All language subtitles for Family Guy - S09E01 - And Then There Were Fewer (Uncensored)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,116 --> 00:00:17,849 Attention, everyone, mail call! 2 00:00:17,918 --> 00:00:21,119 Meg, Teen People, Chris, Amazing Spider-Man, Lois, Redbook, 3 00:00:21,171 --> 00:00:23,672 World War II Army Guy, a letter from your gal. 4 00:00:23,740 --> 00:00:25,423 (ALL TAUNTING) 5 00:00:25,492 --> 00:00:26,792 Open that one up, buddy. 6 00:00:26,860 --> 00:00:28,421 All right, at ease, at ease. 7 00:00:28,445 --> 00:00:31,008 "Dear Willy, it's been awful lonesome since you've been away." 8 00:00:31,032 --> 00:00:32,642 Hey, you hear that, fellas? She misses me! 9 00:00:32,666 --> 00:00:33,916 (LAUGHING) 10 00:00:33,984 --> 00:00:35,150 You're all wet. 11 00:00:36,737 --> 00:00:39,338 Hey, check this out. We got invited to a party. 12 00:00:39,406 --> 00:00:42,708 "Peter Griffin, you and your family are cordially invited 13 00:00:42,776 --> 00:00:46,010 "to a gala dinner in your honor at Rocky Point Manor." 14 00:00:46,079 --> 00:00:48,146 What? What are they honoring you for? 15 00:00:48,215 --> 00:00:49,942 Who cares? It says here it's for the whole weekend. 16 00:00:49,966 --> 00:00:51,127 And it's free. 17 00:00:51,151 --> 00:00:52,545 Well, who's the invitation from? 18 00:00:52,569 --> 00:00:53,913 I don't know, it doesn't say. 19 00:00:53,937 --> 00:00:55,214 Wait, you're not gonna go, are you? 20 00:00:55,238 --> 00:00:56,783 It's clearly some kind of scam. 21 00:00:56,807 --> 00:00:59,169 Oh, well, then maybe we just go, and you go to the kennel. 22 00:00:59,193 --> 00:01:02,010 Oh, not the kennel. Last time you left me there for an hour. 23 00:01:02,078 --> 00:01:04,212 Or 10 years, I don't know. There's no clock there! 24 00:01:04,281 --> 00:01:06,315 You stink when you come out of there. 25 00:01:06,383 --> 00:01:07,777 Look, we're going and that's that. 26 00:01:07,801 --> 00:01:08,978 I'm going to resevep. 27 00:01:09,002 --> 00:01:10,201 You mean "RSVP"? 28 00:01:10,271 --> 00:01:11,481 Hillary Clinton's the VP. 29 00:01:11,505 --> 00:01:12,705 No, she's secretary of state. 30 00:01:12,740 --> 00:01:13,972 Rhode Island. 31 00:01:14,040 --> 00:01:15,418 What? I don't understand what's happening. 32 00:01:15,442 --> 00:01:17,258 We're going to a party. Yay! 33 00:03:11,040 --> 00:03:14,059 Boy, who the hell lives all the way out here, huh? 34 00:03:14,127 --> 00:03:16,195 Lois. Oh, you're asleep. 35 00:03:16,263 --> 00:03:18,630 Kids, anybody awake? 36 00:03:18,699 --> 00:03:21,900 Just me? Well, I'm the only one awake. 37 00:03:21,968 --> 00:03:25,003 Just me, Peter. I can do whatever I want. 38 00:03:25,072 --> 00:03:27,239 Maybe I'll try out some of my funny voices. 39 00:03:27,308 --> 00:03:28,685 (IN SOUTHERN VOICE) "Hi, pardner. 40 00:03:28,709 --> 00:03:31,643 I'm a cattle-rustler. I rustle cattle." 41 00:03:31,712 --> 00:03:34,713 (IN NORMAL ACCENT) Wow, that's turning out good. Gotta use that. 42 00:03:34,781 --> 00:03:36,881 (IN BRITISH ACCENT) "Aye. Aye, aye, mate. 43 00:03:36,950 --> 00:03:40,485 "It sure is not so very nice in this part of London." 44 00:03:40,554 --> 00:03:43,722 (IN NORMAL ACCENT) Oh, wow! That one's really good. 45 00:03:43,790 --> 00:03:45,557 Go ahead and keep that one to myself. 46 00:03:45,626 --> 00:03:48,371 How bad would I kick myself if someone ran off and made millions with that? 47 00:03:48,395 --> 00:03:50,495 I ain't no dummy. Hey... 48 00:03:50,564 --> 00:03:52,731 (IN HIGH-PITCHED VOICE) "Hey! Hey, everybody. Hey." 49 00:03:52,800 --> 00:03:55,445 (IN NORMAL VOICE) Ah! What's this one? Who's this guy? 50 00:03:55,469 --> 00:03:56,813 (IN HIGH-PITCHED VOICE) "Who am I? 51 00:03:56,837 --> 00:03:59,338 "I need a character. I need a backstory. 52 00:03:59,406 --> 00:04:02,641 "I'm a... I'm a pie-man. I sell pies." 53 00:04:02,710 --> 00:04:05,711 Oh, man. See, this is why I wish I had more time to myself. 54 00:04:05,779 --> 00:04:08,263 I know these are good, 'cause I'm my toughest critic. 55 00:04:08,331 --> 00:04:10,114 Dad, are we almost there? 56 00:04:10,167 --> 00:04:11,383 Shit. 57 00:04:11,452 --> 00:04:14,372 Yeah. No, according to the map, we're pretty close. 58 00:04:15,706 --> 00:04:17,956 (GASPS) Peter, look! 59 00:05:12,896 --> 00:05:16,898 My God, this is absolutely beautiful. 60 00:05:16,967 --> 00:05:19,701 I bet Jeff Probst has a house like this. 61 00:05:22,856 --> 00:05:24,616 Joe? Peter? 62 00:05:24,675 --> 00:05:26,302 What the hell are you guys doing here? 63 00:05:26,326 --> 00:05:28,893 Well, we got an invitation to a dinner in my honor. 64 00:05:28,962 --> 00:05:32,230 I assumed it was for all those arrests I made last month. 65 00:05:32,299 --> 00:05:34,844 That's weird. My invitation said it was in my honor. 66 00:05:34,868 --> 00:05:37,013 I assumed it was for being able to fart the alphabet, 67 00:05:37,037 --> 00:05:39,415 which I almost did, till I pooped on the "S." 68 00:05:39,439 --> 00:05:42,840 Oh, well. Everybody on the bus was upset long before that anyway. 69 00:05:45,045 --> 00:05:46,045 What the... 70 00:05:48,698 --> 00:05:50,081 Derek and Jillian? 71 00:05:50,149 --> 00:05:51,800 Wow! Hi, Brian! 72 00:05:51,868 --> 00:05:53,001 Hey, kiddo. 73 00:05:53,069 --> 00:05:54,713 What, what are you guys doing here? 74 00:05:54,737 --> 00:05:58,439 I got a card that says they're throwing a dinner in my honor. 75 00:05:58,508 --> 00:05:59,752 Wait a minute, what the hell's going on here? 76 00:05:59,776 --> 00:06:01,587 Everybody got the same invitation? 77 00:06:01,611 --> 00:06:04,841 Muriel, if you're not gonna eat your half of the cheeseburger, 78 00:06:04,865 --> 00:06:07,777 I'll see if they have a freezer so I can keep it nice. 79 00:06:07,801 --> 00:06:10,368 I'm gonna walk around, I think my vagina's asleep. 80 00:06:17,660 --> 00:06:19,060 Oh! Hey. 81 00:06:19,562 --> 00:06:20,673 Uh... 82 00:06:20,697 --> 00:06:22,759 Didn't think I'd see anyone I knew here. 83 00:06:22,783 --> 00:06:25,200 This... This is Stephanie. 84 00:06:25,268 --> 00:06:30,071 Hi, everybody! Oh, my gosh! I never thought I'd meet Glenn's friends! 85 00:06:30,140 --> 00:06:31,717 Yeah. I figured, why not? 86 00:06:31,741 --> 00:06:34,520 You know, you, we, you and I see each other from time to time. 87 00:06:34,544 --> 00:06:38,680 Oh, my God! We, like, never see each other! This guy! 88 00:06:38,748 --> 00:06:41,633 You, like, disappear for a month and then you call me? 89 00:06:41,701 --> 00:06:43,268 So silly! 90 00:06:43,336 --> 00:06:45,370 You're lucky I like you so much. 91 00:06:45,438 --> 00:06:48,417 Okay, why don't you go ahead and take the bags in? 92 00:06:48,441 --> 00:06:51,325 Wow, it looks like the whole town got invited. 93 00:07:24,360 --> 00:07:26,077 Mr. Peter. 94 00:07:26,146 --> 00:07:27,778 Mr. Joe. 95 00:07:27,847 --> 00:07:29,130 Mr. Bonnie. 96 00:07:29,199 --> 00:07:31,160 (WHISPERING) She doesn't know what "Mr." means. 97 00:07:31,184 --> 00:07:32,600 Mr. Mort. 98 00:07:32,669 --> 00:07:34,385 Mr. Muriel. 99 00:07:34,437 --> 00:07:36,304 Mayor West, Mr. 100 00:07:36,373 --> 00:07:37,967 Oh, my God, seriously. 101 00:07:37,991 --> 00:07:41,042 I know what you're all thinking, but fear not, citizens. 102 00:07:41,111 --> 00:07:44,246 While I'm enjoying myself at this festive get-together, 103 00:07:44,314 --> 00:07:49,451 I've left the city in the capable hands of the Mayor-O-Matic 5000. 104 00:07:49,519 --> 00:07:51,559 WEST: Take a letter. Hold my calls. 105 00:07:51,604 --> 00:07:53,922 That's a matter for the Parks Department. 106 00:07:53,990 --> 00:07:56,952 If you will all please follow me to third floor, 107 00:07:56,976 --> 00:07:58,954 I show you to your rooms. 108 00:07:58,978 --> 00:08:02,163 You are all expected for dinner at 8:00. 109 00:08:02,232 --> 00:08:03,948 STEPHANIE: Oh, good! I'm starved! 110 00:08:04,017 --> 00:08:05,937 QUAGMIRE: Settle down, will ya? 111 00:08:26,073 --> 00:08:27,322 None of this makes any sense. 112 00:08:27,391 --> 00:08:30,091 Everyone got invitations, from an anonymous source, 113 00:08:30,160 --> 00:08:33,528 for a dinner in their honor, when that's clearly not the case. 114 00:08:33,597 --> 00:08:35,596 Now we're here, where the hell's our host? 115 00:08:35,682 --> 00:08:38,265 Well, at least you all had eveningwear provided for you. 116 00:08:38,334 --> 00:08:39,912 I thought this was going to be a lawn party. 117 00:08:39,936 --> 00:08:42,269 I don't have one pair of long pants. 118 00:08:42,338 --> 00:08:45,217 Boy, it's kinda awkward seeing Jillian here with Derek. 119 00:08:45,241 --> 00:08:46,586 I wonder if she's thinking about me. 120 00:08:46,610 --> 00:08:48,843 I don't know. Are you a pony or the color blue? 121 00:08:49,863 --> 00:08:51,262 (LAUGHING) 122 00:08:51,331 --> 00:08:52,630 Derek, look! 123 00:08:52,699 --> 00:08:54,249 Ha, how do you like that? 124 00:08:54,318 --> 00:08:56,746 Have you guys ever seen Jim Henson's Labyrinth? 125 00:08:56,770 --> 00:08:58,870 No. Have you ever seen the Channel Five News? 126 00:08:58,938 --> 00:09:00,098 No. 127 00:09:00,156 --> 00:09:02,557 Labyrinth has teenage Jennifer Connelly. 128 00:09:02,625 --> 00:09:05,677 Channel Five News has file footage of pills being sorted. 129 00:09:05,746 --> 00:09:07,829 Some people think Jennifer Connelly's old now, 130 00:09:07,897 --> 00:09:10,265 and that her hands look like two bags of snakes. 131 00:09:10,334 --> 00:09:11,466 I think that's bogus. 132 00:09:11,534 --> 00:09:13,217 I don't think we have much in common. 133 00:09:13,286 --> 00:09:14,568 You watch NCIS? 134 00:09:14,637 --> 00:09:16,282 Yes, sir. Yes, I do. 135 00:09:16,306 --> 00:09:18,072 CBS knows what we want. 136 00:09:18,141 --> 00:09:20,219 Yeah, they get our generation. 137 00:09:20,243 --> 00:09:23,177 They do, they really do. I switch over for the Leno, though. 138 00:09:23,246 --> 00:09:26,114 Yeah. Me, too. I'm glad he's back. 139 00:09:26,182 --> 00:09:29,382 I don't know who that month-old jack-o'-lantern was, 140 00:09:29,419 --> 00:09:31,630 but I didn't get his brand of humor. 141 00:09:31,654 --> 00:09:34,172 Good heavens, Meg, you're sprouting up like a weed! 142 00:09:34,241 --> 00:09:36,285 I know, she's growing every day. 143 00:09:36,309 --> 00:09:38,087 Meg, you remember Dr. Hartman. 144 00:09:38,111 --> 00:09:41,162 Of course she does! I performed her very first pelvic exam! 145 00:09:41,231 --> 00:09:43,131 Unless I'm confusing you with someone else. 146 00:09:44,401 --> 00:09:47,002 Nope. That was... That was you. 147 00:09:47,070 --> 00:09:48,403 (FOOTSTEPS APPROACHING) 148 00:09:58,014 --> 00:09:59,363 Good evening, everyone. 149 00:09:59,432 --> 00:10:01,649 (GASPS) James Woods! 150 00:10:01,718 --> 00:10:03,434 (SNARLS) 151 00:10:03,503 --> 00:10:05,698 Thank you for joining me at my humble manor. 152 00:10:05,722 --> 00:10:09,090 I'd like to introduce you to my lovely companion, Priscilla. 153 00:10:09,159 --> 00:10:10,374 Nice to meet you all. 154 00:10:10,443 --> 00:10:11,459 Who's he? 155 00:10:11,528 --> 00:10:12,638 James Woods. 156 00:10:12,662 --> 00:10:14,295 Oh, I thought he was a shark. 157 00:10:14,364 --> 00:10:16,209 No, he was on a show called Shark. 158 00:10:16,233 --> 00:10:17,565 But he's made of wood? 159 00:10:17,634 --> 00:10:20,602 No, his last name is Woods, but he's not made of wood. 160 00:10:20,670 --> 00:10:21,790 Nobody is. 161 00:10:24,091 --> 00:10:28,126 This truly is a night to celebrate, especially for me. 162 00:10:28,194 --> 00:10:29,710 Hey, what's going on here, Woods? 163 00:10:29,779 --> 00:10:32,129 The invitation said this was a dinner in my honor. 164 00:10:32,198 --> 00:10:33,998 That's what mine said, too. Yeah, me, too! 165 00:10:34,066 --> 00:10:35,210 Mine, too. Same here! 166 00:10:35,234 --> 00:10:36,428 SEAMUS: Aye. STEPHANIE: Where's the food? 167 00:10:36,452 --> 00:10:39,621 Well, actually, this dinner honors all of you. 168 00:10:39,689 --> 00:10:41,138 Where should I begin? 169 00:10:41,207 --> 00:10:44,225 You see, recently I've become a born-again Christian, 170 00:10:44,293 --> 00:10:47,479 thanks to this beautiful little angel. 171 00:10:47,547 --> 00:10:49,898 She came into my life as if out of nowhere, 172 00:10:49,966 --> 00:10:52,433 enchanted me beyond my wildest dreams, 173 00:10:52,502 --> 00:10:57,221 and opened my eyes to the cleansing truth of Jesus Christ's love. 174 00:10:57,290 --> 00:11:00,825 No, honey, it was always within you. I just helped you find it. 175 00:11:00,893 --> 00:11:04,045 Um... What does all this gay stuff have to do with us? 176 00:11:04,114 --> 00:11:05,657 Well, the fact of the matter is, 177 00:11:05,681 --> 00:11:09,167 I have wronged each and every one of you in some way. 178 00:11:09,235 --> 00:11:13,237 And, since I am a man of God now, I am truly repentant. 179 00:11:13,306 --> 00:11:16,224 So, I invited you all here to make amends. 180 00:11:16,292 --> 00:11:17,837 And why the hell should we trust you? 181 00:11:17,861 --> 00:11:20,189 Yeah, you've been terrorizing our family for years. 182 00:11:20,213 --> 00:11:23,715 I understand that there is some healing to do here tonight, 183 00:11:23,783 --> 00:11:26,217 and I am prepared to be patient. 184 00:11:26,269 --> 00:11:29,403 Please, won't you just give me a chance? 185 00:11:29,472 --> 00:11:31,667 And I promise you won't be disappointed. 186 00:11:31,691 --> 00:11:34,309 Now, if you'll excuse me, I'll just go check on dinner. 187 00:11:34,377 --> 00:11:36,497 Oh, I'll help you, sweetheart. 188 00:11:39,749 --> 00:11:41,198 This is all very strange. 189 00:11:41,267 --> 00:11:43,196 I agree. Something's not right. 190 00:11:43,220 --> 00:11:45,815 I don't know, maybe we should give him a chance. 191 00:11:45,839 --> 00:11:47,750 Maybe he really is born again. 192 00:11:47,774 --> 00:11:48,974 Well, he could be. 193 00:11:49,025 --> 00:11:51,626 It all depends on what his astrological sign is. 194 00:11:51,694 --> 00:11:54,329 Shut up. Shut up. Shut up. Shut up. Shut up. 195 00:11:54,397 --> 00:11:56,414 I'm very intuitive with these things. 196 00:11:56,483 --> 00:11:59,601 Maybe if I sit in his chair I can get a reading on his energy. 197 00:11:59,669 --> 00:12:03,037 I mean, if he's an Aquarius, a rebirth would not be unexpected. 198 00:12:03,106 --> 00:12:04,717 That's enough, Stephanie. 199 00:12:04,741 --> 00:12:07,781 STEPHANIE: You know, it's like when I did Glenn's star chart... 200 00:12:10,579 --> 00:12:11,996 (ALL GASPING) 201 00:12:12,065 --> 00:12:14,749 Did the... Did the cork hit me? 202 00:12:16,002 --> 00:12:17,385 (ALL SCREAMING) 203 00:12:18,988 --> 00:12:21,022 My God! She's dead. 204 00:12:21,758 --> 00:12:22,941 She's been shot! 205 00:12:23,009 --> 00:12:24,576 (ALL GASPING) 206 00:12:24,644 --> 00:12:28,580 I can't help feeling this would be sadder if she wasn't heavy. 207 00:12:28,648 --> 00:12:30,209 Oh, my God. It was him! 208 00:12:30,233 --> 00:12:32,733 It was James Woods! He killed her! 209 00:12:32,802 --> 00:12:35,603 Jesus, I knew he was crazy, but I didn't think he was a murderer! 210 00:12:35,672 --> 00:12:38,034 Oh, he must've brought us here to kill us all! 211 00:12:38,058 --> 00:12:39,824 Run! Run for your lives! 212 00:12:42,962 --> 00:12:44,522 Quick! We gotta get out of here! 213 00:12:49,869 --> 00:12:51,836 Come on, get in the car! 214 00:12:54,123 --> 00:12:55,306 (TIRES SCREECHING) 215 00:13:03,015 --> 00:13:04,015 (SCREAMS) 216 00:13:09,572 --> 00:13:11,522 Oh, my God, Peter, back it up! 217 00:13:11,590 --> 00:13:13,368 Oh, really, Lois? I thought I might drive forward. 218 00:13:13,392 --> 00:13:14,870 I thought that might be a fun thing to do. 219 00:13:14,894 --> 00:13:16,493 Stop fighting! 220 00:13:21,400 --> 00:13:23,520 Oh, my God! Quick, Peter, get in the back! 221 00:13:34,331 --> 00:13:36,364 Oh, thank God. We made it. 222 00:13:36,432 --> 00:13:37,815 (GROANS) 223 00:13:37,884 --> 00:13:41,952 My neck! You backed into me, and now... 224 00:13:42,021 --> 00:13:43,188 MURIEL: And your back! 225 00:13:43,256 --> 00:13:44,889 And my back! My back, yes! 226 00:13:44,957 --> 00:13:45,990 (GROANS) 227 00:13:50,613 --> 00:13:52,708 All right, it looks like we're stuck here. 228 00:13:52,732 --> 00:13:55,716 Storm has flooded the causeway, and the bridge is destroyed. 229 00:13:55,785 --> 00:13:58,002 For the moment, there's no way out. 230 00:13:58,070 --> 00:14:01,055 No Way Out. Great film. Sean Young naked in the limo? 231 00:14:01,123 --> 00:14:03,407 Well, maybe the storm will let up soon. 232 00:14:03,476 --> 00:14:05,037 I don't know. It's a hard rain. 233 00:14:05,061 --> 00:14:07,823 Christian Slater, Morgan Freeman. "We just want the money." 234 00:14:07,847 --> 00:14:09,575 We should've known this weather was coming. 235 00:14:09,599 --> 00:14:11,199 There's been three days of thunder. 236 00:14:11,267 --> 00:14:13,935 Tom Cruise, race cars. Those are my bedsheets. 237 00:14:14,003 --> 00:14:15,264 What are we gonna do? 238 00:14:15,288 --> 00:14:17,066 We can't just stay here with James Woods 239 00:14:17,090 --> 00:14:18,835 lurking somewhere in the house! 240 00:14:18,859 --> 00:14:20,859 All right, does anyone have a cell phone? 241 00:14:21,994 --> 00:14:23,261 I'm not getting any reception! 242 00:14:23,313 --> 00:14:24,974 Me neither! No bars! 243 00:14:24,998 --> 00:14:28,238 It's all right. I'll put a message in a bottle. 244 00:14:31,654 --> 00:14:34,221 Now, we wait. 245 00:14:34,291 --> 00:14:36,035 Look, he's got a landline we can use! 246 00:14:36,059 --> 00:14:38,542 Oh, no. You know, I wouldn't feel right about that. 247 00:14:38,611 --> 00:14:41,178 We're guests, and it's long distance. 248 00:14:41,247 --> 00:14:43,326 Doesn't matter. The line's dead. 249 00:14:43,350 --> 00:14:44,598 Oh, my God! 250 00:14:44,668 --> 00:14:46,300 (ALL CLAMORING) 251 00:14:46,369 --> 00:14:47,963 Whoa, whoa, whoa, all right. Look. 252 00:14:47,987 --> 00:14:50,120 Everybody but Chris, just keep your pants on 253 00:14:50,189 --> 00:14:52,067 and let's figure a way out of this. 254 00:14:52,091 --> 00:14:54,136 He's right. We just gotta stay calm. 255 00:14:54,160 --> 00:14:55,554 With a killer in the house? 256 00:14:55,578 --> 00:14:57,011 Killer in the house. 257 00:14:57,079 --> 00:14:59,296 Oh, my God. I just realized something. 258 00:14:59,349 --> 00:15:01,498 James Woods hates me the most. 259 00:15:01,567 --> 00:15:03,612 That means he's probably gonna kill me next. 260 00:15:03,636 --> 00:15:06,164 (IN SOUTHERN VOICE) Well, I reckon if I was a cattle-rustler, 261 00:15:06,188 --> 00:15:07,622 I wouldn't be afeared. 262 00:15:07,690 --> 00:15:09,557 Oh, Peter, that's good. 263 00:15:09,626 --> 00:15:10,841 I know, Lois. 264 00:15:10,910 --> 00:15:13,038 Hey, guys, has anybody seen James? 265 00:15:13,062 --> 00:15:15,380 Sweetheart, you may want to sit down for this. 266 00:15:15,448 --> 00:15:18,049 Who want little tiny tacos? 267 00:15:18,118 --> 00:15:19,901 Oh, little taco. I'll have one of those. 268 00:15:19,969 --> 00:15:20,985 (ALL GASPING) 269 00:15:21,054 --> 00:15:22,820 It's him! Sorry I took so long. 270 00:15:22,888 --> 00:15:26,223 I was going to the bathroom, and I just couldn't stop looking at my penis, 271 00:15:26,292 --> 00:15:28,037 'cause it's, you know, so fantastic. 272 00:15:28,061 --> 00:15:29,789 You're a monster... Yeah, I heard it's fantastic. 273 00:15:29,813 --> 00:15:31,546 You're a monster, James Woods! 274 00:15:31,614 --> 00:15:33,974 You think you can just commit murder and get away with it? 275 00:15:34,033 --> 00:15:35,073 Quagmire loved that girl! 276 00:15:35,101 --> 00:15:36,467 QUAGMIRE: Easy. 277 00:15:36,519 --> 00:15:38,530 Murder? What are you talking about? 278 00:15:38,554 --> 00:15:40,921 You're going away for a long time, pal. 279 00:15:40,990 --> 00:15:42,668 Jimmy, what does he mean? 280 00:15:42,692 --> 00:15:44,537 Look, I honestly don't know what's going on here. 281 00:15:44,561 --> 00:15:46,077 Oh, really? 282 00:15:46,145 --> 00:15:47,722 Well, maybe that dead pile of cookie dough in the next room 283 00:15:47,746 --> 00:15:49,129 will refresh your memory. 284 00:15:49,198 --> 00:15:52,358 What do you mean? There's nothing in the next room. 285 00:15:57,940 --> 00:15:59,606 (GASPS) It's gone! 286 00:15:59,675 --> 00:16:01,837 Where is she, Woods? What'd you do with the body? 287 00:16:01,861 --> 00:16:03,177 What body? 288 00:16:03,245 --> 00:16:05,107 You know, maybe she wasn't dead. 289 00:16:05,131 --> 00:16:07,292 I'll admit it, I'm not great with that stuff sometimes. 290 00:16:07,316 --> 00:16:09,196 All right, I don't know what's happening here, 291 00:16:09,235 --> 00:16:10,934 but look, I'm a lot of things. 292 00:16:11,003 --> 00:16:13,571 A member of Mensa, a huge hit with the ladies, 293 00:16:13,640 --> 00:16:15,518 someone who, you know, would have broken out bigger 294 00:16:15,542 --> 00:16:18,543 if he weren't so impossible to work with. Right. But a murderer? 295 00:16:18,611 --> 00:16:20,578 I only just found God. 296 00:16:20,647 --> 00:16:22,930 Why would I jeopardize my entrance into heaven? 297 00:16:22,998 --> 00:16:26,267 If I were you, I'd keep your mouth shut till you talk to a lawyer. 298 00:16:26,352 --> 00:16:27,685 I didn't kill anybody! 299 00:16:27,754 --> 00:16:29,253 (THUNDER CRACKING) 300 00:16:29,322 --> 00:16:30,337 (ALL GASPING) 301 00:16:30,407 --> 00:16:31,906 PETER: Oh, my God! 302 00:16:31,974 --> 00:16:34,975 Is this what black people see all the time? 303 00:16:35,044 --> 00:16:36,255 (STABBING) (MAN GROANS) 304 00:16:36,279 --> 00:16:37,919 (THUD) (ALL SCREAM) 305 00:16:40,533 --> 00:16:41,632 Look! 306 00:16:42,952 --> 00:16:44,051 (SCREAMS) 307 00:16:46,172 --> 00:16:47,221 He's dead. 308 00:16:47,289 --> 00:16:48,623 Oh, my God! 309 00:16:48,691 --> 00:16:50,208 Nice. 310 00:16:50,276 --> 00:16:53,055 Nobody touch the knife! There could be fingerprints on it. 311 00:16:53,079 --> 00:16:56,997 So James Woods murdered Stephanie and then he murdered himself. 312 00:16:57,066 --> 00:16:58,232 Criss-cross. 313 00:16:58,300 --> 00:16:59,561 No, Peter. Don't you see? 314 00:16:59,585 --> 00:17:02,498 He didn't kill himself and he didn't kill Stephanie. 315 00:17:02,522 --> 00:17:03,754 What are you saying? 316 00:17:03,822 --> 00:17:06,742 I'm saying James Woods isn't the murderer. 317 00:17:07,076 --> 00:17:08,842 The murderer 318 00:17:08,911 --> 00:17:10,111 is one of us! 319 00:17:10,179 --> 00:17:11,862 (ALL GASPING) 320 00:17:11,931 --> 00:17:15,066 And someone ate the last goat cheese tartlet. 321 00:17:15,135 --> 00:17:16,717 (ALL CLAMORING) 322 00:17:16,786 --> 00:17:18,536 Now I hope I die next. 323 00:17:27,330 --> 00:17:30,075 Okay, everyone, it's important that we all stay calm. 324 00:17:30,099 --> 00:17:33,484 How are we supposed to stay calm? There's a killer in the room! 325 00:17:33,553 --> 00:17:35,798 We all gotta get out of here! We're all gonna die! 326 00:17:35,822 --> 00:17:38,256 Mr. Mayor, pull yourself together! 327 00:17:38,324 --> 00:17:39,890 (SHATTERING) 328 00:17:39,959 --> 00:17:42,039 Wait a minute. Joe, look! 329 00:17:52,038 --> 00:17:53,604 Oh, my God. 330 00:17:53,672 --> 00:17:55,284 Stephanie was an accident. 331 00:17:55,308 --> 00:17:56,523 That's a way of putting it. 332 00:17:56,609 --> 00:17:57,825 What do you mean, Joe? 333 00:17:57,894 --> 00:18:00,377 This gun was timed to fire directly at that chair, 334 00:18:00,446 --> 00:18:02,646 where James Woods would have been sitting. 335 00:18:02,715 --> 00:18:06,651 But he left, and Stephanie was in the wrong place at the wrong time. 336 00:18:06,719 --> 00:18:08,559 So whoever the murderer is, 337 00:18:08,588 --> 00:18:11,289 they were after James Woods, not Stephanie. 338 00:18:11,357 --> 00:18:15,509 The question is, who here wanted James Woods dead? 339 00:18:21,934 --> 00:18:25,469 Let's look around and see if we can find any more clues. 340 00:18:33,546 --> 00:18:35,462 Oh, my God! 341 00:18:37,650 --> 00:18:40,317 Brian, I feel like everyone's wondering why I'm wearing shorts. 342 00:18:40,386 --> 00:18:42,131 Nobody's even looking at you. That's what I mean. 343 00:18:42,155 --> 00:18:44,054 The fact that no one has said anything 344 00:18:44,123 --> 00:18:46,290 makes it even more obvious that everyone has noticed. 345 00:18:46,359 --> 00:18:47,858 PETER: Brian, look what I found! 346 00:18:47,927 --> 00:18:50,911 Check it out! I'm a robot from outer space! 347 00:18:50,980 --> 00:18:52,112 Hang on. I'm coming down. 348 00:18:52,181 --> 00:18:54,081 Go, go, gadget skis! 349 00:18:57,853 --> 00:18:58,853 (GROANS) 350 00:18:59,705 --> 00:19:01,338 Uh-oh. 351 00:19:01,407 --> 00:19:03,903 All right, since it's my fault that Joe got knocked out, 352 00:19:03,927 --> 00:19:07,178 it is now my responsibility to take over the investigation. 353 00:19:07,246 --> 00:19:09,007 I don't know if that actually follows. 354 00:19:09,031 --> 00:19:10,430 Oh, it does follow, Brian, 355 00:19:10,499 --> 00:19:13,584 because I'm the one with the giant magnifying glass. 356 00:19:13,653 --> 00:19:15,419 Is my eye big? Yeah. 357 00:19:15,487 --> 00:19:16,903 Good. Good. 358 00:19:16,972 --> 00:19:18,322 That means progress. 359 00:19:18,391 --> 00:19:20,035 All right, let's figure out what we know here. 360 00:19:20,059 --> 00:19:22,309 The gun was clearly meant to kill Jimmy Woods, 361 00:19:22,378 --> 00:19:24,005 but Stephanie got in the way. 362 00:19:24,029 --> 00:19:26,730 So the murderer had to improvise and finish the job 363 00:19:26,799 --> 00:19:28,148 by stabbing Jimmy Woods. 364 00:19:28,217 --> 00:19:29,345 What? What? What is that? 365 00:19:29,369 --> 00:19:30,901 What? 366 00:19:30,970 --> 00:19:33,432 Don't call him Jimmy Woods. Like you're in the Hollywood set. 367 00:19:33,456 --> 00:19:35,184 Yeah. Brian did one TV pilot 368 00:19:35,208 --> 00:19:38,342 and he thinks he can call the star of Cape Fear Bobby De Niro. 369 00:19:38,410 --> 00:19:39,521 Hey, who's the director, Brian? 370 00:19:39,545 --> 00:19:40,744 Marty Scorsese. 371 00:19:40,813 --> 00:19:41,857 Who's the star of Silence of the Lambs? 372 00:19:41,881 --> 00:19:42,947 Tony Hopkins. 373 00:19:43,015 --> 00:19:44,092 Who sang Hold on to the Nights? 374 00:19:44,116 --> 00:19:45,116 Dick Marx. 375 00:19:45,184 --> 00:19:46,728 Who is the cast of Miami Vice? 376 00:19:46,752 --> 00:19:49,686 Donnie Johnnie, Philly Mikey Tommy and Eddie Jimmy Olmos. 377 00:19:49,755 --> 00:19:52,556 You are just douchy to the core. 378 00:19:52,625 --> 00:19:54,270 Look, whoever the killer is, 379 00:19:54,294 --> 00:19:56,872 they had a reason for wanting James Woods dead. 380 00:19:56,896 --> 00:19:58,312 Now who here has a motive? 381 00:19:58,381 --> 00:20:00,898 Well, according to James Woods, we all did. 382 00:20:00,966 --> 00:20:02,933 He brought us here to make amends with us. 383 00:20:03,002 --> 00:20:05,736 But he wronged one of us enough to want revenge. 384 00:20:05,805 --> 00:20:07,921 The question is, who? 385 00:20:07,990 --> 00:20:10,374 Well, I know one person who could have. 386 00:20:10,442 --> 00:20:13,227 My partner, Tom. 387 00:20:13,295 --> 00:20:16,713 All right, it's true. James Woods ruined my career! 388 00:20:16,782 --> 00:20:18,431 I originally wanted to be an actor. 389 00:20:18,500 --> 00:20:20,779 And I booked the lead role in Nightmare on Elm Street. 390 00:20:20,803 --> 00:20:22,614 But James Woods said, "No, don't bother. 391 00:20:22,638 --> 00:20:24,082 "Something else will come along." 392 00:20:24,106 --> 00:20:25,423 So I turned it down. 393 00:20:25,491 --> 00:20:28,091 And now this Robert Englund is the talk of the town. 394 00:20:28,144 --> 00:20:30,394 That should be me everyone's talking about! 395 00:20:30,463 --> 00:20:32,980 Oh, my God, you guys, we must've fallen asleep. 396 00:20:33,049 --> 00:20:34,782 We're in the dream right now! 397 00:20:34,851 --> 00:20:36,595 That's right. You are in a dream, children, 398 00:20:36,619 --> 00:20:37,830 which means you are going to get 399 00:20:37,854 --> 00:20:40,521 something of a serious scratching by me, 400 00:20:40,589 --> 00:20:41,989 Freddy Kroiger. 401 00:20:42,058 --> 00:20:43,658 Ha! Ha! 402 00:20:43,726 --> 00:20:45,509 Is it... Is it Kroiger? 403 00:20:45,578 --> 00:20:48,529 Was I angry? Yes, of course! But I didn't kill him! 404 00:20:48,598 --> 00:20:51,998 What about Seamus? You hated James Woods. You told me so! 405 00:20:52,067 --> 00:20:55,819 Aye. He's the one who made me what I am today. 406 00:20:55,888 --> 00:20:57,204 (SIGHS) 407 00:20:57,272 --> 00:21:00,124 I wish you were a real, live ornery sea captain. 408 00:21:00,193 --> 00:21:02,943 But he didn't wish hard enough! It only worked on me head! 409 00:21:03,012 --> 00:21:04,556 Oh, my God, seriously? 410 00:21:04,580 --> 00:21:06,046 No. Actually, I was a normal guy 411 00:21:06,115 --> 00:21:07,759 until one night, we dropped acid together, 412 00:21:07,783 --> 00:21:09,416 and he thought I was a steak. 413 00:21:09,485 --> 00:21:11,663 Grilled me, ate me arms and legs. It was a whole thing. 414 00:21:11,687 --> 00:21:13,153 But I'm not the killer! 415 00:21:13,222 --> 00:21:14,655 What about the Mayor? 416 00:21:14,724 --> 00:21:16,518 He could have killed him and got himself off scot-free! 417 00:21:16,542 --> 00:21:17,674 (SIGHS) 418 00:21:17,743 --> 00:21:19,955 He took the Twitter name Mayor West, 419 00:21:19,979 --> 00:21:23,447 so now I have to use Mayor underscore West. 420 00:21:23,516 --> 00:21:25,449 That rat-faced cracker! 421 00:21:25,518 --> 00:21:28,001 But you hated him, too, Dr. Hartman. 422 00:21:28,070 --> 00:21:31,088 He switched around all the bones on the skeleton in my office. 423 00:21:31,157 --> 00:21:32,751 I don't know what's what anymore. 424 00:21:32,775 --> 00:21:35,026 Let's take a look at that wrist injury. 425 00:21:35,094 --> 00:21:36,860 That's my foot, not my hand. 426 00:21:37,880 --> 00:21:39,647 Woods! 427 00:21:39,715 --> 00:21:41,982 Sure, I hated him, but so did Mort. 428 00:21:42,050 --> 00:21:45,603 He's terrible. He took a Penthouse into the pharmacy bathroom 429 00:21:45,671 --> 00:21:47,821 and left his little handiwork in the sink. 430 00:21:47,890 --> 00:21:50,323 You know, he's a dirtbag, but I didn't kill him! 431 00:21:50,392 --> 00:21:51,892 Maybe it was Diane. 432 00:21:51,960 --> 00:21:55,662 (SIGHS) James Woods promised to introduce me to Dan Rather. 433 00:21:55,731 --> 00:21:58,565 But instead, he introduced me to Danny Bonaduce. 434 00:21:58,634 --> 00:22:01,167 I tell you, that guy looks like a dog turning 30. 435 00:22:01,236 --> 00:22:02,703 But what about the old guy? 436 00:22:02,771 --> 00:22:05,088 I heard him complaining about Woods in the dining room. 437 00:22:05,157 --> 00:22:06,289 That's true. 438 00:22:06,358 --> 00:22:09,409 He replaced my Cialis with methamphetamines! 439 00:22:10,178 --> 00:22:11,512 Pedal faster! 440 00:22:11,580 --> 00:22:12,924 I can't go any faster! 441 00:22:12,948 --> 00:22:15,377 Where you going, kids? Hey, I just want to talk to you. 442 00:22:15,401 --> 00:22:16,779 Why don't you come over to my place 443 00:22:16,803 --> 00:22:18,213 for a glass of wine and a couple of fruit pies, 444 00:22:18,237 --> 00:22:19,815 then we can go in the back room and play crazy snakes? 445 00:22:19,839 --> 00:22:21,639 (LAUGHS) 446 00:22:21,708 --> 00:22:24,002 Hey, wait a minute. What about those two European guys? 447 00:22:24,026 --> 00:22:27,611 They really hated James Woods. Oh, wait. Where the hell are they? 448 00:22:27,680 --> 00:22:30,058 Oh, we've been invited to a party in our honors. 449 00:22:30,082 --> 00:22:31,793 But it was for this week afters. 450 00:22:31,817 --> 00:22:33,116 Well, why aren't we there? 451 00:22:33,185 --> 00:22:35,920 It was wedged in our post pail. 452 00:22:35,988 --> 00:22:37,454 (BOTH GROANING) 453 00:22:38,374 --> 00:22:40,207 And what about Quagmire? 454 00:22:40,275 --> 00:22:42,304 Fine! So he stole Cheryl Tiegs from me. 455 00:22:42,328 --> 00:22:43,760 He ruined your TV pilot! 456 00:22:43,829 --> 00:22:45,957 Go to hell! I backed out of that project willingly. 457 00:22:45,981 --> 00:22:47,242 Oh, yeah, that's what every hack says. 458 00:22:47,266 --> 00:22:48,793 You know, Brian... I'm telling you... 459 00:22:48,817 --> 00:22:50,401 (ALL SHOUTING) 460 00:23:03,432 --> 00:23:04,432 (ALL GASPING) 461 00:23:06,702 --> 00:23:08,369 STEWIE: My secret room's bigger. 462 00:23:08,437 --> 00:23:09,970 HERBERT: Mine's smaller. 463 00:23:12,558 --> 00:23:15,609 All right, stand back. This could be dangerous. 464 00:23:18,614 --> 00:23:21,415 Oh, laundry room. Laundry room, everybody! 465 00:23:29,408 --> 00:23:30,568 Oh, see, here we go. 466 00:23:59,955 --> 00:24:04,758 Aha! James Woods made a list of all his misdeeds so he could make amends. 467 00:24:04,827 --> 00:24:06,171 Bonnie, he punched you in the throat, 468 00:24:06,195 --> 00:24:07,694 and that's why you sound like that? 469 00:24:07,763 --> 00:24:11,515 No, he punched me in the throat because I sound like this. 470 00:24:11,584 --> 00:24:13,067 And, Consuela, he... 471 00:24:13,135 --> 00:24:15,580 Actually, I can't read his handwriting here. What happened? 472 00:24:15,604 --> 00:24:18,004 One day, I bring my nephew to work, 473 00:24:18,074 --> 00:24:22,109 and he molest my nephew, and my nephew, he only 14, 474 00:24:22,178 --> 00:24:26,146 and he cry, and then he shoot himself in the face. 475 00:24:26,215 --> 00:24:28,860 Ooh, he also has a list of good restaurants and hotels 476 00:24:28,884 --> 00:24:30,361 up and down the Eastern Seaboard. 477 00:24:30,385 --> 00:24:33,014 Peter, one of the people in this room is a murderer! 478 00:24:33,038 --> 00:24:34,638 And 19 of us are not. 479 00:24:34,706 --> 00:24:37,266 And maybe we want to know of a good bed-and-breakfast in Maine. 480 00:24:37,760 --> 00:24:39,543 What are all these? 481 00:24:39,612 --> 00:24:42,329 God, there are tons of OxyContin bottles in here. 482 00:24:42,398 --> 00:24:44,664 All prescribed to James Woods. 483 00:24:44,733 --> 00:24:46,633 And all from Goldman's pharmacy. 484 00:24:46,702 --> 00:24:48,151 What's that all about, Goldman? 485 00:24:48,220 --> 00:24:50,031 I don't know what you're talking about. 486 00:24:50,055 --> 00:24:53,201 James Woods never bought anything in my pharmacy. Ever. 487 00:24:53,225 --> 00:24:54,625 PETER: Yes, he did. 488 00:24:54,694 --> 00:24:57,211 Says here he talked Muriel into selling him OxyContin 489 00:24:57,280 --> 00:25:00,381 for him and his 19-year-old girlfriend. This went on for weeks. 490 00:25:00,449 --> 00:25:02,277 But then she started to have misgivings 491 00:25:02,301 --> 00:25:03,612 and threatened to cut him off. 492 00:25:03,636 --> 00:25:04,901 But he wouldn't let her. 493 00:25:04,970 --> 00:25:08,222 He threatened to blackmail her by turning her in to the Feds. 494 00:25:08,291 --> 00:25:10,340 Sounds like a pretty good motive to me. 495 00:25:13,546 --> 00:25:16,262 Oh, Muriel, tell me this isn't true. 496 00:25:16,331 --> 00:25:17,397 I overcharged him. 497 00:25:17,466 --> 00:25:18,666 I forgive you. 498 00:25:18,734 --> 00:25:20,701 Look, why would I kill him anyway? 499 00:25:20,769 --> 00:25:22,719 He told us he was here to make amends. 500 00:25:22,772 --> 00:25:25,333 But there was always a chance he'd blab, wasn't there? 501 00:25:25,357 --> 00:25:28,709 No! No, it's not true! I would never kill anybody, never! 502 00:25:28,778 --> 00:25:30,578 And I am not saying another word 503 00:25:30,629 --> 00:25:32,329 until I talk to my lawyer, because... 504 00:25:32,397 --> 00:25:33,763 Why is he wearing shorts? 505 00:25:33,832 --> 00:25:35,799 Oh, my God, I told you! 506 00:25:35,868 --> 00:25:37,901 Muriel, just surrender quietly. 507 00:25:37,970 --> 00:25:39,937 It'll be easier for us all if you... 508 00:25:41,540 --> 00:25:42,673 (WOMAN SCREAMING) 509 00:25:45,194 --> 00:25:46,226 She's gone! 510 00:25:54,837 --> 00:25:56,170 We lost her. 511 00:25:56,255 --> 00:25:58,032 Well, as long as there's a murderer on the loose, 512 00:25:58,056 --> 00:25:59,690 none of us are safe. 513 00:25:59,758 --> 00:26:02,570 All right, let's split up and search the house. I'll go with Lois. 514 00:26:02,594 --> 00:26:04,445 Chris, you check the basement with Herbert. 515 00:26:05,564 --> 00:26:07,280 Meg, you go with Brian and Stewie. 516 00:26:07,349 --> 00:26:08,565 No, she can't. 517 00:26:08,634 --> 00:26:09,711 Yeah, she can't. 518 00:26:09,735 --> 00:26:12,669 We were gonna use this time 519 00:26:12,738 --> 00:26:14,966 to figure out what to get you for your birthday. 520 00:26:14,990 --> 00:26:18,242 Ooh, okay. Oh, yeah, no, you guys go. You... Ooh. Now I'm excited. 521 00:26:18,310 --> 00:26:20,828 Okay, Meg, you go with Carl. Sorry, Carl. 522 00:26:20,896 --> 00:26:23,831 Tom and Diane, you're a team. Quagmire and Bonnie, you're a team. 523 00:26:23,899 --> 00:26:26,816 Um... Seamus and Dr. Hartman? That could be funny. 524 00:26:26,869 --> 00:26:28,597 Don't usually see the two of you together. 525 00:26:28,621 --> 00:26:30,737 Derek and Jillian, you guys take the attic. 526 00:26:30,806 --> 00:26:32,534 Joe and Priscilla are still passed out, 527 00:26:32,558 --> 00:26:34,235 so they'll be the unconscious team. 528 00:26:34,259 --> 00:26:36,743 And that leaves one three-person team 529 00:26:36,829 --> 00:26:39,195 of Mort, Consuela and Mayor West. 530 00:26:39,264 --> 00:26:41,331 All right. Let's do this. 531 00:26:45,420 --> 00:26:47,921 So... You guys like to party? 532 00:26:48,423 --> 00:26:49,455 No! 533 00:26:49,524 --> 00:26:51,091 Oh, no. 534 00:26:51,160 --> 00:26:54,761 Oh, my God, what a couple of squares. Squaresville, I tell ya! 535 00:27:09,445 --> 00:27:11,055 What are we supposed to be doing again? 536 00:27:11,079 --> 00:27:13,213 We're looking for Muriel Goldman, honey. 537 00:27:23,091 --> 00:27:24,258 Hello? 538 00:27:25,227 --> 00:27:26,460 Is anybody up here? 539 00:27:38,407 --> 00:27:39,407 (YOWLS) 540 00:27:40,659 --> 00:27:43,811 Hey, maybe it was that cat who was the murderer. 541 00:27:43,879 --> 00:27:45,111 Let me ask him. 542 00:27:45,180 --> 00:27:48,281 Meow, meow, meow, meow-meow-meow-meow? 543 00:27:48,367 --> 00:27:51,901 We don't all talk like that. I happen to be a professor. 544 00:27:51,970 --> 00:27:53,270 Our apologies, sir. 545 00:27:53,338 --> 00:27:54,788 I should imagine so. 546 00:27:54,856 --> 00:27:58,075 Now if you'll excuse me, I have papers to correct. 547 00:28:00,146 --> 00:28:01,146 (CREAKING) 548 00:28:02,548 --> 00:28:05,560 Chris, I'm worried with this killer on the loose. 549 00:28:05,584 --> 00:28:08,530 If I should die, I just want you to know 550 00:28:08,554 --> 00:28:11,104 that they might find some things. 551 00:28:11,173 --> 00:28:15,074 Strange things. Things that don't make sense to ya. 552 00:28:15,143 --> 00:28:16,476 Okay. 553 00:28:16,545 --> 00:28:19,891 And there's gonna be a lot of talk. Nasty talk. 554 00:28:19,915 --> 00:28:22,149 And I just want you to know, from me, 555 00:28:22,217 --> 00:28:25,001 it's all gonna be out of context. 556 00:28:25,070 --> 00:28:26,569 I don't know what that means. 557 00:28:26,638 --> 00:28:29,839 It means, if I die, you gotta burn my house down! 558 00:28:32,795 --> 00:28:34,427 Oh, sweet! A pool table. 559 00:28:34,497 --> 00:28:36,530 Let's see if we can find some cues. 560 00:28:45,057 --> 00:28:46,340 (SCREAMS) 561 00:28:46,408 --> 00:28:47,841 What is it? 562 00:28:47,926 --> 00:28:51,612 Phew! It's okay. It's just the stuffed bear from the great outdoors. 563 00:28:51,680 --> 00:28:53,175 Did you see The Great Outdoors? 564 00:28:53,199 --> 00:28:55,148 No. You suck. 565 00:28:55,217 --> 00:28:56,666 Hey, I found the pool cues. 566 00:28:59,672 --> 00:29:00,721 (SCREAMS) 567 00:29:03,692 --> 00:29:04,774 Meg? 568 00:29:06,612 --> 00:29:09,313 Looks like I'm all alone. Well, hey, that's all right. 569 00:29:09,381 --> 00:29:13,216 I watch a lot of movies. I can just use my imagination. 570 00:29:13,285 --> 00:29:15,012 Hi, Carl. Hey, Bear. 571 00:29:15,036 --> 00:29:17,671 So, in the bear world are, like, pandas 572 00:29:17,740 --> 00:29:20,006 your version of interracial children? 573 00:29:20,075 --> 00:29:22,609 Yeah. Pandas aren't something I agree with. 574 00:29:22,678 --> 00:29:23,955 They're cute, though, right? 575 00:29:23,979 --> 00:29:25,259 Just when they're babies. 576 00:29:27,115 --> 00:29:28,315 Muriel? 577 00:29:31,670 --> 00:29:32,869 Muriel? 578 00:29:33,605 --> 00:29:35,221 Muriel! 579 00:29:35,290 --> 00:29:36,640 (SNIFFS) Nothing. 580 00:29:36,709 --> 00:29:38,525 You actually know what she smells like? 581 00:29:38,594 --> 00:29:39,937 I know what everybody smells like. 582 00:29:39,961 --> 00:29:41,005 Carl? Cheetos. 583 00:29:41,029 --> 00:29:42,073 Mort? Pennies. 584 00:29:42,097 --> 00:29:43,140 Derek? Brut. 585 00:29:43,164 --> 00:29:44,208 Joe? Feces. 586 00:29:44,232 --> 00:29:45,276 Consuela? Pledge. 587 00:29:45,300 --> 00:29:46,344 Seamus? Wood. 588 00:29:46,368 --> 00:29:47,412 Quagmire? Wood. 589 00:29:47,436 --> 00:29:48,551 Wow. 590 00:29:48,620 --> 00:29:51,104 You know, I have to admit, before this Muriel thing 591 00:29:51,173 --> 00:29:53,151 I actually thought you might be the murderer. 592 00:29:53,175 --> 00:29:55,024 Oh, my God, so insulted. 593 00:29:55,093 --> 00:29:58,061 Trust me, if this were my work, it'd be much more artful. 594 00:29:58,129 --> 00:29:59,996 There's a poetry to what I do. 595 00:30:00,065 --> 00:30:01,542 You know how I would've killed James Woods? 596 00:30:01,566 --> 00:30:02,799 How? 597 00:30:02,868 --> 00:30:05,401 I would've electrocuted him, causing a temporary paralysis. 598 00:30:05,470 --> 00:30:07,838 And while he was still conscious, but unable to move, 599 00:30:07,906 --> 00:30:09,272 I would've reached into his anus 600 00:30:09,341 --> 00:30:11,341 and pulled out his lower intestine slowly, 601 00:30:11,410 --> 00:30:14,644 hand over hand, like a fancy magician's scarf trick. 602 00:30:14,713 --> 00:30:17,614 Then I would fashion the lower intestine into a crude giraffe 603 00:30:17,683 --> 00:30:20,918 and give it to his children as a Christmas morning stocking stuffer. 604 00:30:20,986 --> 00:30:22,752 And then as his eyes start to close 605 00:30:22,822 --> 00:30:25,255 in final submission to death's cold embrace 606 00:30:25,324 --> 00:30:28,292 I point to the ceiling and say, "Is that your card?" 607 00:30:28,360 --> 00:30:31,428 And stuck to the ceiling is the card that he picked earlier. 608 00:30:31,496 --> 00:30:33,408 Oh, I forgot to tell you, he picked a card earlier. 609 00:30:33,432 --> 00:30:34,764 Wow! You're an artist. 610 00:30:34,834 --> 00:30:36,967 Oh, thanks, you're nice. I screwed that up. 611 00:30:43,575 --> 00:30:45,142 Muriel? 612 00:30:45,210 --> 00:30:47,327 Oh, yeah, like she's going to answer you, Tom. 613 00:30:47,395 --> 00:30:50,430 And here we go with the attitude. This is why you're single. 614 00:30:50,499 --> 00:30:52,231 Oh, so I'm not supposed to point out 615 00:30:52,300 --> 00:30:53,633 when you do something stupid? 616 00:30:53,702 --> 00:30:55,480 You hear that? You hear that tone you're using? 617 00:30:55,504 --> 00:30:57,504 That's penis repellent right there. 618 00:31:03,612 --> 00:31:07,848 Careful. She could be hiding behind any one of these statues. 619 00:31:07,916 --> 00:31:11,518 Muriel, this is Tom Tucker from the Channel Five News. 620 00:31:11,586 --> 00:31:12,998 Perhaps you'd like an autograph. 621 00:31:13,022 --> 00:31:14,988 Oh, for God's sakes. Do you hear yourself? 622 00:31:15,057 --> 00:31:16,134 There it is. 623 00:31:16,158 --> 00:31:17,358 (IMITATING CAN SPRAYING) 624 00:31:17,392 --> 00:31:18,458 Knock it off! 625 00:31:20,179 --> 00:31:23,896 Hey, wait a minute. Doesn't feel like there's any wall here. 626 00:31:27,469 --> 00:31:28,484 (CLICKS) 627 00:31:31,940 --> 00:31:33,390 What do you think's in there? 628 00:31:33,459 --> 00:31:35,387 I don't know. Looks scary. 629 00:31:35,411 --> 00:31:37,243 What do you think, Ollie? 630 00:31:37,313 --> 00:31:38,661 I miss Ollie. 631 00:31:38,730 --> 00:31:40,625 (SIGHS) I better take a look. 632 00:31:40,649 --> 00:31:42,349 No. I'll go first. 633 00:31:44,887 --> 00:31:46,386 Do you see anything? 634 00:31:46,455 --> 00:31:48,021 No, it's too dark. 635 00:31:49,725 --> 00:31:50,725 (GRUNTS) 636 00:31:51,277 --> 00:31:53,259 Tom? Tom! 637 00:31:53,913 --> 00:31:55,562 (THUNDER CLAPPING) 638 00:32:05,857 --> 00:32:07,818 Boy, it's really raining hard. 639 00:32:07,842 --> 00:32:09,376 Yeah, well, we needed it. 640 00:32:10,212 --> 00:32:11,344 What? 641 00:32:11,413 --> 00:32:12,690 Peter, we've been married a long time. 642 00:32:12,714 --> 00:32:15,059 Why do I still get guy-in-an-elevator small talk? 643 00:32:15,083 --> 00:32:17,717 I don't know. You're the one talking about the weather. 644 00:32:17,785 --> 00:32:19,419 So... 645 00:32:19,488 --> 00:32:21,571 Looking forward to the weekend? 646 00:32:27,879 --> 00:32:28,895 (SCREAMS) 647 00:32:28,964 --> 00:32:30,997 It's okay. It's just us. 648 00:32:31,066 --> 00:32:33,066 Oh, Quagmire, Bonnie, you scared us. 649 00:32:33,135 --> 00:32:34,835 Have you seen any sign of Muriel? 650 00:32:34,903 --> 00:32:36,581 Oh, why didn't I think of this before? 651 00:32:36,605 --> 00:32:40,607 I should just check the Find A Jew app on my iPhone. 652 00:32:40,676 --> 00:32:44,243 Huh. There's just two big clusters on each side of the country. 653 00:32:44,329 --> 00:32:46,713 No, look. There's one down south. 654 00:32:46,781 --> 00:32:47,981 Oh, they got him. 655 00:32:56,508 --> 00:33:00,028 Be careful. Muriel could be in any one of these pantries. 656 00:33:08,253 --> 00:33:09,452 (DR. HARTMAN GROANS) 657 00:33:13,608 --> 00:33:15,007 Dr. Hartman? 658 00:33:16,511 --> 00:33:17,710 Doctor? 659 00:33:18,563 --> 00:33:21,131 Okay, quit messin' around. 660 00:33:21,199 --> 00:33:23,416 Dr. Hartman, this isn't funny. 661 00:33:34,329 --> 00:33:35,329 (YELLS) 662 00:33:35,881 --> 00:33:37,001 (SCREAMS) 663 00:33:38,083 --> 00:33:39,160 (LAUGHS) 664 00:33:39,184 --> 00:33:41,117 Oh, you bastard! 665 00:33:41,186 --> 00:33:42,897 You should've seen your face. 666 00:33:42,921 --> 00:33:44,220 That's so not funny. 667 00:33:44,289 --> 00:33:46,390 Now I gotta empty my pants. 668 00:33:47,760 --> 00:33:48,903 What's that? 669 00:33:48,927 --> 00:33:50,271 Acorns. Acorns? 670 00:33:50,295 --> 00:33:52,229 Acorns, that's what I said! 671 00:33:52,297 --> 00:33:54,097 We sound too much alike. I know. 672 00:34:02,757 --> 00:34:03,973 Okay. 673 00:34:04,042 --> 00:34:05,442 (HUMMING TUNE) 674 00:34:08,480 --> 00:34:09,546 Lost in Space. 675 00:34:09,615 --> 00:34:10,775 Yeah. Okay. 676 00:34:11,182 --> 00:34:12,883 (HUMMING TUNE) 677 00:34:14,820 --> 00:34:17,086 Oh, that's Dick Van Dyke. Okay. 678 00:34:17,155 --> 00:34:18,755 Okay, I got one. 679 00:34:19,391 --> 00:34:21,024 (HUMMING TUNE) 680 00:34:25,664 --> 00:34:26,808 I have no idea. 681 00:34:26,832 --> 00:34:29,766 ♪ Linda Evans and John Forsythe 682 00:34:29,835 --> 00:34:32,602 ♪ They're coming down big, long stairs 683 00:34:32,671 --> 00:34:35,071 ♪ Come on, Brian, you know this 684 00:34:35,140 --> 00:34:36,689 ♪ We're all rich 685 00:34:36,758 --> 00:34:41,094 ♪ And we're all at least in our late 50s 686 00:34:41,163 --> 00:34:43,329 ♪ Think Joan Collins 687 00:34:44,783 --> 00:34:46,883 ♪ Come on, Brian, you know this 688 00:34:46,951 --> 00:34:49,152 ♪ It's the middle trumpet part 689 00:34:49,220 --> 00:34:51,621 ♪ It was a pretty big deal for Diahann Carroll 690 00:34:51,690 --> 00:34:53,923 ♪ To play a rich, black woman in the '80s ♪ 691 00:34:53,992 --> 00:34:56,192 Come on, Bri. Right? You don't know this? 692 00:34:56,261 --> 00:34:57,405 Falcon Crest? 693 00:34:57,429 --> 00:34:58,961 Oh, it's Dynasty. 694 00:34:59,030 --> 00:35:01,164 Oh! Yeah, I didn't watch that. 695 00:35:01,232 --> 00:35:02,382 (MURIEL SCREAMING) 696 00:35:10,258 --> 00:35:12,425 Oh, my God! 697 00:35:12,494 --> 00:35:13,676 (ALL GASPING) 698 00:35:15,981 --> 00:35:17,614 Oh, my God, Muriel! 699 00:35:17,683 --> 00:35:19,315 My sweet Muriel! 700 00:35:19,384 --> 00:35:22,919 She was so young. She was so beauti... 701 00:35:22,988 --> 00:35:24,687 She was so gener... 702 00:35:24,756 --> 00:35:26,556 We were married. 703 00:35:26,608 --> 00:35:30,093 Look! This is the same knife that killed James Woods. 704 00:35:30,162 --> 00:35:33,746 Oh, my God! Then Muriel wasn't the killer. 705 00:35:33,832 --> 00:35:35,782 Well, then, who is? 706 00:35:35,851 --> 00:35:38,317 I don't know, but one thing's for sure. 707 00:35:38,386 --> 00:35:41,171 If we don't find out before this storm lets up, 708 00:35:41,239 --> 00:35:43,306 we're all gonna be dead by morning. 709 00:35:58,473 --> 00:36:00,168 All right, if we're going to make it out alive, 710 00:36:00,192 --> 00:36:02,036 we gotta stick together from now on. 711 00:36:02,060 --> 00:36:03,260 Is everyone here? 712 00:36:03,295 --> 00:36:04,656 Wait a minute, wait. Where's Meg? 713 00:36:04,680 --> 00:36:05,829 And where's Tom Tucker? 714 00:36:05,897 --> 00:36:07,030 Right here! 715 00:36:07,098 --> 00:36:08,648 Oh, my God! What happened? 716 00:36:08,716 --> 00:36:11,529 I fell through a trapdoor that led to an underground passageway. 717 00:36:11,553 --> 00:36:12,919 So, I followed it, 718 00:36:12,988 --> 00:36:14,565 and it led me to a hatch over there in the parlor. 719 00:36:14,589 --> 00:36:16,923 The same thing happened to me. But with a moustache. 720 00:36:17,009 --> 00:36:19,253 All right, let's do a head count and make sure we're all here. 721 00:36:19,277 --> 00:36:20,972 Everyone check in by team name, 722 00:36:20,996 --> 00:36:22,924 and I hope you all came up with cool team names. 723 00:36:22,948 --> 00:36:24,830 The Bush Men are here. The Pirates are here. 724 00:36:24,899 --> 00:36:26,048 The Tigers are here. 725 00:36:26,117 --> 00:36:27,378 We're also The Tigers. 726 00:36:27,402 --> 00:36:28,751 We're called Bad News. 727 00:36:28,803 --> 00:36:30,069 We're Lilo and Stitch. 728 00:36:30,138 --> 00:36:31,588 We're Boys to Men. 729 00:36:31,657 --> 00:36:32,937 Hey, Peter, look at this. 730 00:36:32,975 --> 00:36:35,108 I'm getting a faint signal on my cell phone. 731 00:36:35,177 --> 00:36:36,276 Really? 732 00:36:36,345 --> 00:36:37,805 Oh, my God, is that... 733 00:36:37,829 --> 00:36:40,063 Are you holding up the whole Hollywood sign? 734 00:36:40,131 --> 00:36:41,297 (CHUCKLES) No, no, no, no. 735 00:36:41,366 --> 00:36:43,032 The sign was way in the background. 736 00:36:43,101 --> 00:36:45,134 I was standing in the foreground going like this 737 00:36:45,203 --> 00:36:46,902 when Jillian took the picture, 738 00:36:46,971 --> 00:36:49,811 so by forced perspective, it looks like I'm holding up the whole sign. 739 00:36:49,874 --> 00:36:52,194 I don't believe you. I think you are a god. 740 00:36:52,244 --> 00:36:54,544 And I will die for you or kill others. 741 00:36:54,613 --> 00:36:55,945 Damn it. The signal's gone. 742 00:36:56,013 --> 00:36:58,013 If I can get up to the roof or something, 743 00:36:58,082 --> 00:37:00,516 maybe I can get a stronger signal and call the police. 744 00:37:00,586 --> 00:37:03,186 Okay. And I will skin this dog in your honor. 745 00:37:03,255 --> 00:37:04,954 Please, don't. As you wish. 746 00:37:05,006 --> 00:37:06,806 Do you really think it could work, Derek? 747 00:37:06,875 --> 00:37:08,352 There's only one way to find out. 748 00:37:08,376 --> 00:37:09,792 I'll come with you. 749 00:37:09,861 --> 00:37:13,680 No, it's too dangerous, especially with Derek Junior on the way. 750 00:37:13,749 --> 00:37:15,798 ALL: Aw! 751 00:37:15,867 --> 00:37:18,329 (LAUGHS) I know, I know, it's a little early to announce it, 752 00:37:18,353 --> 00:37:19,819 but you're all friends, 753 00:37:19,888 --> 00:37:21,566 except for one of you, who's killing the rest of us, 754 00:37:21,590 --> 00:37:23,400 but everyone else is our friend. 755 00:37:23,424 --> 00:37:25,658 Oh, congratulations, Jillian. 756 00:37:25,727 --> 00:37:27,026 I know. 757 00:37:27,095 --> 00:37:28,906 I'm eating number two now. 758 00:37:28,930 --> 00:37:30,608 Eating for two, honey. 759 00:37:30,632 --> 00:37:31,831 I'll be back. 760 00:37:33,735 --> 00:37:36,497 All right, nobody leaves this room until he gets back. 761 00:37:36,521 --> 00:37:39,922 Wait a minute. Something's not right here. (SNIFFS) 762 00:37:39,991 --> 00:37:42,875 We're short one vagina in this room. 763 00:37:42,944 --> 00:37:45,078 Oh, my God! Priscilla's gone! 764 00:37:49,301 --> 00:37:50,867 That's impossible. 765 00:37:50,935 --> 00:37:53,303 She was still passed out on the couch when we left. 766 00:37:53,372 --> 00:37:54,387 (GROANS) 767 00:37:54,455 --> 00:37:55,638 What the hell happened? 768 00:37:55,706 --> 00:37:57,423 Joe! You're okay! 769 00:37:57,492 --> 00:37:59,212 Yeah, I'm fine. What's going on? 770 00:37:59,244 --> 00:38:01,205 What's going on is Priscilla's the murderer! 771 00:38:01,229 --> 00:38:02,623 Wait a second. We don't know that. 772 00:38:02,647 --> 00:38:04,692 Well, she was by herself this whole time! 773 00:38:04,716 --> 00:38:05,999 Yes, but she was unconscious! 774 00:38:06,067 --> 00:38:08,179 We don't know how long she was unconscious. 775 00:38:08,203 --> 00:38:10,203 She could've come to and killed Muriel! 776 00:38:10,255 --> 00:38:12,400 This is all speculation! We don't know she's the killer! 777 00:38:12,424 --> 00:38:13,450 Yeah, besides, she's hot! 778 00:38:13,474 --> 00:38:14,719 Hot chicks are never crazy! 779 00:38:14,743 --> 00:38:16,253 Derek lifted up the Hollywood sign. 780 00:38:16,277 --> 00:38:17,760 (ALL CLAMORING) 781 00:38:20,698 --> 00:38:21,909 PETER: He did, too! I saw the picture! 782 00:38:21,933 --> 00:38:23,053 STEWIE: Don't touch me. 783 00:38:47,675 --> 00:38:48,775 (DOOR CREAKING) 784 00:39:12,167 --> 00:39:13,216 Come on. 785 00:39:23,878 --> 00:39:25,595 Yes! 786 00:39:25,664 --> 00:39:27,129 (FOOTSTEPS APPROACHING) 787 00:39:28,350 --> 00:39:29,565 Hey. 788 00:39:29,634 --> 00:39:31,245 What are you doing up here? 789 00:39:31,269 --> 00:39:32,334 Wait a minute. 790 00:39:32,404 --> 00:39:34,003 What the hell is this? 791 00:39:34,071 --> 00:39:36,189 Oh, my God! It's you! 792 00:39:36,257 --> 00:39:38,924 The man or woman who's been killing everybody! 793 00:39:38,994 --> 00:39:40,677 Stay back. Stay back. 794 00:39:42,813 --> 00:39:43,830 (THUD) 795 00:39:51,206 --> 00:39:52,638 It came from over there! 796 00:39:55,042 --> 00:39:56,075 (ALL GASPING) 797 00:39:56,143 --> 00:39:57,643 Dear God! 798 00:39:59,981 --> 00:40:01,647 He's dead. 799 00:40:01,733 --> 00:40:03,433 Do you think he slipped off the roof? 800 00:40:03,501 --> 00:40:05,968 Maybe. But he was dead before the fall. 801 00:40:06,037 --> 00:40:09,205 Look at this, he's been hit on the head by a blunt object. 802 00:40:09,274 --> 00:40:12,358 Oh, my God, no, Derek! 803 00:40:12,426 --> 00:40:13,676 (SOBBING) 804 00:40:13,744 --> 00:40:14,988 Oh, Jillian, I'm so sorry. 805 00:40:15,012 --> 00:40:16,257 PETER: Hey, can you grab his phone? 806 00:40:16,281 --> 00:40:19,601 I want to prove something to these guys. 807 00:40:24,639 --> 00:40:26,039 I... It's Priscilla. 808 00:40:26,107 --> 00:40:27,635 I... I mean, it's gotta be Priscilla. 809 00:40:27,659 --> 00:40:29,303 She's the only one who's not here. 810 00:40:29,327 --> 00:40:30,354 Look, maybe, maybe not. 811 00:40:30,378 --> 00:40:31,439 We thought Muriel was the killer, 812 00:40:31,463 --> 00:40:32,540 and look how that turned out. 813 00:40:32,564 --> 00:40:33,858 We have no proof of anything. 814 00:40:33,882 --> 00:40:35,742 Is this the latest you've ever stayed up? 815 00:40:35,766 --> 00:40:37,695 It's the latest I've ever stayed up. 816 00:40:37,719 --> 00:40:38,751 Oh, no! 817 00:40:38,820 --> 00:40:41,587 Someone's taken Mr. Woods' Golden Globe! 818 00:40:44,492 --> 00:40:47,577 She's right! There was a Golden Globe award here, and it's gone. 819 00:40:47,645 --> 00:40:50,374 I think we may have identified our blunt object. 820 00:40:50,398 --> 00:40:52,481 It's very important award. 821 00:40:52,550 --> 00:40:54,967 Now, now, actually if I can clarify this, 822 00:40:55,036 --> 00:40:57,231 it's not a very important award. 823 00:40:57,255 --> 00:40:59,238 Okay? Here's how the Golden Globes work. 824 00:40:59,306 --> 00:41:00,439 You want a Golden Globe, 825 00:41:00,508 --> 00:41:01,685 all you gotta do is take a member 826 00:41:01,709 --> 00:41:03,120 of the Foreign Press out to lunch, 827 00:41:03,144 --> 00:41:04,688 and they'll vote for you. Hmm? 828 00:41:04,712 --> 00:41:06,078 That's all you gotta do. 829 00:41:06,147 --> 00:41:08,692 And there's only like 30 guys in the Foreign Press, 830 00:41:08,716 --> 00:41:11,684 so it's relatively easy to buy one of those things, okay? 831 00:41:11,753 --> 00:41:13,586 Are you with me, America? You with me? 832 00:41:13,655 --> 00:41:15,198 So let's all just shut the fuck up 833 00:41:15,222 --> 00:41:16,700 about the prestige of these damn things 834 00:41:16,724 --> 00:41:19,124 because it's a sale, you know? 835 00:41:19,193 --> 00:41:21,438 I mean, you might as well walk into a Zales and say, 836 00:41:21,462 --> 00:41:22,773 "Hey, fire me up one of these 837 00:41:22,797 --> 00:41:24,775 "and I'll pay you the price of a bacon burger." 838 00:41:24,799 --> 00:41:27,934 Okay? We all clear on what the Golden Globes are? 839 00:41:28,002 --> 00:41:30,903 All right? Now, that said, if anyone from the Paris Observer 840 00:41:30,972 --> 00:41:33,339 would like to have lunch, it's on me. (CHUCKLING) 841 00:41:33,408 --> 00:41:35,424 So all we have to do is find that Golden Globe 842 00:41:35,493 --> 00:41:37,860 and we'll have our murder weapon, and if we're lucky, 843 00:41:37,929 --> 00:41:39,712 it may just mean we'll have our killer. 844 00:41:39,781 --> 00:41:43,783 All right, from this moment forward, nobody leaves the group. 845 00:41:43,851 --> 00:41:45,811 Joe's right. Everyone huddle up. 846 00:41:47,555 --> 00:41:49,616 Good. Now, we're gonna search the house, 847 00:41:49,640 --> 00:41:51,252 and we're gonna move as one. 848 00:41:51,276 --> 00:41:52,909 Anyone who separates from the group 849 00:41:52,978 --> 00:41:54,655 we will assume to be the killer. 850 00:41:54,679 --> 00:41:55,711 All clear? 851 00:41:55,780 --> 00:41:57,163 ALL: Yeah. Yeah. 852 00:41:57,232 --> 00:41:58,414 All right. 853 00:41:58,482 --> 00:41:59,748 Let's do this! 854 00:42:02,236 --> 00:42:04,481 Guys, we're stopping at the bathroom first. 855 00:42:04,505 --> 00:42:07,306 Okay? So if you're not comfortable with me as a person, 856 00:42:07,374 --> 00:42:10,376 please circulate yourselves to the outer edges of the group. 857 00:42:10,445 --> 00:42:12,306 (UNZIPPING) PETER: All right, here we go. 858 00:42:12,330 --> 00:42:14,041 Stand back. I got a full bladder. 859 00:42:14,065 --> 00:42:16,076 QUAGMIRE: Hey, Peter, I gotta go, too. You wanna have a sword fight? 860 00:42:16,100 --> 00:42:17,533 JOE: Ooh, I want in on that. 861 00:42:17,602 --> 00:42:18,634 CARL: Me, too. 862 00:42:18,703 --> 00:42:20,623 CONSUELA: It's okay. I clean. 863 00:42:25,443 --> 00:42:26,892 Oh, boy, we got a problem here. 864 00:42:26,961 --> 00:42:28,322 All right, on the count of three. 865 00:42:28,346 --> 00:42:31,114 One, two, three! 866 00:42:31,182 --> 00:42:32,682 Thanks, guys. 867 00:42:32,750 --> 00:42:34,984 (HUMMING HAVA NAGILA) 868 00:42:35,053 --> 00:42:36,085 Stop it, Peter. 869 00:42:36,153 --> 00:42:38,353 (CONTINUES HUMMING) 870 00:42:38,422 --> 00:42:39,689 Peter, knock it off! 871 00:42:39,757 --> 00:42:40,790 Okay, Jew. Joe. 872 00:42:40,858 --> 00:42:42,424 Shut up! I'm not Jewish! 873 00:42:42,493 --> 00:42:45,105 Well, I think we've learned a little something 874 00:42:45,129 --> 00:42:48,409 about our friendly neighborhood policeman today. 875 00:42:49,667 --> 00:42:51,912 All right, we gotta search every one of these rooms. 876 00:42:51,936 --> 00:42:53,576 We'll start with Quagmire's. 877 00:42:57,358 --> 00:42:59,025 Oh, my God! 878 00:42:59,093 --> 00:43:00,960 Are those Stephanie's underpants? 879 00:43:01,029 --> 00:43:02,144 Oh, Jesus. 880 00:43:02,213 --> 00:43:03,629 They're huge! 881 00:43:03,698 --> 00:43:06,315 Looks like the crotch got chewed on by a walrus mouth. 882 00:43:06,384 --> 00:43:08,784 (LAUGHS) Look, it's got flowers! 883 00:43:08,853 --> 00:43:10,119 I mean, why bother? 884 00:43:10,187 --> 00:43:11,320 Who's gonna see 'em? 885 00:43:11,388 --> 00:43:12,971 Maybe someone in space. 886 00:43:13,041 --> 00:43:15,324 (ALL LAUGHING) 887 00:43:15,393 --> 00:43:17,843 Come on, guys, can't we all just be glad she's dead? 888 00:43:29,140 --> 00:43:30,573 Whose room is this? 889 00:43:30,642 --> 00:43:32,058 It's, uh, my room. 890 00:43:32,126 --> 00:43:34,672 You travel with a giant poster of yourself? 891 00:43:34,696 --> 00:43:36,595 Yes. It helps me get to sleep, 892 00:43:36,664 --> 00:43:40,283 knowing that Big Tom Tucker is keeping a watchful eye out for nocturnal intruders. 893 00:43:40,351 --> 00:43:42,334 What a ridiculous man you are. 894 00:43:42,403 --> 00:43:44,415 Look, I didn't know my room was gonna be scrutinized. 895 00:43:44,439 --> 00:43:46,433 If you don't like it, let's get out of here. 896 00:43:46,457 --> 00:43:48,657 Not till we've searched the place. 897 00:43:59,104 --> 00:44:00,104 (GASPS) 898 00:44:02,490 --> 00:44:03,956 You guys? 899 00:44:07,328 --> 00:44:08,945 Oh, my God! 900 00:44:10,981 --> 00:44:14,666 Well, well, I think we've found our killer. 901 00:44:14,736 --> 00:44:16,753 Oh, now, now, wait a minute, that's not mine! 902 00:44:16,821 --> 00:44:19,250 I suppose it crawled under your bed all by itself. 903 00:44:19,274 --> 00:44:21,474 Well, maybe it did. I didn't murder anybody. 904 00:44:21,543 --> 00:44:23,403 Tell it to Mike Judge. 905 00:44:23,427 --> 00:44:25,545 Whoa, whoa, whoa. This is crazy. 906 00:44:25,613 --> 00:44:27,180 What about Priscilla? 907 00:44:27,248 --> 00:44:29,659 We have no idea where she is. She could've planted that there. 908 00:44:29,683 --> 00:44:31,133 Well... 909 00:44:31,202 --> 00:44:33,119 I suppose it's possible. 910 00:44:33,955 --> 00:44:35,954 What the hell? 911 00:44:36,041 --> 00:44:38,640 Dang it, I got a nosebleed. 912 00:44:38,710 --> 00:44:40,510 No, you don't. 913 00:44:45,216 --> 00:44:46,749 Peter, give me a boost. 914 00:44:46,818 --> 00:44:48,067 (PETER GRUNTS) 915 00:44:53,924 --> 00:44:55,958 (ALL SCREAMING) 916 00:44:56,027 --> 00:44:58,010 You're going to jail, Tucker. 917 00:44:58,079 --> 00:45:00,129 Like hell I am! You're not taking me anywhere, 918 00:45:00,198 --> 00:45:01,913 you Podunk, Quahog, redneck cop! 919 00:45:01,982 --> 00:45:03,950 Not you or anyone else in this damn town! 920 00:45:04,018 --> 00:45:05,301 I'm not going to jail! 921 00:45:07,105 --> 00:45:08,404 After him! 922 00:45:25,173 --> 00:45:26,422 Give it up, Tucker! 923 00:45:26,491 --> 00:45:27,640 Make me, Swanson! 924 00:45:38,770 --> 00:45:39,968 (ALL PANTING) 925 00:45:40,037 --> 00:45:41,303 Damn, he's slippery. 926 00:45:42,089 --> 00:45:43,222 You guys give up? 927 00:45:43,291 --> 00:45:44,640 What do we do? 928 00:45:44,709 --> 00:45:46,720 Wait a minute, wait a minute, guys! I got an idea. 929 00:45:46,744 --> 00:45:48,093 Shoot. 930 00:45:48,162 --> 00:45:49,773 What if half of us go around one side of the table, 931 00:45:49,797 --> 00:45:51,575 and the other half go around the other side, 932 00:45:51,599 --> 00:45:53,677 and then we won't have to chase him around in circles. 933 00:45:53,701 --> 00:45:55,112 Damn, that's awfully risky. 934 00:45:55,136 --> 00:45:58,637 It sure is, but at this point I'm willing to try anything. 935 00:46:00,208 --> 00:46:02,308 All right. Let's do it! 936 00:46:04,312 --> 00:46:05,778 PETER: It worked! 937 00:46:05,847 --> 00:46:08,748 (GRUNTS) Let me go! Let me go, you bastards! 938 00:46:09,584 --> 00:46:12,418 You're all gonna pay for this! 939 00:46:12,486 --> 00:46:15,254 Just for that, when the movie of this story comes out, 940 00:46:15,322 --> 00:46:17,657 I'm gonna make sure Adrien Brody plays you. 941 00:46:17,725 --> 00:46:19,870 I guess that means you don't want anyone to see it. 942 00:46:19,894 --> 00:46:21,160 (ALL LAUGHING) 943 00:46:22,196 --> 00:46:24,163 Okay. All right. 944 00:46:53,378 --> 00:46:55,010 Thanks a lot for your help, boys. 945 00:46:59,033 --> 00:47:00,366 Nice work, Swanson. 946 00:47:00,434 --> 00:47:02,268 Thank you, Mr. Mayor. 947 00:47:02,336 --> 00:47:03,897 Well, it just goes to prove 948 00:47:03,921 --> 00:47:06,366 that even the most trusted member of our community can snap 949 00:47:06,390 --> 00:47:08,123 and become a psychopathic killer. 950 00:47:08,192 --> 00:47:11,694 Yeah, you just never know who's lurking out there in your neighborhood. 951 00:47:11,762 --> 00:47:14,129 When we all see each other at school on Monday, 952 00:47:14,198 --> 00:47:15,831 are we still gonna be friends? 953 00:47:18,419 --> 00:47:20,603 You know, despite all the craziness this weekend, 954 00:47:20,671 --> 00:47:22,671 I feel like a lot of people were looking at me 955 00:47:22,740 --> 00:47:24,306 like I was really attractive, 956 00:47:24,375 --> 00:47:26,854 which makes me think that I'm gonna grow up to be good-looking. 957 00:47:26,878 --> 00:47:30,012 What part of that statement is supposed to lure me into a conversation? 958 00:47:30,080 --> 00:47:32,247 I talk to you about wet tennis balls. 959 00:47:33,985 --> 00:47:35,317 Oh, come on! 960 00:47:35,386 --> 00:47:37,386 STEWIE: We're in a fight! 961 00:47:38,872 --> 00:47:41,435 Lois, are any of my Hot Wheels in the bath? Lois? 962 00:47:41,459 --> 00:47:42,875 Lois? Lois? 963 00:47:42,943 --> 00:47:45,639 Lois, are any of my Hot Wheels in the bathroom? 964 00:47:45,663 --> 00:47:47,274 No, I put 'em all in your bag. 965 00:47:47,298 --> 00:47:49,092 Okay, well, I don't see the fire engine, 966 00:47:49,116 --> 00:47:51,984 but I guess we'll just find out when we get home, won't we? 967 00:47:53,203 --> 00:47:55,003 I'll see you in the car. 968 00:48:01,128 --> 00:48:02,361 Hi, Diane. 969 00:48:02,430 --> 00:48:03,829 Oh, hi, Lois. 970 00:48:03,898 --> 00:48:05,230 How you doing? 971 00:48:05,300 --> 00:48:07,650 I just thought I'd make sure you were okay. 972 00:48:07,718 --> 00:48:09,501 Oh, I'm managing. 973 00:48:09,570 --> 00:48:11,690 It's just so hard to believe 974 00:48:11,738 --> 00:48:13,939 you can work with someone for 15 years 975 00:48:14,008 --> 00:48:17,793 and yet have no idea who they really are or what they're capable of. 976 00:48:17,862 --> 00:48:20,379 Oh, I know. And I'm sorry. 977 00:48:20,448 --> 00:48:22,114 So, what happens now? 978 00:48:22,183 --> 00:48:24,361 Will you just anchor the news by yourself? 979 00:48:24,385 --> 00:48:26,435 I suppose, for the time being. 980 00:48:26,503 --> 00:48:29,087 Well, that's kind of exciting, right? 981 00:48:29,157 --> 00:48:31,301 (CHUCKLES) You sound like my mother. 982 00:48:31,325 --> 00:48:34,460 She actually bought me this blouse for my first solo broadcast. 983 00:48:34,529 --> 00:48:36,344 I guess that's sweet, huh? 984 00:48:36,413 --> 00:48:38,030 She... 985 00:48:38,099 --> 00:48:39,699 I'm sorry, I don't understand. 986 00:48:39,784 --> 00:48:41,284 What do you mean? 987 00:48:41,336 --> 00:48:44,169 I mean, how could she have known you'd be anchoring alone? 988 00:48:44,238 --> 00:48:46,171 I mean, none of this happened until... 989 00:48:54,748 --> 00:48:57,916 Gosh, I... You know, I think I'd better, uh, 990 00:48:57,985 --> 00:49:00,785 go make sure Peter has his, uh, 991 00:49:00,854 --> 00:49:02,170 fire engine. 992 00:49:02,239 --> 00:49:05,123 Oh, really? But I was enjoying our talk. 993 00:49:05,192 --> 00:49:07,742 Oh, no, I... So was I, but, you know, 994 00:49:07,811 --> 00:49:09,712 I've, really, I should... I should go. 995 00:49:09,780 --> 00:49:12,247 No. I don't think so. 996 00:49:12,316 --> 00:49:13,932 Oh, my God. 997 00:49:14,001 --> 00:49:15,967 Oh, my God, it was you. 998 00:49:16,036 --> 00:49:17,420 You're the killer! 999 00:49:17,488 --> 00:49:19,238 Very clever, Lois. 1000 00:49:19,306 --> 00:49:20,951 You shouldn't have stopped to say hi to me. 1001 00:49:20,975 --> 00:49:22,541 You would've lived longer. 1002 00:49:22,609 --> 00:49:24,910 God, why do I ever try to be friends with other women? 1003 00:49:24,978 --> 00:49:26,445 But, Diane, why? 1004 00:49:26,514 --> 00:49:28,897 How could you do all these horrible things? 1005 00:49:28,966 --> 00:49:31,695 Well, I suppose it all really began a year ago 1006 00:49:31,719 --> 00:49:33,229 when James Woods and I met 1007 00:49:33,253 --> 00:49:36,413 at a press event and began seeing each other. 1008 00:49:44,281 --> 00:49:46,182 We both valued our privacy, however, 1009 00:49:46,250 --> 00:49:49,134 so we agreed to keep it a secret from the media. 1010 00:49:54,409 --> 00:49:56,609 Everything in my life was wonderful. 1011 00:49:58,062 --> 00:50:00,696 But then a few months ago, I turned 40. 1012 00:50:00,764 --> 00:50:02,948 ALL: Surprise! 1013 00:50:03,016 --> 00:50:04,928 It was hard for me to begin with, 1014 00:50:04,952 --> 00:50:07,619 but it got worse when, not so coincidentally, 1015 00:50:07,688 --> 00:50:10,600 Tom began pushing Channel Five News to replace me 1016 00:50:10,624 --> 00:50:12,607 with a fresh, young face, 1017 00:50:12,676 --> 00:50:14,827 and he succeeded. 1018 00:50:14,896 --> 00:50:18,614 Three weeks from now, I'll be off the air. 1019 00:50:18,683 --> 00:50:22,117 Well, apparently, all men think the same way, 1020 00:50:22,186 --> 00:50:25,337 because around the same time, James dumped me. 1021 00:50:27,591 --> 00:50:30,358 I watched my career and my love life crumble, 1022 00:50:30,427 --> 00:50:33,445 and I wasn't gonna just stand by and take it. 1023 00:50:33,514 --> 00:50:35,125 That's when I had the good fortune 1024 00:50:35,149 --> 00:50:37,682 to meet a young news intern named Priscilla. 1025 00:50:37,751 --> 00:50:40,369 She was so anxious to get into the reporting business 1026 00:50:40,438 --> 00:50:43,339 and would have done anything to get on my good side. 1027 00:50:43,407 --> 00:50:44,956 So I seized the moment. 1028 00:50:45,025 --> 00:50:47,243 I paid her off to seduce James Woods 1029 00:50:47,311 --> 00:50:51,346 and reel him into a relationship like a fish on a line. 1030 00:50:51,415 --> 00:50:53,410 I knew a hot, young woman like Priscilla 1031 00:50:53,434 --> 00:50:56,718 could manipulate him into doing anything I wanted. 1032 00:50:56,787 --> 00:50:58,582 At my direction, she persuaded him 1033 00:50:58,606 --> 00:51:00,367 to become a born-again Christian, 1034 00:51:00,391 --> 00:51:02,885 and instilled him with the drive to bring together 1035 00:51:02,909 --> 00:51:05,088 all the people he'd wronged. 1036 00:51:05,112 --> 00:51:07,913 That's how this weekend came to pass. 1037 00:51:07,982 --> 00:51:11,434 Of course, Priscilla knew nothing of my real intentions, 1038 00:51:11,502 --> 00:51:14,954 but she played the part beautifully, nonetheless. 1039 00:51:15,022 --> 00:51:16,834 There's no way she could have known 1040 00:51:16,858 --> 00:51:20,025 I planned to kill James Woods and frame Tom Tucker, 1041 00:51:20,094 --> 00:51:22,105 thereby destroying the two people 1042 00:51:22,129 --> 00:51:24,363 who cast me aside and ruined my life. 1043 00:51:24,999 --> 00:51:26,799 Oh, my God. 1044 00:51:26,868 --> 00:51:28,250 You're 40? 1045 00:51:28,319 --> 00:51:30,169 Yes. I'm 40. 1046 00:51:30,237 --> 00:51:32,571 But then why did you kill the others? 1047 00:51:32,640 --> 00:51:35,224 It was all supposed to go so smoothly. 1048 00:51:35,293 --> 00:51:36,842 The hidden gun goes off, 1049 00:51:36,928 --> 00:51:39,161 kills James Woods, and at the first opportunity, 1050 00:51:39,230 --> 00:51:42,258 I retrieve the gun and plant it in Tom's bag. 1051 00:51:42,282 --> 00:51:43,649 James Woods is dead, 1052 00:51:43,717 --> 00:51:46,552 Tom goes to prison, nice and easy. 1053 00:51:46,620 --> 00:51:48,565 But Stephanie got in the way. 1054 00:51:48,589 --> 00:51:50,870 She was in James' chair at the wrong time. 1055 00:51:50,925 --> 00:51:54,042 And when I realized my mistake, I had to improvise. 1056 00:51:54,111 --> 00:51:56,878 The power outage provided a perfect cover. 1057 00:51:56,947 --> 00:52:00,983 I grabbed the knife off the dinner table and stabbed him. 1058 00:52:01,051 --> 00:52:03,519 But as Joe pointed out, there were fingerprints. 1059 00:52:03,571 --> 00:52:05,332 I couldn't just leave it there. 1060 00:52:05,356 --> 00:52:07,801 So when Tom and I got separated in the gallery, 1061 00:52:07,825 --> 00:52:10,437 I went back into the dining room and got the knife. 1062 00:52:10,461 --> 00:52:14,029 But at that moment, Priscilla regained consciousness after fainting. 1063 00:52:14,098 --> 00:52:16,143 She started to become hysterical. 1064 00:52:16,167 --> 00:52:17,844 I knew I couldn't risk her revealing 1065 00:52:17,868 --> 00:52:20,213 that I had engineered this whole gathering, 1066 00:52:20,237 --> 00:52:21,587 so I killed her. 1067 00:52:21,655 --> 00:52:23,600 And I hid her in Tom's room. 1068 00:52:23,624 --> 00:52:25,925 I tried to plant the knife in Tom's suitcase, 1069 00:52:25,993 --> 00:52:29,211 but at that moment, Muriel walked in and caught me in the act. 1070 00:52:29,279 --> 00:52:31,124 It wasn't her fault, poor thing, 1071 00:52:31,148 --> 00:52:32,764 but she had to die. 1072 00:52:32,833 --> 00:52:35,467 I stabbed her, and she screamed. 1073 00:52:35,536 --> 00:52:36,929 I had to leave the knife in her 1074 00:52:36,953 --> 00:52:38,565 because I couldn't very well hide it on my person 1075 00:52:38,589 --> 00:52:40,923 with everyone quickly closing in. 1076 00:52:40,975 --> 00:52:44,070 So I wiped off the fingerprints and ran. 1077 00:52:44,094 --> 00:52:45,822 I slipped in with the rest of the group, 1078 00:52:45,846 --> 00:52:47,857 when they all converged on the scene. 1079 00:52:47,881 --> 00:52:51,278 I needed more time to finish my work framing Tom. 1080 00:52:51,302 --> 00:52:53,852 But that's when Derek went out to the balcony. 1081 00:52:53,921 --> 00:52:55,816 I couldn't let him contact the police 1082 00:52:55,840 --> 00:52:57,433 before everything was in the place. 1083 00:52:57,457 --> 00:52:59,269 So I had to kill him, too. 1084 00:52:59,293 --> 00:53:01,054 When Peter was yelling at everyone 1085 00:53:01,078 --> 00:53:03,640 about that picture of Derek holding up the Hollywood sign, 1086 00:53:03,664 --> 00:53:06,799 I grabbed the Golden Globe and slipped out. 1087 00:53:06,884 --> 00:53:09,951 I followed Derek outside and did what I had to do. 1088 00:53:12,723 --> 00:53:15,285 I barely had enough time to plant the Golden Globe in Tom's room 1089 00:53:15,309 --> 00:53:16,642 and run back downstairs, 1090 00:53:16,727 --> 00:53:18,672 where I took advantage of the commotion 1091 00:53:18,696 --> 00:53:22,096 and joined the crowd as they were all running outside. 1092 00:53:23,083 --> 00:53:24,916 And the rest, well... 1093 00:53:24,985 --> 00:53:26,746 You did all the rest for me. 1094 00:53:26,770 --> 00:53:29,371 You turned on Tom exactly as I planned. 1095 00:53:30,824 --> 00:53:32,090 So there it is, Lois. 1096 00:53:32,577 --> 00:53:34,860 My God. 1097 00:53:34,929 --> 00:53:37,496 But wait, there's one thing unaccounted for, 1098 00:53:37,564 --> 00:53:39,582 what happened to Stephanie's body? 1099 00:53:39,650 --> 00:53:42,770 Actually, that's the one thing I don't know. 1100 00:53:44,021 --> 00:53:45,220 Damn it! 1101 00:53:47,358 --> 00:53:50,009 Well, now you know everything, Lois, 1102 00:53:50,077 --> 00:53:52,444 which, of course, means I have to kill you. 1103 00:53:57,201 --> 00:54:00,603 Lois, are you coming? I can't play my tapes without the key. 1104 00:54:00,655 --> 00:54:03,705 Well, actually, Lois and I were just about to go for a quick walk, 1105 00:54:03,774 --> 00:54:04,935 weren't we, Lois? 1106 00:54:04,959 --> 00:54:06,669 We've been getting better acquainted. 1107 00:54:06,693 --> 00:54:08,388 All right, well, just give me the key, please. 1108 00:54:08,412 --> 00:54:10,662 All right, Peter, I'll get it. 1109 00:54:10,731 --> 00:54:12,748 Don't put a gun in my back. 1110 00:54:12,816 --> 00:54:15,016 I'm not, I'm just asking for the key. Give me the key. 1111 00:54:15,069 --> 00:54:17,063 LOIS: Peter, we've been married 20 years. 1112 00:54:17,087 --> 00:54:20,839 Please recognize when I'm acting out of the ordinary because I'm in danger. 1113 00:54:20,908 --> 00:54:24,093 Here you go. Here's the key, Pete. 1114 00:54:24,161 --> 00:54:25,577 Why is she calling me Pete? 1115 00:54:25,646 --> 00:54:28,146 We've been married 14 years. She never called me Pete. 1116 00:54:28,215 --> 00:54:29,626 Why am I trying to figure this out 1117 00:54:29,650 --> 00:54:31,662 when I could be listening to my tapes in the car? 1118 00:54:31,686 --> 00:54:33,001 Bye. 1119 00:54:34,121 --> 00:54:35,553 Shall we? 1120 00:55:10,073 --> 00:55:12,824 Well, it's a shame that you have to die, Lois, 1121 00:55:12,893 --> 00:55:14,525 but look on the bright side. 1122 00:55:14,594 --> 00:55:17,262 You'll be a story on the 6:00 news. 1123 00:55:17,330 --> 00:55:19,981 You know, unless a local cat does something funny. 1124 00:55:20,050 --> 00:55:22,746 Diane, please, please, don't do this! 1125 00:55:22,770 --> 00:55:24,969 I won't tell anybody, I swear to God! 1126 00:55:25,038 --> 00:55:27,889 That's right. You won't. 1127 00:55:27,958 --> 00:55:29,374 Good bye, Lois. 1128 00:55:33,564 --> 00:55:34,662 (GUNSHOT) 1129 00:55:41,555 --> 00:55:42,687 (GROANS) 1130 00:55:46,226 --> 00:55:47,242 (SCREAMS) 1131 00:55:57,805 --> 00:55:59,404 LOIS: Hello? 1132 00:56:02,793 --> 00:56:04,560 Is anyone there? 1133 00:56:10,300 --> 00:56:13,568 Whoever you are, thank you! 1134 00:56:21,712 --> 00:56:25,129 If anybody's gonna take that bitch down, it's gonna be me. 1135 00:57:44,528 --> 00:57:45,608 ENGLISH - US - LINE 21 85957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.