Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,083 --> 00:00:06,083
(silence)
2
00:00:08,083 --> 00:00:10,083
(jungle sounds, waves crashing)
3
00:00:38,000 --> 00:00:41,125
(bird cries)
4
00:00:51,083 --> 00:00:54,292
(sighs)
5
00:00:54,334 --> 00:00:56,042
(foreboding music)
6
00:01:00,375 --> 00:01:03,918
(more intense music)
7
00:01:05,876 --> 00:01:09,000
(sticky sounds)
8
00:01:12,209 --> 00:01:13,459
(worried breathing)
9
00:01:22,083 --> 00:01:25,542
(sticky dragging noise)
10
00:01:28,000 --> 00:01:30,626
(panicked breathing)
11
00:01:34,083 --> 00:01:36,083
(screaming, gushing)
12
00:01:45,792 --> 00:01:49,083
(bird cries)
13
00:01:50,083 --> 00:01:51,834
- [Hermann] What's
your first memory?
14
00:01:54,000 --> 00:01:56,542
Here's mine, ready?
15
00:01:56,751 --> 00:01:59,083
All my life, I knew I was
destined for one thing.
16
00:02:01,167 --> 00:02:04,083
To be a great artist.
17
00:02:04,751 --> 00:02:07,083
From the very beginning, I knew
18
00:02:07,542 --> 00:02:08,667
exactly what my medium would be
19
00:02:08,709 --> 00:02:10,751
and I knew, with every
fiber of my being
20
00:02:10,792 --> 00:02:13,209
that-- that my
creations were going
21
00:02:13,250 --> 00:02:15,375
to be tremendous works of art.
22
00:02:15,417 --> 00:02:17,042
They'd touch people in
the deepest of ways,
23
00:02:17,083 --> 00:02:19,542
make them see
things differently,
24
00:02:19,584 --> 00:02:21,125
see themselves differently.
25
00:02:21,167 --> 00:02:23,417
Make them say to each other,
26
00:02:23,459 --> 00:02:25,459
"This here, this
is truly great."
27
00:02:27,626 --> 00:02:29,209
But somehow,
something, somewhere
28
00:02:31,250 --> 00:02:34,751
along the way went, I
don't know... wrong.
29
00:02:37,792 --> 00:02:41,083
(metal clanking)
30
00:02:51,167 --> 00:02:55,083
(metal pieces gently
clicking and clanking)
31
00:02:59,667 --> 00:03:00,167
(loud crash)
32
00:03:03,042 --> 00:03:04,959
(banging)
- [Herman's Mother] Herman!
33
00:03:05,000 --> 00:03:07,959
It's 3:00 in the morning,
what are you doing?
34
00:03:08,000 --> 00:03:09,959
- Mom, I'm working!
35
00:03:12,083 --> 00:03:15,292
(sighs)
36
00:03:18,501 --> 00:03:21,918
(mouse clicking)
37
00:03:29,375 --> 00:03:32,792
(chewing slows)
38
00:03:37,042 --> 00:03:40,459
Lady, I would just prefer to
39
00:03:40,501 --> 00:03:41,959
show my work to
Ms. Klein herself.
40
00:03:42,000 --> 00:03:43,584
- Look, if you want
Ms. Klein to see it,
41
00:03:43,626 --> 00:03:45,459
it has to go through me first.
42
00:03:45,501 --> 00:03:47,292
That's just how it works.
43
00:03:48,375 --> 00:03:49,542
- Fine, okay.
44
00:03:53,876 --> 00:03:54,834
(hissing)
45
00:03:57,083 --> 00:04:00,959
It's a commentary
on how our country's
46
00:04:01,542 --> 00:04:05,292
eco-imperialist policies
directly correlate
47
00:04:05,334 --> 00:04:08,292
to the rise of carbon monoxide
in the earth's atmosphere.
48
00:04:08,334 --> 00:04:11,250
(both coughing)
49
00:04:11,292 --> 00:04:14,751
It's a mobile.
(both coughing)
50
00:04:14,792 --> 00:04:16,292
(fire alarm goes off)
51
00:04:16,334 --> 00:04:17,584
(water spraying)
52
00:04:17,626 --> 00:04:19,542
(squishing)
53
00:04:19,959 --> 00:04:21,626
(Old World music playing
over cheap radio)
54
00:04:25,876 --> 00:04:29,334
- I'm making your favorite.
55
00:04:31,626 --> 00:04:35,501
I think you spend too
much time down there.
56
00:04:35,918 --> 00:04:38,584
You need to get out more.
57
00:04:39,334 --> 00:04:41,626
- I need to work.
58
00:04:41,667 --> 00:04:43,042
- What work?
59
00:04:43,083 --> 00:04:45,083
You don't work.
60
00:04:45,959 --> 00:04:47,167
- If I had a job, then when
61
00:04:47,209 --> 00:04:48,417
would I have time
for my art, Mom?
62
00:04:48,459 --> 00:04:50,042
Besides, making mobiles is the
only thing that I'm good at.
63
00:04:50,083 --> 00:04:53,334
- Maybe it's time you
found something else.
64
00:04:53,375 --> 00:04:55,834
- What do you want
me to do, huh?
65
00:04:55,876 --> 00:04:56,792
You want me to quit?
66
00:04:56,834 --> 00:04:58,042
- Oh, Hermann.
67
00:04:58,083 --> 00:04:59,751
Bring me the skins,
will you, dear?
68
00:05:02,334 --> 00:05:03,751
What about your uncle?
69
00:05:05,918 --> 00:05:08,125
He can give you
some good advice.
70
00:05:08,167 --> 00:05:09,792
Why don't you call him?
71
00:05:09,834 --> 00:05:11,209
- Uncle Felix?
72
00:05:11,250 --> 00:05:12,667
Crazy Uncle Felix, who
makes jewelry out of shells?
73
00:05:12,709 --> 00:05:15,792
- [Herman's Mother] What?
74
00:05:15,834 --> 00:05:16,792
- Come on.
75
00:05:16,834 --> 00:05:17,709
- What "come on"?
76
00:05:17,751 --> 00:05:19,167
He make beautiful earrings, see?
77
00:05:19,209 --> 00:05:21,751
- He doesn't even
make those himself.
78
00:05:21,792 --> 00:05:23,334
He exploits these poor
villagers to do it.
79
00:05:23,375 --> 00:05:25,501
He exploits them, he
pays them pennies,
80
00:05:25,542 --> 00:05:27,334
and then he turns around and
he sells his art for hundreds.
81
00:05:27,834 --> 00:05:31,042
He's a total hack.
82
00:05:31,083 --> 00:05:32,375
- You show respect.
83
00:05:32,417 --> 00:05:34,083
Ever since your father died he
sent a check every Christmas.
84
00:05:34,125 --> 00:05:36,584
He's a good man.
85
00:05:36,626 --> 00:05:38,000
- He's a hack.
86
00:05:38,042 --> 00:05:39,042
- Helps with the bills
more than you do.
87
00:05:39,083 --> 00:05:40,459
- I'm not calling him, okay?
88
00:05:40,501 --> 00:05:41,792
- I'm just saying for
your own good, Hermann!
89
00:05:42,250 --> 00:05:44,375
You know, you're not
getting any younger.
90
00:05:50,375 --> 00:05:53,918
Can you crank, dear?
91
00:06:00,125 --> 00:06:03,417
(creaking)
92
00:06:03,459 --> 00:06:06,667
(laughs and squeals in delight)
93
00:06:10,292 --> 00:06:11,083
(clattering)
94
00:06:15,250 --> 00:06:18,751
(murmur of voices)
95
00:06:21,751 --> 00:06:23,667
- [Joel] Hermann.
96
00:06:25,083 --> 00:06:27,000
- Joel, where's your piece?
97
00:06:27,375 --> 00:06:30,250
- Not finished yet.
- Pfft.
98
00:06:31,083 --> 00:06:33,417
- I know what you're thinking.
99
00:06:33,459 --> 00:06:35,042
You see, it's all part
of my new technique.
100
00:06:35,083 --> 00:06:37,876
I call it "instantaneous art."
101
00:06:37,918 --> 00:06:41,042
The whole notion of
the tortured artist
102
00:06:41,083 --> 00:06:43,334
investing months in one piece.
103
00:06:43,375 --> 00:06:45,834
It just seems so... historic.
104
00:06:45,876 --> 00:06:49,042
- You don't have
a piece, do you?
105
00:06:49,083 --> 00:06:51,167
- You ever been
struck by lightning?
106
00:06:52,626 --> 00:06:54,417
Great art is like lightning.
107
00:06:54,459 --> 00:06:57,501
It's effortless, only
takes an instant to create.
108
00:07:00,125 --> 00:07:02,876
And when it hits you,
(stomps foot) wham!
109
00:07:06,834 --> 00:07:07,542
Know what I mean?
110
00:07:13,709 --> 00:07:17,083
(clattering)
111
00:07:17,834 --> 00:07:20,334
- Pretty pictures!
Pretty pictures!
112
00:07:21,459 --> 00:07:24,626
Hiya, chief.
113
00:07:24,667 --> 00:07:26,083
- [Hermann] I
didn't know you had
114
00:07:27,459 --> 00:07:28,334
a showroom in this neighborhood.
115
00:07:28,375 --> 00:07:30,083
- I branched out.
116
00:07:30,459 --> 00:07:31,751
Want me to try selling
some of your work?
117
00:07:31,792 --> 00:07:33,042
You get a fair cut.
118
00:07:33,083 --> 00:07:35,083
- Yeah, I make real art,
not, uh, whatever this is.
119
00:07:36,542 --> 00:07:40,083
- Oh, I see, you make real art.
120
00:07:43,751 --> 00:07:47,334
I ever tell you about
my friend Marlon?
121
00:07:49,125 --> 00:07:50,542
Have a seat, chief.
122
00:07:52,667 --> 00:07:54,626
Marlon was a painter,
poor son of a bitch.
123
00:07:56,292 --> 00:08:00,083
He was convinced he
was the next Kandinsky.
124
00:08:02,083 --> 00:08:05,125
Only it turns out, he couldn't
paint worth half a damn.
125
00:08:06,083 --> 00:08:08,626
I mean, it's plain to
everybody he stinks.
126
00:08:08,667 --> 00:08:11,209
Only no one has the guts
to tell him, you know?
127
00:08:11,501 --> 00:08:14,250
- Sure.
128
00:08:14,751 --> 00:08:16,250
- So the guy struggles
his whole life.
129
00:08:16,709 --> 00:08:19,584
Only it's not working,
he can't sell a thing.
130
00:08:21,501 --> 00:08:24,626
Ate his insides out.
131
00:08:25,042 --> 00:08:27,250
One day, he comes by talking
about some lizard he found.
132
00:08:28,751 --> 00:08:32,375
He got obsessed with
the way they can
133
00:08:32,417 --> 00:08:34,042
break off their tails, you know,
134
00:08:34,083 --> 00:08:35,417
(skittering noise with
mouth) to escape from danger.
135
00:08:35,459 --> 00:08:38,042
Survival mechanism.
136
00:08:38,876 --> 00:08:40,167
Anyway, it must
have got to where
137
00:08:42,501 --> 00:08:43,501
he couldn't take it anymore.
138
00:08:43,542 --> 00:08:45,375
So one day, he just snapped.
139
00:08:45,417 --> 00:08:48,083
Took out a pair of
garden shears and
140
00:08:48,876 --> 00:08:50,792
cut his fingers clean
off, all of them.
141
00:08:53,918 --> 00:08:55,501
I guess he just needed
to stop the pain.
142
00:08:57,709 --> 00:09:00,083
(screaming)
143
00:09:00,125 --> 00:09:03,834
Anyway, he's a lot happier now.
144
00:09:03,876 --> 00:09:05,709
His brother takes care of him.
145
00:09:05,751 --> 00:09:07,459
He gets monthly checks from
the government, no biggie.
146
00:09:07,501 --> 00:09:10,292
I could never sell
his stuff anyway.
147
00:09:11,083 --> 00:09:14,083
(alarm clock buzzing)
148
00:09:20,959 --> 00:09:24,125
(water running)
149
00:09:40,459 --> 00:09:43,834
- [Hermann] Mom?
150
00:09:43,876 --> 00:09:45,709
- Oh, hey, you must be Hermann.
151
00:09:46,417 --> 00:09:48,501
Did not wake you, did I?
152
00:09:48,876 --> 00:09:50,542
(bacon frying)
153
00:09:53,083 --> 00:09:55,834
- There's a man in my bathroom.
154
00:09:56,792 --> 00:09:58,292
- Oh, that's Mr. Sharif f.
155
00:09:58,334 --> 00:10:00,083
He says he always tests a
shower before renting a place.
156
00:10:00,167 --> 00:10:03,876
- You're renting out my room?
157
00:10:03,918 --> 00:10:05,792
- [Hermann's Mother]
Hermann, we need the money.
158
00:10:05,834 --> 00:10:07,292
- But where will I sleep?
159
00:10:07,334 --> 00:10:09,167
- With me, we'll
be like roomies.
160
00:10:10,083 --> 00:10:13,834
- I love it, zig, I'll take it.
161
00:10:18,834 --> 00:10:22,042
(boxes thud)
162
00:10:22,083 --> 00:10:23,876
(sighs)
163
00:10:23,918 --> 00:10:25,751
(clattering)
164
00:10:43,292 --> 00:10:46,667
(phone ringing)
165
00:10:46,709 --> 00:10:50,083
(cell phone ringing)
(jungle sounds)
166
00:10:55,125 --> 00:10:58,209
- Who is this?
167
00:10:58,250 --> 00:10:59,542
- [Hermann] Hey, Uncle
Felix, it's Hermann.
168
00:10:59,584 --> 00:11:01,876
- Hermann who? I
don't know any--
169
00:11:01,918 --> 00:11:04,292
(laughs) Oh, of
course, Jackie's kid.
170
00:11:05,000 --> 00:11:08,667
Well, ain't that a
kick in the pants.
171
00:11:08,709 --> 00:11:10,209
How the hell are ya?
172
00:11:10,250 --> 00:11:11,167
How's your mom?
173
00:11:11,209 --> 00:11:12,792
- Fine, uh, listen,
Uncle Felix, I was--
174
00:11:13,125 --> 00:11:16,792
- Hey, Bun-Bun, rum gimlet!
175
00:11:16,834 --> 00:11:19,083
- I, um, I was hoping I could
ask you for some advice.
176
00:11:20,751 --> 00:11:24,083
Um, you know, on account of
you being a successful artist.
177
00:11:25,959 --> 00:11:29,334
- Um, oh, yeah, I get by.
178
00:11:29,375 --> 00:11:32,751
- Yeah, it's just
I'm an artist too.
179
00:11:33,083 --> 00:11:36,542
And it's just not working out.
180
00:11:36,584 --> 00:11:39,167
- Hm, oh yeah?
181
00:11:39,584 --> 00:11:41,209
- Yeah, and I have the chops.
182
00:11:41,250 --> 00:11:43,125
I mean, that's-- that's not it.
183
00:11:43,167 --> 00:11:45,000
It's just that something's
wrong, you know?
184
00:11:45,375 --> 00:11:49,042
Like something's missing.
185
00:11:49,083 --> 00:11:52,459
- Stop right there.
186
00:11:52,501 --> 00:11:53,792
I had the same problem
when I was starting out.
187
00:11:53,834 --> 00:11:56,083
- You did?
- Absolutely!
188
00:11:56,709 --> 00:11:58,417
Let me guess, you feel like
something's just not right.
189
00:11:58,459 --> 00:12:02,042
Like there's this nebulous
dark cloud surrounding you.
190
00:12:02,083 --> 00:12:05,042
Am I right, or am I right?
191
00:12:05,083 --> 00:12:06,042
- Yeah, yeah.
192
00:12:06,083 --> 00:12:07,876
- [Felix] Are you
all wound up tight?
193
00:12:07,918 --> 00:12:10,167
Feelings of apathy,
depression, trouble sleeping?
194
00:12:11,834 --> 00:12:14,375
- Yeah.
195
00:12:15,083 --> 00:12:16,125
- Yup, I went through
the same thing.
196
00:12:16,167 --> 00:12:18,751
I know exactly what you need.
197
00:12:18,792 --> 00:12:21,083
- You do? What?
198
00:12:21,792 --> 00:12:23,626
- [Felix] Take down
this address, my old
studio apartment.
199
00:12:23,667 --> 00:12:26,501
- Uh, okay, you
want me to go there?
200
00:12:26,542 --> 00:12:29,542
- Dammit, I want
you to live there.
201
00:12:29,584 --> 00:12:32,292
What you need is your own
space to work, uninhibited.
202
00:12:32,334 --> 00:12:35,042
And this place is perfect.
203
00:12:35,083 --> 00:12:36,334
It's where I was holed
up at the precise moment
204
00:12:36,375 --> 00:12:39,250
that success struck me
like a bolt from the blue.
205
00:12:39,292 --> 00:12:42,709
Pow! Changed everything.
206
00:12:42,751 --> 00:12:44,417
- Yeah, I mean, that's
exactly what I need.
207
00:12:44,459 --> 00:12:47,292
- Aw, dammit, I said "gimlet."
208
00:12:48,083 --> 00:12:50,042
Ice, rum, lime juice.
209
00:12:50,501 --> 00:12:53,292
I tell ya, down here, these
are a beautiful people.
210
00:12:54,083 --> 00:12:57,083
- Yeah, um, thank you so much
for letting me stay there.
211
00:12:57,125 --> 00:12:59,959
When can I move in?
212
00:13:00,000 --> 00:13:01,334
- [Felix] Right
away, 800 a month.
213
00:13:01,959 --> 00:13:03,501
- Oh, uh, I-- I uh...
214
00:13:05,292 --> 00:13:07,751
- What, what's the matter?
215
00:13:07,792 --> 00:13:09,375
- I just-- I can't afford that.
216
00:13:11,125 --> 00:13:13,042
- Come on, I'm renting
you well-being, freedom,
217
00:13:13,083 --> 00:13:17,042
and at a very good rate for
a studio in that location.
218
00:13:17,083 --> 00:13:19,626
You know what I think?
219
00:13:19,667 --> 00:13:20,918
You can't afford to pass
it up is what I think.
220
00:13:20,959 --> 00:13:24,083
- I-- I just-- I don't
have that kind of money.
221
00:13:24,584 --> 00:13:26,209
- (laughs) Hermann,
what can I tell ya?
222
00:13:26,250 --> 00:13:28,167
Success doesn't come cheap.
223
00:13:28,209 --> 00:13:30,042
You sleep on it.
224
00:13:30,083 --> 00:13:31,709
Who knows, maybe you
can sell some blood?
225
00:13:31,918 --> 00:13:34,292
(crickets)
226
00:13:46,250 --> 00:13:50,083
- I'm going to need
a lot of blood.
227
00:13:50,334 --> 00:13:53,083
(indie rock music)
228
00:13:55,250 --> 00:13:58,751
(crowd murmuring)
229
00:14:15,375 --> 00:14:19,042
- Artist Joel Windle has found
230
00:14:19,083 --> 00:14:21,042
a new take on collaborative art.
231
00:14:21,083 --> 00:14:23,709
He allows his buyers
to sign the artwork
232
00:14:23,751 --> 00:14:26,334
and they even receive a portion
233
00:14:26,375 --> 00:14:28,125
of the profits when
the next buyer signs.
234
00:14:28,709 --> 00:14:31,584
- I'm letting them
take part in the art.
235
00:14:32,751 --> 00:14:36,042
- I just made $20.
236
00:14:36,083 --> 00:14:38,292
- I just made two grand.
237
00:14:38,334 --> 00:14:40,083
- Okay, how is that
not a Ponzi scheme?
238
00:14:40,125 --> 00:14:43,167
- It's a small price for them
to pay to become an artist.
239
00:14:43,209 --> 00:14:46,584
It's cheaper than
art school, anyway.
240
00:14:46,626 --> 00:14:48,250
(laughter)
241
00:14:48,626 --> 00:14:52,083
(indie rock music)
242
00:14:54,083 --> 00:14:57,083
(cranking)
243
00:14:57,834 --> 00:15:01,083
(fan whirring)
244
00:15:02,542 --> 00:15:05,167
(creaking)
245
00:15:21,417 --> 00:15:24,792
- [Joel] Devora.
246
00:15:24,834 --> 00:15:26,334
(kissing)
247
00:15:27,459 --> 00:15:29,125
- [Devora] May I?
- Of course.
248
00:15:29,417 --> 00:15:31,709
- Ladies and gentlemen
of the art world,
249
00:15:33,209 --> 00:15:34,709
I have a little announcement.
250
00:15:34,751 --> 00:15:37,125
I am very excited to
announce that Joel Windle has
251
00:15:37,167 --> 00:15:41,042
just signed on as the Devora
Klein Gallery's newest artist.
252
00:15:41,083 --> 00:15:44,542
Our group show is in a month.
(creaking)
253
00:15:44,584 --> 00:15:46,959
He'll be my crowning jewel.
254
00:15:47,000 --> 00:15:49,083
(creaking)
255
00:15:50,083 --> 00:15:53,167
(applause)
256
00:15:55,459 --> 00:15:58,250
(creaking)
(panicked sounds)
257
00:16:05,876 --> 00:16:09,250
(snap)
(splattering)
258
00:16:09,834 --> 00:16:13,042
(screams)
259
00:16:13,083 --> 00:16:14,584
(heavy breathing)
260
00:16:16,667 --> 00:16:18,417
(voice over walkie-talkie)
261
00:16:20,959 --> 00:16:23,334
- Devora? Ms. Klein?
262
00:16:24,250 --> 00:16:27,042
Look, I am so sorry about
what happened back there.
263
00:16:27,083 --> 00:16:29,209
That-- that shouldn't
have happened, okay?
264
00:16:29,250 --> 00:16:31,083
That wasn't part
of the art piece.
265
00:16:31,459 --> 00:16:33,250
I, uh, I brought you some water.
266
00:16:35,334 --> 00:16:37,417
Look, I-- that isn't
1/10th of what I can do.
267
00:16:39,501 --> 00:16:43,042
If you just give me a chance--
268
00:16:43,083 --> 00:16:44,375
- Haven't you done
enough already?
269
00:16:44,417 --> 00:16:47,125
- You have to put me
in your next show.
270
00:16:48,167 --> 00:16:49,918
Please!
- Are we done here?
271
00:16:49,959 --> 00:16:51,542
- A little more.
- I'll do anything, okay?
272
00:16:51,584 --> 00:16:53,042
Just give me a chance,
just one chance.
273
00:16:53,083 --> 00:16:55,250
I'll-- I'll lock myself
up for two weeks.
274
00:16:55,667 --> 00:16:59,459
And-- and-- and if I
don't produce something
275
00:16:59,501 --> 00:17:01,375
startlingly, truly amazing,
then-- then I'll...
276
00:17:02,876 --> 00:17:06,083
- Quit forever?
277
00:17:07,375 --> 00:17:10,459
- Yeah, yeah, I'll quit forever.
278
00:17:11,876 --> 00:17:14,125
- Fine, you do that.
279
00:17:17,751 --> 00:17:21,209
- Thank you so much, Ms. Klein.
280
00:17:21,250 --> 00:17:22,876
I-- I won't let you down, okay?
281
00:17:27,918 --> 00:17:31,584
Hey, Uncle Felix,
hey, it's Hermann.
282
00:17:31,626 --> 00:17:35,209
Could you rent me the
place for two weeks?
283
00:17:35,250 --> 00:17:37,042
It's all I've got.
284
00:17:37,083 --> 00:17:38,501
(light, curious music)
285
00:17:41,709 --> 00:17:43,375
(birds chirping)
286
00:17:57,501 --> 00:18:00,918
(buzzer beeps)
287
00:18:06,167 --> 00:18:10,042
- H-- hi, I'm-- I'm here
about the apartment.
288
00:18:10,083 --> 00:18:13,042
- You must be Hermann.
289
00:18:13,083 --> 00:18:14,501
I'm Layla, the manager.
290
00:18:14,542 --> 00:18:17,292
Your uncle's told
me all about you.
291
00:18:17,334 --> 00:18:19,959
You're the artist.
292
00:18:20,000 --> 00:18:21,667
- Yeah.
293
00:18:25,000 --> 00:18:28,042
So...
294
00:18:28,083 --> 00:18:29,709
- I'll show you the apartment.
295
00:18:30,584 --> 00:18:32,918
- Uh...
296
00:18:35,876 --> 00:18:39,626
- You know, since I've
been manager here,
297
00:18:39,667 --> 00:18:42,709
I don't think anybody's
ever lived in this unit.
298
00:18:42,959 --> 00:18:46,751
- Well, my-- my uncle
lived in it, I guess,
299
00:18:46,834 --> 00:18:48,876
until he bought the apartment.
300
00:18:52,167 --> 00:18:56,083
- Well, here, it's around
the corner and on the left.
301
00:18:59,584 --> 00:19:01,167
- Okay.
302
00:19:02,834 --> 00:19:04,042
- And garbage pickup's Fridays.
303
00:19:04,083 --> 00:19:06,125
- Thanks.
- M-hm.
304
00:19:07,083 --> 00:19:08,834
(gate creaks and clangs)
305
00:19:15,292 --> 00:19:18,709
(dogs barking)
306
00:19:25,000 --> 00:19:28,542
(water dripping)
(eerie music)
307
00:19:29,375 --> 00:19:32,876
(foreboding music)
308
00:19:42,209 --> 00:19:45,918
(door creaks and slams shut)
309
00:19:50,792 --> 00:19:54,125
(grocery bags rustling)
310
00:19:59,209 --> 00:20:02,667
(marker squeaking)
311
00:20:02,709 --> 00:20:06,083
(curious piano music)
312
00:20:13,751 --> 00:20:17,083
(metal clanking)
313
00:20:44,542 --> 00:20:47,792
(crash)
314
00:20:54,626 --> 00:20:58,042
(eerie music)
315
00:21:10,083 --> 00:21:13,209
(crickets)
316
00:21:13,834 --> 00:21:17,042
(knock on door)
317
00:21:17,083 --> 00:21:18,709
(chain rattles)
318
00:21:18,751 --> 00:21:20,459
- Hi, Hermann, how's
your art coming?
319
00:21:21,542 --> 00:21:23,042
- Fine.
320
00:21:24,792 --> 00:21:26,209
- Aren't you going
to invite me in?
321
00:21:27,167 --> 00:21:28,584
I'd love to see your work.
322
00:21:28,626 --> 00:21:30,584
- I don't like to show
works in progress.
323
00:21:31,417 --> 00:21:33,584
- Of course, I
understand completely.
324
00:21:34,042 --> 00:21:37,501
Anyway, I was just baking, and I
325
00:21:37,542 --> 00:21:40,292
accidentally made an extra pie
326
00:21:40,334 --> 00:21:42,459
And I thought you
might be hungry.
327
00:21:43,292 --> 00:21:44,667
- You made a pie?
328
00:21:46,792 --> 00:21:49,042
- Peach. You do like
peach pie, don't you?
329
00:21:51,083 --> 00:21:52,083
- Yeah, uh...
330
00:21:56,626 --> 00:21:59,876
(plastic wrap squeaking)
Thanks.
331
00:21:59,918 --> 00:22:02,834
- Hermann, I just wanted
to tell you if you ever
332
00:22:04,834 --> 00:22:08,959
need any help, not to presume
that I know anything about art
333
00:22:09,000 --> 00:22:12,250
but if you ever need
any, I don't know,
334
00:22:12,292 --> 00:22:15,501
moral support or something,
or anything, just let me know.
335
00:22:19,751 --> 00:22:20,584
- I should get back.
336
00:22:23,083 --> 00:22:25,292
- [Layla] Don't worry, I'll
be back later for the plate.
337
00:22:29,125 --> 00:22:29,834
(wire clattering)
338
00:22:37,083 --> 00:22:37,792
(heavy breathing)
339
00:22:55,959 --> 00:22:59,375
(foreboding string music)
340
00:23:02,042 --> 00:23:04,459
(grunts in anger)
(crash)
341
00:23:08,501 --> 00:23:12,042
(slurping spaghetti)
342
00:23:21,417 --> 00:23:24,834
(eerie music)
343
00:23:25,876 --> 00:23:28,292
(screaming)
344
00:23:33,209 --> 00:23:36,459
(sighs)
345
00:23:43,083 --> 00:23:46,375
(eerie music)
346
00:23:47,959 --> 00:23:51,125
(tape ripping)
347
00:23:52,667 --> 00:23:55,876
(sighs)
348
00:23:55,918 --> 00:23:57,959
(painting sliding on wall)
349
00:23:58,375 --> 00:24:00,167
(painting sliding on wall)
350
00:24:07,000 --> 00:24:10,417
(painting sliding on wall)
351
00:24:11,542 --> 00:24:12,959
(sighs in exasperation)
352
00:24:22,209 --> 00:24:25,626
(eerie music)
353
00:24:40,083 --> 00:24:43,626
(head banging on wall)
354
00:24:48,709 --> 00:24:52,125
(rapid breathing
while still banging)
355
00:24:53,083 --> 00:24:56,792
(louder and louder pounding)
356
00:25:01,083 --> 00:25:04,375
(foreboding music)
357
00:25:04,417 --> 00:25:07,042
(dishes clattering in drawer)
358
00:25:07,083 --> 00:25:09,083
(sharpening knife)
359
00:25:09,292 --> 00:25:10,751
(sighs)
360
00:25:14,417 --> 00:25:17,959
- Oh, okay, come on.
361
00:25:19,959 --> 00:25:22,584
(increasingly rapid breathing)
362
00:25:26,417 --> 00:25:28,542
(grunts in distress)
363
00:25:29,959 --> 00:25:31,918
(forceful breathing)
364
00:25:32,876 --> 00:25:33,876
(foreboding music)
365
00:25:36,125 --> 00:25:38,209
(rustling)
366
00:25:38,250 --> 00:25:39,083
(startled intake of breath)
367
00:25:39,125 --> 00:25:41,751
(thread dragging on wall)
368
00:25:48,083 --> 00:25:51,334
(eerie music)
369
00:25:53,209 --> 00:25:56,417
(thread dragging on wall)
370
00:26:00,125 --> 00:26:01,792
(thunk)
371
00:26:04,918 --> 00:26:08,167
(paper unrolling)
372
00:26:20,083 --> 00:26:23,959
(eerie sounds, vaguely
wet, vaguely female)
373
00:26:27,584 --> 00:26:29,042
(nervous breathing)
374
00:26:31,125 --> 00:26:34,834
(wet, squishy sound)
(snap)
375
00:26:34,876 --> 00:26:36,042
(intake of breath)
Ow.
376
00:26:38,292 --> 00:26:41,959
(thread dragging on wall)
377
00:26:50,125 --> 00:26:53,626
(paper unrolling)
378
00:27:04,667 --> 00:27:08,083
(nervous breathing)
379
00:27:12,083 --> 00:27:13,000
I'm going insane.
380
00:27:17,083 --> 00:27:18,083
(eerie music)
381
00:27:23,375 --> 00:27:25,542
(thread dragging on wall)
382
00:27:27,667 --> 00:27:29,626
(paper unrolling)
383
00:27:34,375 --> 00:27:35,667
(nervous breathing)
384
00:27:43,209 --> 00:27:46,876
(nervous intake of breath)
385
00:27:51,083 --> 00:27:54,792
(wet, sticky, squishy sound)
386
00:27:55,000 --> 00:27:56,876
(nervous breathing)
387
00:28:01,667 --> 00:28:03,375
(wet, sticky, squishy sounds)
388
00:28:10,083 --> 00:28:13,751
(female moaning pleasurably)
389
00:28:19,000 --> 00:28:22,083
(rustling)
390
00:28:27,417 --> 00:28:31,083
(thread dragging on wall)
391
00:28:32,626 --> 00:28:36,083
(wet, sticky sounds)
392
00:28:49,709 --> 00:28:53,125
(sticky pop, female moan)
393
00:29:04,459 --> 00:29:07,792
(slimy pop)
394
00:29:07,834 --> 00:29:10,417
(nervous breathing)
395
00:29:28,209 --> 00:29:31,626
(metal tinkling)
396
00:29:33,626 --> 00:29:36,709
(mysterious music)
397
00:29:57,125 --> 00:30:00,501
(keypad beeps)
398
00:30:00,542 --> 00:30:03,083
- [Devora] Yes?
399
00:30:04,083 --> 00:30:05,083
- Hey, Devora, it's, uh,
it's me, Hermann Haig.
400
00:30:05,125 --> 00:30:08,584
Um, two weeks ago, I--
I said that I would
401
00:30:08,626 --> 00:30:11,042
have something amazing for you.
402
00:30:11,083 --> 00:30:13,083
And, well, it's--
it's been two weeks.
403
00:30:13,167 --> 00:30:16,459
- [Devora] Right.
404
00:30:16,667 --> 00:30:18,083
The one with the--
with the blood.
405
00:30:19,167 --> 00:30:21,083
- Yeah, yeah, right.
406
00:30:21,125 --> 00:30:23,459
- [Devora] You know, this
really isn't the best time.
407
00:30:24,125 --> 00:30:26,042
Thanks.
(phone hangs up)
408
00:30:26,083 --> 00:30:28,667
- Uh...
409
00:30:28,709 --> 00:30:30,209
(keypad beeps)
410
00:30:32,083 --> 00:30:34,000
- [Devora] Hello?
411
00:30:35,083 --> 00:30:36,792
- Hey, it's me.
412
00:30:36,834 --> 00:30:38,918
Just if-- if you'd
let me show you,
413
00:30:38,959 --> 00:30:41,375
I think you're really
going to love it.
414
00:30:41,417 --> 00:30:43,042
I mean, really, it's like...
415
00:30:43,083 --> 00:30:45,083
It's like nothing
you've ever seen before.
416
00:30:45,125 --> 00:30:47,042
- [Devora] I'm not taking on
any new artists right now.
417
00:30:47,083 --> 00:30:48,834
Thanks.
(phone hangs up)
418
00:30:48,876 --> 00:30:50,751
(keypad beeps)
419
00:30:51,459 --> 00:30:52,959
- [Devora] What?
420
00:30:53,083 --> 00:30:54,375
- Um, I don't understand.
421
00:30:54,417 --> 00:30:56,542
Two weeks ago, you said,
"Come back in two weeks."
422
00:30:56,584 --> 00:31:00,042
Why would you-- why would you
say that if-- if like, uh--
423
00:31:00,083 --> 00:31:02,792
- [Devora] When what,
when I didn't mean it?
424
00:31:02,834 --> 00:31:04,709
Because I wanted you
to get out of my face,
425
00:31:04,751 --> 00:31:06,083
and that's what I'm asking
you to do right now.
426
00:31:06,125 --> 00:31:07,626
Walk away, do not come back.
427
00:31:07,667 --> 00:31:09,042
Your art is terrible;
please don't buzz me again.
428
00:31:09,083 --> 00:31:11,083
(phone hangs up)
429
00:31:12,751 --> 00:31:16,000
- Uh, I see, thanks.
430
00:31:18,083 --> 00:31:21,083
(sad music)
431
00:31:30,083 --> 00:31:33,792
- Ladies and gentlemen,
Hermann Haig.
432
00:31:36,083 --> 00:31:37,292
- Here, maybe you can sell it.
433
00:31:40,083 --> 00:31:42,751
- Sure, chief.
434
00:31:44,042 --> 00:31:45,459
- Stupid, stupid, stupid Herman.
435
00:31:47,542 --> 00:31:51,167
- Yeah, two weeks, come on by.
436
00:31:53,542 --> 00:31:56,250
(muddled excited voices)
437
00:31:57,918 --> 00:32:01,209
- [Woman] What is it?
438
00:32:01,250 --> 00:32:03,042
(muddled excited voices)
439
00:32:03,083 --> 00:32:06,292
(voices of excited bidders)
440
00:32:06,334 --> 00:32:09,042
- [Art Hustler] 128, 129.50,
441
00:32:09,083 --> 00:32:11,876
135, 2, 275, 280, 280.
442
00:32:14,083 --> 00:32:16,959
- [Woman] 300.
443
00:32:17,501 --> 00:32:18,918
- 300? This is a
one-of-a-kind work of art.
444
00:32:18,959 --> 00:32:20,042
- 400.
- [Devora] 2,000.
445
00:32:21,792 --> 00:32:24,501
- [Art Hustler] 2,000.
446
00:32:24,542 --> 00:32:26,584
2,000, going once, going--
- [Hermann] Sold.
447
00:32:26,626 --> 00:32:30,000
- [Woman] Aw, man.
448
00:32:30,042 --> 00:32:32,083
(mobile pleasantly tinkling)
449
00:32:37,083 --> 00:32:40,709
- It's really quite exquisite.
450
00:32:44,709 --> 00:32:48,334
Back there, I owe
you an apology.
451
00:32:49,000 --> 00:32:52,042
I'm sorry.
452
00:32:52,083 --> 00:32:53,584
You know, it'd be a shame if the
453
00:32:55,959 --> 00:32:59,584
art world lost a
voice like yours.
454
00:33:00,000 --> 00:33:03,042
(astounded exhale)
455
00:33:04,334 --> 00:33:05,417
(door opens and slams)
456
00:33:08,959 --> 00:33:11,375
- Whoo! Yeah!
457
00:33:12,125 --> 00:33:15,042
(grunts and pounds on wall)
Yes!
458
00:33:15,083 --> 00:33:18,209
(laughs) Whoo!
459
00:33:18,709 --> 00:33:22,042
(breathing hard)
460
00:33:22,083 --> 00:33:23,918
- [The Hole] Well,
how did it go?
461
00:33:24,792 --> 00:33:27,083
(eerie music)
462
00:33:29,751 --> 00:33:32,918
You're not dreaming.
463
00:33:33,083 --> 00:33:35,459
I'm still here.
464
00:33:38,083 --> 00:33:41,334
- It was incredible.
465
00:33:41,375 --> 00:33:43,042
You won't believe what happened.
466
00:33:43,083 --> 00:33:44,042
Not only did the
piece sell, but guess
467
00:33:44,083 --> 00:33:47,125
who wants to sign me
as her newest artist?
468
00:33:47,167 --> 00:33:49,959
Did you get bigger?
469
00:33:50,000 --> 00:33:51,042
- [The Hole] Who
wants to sign you?
470
00:33:51,083 --> 00:33:52,709
- Devora Klein.
471
00:33:52,751 --> 00:33:54,501
Devora Klein! (laughs)
472
00:33:54,542 --> 00:33:57,584
- [The Hole] That's great,
I knew you could do it.
473
00:33:57,626 --> 00:34:01,083
- It wasn't me, it
was what you gave me.
474
00:34:02,375 --> 00:34:05,834
Thank you. (sighs)
475
00:34:05,876 --> 00:34:08,542
God, I still can't believe it.
476
00:34:08,584 --> 00:34:10,584
- [The Hole] I have
more, you know.
477
00:34:13,459 --> 00:34:16,792
- You do?
478
00:34:17,083 --> 00:34:19,375
Because, well, De-- De-- Devora
wants to put me in a show.
479
00:34:21,083 --> 00:34:24,125
And, well, if she
does that, then, uh,
480
00:34:24,167 --> 00:34:27,042
I'm going to need
a lot more mobiles.
481
00:34:27,083 --> 00:34:29,542
- [The Hole] I have
many, many more.
482
00:34:29,584 --> 00:34:33,083
I get lonely here all by myself.
483
00:34:33,209 --> 00:34:36,083
How about I help
you make mobiles,
484
00:34:36,626 --> 00:34:38,834
and in return, all you have
to do is spend time with me?
485
00:34:43,042 --> 00:34:46,042
- That's it?
486
00:34:46,083 --> 00:34:47,375
- [The Hole] That's
it. Partners?
487
00:34:47,792 --> 00:34:51,209
- (laughs) Uh, yeah,
yeah, partners.
488
00:34:54,083 --> 00:34:56,542
If you had a hand, I'd shake it.
489
00:34:57,584 --> 00:35:00,042
- [The Hole] Why don't
we seal it with a kiss?
490
00:35:00,083 --> 00:35:03,042
(eerie music)
491
00:35:03,083 --> 00:35:05,250
Think of all the incredible
art we could make together.
492
00:35:14,876 --> 00:35:18,083
(sighs)
493
00:35:21,876 --> 00:35:25,334
(quick kiss)
(female moans)
494
00:35:25,375 --> 00:35:28,876
- How was that?
495
00:35:28,918 --> 00:35:30,375
- [The Hole] (sultry
inhale) Perfect.
496
00:35:30,417 --> 00:35:33,042
(curious music)
497
00:35:33,083 --> 00:35:36,042
(metal lightly clanging)
498
00:35:41,584 --> 00:35:45,042
- [Hermann] All right, well
499
00:35:45,083 --> 00:35:46,209
tell me some of
the bigger names.
500
00:35:46,250 --> 00:35:47,751
- [The Hole] Pollock,
Warhol, Nagel.
501
00:35:47,792 --> 00:35:51,042
- Wait, you helped Nagel too?
502
00:35:51,083 --> 00:35:52,667
- [The Hole] (laugh)
Yeah, what can I say?
503
00:35:52,709 --> 00:35:54,834
The Duran Duran guy?
504
00:35:54,876 --> 00:35:56,042
- [The Hole] (laughs) Yes.
505
00:35:56,083 --> 00:35:58,125
- Who else?
506
00:35:58,459 --> 00:36:00,334
- [The Hole] It's not important.
507
00:36:03,959 --> 00:36:07,083
(knock on door)
508
00:36:07,125 --> 00:36:08,542
- Oh, hi.
509
00:36:10,083 --> 00:36:11,417
- I just came back
for my pie plate.
510
00:36:11,459 --> 00:36:13,834
- Oh, right, one sec, okay?
511
00:36:18,000 --> 00:36:21,083
Here you go.
512
00:36:21,125 --> 00:36:22,417
It was delicious.
513
00:36:22,459 --> 00:36:23,876
- I'm so glad you liked it.
- [Hermann] Yeah.
514
00:36:23,918 --> 00:36:26,250
- I'll make you another.
515
00:36:26,292 --> 00:36:27,459
- Oh, no, no, no,
no, no, that's okay.
516
00:36:27,501 --> 00:36:29,292
- It's no problem.
517
00:36:31,125 --> 00:36:34,918
Hermann, I don't
mean to pry, but
518
00:36:35,083 --> 00:36:38,083
is there someone else
staying here with you?
519
00:36:38,959 --> 00:36:41,250
- Hm?
520
00:36:42,083 --> 00:36:43,125
- Well, it's just that
I could have sworn
521
00:36:43,167 --> 00:36:46,042
I distinctly heard
a female voice.
522
00:36:46,083 --> 00:36:49,459
- Uh, I'm the only one here.
523
00:36:49,501 --> 00:36:51,918
It's just me.
524
00:36:52,083 --> 00:36:53,959
- Good.
525
00:36:55,375 --> 00:36:57,250
- That is a lovely dress.
526
00:36:58,501 --> 00:37:01,083
Wow.
(foreboding music)
527
00:37:04,542 --> 00:37:05,501
(door opens and slams)
528
00:37:08,083 --> 00:37:11,584
- [The Hole] You're back.
- Hi, uh...
529
00:37:11,626 --> 00:37:14,459
- [The Hole] I've been thinking
530
00:37:15,083 --> 00:37:16,042
about our next piece all day.
531
00:37:16,083 --> 00:37:18,042
Shall we get started?
532
00:37:18,083 --> 00:37:19,542
- Uh, yeah, um, I
thought I told you.
533
00:37:19,584 --> 00:37:23,125
I'm going to Devora's tonight.
534
00:37:23,417 --> 00:37:26,083
Yeah, she's got these fancy
new art collectors in town,
535
00:37:27,542 --> 00:37:30,334
and, well, she said it'd be a
good idea if I met them, so.
536
00:37:30,751 --> 00:37:34,042
- [The Hole] I see.
537
00:37:37,042 --> 00:37:40,042
(sigh)
538
00:37:40,083 --> 00:37:41,667
- You should be happy.
539
00:37:42,792 --> 00:37:44,792
She's showing our piece.
540
00:37:45,667 --> 00:37:46,667
It's a good thing.
541
00:37:49,083 --> 00:37:50,751
I hope they like it.
542
00:37:50,792 --> 00:37:52,876
- [The Hole] We can
work when you get back.
543
00:37:52,918 --> 00:37:55,042
- Yeah, um, I don't know
when I'm going to be back,
544
00:37:56,918 --> 00:38:00,626
so you probably
shouldn't wait up, uh...
545
00:38:07,083 --> 00:38:10,167
See ya.
546
00:38:10,209 --> 00:38:11,626
- [The Hole] Bye.
547
00:38:13,125 --> 00:38:14,083
- Bye.
548
00:38:17,876 --> 00:38:18,375
(door slams)
549
00:38:21,083 --> 00:38:22,250
(crickets)
(smooth jazz music)
550
00:38:27,834 --> 00:38:31,292
- Hermann.
- [Hermann] Hi.
551
00:38:31,959 --> 00:38:34,459
- Come on.
- Oh, okay.
552
00:38:36,209 --> 00:38:37,375
- Hermann, nice to meet you.
553
00:38:39,918 --> 00:38:43,042
(knock on door)
- Hermann?
554
00:38:43,083 --> 00:38:46,167
I have a present for you.
555
00:38:47,167 --> 00:38:49,083
I guess I'll just
leave it outside.
556
00:38:52,959 --> 00:38:56,083
(crickets)
(dog barking)
557
00:38:59,209 --> 00:39:01,501
(knock on door)
Hermann?
558
00:39:02,834 --> 00:39:06,083
I'm going to bring it inside
so-- so nothing happens to it.
559
00:39:09,083 --> 00:39:11,250
(keys jangling)
560
00:39:12,375 --> 00:39:15,083
Okay, I'm coming in now.
561
00:39:15,125 --> 00:39:17,626
Coming in...
(eerie music)
562
00:39:27,792 --> 00:39:31,501
- A movie, right.
(forced laughter)
563
00:39:34,000 --> 00:39:37,250
Will you excuse me?
564
00:39:37,292 --> 00:39:39,792
Back off, Percy,
this one's mine.
565
00:39:45,083 --> 00:39:48,459
You're excited?
566
00:39:48,501 --> 00:39:50,083
I invited some of my
biggest collectors
567
00:39:50,125 --> 00:39:51,959
to see your piece tonight.
568
00:39:52,000 --> 00:39:53,459
- Yeah, so don't blow it.
569
00:39:53,501 --> 00:39:56,125
I just came by to
pick up my stuff.
570
00:39:57,083 --> 00:39:59,042
I didn't know you
were having a party.
571
00:39:59,083 --> 00:40:02,083
(slurping drink)
572
00:40:06,083 --> 00:40:09,417
(eerie music)
573
00:40:13,083 --> 00:40:14,501
(mobile tinkling)
574
00:40:18,083 --> 00:40:21,334
(foreboding music)
575
00:40:26,292 --> 00:40:29,375
(footsteps on floor)
576
00:40:32,918 --> 00:40:34,083
- Your attention please?
577
00:40:36,250 --> 00:40:38,375
Thanks.
578
00:40:39,334 --> 00:40:41,083
This is a very
important moment for me
579
00:40:41,417 --> 00:40:45,042
because the work
you're about to see
580
00:40:45,083 --> 00:40:47,209
is from a man who
is proving to be
581
00:40:47,834 --> 00:40:51,083
one of the most gifted
artists I've ever discovered.
582
00:40:52,083 --> 00:40:55,083
It gives me great pleasure
to present to you...
583
00:40:59,083 --> 00:41:01,083
Hermann Haig's "Permission."
584
00:41:06,459 --> 00:41:07,083
(eerie music)
585
00:41:16,959 --> 00:41:20,292
(dramatic eerie music)
586
00:41:21,292 --> 00:41:24,792
(foreboding music)
587
00:41:50,834 --> 00:41:54,542
(metal tinkling)
(film projector rolling)
588
00:41:57,250 --> 00:41:59,083
(footsteps on floor)
589
00:42:02,792 --> 00:42:05,876
(film projector rolling)
590
00:42:28,250 --> 00:42:31,626
(loud screech)
591
00:42:31,667 --> 00:42:33,042
(cries out)
592
00:42:33,083 --> 00:42:34,751
(sobbing)
593
00:42:35,375 --> 00:42:38,709
(door slams)
594
00:42:38,751 --> 00:42:40,375
(techno music)
(boisterous laughter)
595
00:42:42,626 --> 00:42:45,083
- Hermann, I've never
seen anything like it.
596
00:42:46,667 --> 00:42:49,626
They really like your piece.
597
00:42:50,834 --> 00:42:53,083
- What do you think of it?
598
00:42:54,250 --> 00:42:56,292
- What do I think?
599
00:42:56,334 --> 00:42:58,083
I think I just
sold it for 50,000.
600
00:42:58,876 --> 00:43:02,042
- To who?
601
00:43:02,083 --> 00:43:03,792
- Them.
(woman groaning passionately)
602
00:43:07,918 --> 00:43:10,375
(laughs)
603
00:43:11,083 --> 00:43:14,083
- You know, when I made
it, I was thinking of you.
604
00:43:16,626 --> 00:43:19,167
- Well, whatever you're
doing, keep it up.
605
00:43:20,417 --> 00:43:24,042
With something like
this, you've got
606
00:43:24,083 --> 00:43:25,042
to strike while the iron's hot.
607
00:43:25,083 --> 00:43:26,918
Well, you'll have to
do a one-man show.
608
00:43:26,959 --> 00:43:28,167
- Really, me?
- Yeah.
609
00:43:28,209 --> 00:43:30,667
How soon can you make four more?
610
00:43:30,834 --> 00:43:32,834
- [Hermann] Uh, four?
- A month?
611
00:43:35,042 --> 00:43:37,751
- Uh...
612
00:43:38,083 --> 00:43:39,417
- I already sent out
the press releases.
613
00:43:39,459 --> 00:43:42,042
- Uh, yeah, I mean, I
think-- I think I can.
614
00:43:42,876 --> 00:43:45,667
- Yeah? Because,
you know, you and I,
615
00:43:47,667 --> 00:43:50,751
we could have a really
great future together.
616
00:43:55,626 --> 00:43:56,834
- They'll be ready in a month.
617
00:43:59,125 --> 00:44:01,167
- Good, we're going to make
a great team, you and I.
618
00:44:09,834 --> 00:44:13,626
- Tell me, Hermann,
'cause I wanna know,
619
00:44:15,334 --> 00:44:18,709
how does a guy like you get to
620
00:44:19,292 --> 00:44:23,042
be so talented all of a sudden?
621
00:44:28,083 --> 00:44:31,083
(vomits)
622
00:44:31,125 --> 00:44:33,209
(door opens)
623
00:44:33,250 --> 00:44:35,292
(crickets chirping)
624
00:44:35,584 --> 00:44:37,834
(exhales)
625
00:44:39,209 --> 00:44:42,876
(sighs)
(mobiles tinkling)
626
00:44:42,918 --> 00:44:46,501
- Aren't you going to
ask me how it went?
627
00:44:46,542 --> 00:44:48,876
- [The Hole] How did it go?
628
00:44:49,709 --> 00:44:51,459
- It was unreal.
629
00:44:51,501 --> 00:44:53,876
All these fancy people there,
just-- just to see my artwork.
630
00:44:56,667 --> 00:44:58,626
And the way they reacted,
uh, you'll never guess.
631
00:45:03,083 --> 00:45:05,709
- [The Hole] Orgy?
632
00:45:06,375 --> 00:45:07,626
- How'd you know?
633
00:45:11,000 --> 00:45:14,083
And she sold it.
634
00:45:14,167 --> 00:45:16,250
Oh, God, she is so amazing.
635
00:45:17,876 --> 00:45:21,250
She wants me to
have my own show.
636
00:45:21,459 --> 00:45:23,417
Me!
637
00:45:24,667 --> 00:45:26,000
Can you believe it?
638
00:45:27,792 --> 00:45:30,083
(woman crying gently)
639
00:45:33,250 --> 00:45:34,125
Are you crying?
640
00:45:36,667 --> 00:45:38,792
- [The Hole] I was afraid.
641
00:45:39,709 --> 00:45:42,042
I started thinking you'd
leave me, never come back.
642
00:45:43,959 --> 00:45:46,375
- You're not serious?
643
00:45:47,292 --> 00:45:49,292
- [The Hole] You don't
know what it's like.
644
00:45:49,334 --> 00:45:51,626
Before you, I was all
alone, withering away.
645
00:45:53,375 --> 00:45:56,626
It was unbearable.
646
00:45:56,876 --> 00:45:59,000
I won't go back
to that, not ever.
647
00:46:01,083 --> 00:46:03,292
- Look, I-- I'm not leaving you.
648
00:46:06,083 --> 00:46:09,083
Okay? I... (sighs)
649
00:46:11,083 --> 00:46:13,876
I could-- I could
never leave you, okay?
650
00:46:28,542 --> 00:46:32,042
(swallows)
(sighs)
651
00:46:32,083 --> 00:46:34,417
(eerie music)
(mobile tinkling)
652
00:46:45,083 --> 00:46:48,375
(cars passing by)
653
00:46:59,292 --> 00:47:02,584
(crickets)
654
00:47:02,626 --> 00:47:06,042
(woman's painful moaning)
655
00:47:06,083 --> 00:47:09,751
- Just a little more.
656
00:47:09,792 --> 00:47:12,000
- [The Hole] I'm trying.
657
00:47:12,501 --> 00:47:14,000
- Well, push harder.
658
00:47:14,042 --> 00:47:16,083
(woman's painful moaning)
(sticky sliding noises)
659
00:47:23,584 --> 00:47:27,083
(woman sighs with relief)
660
00:47:28,501 --> 00:47:32,042
(wet, slimy noises)
661
00:47:37,083 --> 00:47:40,250
- [The Hole] I'm sorry.
662
00:47:42,584 --> 00:47:45,959
- What's wrong?
663
00:47:46,000 --> 00:47:47,250
- [The Hole] I don't know,
I just can't do this today.
664
00:47:47,292 --> 00:47:51,042
- But our deadline,
we're already behind.
665
00:47:51,083 --> 00:47:54,250
- [The Hole] I'm sorry, Hermann.
666
00:47:54,292 --> 00:47:56,501
Sometimes I just get blocked
up when I'm feeling lonely.
667
00:47:57,209 --> 00:48:00,083
Even I need inspiration
once in a while.
668
00:48:01,083 --> 00:48:03,292
- But we're so close.
669
00:48:03,334 --> 00:48:05,209
What if-- is there
anything I can do?
670
00:48:05,584 --> 00:48:09,334
- [The Hole] Well,
there is, actually.
671
00:48:10,167 --> 00:48:13,167
At least, it would
put me more at ease.
672
00:48:14,083 --> 00:48:16,709
- What? Tell me.
673
00:48:16,751 --> 00:48:18,167
- [The Hole] I
can't, not out loud.
674
00:48:20,167 --> 00:48:22,042
(string dragging against wall)
675
00:48:30,334 --> 00:48:33,834
(paper unrolling)
676
00:48:39,542 --> 00:48:43,083
- You're joking, right?
677
00:48:44,209 --> 00:48:45,501
No, that is-- that is way too...
678
00:48:51,834 --> 00:48:53,042
- [The Hole] What?
679
00:48:55,083 --> 00:48:57,000
- I just-- I just
think that we should
680
00:48:58,417 --> 00:49:00,292
keep things between us
professional, all right?
681
00:49:07,083 --> 00:49:11,000
- [The Hole] Well then,
I guess that's that.
682
00:49:11,042 --> 00:49:14,292
So tell me, what's
Devora going to say
683
00:49:14,334 --> 00:49:17,542
when you go to her empty handed?
684
00:49:20,083 --> 00:49:21,292
(foreboding music)
685
00:49:31,584 --> 00:49:35,042
- Who am I kidding?
686
00:49:35,083 --> 00:49:36,918
I'm just the artist, right?
687
00:49:53,083 --> 00:49:56,417
(unzipping pants)
688
00:49:56,459 --> 00:49:57,334
- [The Hole] No, not like that.
689
00:49:57,375 --> 00:50:00,000
Your shirt, take it off.
690
00:50:09,626 --> 00:50:13,042
Now, kiss me.
691
00:50:15,083 --> 00:50:16,626
Slow.
692
00:50:21,417 --> 00:50:25,334
(woman breathing sultrily)
(passionate kissing)
693
00:50:27,083 --> 00:50:30,417
(woman moaning with pleasure)
694
00:50:34,584 --> 00:50:35,292
Touch me, slow.
695
00:50:41,083 --> 00:50:42,834
(wet squishing)
(woman moaning passionately)
696
00:50:59,042 --> 00:51:02,459
(woman breathing sultrily)
697
00:51:06,834 --> 00:51:10,250
(both breathing excitedly)
698
00:51:14,125 --> 00:51:15,542
(pants rustling)
(wet sliding noise)
699
00:51:18,918 --> 00:51:22,709
(both moaning and
grunting passionately)
700
00:51:23,792 --> 00:51:27,584
(moans and grunts
increase in intensity)
701
00:51:45,083 --> 00:51:48,834
(crickets)
(sounds of lovemaking)
702
00:51:54,501 --> 00:51:58,167
(increased breathing
and grunting)
703
00:52:05,542 --> 00:52:09,042
(contented sighs)
704
00:52:10,000 --> 00:52:13,250
(heavy breathing)
705
00:52:16,209 --> 00:52:18,334
(belt buckling)
706
00:52:25,209 --> 00:52:28,959
(string dragging against wall)
707
00:52:29,709 --> 00:52:33,209
(woman grunting in discomfort)
708
00:52:36,417 --> 00:52:38,292
(slimy sliding and pop)
709
00:52:42,250 --> 00:52:43,959
(wet, slippery, slimy noises)
710
00:52:56,542 --> 00:52:59,959
(water running)
711
00:53:08,667 --> 00:53:12,083
(phone ringing)
712
00:53:14,209 --> 00:53:16,083
- Here you go.
713
00:53:17,626 --> 00:53:19,125
How are the new pieces coming?
714
00:53:22,542 --> 00:53:23,292
- Fine.
715
00:53:25,792 --> 00:53:27,042
- [Devora] "Art
News Nation" called.
716
00:53:27,083 --> 00:53:28,292
They want to do an interview.
717
00:53:29,626 --> 00:53:30,125
- Okay.
718
00:53:32,876 --> 00:53:35,083
Devora, have you ever gotten
involved with someone where
719
00:53:38,918 --> 00:53:41,918
you're just a little bit unsure
that it's the right thing?
720
00:53:45,000 --> 00:53:47,542
- What do you mean?
721
00:53:48,292 --> 00:53:50,459
- Like you-- you get mixed
up in a relationship, right?
722
00:53:51,584 --> 00:53:55,042
And at first, it
seems so perfect.
723
00:53:58,626 --> 00:54:00,083
But then...
724
00:54:02,000 --> 00:54:03,876
- Percy's been talking
to you again, hasn't he?
725
00:54:04,876 --> 00:54:06,501
- No, no, no, no.
- Trying to steal you from me?
726
00:54:06,542 --> 00:54:08,417
- [Hermann] That's
not it, it's, uh...
727
00:54:08,459 --> 00:54:10,792
- You want more
money, is that it?
728
00:54:10,834 --> 00:54:12,125
I mean, I can write
you another check.
729
00:54:12,167 --> 00:54:13,959
- No, no, it-- it's fine, okay?
730
00:54:14,000 --> 00:54:16,751
Just... just forget it.
731
00:54:19,292 --> 00:54:20,792
- Hermann, we've
come so far together.
732
00:54:26,626 --> 00:54:28,375
You're a great artist,
and I sell great art.
733
00:54:33,083 --> 00:54:35,584
- Is that all we have?
734
00:54:41,792 --> 00:54:45,250
- I want to show you something.
735
00:54:45,292 --> 00:54:48,083
(high heels on hard floor)
(doors creaking open)
736
00:55:02,417 --> 00:55:05,876
What do you think?
737
00:55:05,918 --> 00:55:08,042
- What do I think?
738
00:55:08,083 --> 00:55:10,000
Uh, well, I think a
three-year-old painted these.
739
00:55:11,167 --> 00:55:14,876
(laughs) I mean,
they're not even
740
00:55:14,959 --> 00:55:17,125
horrendous in an
interesting way.
741
00:55:17,167 --> 00:55:19,834
They're... they're
horrendous-bad.
742
00:55:21,792 --> 00:55:24,083
I mean, why would
you keep these?
743
00:55:25,417 --> 00:55:28,918
Who's the artist?
744
00:55:31,459 --> 00:55:34,709
- Me.
745
00:55:35,083 --> 00:55:36,834
- Oh, I'm-- I'm so
sorry, I didn't know, I--
746
00:55:39,083 --> 00:55:42,292
- No, you're right,
they're awful.
747
00:55:45,542 --> 00:55:47,083
I know.
748
00:55:50,083 --> 00:55:51,292
You don't know what it's like.
749
00:55:53,584 --> 00:55:55,876
But when it comes to
selling other people's art,
750
00:55:57,083 --> 00:55:59,667
I'm the best there
is. (sniffles)
751
00:55:59,709 --> 00:56:03,083
You have real talent.
752
00:56:07,083 --> 00:56:07,834
I'd kill for that.
753
00:56:12,375 --> 00:56:15,709
But all the talent in the world
won't get your artwork seen.
754
00:56:19,542 --> 00:56:20,792
That's something I do.
755
00:56:25,709 --> 00:56:28,918
Understand?
756
00:56:29,918 --> 00:56:31,417
You and I...
757
00:56:33,667 --> 00:56:35,250
We're meant for each other.
758
00:56:48,250 --> 00:56:51,751
(breathing heavy)
759
00:56:55,083 --> 00:56:56,501
(passionate kissing)
760
00:56:59,667 --> 00:57:03,125
(crashing)
(paint spilling)
761
00:57:06,083 --> 00:57:09,417
(pants unbuckling)
762
00:57:09,459 --> 00:57:12,459
(passionate kissing,
heavy breathing)
763
00:57:14,292 --> 00:57:17,501
(man urinating)
764
00:57:22,792 --> 00:57:26,125
- [The Hole] Good
morning, Hermann.
765
00:57:26,167 --> 00:57:28,959
I wanted to surprise you,
but I guess you found me.
766
00:57:31,083 --> 00:57:34,167
Relax, it's still
me. (voice echoing)
767
00:57:36,209 --> 00:57:38,167
It's you, you know.
(voice echoing)
768
00:57:40,083 --> 00:57:42,250
Your love is making
me grow. (voice echos)
769
00:57:44,083 --> 00:57:45,834
- How wonderful.
770
00:57:47,501 --> 00:57:49,417
Uh, uh, we should get started.
771
00:57:49,459 --> 00:57:53,083
- [The Hole] Are you sure
you wouldn't rather sleep in?
772
00:57:53,125 --> 00:57:55,751
You got home pretty
late last night.
773
00:57:56,292 --> 00:57:58,083
- No, no, I'm-- I'm fine.
774
00:57:59,959 --> 00:58:02,042
- [The Hole] Great.
775
00:58:02,083 --> 00:58:03,792
- I'll just get--
I'll just get changed.
776
00:58:03,834 --> 00:58:06,667
- [The Hole] Don't I
get a kiss good morning?
777
00:58:09,083 --> 00:58:09,834
Well?
778
00:58:13,083 --> 00:58:14,083
(small kiss)
(woman sighs)
779
00:58:19,751 --> 00:58:23,167
So, tell me, is
she better than me?
780
00:58:24,125 --> 00:58:26,167
- Is who?
781
00:58:27,459 --> 00:58:28,584
- [The Hole] You know who.
782
00:58:28,626 --> 00:58:30,083
- What are you
talking about, Devora?
783
00:58:32,000 --> 00:58:35,042
Uh, well, you know, we
had some-- some things
784
00:58:35,083 --> 00:58:37,626
to go over, some
details about the show.
785
00:58:37,667 --> 00:58:40,667
- [The Hole] I'll bet.
786
00:58:40,709 --> 00:58:42,584
- What does that mean?
Where is this coming from?
787
00:58:42,626 --> 00:58:44,834
- [The Hole] Do I need
to draw you a map?
788
00:58:46,209 --> 00:58:47,334
(sighs)
789
00:58:49,459 --> 00:58:51,542
- You know, I think I'm
just going to get some air.
790
00:58:51,584 --> 00:58:55,000
- [The Hole] Wait, don't go.
791
00:58:55,083 --> 00:58:57,501
I'm sorry.
792
00:58:57,876 --> 00:58:59,918
She doesn't care about
you, you know, not really.
793
00:59:01,042 --> 00:59:04,918
- I see what you're
doing, and it won't work.
794
00:59:04,959 --> 00:59:07,501
She and I, we have
something, okay?
795
00:59:08,626 --> 00:59:10,042
We have something special.
796
00:59:10,083 --> 00:59:11,167
- [The Hole] Hermann,
what about us?
797
00:59:11,209 --> 00:59:12,959
- What about us, huh?
798
00:59:13,000 --> 00:59:14,876
What about us?
799
00:59:14,918 --> 00:59:16,292
What kind of relationship
could we possibly have?
800
00:59:16,334 --> 00:59:19,584
You're not even fucking human.
801
00:59:21,083 --> 00:59:22,501
(sighs)
802
00:59:24,501 --> 00:59:26,083
I'm sorry.
803
00:59:27,834 --> 00:59:29,125
I...
804
00:59:31,375 --> 00:59:34,709
I gotta go.
805
00:59:34,751 --> 00:59:36,459
(door open and slams)
806
00:59:37,375 --> 00:59:40,250
(mobiles tinkling
louder and louder)
807
00:59:42,000 --> 00:59:45,751
(walls creaking and shaking)
(rumbling)
808
00:59:53,334 --> 00:59:56,876
(cell phone ringing)
809
01:00:07,292 --> 01:00:10,626
- Hi, Herm.
810
01:00:10,667 --> 01:00:12,042
- [The Hole] This isn't Hermann.
811
01:00:12,542 --> 01:00:13,542
- Who is this?
812
01:00:15,959 --> 01:00:16,918
- [The Hole] His partner.
813
01:00:16,959 --> 01:00:18,667
We need to talk.
814
01:00:18,709 --> 01:00:20,834
(door unlocks)
- Hello?
815
01:00:22,292 --> 01:00:25,751
- [The Hole] Come in.
816
01:00:27,083 --> 01:00:28,083
The power's out.
817
01:00:30,334 --> 01:00:32,459
(light switch flips)
818
01:00:37,792 --> 01:00:41,042
- Where are you?
819
01:00:41,083 --> 01:00:42,751
- [The Hole] Over here. Sit.
820
01:00:45,000 --> 01:00:46,584
So, you're Devora.
821
01:00:48,250 --> 01:00:51,334
- Where are you exactly?
822
01:00:51,417 --> 01:00:53,459
- [The Hole] Behind the wall.
823
01:00:53,501 --> 01:00:55,042
You'll have to
forgive me, I'm shy.
824
01:00:55,083 --> 01:00:57,626
- Who are you?
825
01:00:57,667 --> 01:00:59,083
- [The Hole] I'm the source
of Hermann's inspiration.
826
01:00:59,667 --> 01:01:03,042
(Devora laughs)
827
01:01:03,083 --> 01:01:04,125
You've seen his work
before he met me.
828
01:01:04,167 --> 01:01:07,083
You must have noticed
the dramatic improvement.
829
01:01:09,083 --> 01:01:11,334
- Actually, I did
wonder about that.
830
01:01:12,792 --> 01:01:16,042
- [The Hole] I'll
cut to the chase.
831
01:01:16,083 --> 01:01:18,125
You make a killing
selling Hermann's art.
832
01:01:18,167 --> 01:01:21,042
But if it weren't for
me, there'd be no art.
833
01:01:21,083 --> 01:01:24,417
(mobile chimes)
I have a proposition for you.
834
01:01:24,459 --> 01:01:27,250
I'll make sure you get one
masterpiece after another.
835
01:01:28,000 --> 01:01:31,167
All you have to do is
stay away from him.
836
01:01:31,542 --> 01:01:34,667
- Well, I'd love to,
but Hermann needs me.
837
01:01:36,000 --> 01:01:39,918
But in a way, I'm his muse.
(mobile tinkling)
838
01:01:42,959 --> 01:01:45,000
Sorry, no deal.
839
01:01:47,167 --> 01:01:49,375
You live here too?
(eerie music)
840
01:01:51,042 --> 01:01:52,876
- [The Hole] Yes.
841
01:01:52,918 --> 01:01:54,292
- [Devora] Ever
think about moving?
842
01:01:55,083 --> 01:01:57,083
(wind blows)
- [The Hole] No.
843
01:01:57,292 --> 01:01:59,125
- (laughs) Apparently,
neither do the rats.
844
01:02:01,751 --> 01:02:05,375
(foreboding music)
(wind increases)
845
01:02:10,125 --> 01:02:13,667
(wind blowing harder)
846
01:02:14,083 --> 01:02:17,250
(gasping)
847
01:02:18,792 --> 01:02:22,083
- [The Hole] Feeling all right?
848
01:02:22,292 --> 01:02:24,250
(panicked breathing)
849
01:02:33,876 --> 01:02:37,083
(eerie music)
850
01:02:44,334 --> 01:02:47,751
(door unlocks)
851
01:02:52,501 --> 01:02:55,959
- Devora? Devora!
852
01:02:56,000 --> 01:02:58,083
Come on, Devora!
853
01:02:59,000 --> 01:03:01,042
- Oh, hi.
854
01:03:02,083 --> 01:03:04,167
Ow, uh, I must have dozed off.
855
01:03:05,584 --> 01:03:08,000
Is your little girlfriend gone?
856
01:03:09,083 --> 01:03:11,334
- Girlfriend?
857
01:03:12,042 --> 01:03:13,667
- Hiding behind the wall.
858
01:03:17,083 --> 01:03:20,542
- I don't have a girlfriend.
859
01:03:21,083 --> 01:03:22,876
(car revs)
860
01:03:35,167 --> 01:03:38,584
(keys jangle)
861
01:03:45,918 --> 01:03:49,042
- Whoa.
862
01:03:49,083 --> 01:03:50,083
- I'm all right, really.
863
01:03:54,083 --> 01:03:57,959
So that girl, she
doesn't make the art?
864
01:04:01,083 --> 01:04:02,209
- Never lays a finger on it.
865
01:04:04,542 --> 01:04:07,000
- Good.
(eerie whimsical music)
866
01:04:17,125 --> 01:04:20,876
(train rumbling)
(bell dings)
867
01:04:23,083 --> 01:04:25,959
(crickets chirping)
868
01:04:41,334 --> 01:04:45,042
(footsteps)
(bell dings)
869
01:04:58,542 --> 01:05:02,125
(trains rumbling)
(bell dings)
870
01:05:10,292 --> 01:05:13,834
(footsteps running)
871
01:05:17,542 --> 01:05:18,918
(window opening)
872
01:05:27,125 --> 01:05:30,626
(foreboding music)
873
01:05:42,959 --> 01:05:46,501
(knocks on door)
(breathing hard)
874
01:05:51,584 --> 01:05:54,918
- Hermann.
- Hey.
875
01:05:54,959 --> 01:05:56,375
- There's something you
need to know about me.
876
01:05:56,417 --> 01:05:59,167
That woman in my apartment?
877
01:05:59,209 --> 01:06:01,209
- She is your girlfriend.
- No, no.
878
01:06:01,751 --> 01:06:04,209
Uh, she's not even a woman.
879
01:06:04,250 --> 01:06:06,626
Look, I-- I can't
explain it, okay?
880
01:06:06,667 --> 01:06:08,626
She-- it-- it was
something I found, okay?
881
01:06:10,042 --> 01:06:13,501
In the apartment, in the wall.
882
01:06:13,542 --> 01:06:17,042
I know-- I know it's
hard to believe.
883
01:06:17,083 --> 01:06:19,292
But-- but when you want
something so bad your whole life
884
01:06:21,083 --> 01:06:24,083
and then-- and then suddenly
it just gets handed to you,
885
01:06:25,083 --> 01:06:27,709
you don't ask questions, okay?
886
01:06:28,459 --> 01:06:30,626
You-- you-- you just take it!
887
01:06:30,667 --> 01:06:32,918
Look, I don't make the
art, okay? I don't.
888
01:06:36,125 --> 01:06:37,292
She does.
889
01:06:39,459 --> 01:06:40,626
She does.
890
01:06:46,083 --> 01:06:49,459
You think I'm crazy?
891
01:06:49,501 --> 01:06:52,000
- Actually, I believe you.
892
01:06:57,751 --> 01:07:01,042
- You do? (sighs)
893
01:07:01,083 --> 01:07:04,083
I didn't want you
to find out that I--
894
01:07:04,209 --> 01:07:06,876
that I don't have any
really talent, you know?
895
01:07:06,918 --> 01:07:09,083
That-- that I'm just some--
896
01:07:09,125 --> 01:07:12,459
- Failed artist?
897
01:07:12,709 --> 01:07:14,501
- Yeah, yeah, but don't you see?
898
01:07:16,209 --> 01:07:19,417
You and I, we belong together.
899
01:07:22,083 --> 01:07:23,834
I mean, that is, if
you still want me.
900
01:07:26,167 --> 01:07:28,751
- Yes, yes, yes, of
course I want you.
901
01:07:33,501 --> 01:07:35,083
(kissing)
902
01:07:36,834 --> 01:07:40,417
- There's something I
gotta do, okay, right now.
903
01:07:41,584 --> 01:07:43,959
(eerie, whimsical music)
904
01:07:55,501 --> 01:07:59,542
(woman moaning painfully)
- [Joel] Come on, come on!
905
01:08:03,083 --> 01:08:04,626
- [Hermann] Joel?
906
01:08:06,542 --> 01:08:08,417
- Don't even think about it.
907
01:08:09,083 --> 01:08:11,292
- It's got to be
done, Joel, okay?
908
01:08:11,584 --> 01:08:14,417
You have no idea what
you're getting involved in.
909
01:08:14,459 --> 01:08:16,667
- You had your chance.
(mobiles tinkling)
910
01:08:16,709 --> 01:08:20,083
Turn around and walk away.
911
01:08:24,667 --> 01:08:28,083
(grunting)
(struggling)
912
01:08:31,292 --> 01:08:33,167
(yelling)
(mobiles crashing)
913
01:08:37,584 --> 01:08:39,834
- [The Hole] No,
stop, don't hurt him!
914
01:08:41,292 --> 01:08:44,417
- You should be thanking me!
915
01:08:44,459 --> 01:08:46,667
(struggling, yelling)
916
01:08:49,000 --> 01:08:52,626
(screaming)
(wet sucking noise)
917
01:09:04,334 --> 01:09:07,918
(slimy rubbing noise)
918
01:09:11,876 --> 01:09:12,584
(slurping)
919
01:09:15,876 --> 01:09:16,959
(grunting)
(heavy breathing)
920
01:09:25,209 --> 01:09:28,918
- God.
(breathing heavy)
921
01:09:33,667 --> 01:09:36,709
(foreboding music)
922
01:09:38,334 --> 01:09:41,792
(panicked breathing)
923
01:09:47,167 --> 01:09:51,042
- [The Hole] Hermann,
wait. (voice echoing)
924
01:09:51,083 --> 01:09:53,751
Hermann, what are you
doing? (voice echoing)
925
01:09:53,792 --> 01:09:55,501
He was hurting you, I
had to. (voice echoing)
926
01:09:55,542 --> 01:09:58,209
No, don't! (voice muffled)
927
01:09:58,250 --> 01:10:00,292
Can't you see she just
wants you for your art?
928
01:10:00,334 --> 01:10:02,542
Can't you see that,
what she really is?
929
01:10:02,584 --> 01:10:05,083
Bitch! Monster!
930
01:10:05,959 --> 01:10:07,792
Don't be such a fool,
Hermann. (voice echoing)
931
01:10:09,834 --> 01:10:12,042
She's using you.
(voice echoing).
932
01:10:12,083 --> 01:10:14,042
- We're in love.
933
01:10:14,083 --> 01:10:16,209
(spackling)
934
01:10:16,250 --> 01:10:18,834
- [The Hole] Don't do
this, I'm begging you.
935
01:10:20,083 --> 01:10:23,751
Wait, remember
when we first met?
936
01:10:23,792 --> 01:10:27,000
All you wanted was
to be an artist.
937
01:10:27,042 --> 01:10:29,459
Remember, that was your dream.
(thud)
938
01:10:30,000 --> 01:10:33,167
(eerie music)
939
01:10:34,626 --> 01:10:38,083
(vague, distant screaming)
940
01:10:53,375 --> 01:10:57,417
(female screaming in pain)
(mechanical buzzing sound)
941
01:10:59,000 --> 01:11:02,292
(woman sobbing in pain)
942
01:11:02,334 --> 01:11:05,792
(saw running)
(woman screaming in pain)
943
01:11:13,584 --> 01:11:17,042
- What are you doing?
944
01:11:17,083 --> 01:11:19,000
(woman exhaling in pain)
945
01:11:20,083 --> 01:11:22,584
- Transplanting her.
946
01:11:22,626 --> 01:11:24,292
I already have the perfect
spot picked out in my gallery.
947
01:11:24,334 --> 01:11:27,751
From now on, I'm
making my own art.
948
01:11:31,834 --> 01:11:34,918
(saw running)
- [The Hole] No! (screaming)
949
01:11:34,959 --> 01:11:37,083
- Stop it!
950
01:11:37,542 --> 01:11:40,876
(struggling)
(saw running)
951
01:11:43,417 --> 01:11:45,834
(thud)
952
01:11:46,667 --> 01:11:47,626
(saw running)
953
01:11:56,083 --> 01:11:59,250
(screams)
954
01:12:00,459 --> 01:12:02,584
(Devora grunting)
955
01:12:05,167 --> 01:12:08,083
(woman crying in pain)
956
01:12:19,834 --> 01:12:23,292
(woman's labored breathing)
957
01:12:29,292 --> 01:12:33,083
- [The Hole] Hermann.
(gushing)
958
01:12:33,459 --> 01:12:35,959
- I'm here.
959
01:12:36,834 --> 01:12:38,876
- [The Hole] It's bad, real bad.
960
01:12:40,209 --> 01:12:43,751
- No, it-- it's fine.
961
01:12:43,792 --> 01:12:46,042
It'll be fine.
962
01:12:46,083 --> 01:12:48,375
I'll patch you up,
you'll get better.
963
01:12:50,167 --> 01:12:53,083
(vomiting)
(gushing)
964
01:12:56,584 --> 01:12:59,959
- Forget the mobiles.
965
01:13:00,000 --> 01:13:02,083
It's not about that.
966
01:13:05,626 --> 01:13:08,834
You mean so much
more to me than that.
967
01:13:08,876 --> 01:13:12,083
I don't know why I
never said it before.
968
01:13:16,417 --> 01:13:20,083
I need you to know that, okay?
969
01:13:23,167 --> 01:13:25,083
(sniffles) I need
you to know that.
970
01:13:29,292 --> 01:13:31,542
(swallows)
(sobbing)
971
01:13:43,501 --> 01:13:47,083
(sad music)
(sobbing)
972
01:14:03,292 --> 01:14:06,667
(birds chirping)
973
01:14:06,709 --> 01:14:09,125
(crickets chirping)
974
01:14:10,667 --> 01:14:14,083
(keys jangling)
975
01:14:14,209 --> 01:14:17,626
(padlock clicks)
976
01:14:27,125 --> 01:14:30,417
(inhales)
977
01:14:30,459 --> 01:14:32,584
(jungle sounds)
(water running)
978
01:14:35,083 --> 01:14:37,959
(babbling water)
979
01:14:41,501 --> 01:14:43,417
(sad music)
980
01:17:49,042 --> 01:17:52,209
(eerie music)
67076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.