps] 283 00:11:04,081 --> 00:11:05,457 [screams, groans] 284 00:11:05,957 --> 00:11:07,000 He's fine. 285 00:11:08,543 --> 00:11:11,046 [atmospheric music playing] 286 00:11:24,393 --> 00:11:27,312 Hey, I'm driving here. Get out of the road, you medium. 287 00:11:27,396 --> 00:11:29,189 [whispers] Keep it down. Why are you so loud? 288 00:11:30,857 --> 00:11:31,858 [groans] 289 00:11:32,776 --> 00:11:34,736 [Frank] Hello, William. 290 00:11:34,820 --> 00:11:36,655 Hey, Frank. How are you? 291 00:11:36,738 --> 00:11:40,158 Would you happen to have that rent? 292 00:11:40,242 --> 00:11:42,828 Oh. Oh, yeah, yeah. Right. Right. 293 00:11:42,911 --> 00:11:45,163 Frank, I got you. It's all right here. 294 00:11:45,247 --> 00:11:46,581 I meant to give it to you today actually. 295 00:11:46,665 --> 00:11:47,666 22, 23... 296 00:11:47,749 --> 00:11:50,836 This is not actual money, this piece of paper. 297 00:11:50,919 --> 00:11:52,045 Yeah, yeah, yeah, yeah. 298 00:11:52,129 --> 00:11:54,381 What about last month's and the month before? 299 00:11:54,423 --> 00:11:57,384 Frank, it's me. Come on. 300 00:11:57,467 --> 00:12:00,429 I just need a little more time. 301 00:12:00,512 --> 00:12:02,639 You had time, Will. 302 00:12:03,348 --> 00:12:05,016 I got mouths to feed. 303 00:12:05,100 --> 00:12:06,852 I don't need one more. 304 00:12:06,935 --> 00:12:07,853 - Hey, Will. - Hey, Will. 305 00:12:07,936 --> 00:12:09,396 - Hey, Will. - Hey, Will. 306 00:12:09,479 --> 00:12:12,107 - Hey, guys. - Hey, Will. Hey, Will. 307 00:12:12,190 --> 00:12:14,151 Hey, Will. Hey, Will. Hey, Will. 308 00:12:14,234 --> 00:12:15,235 [Will] Y'all are still awake? 309 00:12:15,318 --> 00:12:17,112 - Hey, Will. - Oh, what's up, Theo? 310 00:12:17,195 --> 00:12:18,905 Did they let you play at the Cage today? 311 00:12:18,989 --> 00:12:20,490 You know me. I'm working on it. 312 00:12:20,574 --> 00:12:21,700 That's a lot of kids. 313 00:12:21,783 --> 00:12:23,201 Indeed it is. 314 00:12:23,285 --> 00:12:24,536 I'm sorry, kiddo. 315 00:12:24,619 --> 00:12:27,414 Look, get me my rent money by tomorrow 316 00:12:27,497 --> 00:12:29,875 or I gotta rent the room to somebody else. 317 00:12:29,958 --> 00:12:30,959 Capisce? 318 00:12:31,042 --> 00:12:32,043 Will, I forgot to tell you-- 319 00:12:32,127 --> 00:12:33,503 [Frank] Hey, kids, come on. Get in the tub. 320 00:12:33,587 --> 00:12:34,754 - Here we go, here we go. - [sighs] 321 00:12:41,928 --> 00:12:43,722 [sighs] Whatever. 322 00:12:45,557 --> 00:12:46,558 You need money? 323 00:12:46,641 --> 00:12:47,642 Well, you're in luck 324 00:12:47,726 --> 00:12:50,312 'cause you can start earning up to 300 bucks per day. 325 00:12:50,395 --> 00:12:54,774 How? By trading crypto on BigBroncoCrypto... 326 00:12:55,275 --> 00:12:58,236 [wife] Frank, I'm pregnant again. 327 00:12:58,320 --> 00:13:01,072 [Frank] That's amazing, sweetheart. 328 00:13:01,156 --> 00:13:05,577 [chuckling] You know, we needed another one of those. 329 00:13:05,660 --> 00:13:07,120 - Hey, Will... - [knocking on wall] 330 00:13:07,204 --> 00:13:09,122 ...gonna need that rent money. 331 00:13:20,800 --> 00:13:22,636 [upbeat music playing] 332 00:13:22,719 --> 00:13:26,306 ♪ You hoopin', we hoopin' You shootin', I'm shootin' ♪ 333 00:13:26,389 --> 00:13:28,308 - ♪That glass, we crashin' ♪ - ♪ Say what ♪ 334 00:13:28,391 --> 00:13:29,976 - ♪ That pass, fantastic ♪ - ♪ Okay ♪ 335 00:13:31,228 --> 00:13:33,146 ♪ You'd better Tie them shoes up ♪ 336 00:13:33,230 --> 00:13:34,314 - [music ends] - [Will] Boom! 337 00:13:34,397 --> 00:13:36,024 Check these out. 338 00:13:36,107 --> 00:13:39,319 Vineland green, Fillmore Fours, in the flesh. 339 00:13:39,402 --> 00:13:41,404 Jett wore these in the Furball game. 340 00:13:41,488 --> 00:13:43,657 Normally, these sell for around six... 341 00:13:43,740 --> 00:13:46,576 - [inhales deeply] - ...but I'll give it to you 342 00:13:46,660 --> 00:13:47,661 for five. 343 00:13:47,744 --> 00:13:50,288 - No, not the Fours. - [exhales deeply] 344 00:13:50,372 --> 00:13:52,207 Oh, I wanted those. 345 00:13:52,290 --> 00:13:53,667 But you're broke. 346 00:13:53,750 --> 00:13:56,002 But if I had the Fours I wouldn't look it. 347 00:13:56,086 --> 00:13:59,172 Ah. Yes. Yes, you would. It's gonna be okay. 348 00:13:59,256 --> 00:14:02,133 Pristine upper mesh. Taut laces. 349 00:14:02,217 --> 00:14:03,843 Mmm. [smacks lips] 350 00:14:03,927 --> 00:14:05,762 - Nutty. - Nasty. 351 00:14:05,845 --> 00:14:06,763 250. 352 00:14:06,846 --> 00:14:08,848 - Come on. - 250? How dare you. 353 00:14:08,932 --> 00:14:10,559 - [grunts] - The disrespect. 354 00:14:10,642 --> 00:14:12,936 Come on, Will. I can do installments. 355 00:14:13,019 --> 00:14:15,939 Yeah, yeah, that's great, Daryl, but my landlord can't. 356 00:14:16,022 --> 00:14:17,899 [exhales] Okay. 357 00:14:17,983 --> 00:14:19,901 I can't watch this. 358 00:14:19,985 --> 00:14:22,070 So, 400? 359 00:14:22,612 --> 00:14:24,030 - 240. - I-It's going down? 360 00:14:24,114 --> 00:14:25,407 - 230. - Dang, stop! 361 00:14:25,490 --> 00:14:26,616 - Please, please! - [phone chimes] 362 00:14:26,700 --> 00:14:27,826 - Yo! - [gasps] No way! 363 00:14:27,909 --> 00:14:29,369 Y'all are not gonna believe this. 364 00:14:29,452 --> 00:14:30,870 Mane is at the Cage, 365 00:14:30,954 --> 00:14:33,873 and he's taking on all challengers. 366 00:14:35,750 --> 00:14:39,963 So, we, uh, doing this or what? 367 00:14:40,046 --> 00:14:41,381 [sighs] Okay, fine. 368 00:14:41,965 --> 00:14:43,008 All right. Let's dip. 369 00:14:43,091 --> 00:14:45,302 ["Hooligang" playing] 370 00:14:47,512 --> 00:14:48,888 [both grunting] 371 00:14:50,640 --> 00:14:52,058 [whinnies] 372 00:14:52,142 --> 00:14:54,144 - [groans] - Whoo! 373 00:14:55,520 --> 00:14:56,438 Who's got next? 374 00:14:56,521 --> 00:14:58,648 ♪ No, nobody can do it like me ♪ 375 00:14:58,732 --> 00:15:00,025 ♪ Zoo Pals plate With the Kid Cuisine ♪ 376 00:15:00,108 --> 00:15:01,234 Now watch this. 377 00:15:01,901 --> 00:15:03,028 Give me that. 378 00:15:03,111 --> 00:15:05,071 ♪ 360s in my green machine ♪ 379 00:15:05,155 --> 00:15:05,989 Garbage. 380 00:15:07,157 --> 00:15:10,076 I said, who's got next? 381 00:15:10,160 --> 00:15:12,621 I can't hear nothing. Where y'all at? 382 00:15:13,455 --> 00:15:15,415 Who got next? 383 00:15:15,498 --> 00:15:16,708 [Grizz] Hey, yo. Check ball. 384 00:15:17,584 --> 00:15:18,752 Yeah! 385 00:15:18,835 --> 00:15:20,378 Get him, Grizz! 386 00:15:20,462 --> 00:15:23,131 Got a piece of flaming garbage over here. 387 00:15:24,549 --> 00:15:26,009 Touch me. Touch me. 388 00:15:28,803 --> 00:15:29,763 [exclaims] 389 00:15:29,846 --> 00:15:31,097 [music ends] 390 00:15:31,181 --> 00:15:32,891 [groans, distorted] 391 00:15:34,309 --> 00:15:36,436 [chuckles] Yeah! 392 00:15:36,519 --> 00:15:38,188 Get lost, Mane, you're a bum. 393 00:15:38,271 --> 00:15:41,650 {\an8}Seriously? You mean to tell me this is the best Vineland's got? 394 00:15:41,733 --> 00:15:43,943 I thought the Cage is where roarball was born. 395 00:15:44,027 --> 00:15:44,861 [whinnies] 396 00:15:44,944 --> 00:15:49,574 I guess this town's only as weak as its greatest player. 397 00:15:49,658 --> 00:15:51,242 [scoffs] Hey, where she at? 398 00:15:51,326 --> 00:15:55,997 If Jett's nowhere to be found, then somebody gotta answer me. 399 00:15:56,081 --> 00:15:58,041 - Who's got next? - [Will] I got next. 400 00:15:58,124 --> 00:15:59,334 Who said that? 401 00:15:59,417 --> 00:16:00,502 [Will] Hey! 402 00:16:00,585 --> 00:16:03,797 Nobody talks about Jett and Vineland like that. 403 00:16:03,880 --> 00:16:06,591 Excuse me. Pardon. Hey, move out the way. 404 00:16:06,675 --> 00:16:08,468 - I got next. - [crowd gasping] 405 00:16:08,551 --> 00:16:09,761 Check up. 406 00:16:09,844 --> 00:16:11,471 Wait, wait, a goat? 407 00:16:11,554 --> 00:16:12,931 [laughing] 408 00:16:13,014 --> 00:16:14,432 [all laughing] 409 00:16:14,516 --> 00:16:15,850 Thank you for the laugh, little dude, 410 00:16:15,934 --> 00:16:17,519 but, uh, why don't you just run on back 411 00:16:17,602 --> 00:16:19,229 to the kiddie pool or something. 412 00:16:19,312 --> 00:16:20,438 Get you an ice cream. 413 00:16:20,522 --> 00:16:22,565 But, seriously, any takers? 414 00:16:23,191 --> 00:16:24,693 [Will] Even if I put money on it? 415 00:16:24,776 --> 00:16:26,486 First the shoes, now your rent money? 416 00:16:26,569 --> 00:16:28,488 Yes, Will. Commit. 417 00:16:28,571 --> 00:16:30,156 [crowd member 1] Oh, Mane, what are you gonna do now? 418 00:16:30,240 --> 00:16:31,950 [crowd member 2] Where's all the big talk now, Mane? 419 00:16:32,033 --> 00:16:33,535 [crowd member 3] Let's go, Vineland! 420 00:16:33,618 --> 00:16:38,498 Oh. So this is all the great Vineland has to offer? 421 00:16:38,581 --> 00:16:42,001 A goat and some spare change? [chuckles] 422 00:16:42,085 --> 00:16:43,211 But you know what? 423 00:16:43,294 --> 00:16:46,005 Mane doesn't duck smoke so check up. 424 00:16:46,089 --> 00:16:48,258 - Let's do it. - [camera shutters clicking] 425 00:16:48,341 --> 00:16:50,385 Everything counts as one. 426 00:16:50,885 --> 00:16:51,928 First to three. 427 00:16:52,721 --> 00:16:53,638 Your ball. 428 00:16:55,807 --> 00:16:57,767 - [whinnies, snorts] - [crowd gasping] 429 00:16:59,686 --> 00:17:01,187 [both chuckling] 430 00:17:01,271 --> 00:17:03,106 - Oh, snap! - [Will] That's one. 431 00:17:03,732 --> 00:17:04,983 I'd fight a big for that. 432 00:17:05,066 --> 00:17:06,985 - [upbeat music playing] - [grunts] 433 00:17:07,068 --> 00:17:09,904 Oh. So you do know how to pass. 434 00:17:09,988 --> 00:17:11,406 You gonna guard me from all the way out there? 435 00:17:11,489 --> 00:17:13,366 [snorts] 436 00:17:13,450 --> 00:17:14,784 Let's go. 437 00:17:15,285 --> 00:17:16,202 Come on. 438 00:17:17,912 --> 00:17:19,164 [both grunting] 439 00:17:19,247 --> 00:17:21,082 [Mane] When I get that ball, it's over. 440 00:17:23,293 --> 00:17:25,670 Whoa! [whinnies, distorted] 441 00:17:26,421 --> 00:17:27,756 [crowd clamoring] 442 00:17:29,466 --> 00:17:30,842 [laughing] 443 00:17:31,760 --> 00:17:33,636 You got owned by a goat! 444 00:17:34,220 --> 00:17:36,097 - Oh, shoot! - Hey! 445 00:17:36,181 --> 00:17:37,474 {\an8}This goat out here! 446 00:17:39,851 --> 00:17:41,936 This dude's eating beans! 447 00:17:42,020 --> 00:17:43,062 [both chuckling] 448 00:17:43,146 --> 00:17:44,397 - [cheering] - [grunts] 449 00:17:44,481 --> 00:17:46,065 [snorts, grunts] 450 00:17:46,149 --> 00:17:48,193 [camera shutters clicking] 451 00:17:48,276 --> 00:17:50,236 All right. Let's get serious. 452 00:17:50,320 --> 00:17:53,031 Looks like you're gonna make me take my chains off. 453 00:17:53,114 --> 00:17:55,158 Yeah, man. Take it all off. 454 00:17:55,241 --> 00:17:56,242 - [groans] - [chuckles] 455 00:17:56,326 --> 00:17:58,119 Oh, okay. I see. 456 00:17:58,203 --> 00:18:00,455 You're an outside shooter, huh? 457 00:18:01,247 --> 00:18:02,415 Now get past me. 458 00:18:04,292 --> 00:18:05,627 Oh. [chuckles] 459 00:18:06,586 --> 00:18:07,921 Now we playing for real. 460 00:18:08,004 --> 00:18:09,547 This is how it feel in the league. 461 00:18:10,173 --> 00:18:11,132 This is my house. 462 00:18:13,092 --> 00:18:14,886 [chuckles] 463 00:18:16,638 --> 00:18:18,056 You're mine now. 464 00:18:18,139 --> 00:18:19,140 [chuckling] 465 00:18:21,434 --> 00:18:22,769 Boom! 466 00:18:22,852 --> 00:18:25,104 [chuckles, exclaims] 467 00:18:25,188 --> 00:18:26,397 Boom shakalaka! 468 00:18:26,481 --> 00:18:27,774 [groans] 469 00:18:28,733 --> 00:18:29,943 Ooh. 470 00:18:30,026 --> 00:18:31,027 [groans] 471 00:18:39,077 --> 00:18:40,620 Fool, I wasn't helping you up. 472 00:18:41,538 --> 00:18:43,790 - I just wanted my cash. - [groans] 473 00:18:43,873 --> 00:18:45,166 Thanks. 474 00:18:45,250 --> 00:18:46,960 [crowd clamoring] 475 00:18:47,043 --> 00:18:50,213 - Hey! We got goat money. - [all cheering] 476 00:18:50,296 --> 00:18:51,422 That wasn't bad. 477 00:18:51,464 --> 00:18:54,676 Everyone didn't have their phones out for that long. 478 00:18:54,759 --> 00:18:55,844 Right, Daryl? 479 00:18:55,927 --> 00:18:57,887 Yes, they did. 480 00:19:04,310 --> 00:19:06,312 [suspenseful music playing] 481 00:19:13,987 --> 00:19:15,613 [sighs] Come on. Come on. 482 00:19:19,617 --> 00:19:22,704 [both screaming] 483 00:19:23,288 --> 00:19:25,206 [grunts, gasps] 484 00:19:25,832 --> 00:19:26,833 What? 485 00:19:30,420 --> 00:19:31,546 I respect that. 486 00:19:31,629 --> 00:19:32,839 Hey, Will. 487 00:19:32,922 --> 00:19:35,884 Will, uh, I'm really sorry about my dad. 488 00:19:35,967 --> 00:19:39,637 But I want you to know I believe in you. 489 00:19:39,721 --> 00:19:40,930 Oh! Oh! 490 00:19:41,014 --> 00:19:43,141 And I made you a sandwich. Catch! 491 00:19:43,224 --> 00:19:44,934 [majestic music plays, stops] 492 00:19:47,478 --> 00:19:49,439 Oops. Airball. 493 00:19:49,522 --> 00:19:51,232 Sorry about that. [sighs] 494 00:19:52,066 --> 00:19:53,693 [sighs] Don't even worry about it. 495 00:19:53,776 --> 00:19:55,194 [Theo] I'll still see you at the Greenhouse 496 00:19:55,278 --> 00:19:56,946 when you're playing for the Thorns! 497 00:19:57,030 --> 00:19:58,656 - Thanks, Theo. - Good luck! 498 00:20:00,909 --> 00:20:04,621 Yo, I told you that video was crazy. 499 00:20:04,704 --> 00:20:06,122 Yeah, that dude was guzzling. 500 00:20:06,205 --> 00:20:08,541 - Yo! What's up, my mammal? - Hey. 501 00:20:08,625 --> 00:20:10,209 - Oh, hey. - [Hannah] There he is. 502 00:20:10,293 --> 00:20:13,004 Thanks for letting me crash at your place. 503 00:20:13,087 --> 00:20:15,715 [Daryl] You brought your stuff? Hey, throw it on the pile. 504 00:20:15,798 --> 00:20:17,050 Still haven't cleaned. 505 00:20:17,133 --> 00:20:19,093 Okay, just pick a pile. They're all filthy. 506 00:20:19,177 --> 00:20:20,887 Now quit your yapping and come check out 507 00:20:20,970 --> 00:20:22,388 what I've been cooking up. 508 00:20:24,098 --> 00:20:26,976 [video game music playing] 509 00:20:27,060 --> 00:20:29,604 [Daryl, Hannah chuckling] 510 00:20:30,855 --> 00:20:34,359 [chuckling continues] 511 00:20:37,946 --> 00:20:38,988 [automated voice] Will wins! 512 00:20:39,072 --> 00:20:40,406 Oh, you like that? 513 00:20:40,490 --> 00:20:42,492 Come on, this is gonna go viral. 514 00:20:42,575 --> 00:20:44,077 You broke his ankles. 515 00:20:44,160 --> 00:20:45,662 Yeah, and he broke my horn. 516 00:20:45,745 --> 00:20:47,080 Ugh. Will, look, 517 00:20:47,163 --> 00:20:49,916 you wanted footage of you playing against bigs. 518 00:20:49,999 --> 00:20:51,125 And you just went up against 519 00:20:51,209 --> 00:20:53,544 the biggest, baddest in all of roarball. 520 00:20:53,628 --> 00:20:55,713 - Yep, yep. Facts. - You did that, Will. 521 00:20:55,797 --> 00:20:58,299 - [sighs] - Okay. 522 00:20:58,383 --> 00:21:00,343 Well, I'm just gonna make this one live 523 00:21:00,426 --> 00:21:02,470 'cause I think Daryl just farted. Ugh. 524 00:21:02,553 --> 00:21:03,680 I'll see you both later. 525 00:21:03,763 --> 00:21:05,807 - I got a date. Need to shave. - [both] Ooh! 526 00:21:05,890 --> 00:21:07,141 With who? 527 00:21:07,225 --> 00:21:09,686 Oh, I didn't tell you? Your mom. [chuckling] 528 00:21:09,769 --> 00:21:11,187 Oh, shoot. 529 00:21:11,270 --> 00:21:12,355 Yeah, she got you, bro. 530 00:21:12,438 --> 00:21:15,149 Okay, okay. Wasn't even funny. 531 00:21:15,233 --> 00:21:18,403 Hey, bro. Wanna play some Roar 2K? 532 00:21:18,486 --> 00:21:19,737 Nah, think I'm good. 533 00:21:19,821 --> 00:21:20,989 Should probably call it a night, you know? 534 00:21:21,072 --> 00:21:23,074 No, sure thing. Yeah, make yourself comfortable. 535 00:21:23,616 --> 00:21:25,159 I'm gonna get on these sticks. 536 00:21:29,247 --> 00:21:30,832 [clears throat] Hello! 537 00:21:30,915 --> 00:21:33,209 [screaming] 538 00:21:33,292 --> 00:21:34,544 Okay. 539 00:21:34,627 --> 00:21:36,295 [groans] 540 00:21:36,379 --> 00:21:38,297 Ugh. [sighs] 541 00:21:40,133 --> 00:21:42,385 [train rumbling] 542 00:21:46,180 --> 00:21:47,682 [horn blaring] 543 00:21:50,601 --> 00:21:52,812 [upbeat music playing] 544 00:21:59,777 --> 00:22:01,029 It's him, look. 545 00:22:01,696 --> 00:22:03,781 Look, it's totally him! 546 00:22:03,865 --> 00:22:05,867 [all cheering] 547 00:22:06,909 --> 00:22:08,578 Hey! What's up, buddy? 548 00:22:09,912 --> 00:22:10,913 Hey, Will. 549 00:22:10,997 --> 00:22:13,249 - Hey, Will. - Hi, anonymous animal. 550 00:22:13,332 --> 00:22:15,043 Look, Mom. It's Will. 551 00:22:15,126 --> 00:22:17,587 - I'm sorry. - That's okay. It's okay. 552 00:22:22,759 --> 00:22:26,137 Yo, who is the clown that parked like that outside? 553 00:22:26,220 --> 00:22:27,055 [music ends] 554 00:22:27,805 --> 00:22:28,931 Everybody good? 555 00:22:29,015 --> 00:22:30,892 - [clears throat] - [trumpets] 556 00:22:30,975 --> 00:22:32,143 Why are y'all not blinking? 557 00:22:32,226 --> 00:22:35,188 That's me, sweetheart. I'm the clown. 558 00:22:35,271 --> 00:22:37,023 [stammers] You're Florence Everson! 559 00:22:37,106 --> 00:22:38,483 You're the owner of the Thorns! 560 00:22:38,566 --> 00:22:41,903 You can ignore all the voicemails, Mr. Harris. 561 00:22:41,986 --> 00:22:44,322 It looks like I found you myself. 562 00:22:44,405 --> 00:22:46,157 She's been waiting for you. 563 00:22:46,240 --> 00:22:48,159 Without ordering anything. 564 00:22:48,659 --> 00:22:49,702 Sit. 565 00:22:49,786 --> 00:22:52,330 You had quite the game yesterday. 566 00:22:52,413 --> 00:22:54,040 You broke Mane's ankles so hard, 567 00:22:54,123 --> 00:22:56,084 I thought they were gonna have to put him down! 568 00:22:56,167 --> 00:22:59,629 And the Internet just loved it. [chuckles] 569 00:22:59,712 --> 00:23:01,798 - They love you. - [clicks] 570 00:23:01,881 --> 00:23:04,050 Yo! That's crazy! [chuckles] 571 00:23:04,133 --> 00:23:05,927 Oh, it gets crazier. 572 00:23:06,010 --> 00:23:09,430 Will, maybe you haven't noticed, but the team is awful. 573 00:23:09,514 --> 00:23:10,515 Oh, no. We trash. 574 00:23:10,598 --> 00:23:12,850 We have the league's best player 575 00:23:12,934 --> 00:23:15,478 and no path to the Claw, again... 576 00:23:15,561 --> 00:23:16,979 Small to small, 577 00:23:17,063 --> 00:23:19,440 I believe you are exactly 578 00:23:19,524 --> 00:23:22,902 what Jett and this team needs right now. 579 00:23:22,985 --> 00:23:24,403 Goat, sure. 580 00:23:24,487 --> 00:23:28,449 But I think you might be a two-horned unicorn. 581 00:23:28,533 --> 00:23:30,159 - Really? - [chuckles] Yeah. 582 00:23:30,243 --> 00:23:33,496 - I'd like to make you an offer. - [clicks] 583 00:23:33,579 --> 00:23:34,997 We need a sixth player 584 00:23:35,081 --> 00:23:37,708 to join the Thorns for the back half of the season. 585 00:23:37,792 --> 00:23:39,502 [gasps] Oh, my gosh. 586 00:23:39,585 --> 00:23:42,004 [stammers] Is it really-- Is it finally happening? 587 00:23:42,088 --> 00:23:44,632 I just need you to sign here, some initials here, 588 00:23:44,715 --> 00:23:46,467 and you're officially a Thorn. 589 00:23:46,551 --> 00:23:48,803 And, uh, Jett. She signed off on this? 590 00:23:48,886 --> 00:23:51,764 In many ways, it was her idea. Yeah. 591 00:23:51,848 --> 00:23:53,266 So what's it gonna be? 592 00:23:53,349 --> 00:23:57,395 Play for Vineland, or stay here and bus my table? 593 00:23:57,478 --> 00:24:00,106 Pen. Pen! Pen. Someone give me a pen! 594 00:24:00,189 --> 00:24:01,357 I don't have a-- Ow! 595 00:24:02,150 --> 00:24:03,276 Thank you. 596 00:24:04,902 --> 00:24:07,113 W. H. 597 00:24:07,196 --> 00:24:09,782 Where there's a Will, there's a way. 598 00:24:09,866 --> 00:24:14,287 Oh, congratulations, sweetie. We're so proud of you. 599 00:24:14,370 --> 00:24:16,622 [all chanting] Will! Will! Will! Will! Will! 600 00:24:18,207 --> 00:24:19,458 I cannot believe it! 601 00:24:19,542 --> 00:24:21,669 I'm gonna be a Vineland Thorn! 602 00:24:21,752 --> 00:24:23,754 - Breaking news! - You're not gonna believe it! 603 00:24:23,838 --> 00:24:25,715 - Will, it went viral! - It certainly did. 604 00:24:25,798 --> 00:24:27,383 I'm so excited, Will. 605 00:24:27,466 --> 00:24:29,719 - Who's the fancy pig? - [chuckles] 606 00:24:29,802 --> 00:24:31,888 I hate this town. 607 00:24:33,639 --> 00:24:35,933 - [alarm beeping] - [Jett grunting] 608 00:24:41,397 --> 00:24:42,773 [groans] 609 00:24:43,733 --> 00:24:45,067 [grunts] 610 00:24:48,946 --> 00:24:51,282 - [grunts] - [spine cracking] 611 00:24:51,365 --> 00:24:53,201 Oh. It hurts. It hurts. 612 00:24:53,284 --> 00:24:55,244 - [spine cracking] - [sighs] 613 00:24:56,913 --> 00:24:58,623 [licking] 614 00:24:59,165 --> 00:25:01,083 Welcome to the Roar Roundup. 615 00:25:01,167 --> 00:25:03,085 I'm two-time champion, Chuck, 616 00:25:03,169 --> 00:25:06,088 alongside my cohost, itty-bitty-bitey-buddy, 617 00:25:06,172 --> 00:25:07,506 {\an8}- Rusty. - Rusty! [chuckles] 618 00:25:07,590 --> 00:25:09,967 I can't wait till they put you out to pasture, Chuck. 619 00:25:10,051 --> 00:25:11,510 [chuckles] That's good. 620 00:25:11,594 --> 00:25:14,513 Well, but back to the question we ask every season. 621 00:25:14,597 --> 00:25:16,682 [Rusty] Can you be the GOAT without winning a championship? 622 00:25:16,766 --> 00:25:17,850 - Uh, yeah. - [spine clicks] 623 00:25:17,934 --> 00:25:19,435 - [Chuck] Claws make careers. - What is that? 624 00:25:19,518 --> 00:25:20,645 - [Rusty] You don't say! - Nuh-uh. 625 00:25:20,728 --> 00:25:22,813 I feel for Fillmore. She's always been a great player, 626 00:25:22,897 --> 00:25:25,024 but Father Time catches up with everyone. 627 00:25:25,107 --> 00:25:27,443 Without me, they wouldn't have anything to talk about. 628 00:25:27,526 --> 00:25:29,153 [Chuck] All stats, no Claws. 629 00:25:29,237 --> 00:25:30,905 But you can't put all the blame on her. 630 00:25:30,988 --> 00:25:32,073 Anyone who's watched this team 631 00:25:32,156 --> 00:25:34,325 and thinks Jett's the biggest problem is blind as a-- 632 00:25:34,408 --> 00:25:37,787 Blind as a what, Chuck? Say it. Blind as a what? 633 00:25:37,870 --> 00:25:41,332 I am the all-time leading scorer in Roar history. 634 00:25:41,415 --> 00:25:42,416 [Rusty] Speaking of the Thorns, 635 00:25:42,500 --> 00:25:44,919 {\an8}we've got some breaking news, Chuck! 636 00:25:45,002 --> 00:25:46,921 {\an8}The Vineland Thorns have finally signed a sixth player. 637 00:25:47,004 --> 00:25:48,798 {\an8}Looks like they're finally getting Jett some help. 638 00:25:48,881 --> 00:25:50,091 Yes! A crocodile? 639 00:25:50,174 --> 00:25:51,342 No, no, no, no. Bigger. A gorilla? 640 00:25:51,425 --> 00:25:53,177 [Rusty] We go now to owner Florence Everson... 641 00:25:53,261 --> 00:25:54,262 {\an8}That's what I'm talking about. 642 00:25:54,345 --> 00:25:55,596 {\an8}...with an exclusive interview. 643 00:25:55,680 --> 00:25:58,266 We signed roarball's first small. 644 00:25:58,349 --> 00:25:59,767 A small what? 645 00:25:59,850 --> 00:26:01,477 We got a little... 646 00:26:01,560 --> 00:26:02,520 A little, uh, what? 647 00:26:02,603 --> 00:26:04,272 - ...teeny... - A what now? 648 00:26:04,355 --> 00:26:05,731 - ...tiny... - Come again. 649 00:26:05,815 --> 00:26:07,358 {\an8}- ...goat. - [goat bleats] 650 00:26:07,858 --> 00:26:09,402 A goat? 651 00:26:09,485 --> 00:26:11,153 [growling] 652 00:26:12,488 --> 00:26:13,447 [engine revs] 653 00:26:25,001 --> 00:26:27,253 Oh, not again. 654 00:26:27,336 --> 00:26:29,171 - Florence Marjorie Everson! - [glass smashes] 655 00:26:29,255 --> 00:26:33,050 You're signing a goat? Have you lost your mind? 656 00:26:33,134 --> 00:26:35,344 Okay. Excuse me. 657 00:26:35,428 --> 00:26:38,431 You're the one who asked for a team who could win the Claw 658 00:26:38,514 --> 00:26:41,058 and you didn't care how. Remember? 659 00:26:41,142 --> 00:26:43,227 Well, I care about this. 660 00:26:43,311 --> 00:26:45,021 I can't play with a goat. 661 00:26:45,104 --> 00:26:46,981 He's an embarrassment to the team. 662 00:26:47,064 --> 00:26:49,150 He's an embarrassment to the city. He's a-- 663 00:26:49,233 --> 00:26:50,651 Uh... He's sitting right there. 664 00:26:52,111 --> 00:26:53,738 Hey! 665 00:26:55,489 --> 00:26:56,949 You gotta be kidding me. 666 00:26:57,033 --> 00:26:59,076 I couldn't even see him in the chair, Flo. 667 00:26:59,160 --> 00:27:00,661 How am I supposed to see him on the court? 668 00:27:00,745 --> 00:27:02,997 I'll be the goat in the Thorns jersey. 669 00:27:03,080 --> 00:27:04,081 You feel me? 670 00:27:04,165 --> 00:27:05,583 Uh-huh. 671 00:27:05,666 --> 00:27:07,376 Look away, Flo. I'm just gonna eat him. 672 00:27:07,501 --> 00:27:09,920 Yeah, I'm gonna eat him with a side of ranch dressing, 673 00:27:10,004 --> 00:27:12,506 and we're gonna act like none of this happened. 674 00:27:12,590 --> 00:27:14,633 Whoa, whoa, whoa. I do not taste good. 675 00:27:14,717 --> 00:27:16,052 I-I thought you said she knew. 676 00:27:16,135 --> 00:27:18,220 It's my job to bend the truth, Will. Come on. 677 00:27:18,304 --> 00:27:19,430 [meows, growls] 678 00:27:19,513 --> 00:27:23,017 It's also my job to play the long game. 679 00:27:23,100 --> 00:27:24,477 This is generating more attention 680 00:27:24,560 --> 00:27:26,604 than we have had in years. 681 00:27:26,687 --> 00:27:28,939 You don't want him on the court, that's your call. 682 00:27:29,023 --> 00:27:32,026 - But he stays on the roster. - [Jett growling] 683 00:27:32,109 --> 00:27:34,070 Oh, you must have lost your mind. 684 00:27:34,153 --> 00:27:36,739 - Put your paw down. - [sighs] 685 00:27:36,822 --> 00:27:38,616 You should be elated. 686 00:27:38,699 --> 00:27:40,618 The stars have aligned perfectly 687 00:27:40,701 --> 00:27:43,579 because the press is dying to meet Will. 688 00:27:43,662 --> 00:27:45,373 Will, down. Get down. 689 00:27:45,456 --> 00:27:46,457 [Will] Oh, okay. 690 00:27:46,540 --> 00:27:47,750 And I want you to introduce him. 691 00:27:47,833 --> 00:27:49,877 - No. Not happening. - Yes, you are. 692 00:27:49,960 --> 00:27:52,546 They're actually waiting for you right downstairs. 693 00:27:52,630 --> 00:27:54,840 So keep them tails up high, yes? 694 00:27:54,924 --> 00:27:58,010 Big smiles! Love you both! Now get out! 695 00:28:00,930 --> 00:28:02,473 - Jett, hey. - [sighs] 696 00:28:02,556 --> 00:28:05,851 I just wanted you to know, this is my dream come true. 697 00:28:05,935 --> 00:28:09,063 I mean, to play with you, like, my favorite player of all time. 698 00:28:09,605 --> 00:28:11,357 I know I'm not what you expected, 699 00:28:11,440 --> 00:28:14,276 but I've spent my whole life training for this moment. 700 00:28:14,360 --> 00:28:15,945 And if you just give me a sho-- 701 00:28:16,028 --> 00:28:19,532 Look, kid. I saw your little viral video. 702 00:28:19,615 --> 00:28:21,700 Mane baked you like a birthday cake. 703 00:28:21,784 --> 00:28:23,119 Yeah, yeah, no. I'm gonna enjoy 704 00:28:23,202 --> 00:28:25,121 watching the piranhas eat you alive. 705 00:28:25,204 --> 00:28:28,833 - Jett! Over here! Jett! - Hey, Jett! Over here! 706 00:28:28,916 --> 00:28:30,251 - Will! Will! - Will, over here! 707 00:28:30,334 --> 00:28:31,752 - Will! - Will, over here! 708 00:28:31,836 --> 00:28:34,213 - Will, over here! - Will, Will, Will! 709 00:28:37,383 --> 00:28:39,135 - [Will grunts] - [chair squeaking] 710 00:28:40,010 --> 00:28:43,180 - [chair squeaking] - [scoffs] 711 00:28:43,264 --> 00:28:44,557 [chair rattles, clicks] 712 00:28:46,851 --> 00:28:49,854 [chair squeaking] 713 00:28:50,855 --> 00:28:52,940 Let's get started. Hardest questions first. 714 00:28:53,023 --> 00:28:54,984 Do you think going viral in a playground entitles you 715 00:28:55,067 --> 00:28:56,068 to play professional roarball? 716 00:28:56,152 --> 00:28:57,528 Do you worry you'll let other smalls down? 717 00:28:57,611 --> 00:28:59,155 Aren't you just a shameless publicity stunt 718 00:28:59,238 --> 00:29:01,073 to distract from another Thorns losing season? 719 00:29:01,157 --> 00:29:02,158 [reporter 1] Are you actually a goat? 720 00:29:02,241 --> 00:29:03,784 [reporter 2] Don't you just kinda suck? 721 00:29:03,868 --> 00:29:05,870 I... Sorry. Can-- Can you repeat the question? 722 00:29:05,953 --> 00:29:08,372 Hey, hey. One at a time, y'all. 723 00:29:08,456 --> 00:29:10,958 This boy is not even media trained, okay? 724 00:29:11,041 --> 00:29:13,252 So, Will. How does it feel to be the first small ever 725 00:29:13,335 --> 00:29:15,004 to sign a professional roarball contract? 726 00:29:15,087 --> 00:29:18,674 Uh, to be honest with you, it's all kinda surreal. 727 00:29:18,757 --> 00:29:20,384 I mean, last night I was fighting off roaches 728 00:29:20,468 --> 00:29:21,802 - at my best friend's crib... - [crowd gasps] 729 00:29:21,886 --> 00:29:24,346 ...and now I'm playing for the Thorns. 730 00:29:24,430 --> 00:29:26,265 [groans] You shouldn't have said that. 731 00:29:26,348 --> 00:29:27,808 Will, we are getting word that the roach community 732 00:29:27,892 --> 00:29:29,560 was pretty offended by your last comment. 733 00:29:29,643 --> 00:29:30,936 Would you care to issue an apology? 734 00:29:31,020 --> 00:29:33,189 Oh, gosh. No, no, no, no. That's not what I meant. 735 00:29:33,272 --> 00:29:35,191 - [stammers] I love roaches. - Lies. 736 00:29:35,274 --> 00:29:36,567 Can we, uh, move on to the next question? 737 00:29:36,650 --> 00:29:37,485 Up here. 738 00:29:37,568 --> 00:29:40,112 So, Will, you're not at all concerned about being hurt? 739 00:29:40,196 --> 00:29:42,198 Roarball takes its toll on the toughest of bigs. 740 00:29:42,281 --> 00:29:43,282 I imagine for a small, 741 00:29:43,365 --> 00:29:45,075 - it could be fatal. - [crowd gasping] 742 00:29:45,159 --> 00:29:48,204 - Uh, well... - No, no. Will knows the risks. 743 00:29:48,287 --> 00:29:50,581 Could he be clobbered? Possibly. 744 00:29:50,664 --> 00:29:52,208 Crushed? Perhaps. 745 00:29:52,291 --> 00:29:54,168 - Killed? Probably. - [crowd gasps] 746 00:29:54,251 --> 00:29:56,670 But that's how much he loves the game. 747 00:29:56,754 --> 00:29:58,380 - He'd die for it. - [gulps] 748 00:29:59,006 --> 00:30:01,300 - Right, Will? - [chuckles] Right. 749 00:30:01,383 --> 00:30:02,468 What about Mane? 750 00:30:02,551 --> 00:30:04,345 Are you worried about a rematch down the line? 751 00:30:04,428 --> 00:30:05,429 No. No way. 752 00:30:05,513 --> 00:30:07,014 We call this dude the horse whisperer, 753 00:30:07,097 --> 00:30:09,725 'cause he broke that bronco's back, okay? 754 00:30:09,808 --> 00:30:11,352 You know what he was telling me earlier? 755 00:30:11,435 --> 00:30:12,978 He's got a nickname for Mane. 756 00:30:13,062 --> 00:30:15,856 - He calls him "My Little Pony." - [crowd laughing] 757 00:30:15,940 --> 00:30:17,441 - Don't you? - No, I didn't say that. 758 00:30:17,525 --> 00:30:18,692 - You do. - I did not say that. 759 00:30:18,776 --> 00:30:22,279 And he also said that Mane definitely ain't the GOAT, 760 00:30:22,780 --> 00:30:25,115 and his hair is wack, too, which I also agree with. 761 00:30:25,199 --> 00:30:26,325 Oh, he's dead. 762 00:30:26,408 --> 00:30:28,536 - Why are you doing this to me? - [reporter 3] Last question. 763 00:30:28,619 --> 00:30:30,120 Uh, this one's for Jett. You're in year fifteen. 764 00:30:30,204 --> 00:30:32,248 The team's bringing on a goat to solve its problems. 765 00:30:32,331 --> 00:30:34,542 Do you ever wonder if it's time to hang it up? 766 00:30:34,625 --> 00:30:36,835 [chuckles] I'm not hanging up anything, okay? 767 00:30:36,919 --> 00:30:38,003 I feel great right now, 768 00:30:38,087 --> 00:30:39,797 playing some of the best ball of my career. 769 00:30:39,880 --> 00:30:41,382 And please, I've played with every mutt 770 00:30:41,465 --> 00:30:42,967 this league has to offer. 771 00:30:43,050 --> 00:30:45,928 My only concern is going out there 772 00:30:46,011 --> 00:30:48,806 and doing what I gotta do to win the Claw, 773 00:30:48,889 --> 00:30:52,476 and nothing, and I mean nothing, is gonna get in the way of that. 774 00:30:52,560 --> 00:30:54,603 Thank you. Bagels on the third floor. 775 00:30:54,687 --> 00:30:55,729 Jett, over here! 776 00:30:55,813 --> 00:30:57,523 Yeah. Uh, cool. 777 00:30:57,606 --> 00:30:58,440 [reporter 4] Will! 778 00:30:58,524 --> 00:30:59,692 [reporter 5] Do you have any comment? 779 00:30:59,775 --> 00:31:01,777 I can-- Okay, thank you. 780 00:31:02,278 --> 00:31:03,529 Bye. 781 00:31:05,281 --> 00:31:06,699 [interviewer] Coach Dennis, how do you plan 782 00:31:06,782 --> 00:31:09,076 on utilizing the goat in the rotation? 783 00:31:09,159 --> 00:31:11,495 That's a great question. Well-- 784 00:31:11,579 --> 00:31:13,581 [Jett] Dennis, he's all yours. 785 00:31:13,664 --> 00:31:15,040 [Dennis] Hey, Jett, you got a second? 786 00:31:15,124 --> 00:31:17,668 I just wanted to go over these new plays. 787 00:31:17,751 --> 00:31:18,836 [clears throat, chuckles] 788 00:31:18,919 --> 00:31:21,714 You heard me. Uh, we'll do it later. [laughs] 789 00:31:21,797 --> 00:31:23,299 How you doing, kid? Dennis Cooper. 790 00:31:23,382 --> 00:31:24,216 Pleased to meet you. 791 00:31:24,300 --> 00:31:27,636 Oh, I know you, Coach Dennis. It's an honor. 792 00:31:27,720 --> 00:31:29,513 Coach is a strong word. 793 00:31:29,597 --> 00:31:32,558 I'm more of an underpaid clipboard stand. 794 00:31:32,641 --> 00:31:33,684 [chuckles] Whee! 795 00:31:33,767 --> 00:31:34,852 But I keep trying. 796 00:31:34,935 --> 00:31:36,729 Uh, let's get you suited up for the game. 797 00:31:36,812 --> 00:31:37,730 I'm ready to play. 798 00:31:37,813 --> 00:31:40,274 Play? [chuckles] I... That's cute. No. 799 00:31:40,357 --> 00:31:41,233 - What? - Nothing. 800 00:31:42,109 --> 00:31:43,819 And here we are. 801 00:31:43,902 --> 00:31:45,362 [majestic music playing] 802 00:31:45,446 --> 00:31:48,407 No way. The Thorns locker room? 803 00:31:48,991 --> 00:31:51,243 [squeals] Yes! 804 00:31:51,327 --> 00:31:53,746 Get dressed and come meet the team. 805 00:31:53,829 --> 00:31:56,665 [giggles] Yes, yes, yes, yes! 806 00:31:56,749 --> 00:31:58,500 This is crazy! 807 00:31:58,584 --> 00:31:59,585 [gasps] 808 00:32:01,253 --> 00:32:06,425 Yo! My name. On a Thorns jersey. 809 00:32:08,052 --> 00:32:11,639 Oh, wait. Fillmore 13's? 810 00:32:11,722 --> 00:32:13,140 [giggles] 811 00:32:19,813 --> 00:32:20,814 [exhales] 812 00:32:21,732 --> 00:32:22,858 Not bad. 813 00:32:25,861 --> 00:32:26,904 Right? 814 00:32:30,407 --> 00:32:31,659 [Chuck] It's game night. 815 00:32:31,742 --> 00:32:35,954 Welcome back to Regionally Organized Animal Roarball. 816 00:32:36,038 --> 00:32:38,290 {\an8}The sport with the wildest courts. 817 00:32:38,374 --> 00:32:39,583 [Rusty] Stalactites. 818 00:32:39,667 --> 00:32:40,876 Sandstorms. 819 00:32:40,959 --> 00:32:41,794 {\an8}Cliffs. 820 00:32:41,877 --> 00:32:42,753 Ice. 821 00:32:42,836 --> 00:32:45,005 Fire. And vines! 822 00:32:45,089 --> 00:32:46,548 [Chuck] Tonight, we're at the Greenhouse, 823 00:32:46,632 --> 00:32:48,384 and the stadium is rocking 824 00:32:48,467 --> 00:32:50,386 for the first of three straight home games. 825 00:32:50,469 --> 00:32:53,389 And no surprise, the smalls have shown up big 826 00:32:53,472 --> 00:32:55,516 - for Vineland's newest Thorn. - [yelps] 827 00:32:55,599 --> 00:32:56,809 ♪ Y'all ready for this? ♪ 828 00:32:58,936 --> 00:33:02,106 [Rusty chuckling] The Canoodle Cam is on patrol! 829 00:33:02,189 --> 00:33:04,775 [Chuck giggles] Somebunny's in love! 830 00:33:04,858 --> 00:33:06,568 Looks like they're necking! 831 00:33:06,652 --> 00:33:10,072 [Rusty] "Polly want a cracker?" Am I right, up-Chuck? [laughs] 832 00:33:14,660 --> 00:33:15,869 Oh, you caught it! 833 00:33:15,953 --> 00:33:17,079 [chuckling] 834 00:33:17,162 --> 00:33:19,081 I'm a genius. 835 00:33:19,164 --> 00:33:21,750 Okay, Olivia. Clear your mind. 836 00:33:21,834 --> 00:33:23,168 I am in control. 837 00:33:23,252 --> 00:33:25,838 I know who I am. I am good enough. 838 00:33:25,921 --> 00:33:28,215 I do not care about the opinions of others. 839 00:33:28,298 --> 00:33:30,342 I do not care what they're saying about me online, 840 00:33:30,426 --> 00:33:33,429 right now, across multiple platforms which I could check, 841 00:33:33,512 --> 00:33:34,805 just to see what they're saying. 842 00:33:34,888 --> 00:33:37,474 Phone! Phone. Does anyone have a phone? 843 00:33:37,558 --> 00:33:38,934 You're not even in uniform! 844 00:33:39,017 --> 00:33:41,228 Ha! It's tear-away. 845 00:33:41,311 --> 00:33:43,230 - Oh, Lenny. - We're gonna get you! 846 00:33:43,313 --> 00:33:45,566 - [groaning] - Daddy's a yeti! 847 00:33:45,649 --> 00:33:50,404 [chuckles] Listen. I celebrate your creativity with the foam, 848 00:33:50,487 --> 00:33:54,950 but it's not okay to shoot Daddy in the face, okay? Great. 849 00:33:55,033 --> 00:33:55,993 [giggling] 850 00:33:56,076 --> 00:33:57,161 Cute kids. 851 00:33:57,244 --> 00:33:58,579 Yeah, I know. Right? 852 00:33:58,662 --> 00:34:01,665 Don't look now, but there's a baby goat walking towards us 853 00:34:01,749 --> 00:34:04,126 with a weird smile on his face. 854 00:34:04,209 --> 00:34:05,711 Uh, I'm Will Harris. 855 00:34:05,794 --> 00:34:09,173 Ready to help the team win however I can. 856 00:34:09,256 --> 00:34:12,885 - Oh, look, a pre-game snack. - [gasps] 857 00:34:12,968 --> 00:34:15,637 Let me just unhinge my jaw. 858 00:34:15,721 --> 00:34:17,556 Please, please! No! Don't eat me! Don't eat me! 859 00:34:17,639 --> 00:34:19,933 - It's the viral kid! - He's sick? 860 00:34:20,017 --> 00:34:21,977 No, he went viral. 861 00:34:22,060 --> 00:34:26,482 - Weird. I like it. Come. Dance. - [mysterious music playing] 862 00:34:26,565 --> 00:34:29,193 We're not doing your little dance, Modo. 863 00:34:29,276 --> 00:34:30,861 [team member] I kinda like it. 864 00:34:30,944 --> 00:34:32,529 [rasping, chuckling] 865 00:34:32,613 --> 00:34:34,490 [muttering] 866 00:34:34,573 --> 00:34:37,201 Uh, what's with the egg? 867 00:34:37,284 --> 00:34:39,077 - [shushing] - [music stops] 868 00:34:39,161 --> 00:34:43,707 Don't let them control you. [chuckling, rasps] 869 00:34:43,791 --> 00:34:45,584 [crowd chanting] Roots run deep. 870 00:34:46,126 --> 00:34:47,753 Roots run deep. 871 00:34:47,836 --> 00:34:49,338 - Roots run deep. - [rumbling] 872 00:34:49,421 --> 00:34:52,090 It's really loud in here, right? [groans] 873 00:34:52,174 --> 00:34:55,511 Hey, Jett? Do you think I'll get some playing time tonight? 874 00:34:55,594 --> 00:34:56,887 [scoffs] 875 00:34:56,970 --> 00:35:00,474 [announcer] Introducing your newest Thorn. 876 00:35:01,183 --> 00:35:05,145 - Coming in at a hot 5'7"... - [crowd booing] 877 00:35:05,229 --> 00:35:06,939 ...from South Vineland, 878 00:35:07,022 --> 00:35:13,362 the Mane-slayer himself, Will Harris! 879 00:35:13,445 --> 00:35:15,948 [booing continues] 880 00:35:17,199 --> 00:35:18,951 Where'd he go? I can't see him. [laughs] 881 00:35:19,034 --> 00:35:20,369 Will history be made tonight, 882 00:35:20,452 --> 00:35:23,372 or will he follow in your underwhelming footsteps, Chuck? 883 00:35:23,455 --> 00:35:25,833 You suck, Rusty. And yes, that was a bat joke. 884 00:35:25,916 --> 00:35:27,793 - Yeah! Let's go, Will! - Yeah, Will! 885 00:35:27,876 --> 00:35:30,420 That's Will, right? He kind of looks like a gerbil. 886 00:35:30,504 --> 00:35:32,256 Do you think Will's gonna play? 887 00:35:32,339 --> 00:35:34,842 I hope not, or we're gonna watch that kid die on live TV. 888 00:35:34,925 --> 00:35:35,843 [all] Gerald! 889 00:35:38,136 --> 00:35:39,137 [growls] 890 00:35:41,723 --> 00:35:44,643 - Great! Yes! There it is! - Let's go, baby! Keep it up! 891 00:35:44,726 --> 00:35:46,478 Hey, Coach, when do you think I might get in? 892 00:35:46,562 --> 00:35:50,148 - Just study the playbook, kid. - End his bloodline! 893 00:35:50,232 --> 00:35:51,692 Oh, story time? 894 00:35:51,775 --> 00:35:55,737 Yeah. Bring it in. Once, there was a play called Eagle 24. 895 00:35:55,821 --> 00:35:57,406 - Oh, I like this one. - [whistle blows] 896 00:35:57,489 --> 00:35:59,825 Anyone tired? I could sub in. 897 00:35:59,908 --> 00:36:01,118 - I could take a break. - No. 898 00:36:01,869 --> 00:36:04,872 {\an8}He's gonna be playing in the next game. Trust me. 899 00:36:06,206 --> 00:36:07,332 We need a bucket here. 900 00:36:07,416 --> 00:36:10,210 Modo, hang out on the perimeter. Space the floor. 901 00:36:10,294 --> 00:36:11,962 - Do your thing. - [Modo rasps] 902 00:36:12,045 --> 00:36:14,756 I always do. 903 00:36:15,674 --> 00:36:16,633 Ball! Ball! 904 00:36:16,717 --> 00:36:18,385 Ball! Ball! Ball! Ball! 905 00:36:18,468 --> 00:36:20,762 Ball! Ball! [grunts] 906 00:36:20,846 --> 00:36:24,141 Hey, I actually noticed that the moose always drives right, 907 00:36:24,224 --> 00:36:27,227 so if you just shift the defense a li-- 908 00:36:27,311 --> 00:36:29,021 Who wants an acacia leaf break? 909 00:36:29,104 --> 00:36:31,356 - [team member] Ooh, ooh. I do! - [groans] 910 00:36:31,440 --> 00:36:33,525 - [grunts, chuckles] - [buzzer sounds] 911 00:36:33,609 --> 00:36:36,904 {\an8}Tomorrow, history will be made... [chuckles] 912 00:36:36,987 --> 00:36:38,196 ...and I mean it this time. 913 00:36:39,781 --> 00:36:40,991 Shake it off, Archie! 914 00:36:41,074 --> 00:36:43,493 I got water, towels, emotional support. 915 00:36:43,577 --> 00:36:44,411 I'm covered. 916 00:36:44,494 --> 00:36:47,372 [Rusty] Three tough losses in a row for the Vineland Thorns. 917 00:36:47,456 --> 00:36:48,999 [Chuck] And now they'll hit the road with a goat 918 00:36:49,082 --> 00:36:52,044 who's yet to see a dime of playing time. 919 00:36:55,297 --> 00:36:57,007 - [spine clicks] - Ouch. Ooh. [sighs] 920 00:37:01,303 --> 00:37:02,304 [exhales] 921 00:37:04,181 --> 00:37:05,474 [wheels squeaking] 922 00:37:08,727 --> 00:37:10,354 No days off, am I right? 923 00:37:10,437 --> 00:37:11,480 No, no, no. Nope. 924 00:37:11,563 --> 00:37:13,315 This is a private practice session. 925 00:37:13,398 --> 00:37:16,318 Hey, watch this. From the logo. Nothing but net. 926 00:37:17,277 --> 00:37:18,528 [ball bouncing] 927 00:37:18,612 --> 00:37:20,489 Hmm. Lucky shot. 928 00:37:20,572 --> 00:37:22,282 Hmm. Maybe. 929 00:37:22,366 --> 00:37:23,200 Bank shot. 930 00:37:23,825 --> 00:37:25,994 [chuckling] Should I play the lottery? 931 00:37:26,078 --> 00:37:26,912 I'm feeling good today. 932 00:37:26,995 --> 00:37:28,747 Why are you here, kid? 933 00:37:28,830 --> 00:37:30,540 I want some playing time. 934 00:37:30,624 --> 00:37:32,250 [chuckles] Not happening. 935 00:37:32,334 --> 00:37:33,377 Let's shoot for it. 936 00:37:33,460 --> 00:37:36,338 Or are you scared you're gonna lose to a goat? 937 00:37:37,756 --> 00:37:39,549 [chuckles] All right. Bet. 938 00:37:39,633 --> 00:37:42,260 Top of the stands, hook shot off the glass, 939 00:37:42,344 --> 00:37:43,929 spin around the rim, in. 940 00:37:44,012 --> 00:37:45,847 [upbeat music playing] 941 00:37:47,432 --> 00:37:49,393 Jett from downtown. [gasps] Did it. 942 00:37:53,981 --> 00:37:55,315 Easy. 943 00:37:55,399 --> 00:37:56,984 [Jett] Through the vines, in. 944 00:37:57,067 --> 00:37:59,403 [blowing] Hot paws over here. 945 00:38:00,988 --> 00:38:02,364 - Yeah, baby! - [scoffs] 946 00:38:02,447 --> 00:38:03,448 [Will] What else you got? 947 00:38:03,532 --> 00:38:05,200 Off the top, 948 00:38:05,283 --> 00:38:06,535 in. 949 00:38:06,618 --> 00:38:08,161 Ooh. [giggling] 950 00:38:10,080 --> 00:38:10,998 [whistles] 951 00:38:11,081 --> 00:38:12,457 [chuckling] Whoo-hoo! 952 00:38:12,541 --> 00:38:13,959 [Will giggling] 953 00:38:14,042 --> 00:38:15,335 [Jett] Hanging from the lights. 954 00:38:16,545 --> 00:38:17,879 Easy. 955 00:38:20,799 --> 00:38:22,801 [music stops] 956 00:38:22,884 --> 00:38:24,094 Ooh! 957 00:38:24,177 --> 00:38:26,054 You are mine now. 958 00:38:27,139 --> 00:38:28,432 - [music resumes] - [chuckling] 959 00:38:28,515 --> 00:38:30,976 From the tunnel, over the backboard, 960 00:38:31,059 --> 00:38:33,311 nothing but net. All right? 961 00:38:33,395 --> 00:38:34,938 If I hit this one, 962 00:38:35,022 --> 00:38:38,358 you have to give me playing time. Huh? 963 00:38:38,442 --> 00:38:40,235 Okay, yeah. We'll see. 964 00:38:41,278 --> 00:38:43,697 - Pack it up. - [screams] 965 00:38:45,198 --> 00:38:47,200 Ah. You missed. [chuckles] 966 00:38:47,284 --> 00:38:50,245 [Dennis] Come on, we gotta fly. Plane leaves in 30. 967 00:38:50,328 --> 00:38:51,621 ♪ Crazy ♪ 968 00:38:51,705 --> 00:38:54,082 ♪ Wait till the world's all mine It's gonna be crazy ♪ 969 00:38:54,166 --> 00:38:55,625 ♪ Crazy ♪ 970 00:38:55,709 --> 00:38:58,086 ♪ Everything I survived I must be crazy ♪ 971 00:38:58,170 --> 00:38:59,588 ♪ Crazy ♪ 972 00:38:59,671 --> 00:39:01,673 [panting] 973 00:39:01,757 --> 00:39:03,884 I really had to hustle back there, but... 974 00:39:03,967 --> 00:39:06,136 Yo! [stammers] What? 975 00:39:06,219 --> 00:39:07,304 We're on a PJ? 976 00:39:07,387 --> 00:39:08,638 - [chuckles] - [song ends] 977 00:39:08,722 --> 00:39:09,723 [gasps] 978 00:39:09,806 --> 00:39:11,391 What? Oh, sick. 979 00:39:11,475 --> 00:39:14,102 - Are you seeing this? Oh, no. - [child] You got dunked on! 980 00:39:14,186 --> 00:39:15,979 Are y'all playing Roar 2K? 981 00:39:16,063 --> 00:39:18,648 They've added memes? I mean, why would they do that? 982 00:39:18,732 --> 00:39:20,108 It's so disrespectful! 983 00:39:20,192 --> 00:39:22,861 Not just to me... [muffled] ...but to all birds. 984 00:39:22,944 --> 00:39:26,615 Auntie Olivia is not giving bird. Birds fly. 985 00:39:26,698 --> 00:39:27,908 Are you broken? 986 00:39:27,991 --> 00:39:29,076 Hey, hey, uh, 987 00:39:29,159 --> 00:39:33,330 Auntie Olivia has a condition called flightless bird syndrome. 988 00:39:33,413 --> 00:39:36,750 Aw. Auntie Olivia can't fly. 989 00:39:36,833 --> 00:39:40,003 - [both] But we can! [chuckling] - Oh, no! Not the cockpit! 990 00:39:40,087 --> 00:39:41,171 Girls! 991 00:39:41,254 --> 00:39:43,131 [child 1] We're taking over this plane! 992 00:39:43,215 --> 00:39:45,092 - [child 2] Reporting for duty! - [Archie] No, don't touch that! 993 00:39:45,175 --> 00:39:46,760 Ah. At least the bags are comfy. 994 00:39:46,843 --> 00:39:49,137 - Hey, Lenny. Is this seat taken? - Yep. 995 00:39:49,221 --> 00:39:51,389 - By who? - [Lenny] By me. 996 00:39:51,473 --> 00:39:53,100 - [exhales] Ooh, that's good. - [squeaking] 997 00:39:53,183 --> 00:39:54,643 Are you really trying to body-shame me 998 00:39:54,726 --> 00:39:55,977 for needing two seats? 999 00:39:56,061 --> 00:39:57,062 Sorry. My bad. 1000 00:39:57,145 --> 00:39:59,064 - Hey, Modo. Is this seat taken? - [rasping] 1001 00:39:59,147 --> 00:40:01,233 Eh. Technically speaking, nah. 1002 00:40:01,316 --> 00:40:02,818 [squelching] 1003 00:40:02,901 --> 00:40:04,361 [screams] 1004 00:40:04,444 --> 00:40:05,529 What the... Ew. 1005 00:40:05,612 --> 00:40:07,322 Oh. [chuckling] That's just my skin. 1006 00:40:07,405 --> 00:40:09,825 [yawns] I molted. 1007 00:40:09,908 --> 00:40:12,202 [exclaims, chuckles] 1008 00:40:12,285 --> 00:40:14,621 Ugh. Okay. There you go. 1009 00:40:14,704 --> 00:40:15,872 - [snoring] - [groans] 1010 00:40:15,956 --> 00:40:17,040 Jett! 1011 00:40:17,124 --> 00:40:18,125 Hey. 1012 00:40:18,208 --> 00:40:20,085 So, you were shooting around with the kid. 1013 00:40:20,168 --> 00:40:21,711 - [Will] Jett! - He's good, huh? 1014 00:40:21,795 --> 00:40:23,755 My mama could make those shots, okay? [scoffs] 1015 00:40:23,839 --> 00:40:25,132 Doesn't mean he can play. [chuckles] 1016 00:40:25,215 --> 00:40:26,466 Hey, Jett! 1017 00:40:26,550 --> 00:40:27,717 [grunts, sighs] 1018 00:40:27,801 --> 00:40:29,886 - I made it. Huh? - [snoring continues] 1019 00:40:29,970 --> 00:40:32,764 Hey, everyone, a round of applause. 1020 00:40:32,848 --> 00:40:33,890 Will made it. 1021 00:40:33,974 --> 00:40:35,684 Oh. Spicy. 1022 00:40:35,767 --> 00:40:37,435 Is following me around being annoying 1023 00:40:37,519 --> 00:40:40,105 your full-time job, or... [sputters] 1024 00:40:40,188 --> 00:40:41,982 You-You-You have to open it. 1025 00:40:42,065 --> 00:40:44,818 The nuts, they're inside the can. 1026 00:40:44,901 --> 00:40:47,487 Wait. So the can isn't the food? 1027 00:40:47,571 --> 00:40:48,864 [groans] 1028 00:40:48,947 --> 00:40:50,615 - [chuckles] - [phone chimes] 1029 00:40:50,699 --> 00:40:51,825 Mane dropped a... 1030 00:40:51,908 --> 00:40:53,910 [gasps] Oh, no, no, no, no, no, no! 1031 00:40:53,994 --> 00:40:57,497 Mane just dropped a diss track about goat boy! 1032 00:40:57,581 --> 00:40:59,374 Oh, Olivia, put it on the big screen. 1033 00:40:59,457 --> 00:41:01,126 - Wait! No, wait. - You got it, Miss Lady Girl. 1034 00:41:01,209 --> 00:41:03,670 - Modo's still sleeping. - Actually, I'm wide awake. 1035 00:41:03,753 --> 00:41:07,132 - I am here for this. Let's go! - [Will groans] 1036 00:41:07,215 --> 00:41:08,842 - Oh, yeah! Let's hear that one. - Oh, no. 1037 00:41:08,925 --> 00:41:09,759 Oh, yes. 1038 00:41:09,843 --> 00:41:11,219 {\an8}[Will] No, please! No, no, no, no. 1039 00:41:13,013 --> 00:41:15,182 [hip-hop music playing] 1040 00:41:15,265 --> 00:41:16,641 [Mane] You're not ready. 1041 00:41:18,101 --> 00:41:21,396 It's Mane season! [chuckles] 1042 00:41:21,479 --> 00:41:22,731 You know what's in my cup! 1043 00:41:22,814 --> 00:41:24,816 ♪ I know you think You're all "ba-a-ad" ♪ 1044 00:41:24,900 --> 00:41:27,485 ♪ But I'ma have you crying l Like "ba-a-a" ♪ 1045 00:41:27,569 --> 00:41:29,738 ♪ You just goat here, I'm The Mane Attraction, though ♪ 1046 00:41:29,821 --> 00:41:32,115 ♪ I'm the Godfather Call me Pony Soprano ♪ 1047 00:41:32,199 --> 00:41:34,201 ♪ I'ma keep it short Just like you ♪ 1048 00:41:34,284 --> 00:41:37,037 ♪ Next time we on the court The smoke's on you ♪ 1049 00:41:37,120 --> 00:41:39,206 ♪ Act tough, but you're scared I'm in your nightmares ♪ 1050 00:41:39,289 --> 00:41:40,207 ♪ Tonight, when you sleep ♪ 1051 00:41:40,290 --> 00:41:42,334 ♪ You'll be crying Goat tears, goat tears ♪ 1052 00:41:42,459 --> 00:41:45,170 ♪ You'll be crying Goat tears, goat tears ♪ 1053 00:41:45,253 --> 00:41:47,088 {\an8}♪ You'll be crying Goat tears, goat tears ♪ 1054 00:41:47,172 --> 00:41:48,173 {\an8}[song ends] 1055 00:41:48,256 --> 00:41:51,259 - [Modo chuckles] - [Olivia] Oh, that is a banger! 1056 00:41:51,343 --> 00:41:53,220 [Lenny] Eh, the lyrics are kinda mid. 1057 00:41:56,431 --> 00:41:58,475 [team members] ♪You'll be crying Goat tears, goat, goat ♪ 1058 00:41:58,558 --> 00:42:00,101 ♪ You'll be crying Goat tears, goat ♪ 1059 00:42:00,185 --> 00:42:02,687 ♪Tasty Goat, you'll be crying Goat tears, goat ♪ 1060 00:42:02,771 --> 00:42:04,105 [sighs] 1061 00:42:05,649 --> 00:42:07,651 [whirring, dings] 1062 00:42:07,734 --> 00:42:08,735 [upbeat music playing] 1063 00:42:08,818 --> 00:42:10,237 Yo! 1064 00:42:10,820 --> 00:42:12,322 It smells so good in here. 1065 00:42:15,492 --> 00:42:16,493 [beeps] 1066 00:42:19,579 --> 00:42:21,915 This... this is where I wanna be at. 1067 00:42:21,998 --> 00:42:24,751 What is that? I've never... This could be in a room? 1068 00:42:25,377 --> 00:42:27,796 Yeah, baby! We chilling in a penthouse! 1069 00:42:27,879 --> 00:42:29,172 [singsongy] We chilling in a penthouse. 1070 00:42:29,256 --> 00:42:31,591 We chilling in a penthouse. We chilling in a pent... 1071 00:42:31,675 --> 00:42:34,052 - Oh! This is crazy! - [phone ringing] 1072 00:42:34,135 --> 00:42:36,054 Hey! Look who it is! 1073 00:42:36,137 --> 00:42:36,972 Hold up, hold up, hold up. 1074 00:42:37,055 --> 00:42:38,723 You guys ain't gonna believe this place. 1075 00:42:38,807 --> 00:42:41,476 Yo, bros, bros. We got a 95-inch TV in the living room. 1076 00:42:41,559 --> 00:42:42,394 You see that? Aight. 1077 00:42:42,477 --> 00:42:44,062 TV on the toilet. Even has a remote. 1078 00:42:44,145 --> 00:42:45,480 - Unsanitary, but it's cool. - [remote beeps] 1079 00:42:45,563 --> 00:42:48,316 [groans] Stop, stop, stop. Bad toilet, bad toilet. 1080 00:42:48,400 --> 00:42:51,945 And last but not least, TV in the minibar. 1081 00:42:52,028 --> 00:42:52,862 [Hannah, Daryl] Ooh! 1082 00:42:52,946 --> 00:42:55,323 [Hannah] So, what's up with the floor seats? 1083 00:42:55,407 --> 00:42:56,408 You said courtside? 1084 00:42:56,491 --> 00:42:57,867 Well... [sighs] 1085 00:42:57,951 --> 00:43:00,120 ...you know, with the way things have been going, 1086 00:43:00,203 --> 00:43:02,247 if I'm even still on the team in a week, 1087 00:43:02,330 --> 00:43:04,582 I mean, I'll try to find you some tickets. 1088 00:43:06,209 --> 00:43:07,502 [blows raspberry] 1089 00:43:07,585 --> 00:43:09,421 Are you kidding me, bro? 1090 00:43:09,504 --> 00:43:10,338 What do you mean, 1091 00:43:10,422 --> 00:43:12,299 if you're going to be on the team next week? 1092 00:43:12,382 --> 00:43:13,717 You're on the actual Thorns. 1093 00:43:13,800 --> 00:43:15,552 Ain't nobody kicking our boy off the team. 1094 00:43:15,635 --> 00:43:16,678 Nope. 1095 00:43:17,387 --> 00:43:19,973 All right, that's it. I need to hear it. 1096 00:43:20,056 --> 00:43:22,392 - Hear what? - [chuckling] Oh, you know what. 1097 00:43:22,475 --> 00:43:24,019 What? [sighs] Oh, come on. 1098 00:43:24,102 --> 00:43:25,145 Do it. 1099 00:43:25,228 --> 00:43:27,939 [sighs] Ba. 1100 00:43:28,606 --> 00:43:30,066 With feeling. 1101 00:43:30,942 --> 00:43:32,152 [bleats] 1102 00:43:32,694 --> 00:43:34,070 [bleats] 1103 00:43:34,154 --> 00:43:35,947 [bleats] 1104 00:43:36,031 --> 00:43:37,699 [all bleating] 1105 00:43:48,293 --> 00:43:49,878 [gasps] What? 1106 00:43:49,961 --> 00:43:51,713 [bleating echoes] 1107 00:43:52,714 --> 00:43:53,798 [bleats] 1108 00:43:54,299 --> 00:43:55,633 [bleating continues] 1109 00:43:55,717 --> 00:43:56,760 [screams] 1110 00:43:56,843 --> 00:43:58,845 What is that noise? Give me that! 1111 00:43:58,928 --> 00:43:59,929 [bleating continues] 1112 00:44:00,013 --> 00:44:00,930 Jett... 1113 00:44:01,014 --> 00:44:02,682 - Fillmore. - Fillmore. 1114 00:44:02,766 --> 00:44:04,642 Your head is so green-- 1115 00:44:05,602 --> 00:44:08,063 Some of us have a game to play tomorrow. 1116 00:44:08,146 --> 00:44:09,939 Keep it down. 1117 00:44:10,023 --> 00:44:11,691 - Uh, Jett, Jett. - What? 1118 00:44:11,775 --> 00:44:14,652 Um, I was hoping, up to you, 1119 00:44:14,736 --> 00:44:19,324 I could get a little playing time? Eh? 1120 00:44:19,407 --> 00:44:21,368 - Oh, that's all? - Mmm? Mmm? 1121 00:44:21,451 --> 00:44:23,953 Just a little time on the court? 1122 00:44:24,037 --> 00:44:27,582 Oh, kiddo. All you had to do was ask. 1123 00:44:27,665 --> 00:44:28,833 Really? 1124 00:44:28,917 --> 00:44:30,585 [triumphant music playing] 1125 00:44:33,380 --> 00:44:35,882 [Chuck] And we're back at the Sunken City Cave, 1126 00:44:35,965 --> 00:44:37,759 where stalactites are falling from the ceiling, 1127 00:44:37,842 --> 00:44:39,302 and the Thorns are at risk of 1128 00:44:39,386 --> 00:44:41,221 falling out of playoff contention. 1129 00:44:41,304 --> 00:44:43,098 [crowd chanting] Marshy! Marshy! Marshy! 1130 00:44:43,181 --> 00:44:45,225 Whoa! Hey! 1131 00:44:45,308 --> 00:44:46,309 [yelps] 1132 00:44:46,393 --> 00:44:48,520 [squeaks, burps] 1133 00:44:49,729 --> 00:44:50,814 [all cheering] 1134 00:44:51,439 --> 00:44:53,191 [grunting] 1135 00:44:56,486 --> 00:44:58,446 - [groans] - [whistle blows] 1136 00:44:58,530 --> 00:45:00,615 - Foul. Number three, Fillmore. - Are you serious right now? 1137 00:45:00,698 --> 00:45:01,741 Now you blow the whistle? 1138 00:45:01,825 --> 00:45:04,494 One more word and it's a technical! 1139 00:45:04,577 --> 00:45:06,830 Why don't you take that whistle... [growls] 1140 00:45:06,913 --> 00:45:08,331 ...and stick it right up your cloaca. 1141 00:45:08,415 --> 00:45:09,624 - [gasps] - [whistle blows] 1142 00:45:09,707 --> 00:45:12,627 Did she just say "cloaca"? Can you say that on TV? 1143 00:45:12,710 --> 00:45:15,130 Well, it's as close as you can get to saying butth-- 1144 00:45:15,213 --> 00:45:16,548 [horn honking] 1145 00:45:16,631 --> 00:45:18,842 [groans] We could've come back! 1146 00:45:18,925 --> 00:45:20,844 I could have won this one. [sighs] 1147 00:45:20,927 --> 00:45:21,928 - [growls] - [gasps] 1148 00:45:22,011 --> 00:45:23,221 - Get up. - Oh, no. 1149 00:45:23,304 --> 00:45:25,515 - This feels bad. - What are you waiting for? 1150 00:45:26,641 --> 00:45:28,685 O-Oh, my gosh. [gasps] 1151 00:45:28,768 --> 00:45:29,936 - You're putting me in? - [growls] 1152 00:45:30,019 --> 00:45:32,021 You think I want to? I don't have a choice. 1153 00:45:32,105 --> 00:45:34,065 - Otherwise, we forfeit the game. - [yelps] 1154 00:45:34,149 --> 00:45:35,525 [stammers] They're putting in Will! 1155 00:45:35,608 --> 00:45:38,027 - They're putting in Will! - They're putting in Will! 1156 00:45:38,111 --> 00:45:38,945 What? 1157 00:45:39,028 --> 00:45:41,531 Hey, it's bedtime. I thought I told you kids to-- 1158 00:45:41,614 --> 00:45:43,324 Things are starting to get ugly for the Thorns. 1159 00:45:43,408 --> 00:45:45,410 You are the authority on ugly, Chuck! 1160 00:45:45,493 --> 00:45:47,203 [children chanting] Will, Will, Will, Will, Will. 1161 00:45:47,287 --> 00:45:49,581 Oh, scoot over. I gotta watch this. 1162 00:45:49,664 --> 00:45:53,209 Just remember, an opportunity like this is fleeting. 1163 00:45:53,293 --> 00:45:57,297 But public humiliation, that lives forever. 1164 00:45:57,380 --> 00:45:59,090 Really? That's your pep talk? 1165 00:45:59,174 --> 00:46:01,134 What? I... [sighs] I haven't coached in a while. 1166 00:46:01,217 --> 00:46:02,594 I'm sorry. I'm a little out of practice. 1167 00:46:02,677 --> 00:46:04,721 - [Will] Who says that? - The whole planet's watching. 1168 00:46:04,804 --> 00:46:06,681 Oh. That's worse. Don't listen to me. 1169 00:46:06,764 --> 00:46:08,308 [Rusty] What a beautiful moment. 1170 00:46:08,391 --> 00:46:10,518 The first small to play in Roar. 1171 00:46:11,060 --> 00:46:12,479 Yo, are you guarding me or my shoelaces? 1172 00:46:12,562 --> 00:46:14,022 I knew jerseys shrunk in the wash, 1173 00:46:14,105 --> 00:46:16,441 but I didn't know the players did too! Aw. 1174 00:46:16,524 --> 00:46:18,651 You're gonna end up roadkill, kid. 1175 00:46:18,735 --> 00:46:19,986 - [chuckles] - [groans, panting] 1176 00:46:20,069 --> 00:46:21,404 Yo, Archie! Pick left! 1177 00:46:21,488 --> 00:46:22,864 - Switch it up! - Hey, goat, good looking out! 1178 00:46:26,201 --> 00:46:27,494 [Chuck] Archie with a big block. 1179 00:46:27,577 --> 00:46:29,370 - I got it. I got it. - [Rusty] And Lenny recovers. 1180 00:46:29,454 --> 00:46:30,455 [rumbling] 1181 00:46:31,331 --> 00:46:32,749 [Chuck] Will Harris is heading down the court. 1182 00:46:32,832 --> 00:46:34,959 Lenny! Hey, hey! I'm over here. I'm open. I'm open. 1183 00:46:35,043 --> 00:46:36,252 [Rusty] Lenny looking for somebody, 1184 00:46:36,336 --> 00:46:37,712 - anyone who's not a goat. - [Will] Lenny! 1185 00:46:37,795 --> 00:46:39,172 [Chuck] Nowhere to go but Harris. 1186 00:46:39,255 --> 00:46:41,341 [Rusty] Lenny really doesn't wanna throw that pass! 1187 00:46:41,424 --> 00:46:42,759 Let's go! 1188 00:46:42,842 --> 00:46:43,760 [grunts] 1189 00:46:49,599 --> 00:46:51,476 [Will] No, no, no, no, no, no. 1190 00:46:57,232 --> 00:46:58,399 [panting] 1191 00:46:59,692 --> 00:47:01,819 - [both growling] - Uh... 1192 00:47:01,903 --> 00:47:03,029 Shoot it, kid! 1193 00:47:04,322 --> 00:47:06,115 [groaning, distorted] 1194 00:47:07,492 --> 00:47:09,369 [panting, distorted] 1195 00:47:16,543 --> 00:47:18,211 [ball bouncing, distorted] 1196 00:47:18,294 --> 00:47:19,546 - [groans] - [snarls] 1197 00:47:19,629 --> 00:47:22,131 [both] Will just scored! 1198 00:47:22,215 --> 00:47:24,133 [Chuck] Will Harris becomes the first small 1199 00:47:24,217 --> 00:47:26,636 {\an8}ever to score a point in Roar! 1200 00:47:26,719 --> 00:47:28,054 {\an8}[triumphant music playing] 1201 00:47:28,972 --> 00:47:30,014 - Take it back on D. - [whistle blows] 1202 00:47:30,098 --> 00:47:31,099 Did he just... 1203 00:47:33,601 --> 00:47:34,602 [lion roars] 1204 00:47:38,606 --> 00:47:40,108 - [Chuck] Too easy! - Hey! 1205 00:47:40,191 --> 00:47:42,402 - Did I upset the little goat? - [crowd cheering] 1206 00:47:42,485 --> 00:47:44,487 [announcer] Who wants goat tears? 1207 00:47:44,571 --> 00:47:46,948 [Mane] ♪ Goat tears You'll be crying goat tears ♪ 1208 00:47:47,031 --> 00:47:48,324 - [crowd booing] - What? Oh, come on. 1209 00:47:48,408 --> 00:47:51,578 Will! Hey, Will! Run Eagle 24. 1210 00:47:51,661 --> 00:47:53,121 Thorns! Let's huddle up. 1211 00:47:53,204 --> 00:47:54,872 What do we do? W-What are we gonna do? 1212 00:47:54,956 --> 00:47:57,542 Coach wants us to run Eagle 24. 1213 00:47:57,625 --> 00:47:58,918 - We all know the play? - Uh, no. 1214 00:47:59,002 --> 00:48:01,296 - I do. - I've eaten 24 eagles. 1215 00:48:01,379 --> 00:48:02,255 - Excuse me, what? - What? 1216 00:48:02,338 --> 00:48:03,965 Okay, Lenny. It's just you and me. 1217 00:48:04,048 --> 00:48:05,049 I'm feeling something. 1218 00:48:05,133 --> 00:48:07,093 I can't even describe it. It's like I'm jittery. 1219 00:48:07,176 --> 00:48:09,637 - Yeah. That's adrenaline. - I kind of like it. 1220 00:48:09,721 --> 00:48:12,390 Put the ball in play, or I'm calling a delay of game. 1221 00:48:12,473 --> 00:48:14,183 - Okay. Let's do this. - [whistle blows] 1222 00:48:14,267 --> 00:48:15,768 Run whatever play you want, goat. 1223 00:48:15,852 --> 00:48:17,270 I'm locking you down. 1224 00:48:18,646 --> 00:48:19,772 - Come on, kid. - [crowd cheering] 1225 00:48:20,356 --> 00:48:22,233 [dramatic music playing] 1226 00:48:29,782 --> 00:48:31,826 Will! [caws] 1227 00:48:35,038 --> 00:48:36,414 [grunts] 1228 00:48:37,874 --> 00:48:38,916 [buzzer sounds] 1229 00:48:39,000 --> 00:48:40,501 [Rusty] Thorns win! 1230 00:48:40,585 --> 00:48:42,295 Yeah! We just did that! 1231 00:48:42,378 --> 00:48:44,005 ["Light It Up" playing] 1232 00:48:44,088 --> 00:48:47,800 - Lenny, yeah! - All right! Yeah! 1233 00:48:47,884 --> 00:48:50,178 Smalls in the building! 1234 00:48:50,261 --> 00:48:52,889 Harris might be a small, but he came up big! 1235 00:48:52,972 --> 00:48:54,849 - [children] Yeah! - Yeah! 1236 00:48:54,932 --> 00:48:55,975 Whoo-hoo! 1237 00:48:56,059 --> 00:48:58,144 I'm so happy, I could cry. 1238 00:48:58,227 --> 00:48:59,854 Come on, Gerald. Let me see it. 1239 00:48:59,937 --> 00:49:01,105 Yeah, okay. 1240 00:49:01,189 --> 00:49:04,150 Yeah! Let's go! 1241 00:49:04,233 --> 00:49:05,443 Oh, yeah! 1242 00:49:05,526 --> 00:49:06,986 - Night, night, baby! - No! 1243 00:49:07,070 --> 00:49:08,696 - Anxious happy energy! - Yeah! 1244 00:49:08,780 --> 00:49:10,990 Anxious happy energy! 1245 00:49:11,074 --> 00:49:14,160 [team members chanting] Roots run deep! Roots run deep! 1246 00:49:14,786 --> 00:49:17,955 [chuckles] What did I tell you? He's got it! 1247 00:49:20,667 --> 00:49:22,418 Come on, Jett. We won. 1248 00:49:22,502 --> 00:49:25,088 Who wants to throw Dennis? 1249 00:49:30,093 --> 00:49:31,094 [music ends] 1250 00:49:31,969 --> 00:49:33,888 - [bleats] - [crowd cheers] 1251 00:49:35,682 --> 00:49:36,724 It's like they say, Chuck. 1252 00:49:36,808 --> 00:49:37,850 You mess with the goat, 1253 00:49:37,934 --> 00:49:39,769 you get a stalactite to the face. 1254 00:49:39,852 --> 00:49:41,229 That's not a catchphrase. 1255 00:49:41,312 --> 00:49:43,147 Get off my cloaca, Chuck! 1256 00:49:43,231 --> 00:49:45,483 [upbeat music playing] 1257 00:49:48,403 --> 00:49:50,238 {\an8}[Jett] Whatever. Whatever. 1258 00:49:51,114 --> 00:49:53,074 I mean, I scored 33, but who's keeping track? 1259 00:49:53,157 --> 00:49:55,034 [chuckling] 1260 00:49:55,118 --> 00:49:57,662 What... Is it lame to search yourself? 1261 00:49:57,745 --> 00:50:00,331 It is. [laughs] I know. I can't help myself. 1262 00:50:00,415 --> 00:50:02,291 Yo, goat. Nice work tonight. 1263 00:50:02,375 --> 00:50:04,085 You wanna join? 1264 00:50:04,168 --> 00:50:06,212 - Who, me? - Come on. 1265 00:50:06,295 --> 00:50:07,547 Get to know your teammates a little. 1266 00:50:07,630 --> 00:50:08,506 We don't bite. 1267 00:50:08,589 --> 00:50:10,633 - Well, Modo does sometimes. - [rasps] 1268 00:50:10,717 --> 00:50:11,718 Just get in here. 1269 00:50:11,801 --> 00:50:13,803 We're extending an olive branch here. 1270 00:50:13,886 --> 00:50:17,181 Well, I am grabbing that olive branch. [chuckles] 1271 00:50:17,265 --> 00:50:18,266 [groans] 1272 00:50:18,349 --> 00:50:21,269 All right, ante up. Don't be shy now, rook. 1273 00:50:21,352 --> 00:50:25,440 Shy? This kid's got ice in his veins, raining treys. 1274 00:50:25,523 --> 00:50:27,775 - [chuckles] - It was just one trey. 1275 00:50:27,859 --> 00:50:29,610 Honestly, when Jett crashed out of the game, 1276 00:50:29,694 --> 00:50:31,112 I thought it was over. 1277 00:50:31,195 --> 00:50:33,990 Oh, for sure. But the goat came through. 1278 00:50:34,073 --> 00:50:34,907 My guy! 1279 00:50:34,991 --> 00:50:36,492 I didn't even need my bucket tonight. 1280 00:50:36,576 --> 00:50:38,327 This is so cool! 1281 00:50:38,411 --> 00:50:40,663 - [team members chuckling] - [sighs] 1282 00:50:40,747 --> 00:50:42,373 All right. All right. Uh... 1283 00:50:42,457 --> 00:50:44,709 Uh, should we ask Jett to play? 1284 00:50:44,792 --> 00:50:47,628 Hey! You trying to ruin the one piece of fun we got? 1285 00:50:47,712 --> 00:50:49,964 [Olivia] We won without Jett. 1286 00:50:50,047 --> 00:50:52,008 I can't believe we're actually talking like this. 1287 00:50:52,091 --> 00:50:53,843 She could be listening. 1288 00:50:53,926 --> 00:50:58,181 ["Meow" playing] 1289 00:50:58,264 --> 00:50:59,474 What? Why? 1290 00:50:59,557 --> 00:51:02,518 When we win, she likes to be the one that won the win. 1291 00:51:02,602 --> 00:51:05,480 She's a winner, and she's going to get us to the playoffs. 1292 00:51:05,563 --> 00:51:06,564 [chuckles] 1293 00:51:06,647 --> 00:51:09,400 We got lucky for one game. 1294 00:51:09,484 --> 00:51:11,110 Let's not go mad. 1295 00:51:11,194 --> 00:51:13,696 I appreciate the optimism, but look at this team. 1296 00:51:13,780 --> 00:51:15,948 We got Coach Dennis at the helm. 1297 00:51:16,032 --> 00:51:18,201 - I think he dies when he sleeps. - [snoring] 1298 00:51:18,284 --> 00:51:22,538 Me? I'm just trying to focus on my sweet baby angels. 1299 00:51:22,622 --> 00:51:24,874 - Incoming! [giggles] - [farts] 1300 00:51:24,957 --> 00:51:26,501 [screaming] 1301 00:51:26,584 --> 00:51:28,586 - We saved your life. - [giggling] 1302 00:51:28,669 --> 00:51:30,588 - Oh, my gosh. - Everybody just sees me 1303 00:51:30,671 --> 00:51:33,341 as a tall rebound robot. 1304 00:51:33,424 --> 00:51:35,384 At a certain point, I just checked out. 1305 00:51:35,468 --> 00:51:37,595 I started finding other ways to be creative. 1306 00:51:37,678 --> 00:51:39,263 Lenny is a rapper. 1307 00:51:39,347 --> 00:51:41,557 Ah, Olivia, stop trying to put me on front street. 1308 00:51:41,641 --> 00:51:43,768 You know it's nothing I take too seriously. 1309 00:51:43,851 --> 00:51:45,019 [hip-hop playing] 1310 00:51:46,187 --> 00:51:47,188 [Lenny caws] 1311 00:51:47,271 --> 00:51:49,732 Okay, maybe I take it a little seriously. 1312 00:51:49,816 --> 00:51:52,777 And I'm a bust. Maybe the biggest in Roar history. 1313 00:51:52,860 --> 00:51:54,737 Come on now, Liv. That ain't true. 1314 00:51:54,821 --> 00:51:56,656 It is. You can say it. 1315 00:51:56,739 --> 00:51:58,407 What else do you call a number one pick 1316 00:51:58,491 --> 00:51:59,575 whose biggest claim to fame 1317 00:51:59,659 --> 00:52:01,494 is being on someone else's poster? 1318 00:52:01,577 --> 00:52:02,745 Olivia? 1319 00:52:02,829 --> 00:52:06,332 Listen. Point is, this squad is a bunch of head cases, 1320 00:52:06,415 --> 00:52:09,252 has-beens, and whatever the heck Modo is. 1321 00:52:09,335 --> 00:52:11,003 Modo is icon. 1322 00:52:11,546 --> 00:52:13,840 All right, Care Bear. Bets are in. 1323 00:52:13,923 --> 00:52:15,591 What you got? 1324 00:52:15,675 --> 00:52:17,468 [dramatic music playing] 1325 00:52:22,890 --> 00:52:24,809 - I fold. - I fold. 1326 00:52:24,892 --> 00:52:27,436 Ah! Uno reverse. 1327 00:52:28,521 --> 00:52:31,983 - Uno, Uno, Uno! Uno, Uno, Uno. - Modo. Wrong game! 1328 00:52:32,066 --> 00:52:34,443 Yeah, they're the absolute worst. 1329 00:52:34,527 --> 00:52:37,488 - Oh. Oh, hi! - Oh, hi, Flo. 1330 00:52:37,572 --> 00:52:38,489 - Hey, Flo! - Hi, Flo. 1331 00:52:38,573 --> 00:52:40,700 - [Archie] Hey, boss. - Hi, piglet. 1332 00:52:40,783 --> 00:52:42,743 Ugh. Hi, Modo. 1333 00:52:42,827 --> 00:52:44,453 Anyways... [blowing] 1334 00:52:44,537 --> 00:52:46,789 Great team win last night. 1335 00:52:46,873 --> 00:52:50,585 Socials are blowing up, and I've got some exciting news. 1336 00:52:50,668 --> 00:52:52,545 Hey, is Jett there? 1337 00:52:52,628 --> 00:52:54,005 - Jett? - What? 1338 00:52:54,088 --> 00:52:55,214 - Jett? - What? 1339 00:52:55,298 --> 00:52:56,382 - Jett! - What? 1340 00:52:56,465 --> 00:52:59,927 Oh, hi. You know that Jett promo tomorrow? 1341 00:53:00,011 --> 00:53:02,763 Well, now you're all gonna be in it. 1342 00:53:02,847 --> 00:53:03,890 [all cheering] 1343 00:53:03,973 --> 00:53:07,184 - Oh, yeah. Oh, this is dope. - [growling] 1344 00:53:07,268 --> 00:53:10,688 ["Meow" playing] 1345 00:53:10,771 --> 00:53:12,106 [song ends] 1346 00:53:14,609 --> 00:53:16,444 [dramatic music playing] 1347 00:53:16,527 --> 00:53:20,781 [commentator] In Vineland, our roots run deep. 1348 00:53:21,824 --> 00:53:24,785 Vineland didn't just invent the game of roarball. 1349 00:53:24,869 --> 00:53:26,704 We define it. 1350 00:53:27,371 --> 00:53:29,749 No one gets by me in the lane. 1351 00:53:29,832 --> 00:53:31,751 I don't play the long game. 1352 00:53:31,834 --> 00:53:33,544 I play the tall game. 1353 00:53:33,628 --> 00:53:35,880 Can't catch me on a fast break. 1354 00:53:35,963 --> 00:53:38,674 [chuckles] I make you feel weird 1355 00:53:39,175 --> 00:53:41,052 and you're not sure why. 1356 00:53:41,594 --> 00:53:43,095 And I'm the best in the game. 1357 00:53:43,179 --> 00:53:44,889 [commentator] It's the end of one era 1358 00:53:44,972 --> 00:53:47,725 and the beginning of another. 1359 00:53:48,225 --> 00:53:50,353 It's my time now. 1360 00:53:50,436 --> 00:53:54,106 And now, it's time to pass the torch to the new GO-- 1361 00:53:54,190 --> 00:53:56,400 - [groans] GOAT! - [stammering] 1362 00:53:56,484 --> 00:53:59,153 [retching] 1363 00:53:59,236 --> 00:54:00,863 I'm sorry. I can't. I can't. I... This... 1364 00:54:00,947 --> 00:54:02,823 - My body is rejecting the word. - [director] Cut! 1365 00:54:02,907 --> 00:54:03,991 You know what, let's just take five. 1366 00:54:04,075 --> 00:54:06,077 Cut! Jett, baby, what's the problem? 1367 00:54:06,160 --> 00:54:07,870 The problem is I'm the GOAT. 1368 00:54:07,954 --> 00:54:10,247 I'm not passing the torch 1369 00:54:10,331 --> 00:54:12,249 'cause I'm still playing. [blows] 1370 00:54:12,333 --> 00:54:15,044 It's just a promo. It's a play on words. 1371 00:54:15,127 --> 00:54:17,254 He's a goat but also wants to be the GOAT. 1372 00:54:17,338 --> 00:54:18,381 Just say the lines. 1373 00:54:18,464 --> 00:54:20,758 Are we all okay with this? 1374 00:54:20,841 --> 00:54:22,009 Now, I want to see a show of paws. 1375 00:54:22,093 --> 00:54:24,845 Raise 'em up! Who is okay with this? 1376 00:54:24,929 --> 00:54:27,139 [chuckles] Oh, everybody? Okay. 1377 00:54:27,223 --> 00:54:30,101 Hey, Maximus, let's pick it up from "they define it." 1378 00:54:30,726 --> 00:54:31,978 - You got it, boss. - [beeping] 1379 00:54:32,061 --> 00:54:32,895 [clears throat] 1380 00:54:32,979 --> 00:54:34,313 [deep voice] Vineland didn't just 1381 00:54:34,397 --> 00:54:35,898 invent the game of roarball. 1382 00:54:35,982 --> 00:54:37,483 We define it. 1383 00:54:37,566 --> 00:54:39,652 I block every shot. 1384 00:54:39,735 --> 00:54:42,196 I'm unstoppable. I think. 1385 00:54:42,279 --> 00:54:45,199 And I think there is a power struggle happening. 1386 00:54:45,282 --> 00:54:47,451 - [Maximus] The end of one era... - I'm the GOAT. 1387 00:54:47,535 --> 00:54:49,662 ...and the beginning of another that's even better. 1388 00:54:49,745 --> 00:54:50,746 It's my time-- 1389 00:54:50,830 --> 00:54:51,956 - No, it's not. - Cut! 1390 00:54:52,039 --> 00:54:53,749 - Just say the line, Jett. - [bell ringing] 1391 00:54:53,833 --> 00:54:55,626 - No! It's not true. - I don't think you understand 1392 00:54:55,710 --> 00:54:57,420 the difference between figurative and literal. 1393 00:54:57,503 --> 00:54:59,296 It's a double goat meaning. 1394 00:54:59,380 --> 00:55:00,923 I don't care. I'm not saying it! 1395 00:55:01,007 --> 00:55:02,425 - And he's not saying it either! - [sighs] 1396 00:55:02,508 --> 00:55:05,636 And y'all don't even think about saying it. Capisce? 1397 00:55:05,720 --> 00:55:08,639 [Maximus] Vineland didn't just invent the game of roarball. 1398 00:55:08,723 --> 00:55:09,807 - We define it. - [sobbing] 1399 00:55:09,890 --> 00:55:12,601 I just wanna be a good dad. 1400 00:55:12,685 --> 00:55:14,979 I just wanna blow minds with sick rhymes. 1401 00:55:15,062 --> 00:55:17,231 Whoever memes my beak, 1402 00:55:17,314 --> 00:55:18,774 you will be hearing from my lawyer. 1403 00:55:18,858 --> 00:55:20,860 I don't even know the rules of roarball. 1404 00:55:20,943 --> 00:55:21,777 I'm the GOAT. 1405 00:55:21,861 --> 00:55:23,404 Always have been, always will be. 1406 00:55:23,487 --> 00:55:25,031 Not some little goat guy. 1407 00:55:25,114 --> 00:55:27,324 - It's a single goat meaning. - [director] Cut! 1408 00:55:27,408 --> 00:55:28,409 - Cut, cut! - [bell ringing] 1409 00:55:28,492 --> 00:55:30,036 Look, since you're not gonna say the line, 1410 00:55:30,119 --> 00:55:31,871 why don't you just give us a little "Baa." 1411 00:55:31,954 --> 00:55:33,664 Oh, I am not saying that. 1412 00:55:33,748 --> 00:55:35,499 Why do I bother you so much? 1413 00:55:35,583 --> 00:55:38,836 [growls] You just got here, son. Who even are you? 1414 00:55:38,919 --> 00:55:41,338 I'm the one who stepped up when you fouled out. 1415 00:55:41,422 --> 00:55:42,465 We finally won, 1416 00:55:42,548 --> 00:55:43,758 and you weren't even on the court. 1417 00:55:43,841 --> 00:55:45,384 - [gasps] - [feedback screeches] 1418 00:55:45,468 --> 00:55:46,677 Now I feel weird. 1419 00:55:46,761 --> 00:55:48,596 Is this how I make everyone feel? 1420 00:55:48,679 --> 00:55:50,222 [growls, sighs] 1421 00:55:50,306 --> 00:55:51,640 You know what, superstar? 1422 00:55:51,724 --> 00:55:53,809 This looks like it's your promo now. 1423 00:55:53,893 --> 00:55:56,145 'Cause I'm out of here. Yeah. 1424 00:55:56,645 --> 00:55:58,731 - Good luck selling tickets. - [door opens, slams] 1425 00:56:01,108 --> 00:56:03,944 Jett! Wait. I'm sorry, I didn't mean to-- 1426 00:56:04,028 --> 00:56:05,613 I didn't sign up for that, all right? 1427 00:56:05,696 --> 00:56:07,823 Come on, Jett, it's just a promo. 1428 00:56:07,907 --> 00:56:09,825 It gets fans hyped for our game! 1429 00:56:09,909 --> 00:56:10,910 But it's not. 1430 00:56:11,535 --> 00:56:13,120 It's how everyone treats me. 1431 00:56:13,621 --> 00:56:14,872 They all want me to pass the torch, 1432 00:56:14,955 --> 00:56:16,332 but I'm not done! 1433 00:56:16,415 --> 00:56:17,458 There she is. Hey, Mom... 1434 00:56:17,541 --> 00:56:19,376 I'm still here! I'm still playing! 1435 00:56:19,460 --> 00:56:21,420 We're still waiting on that Claw, Fillmore. 1436 00:56:21,504 --> 00:56:22,880 You're better off on the bench. 1437 00:56:22,963 --> 00:56:24,048 - What? - [fan 1] I love you, Jett! 1438 00:56:24,131 --> 00:56:25,633 I just want my car. Where is my driver? 1439 00:56:25,716 --> 00:56:26,759 [fan 2] Jett! Over here! 1440 00:56:26,842 --> 00:56:29,220 - Follow me. - [fan 3] Jett Fillmore! 1441 00:56:29,303 --> 00:56:31,472 [fan 4] Hey, Jett. Why do you not win anymore? 1442 00:56:31,555 --> 00:56:33,224 ["Grandmaster" playing] 1443 00:56:33,766 --> 00:56:35,101 [pedestrian 1] Hey, watch it! 1444 00:56:35,184 --> 00:56:37,019 - [Will gulps] - [growls] 1445 00:56:37,895 --> 00:56:38,896 [pedestrian 2] Excuse me. 1446 00:56:38,979 --> 00:56:40,898 [all groaning] 1447 00:56:40,981 --> 00:56:42,233 This way. 1448 00:56:42,900 --> 00:56:44,401 Whoa. This kid can move. 1449 00:56:45,486 --> 00:56:47,029 - [music continues] - [groans] 1450 00:56:49,865 --> 00:56:50,741 [roars] 1451 00:56:52,118 --> 00:56:53,119 [music ends] 1452 00:56:58,207 --> 00:56:59,875 [both chuckling] 1453 00:56:59,959 --> 00:57:01,335 I've never broken the law before. 1454 00:57:01,418 --> 00:57:03,295 - [grunts] - I feel so alive. 1455 00:57:03,379 --> 00:57:05,422 I actually paid for both of our rides. 1456 00:57:05,506 --> 00:57:06,882 I just wanted to see you sweat. 1457 00:57:06,966 --> 00:57:09,260 - [chuckles, groans] - [chuckles] 1458 00:57:11,929 --> 00:57:12,930 [melancholy music playing] 1459 00:57:13,013 --> 00:57:14,265 It was so messed up back there. 1460 00:57:14,348 --> 00:57:17,017 I mean, they act like you've been losing forever! 1461 00:57:17,101 --> 00:57:18,185 I don't know what's wrong with them, 1462 00:57:18,269 --> 00:57:20,062 b-but I remember the Furball game. 1463 00:57:20,146 --> 00:57:22,857 That was amazing! You scored 70 points! 1464 00:57:22,940 --> 00:57:25,359 Well, you know why they call it the Furball game, right? 1465 00:57:26,318 --> 00:57:29,697 Because I choked. I missed the last shot. 1466 00:57:30,364 --> 00:57:31,574 We didn't make the Claw. 1467 00:57:32,491 --> 00:57:36,453 Ever since then, Vineland's got no love for Jett Fillmore. 1468 00:57:36,537 --> 00:57:38,831 No love for Jett Fillmore? [stammers] 1469 00:57:38,914 --> 00:57:41,333 You're seriously gonna listen to a couple of haters? 1470 00:57:41,417 --> 00:57:42,918 Where's the lie? Even I get it. 1471 00:57:43,002 --> 00:57:44,003 [chime on PA] 1472 00:57:44,086 --> 00:57:46,463 [announcer] Next stop, Vineland City Center. 1473 00:57:46,547 --> 00:57:47,882 Okay. Get up. 1474 00:57:47,965 --> 00:57:49,550 We're getting off right here. 1475 00:57:52,928 --> 00:57:54,221 [trumpets] 1476 00:57:54,889 --> 00:57:55,806 [dings] 1477 00:57:59,977 --> 00:58:01,645 - [patron] Hey, there he is! - [all clamoring] 1478 00:58:01,729 --> 00:58:03,022 Oh. 1479 00:58:03,105 --> 00:58:05,191 You come to pick up some extra shifts? 1480 00:58:05,274 --> 00:58:07,818 Ah. [chuckles] I see you got jokes. 1481 00:58:07,902 --> 00:58:09,236 [Daryl] Come back empty-handed? 1482 00:58:09,320 --> 00:58:12,698 You said you'd get me Jett Fillmore's autograph. 1483 00:58:12,781 --> 00:58:14,867 [whispers] Oh, my gosh. It's Jett Fillmore. 1484 00:58:14,950 --> 00:58:15,993 - [all gasping] - What's up, y'all? 1485 00:58:16,076 --> 00:58:17,536 Jett said she'd never tried the pie, 1486 00:58:17,620 --> 00:58:19,371 so I figured we'd pull up. 1487 00:58:19,455 --> 00:58:21,248 [chuckles, gasps] 1488 00:58:21,332 --> 00:58:22,625 This is... 1489 00:58:22,708 --> 00:58:23,709 [uplifting music playing] 1490 00:58:23,792 --> 00:58:25,336 Whoa. 1491 00:58:26,462 --> 00:58:27,713 [Will] Not bad, huh? 1492 00:58:30,216 --> 00:58:32,593 Wait, is that my high school jersey? 1493 00:58:32,676 --> 00:58:35,930 Dang, y'all are some crazy stalkers. 1494 00:58:36,013 --> 00:58:37,014 [all chuckling] 1495 00:58:37,097 --> 00:58:38,766 [chuckling] 1496 00:58:41,477 --> 00:58:43,854 What do we have here? No way. 1497 00:58:43,938 --> 00:58:45,898 Is that you? [chuckles, sighs] 1498 00:58:45,981 --> 00:58:48,984 [chuckles] Hey, you wanna meet the others? 1499 00:58:50,194 --> 00:58:52,738 My grandpappy came here from afar 1500 00:58:52,821 --> 00:58:55,908 to help build the Greenhouse. Yes. 1501 00:58:55,991 --> 00:58:59,078 That's little me right there in my diaper. 1502 00:58:59,161 --> 00:59:00,663 W-Wow. 1503 00:59:00,746 --> 00:59:02,373 We're gonna name our baby after you, Jett! 1504 00:59:02,456 --> 00:59:04,375 We're hoping she'll grow up to be just like you. 1505 00:59:04,458 --> 00:59:06,627 Aw. Cute egg. 1506 00:59:06,710 --> 00:59:07,711 Check this out! 1507 00:59:07,795 --> 00:59:09,922 When I move my shoulders, it looks like you're dunking. 1508 00:59:10,005 --> 00:59:11,423 Oh... [retches] Yeah. 1509 00:59:11,507 --> 00:59:15,052 Um... It definitely looks like I am doing something. 1510 00:59:15,135 --> 00:59:16,011 [bell dings] 1511 00:59:16,095 --> 00:59:17,388 [Jett] Okay, so we're down by two, right? 1512 00:59:17,471 --> 00:59:19,181 I'm nauseous. 1513 00:59:19,265 --> 00:59:21,141 It's like that every time I go to open my mouth, 1514 00:59:21,225 --> 00:59:22,601 it's like... [gasping] ...here it comes. 1515 00:59:22,685 --> 00:59:24,520 - I can't even see straight. - I knew it! I knew it! 1516 00:59:24,603 --> 00:59:25,854 I could tell something was off. 1517 00:59:25,938 --> 00:59:27,189 How did you get so sick? 1518 00:59:27,273 --> 00:59:30,317 Look, I'm not gonna say it's true, 1519 00:59:30,401 --> 00:59:34,822 but I will say the delivery guy was wearing a Magma jersey. 1520 00:59:34,905 --> 00:59:36,490 - [all gasping] - Coinkydink? You decide. 1521 00:59:36,573 --> 00:59:38,409 [Will] Drumroll, please. 1522 00:59:38,492 --> 00:59:40,577 - [drumming] - [swallows] 1523 00:59:42,079 --> 00:59:43,998 - [all cheering] - Right? Right? I told you. 1524 00:59:44,540 --> 00:59:46,959 Oh, snap. The Fillmore 1's? 1525 00:59:47,042 --> 00:59:48,335 Where did you get these? 1526 00:59:48,419 --> 00:59:51,297 A collector never reveals her secrets. 1527 00:59:51,380 --> 00:59:52,506 [chuckles] Just kidding. 1528 00:59:52,589 --> 00:59:54,717 I got 'em from the store when they came out. 1529 00:59:54,800 --> 00:59:56,468 I've been looking everywhere for these. 1530 00:59:56,552 --> 00:59:58,053 O-Okay, how much do you want for 'em? 1531 00:59:58,137 --> 00:59:59,263 Are you kidding me? 1532 00:59:59,346 --> 01:00:00,556 Your money's no good here. 1533 01:00:00,639 --> 01:00:03,142 They're your shoe. Just take 'em. 1534 01:00:03,225 --> 01:00:04,643 No. No. 1535 01:00:04,727 --> 01:00:07,021 Just bring back a Claw. 1536 01:00:07,104 --> 01:00:08,856 [purrs] Deal. 1537 01:00:09,565 --> 01:00:10,858 [patrons] Bye, Jett! 1538 01:00:10,941 --> 01:00:12,067 Later, y'all. 1539 01:00:12,151 --> 01:00:13,777 How did you know about that spot? 1540 01:00:13,861 --> 01:00:15,863 I, uh... I go there for the pie. 1541 01:00:15,946 --> 01:00:18,449 It delivers every time. 1542 01:00:18,532 --> 01:00:20,200 - Oh. - [chuckles] 1543 01:00:20,284 --> 01:00:21,493 You were the delivery boy. 1544 01:00:21,577 --> 01:00:25,039 Yeah, yeah. [exhales] Was that a little too obvious? 1545 01:00:25,122 --> 01:00:26,248 Okay. 1546 01:00:26,790 --> 01:00:28,876 - [exhales] - I mean... 1547 01:00:28,959 --> 01:00:29,960 [sighs] 1548 01:00:31,170 --> 01:00:32,546 The real reason I know the diner 1549 01:00:32,629 --> 01:00:34,381 is because my mom used to work there. 1550 01:00:34,840 --> 01:00:37,009 - She was a huge Thorns fan. - [Mom kissing] 1551 01:00:37,092 --> 01:00:39,219 - Mom. - That's for every year. [kisses] 1552 01:00:39,303 --> 01:00:42,264 Happy birthday, Will. [chuckles] 1553 01:00:42,348 --> 01:00:47,353 Baby, you know you could wish for anything, so dream big. 1554 01:00:47,853 --> 01:00:50,022 You're not just going to play roarball. 1555 01:00:50,773 --> 01:00:54,651 You're gonna change the game. [kisses] 1556 01:00:54,735 --> 01:00:55,903 Dream big. 1557 01:00:55,986 --> 01:00:58,238 - [inhales, blows] - [patrons cheering] 1558 01:01:00,699 --> 01:01:03,285 [Will] Then, she got sick. 1559 01:01:04,745 --> 01:01:06,663 [blows] 1560 01:01:07,664 --> 01:01:10,167 And Vineland stepped up for me. 1561 01:01:12,544 --> 01:01:14,671 Roarball was where I went to get out of my head 1562 01:01:15,381 --> 01:01:17,841 and just... play. 1563 01:01:17,925 --> 01:01:19,343 Y-You know? 1564 01:01:19,426 --> 01:01:21,011 And everyone thought I was tripping when 1565 01:01:21,095 --> 01:01:23,639 I said I wanted to be a roarball player. 1566 01:01:24,139 --> 01:01:27,351 Everybody. Except for my mom. 1567 01:01:31,772 --> 01:01:34,483 And I want her to be right. 1568 01:01:36,610 --> 01:01:37,861 [car door opens] 1569 01:01:40,072 --> 01:01:42,074 You got a lot of good folks behind you. 1570 01:01:44,451 --> 01:01:45,577 So do you. 1571 01:01:48,122 --> 01:01:49,581 - [sighs] - [car door closes] 1572 01:01:51,667 --> 01:01:53,127 See you at practice tomorrow. 1573 01:02:03,387 --> 01:02:04,304 {\an8}[Jett purring] 1574 01:02:10,144 --> 01:02:12,771 Hey, yo. It's Mane season. 1575 01:02:12,855 --> 01:02:14,064 Oh, no. Here we go. 1576 01:02:14,148 --> 01:02:15,691 And you know, man, just at the barbershop 1577 01:02:15,774 --> 01:02:17,317 with P-Dogg and Boogie. 1578 01:02:17,401 --> 01:02:18,402 Let's get into it. 1579 01:02:18,485 --> 01:02:20,821 A lot of naysayers out there, folks, 1580 01:02:20,904 --> 01:02:23,282 been talkin' about this big game the goat had. 1581 01:02:23,365 --> 01:02:26,285 Puttin' up a whole three points. He's trash. 1582 01:02:26,368 --> 01:02:28,162 Thorns are trash! Thorns are trash! 1583 01:02:28,245 --> 01:02:30,122 And it ain't just the goat that's wack. 1584 01:02:30,205 --> 01:02:31,832 The whole team is cooked! 1585 01:02:31,915 --> 01:02:33,250 - They trash. - Mm-mmm. 1586 01:02:33,333 --> 01:02:34,710 Someone needs to shut this clown up 1587 01:02:34,793 --> 01:02:36,044 - once and for all. - [phone chimes] 1588 01:02:36,128 --> 01:02:39,423 Hold up! Looks like we got a special chat request. [laughs] 1589 01:02:39,465 --> 01:02:42,593 It's the grandmama herself, Jett Fillmore. 1590 01:02:42,676 --> 01:02:45,888 Yo, yo, yo! Mane is on live with Jett! 1591 01:02:45,971 --> 01:02:47,639 What? Let me see that. [swallows] 1592 01:02:47,723 --> 01:02:48,765 [gasps] 1593 01:02:48,849 --> 01:02:50,726 No way, bro-dents. 1594 01:02:50,809 --> 01:02:52,519 Do you know what? I'm just surprised 1595 01:02:52,603 --> 01:02:54,271 you even know how to use your phone 1596 01:02:54,354 --> 01:02:55,397 for anything other than 1597 01:02:55,481 --> 01:02:57,524 reading a menu with the flashlight. 1598 01:02:57,608 --> 01:02:59,401 I'm surprised you can talk with teeth like that. 1599 01:02:59,485 --> 01:03:01,445 Your tongue over there lookin' like it's in jail. 1600 01:03:01,528 --> 01:03:02,779 "Let me out. Let me out." 1601 01:03:02,863 --> 01:03:03,864 [all] Oh! 1602 01:03:03,947 --> 01:03:05,866 [chuckling] Jett's got bars. 1603 01:03:05,949 --> 01:03:08,076 I've been in the league five years, 1604 01:03:08,160 --> 01:03:09,870 already got two Claws. 1605 01:03:09,953 --> 01:03:11,246 How many Claws you got? 1606 01:03:11,330 --> 01:03:13,624 - Nada. [exclaims, cackles] - Ball don't lie. Ball don't lie. 1607 01:03:13,707 --> 01:03:15,042 Well, that's about to change. 1608 01:03:15,125 --> 01:03:16,710 I don't know if you saw our last game, 1609 01:03:16,793 --> 01:03:19,254 but Will is shooting straight fire. 1610 01:03:19,338 --> 01:03:20,339 Archie is a beast, 1611 01:03:20,422 --> 01:03:22,174 Olivia got her confidence back, 1612 01:03:22,257 --> 01:03:23,258 Lenny's a stopper 1613 01:03:23,342 --> 01:03:24,635 - and Modo is an icon. - Hey! 1614 01:03:24,718 --> 01:03:26,595 The Thorns are about to win our next eight games 1615 01:03:26,678 --> 01:03:28,096 and then, yeah, we're coming for the Claw. 1616 01:03:28,180 --> 01:03:29,181 [all gasping] 1617 01:03:29,264 --> 01:03:31,099 [chuckling] Girl, you crazy. 1618 01:03:31,183 --> 01:03:33,352 Only thing crazy is that Clydesdale hair 1619 01:03:33,435 --> 01:03:34,728 that you got sewn into your head. 1620 01:03:34,811 --> 01:03:36,355 - Yeah, the textures don't match. - [growls] 1621 01:03:36,438 --> 01:03:37,856 - Drag him, Jett. - [chuckling] 1622 01:03:37,940 --> 01:03:38,941 - Oh! - [chuckling] 1623 01:03:39,024 --> 01:03:41,777 - Textures don't match. - Hey, guys, don't diss the hair. 1624 01:03:41,860 --> 01:03:43,070 You know I get sensitive. 1625 01:03:43,153 --> 01:03:43,987 - Oh! - Jett! 1626 01:03:44,071 --> 01:03:45,489 - Wait till I get off this live. - [laughs] Hmm. 1627 01:03:45,572 --> 01:03:46,406 You know what, 1628 01:03:46,490 --> 01:03:48,659 I hope you make a run so I can wreck you, 1629 01:03:48,742 --> 01:03:51,245 just like I wrecked that baby goat at the Cage. 1630 01:03:51,328 --> 01:03:54,248 Until then, keep Will and the Thorns out your mouth. 1631 01:03:54,331 --> 01:03:55,499 These roots run deep! 1632 01:03:55,999 --> 01:03:57,084 Fillmore out. 1633 01:03:58,460 --> 01:03:59,503 These roots run deep! 1634 01:03:59,586 --> 01:04:01,421 [all chanting] Roots run deep! Roots run deep! 1635 01:04:01,505 --> 01:04:02,548 Roots run deep! 1636 01:04:02,631 --> 01:04:05,884 Roots run deep! Roots run deep! Roots run deep! 1637 01:04:09,513 --> 01:04:11,306 [inhales, exhales] 1638 01:04:11,390 --> 01:04:12,391 - [all cheering] - [chuckling] 1639 01:04:12,474 --> 01:04:13,892 Yeah, mama! 1640 01:04:14,476 --> 01:04:15,811 [chuckles] 1641 01:04:15,894 --> 01:04:18,272 You said some pretty nice stuff about us. 1642 01:04:18,814 --> 01:04:20,148 I'm wondering why. 1643 01:04:20,232 --> 01:04:21,275 Are you feeling okay? 1644 01:04:21,358 --> 01:04:22,859 It's the first time I've been tagged 1645 01:04:22,943 --> 01:04:24,820 in something that didn't make me cry. 1646 01:04:25,320 --> 01:04:26,989 I don't trust it. 1647 01:04:27,072 --> 01:04:28,574 Did you mean it? 1648 01:04:29,825 --> 01:04:32,578 Look, I meant every word that I said. 1649 01:04:32,661 --> 01:04:34,162 I really do need y'all. 1650 01:04:34,246 --> 01:04:37,207 And it's time I finally acknowledged 1651 01:04:37,291 --> 01:04:40,252 that I've got some really good folks behind me. 1652 01:04:40,335 --> 01:04:41,420 - [chuckling] - Yeah. 1653 01:04:41,503 --> 01:04:42,754 Really? 1654 01:04:42,838 --> 01:04:44,381 To show you how serious I am, 1655 01:04:44,423 --> 01:04:46,633 I'm ready to shake some things up. 1656 01:04:48,343 --> 01:04:50,971 I'm officially naming Dennis 1657 01:04:51,054 --> 01:04:52,806 the new head coach of the Thorns. 1658 01:04:52,889 --> 01:04:54,808 [uplifting music playing] 1659 01:04:54,891 --> 01:04:57,477 But I'm already head coach. 1660 01:04:57,561 --> 01:05:00,105 I know. But now, it's, like, for real this time. 1661 01:05:00,188 --> 01:05:01,773 You're gonna be head coach. Only coach. 1662 01:05:01,857 --> 01:05:03,233 [chuckles] 1663 01:05:03,317 --> 01:05:04,610 The team is yours, Dennis. 1664 01:05:04,693 --> 01:05:07,029 - [all cheering] - Yeah, man! 1665 01:05:08,238 --> 01:05:09,656 Let's go, baby. Give it up. 1666 01:05:09,740 --> 01:05:11,908 My therapist said this day would never come. Uh... 1667 01:05:12,492 --> 01:05:13,535 Just give me a second. 1668 01:05:14,036 --> 01:05:16,330 Dennis, get it together. Get it together. 1669 01:05:16,413 --> 01:05:18,332 Get. It. Together. 1670 01:05:18,457 --> 01:05:20,542 [grunting, screams] 1671 01:05:20,626 --> 01:05:22,210 [panting] 1672 01:05:23,545 --> 01:05:28,550 I've been watching, learning, waiting for this day. 1673 01:05:28,634 --> 01:05:30,135 - I'm scared. - [both] We like it. 1674 01:05:30,218 --> 01:05:34,806 We are going to rip the heart out of this league 1675 01:05:34,890 --> 01:05:36,558 and make 'em look at it. 1676 01:05:36,642 --> 01:05:37,934 [chuckles] Nice. 1677 01:05:38,018 --> 01:05:42,814 Welcome to Dennis's world of pain. 1678 01:05:42,898 --> 01:05:45,108 [cackling] 1679 01:05:46,318 --> 01:05:49,071 Archie, you don't have to worry about your little girls 1680 01:05:49,154 --> 01:05:50,656 growing up with violent tendencies. 1681 01:05:50,739 --> 01:05:52,324 Charge! [giggling] 1682 01:05:52,407 --> 01:05:55,994 They've gone full-tilt 365-days-a-year psychopath. 1683 01:05:56,078 --> 01:05:58,664 Actually, it's 364. 1684 01:05:58,747 --> 01:06:00,290 We take Christmas off. 1685 01:06:00,374 --> 01:06:02,125 Stop thinking of yourself as an enforcer. 1686 01:06:02,209 --> 01:06:04,211 You're a protector. 1687 01:06:04,294 --> 01:06:07,214 Your teammates are like your daughters too. 1688 01:06:07,297 --> 01:06:08,298 Protect them. 1689 01:06:08,382 --> 01:06:10,467 [Archie] Hey, hands off my beautiful daughter. 1690 01:06:10,550 --> 01:06:11,635 Good looking out, Archie. 1691 01:06:11,718 --> 01:06:13,011 Wait, what did you just call me? 1692 01:06:13,887 --> 01:06:17,349 Lenny, team after team used you for your height 1693 01:06:17,432 --> 01:06:18,642 and threw you away. 1694 01:06:18,725 --> 01:06:20,394 So you lost your drive. 1695 01:06:20,477 --> 01:06:22,688 Ten teams in ten years, Coach. 1696 01:06:22,771 --> 01:06:25,190 Well, this team has your back. 1697 01:06:25,273 --> 01:06:27,484 So stick your neck out for them. 1698 01:06:27,567 --> 01:06:28,819 Now tear the roof off this mother! 1699 01:06:28,902 --> 01:06:30,654 - [squawks] - [gasps] 1700 01:06:35,200 --> 01:06:36,034 [Lenny] Bang! 1701 01:06:36,118 --> 01:06:38,370 - Nice one, Lenny. - That's my squad. 1702 01:06:38,453 --> 01:06:39,496 That's my squad. 1703 01:06:39,579 --> 01:06:41,748 Ooh, I kind of like that. 1704 01:06:41,832 --> 01:06:42,791 Olivia. 1705 01:06:42,874 --> 01:06:44,251 - One second. I'm just... - [keyboard clicking] 1706 01:06:44,334 --> 01:06:45,502 [Dennis] Seriously, give me your phone. 1707 01:06:45,585 --> 01:06:47,629 - Oh, no. - You are never seeing it again. 1708 01:06:47,713 --> 01:06:48,964 [whimpers] 1709 01:06:49,047 --> 01:06:50,048 Another phone? 1710 01:06:50,132 --> 01:06:52,676 Where are you getting all these phones? 1711 01:06:52,759 --> 01:06:56,430 Olivia, get your head out of the phone and into the game! 1712 01:06:56,513 --> 01:06:57,889 [groans] Ugh. 1713 01:06:58,432 --> 01:06:59,433 - [rasps] - [chuckles] 1714 01:06:59,516 --> 01:07:02,227 You were drafted number one for a reason. 1715 01:07:02,310 --> 01:07:04,938 The only thing holding you back is you. 1716 01:07:05,021 --> 01:07:07,774 You are still that bird. 1717 01:07:12,028 --> 01:07:14,114 I am that bird. 1718 01:07:14,656 --> 01:07:16,116 Will. Jett. 1719 01:07:16,199 --> 01:07:18,952 [chuckling] I'm gonna coach the scat out of you. 1720 01:07:19,035 --> 01:07:21,204 - Dennis, there's kids here. - [both] Scat! Scat! Scat! 1721 01:07:21,288 --> 01:07:23,081 Jett, remember these three words, 1722 01:07:23,165 --> 01:07:25,625 "Pass the ball." 1723 01:07:25,709 --> 01:07:27,961 - Like, let the ball go? - Jett. 1724 01:07:28,044 --> 01:07:30,380 You mean share? With the others? 1725 01:07:30,464 --> 01:07:31,715 I don't think this lesson is for me. 1726 01:07:31,798 --> 01:07:33,300 - Trust your team. - [Will] Open! 1727 01:07:33,383 --> 01:07:34,926 - [Dennis] Jett, pass the ball. - [whistle blows] 1728 01:07:35,010 --> 01:07:36,720 [groans] It's harder than it looks. 1729 01:07:36,803 --> 01:07:38,388 [Will] I'm open. 1730 01:07:38,472 --> 01:07:41,433 - [Dennis] Pass it! - What? [meows, whimpers] 1731 01:07:41,516 --> 01:07:42,893 - Jett. - I got it. I got it. 1732 01:07:42,976 --> 01:07:44,811 - Pass the ball, Jett. - [Jett] No, no, no, no. 1733 01:07:44,895 --> 01:07:48,273 Dennis. No, no, Dennis. [meows] No, no, no. Dennis! 1734 01:07:49,024 --> 01:07:50,025 [growls] 1735 01:07:51,109 --> 01:07:52,110 [groans] 1736 01:07:52,778 --> 01:07:54,154 Yes! Yes! 1737 01:07:54,237 --> 01:07:57,115 Now just do that 500,000 more times. 1738 01:07:57,199 --> 01:07:58,658 You, big hairy guy. 1739 01:07:58,742 --> 01:08:00,786 Block everything that the kid throws your way. 1740 01:08:00,869 --> 01:08:03,789 And you, that's 12 feet of grizzly. 1741 01:08:03,872 --> 01:08:05,207 Figure it out. 1742 01:08:06,082 --> 01:08:07,083 Blocked. 1743 01:08:08,752 --> 01:08:10,086 - Blocked. - Dang. 1744 01:08:10,587 --> 01:08:11,588 - Hey. - Blocked. 1745 01:08:12,088 --> 01:08:14,216 - [exclaims] Blocked. - [whistle blows] 1746 01:08:14,299 --> 01:08:18,053 Will, you gotta find a way to get your shot over him. 1747 01:08:18,136 --> 01:08:19,137 And Modo-- 1748 01:08:19,221 --> 01:08:21,681 Wait, wait. Say it with your mind. 1749 01:08:22,349 --> 01:08:24,142 Message! 1750 01:08:24,226 --> 01:08:25,227 Yeah, yeah. 1751 01:08:25,977 --> 01:08:28,188 [grunts] Received. 1752 01:08:28,271 --> 01:08:30,649 If you do all this, you'll be more than a team. 1753 01:08:30,732 --> 01:08:33,443 You'll be a unit. Unstoppable. 1754 01:08:33,527 --> 01:08:34,611 [team members] Roots run deep! 1755 01:08:34,694 --> 01:08:36,071 "Goat Tears" is wack, 1756 01:08:36,154 --> 01:08:37,781 - and I can't let it stand. - [hip-hop music playing] 1757 01:08:37,864 --> 01:08:41,660 So, Will, I've prepared a little something 1758 01:08:41,743 --> 01:08:43,954 to say "thank you" for pushing us this far. 1759 01:08:44,955 --> 01:08:46,289 ♪ That's my squad That's my squad ♪ 1760 01:08:46,373 --> 01:08:48,834 Here you go, Ms. Fillmore. Can I get a picture? 1761 01:08:48,917 --> 01:08:49,918 [camera shutter clicks] 1762 01:08:50,001 --> 01:08:52,671 ♪ Shout out to my squad Throw me the alley-oop ♪ 1763 01:08:52,754 --> 01:08:54,047 ♪ I'm always at the top... ♪ 1764 01:08:54,130 --> 01:08:55,340 No way. 1765 01:08:55,423 --> 01:08:56,758 Nice to meet you, Theo. 1766 01:08:56,842 --> 01:08:59,469 And this is for your dad. 1767 01:09:00,345 --> 01:09:02,055 ♪ We not horsin' round With you, okay ♪ 1768 01:09:02,138 --> 01:09:04,891 Uno reverse. You like that, Modo? 1769 01:09:04,975 --> 01:09:06,184 - Give me some. - [singsongy] Uno. 1770 01:09:06,268 --> 01:09:08,019 [Lenny] ♪ Sorry, horsey Gotta roast ya ♪ 1771 01:09:08,103 --> 01:09:09,646 ♪ Looks like Mr. Pony Turnin' into Mr. Phony ♪ 1772 01:09:09,729 --> 01:09:11,022 Will. 1773 01:09:11,106 --> 01:09:14,317 ♪ Lenny G the one and only And I always got my homeys ♪ 1774 01:09:14,401 --> 01:09:15,944 Slamalamadingdong! 1775 01:09:16,027 --> 01:09:18,238 ♪ That's my squad, hey That's my squad, hey ♪ 1776 01:09:18,321 --> 01:09:19,239 Olivia. 1777 01:09:19,322 --> 01:09:20,740 ♪ I love my squad, hey ♪ 1778 01:09:20,824 --> 01:09:21,950 Yo, Lenny! 1779 01:09:23,368 --> 01:09:26,246 ♪ Shout out to my squad Throw me the alley-oop ♪ 1780 01:09:26,329 --> 01:09:27,455 ♪ I'm always at the top ♪ 1781 01:09:27,539 --> 01:09:29,791 ♪ 'Cause I'm taller than The hoop ♪ 1782 01:09:29,875 --> 01:09:31,084 - Horns on, everybody. - [exclaims] 1783 01:09:31,167 --> 01:09:33,420 [Chuck] Thorns have really found their groove. 1784 01:09:33,503 --> 01:09:36,172 And is it me, or is Modo looking different these days? 1785 01:09:36,256 --> 01:09:38,758 [Rusty] Oh, yeah. He's a thirst trap, Chuck. 1786 01:09:38,842 --> 01:09:40,343 Go long for my skin. 1787 01:09:40,427 --> 01:09:41,803 Marry me, Modo. 1788 01:09:41,887 --> 01:09:43,680 No, marry me! [groans] 1789 01:09:43,763 --> 01:09:45,056 - Whoo! - [crowd] Thorns! Thorns! 1790 01:09:45,140 --> 01:09:47,767 [Chuck] The Thorns punch their ticket to the Roar Four 1791 01:09:47,851 --> 01:09:49,436 and are heading to the playoffs. 1792 01:09:49,519 --> 01:09:51,605 [Rusty] What a turnaround, Chuck! 1793 01:09:51,688 --> 01:09:54,524 If I were Mane, I'd be shaking in my horseshoes 1794 01:09:54,608 --> 01:09:56,818 'cause the Thorns are coming for him. 1795 01:09:56,902 --> 01:10:00,280 [Lenny] ♪ Looks like Mr. Pony Turnin' into Mr. Phony... ♪ 1796 01:10:00,363 --> 01:10:03,658 Do we have a deal? [chuckles] 1797 01:10:03,742 --> 01:10:04,743 Good. 1798 01:10:04,826 --> 01:10:05,660 Coach Dennis, 1799 01:10:05,744 --> 01:10:08,246 how about a comment on this team's epic turnaround? 1800 01:10:08,330 --> 01:10:09,581 - How's it feel, Dennis? - [song ends] 1801 01:10:09,664 --> 01:10:12,459 It feels like victory! 1802 01:10:12,542 --> 01:10:14,544 ["Meets The Eye" playing] 1803 01:10:15,420 --> 01:10:18,214 ♪ It's more than meets the eye ♪ 1804 01:10:18,298 --> 01:10:20,175 [chuckles] 1805 01:10:21,551 --> 01:10:22,552 Yay! 1806 01:10:22,636 --> 01:10:25,347 Okay, didn't know an ostrich could get that fly. 1807 01:10:25,430 --> 01:10:26,431 I see you, Olivia. 1808 01:10:26,514 --> 01:10:27,599 You know what they say, 1809 01:10:27,682 --> 01:10:30,936 birds of a feather look fly together. 1810 01:10:31,019 --> 01:10:34,147 [chuckles] Archie's a whole vibe. 1811 01:10:34,230 --> 01:10:38,026 [chuckles] Yeah, buddy. I look good and I play good. 1812 01:10:38,109 --> 01:10:39,611 [laughs] 1813 01:10:39,694 --> 01:10:43,698 If Modo were any more of a snack, he'd eat himself. 1814 01:10:43,782 --> 01:10:45,659 Love it. Love it. 1815 01:10:45,742 --> 01:10:46,743 Uh... 1816 01:10:47,243 --> 01:10:49,079 [stammers] I'll be right back. 1817 01:10:49,162 --> 01:10:50,163 [song ends] 1818 01:10:50,246 --> 01:10:52,082 Uh... Anyone know where Jett is? 1819 01:10:52,165 --> 01:10:53,208 I'll go get her. 1820 01:10:53,833 --> 01:10:55,335 [announcer] From the Vineland Thorns, 1821 01:10:55,418 --> 01:10:57,963 at guard, Jett Fillmore! 1822 01:10:58,046 --> 01:10:59,589 I sold this team. 1823 01:11:00,256 --> 01:11:03,802 The new Thorns are relocating to Sunken City. 1824 01:11:03,885 --> 01:11:06,846 - I'm sorry, what? You're joking. - [chuckles] 1825 01:11:06,930 --> 01:11:10,266 Oh, I never joke about money, honey. 1826 01:11:10,350 --> 01:11:13,144 I brought Will onto this team to put butts in seats, 1827 01:11:13,228 --> 01:11:16,064 but I didn't expect for you to actually win. 1828 01:11:16,147 --> 01:11:18,108 I'm selling while the getting's good. 1829 01:11:18,191 --> 01:11:20,527 [stammers] What's gonna happen to the team? 1830 01:11:20,610 --> 01:11:25,532 Oh, they're all gone, sweetie. [chuckles] Cleaning house. 1831 01:11:25,615 --> 01:11:29,160 And as for you... [chuckles] 1832 01:11:29,244 --> 01:11:35,500 I made sure the new owners knew all about your worn-out body. 1833 01:11:35,583 --> 01:11:38,003 And surprise, surprise, 1834 01:11:38,086 --> 01:11:40,547 they weren't about to waste money 1835 01:11:40,630 --> 01:11:43,800 on an old, broken-down player 1836 01:11:43,883 --> 01:11:46,428 who's never gonna win a Claw! 1837 01:11:46,511 --> 01:11:48,388 - [Jett growls] - Oh. 1838 01:11:48,471 --> 01:11:52,934 And tell the team to clean out their lockers after y'all lose. 1839 01:11:53,018 --> 01:11:56,730 Enjoy your early retirement, Jett. 1840 01:11:57,355 --> 01:11:59,899 Hey, good luck out there tonight. 1841 01:11:59,983 --> 01:12:02,694 [chuckles, slurps] 1842 01:12:02,777 --> 01:12:03,903 [Jett sighs] 1843 01:12:03,987 --> 01:12:06,114 Jett, Flo sold the Thorns? 1844 01:12:06,197 --> 01:12:07,782 You listening in on my conversations now? 1845 01:12:07,866 --> 01:12:09,034 - We need to go tell the team. - [Jett] No, 1846 01:12:09,117 --> 01:12:10,201 we'll tell them after the game. 1847 01:12:10,285 --> 01:12:12,120 If we tell them now, they'll fall apart. 1848 01:12:12,203 --> 01:12:13,288 This affects all of us. 1849 01:12:13,371 --> 01:12:15,832 Whatever's coming, we got to face it together. 1850 01:12:15,915 --> 01:12:18,209 Who's team captain here? You or me? 1851 01:12:18,293 --> 01:12:20,503 - Jett. - After the game. 1852 01:12:24,132 --> 01:12:26,134 [Chuck] Welcome to the Cryosphere. 1853 01:12:26,217 --> 01:12:28,720 Tonight, the Shivers face the Thorns 1854 01:12:28,803 --> 01:12:30,764 in the semi-final game. 1855 01:12:30,847 --> 01:12:33,266 The winner marches triumphantly to the finals 1856 01:12:33,349 --> 01:12:36,895 to battle for a championship and eternal glory. 1857 01:12:36,978 --> 01:12:40,273 The loser? Banished to the cold void of history. 1858 01:12:40,356 --> 01:12:41,941 This is not just a game. 1859 01:12:42,025 --> 01:12:43,818 It is a reckoning. 1860 01:12:43,902 --> 01:12:45,445 [dramatic music playing] 1861 01:12:47,030 --> 01:12:48,031 [growls] 1862 01:12:48,823 --> 01:12:49,824 [groans] 1863 01:12:49,908 --> 01:12:50,825 [grunts, growls] 1864 01:12:50,909 --> 01:12:53,912 Lenny, are you trying to get traded? 1865 01:12:53,995 --> 01:12:55,288 Hey, hey, Jett, you good? 1866 01:12:55,371 --> 01:12:56,790 Focus on the game. 1867 01:12:57,332 --> 01:12:59,209 Don't worry about it. We'll get the next one. 1868 01:13:00,543 --> 01:13:02,378 - Olivia. - [Olivia gasps] 1869 01:13:02,462 --> 01:13:03,379 One more pass. 1870 01:13:03,463 --> 01:13:05,507 Next time you think about shooting, don't. 1871 01:13:05,590 --> 01:13:08,051 [gasps] I'm sorry, Jett. 1872 01:13:08,134 --> 01:13:10,136 - [Chuck] And that's the half. - [buzzer sounds] 1873 01:13:11,763 --> 01:13:12,764 Maybe we should tell them now. 1874 01:13:12,847 --> 01:13:14,474 After the game. 1875 01:13:20,647 --> 01:13:23,149 [panting] 1876 01:13:23,233 --> 01:13:24,692 [opponent] Don't hurt yourself, grandma. 1877 01:13:24,776 --> 01:13:27,112 Catch! Yeah! 1878 01:13:27,195 --> 01:13:28,780 [roars] 1879 01:13:28,863 --> 01:13:31,116 [Chuck] Oh! The icebreaker! 1880 01:13:31,199 --> 01:13:33,326 And Harris is slow to get up. 1881 01:13:33,409 --> 01:13:35,036 So much for that Claw. [chuckles] 1882 01:13:35,120 --> 01:13:35,954 [Will] Thanks. 1883 01:13:36,037 --> 01:13:38,498 [Chuck] Thorns are down by 15 late in the fourth quarter. 1884 01:13:38,581 --> 01:13:41,417 [Rusty] It is not looking good for their playoff hopes. 1885 01:13:41,960 --> 01:13:44,129 What is going on out there? 1886 01:13:44,212 --> 01:13:46,673 Jett, tell them. They need to know. 1887 01:13:46,756 --> 01:13:47,799 What did I say? 1888 01:13:47,882 --> 01:13:50,135 Flo sold the team to Sunken City. 1889 01:13:50,218 --> 01:13:52,387 None of us are going with it. 1890 01:13:52,470 --> 01:13:53,805 Can she even do that? Is that even allowed? 1891 01:13:53,888 --> 01:13:55,640 We were playing well. We just started jelling. 1892 01:13:55,723 --> 01:13:57,600 - She sold our team? - [Olivia] There are rules. 1893 01:13:57,684 --> 01:13:58,977 [fan 1] I thought you had a championship. 1894 01:13:59,060 --> 01:14:00,478 [fan 2] Could have been a legend, instead... 1895 01:14:00,562 --> 01:14:05,275 [Flo] Broken-down player who's never gonna win a Claw! 1896 01:14:05,358 --> 01:14:07,318 Just get me the ball. 1897 01:14:07,402 --> 01:14:09,237 I'm not going out like this. 1898 01:14:09,320 --> 01:14:11,281 Don't you mean "we"? 1899 01:14:11,364 --> 01:14:13,408 I know that look. 1900 01:14:13,491 --> 01:14:14,784 [growls] 1901 01:14:17,871 --> 01:14:19,622 What do you think you're doing? 1902 01:14:20,331 --> 01:14:22,125 [Chuck] That's two. Thorns down by ten. 1903 01:14:22,208 --> 01:14:23,418 Come on. 1904 01:14:23,918 --> 01:14:26,004 - We got to D up. - [grunts] 1905 01:14:26,087 --> 01:14:27,630 Somebody get a body on her. 1906 01:14:28,756 --> 01:14:29,841 Come on. 1907 01:14:29,924 --> 01:14:31,050 [growls] 1908 01:14:31,134 --> 01:14:31,968 Pass! 1909 01:14:32,051 --> 01:14:33,928 [Chuck] Oh, we've seen this before, Rusty. 1910 01:14:34,012 --> 01:14:36,973 It's the Jett Fillmore show now. 1911 01:14:37,056 --> 01:14:38,975 Jett with the pull-up. Thorns down eight. 1912 01:14:39,058 --> 01:14:40,435 [panting] 1913 01:14:40,935 --> 01:14:41,936 [groans] 1914 01:14:42,020 --> 01:14:43,146 Heads up! 1915 01:14:45,148 --> 01:14:46,941 [Chuck] That deficit is cut to five. 1916 01:14:48,651 --> 01:14:50,278 It's a one-point game. 1917 01:14:50,361 --> 01:14:51,404 Ball! Now! 1918 01:14:51,487 --> 01:14:53,198 [Chuck] It all comes down to this! 1919 01:14:53,281 --> 01:14:55,033 - Archie! - Give me that, small. 1920 01:14:55,116 --> 01:14:56,367 - [Will] Boost me! - [groans] 1921 01:14:56,451 --> 01:14:57,619 [grunts] 1922 01:14:58,536 --> 01:15:00,914 [Rusty] Will Harris for the win! 1923 01:15:04,500 --> 01:15:05,752 - [Jett] Yeah! - [buzzer sounds] 1924 01:15:05,835 --> 01:15:08,755 [Chuck] Thorns win! Thorns win! 1925 01:15:08,838 --> 01:15:10,965 They're headed to the Claw! 1926 01:15:14,928 --> 01:15:17,639 [pants] So it looks like we're going to the... 1927 01:15:19,891 --> 01:15:20,975 to the finals. 1928 01:15:24,312 --> 01:15:27,565 Wow. I-I'm done. Team's sold anyway. 1929 01:15:27,649 --> 01:15:28,483 Come on, girls. 1930 01:15:28,566 --> 01:15:29,651 I'm not sticking around for this. 1931 01:15:29,734 --> 01:15:30,944 Modo as well. 1932 01:15:32,695 --> 01:15:34,197 [melancholy music playing] 1933 01:15:34,280 --> 01:15:35,156 [Will sighs] 1934 01:15:35,657 --> 01:15:37,742 You used to be my favorite player. 1935 01:15:38,618 --> 01:15:39,744 Until today. 1936 01:15:40,995 --> 01:15:42,789 [Rusty] What a turn of events. 1937 01:15:42,872 --> 01:15:45,124 The Thorns have a shot at the Claw, 1938 01:15:45,208 --> 01:15:47,502 but Vineland has lost their team. 1939 01:15:47,585 --> 01:15:49,921 [Chuck] I'll tell you, Rusty, I would hate to be a Thorns fan 1940 01:15:50,004 --> 01:15:51,214 right about now. 1941 01:15:51,923 --> 01:15:53,424 ["Don't Dream It's Over" playing] 1942 01:15:53,508 --> 01:15:55,843 ♪ There is freedom within ♪ 1943 01:15:55,927 --> 01:15:57,720 ♪ There is freedom without ♪ 1944 01:15:57,804 --> 01:16:01,015 ♪ Try to catch the deluge In a paper cup ♪ 1945 01:16:04,310 --> 01:16:07,105 ♪ There's a battle ahead ♪ 1946 01:16:07,188 --> 01:16:09,357 ♪ Many battles are lost ♪ 1947 01:16:09,440 --> 01:16:11,150 ♪ But you'll never see The end of the road ♪ 1948 01:16:11,234 --> 01:16:14,362 {\an8}♪ While you're traveling With me ♪ 1949 01:16:15,113 --> 01:16:16,906 ♪ Hey now, hey now ♪ 1950 01:16:16,990 --> 01:16:19,826 ♪ Don't dream it's over ♪ 1951 01:16:19,909 --> 01:16:23,454 ♪ Hey now, hey now ♪ 1952 01:16:23,538 --> 01:16:25,999 ♪ When the world comes in ♪ 1953 01:16:26,082 --> 01:16:29,419 ♪ They come, they come ♪ 1954 01:16:29,502 --> 01:16:32,547 ♪ To build a wall between us ♪ 1955 01:16:32,630 --> 01:16:36,259 ♪ We know they won't win ♪ 1956 01:16:39,053 --> 01:16:41,848 ♪ Now I'm towing my car ♪ 1957 01:16:41,931 --> 01:16:43,975 ♪ There's a hole in the roof ♪ 1958 01:16:44,058 --> 01:16:46,185 ♪ My possessions Are causing me suspicion ♪ 1959 01:16:46,269 --> 01:16:48,688 ♪ But there's no proof ♪ 1960 01:16:50,606 --> 01:16:52,775 ♪ In the paper today ♪ 1961 01:16:52,859 --> 01:16:55,611 ♪ Tales of war and of waste ♪ 1962 01:16:55,695 --> 01:16:59,449 ♪ But you turn right over To the TV page ♪ 1963 01:17:01,409 --> 01:17:03,578 ♪ Hey now, hey now ♪ 1964 01:17:03,661 --> 01:17:05,330 ♪ Don't dream it's over ♪ 1965 01:17:05,413 --> 01:17:06,414 [song ends] 1966 01:17:06,497 --> 01:17:08,166 Come on. Let's go! 1967 01:17:08,249 --> 01:17:09,459 - [pants] - [bleats] 1968 01:17:09,542 --> 01:17:10,668 I got it! [grunts] 1969 01:17:10,752 --> 01:17:12,045 [all cheering] 1970 01:17:12,128 --> 01:17:13,880 [Grizz] Smalls can ball. 1971 01:17:13,963 --> 01:17:17,091 - Whew! [chuckles] - Yeah! 1972 01:17:17,175 --> 01:17:18,760 - [scoffs] No way. - Wait, is that... 1973 01:17:18,843 --> 01:17:19,927 [all] Hey, Will. 1974 01:17:20,762 --> 01:17:22,555 Goat? Ball. 1975 01:17:24,515 --> 01:17:26,851 Yo, shouldn't you be getting ready to face the Magma? 1976 01:17:26,934 --> 01:17:28,644 Did you not watch the game? 1977 01:17:28,728 --> 01:17:30,813 I don't think Jett wants to play with us anymore. 1978 01:17:30,897 --> 01:17:33,107 I'm willing to bet she does. 1979 01:17:34,108 --> 01:17:36,903 Hey. Can we talk? 1980 01:17:36,986 --> 01:17:37,987 I'm busy. 1981 01:17:38,071 --> 01:17:39,197 - No, he's not. - Come on, come on. 1982 01:17:39,280 --> 01:17:41,949 - Give... Give me the ball. - Not happening. My ball now. 1983 01:17:43,951 --> 01:17:47,455 I came to say I'm-I'm sorry. 1984 01:17:47,538 --> 01:17:49,749 Okay. Well, you did it. So... 1985 01:17:49,832 --> 01:17:52,752 Please, just hear me out? 1986 01:17:54,629 --> 01:17:56,964 [inhales, sighs] 1987 01:17:57,632 --> 01:17:59,592 I want to win. 1988 01:18:00,593 --> 01:18:02,011 I want to hold up that Claw 1989 01:18:02,095 --> 01:18:05,640 and feel what it's like to be one of the greats. 1990 01:18:06,599 --> 01:18:09,644 When Flo said all that stuff about me being washed up, 1991 01:18:10,144 --> 01:18:11,521 it just... it-it... 1992 01:18:12,355 --> 01:18:13,648 it just got in my head. 1993 01:18:14,273 --> 01:18:18,403 And I couldn't let it go because deep down, deep, deep down, 1994 01:18:19,237 --> 01:18:20,947 I'm scared she's right. 1995 01:18:21,572 --> 01:18:23,825 And I just panicked. [pants] 1996 01:18:23,908 --> 01:18:25,868 And I did you all so dirty. 1997 01:18:25,952 --> 01:18:29,455 And I'm so... [inhales sharply] ...sorry. 1998 01:18:33,126 --> 01:18:34,919 You know, I really thought that 1999 01:18:35,002 --> 01:18:37,588 if I was holding a Claw at the end of the day, 2000 01:18:37,672 --> 01:18:39,799 it wouldn't matter how I got it. 2001 01:18:39,882 --> 01:18:41,467 But when you think about it, 2002 01:18:41,551 --> 01:18:43,719 that's kind of all that matters. 2003 01:18:43,803 --> 01:18:48,349 [chuckles] That was a really good apology. 2004 01:18:48,433 --> 01:18:52,520 But you know, you still owe the diner a Claw. 2005 01:18:53,521 --> 01:18:55,773 It's gonna be hard to win without a team. 2006 01:18:55,857 --> 01:18:57,817 I might know a few folks. 2007 01:18:57,900 --> 01:18:59,444 - [doorbell rings] - [footsteps thud] 2008 01:18:59,527 --> 01:19:00,736 - [child 1] Dad. - [child 2] Daddy clown! 2009 01:19:00,820 --> 01:19:02,321 - Oh, thank God. - [twins clamoring] 2010 01:19:02,405 --> 01:19:03,739 These girls are crazy. 2011 01:19:03,823 --> 01:19:06,492 Get me out of here. Quick, start the car! 2012 01:19:06,576 --> 01:19:07,743 [tapping on window] 2013 01:19:10,455 --> 01:19:12,373 - [squeaks] - Yo. 2014 01:19:12,498 --> 01:19:13,791 [Olivia chirping] 2015 01:19:15,042 --> 01:19:16,043 Sup, Olivia? 2016 01:19:16,127 --> 01:19:18,171 Come on. We've got a game to win. 2017 01:19:18,254 --> 01:19:19,255 Yes! 2018 01:19:19,797 --> 01:19:22,258 [mysterious music playing] 2019 01:19:22,341 --> 01:19:25,136 [growls, hisses] 2020 01:19:26,262 --> 01:19:29,557 [chortles, rasps] 2021 01:19:29,640 --> 01:19:31,642 [suspenseful music playing] 2022 01:19:34,353 --> 01:19:35,354 [crowd cheering] 2023 01:19:38,149 --> 01:19:40,234 [music continues] 2024 01:19:40,318 --> 01:19:42,528 [Chuck] This is what dreams are made of, Rusty. 2025 01:19:42,612 --> 01:19:44,822 - [blusters] - [Chuck] Teams become champions. 2026 01:19:44,906 --> 01:19:46,949 Players become legends. 2027 01:19:50,077 --> 01:19:51,996 - ♪ Let's go ♪ - ♪ Yeah ♪ 2028 01:19:52,079 --> 01:19:53,915 ♪ Gimme the ball Gimme the ball, yeah ♪ 2029 01:19:53,998 --> 01:19:55,833 - ♪ Let's go! ♪ - ♪ Oh, I'm 'bout to... ♪ 2030 01:19:55,917 --> 01:19:58,294 - Go, Thorns! - The best day of my life. 2031 01:19:58,377 --> 01:19:59,837 {\an8}I can feel myself getting invested. 2032 01:19:59,921 --> 01:20:03,174 {\an8}Who cares? I'm here for it. Break my heart, kiddo! 2033 01:20:03,257 --> 01:20:05,176 Come on, Will. Let's go! 2034 01:20:05,259 --> 01:20:06,844 [all] Go, Thorns! Go, Thorns! 2035 01:20:06,928 --> 01:20:08,179 [Chuck] Tonight, Jett and Mane 2036 01:20:08,262 --> 01:20:10,056 will finally answer the question, 2037 01:20:10,139 --> 01:20:12,266 - who is the GOAT? - On three. 2038 01:20:12,350 --> 01:20:14,393 - One, two, three. - [all] Roots run deep! 2039 01:20:14,477 --> 01:20:15,728 - [crowd cheering] - [song ends] 2040 01:20:15,811 --> 01:20:18,064 [Rusty] And here we go, Chuck. 2041 01:20:19,357 --> 01:20:20,816 Unbelievable! 2042 01:20:20,900 --> 01:20:23,319 Mane Attraction gets the tip over Lenny. 2043 01:20:23,402 --> 01:20:25,404 [pants, grunts] 2044 01:20:25,488 --> 01:20:26,614 [groans] 2045 01:20:27,156 --> 01:20:28,991 [Chuck] Mane drills one home, 2046 01:20:29,075 --> 01:20:31,035 sending a strong message to the Thorns. 2047 01:20:31,536 --> 01:20:32,662 [chuckles] 2048 01:20:34,080 --> 01:20:36,749 You're too small. [spits] 2049 01:20:37,416 --> 01:20:40,586 Come on, Will. Show 'em who's too small. 2050 01:20:41,504 --> 01:20:42,588 [whistle blows] 2051 01:20:45,466 --> 01:20:46,926 Eyes on me. [growls] 2052 01:20:48,010 --> 01:20:49,637 [Rusty] Jett with the sweet pass. 2053 01:20:50,179 --> 01:20:51,013 Thorns respond. 2054 01:20:51,097 --> 01:20:52,098 - [all cheering] - Yeah! 2055 01:20:52,682 --> 01:20:54,559 [Chuck] As the first quarter comes to a close, 2056 01:20:54,642 --> 01:20:56,852 it's still anyone's game. 2057 01:20:56,936 --> 01:20:59,522 [whinnies] We should be frying these fools. 2058 01:20:59,605 --> 01:21:03,359 Take 'em out if you have to, but hold on to that lead. 2059 01:21:04,360 --> 01:21:05,695 [all grunting] 2060 01:21:07,029 --> 01:21:08,072 [Rusty] Harris on a break! 2061 01:21:08,155 --> 01:21:09,657 Nuh-uh! Not today! 2062 01:21:09,740 --> 01:21:11,742 - Will, watch out! - Huh? 2063 01:21:11,826 --> 01:21:13,494 [groans] 2064 01:21:13,578 --> 01:21:15,413 [Chuck] Ow! Hard hit on Jett. 2065 01:21:15,496 --> 01:21:16,831 - No foul call. - [buzzer sounds] 2066 01:21:18,291 --> 01:21:19,292 What? 2067 01:21:19,375 --> 01:21:21,294 [groans, shrieks] 2068 01:21:21,377 --> 01:21:22,587 [inhales sharply] 2069 01:21:23,170 --> 01:21:24,630 Oh, no. 2070 01:21:26,507 --> 01:21:27,925 [grunting, panting] 2071 01:21:28,009 --> 01:21:30,219 This injury could take you out permanently 2072 01:21:30,303 --> 01:21:32,430 if you put any more weight on this leg. 2073 01:21:32,513 --> 01:21:35,641 [groans, sniffles] I'm sorry, y'all. 2074 01:21:35,725 --> 01:21:39,395 Jett. I didn't mean for you to get hurt. 2075 01:21:39,478 --> 01:21:41,314 Hey, hey. It's not your fault. 2076 01:21:42,023 --> 01:21:44,859 But I think I'm done. 2077 01:21:46,485 --> 01:21:47,403 What are we gonna do? 2078 01:21:47,486 --> 01:21:49,196 We can't win without Jett. 2079 01:21:49,280 --> 01:21:51,824 What? Aw, we're all thinking it. 2080 01:21:51,907 --> 01:21:53,909 [melancholy music playing] 2081 01:22:00,708 --> 01:22:01,709 [sighs] 2082 01:22:02,627 --> 01:22:07,632 Look, "roots run deep," that's more than just a cheer. 2083 01:22:08,299 --> 01:22:11,552 You guys have no idea what you mean to this city. 2084 01:22:12,345 --> 01:22:15,556 My mom told me to dream big. 2085 01:22:16,140 --> 01:22:17,391 And for Vineland, 2086 01:22:17,475 --> 01:22:21,479 there is no dream bigger than bringing home a Claw. 2087 01:22:21,562 --> 01:22:24,482 This might be the last time Vineland Thorns ever play. 2088 01:22:24,565 --> 01:22:26,359 And we ain't gonna go out like this. 2089 01:22:26,442 --> 01:22:28,527 Yeah, you heard the rook. 2090 01:22:28,611 --> 01:22:32,114 [inhales, growls] Let's dream big. 2091 01:22:41,499 --> 01:22:43,084 Is that-- Is that Jett? 2092 01:22:43,167 --> 01:22:45,211 - Did she just-- - Yeah, Jett! 2093 01:22:45,294 --> 01:22:47,296 [crowd exclaiming, cheering] 2094 01:22:52,385 --> 01:22:55,971 [crowd chanting] Jett, Jett, Jett! 2095 01:22:56,055 --> 01:22:58,391 [Chuck] A well-deserved standing ovation 2096 01:22:58,474 --> 01:23:01,102 for the legendary Jett Fillmore. 2097 01:23:01,185 --> 01:23:02,645 [chanting continues] 2098 01:23:05,356 --> 01:23:06,607 Welcome back, GOAT. 2099 01:23:06,691 --> 01:23:09,777 [crowd chanting rapidly] Jett! Jett! Jett! 2100 01:23:11,362 --> 01:23:12,279 Archie. 2101 01:23:12,363 --> 01:23:13,447 [grunts] 2102 01:23:14,156 --> 01:23:15,866 {\an8}[Chuck] Harris is on a tear. 2103 01:23:16,367 --> 01:23:17,993 The Thorns are all tied up. 2104 01:23:18,911 --> 01:23:20,913 - Olivia! - I got this. 2105 01:23:20,996 --> 01:23:22,581 [roars] 2106 01:23:24,709 --> 01:23:25,835 [cackles] 2107 01:23:29,672 --> 01:23:31,006 I am that bird. 2108 01:23:31,090 --> 01:23:32,967 I am that bird. 2109 01:23:33,050 --> 01:23:34,051 [grunts] 2110 01:23:35,469 --> 01:23:37,972 [majestic music playing] 2111 01:23:38,055 --> 01:23:39,807 [both] She can fly! 2112 01:23:39,890 --> 01:23:41,851 I can fly! 2113 01:23:41,934 --> 01:23:43,686 She can fly? 2114 01:23:43,769 --> 01:23:45,187 [whinnies] 2115 01:23:45,271 --> 01:23:48,899 {\an8}[Chuck] Olivia Burke just posterized Mane! 2116 01:23:48,983 --> 01:23:50,985 I am losing my mind here! 2117 01:23:51,068 --> 01:23:52,778 - Olivia! - [all cheering] 2118 01:23:52,862 --> 01:23:54,864 - That's right. - Go, Livvy! 2119 01:23:54,947 --> 01:23:56,907 [all] Go, Thorns! We can do it! 2120 01:23:56,991 --> 01:23:59,368 [Rusty] Smalls ball! Ostriches fly! 2121 01:23:59,452 --> 01:24:01,454 These are the Thorns we came to see! 2122 01:24:01,537 --> 01:24:03,706 Look who's the poster child now. 2123 01:24:05,207 --> 01:24:06,208 [grunts, whinnies] 2124 01:24:06,292 --> 01:24:08,002 - [blusters] - [whistle blows] 2125 01:24:08,085 --> 01:24:09,795 Time out, Magma. 2126 01:24:09,879 --> 01:24:12,631 Oh, word of advice? Stay off social media. 2127 01:24:13,174 --> 01:24:15,301 We gotta turn this around now. 2128 01:24:15,384 --> 01:24:19,680 - Where my Maniacs at? - [all chanting] Mane! 2129 01:24:19,764 --> 01:24:22,308 Uh-oh, I think we've got some seismic activity. 2130 01:24:22,391 --> 01:24:24,769 Just listen to that crowd. 2131 01:24:24,852 --> 01:24:28,022 - They're going crazy. - Oh, yeah! 2132 01:24:28,564 --> 01:24:30,232 [Rusty] Let's go! 2133 01:24:30,316 --> 01:24:31,609 [ominous music playing] 2134 01:24:34,153 --> 01:24:37,031 - Archie's trapped. No way out. - I know the feeling, Rusty. 2135 01:24:37,698 --> 01:24:39,450 - Whoa! And up goes Lenny. - [groans] 2136 01:24:40,159 --> 01:24:41,327 [Mane chuckling] 2137 01:24:42,244 --> 01:24:44,455 Jett can't save you now. 2138 01:24:45,498 --> 01:24:46,499 [chuckles] 2139 01:24:47,291 --> 01:24:49,210 [Rusty] Ooh. Hard foul by Mane. 2140 01:24:49,293 --> 01:24:50,878 - What? - You gotta call that! 2141 01:24:50,961 --> 01:24:53,339 The zebra and the horse are working together. 2142 01:24:53,422 --> 01:24:54,965 - [all] Boo! - Come on! That's a foul. 2143 01:24:55,049 --> 01:24:56,258 [groans] 2144 01:24:57,301 --> 01:24:59,929 Really? That's how you want to win? Huh? 2145 01:25:00,012 --> 01:25:02,139 What you gonna do about it, small? 2146 01:25:02,223 --> 01:25:03,474 Hey, Mane! 2147 01:25:04,183 --> 01:25:06,435 He's not a small. 2148 01:25:06,519 --> 01:25:11,357 He's a medium! 2149 01:25:11,440 --> 01:25:13,526 - [referee] Hey, break it up! - [whistle blows] 2150 01:25:13,609 --> 01:25:15,486 Let me at him! Let me at him! 2151 01:25:15,569 --> 01:25:17,112 - Relax! - [whistle blows] 2152 01:25:17,196 --> 01:25:19,114 - [groans] - Keep your hooves 2153 01:25:19,198 --> 01:25:20,491 off my teammates. 2154 01:25:20,574 --> 01:25:21,742 Get him, Daddy! 2155 01:25:21,826 --> 01:25:23,536 Make him bleed! 2156 01:25:23,619 --> 01:25:25,120 That's not what you want to see. 2157 01:25:25,204 --> 01:25:26,539 Speak for yourself. 2158 01:25:26,622 --> 01:25:29,124 Flagrant two. Number 34, ejected. 2159 01:25:29,208 --> 01:25:31,544 Are you kidding me? Mane started it. 2160 01:25:31,627 --> 01:25:33,629 - Where's his foul? - [Mane] Cry about it. 2161 01:25:33,712 --> 01:25:36,090 [Chuck] The rules state Thorns need five players 2162 01:25:36,173 --> 01:25:37,258 - or they forfeit. - Hit me again. 2163 01:25:37,341 --> 01:25:38,342 [bell dings] 2164 01:25:39,009 --> 01:25:41,011 [panting] Okay, okay. 2165 01:25:41,095 --> 01:25:43,138 I haven't played since my rec-league days, 2166 01:25:43,222 --> 01:25:44,056 but I guess I could-- 2167 01:25:44,139 --> 01:25:45,432 [grunts] 2168 01:25:45,516 --> 01:25:48,602 [snarls, growling] 2169 01:25:49,645 --> 01:25:50,729 [grunts] 2170 01:25:50,813 --> 01:25:52,064 Put me in, Coach. 2171 01:25:52,565 --> 01:25:55,109 I got a game to win. 2172 01:25:55,192 --> 01:25:57,611 - [laughs] - [growls] 2173 01:25:57,695 --> 01:25:59,321 Jett, you can barely walk. 2174 01:25:59,405 --> 01:26:02,575 No. We can't let you do this. You'll just make it worse. 2175 01:26:02,658 --> 01:26:03,701 You think they bought it? 2176 01:26:03,784 --> 01:26:04,827 [all gasp] 2177 01:26:04,910 --> 01:26:06,078 Um, I do. 2178 01:26:06,161 --> 01:26:09,164 I think we have about three seconds before they catch on. 2179 01:26:09,248 --> 01:26:11,041 But that's all we need. You all ready? 2180 01:26:11,125 --> 01:26:13,043 I've been trying to run a play like this all season, 2181 01:26:13,127 --> 01:26:15,921 but some hothead kept interrupting me. 2182 01:26:16,005 --> 01:26:17,840 That's a great play. 2183 01:26:17,923 --> 01:26:19,842 Yeah. It was worth the wait. 2184 01:26:22,803 --> 01:26:23,971 [all] Roots run deep! 2185 01:26:24,054 --> 01:26:26,515 [Chuck] The Thorns are down by 2 with 20 seconds on the clock. 2186 01:26:26,599 --> 01:26:29,894 [Rusty] Jett's gonna lay it all on the line. What a competitor! 2187 01:26:29,977 --> 01:26:31,645 Listen up. Double-team her. 2188 01:26:31,729 --> 01:26:33,522 Triple-team her if you have to. 2189 01:26:33,606 --> 01:26:35,900 Do not let her out of your sight. 2190 01:26:35,983 --> 01:26:38,569 [Chuck] Jett's fighting an injury. The court is unstable. 2191 01:26:38,652 --> 01:26:40,988 Do you still want her taking the final shot? 2192 01:26:41,071 --> 01:26:44,074 [Rusty] With fire and brimstone bringing judgment and wrath 2193 01:26:44,158 --> 01:26:46,869 to us all, I want Fillmore! 2194 01:26:46,952 --> 01:26:49,455 [groans] 2195 01:26:50,039 --> 01:26:52,249 [grunting] 2196 01:26:54,001 --> 01:26:55,502 [all groaning, distorted] 2197 01:27:01,258 --> 01:27:03,886 [climactic music playing] 2198 01:27:03,969 --> 01:27:05,471 - Ah! - [grunts] 2199 01:27:06,388 --> 01:27:07,389 [snarls] 2200 01:27:09,391 --> 01:27:10,517 [growling] 2201 01:27:13,854 --> 01:27:14,939 - [leg crunches] - [whimpers] 2202 01:27:15,022 --> 01:27:16,398 [whinnies] 2203 01:27:17,191 --> 01:27:18,567 [roars] 2204 01:27:18,651 --> 01:27:19,944 [both growling] 2205 01:27:25,074 --> 01:27:26,367 [growls] 2206 01:27:26,450 --> 01:27:27,493 [growls] 2207 01:27:29,203 --> 01:27:31,205 - Will! - [panting] 2208 01:27:32,873 --> 01:27:34,750 Come on. Get past me. 2209 01:27:34,833 --> 01:27:36,001 I don't have to. 2210 01:27:40,631 --> 01:27:41,423 [groans] 2211 01:27:44,093 --> 01:27:46,345 [buzzer sounds] 2212 01:27:46,428 --> 01:27:47,721 [music continues] 2213 01:27:55,104 --> 01:27:57,356 - [music ends] - [chain rattles] 2214 01:28:05,280 --> 01:28:07,491 - [all cheering] - [triumphant music playing] 2215 01:28:09,785 --> 01:28:12,413 Our bestie just won the Claw. 2216 01:28:12,496 --> 01:28:15,624 - That's my boy! - Hold me, Daryl. [giggles] 2217 01:28:15,708 --> 01:28:18,127 [Rusty] For the first time in 50 years, 2218 01:28:18,210 --> 01:28:20,087 the Vineland Thorns are champions! 2219 01:28:20,170 --> 01:28:22,047 Miracles can happen, folks. 2220 01:28:22,131 --> 01:28:26,427 [chuckling] I love this game. And I love you, Rusty. 2221 01:28:26,510 --> 01:28:30,723 [sobbing] I love you too, Chuckles. 2222 01:28:30,806 --> 01:28:32,808 [uplifting music playing] 2223 01:28:37,396 --> 01:28:39,356 - Attaboy, Will! Mwah! - [all exclaiming] 2224 01:28:39,440 --> 01:28:40,441 Honey! 2225 01:28:40,524 --> 01:28:44,153 Let's have another dozen kids. [chuckles] 2226 01:28:44,236 --> 01:28:45,237 Ha-ha! 2227 01:28:45,320 --> 01:28:49,783 Ten years, ten teams, one Claw, baby! 2228 01:28:49,867 --> 01:28:52,202 We are champions! 2229 01:28:52,286 --> 01:28:53,537 - Daddy! - Daddy! 2230 01:28:53,620 --> 01:28:54,830 You were so cool. 2231 01:28:54,913 --> 01:28:58,876 Daddy was pretty cool, right? I was like... [roars] 2232 01:28:58,959 --> 01:29:00,669 [both] We love you. Mwah. 2233 01:29:00,753 --> 01:29:02,087 [chuckles] I love you girls. 2234 01:29:02,171 --> 01:29:04,089 - [rasping] - [twins giggling] 2235 01:29:04,173 --> 01:29:06,258 - [blusters] - Hey, Mane. Good game. 2236 01:29:06,341 --> 01:29:07,342 Let me help you up. 2237 01:29:09,178 --> 01:29:12,723 - Hey, uh, your hair is on fire. - What? 2238 01:29:12,806 --> 01:29:14,516 Oh, no. No. No. 2239 01:29:14,600 --> 01:29:17,853 Not the hair! [sobbing] 2240 01:29:19,104 --> 01:29:20,814 - [Jett] Will! - Jett. 2241 01:29:20,898 --> 01:29:22,608 We're champions, baby. 2242 01:29:22,691 --> 01:29:25,027 Oh, Jett! We did it! We actually did it! 2243 01:29:25,110 --> 01:29:26,612 No, you did it. 2244 01:29:26,695 --> 01:29:28,405 Looks like Moms was right. 2245 01:29:31,533 --> 01:29:32,659 [groans] 2246 01:29:32,743 --> 01:29:34,203 - J-Jett, you okay? You good? - I'm fine. 2247 01:29:34,286 --> 01:29:36,413 I'm fine. I just can't feel my legs... [chuckling] 2248 01:29:36,497 --> 01:29:38,749 ...but I'm a champion, baby. 2249 01:29:38,832 --> 01:29:41,251 [laughs] Never thought I'd see the day 2250 01:29:41,335 --> 01:29:43,295 Jett Fillmore passed the ball. 2251 01:29:43,378 --> 01:29:44,379 [both] Security! 2252 01:29:44,463 --> 01:29:45,672 [Flo] Hold up, sucka. 2253 01:29:45,756 --> 01:29:49,051 - Playtime? - Should we destroy? 2254 01:29:49,676 --> 01:29:51,512 [both] Destroy! [giggling] 2255 01:29:51,595 --> 01:29:54,389 [Flo] Do you know who I am? 2256 01:29:54,473 --> 01:29:55,599 Hey, you were right about Will. 2257 01:29:55,682 --> 01:29:57,476 He's a great addition to the team. 2258 01:29:57,559 --> 01:29:59,186 Bye, piglet. 2259 01:29:59,728 --> 01:30:05,067 [announcer] Introducing your Roar champions, 2260 01:30:05,150 --> 01:30:07,361 the Vineland Thorns! 2261 01:30:07,444 --> 01:30:10,280 - [all cheering] - [upbeat music playing] 2262 01:30:13,033 --> 01:30:16,120 Yeah! Let's go, Vineland! Let's go! 2263 01:30:16,203 --> 01:30:17,996 [all cheering] 2264 01:30:18,080 --> 01:30:19,206 Horns up, everybody. 2265 01:30:19,289 --> 01:30:20,916 Vineland! 2266 01:30:21,750 --> 01:30:23,669 I think it's time they hear from... 2267 01:30:26,171 --> 01:30:27,923 - the GOAT. - [crowd cheering] 2268 01:30:28,006 --> 01:30:30,092 [all chanting] Will! Will! Will! 2269 01:30:31,969 --> 01:30:33,345 Medium fries did it! 2270 01:30:33,428 --> 01:30:34,930 [all whooping] 2271 01:30:35,973 --> 01:30:37,933 [music continues] 2272 01:30:38,016 --> 01:30:39,560 - I... I... - [cheering stops] 2273 01:30:39,643 --> 01:30:41,186 I don't even know what to say right now. 2274 01:30:41,270 --> 01:30:43,605 - [sighs] This is crazy. - [fan] We love you, Will! 2275 01:30:43,689 --> 01:30:45,732 Oh, wow, um... 2276 01:30:46,441 --> 01:30:48,318 I mean... [scoffs] 2277 01:30:48,986 --> 01:30:52,364 I saw Jett play when... when I was just a kid. 2278 01:30:53,198 --> 01:30:58,912 Then I told my mom, I said, "I'm gonna be just like her." 2279 01:30:58,996 --> 01:31:00,664 [atmospheric music playing] 2280 01:31:00,747 --> 01:31:02,457 And you know what's crazy? 2281 01:31:02,958 --> 01:31:05,502 My mom actually believed it. 2282 01:31:06,128 --> 01:31:09,464 She always seemed to know those kinds of things, you know? 2283 01:31:09,548 --> 01:31:15,345 Like she always knew that even if she couldn't be here for me, 2284 01:31:15,429 --> 01:31:17,556 - Vineland would be. - [crowd cheering] 2285 01:31:17,639 --> 01:31:19,683 You delivered for me... 2286 01:31:19,766 --> 01:31:21,435 Will done changed the game. 2287 01:31:22,060 --> 01:31:24,396 And you always had my back. 2288 01:31:24,479 --> 01:31:26,106 [both bleating] 2289 01:31:26,190 --> 01:31:28,442 And you inspired me. 2290 01:31:28,525 --> 01:31:30,777 [all chuckling] 2291 01:31:30,861 --> 01:31:34,364 We brought the Claw home! 2292 01:31:34,448 --> 01:31:36,950 [all cheering] 2293 01:31:40,120 --> 01:31:42,080 And even if the Thorns 2294 01:31:42,164 --> 01:31:44,124 don't have a home in Vineland anymore... 2295 01:31:44,208 --> 01:31:45,209 [crowd booing] 2296 01:31:45,292 --> 01:31:46,460 [sobbing] 2297 01:31:46,543 --> 01:31:47,544 [blows nose] 2298 01:31:48,420 --> 01:31:52,257 ...no one can take this Claw away from us! 2299 01:31:52,341 --> 01:31:53,342 [cheering resumes] 2300 01:31:55,761 --> 01:31:58,972 Vineland will be champions forever! 2301 01:32:00,974 --> 01:32:03,352 - Modo has something to say! - [cheering stops] 2302 01:32:04,269 --> 01:32:08,857 Thorns staying in Vineland! 2303 01:32:08,941 --> 01:32:10,234 [all gasp] 2304 01:32:10,317 --> 01:32:13,320 - Modo is team owner. - [crowd exclaiming] 2305 01:32:13,403 --> 01:32:14,613 Wait. How? 2306 01:32:14,696 --> 01:32:16,156 [dramatic music playing] 2307 01:32:19,660 --> 01:32:20,994 All in. 2308 01:32:21,078 --> 01:32:22,329 [opponent] All in. 2309 01:32:22,412 --> 01:32:25,207 A-ha! Uno reverse! 2310 01:32:25,290 --> 01:32:26,959 - What? - Let me take a look at that. 2311 01:32:27,042 --> 01:32:29,795 You're giving this freak lizard the team? 2312 01:32:29,878 --> 01:32:32,798 Wow! This is actually legit. 2313 01:32:32,881 --> 01:32:34,424 [chuckling] Modo's my boss. 2314 01:32:34,508 --> 01:32:36,343 - That's not good. - [all whooping] 2315 01:32:36,426 --> 01:32:37,970 Yeah, mama! 2316 01:32:38,053 --> 01:32:40,013 [rasps, muttering] 2317 01:32:40,097 --> 01:32:42,349 - [chuckling] Modo. - [vocalizing] 2318 01:32:42,432 --> 01:32:45,978 [all chuckling] 2319 01:32:46,061 --> 01:32:48,605 - [fan 1] Marry me, Modo! - [fan 2] No, marry me! 2320 01:32:48,689 --> 01:32:50,565 You hear that, Vineland? 2321 01:32:50,649 --> 01:32:54,903 Looks like the Thorns are staying! 2322 01:32:54,987 --> 01:32:58,156 [all chanting] Roots run deep! Roots run deep! 2323 01:33:02,619 --> 01:33:03,996 [chanting continues] 2324 01:33:04,079 --> 01:33:05,455 Roots run deep! 2325 01:33:05,539 --> 01:33:06,665 Roots run deep! 2326 01:33:06,748 --> 01:33:08,000 Roots run deep! 2327 01:33:08,083 --> 01:33:13,255 [chanting continues] 2328 01:33:13,338 --> 01:33:15,132 [all exclaiming] 2329 01:33:16,008 --> 01:33:18,343 [bleats] 2330 01:33:18,427 --> 01:33:20,304 [chuckles] 2331 01:33:22,347 --> 01:33:24,474 {\an8}[atmospheric music playing] 2332 01:33:27,644 --> 01:33:29,062 {\an8}[Young Will] Thanks, Mom. 2333 01:33:34,735 --> 01:33:36,737 ["I'm Good" playing] 2334 01:33:41,158 --> 01:33:43,201 ♪ Whoo! Come on ♪ 2335 01:33:45,203 --> 01:33:48,790 ♪ Oh, what a beautiful day ♪ 2336 01:33:48,874 --> 01:33:51,626 ♪ I'm just so glad I'm alive ♪ 2337 01:33:51,710 --> 01:33:53,920 ♪ I got this smile on my face ♪ 2338 01:33:54,004 --> 01:33:56,757 ♪ 'Cause I opened up my eyes ♪ 2339 01:33:56,840 --> 01:33:59,509 ♪ I found my way Out that place ♪ 2340 01:33:59,593 --> 01:34:02,846 ♪ I never thought that I would ♪ 2341 01:34:02,929 --> 01:34:08,143 ♪ See the day I could say I'm good, I'm good ♪ 2342 01:34:08,226 --> 01:34:10,479 ♪ I'm good with That old temptation ♪ 2343 01:34:10,562 --> 01:34:12,981 ♪ All the people on the way That tried to break me ♪ 2344 01:34:13,065 --> 01:34:16,068 ♪ The time I lost that I tossed out that hourglass ♪ 2345 01:34:16,151 --> 01:34:18,904 {\an8}♪ Right now, I ain't Thinking 'bout none of that ♪ 2346 01:34:18,987 --> 01:34:21,865 {\an8}♪ Made amends with the friends That did me wrong ♪ 2347 01:34:21,948 --> 01:34:24,076 {\an8}♪ Let go of all the hurt I was holding on ♪ 2348 01:34:24,159 --> 01:34:27,287 {\an8}♪ Took the cards I was dealt And started playing right ♪ 2349 01:34:27,371 --> 01:34:31,708 {\an8}♪ You found the underdog And I found the light, oh ♪ 2350 01:34:32,334 --> 01:34:37,297 {\an8}♪ I was fighting, chasing all my Lows with the wrong highs, oh ♪ 2351 01:34:38,006 --> 01:34:40,884 ♪ Now I'm singing me a brand-new Song, and it goes like... ♪ 2352 01:34:40,967 --> 01:34:44,012 ♪ Oh, what a beautiful day ♪ 2353 01:34:44,096 --> 01:34:46,765 ♪ I'm just so glad I'm alive ♪ 2354 01:34:46,848 --> 01:34:49,476 ♪ I've got this smile On my face ♪ 2355 01:34:49,559 --> 01:34:51,812 ♪ 'Cause I opened up my eyes ♪ 2356 01:34:51,895 --> 01:34:55,065 ♪ I found my way Out that place ♪ 2357 01:34:55,148 --> 01:34:58,068 ♪ I never thought That I would ♪ 2358 01:34:58,151 --> 01:35:03,365 ♪ See the day I could say I'm good, I'm good ♪ 2359 01:35:03,448 --> 01:35:06,410 ♪ I'm good with the path That I'm walking down ♪ 2360 01:35:06,493 --> 01:35:08,870 ♪ No way, no how I'ma turn around ♪ 2361 01:35:08,954 --> 01:35:11,540 ♪ See the good in the bad Life handed me ♪ 2362 01:35:11,623 --> 01:35:14,376 ♪ The broken road that led me Straight to my family ♪ 2363 01:35:14,459 --> 01:35:17,087 ♪ Made peace With the broken pieces ♪ 2364 01:35:17,170 --> 01:35:19,840 ♪ Finally made my way Out the deep end ♪ 2365 01:35:19,923 --> 01:35:22,509 ♪ Some days I still can't believe it ♪ 2366 01:35:22,592 --> 01:35:26,805 ♪ I'm still living I'm still breathing, oh ♪ 2367 01:35:27,639 --> 01:35:30,684 ♪ So I'm singing me a brand-new Song, and it goes like... ♪ 2368 01:35:30,767 --> 01:35:33,770 ♪ Oh, what a beautiful day ♪ 2369 01:35:33,854 --> 01:35:36,606 ♪ I'm just so glad I'm alive ♪ 2370 01:35:36,690 --> 01:35:39,192 ♪ I got this smile on my face ♪ 2371 01:35:39,276 --> 01:35:41,695 ♪ 'Cause I opened up my eyes ♪ 2372 01:35:41,778 --> 01:35:44,614 ♪ I found my way Out that place ♪ 2373 01:35:44,698 --> 01:35:47,576 ♪ I never thought That I would ♪ 2374 01:35:47,659 --> 01:35:53,498 ♪ See the day I could say I'm good, I'm good ♪ 2375 01:35:53,582 --> 01:35:56,710 ♪ Oh, I'm good ♪ 2376 01:35:59,045 --> 01:36:01,548 ♪ I'm good, I'm good ♪ 2377 01:36:01,631 --> 01:36:02,674 [song ends] 2378 01:36:02,757 --> 01:36:04,509 ["World Go Round" playing] 2379 01:37:35,433 --> 01:37:36,434 [song ends] 2380 01:37:36,518 --> 01:37:39,104 ["Don't Dream It's Over" playing] 2381 01:39:08,151 --> 01:39:09,152 [song ends] 2382 01:39:09,235 --> 01:39:11,363 [atmospheric music playing] 2383 01:39:38,181 --> 01:39:39,641 [Mom] Dream big. 163296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.