Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,372 --> 00:00:26,000
Diterjemahkan oleh
FaislanK
untuk
@SHeJUa CHanneL
11
00:00:26,792 --> 00:00:29,042
[Heather] What were
you thinking, Matt? Him?
12
00:00:29,667 --> 00:00:30,958
[Matt] Yeah.
13
00:00:31,042 --> 00:00:34,083
[Heather] You know what? I don't care.
It's fine. It's none of my business.
14
00:00:34,667 --> 00:00:37,500
-[gun fires]
-[people screaming]
15
00:00:41,042 --> 00:00:42,125
Karen?
16
00:00:43,417 --> 00:00:46,917
Matt, you have been checking out on me,
17
00:00:47,000 --> 00:00:50,542
disappearing physically and emotionally.
18
00:00:50,625 --> 00:00:52,708
[Matt] Back at his place,
I heard your heartbeats.
19
00:00:52,792 --> 00:00:54,625
[Karen] You hear mine when I saw you?
20
00:00:54,708 --> 00:00:56,375
Adrenaline, I'm sure.
21
00:00:56,458 --> 00:00:57,958
[Karen] Foggy believed in you.
22
00:00:58,042 --> 00:01:01,000
Whatever's behind the mask,
behind your eyes,
23
00:01:01,083 --> 00:01:03,958
he knew all of it, he knew you. I do, too.
24
00:01:04,042 --> 00:01:05,250
[Matt] I'm glad you're back.
25
00:01:05,333 --> 00:01:06,333
[kisses]
26
00:01:06,417 --> 00:01:07,750
Cherry is your hatchet man?
27
00:01:07,833 --> 00:01:09,708
-[Matt] He's my investigator.
-Morning, Officer.
28
00:01:09,792 --> 00:01:12,542
I sit atop a pyramid of over 500 ADAs.
29
00:01:12,625 --> 00:01:15,042
You're not gonna be able to
stumble into traffic court
30
00:01:15,125 --> 00:01:16,375
without one up your ass.
31
00:01:16,458 --> 00:01:18,625
BB. Is that short for something?
32
00:01:18,708 --> 00:01:19,917
I was named for my uncle.
33
00:01:20,000 --> 00:01:21,167
Ben Urich.
34
00:01:21,250 --> 00:01:23,792
[Chief Gallo] Do you know that Wilson Fisk
35
00:01:23,875 --> 00:01:26,375
was the main suspect
in your uncle's murder?
36
00:01:26,458 --> 00:01:28,875
[BB] Why do you think I'm here?
37
00:01:29,458 --> 00:01:31,583
Not everything I write is under my name.
38
00:01:31,667 --> 00:01:34,250
So if you ever want to
put anything real out there,
39
00:01:34,333 --> 00:01:36,000
there's an email on this card.
40
00:01:37,000 --> 00:01:40,958
[Buck] Dr. Glenn, allow me to introduce
Mayor and Mrs. Fisk.
41
00:01:41,042 --> 00:01:42,333
I would like for you to be
42
00:01:42,417 --> 00:01:45,167
my administration's
Commissioner of Mental Health.
43
00:01:45,250 --> 00:01:46,875
[grunting, groaning]
44
00:01:48,292 --> 00:01:49,500
[Heather] It would be my honor.
45
00:01:49,583 --> 00:01:52,083
You are aware of
the rumors that surround you?
46
00:01:52,167 --> 00:01:54,208
Shall I call you Swordsman?
47
00:01:54,292 --> 00:01:55,292
Is that a threat?
48
00:01:55,375 --> 00:01:57,792
[Fisk] Of course not.
It's merely a warning.
49
00:01:57,875 --> 00:01:59,792
[grunting in pain]
50
00:02:00,458 --> 00:02:01,875
[Fisk] This city is in a crisis.
51
00:02:01,958 --> 00:02:06,250
Consider yourself founding members
of my Anti-Vigilante Task Force.
52
00:02:06,333 --> 00:02:07,542
[grunting]
53
00:02:07,625 --> 00:02:10,958
There will be no body cams,
no due process, no warrants!
54
00:02:11,042 --> 00:02:15,708
And in the immediate future,
curfew is at 8:00 p.m.
55
00:02:15,792 --> 00:02:18,000
New York City is under martial law.
56
00:02:18,083 --> 00:02:19,917
I'm gonna take this city back, Karen.
57
00:02:21,625 --> 00:02:22,833
[Karen] Where do we start?
58
00:02:30,333 --> 00:02:32,583
[indistinct chatter, laughter]
59
00:02:33,708 --> 00:02:35,958
[BB] So, did Mayor Fisk fix it?
60
00:02:36,042 --> 00:02:37,042
Yeah.
61
00:02:38,083 --> 00:02:41,083
You know, I read the papers,
see the numbers that, like,
62
00:02:41,167 --> 00:02:43,917
violent crime is down, way down.
Property crime, too.
63
00:02:44,000 --> 00:02:46,333
But screw the papers.
64
00:02:46,417 --> 00:02:49,750
You can feel it.
New York is back and better than ever.
65
00:02:54,875 --> 00:02:58,292
[waves crashing]
66
00:03:01,250 --> 00:03:04,917
[ship horn blaring]
67
00:03:32,958 --> 00:03:35,792
[breathing heavily]
68
00:03:36,833 --> 00:03:39,958
[indistinct, overlapping voices]
69
00:03:45,917 --> 00:03:47,583
[metallic thump]
70
00:03:53,250 --> 00:03:54,500
[gasps, grunts]
71
00:04:09,583 --> 00:04:11,583
[both grunting]
72
00:04:12,917 --> 00:04:15,333
[rattling]
73
00:04:28,833 --> 00:04:30,417
[grunts, groans]
74
00:04:37,417 --> 00:04:39,417
[guard 1 speaks Cypriot Greek]
75
00:04:39,500 --> 00:04:41,375
[guard 2 in English] Go, go, go, go, go.
76
00:04:44,125 --> 00:04:46,542
[Daredevil yelling]
77
00:04:48,042 --> 00:04:49,042
[guard 3] Find him!
78
00:04:51,125 --> 00:04:54,125
[all grunting]
79
00:05:14,708 --> 00:05:16,583
[monitor beeping]
80
00:05:21,833 --> 00:05:22,875
[Achilleo exhales heavily]
81
00:05:22,958 --> 00:05:25,208
[machinery whirring]
82
00:05:25,292 --> 00:05:27,292
[engine powering down]
83
00:05:39,000 --> 00:05:40,833
[breathing heavily]
84
00:05:42,417 --> 00:05:43,875
[beeping]
85
00:05:44,667 --> 00:05:47,750
[alarms blaring]
86
00:05:56,583 --> 00:05:57,958
[grunting]
87
00:06:08,292 --> 00:06:10,667
[breathing heavily]
88
00:06:16,792 --> 00:06:18,500
[Achilleo] They're going to come for us.
89
00:06:37,125 --> 00:06:38,417
[alarm rings]
90
00:06:38,500 --> 00:06:40,333
[alarm blaring]
91
00:06:43,583 --> 00:06:45,500
[breathing heavily]
92
00:06:54,833 --> 00:06:57,458
[breathing steadily]
93
00:06:57,542 --> 00:07:00,500
[overlapping sounds]
94
00:07:00,583 --> 00:07:02,583
[watch ticking]
95
00:07:11,375 --> 00:07:13,917
[breathing heavily]
96
00:07:19,917 --> 00:07:21,542
[grunting]
97
00:07:26,500 --> 00:07:27,708
[yells]
98
00:07:45,458 --> 00:07:47,542
[panting heavily]
99
00:08:12,542 --> 00:08:14,542
[♪ theme music playing]
100
00:09:54,333 --> 00:09:56,833
[police siren wailing in distance]
101
00:09:57,833 --> 00:09:59,667
[glass crunching]
102
00:10:03,792 --> 00:10:07,667
[soft grunting]
103
00:10:07,750 --> 00:10:10,375
[woman's breaths echoing]
104
00:10:11,542 --> 00:10:13,583
[soft grunting continues]
105
00:10:22,833 --> 00:10:25,333
[woman breathing heavily]
106
00:10:31,083 --> 00:10:33,167
[Karen] Northern Star
is all over the news.
107
00:10:33,250 --> 00:10:35,000
You definitely sent Fisk a message.
108
00:10:35,083 --> 00:10:36,792
Your source was right. This is big.
109
00:10:37,417 --> 00:10:38,750
It's a crack in Fisk's armor.
110
00:10:38,833 --> 00:10:41,833
The boat was full of weapons.
Rocket launchers, assault rifles.
111
00:10:41,917 --> 00:10:44,333
-Military grade. European, I think.
-Holy shit.
112
00:10:44,417 --> 00:10:46,250
He's using the Freeport to smuggle arms.
113
00:10:47,333 --> 00:10:49,667
-I think we hit him hard.
-Good.
114
00:10:50,792 --> 00:10:52,167
Fisk's gonna lose his mind.
115
00:10:52,792 --> 00:10:54,708
Yeah, I just can't help but wonder
what is,
116
00:10:54,792 --> 00:10:57,375
who is all that firepower for?
117
00:10:57,458 --> 00:10:59,375
You know who could find out.
118
00:11:00,042 --> 00:11:01,542
Yeah, yeah, give her a call.
119
00:11:04,125 --> 00:11:07,000
We get the message out there
that the mayor is running guns.
120
00:11:07,083 --> 00:11:10,250
The weapons, all of it, still on board,
just outside the port.
121
00:11:10,333 --> 00:11:11,333
So, what's next?
122
00:11:12,542 --> 00:11:13,542
Proving it.
123
00:11:13,625 --> 00:11:16,333
Okay, well,
I'm pretty sure I could help with that.
124
00:11:16,417 --> 00:11:17,417
Oh, yeah?
125
00:11:18,292 --> 00:11:19,958
I'm kinda counting on it, Miss Page.
126
00:11:26,625 --> 00:11:28,708
I need to call in a favor
with Metro General?
127
00:11:28,792 --> 00:11:29,833
No.
128
00:11:29,917 --> 00:11:31,042
Stitches?
129
00:11:31,667 --> 00:11:32,667
No.
130
00:11:33,292 --> 00:11:35,292
Then I guess
tonight was a pretty good night.
131
00:11:37,875 --> 00:11:38,958
It could get better.
132
00:11:39,042 --> 00:11:40,208
[Karen giggles]
133
00:11:56,042 --> 00:11:59,583
Harbor Control confirms that the wreck
is blocking the entrance to the port.
134
00:11:59,667 --> 00:12:02,208
Nothing is landing
until the Northern Star is cleared.
135
00:12:04,917 --> 00:12:07,333
Perishables are being diverted
to New Jersey.
136
00:12:37,750 --> 00:12:39,542
This is a terrorist attack.
137
00:12:41,542 --> 00:12:45,708
Orchestrated and executed
by the vigilante of Hell's Kitchen.
138
00:12:48,625 --> 00:12:51,542
Uh, yeah,
I think I can get that out there.
139
00:12:51,625 --> 00:12:55,083
Powell, I want you to organize
the salvage operation.
140
00:12:55,167 --> 00:12:58,292
Copy that.
I'll have a crew for you by morning.
141
00:12:58,375 --> 00:13:01,292
The hunt for Daredevil and Karen Page,
intensify it.
142
00:13:01,375 --> 00:13:02,417
Yes, sir.
143
00:13:02,500 --> 00:13:03,500
[Fisk] Buck...
144
00:13:05,750 --> 00:13:08,708
Who knew what was in that ship
besides you and I?
145
00:13:08,792 --> 00:13:10,958
Only the captain and the first mate, sir.
146
00:13:13,083 --> 00:13:14,083
Find them.
147
00:13:22,833 --> 00:13:24,500
[tapping on glass]
148
00:13:30,167 --> 00:13:32,333
[cell phone vibrating]
149
00:13:32,417 --> 00:13:34,417
[man gulps, exhales]
150
00:13:37,083 --> 00:13:38,417
[exhales] Yeah, it's me.
151
00:13:39,125 --> 00:13:40,750
Yeah, I'm watching.
152
00:13:42,542 --> 00:13:47,625
Yeah, I would say
"clusterfuck" is a pretty apt description.
153
00:13:49,958 --> 00:13:52,333
No, no, it's fine.
I'll go up there myself.
154
00:13:54,792 --> 00:13:56,042
I need the miles.
155
00:13:59,125 --> 00:14:00,417
[cell phone beeps]
156
00:14:10,250 --> 00:14:11,792
[BB] So, what do you think?
157
00:14:11,875 --> 00:14:15,083
-Mayor Fisk is gonna clean that up.
-I worry about the pollution.
158
00:14:15,167 --> 00:14:17,958
Babe, this is the East River, okay?
It's nasty.
159
00:14:18,042 --> 00:14:20,875
There's diapers floating there.
The masked bastards worry me.
160
00:14:20,958 --> 00:14:24,542
I don't care what he needs to do.
Lockdowns, task force,
161
00:14:24,625 --> 00:14:26,083
throw the book at 'em, whatever.
162
00:14:26,167 --> 00:14:28,792
If these animals
can do something like that...
163
00:14:28,875 --> 00:14:30,208
[scoffs] ...what's next?
164
00:14:31,708 --> 00:14:33,583
[Karen] Fisk is losing his mind.
165
00:14:33,667 --> 00:14:36,500
It'll probably take me a bit longer
to meet up with my sources.
166
00:14:36,583 --> 00:14:38,875
Let's make it four o'clock?
167
00:14:39,542 --> 00:14:42,375
If you're not back by 5:00,
I'll meet you at the fallback spot.
168
00:14:42,458 --> 00:14:43,750
[Karen sighs]
169
00:14:43,833 --> 00:14:45,250
You okay?
170
00:14:45,333 --> 00:14:47,333
I mean, just fucking every time, Matt.
171
00:14:48,458 --> 00:14:50,750
No matter how we come at him,
no matter what we do,
172
00:14:50,833 --> 00:14:52,375
-Fisk just gets back up.
-[chuckles]
173
00:14:52,458 --> 00:14:53,917
Even worse than before.
174
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
Yeah, that's why
we have to keep trying, huh?
175
00:14:56,625 --> 00:14:57,667
Yeah.
176
00:14:58,458 --> 00:15:00,375
We expose that he's running guns,
177
00:15:00,458 --> 00:15:03,250
he's using the Freeport
to line his and his cronies' pockets.
178
00:15:04,417 --> 00:15:07,250
Show the city,
show Albany who he is and...
179
00:15:08,208 --> 00:15:09,625
he will be held accountable.
180
00:15:15,083 --> 00:15:16,417
I have to believe that, Kare.
181
00:15:20,875 --> 00:15:22,708
[cell phone vibrating]
182
00:15:25,333 --> 00:15:27,542
-[cell phone beeping]
-Jess just pulled the ship's manifest.
183
00:15:28,500 --> 00:15:30,458
Well, she get who he's smuggling guns for?
184
00:15:30,542 --> 00:15:32,500
Uh... No,
185
00:15:32,583 --> 00:15:35,458
but for now we have the captain
and the first mate.
186
00:15:36,375 --> 00:15:40,083
Both Cypriot nationals
and both have family in Astoria.
187
00:15:40,958 --> 00:15:41,958
I'll check it out.
188
00:15:42,042 --> 00:15:43,167
-Okay.
-Hey, be careful.
189
00:15:49,542 --> 00:15:50,583
[door creaks]
190
00:15:52,167 --> 00:15:54,708
[Fisk breathing heavily]
191
00:15:59,708 --> 00:16:00,708
[Sheila] They're here, sir.
192
00:16:03,458 --> 00:16:05,250
It's good to see you again, Mr. Gomez.
193
00:16:06,375 --> 00:16:09,917
You haven't met the Attorney General yet,
have you, Mayor Fisk?
194
00:16:10,000 --> 00:16:11,375
No, I have not.
195
00:16:11,458 --> 00:16:13,792
Certainly not for the lack of trying,
I might add.
196
00:16:13,875 --> 00:16:16,250
I have my hands full here in New York.
197
00:16:16,333 --> 00:16:20,250
Which is why we are here, actually.
198
00:16:20,333 --> 00:16:22,833
[AG Steverud] You've given yourself
extraordinary emergency powers.
199
00:16:22,917 --> 00:16:26,583
Your Safer Streets initiative
equates vigilantes with terrorists?
200
00:16:26,667 --> 00:16:29,292
[Gomez] Imposing mandatory life sentences
201
00:16:29,375 --> 00:16:32,417
on anyone convicted of
extra-judicial actions.
202
00:16:32,500 --> 00:16:34,042
Your point being?
203
00:16:34,125 --> 00:16:36,458
My point is that
these are provocative moves, Mr. Mayor.
204
00:16:36,542 --> 00:16:38,667
Moves that weren't discussed
with the Governor,
205
00:16:38,750 --> 00:16:40,375
weren't discussed with myself.
206
00:16:40,458 --> 00:16:43,750
Yeah, and now you got a ship
capsized in the East River.
207
00:16:46,750 --> 00:16:49,167
Please tell the Governor that the culprit
208
00:16:49,250 --> 00:16:52,875
will be brought to justice
loudly, visibly.
209
00:16:53,667 --> 00:16:56,375
I vowed to clean up the streets
and I've done that.
210
00:16:56,458 --> 00:16:58,750
[AG Steverud] Listen, Wilson,
all I'm trying to say is that
211
00:16:58,833 --> 00:17:01,375
there will be a lot of scrutiny
with the Vigilante Trials.
212
00:17:01,458 --> 00:17:03,250
My office needs to be involved.
213
00:17:03,333 --> 00:17:06,125
I know you're not gonna like it,
but that means oversight.
214
00:17:06,208 --> 00:17:08,333
-[door opens]
-Uh, okay. Hi. Sorry I'm late.
215
00:17:08,417 --> 00:17:10,542
Do you know they have a Gyro King
in Manhattan?
216
00:17:10,625 --> 00:17:13,292
The line around the cart was, like,
it was insane,
217
00:17:13,375 --> 00:17:15,667
but look at this thing.
It's a pound of food.
218
00:17:15,750 --> 00:17:17,542
-[Sheila] Excuse me.
-Yes?
219
00:17:17,625 --> 00:17:20,292
Uh, I don't know why security let you in,
220
00:17:20,375 --> 00:17:22,542
or if you're even supposed to be here.
221
00:17:25,917 --> 00:17:28,167
I am definitely supposed to
be here, Sheila.
222
00:17:33,333 --> 00:17:35,000
And Mr...
223
00:17:35,083 --> 00:17:37,292
Charles. Mr. Charles.
224
00:17:37,958 --> 00:17:41,250
Um... Well, where are you from?
225
00:17:42,500 --> 00:17:43,917
Um...
226
00:17:44,000 --> 00:17:45,625
So good. Langley.
227
00:17:48,583 --> 00:17:51,875
I don't what you or the agency
thinks that you're doing here, but--
228
00:17:51,958 --> 00:17:55,000
Well, I don't know
what a Lieutenant Governor actually is,
229
00:17:55,083 --> 00:17:57,458
so I guess we're even, aren't we, Juan?
230
00:17:57,542 --> 00:17:59,250
[soft laughter]
231
00:17:59,333 --> 00:18:01,000
[AG Steverud] Well, whoever you are...
232
00:18:01,083 --> 00:18:03,917
-we will not be intimidated.
-[cell phone vibrating]
233
00:18:04,000 --> 00:18:06,792
You're definitely gonna wanna
answer that phone call.
234
00:18:10,292 --> 00:18:12,250
-[cell phone beeps]
-Steverud.
235
00:18:15,667 --> 00:18:16,708
Oh?
236
00:18:18,875 --> 00:18:20,125
Yeah, I totally understand.
237
00:18:21,667 --> 00:18:22,792
Yes, Miss de Fontaine.
238
00:18:26,958 --> 00:18:28,000
[exhales softly]
239
00:18:29,000 --> 00:18:32,708
As I was saying, Mr. Fisk,
my office will totally support you
240
00:18:32,792 --> 00:18:39,375
and your policies regarding vigilantism,
Safer Streets, hell, all of it.
241
00:18:41,208 --> 00:18:42,208
[Fisk] Oversight?
242
00:18:42,875 --> 00:18:44,083
[AG Steverud] Won't be a problem.
243
00:18:47,208 --> 00:18:49,208
I appreciate that very much.
244
00:18:50,875 --> 00:18:52,833
[ship horn blares in distance]
245
00:18:54,750 --> 00:18:56,375
[seagulls squawking]
246
00:19:26,542 --> 00:19:29,458
[Jack] Your mayor has
an interesting take on jurisprudence.
247
00:19:30,250 --> 00:19:33,792
I ask for a lawyer
and I get a psychiatrist.
248
00:19:34,583 --> 00:19:35,833
[Heather chuckles softly]
249
00:19:36,458 --> 00:19:40,083
This evaluation is for your legal team
at Murdock and McDuffie...
250
00:19:40,958 --> 00:19:42,500
as well as the District Attorney.
251
00:19:43,292 --> 00:19:44,958
I'm just an impartial observer here.
252
00:19:45,042 --> 00:19:48,458
Oh, please, Dr. Glenn. Impartial?
253
00:19:48,542 --> 00:19:49,625
That's cheeky.
254
00:19:51,250 --> 00:19:52,833
And where exactly is...
255
00:19:55,042 --> 00:19:56,042
"here"?
256
00:19:57,167 --> 00:20:01,458
Well, in the case of
adults dressing up in costume
257
00:20:01,542 --> 00:20:03,625
and fighting with the police,
258
00:20:03,708 --> 00:20:06,000
it seems a psychological evaluation
is in order.
259
00:20:06,083 --> 00:20:09,958
An absurd accusation
which I categorically deny.
260
00:20:10,917 --> 00:20:12,375
[sniffles softly]
261
00:20:14,208 --> 00:20:15,667
Mr. Duquesne, are you saying
262
00:20:15,750 --> 00:20:18,417
that you're not the vigilante
known as The Swordsman?
263
00:20:18,917 --> 00:20:20,167
I'm saying
264
00:20:20,250 --> 00:20:23,542
District Attorney Hochberg
will have to prove that in court.
265
00:20:28,917 --> 00:20:31,292
[Heather] I'm gonna ask you
some true or false questions.
266
00:20:31,375 --> 00:20:34,917
There's no wrong answer.
Please answer truthfully.
267
00:20:35,000 --> 00:20:36,083
True or false?
268
00:20:36,167 --> 00:20:38,292
"I like mechanics magazines."
269
00:20:38,375 --> 00:20:40,250
This is a waste of both our time.
270
00:20:41,208 --> 00:20:45,500
If a psychological evaluation is needed,
I prefer it be done by a professional
271
00:20:45,583 --> 00:20:49,042
agreed upon by both the prosecution
and the defense.
272
00:20:49,667 --> 00:20:51,875
I know the law, Dr. Glenn.
273
00:21:06,292 --> 00:21:07,333
Do you?
274
00:21:09,083 --> 00:21:12,083
Then you know you're being held here
under the Safer Streets Act.
275
00:21:12,875 --> 00:21:14,750
You're not at Rikers.
276
00:21:14,833 --> 00:21:17,125
The NYPD has no jurisdiction
over this place,
277
00:21:17,208 --> 00:21:19,417
or any knowledge of your whereabouts.
278
00:21:20,083 --> 00:21:22,708
Those two men outside
can do whatever they please to you,
279
00:21:22,792 --> 00:21:23,875
should I ask them to.
280
00:21:24,458 --> 00:21:26,250
And your trial,
281
00:21:26,333 --> 00:21:29,250
the only thing that might ever enable you
to see the light of day
282
00:21:29,333 --> 00:21:30,458
can be postponed...
283
00:21:31,583 --> 00:21:32,750
until you heal.
284
00:21:33,500 --> 00:21:35,125
Or canceled if you don't.
285
00:21:37,083 --> 00:21:38,458
True or false?
286
00:21:38,542 --> 00:21:40,250
"I like mechanics magazines."
287
00:21:40,333 --> 00:21:41,667
[Jack sighs]
288
00:21:45,958 --> 00:21:47,125
False.
289
00:21:49,958 --> 00:21:52,583
If you're calling about a relative
detained by Task Force,
290
00:21:52,667 --> 00:21:54,292
I'll have to put you on hold.
291
00:21:54,375 --> 00:21:56,292
How long since
you've last heard from them?
292
00:21:56,375 --> 00:21:58,708
[continues indistinctly]
293
00:22:02,042 --> 00:22:03,958
I need you to look into those for me
if you can.
294
00:22:04,042 --> 00:22:05,208
[Cherry sighs]
295
00:22:05,958 --> 00:22:08,583
One investigator
can't be expected to handle--
296
00:22:08,667 --> 00:22:12,333
Fisk targets people who can't pay
and we can't afford another investigator.
297
00:22:12,417 --> 00:22:13,917
And you can't afford to pay me.
298
00:22:14,000 --> 00:22:15,083
I know.
299
00:22:16,583 --> 00:22:19,292
-This is real David and Goliath shit.
-I ain't got a sling.
300
00:22:19,375 --> 00:22:23,500
Look, half of these pickups
are Task Force pickups.
301
00:22:23,583 --> 00:22:25,750
These people
just tend to disappear, Kirsten.
302
00:22:26,958 --> 00:22:28,583
Then we need to find them.
303
00:22:29,708 --> 00:22:30,708
[Cherry sighs]
304
00:22:34,292 --> 00:22:35,292
Anything?
305
00:22:36,875 --> 00:22:38,833
Nah, no, nothing, nada.
306
00:22:43,208 --> 00:22:45,333
Matt's gonna be fine, okay?
He's gonna be fine.
307
00:22:46,208 --> 00:22:49,208
Oh... He's just...
He's just gonna be fine?
308
00:22:50,333 --> 00:22:52,167
My partner, my friend goes missing--
309
00:22:52,250 --> 00:22:53,667
Oh, shit.
310
00:22:53,750 --> 00:22:55,292
Hochberg.
311
00:22:55,375 --> 00:22:57,500
-Detective Cherry.
-[Cherry] I'm retired.
312
00:22:57,583 --> 00:22:59,917
I'll honor the badge
in whatever form it comes.
313
00:23:00,542 --> 00:23:02,583
Could I speak with
Miss McDuffie privately?
314
00:23:06,958 --> 00:23:07,958
[beeps]
315
00:23:08,708 --> 00:23:10,625
Yeah, I was just on my way out.
316
00:23:11,792 --> 00:23:13,000
You good?
317
00:23:13,083 --> 00:23:15,042
Yeah. Never better.
318
00:23:17,542 --> 00:23:20,500
-Not exactly a white-shoe firm these days.
-[chuckles]
319
00:23:20,583 --> 00:23:24,042
More of a, I don't know, legal aid hostel.
320
00:23:24,125 --> 00:23:26,583
Yeah. Yeah.
321
00:23:27,875 --> 00:23:30,667
At least I get to keep my soul
at the end of the day.
322
00:23:30,750 --> 00:23:33,375
Kirsten, we both know
I don't need to be here.
323
00:23:33,458 --> 00:23:34,958
I came because I respect you.
324
00:23:35,625 --> 00:23:38,042
You were one of my best,
and I want to save you
325
00:23:38,125 --> 00:23:41,083
from an avalanche
of career-ending embarrassment.
326
00:23:42,625 --> 00:23:43,625
Plead out.
327
00:23:44,333 --> 00:23:46,958
Avoid the humiliation
of losing the Duquesne case.
328
00:23:48,167 --> 00:23:49,167
Oh, Ben.
329
00:23:50,333 --> 00:23:53,417
I have four brothers.
I don't get embarrassed.
330
00:23:54,125 --> 00:23:55,167
But thank you.
331
00:23:55,250 --> 00:23:58,042
Thank you very much for,
you know, caring about my career.
332
00:23:59,792 --> 00:24:02,625
My defenses are rock solid
and I have the evidence to prove it.
333
00:24:02,708 --> 00:24:06,583
Oh. You... You think the evidence matters?
334
00:24:08,917 --> 00:24:09,917
Wow.
335
00:24:11,083 --> 00:24:12,583
What happened to you?
336
00:24:15,500 --> 00:24:16,667
I read the tea leaves.
337
00:24:18,667 --> 00:24:20,750
Kirsten, come back to the DA's Office.
338
00:24:21,667 --> 00:24:24,375
I'll match whatever lie
you tell me you're making here.
339
00:24:26,667 --> 00:24:29,458
Well, you know,
it's a very generous offer,
340
00:24:29,542 --> 00:24:31,708
and I must respectfully say...
341
00:24:32,625 --> 00:24:33,667
fuck you!
342
00:24:35,667 --> 00:24:37,667
Well, that's disappointing, Kirsten.
343
00:24:37,750 --> 00:24:39,208
And I really prefer...
344
00:24:40,333 --> 00:24:41,375
Counselor McDuffie.
345
00:24:41,458 --> 00:24:44,375
I'll see you in court, Counselor McDuffie.
346
00:24:45,292 --> 00:24:46,792
[Kirsten] Sure as shit you will.
347
00:24:49,292 --> 00:24:50,375
[sniffles softly]
348
00:24:54,583 --> 00:24:56,917
[Cherry] I'm surprised to see you out here
so publicly.
349
00:24:57,000 --> 00:24:59,417
[Matt] Yeah, it's important.
The ship, the Northern Star.
350
00:24:59,958 --> 00:25:01,458
Yeah, I had a feeling you're behind this.
351
00:25:01,542 --> 00:25:04,042
It's loaded with military weapons.
Heavy-duty ordnance.
352
00:25:05,125 --> 00:25:08,333
-[sighs] Christ. Who is he in bed with?
-I'm working on that.
353
00:25:08,417 --> 00:25:11,333
He's obviously making money
for more than just his rich friends.
354
00:25:11,417 --> 00:25:13,542
This is our best chance to expose him.
355
00:25:13,625 --> 00:25:16,667
Fisk will move the weapons
before we can link him to the ship.
356
00:25:16,750 --> 00:25:18,542
You sank his ship for Christ's sake.
357
00:25:18,625 --> 00:25:20,333
I mean, here's a guy that would kill
358
00:25:20,417 --> 00:25:22,583
if someone's rude to his wife, and this...
359
00:25:22,667 --> 00:25:24,833
Fisk will destroy the whole city.
360
00:25:25,625 --> 00:25:26,917
You know I'm retired, right?
361
00:25:29,458 --> 00:25:31,292
Men died on that boat, Cherry.
362
00:25:32,125 --> 00:25:34,917
You and Kirsten are getting pretty good
at laying the guilt, you know that?
363
00:25:35,000 --> 00:25:38,292
[chuckles] It's 'cause it works.
How is she?
364
00:25:39,292 --> 00:25:42,708
[sighs] She's worried about you.
Would it kill you to reach out to her?
365
00:25:42,792 --> 00:25:43,917
I can't put her at risk.
366
00:25:44,792 --> 00:25:46,417
-And me?
-You're old.
367
00:25:47,250 --> 00:25:48,958
-Fuck you!
-Hey...
368
00:25:50,000 --> 00:25:52,125
I've been a target
since that night at Josie's.
369
00:25:52,750 --> 00:25:55,292
You know who I am
and you've never let me down.
370
00:25:55,375 --> 00:25:56,625
That's why I come to you.
371
00:25:56,708 --> 00:25:58,708
That's why I'm gonna keep coming to you.
372
00:25:58,792 --> 00:26:00,625
All right, all right, all right, so...
373
00:26:01,458 --> 00:26:03,292
Northern Star, what do you need from me?
374
00:26:03,375 --> 00:26:05,958
Captain and the First Mate
flooded the boat and took off.
375
00:26:06,042 --> 00:26:07,958
They're co-conspirators
in the gun-running.
376
00:26:08,042 --> 00:26:10,500
Achilleo Kyriaco and Christofi Savva.
377
00:26:12,292 --> 00:26:13,958
You need me to spell those names?
378
00:26:14,625 --> 00:26:16,542
Yeah, I need you to spell those names.
379
00:26:19,250 --> 00:26:20,750
[alarm blaring]
380
00:26:23,333 --> 00:26:25,542
[agent 1] Let's get them. Let's go.
381
00:26:26,083 --> 00:26:27,083
[agent 2] Go.
382
00:26:27,167 --> 00:26:28,708
[agent 3] Move away from the fucking door.
383
00:26:28,792 --> 00:26:30,083
What are you looking at? Move away.
384
00:26:30,167 --> 00:26:31,167
Go, go!
385
00:26:33,500 --> 00:26:35,292
-Move, move.
-[agent 4] Clear the fuck out.
386
00:26:36,417 --> 00:26:38,500
-Let's go!
-[people chattering]
387
00:26:45,792 --> 00:26:47,792
I'm looking for either of these two men.
388
00:26:48,958 --> 00:26:50,833
This is supposed to be one of their spots.
389
00:26:50,917 --> 00:26:53,333
I'm sorry. My English...
390
00:26:53,417 --> 00:26:55,667
Don't fucking do that. Yes or no?
391
00:27:01,000 --> 00:27:02,000
Right.
392
00:27:03,625 --> 00:27:05,000
-[grunts]
-[Ariana groans]
393
00:27:05,083 --> 00:27:06,333
There, there, there.
394
00:27:08,500 --> 00:27:09,583
[grunting]
395
00:27:14,000 --> 00:27:16,708
[gasps, panting]
396
00:27:23,042 --> 00:27:24,292
[gasps, grunts]
397
00:27:28,250 --> 00:27:29,292
[grunts]
398
00:27:29,375 --> 00:27:31,708
-[indistinct radio chatter]
-[Powell exhales heavily]
399
00:27:34,167 --> 00:27:35,250
[spits]
400
00:27:37,083 --> 00:27:39,333
New York is back and better than ever.
401
00:27:39,417 --> 00:27:41,583
-[chuckles]
-[♪ upbeat music playing]
402
00:27:41,667 --> 00:27:42,750
[cameraman] Oh, shit.
403
00:27:43,833 --> 00:27:45,500
[Mayor Kingpin] BB Urich.
404
00:27:46,917 --> 00:27:48,750
My useful little pawn.
405
00:27:48,833 --> 00:27:51,750
Look at how she sells my lies so well.
406
00:27:51,833 --> 00:27:55,125
Her uncle, Ben Urich,
would be so disappointed in her,
407
00:27:55,208 --> 00:27:57,458
but that's what got him killed.
408
00:27:57,542 --> 00:27:59,250
[laughing]
409
00:27:59,333 --> 00:28:03,292
Anyway, it's your favorite mayor,
Wilson Fisk.
410
00:28:03,375 --> 00:28:05,500
Speaking of what a great mayor I am,
411
00:28:05,583 --> 00:28:08,542
I made so much money off that secret port
412
00:28:08,625 --> 00:28:11,000
for my rich and criminal friends,
413
00:28:11,083 --> 00:28:12,917
making sure the rich get richer
414
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
and you stay poorer!
415
00:28:15,083 --> 00:28:18,667
Uh-oh. Looks like I spoke too soon.
Someone caught me.
416
00:28:18,750 --> 00:28:21,500
Spoiled again by that dastardly do-gooder.
417
00:28:21,583 --> 00:28:24,083
I hope he didn't find my illegal goods.
418
00:28:24,167 --> 00:28:25,792
Don't worry, I'll get him in the end.
419
00:28:25,875 --> 00:28:28,708
Just don't you dare try to dig into
what I'm really doing.
420
00:28:28,792 --> 00:28:30,792
That's all for now, and remember,
421
00:28:30,875 --> 00:28:32,208
I love you, New York.
422
00:28:38,208 --> 00:28:40,042
[indistinct chatter]
423
00:28:47,875 --> 00:28:49,417
BB!
424
00:28:49,500 --> 00:28:51,583
Whoa, whoa, chill, chill.
425
00:28:51,667 --> 00:28:52,792
-Hi.
-I'm chill.
426
00:28:52,875 --> 00:28:54,917
-Yeah.
-Thank you so much for coming.
427
00:28:55,792 --> 00:28:57,833
[chuckles] Dude, what the fuck?
428
00:28:57,917 --> 00:28:59,833
Yeah, right? It's pretty dope.
429
00:29:01,042 --> 00:29:03,958
No, dope is any place in Manhattan
without eight roommates.
430
00:29:04,042 --> 00:29:06,417
This is two steps beyond that.
431
00:29:06,500 --> 00:29:08,833
Well, I will remind you
432
00:29:08,917 --> 00:29:11,625
I am Deputy Mayor now, Miss Urich.
433
00:29:11,708 --> 00:29:13,833
Oh, yes, you remind me all the time.
434
00:29:14,708 --> 00:29:17,250
And even on that salary,
you can't afford this.
435
00:29:17,333 --> 00:29:21,167
No, it's perfect. Fisk owns the building,
so he cut me a deal.
436
00:29:21,250 --> 00:29:24,792
Daniel, Fisk shouldn't be involved in
any of his old businesses.
437
00:29:24,875 --> 00:29:26,792
No, no, no, he's all legit.
438
00:29:26,875 --> 00:29:29,875
He put everything he owns into a trust,
which, you know--
439
00:29:29,958 --> 00:29:31,625
Buck Cashman administers.
440
00:29:31,708 --> 00:29:35,667
Look, Daniel,
you have to be careful, okay?
441
00:29:35,750 --> 00:29:38,833
Fisk is playing a ten-dimensional game
and if that comes crashing down,
442
00:29:38,917 --> 00:29:40,500
he's not gonna be the one that gets hurt.
443
00:29:41,625 --> 00:29:44,792
No, I know, I know. I appreciate that.
444
00:29:44,875 --> 00:29:46,500
I appreciate you.
445
00:29:46,583 --> 00:29:49,958
By the way, you killed it with
New York's Back and Better Than Ever.
446
00:29:50,042 --> 00:29:51,417
Everyone was stoked.
447
00:29:51,500 --> 00:29:53,792
-[chuckles] Yeah, thanks.
-Yeah.
448
00:30:05,667 --> 00:30:06,750
[in English] We're closed.
449
00:30:08,417 --> 00:30:10,167
[Matt] Fisk's Task Force do this?
450
00:30:12,167 --> 00:30:13,250
Please.
451
00:30:14,833 --> 00:30:16,125
It's none of your concern.
452
00:30:17,083 --> 00:30:18,708
Yeah, it is. I'm a lawyer.
453
00:30:19,667 --> 00:30:22,917
I feel you run a little side hustle,
getting people out of New York.
454
00:30:24,333 --> 00:30:26,417
That's why he came to you, isn't it?
Achilleo?
455
00:30:28,458 --> 00:30:29,542
I think, uh...
456
00:30:30,542 --> 00:30:32,250
we might be on the same team here.
457
00:30:33,500 --> 00:30:35,083
-Murdock?
-Mmm-hmm.
458
00:30:38,000 --> 00:30:39,542
[speaks Cypriot Greek]
459
00:30:43,792 --> 00:30:47,625
[in English] Aren't you supposed to be
missing, Mr. Murdock, or dead?
460
00:30:47,708 --> 00:30:50,083
Yeah. There's a lot of that
going around these days.
461
00:30:50,167 --> 00:30:51,708
Don't remind me.
462
00:30:53,667 --> 00:30:56,500
Look, Achilleo and Christofi
are in a lot of trouble,
463
00:30:56,583 --> 00:30:58,500
and I'd like to help
protect them if I can.
464
00:30:59,542 --> 00:31:02,750
Achilleo was supposed
to go to Toronto tonight.
465
00:31:02,833 --> 00:31:04,875
And a plane to Nicosia, but...
466
00:31:05,667 --> 00:31:08,458
You just point me in the right direction,
I'll find him.
467
00:31:09,375 --> 00:31:13,625
Task Force took him...
which means nobody finds him.
468
00:31:13,708 --> 00:31:15,833
What about Christofi?
469
00:31:15,917 --> 00:31:17,500
If they got him too,
470
00:31:18,167 --> 00:31:19,333
no one can help him.
471
00:31:20,333 --> 00:31:22,583
Not even the lawyer from Hell's Kitchen.
472
00:31:24,708 --> 00:31:25,792
Yeah, maybe not.
473
00:31:27,500 --> 00:31:29,000
But we have to try, don't we?
474
00:31:29,417 --> 00:31:30,750
[chuckles softly]
475
00:31:31,708 --> 00:31:32,708
Yes.
476
00:31:33,917 --> 00:31:34,917
Yes.
477
00:31:35,583 --> 00:31:36,875
We are doomed to try.
478
00:31:42,625 --> 00:31:44,667
[screaming in pain]
479
00:31:48,667 --> 00:31:51,667
I told you, I did what I was told.
480
00:31:52,667 --> 00:31:53,833
The devil came.
481
00:31:53,917 --> 00:31:56,417
I sank the ship. It was supposed to sink.
482
00:31:58,583 --> 00:32:00,083
By "devil" you mean Daredevil?
483
00:32:01,042 --> 00:32:03,250
Yes, yes, yes. Daredevil devil...
484
00:32:03,333 --> 00:32:04,750
[breathing heavily]
485
00:32:05,750 --> 00:32:06,917
Hey, hey.
486
00:32:08,875 --> 00:32:10,250
Where's Christofi?
487
00:32:10,333 --> 00:32:12,042
I don't know.
488
00:32:16,167 --> 00:32:17,292
[groans]
489
00:32:20,667 --> 00:32:21,750
Why'd you run?
490
00:32:23,750 --> 00:32:24,833
[groaning]
491
00:32:24,917 --> 00:32:26,458
[Buck] Honestly, mate,
492
00:32:26,542 --> 00:32:29,333
d'you ever think maybe you enjoy
your work a bit too much?
493
00:32:33,000 --> 00:32:35,583
[Powell] He confirmed it was Daredevil
on the boat.
494
00:32:35,667 --> 00:32:37,750
[Buck] Yeah. Top tip.
495
00:32:37,833 --> 00:32:40,833
Smashing someone's face in
can make them reluctant to comply.
496
00:32:42,208 --> 00:32:44,875
Next time, maybe pop the kettle on. Yeah?
497
00:32:44,958 --> 00:32:46,958
Get them talking over a nice cup of tea.
498
00:32:48,750 --> 00:32:49,875
Just a thought.
499
00:32:51,958 --> 00:32:53,083
[laughs]
500
00:32:54,125 --> 00:32:55,208
Now, do you mind?
501
00:33:00,792 --> 00:33:01,875
Sorry about him.
502
00:33:03,167 --> 00:33:04,250
He's new.
503
00:33:04,958 --> 00:33:06,292
I did what I was told.
504
00:33:07,208 --> 00:33:08,792
I... I just want to go home.
505
00:33:10,083 --> 00:33:11,167
Yeah, 'course you do.
506
00:33:13,500 --> 00:33:14,583
You know what?
507
00:33:16,500 --> 00:33:17,958
I think that can be arranged.
508
00:33:18,042 --> 00:33:19,583
[breathing deeply]
509
00:33:35,458 --> 00:33:36,708
-[gun fires]
-[groans]
510
00:33:43,000 --> 00:33:44,208
[sighs]
511
00:33:50,875 --> 00:33:52,375
[sighs heavily]
512
00:33:54,250 --> 00:33:55,583
Yeah, thank you, Buck.
513
00:33:58,083 --> 00:33:59,292
[cell phone clicks]
514
00:33:59,667 --> 00:34:01,167
[cell phone clatters on table]
515
00:34:01,875 --> 00:34:02,958
So...
516
00:34:04,333 --> 00:34:08,500
do we speak freely in front of the missus,
or, I mean, everyone has their own...
517
00:34:08,583 --> 00:34:10,667
[chuckles] ...protocols.
518
00:34:13,167 --> 00:34:15,333
Do you try to be abrasive?
519
00:34:15,417 --> 00:34:17,292
Is it part of your tradecraft?
520
00:34:18,625 --> 00:34:20,500
I am what I am, Mrs. Fisk.
521
00:34:22,042 --> 00:34:23,625
I doubt that very much.
522
00:34:24,167 --> 00:34:26,083
-[Charles] Mmm.
-Vanessa, she...
523
00:34:27,333 --> 00:34:30,792
She's privy to all my business dealings,
and I hers.
524
00:34:33,667 --> 00:34:36,417
Well, I didn't mean to offend, so--
525
00:34:36,500 --> 00:34:37,750
But you have.
526
00:34:41,792 --> 00:34:44,542
And I don't appreciate you
grandstanding in my office.
527
00:34:45,625 --> 00:34:49,500
Well, that's funny. I would have called
that divine fucking intervention.
528
00:34:49,583 --> 00:34:50,833
[chuckles softly]
529
00:34:54,875 --> 00:34:57,000
Look, Mr. Mayor, um...
530
00:34:57,083 --> 00:35:02,250
the people I work for are very grateful
for the use of your very special port.
531
00:35:03,250 --> 00:35:08,083
But this is now going kind of like
eight different ways of fucked up, right?
532
00:35:08,167 --> 00:35:09,250
I'm handling it.
533
00:35:09,333 --> 00:35:13,458
My Task Force
is organizing a Salvage Team.
534
00:35:16,583 --> 00:35:17,667
No.
535
00:35:22,250 --> 00:35:23,875
Uh...
536
00:35:23,958 --> 00:35:26,417
Most of my job is... is logistics.
537
00:35:26,500 --> 00:35:28,417
But people don't know that, but it's true.
538
00:35:28,500 --> 00:35:30,125
Like, the corpses, that's easy.
539
00:35:30,208 --> 00:35:33,125
Just make sure they sink
to the river bottom and they stay there.
540
00:35:33,208 --> 00:35:38,542
But moving 30 tons of military ordnance
across a major metropolitan area
541
00:35:38,625 --> 00:35:40,833
without a single fucking person
knowing about it,
542
00:35:40,917 --> 00:35:43,333
that's not easy, man.
It's... I mean... [chuckles]
543
00:35:43,958 --> 00:35:46,292
But it is absolutely necessary.
544
00:35:47,125 --> 00:35:50,417
My men, they're effective.
They're very loyal.
545
00:35:51,042 --> 00:35:52,250
Great.
546
00:35:52,333 --> 00:35:55,708
So you have no problem killing them
after they've unloaded the boat.
547
00:35:55,792 --> 00:35:56,792
Right?
548
00:36:00,167 --> 00:36:02,583
Good men are hard to come by.
549
00:36:03,250 --> 00:36:08,333
I could put together a little night crew,
decent workers, nothing special.
550
00:36:08,417 --> 00:36:10,375
You know, sailors from all over the world.
551
00:36:10,458 --> 00:36:14,083
Easy enough to make them disappear
in an industrial accident,
552
00:36:14,167 --> 00:36:17,750
after they unload the goods
into your Red Hook warehouse.
553
00:36:19,375 --> 00:36:20,667
Obviously, it's up to you.
554
00:36:24,000 --> 00:36:26,333
And nothing gets traced back to us.
555
00:36:28,333 --> 00:36:29,417
Or you...
556
00:36:30,417 --> 00:36:31,500
Mr. Charles.
557
00:36:32,458 --> 00:36:33,708
Whatever your name is.
558
00:36:34,542 --> 00:36:36,167
Lovely lady is correct.
559
00:36:37,083 --> 00:36:38,208
No, nothing.
560
00:36:39,125 --> 00:36:41,417
That circle is complete.
561
00:36:43,042 --> 00:36:45,583
Well, it seems our interests are aligned.
562
00:36:46,583 --> 00:36:47,583
They are.
563
00:37:12,375 --> 00:37:13,458
It's my inside guy.
564
00:37:14,292 --> 00:37:15,542
Well, "source."
565
00:37:15,625 --> 00:37:16,833
Only he doesn't know it.
566
00:37:18,625 --> 00:37:19,708
Do you like him?
567
00:37:22,083 --> 00:37:26,167
I mean, he grows on you,
but, no, not like that.
568
00:37:26,250 --> 00:37:29,083
[chuckles softly]
Good. Could get complicated.
569
00:37:30,708 --> 00:37:32,542
Does he have any idea what you're up to?
570
00:37:32,625 --> 00:37:33,708
No.
571
00:37:35,292 --> 00:37:36,375
Maybe. I don't know.
572
00:37:37,542 --> 00:37:38,792
[Karen] Mmm.
573
00:37:39,500 --> 00:37:41,750
You know, your uncle
used to say something.
574
00:37:41,833 --> 00:37:44,667
Took me a little too long
to figure out what he meant. But...
575
00:37:45,292 --> 00:37:47,208
He said the easiest people to manipulate
576
00:37:48,083 --> 00:37:49,167
are manipulators.
577
00:37:50,625 --> 00:37:54,333
Never forget, BB, we are manipulators.
578
00:37:55,500 --> 00:37:59,542
Is this some, like, sisterhood,
"here endeth the lesson" type shit?
579
00:37:59,625 --> 00:38:02,458
[laughs] No. No, it's, um...
580
00:38:04,042 --> 00:38:07,125
more like an
"I don't want you to die" type of shit.
581
00:38:09,208 --> 00:38:10,208
Yeah.
582
00:38:11,500 --> 00:38:14,167
I do not want you to follow
in the footsteps of your uncle.
583
00:38:16,542 --> 00:38:18,500
You guys were close, right?
584
00:38:21,917 --> 00:38:23,875
[chuckles] Yeah, he's, um...
585
00:38:25,250 --> 00:38:27,792
He's a big part
of why I'm here with you right now.
586
00:38:30,083 --> 00:38:31,292
'Cause Fisk killed him.
587
00:38:33,083 --> 00:38:34,083
Yes.
588
00:38:37,250 --> 00:38:38,292
And I, um...
589
00:38:39,500 --> 00:38:41,167
I have a lot of guilt about that.
590
00:38:43,375 --> 00:38:45,500
I'm pretty sure Ben died to save me.
591
00:38:52,583 --> 00:38:53,792
-Shit.
-Yeah.
592
00:38:56,333 --> 00:38:58,958
You know, there's a lot
of dead bodies behind us, BB.
593
00:39:00,792 --> 00:39:02,958
I think maybe the best way
to honor them...
594
00:39:04,333 --> 00:39:05,667
would be not to join them.
595
00:39:08,792 --> 00:39:09,917
Take care of yourself.
596
00:39:14,500 --> 00:39:17,458
[Heather on recording] "At times
I feel like smashing things."
597
00:39:17,542 --> 00:39:21,083
[Jack chuckles] False.
598
00:39:21,167 --> 00:39:22,875
[Heather] "No one seems to understand me."
599
00:39:24,833 --> 00:39:25,917
[Jack] False.
600
00:39:26,417 --> 00:39:28,542
[Heather] "I'm often the smartest person
in the room."
601
00:39:29,125 --> 00:39:31,375
-[cell phone beeps]
-[Jack] True.
602
00:39:31,958 --> 00:39:34,125
-Hello?
-[Hochberg] Dr. Glenn.
603
00:39:34,208 --> 00:39:37,417
It's Ben Hochberg.
I'm just prepping my opener,
604
00:39:37,500 --> 00:39:41,167
and I'm looking over
your psych eval on Jacques Duquesne.
605
00:39:41,250 --> 00:39:44,583
[Heather chuckles]
I'm just looking over his MMPI.
606
00:39:44,667 --> 00:39:47,958
Um, well, call it serendipity, then.
607
00:39:48,042 --> 00:39:50,625
That's, uh, kind of what I wanted
to talk to you about.
608
00:39:50,708 --> 00:39:53,208
Your contemporaneous notes are fantastic.
609
00:39:53,292 --> 00:39:55,125
His, uh, his hostility,
610
00:39:55,208 --> 00:39:58,083
his hatred of authority, all... All great.
611
00:39:58,750 --> 00:39:59,750
Um...
612
00:39:59,833 --> 00:40:03,167
It does get a little wonky in the data.
613
00:40:04,625 --> 00:40:05,750
How do you mean?
614
00:40:05,833 --> 00:40:09,667
Well, Dr. Glenn, you have a PhD,
my jurors have the Internet.
615
00:40:09,750 --> 00:40:13,417
If I can convince them
that Duquesne is a sociopath,
616
00:40:13,500 --> 00:40:18,542
that might have a much easier time
sending him back into a deep, dark hole.
617
00:40:18,625 --> 00:40:19,625
[thumping loudly]
618
00:40:20,625 --> 00:40:24,500
And, uh, since you're checking
over the answers anyway...
619
00:40:35,792 --> 00:40:37,167
Dr. Glenn, are you there?
620
00:40:39,417 --> 00:40:40,417
Dr. Glenn?
621
00:40:42,292 --> 00:40:44,292
I'm sorry. Um...
622
00:40:44,375 --> 00:40:48,125
Yeah, it's... Of course it's possible
I entered the data wrong.
623
00:40:48,625 --> 00:40:49,917
That is great.
624
00:40:51,125 --> 00:40:53,042
Mayor Fisk said you would be helpful.
625
00:40:53,125 --> 00:40:55,750
He's a very big fan of yours, you know.
626
00:40:56,500 --> 00:40:57,500
As am I.
627
00:40:58,167 --> 00:40:59,833
Thank you. I appreciate it.
628
00:40:59,917 --> 00:41:02,167
Whenever you're done,
if you could send me over
629
00:41:02,250 --> 00:41:06,250
a corrected copy of the data,
that'd be great.
630
00:41:06,333 --> 00:41:08,708
Absolutely.
You'll have it by the end of the day.
631
00:41:10,250 --> 00:41:14,458
One of these days, we should have a drink,
don't you think?
632
00:41:18,458 --> 00:41:20,583
[Heather on recording]
"Evil spirits possess me at times."
633
00:41:23,375 --> 00:41:24,833
I beg your pardon?
634
00:41:24,917 --> 00:41:26,542
[Heather] Just answer the question.
635
00:41:26,625 --> 00:41:29,208
"Evil spirits possess me at times."
636
00:41:34,000 --> 00:41:35,083
[Jack] False.
637
00:41:48,542 --> 00:41:49,667
[sniffles]
638
00:42:00,417 --> 00:42:03,625
-[Matt grunting]
-[♪ indie rock music playing faintly]
639
00:42:08,167 --> 00:42:10,833
I will never figure out how you do that.
640
00:42:10,917 --> 00:42:14,167
You know, years of brutal training
from a borderline psychotic sensei.
641
00:42:15,792 --> 00:42:18,333
-That all?
-There is nothing to it. Here.
642
00:42:18,417 --> 00:42:19,958
[Matt breathing heavily]
643
00:42:20,542 --> 00:42:21,625
[Karen clears throat]
644
00:42:29,375 --> 00:42:31,375
This restaurateur in Astoria.
645
00:42:32,125 --> 00:42:34,875
She was trying to get
Achilleo to Cyprus. Nice.
646
00:42:34,958 --> 00:42:36,417
She's there if we need her.
647
00:42:37,125 --> 00:42:40,083
Good. And we need more people
making trouble for Fisk,
648
00:42:40,167 --> 00:42:42,542
especially with the vigilante trials
coming up.
649
00:42:47,500 --> 00:42:48,875
Hey! [breathing heavily]
650
00:42:48,958 --> 00:42:50,125
-It's too fast.
-Sorry.
651
00:42:51,000 --> 00:42:52,167
Sorry.
652
00:42:52,875 --> 00:42:53,917
Hey, you okay?
653
00:42:54,000 --> 00:42:56,958
[breathing heavily]
Yeah. Yeah. Just the trials are just...
654
00:42:59,708 --> 00:43:00,792
You miss it?
655
00:43:02,583 --> 00:43:04,208
-Do I miss it?
-You know...
656
00:43:05,375 --> 00:43:06,542
Being Matt Murdock?
657
00:43:09,125 --> 00:43:10,458
Nelson, Murdock, and Page...
658
00:43:15,958 --> 00:43:17,708
Wow, I don't know. Just...
659
00:43:19,125 --> 00:43:21,083
Just trying to focus on moving forward.
660
00:43:22,667 --> 00:43:24,583
[exhales heavily] Yeah, I...
661
00:43:25,750 --> 00:43:27,917
Yeah, I guess, sometimes I do. Yeah.
662
00:43:29,875 --> 00:43:30,875
You?
663
00:43:33,708 --> 00:43:34,792
Every damn day.
664
00:43:35,667 --> 00:43:40,167
♪ It's crazy I know
I've got nowhere to go ♪
665
00:43:40,792 --> 00:43:44,958
♪ But up here, I wear my seatbelt ♪
666
00:43:45,042 --> 00:43:46,750
[Karen exhales heavily]
667
00:43:49,667 --> 00:43:50,792
[Ariana] Everything is good?
668
00:43:51,875 --> 00:43:53,875
So happy to have you back.
669
00:43:53,958 --> 00:43:55,250
-[chuckles]
-Thank you.
670
00:44:08,292 --> 00:44:09,542
[door creaks open]
671
00:44:32,375 --> 00:44:35,083
-[♪ R&B song playing on record]
-♪ Gee whiz ♪
672
00:44:35,167 --> 00:44:37,333
-[objects clattering]
-[Cherry breathing heavily]
673
00:44:37,417 --> 00:44:39,458
♪ Look at his eyes ♪
674
00:44:39,542 --> 00:44:40,583
[Cherry] Kirsten...
675
00:44:41,292 --> 00:44:43,083
David and fucking Goliath.
676
00:44:44,583 --> 00:44:47,708
♪ How they hypnotize ♪
677
00:44:47,792 --> 00:44:49,292
[banging on door]
678
00:44:50,000 --> 00:44:51,417
[officer] Task Force. Open up.
679
00:44:51,500 --> 00:44:53,125
[sighs heavily]
680
00:44:55,417 --> 00:44:57,500
-[♪ song continues playing]
-[sighs]
681
00:44:57,958 --> 00:44:59,042
[Cherry] What do you want?
682
00:45:00,208 --> 00:45:01,458
[officer] Just wanna talk.
683
00:45:02,167 --> 00:45:03,583
[Cherry] Unless you got a warrant...
684
00:45:05,083 --> 00:45:06,583
the door stays closed.
685
00:45:07,500 --> 00:45:09,708
[officer] Come on, Cherry,
it don't gotta be like that.
686
00:45:11,292 --> 00:45:12,583
Yeah. Yeah, I do.
687
00:45:13,208 --> 00:45:14,917
-[crashing]
-[officer grunting]
688
00:45:15,000 --> 00:45:16,833
[all grunting]
689
00:45:23,833 --> 00:45:25,542
-Sit down.
-[Cherry groans]
690
00:45:27,667 --> 00:45:30,500
Why are you and a bunch of loser cops
looking for Greek sailors?
691
00:45:30,583 --> 00:45:32,333
Which loser cops are we talking about?
692
00:45:32,417 --> 00:45:33,917
-[grunts]
-[groans]
693
00:45:34,000 --> 00:45:35,625
-[officer laughing]
-[groans]
694
00:45:36,458 --> 00:45:37,583
I can do this all night.
695
00:45:37,667 --> 00:45:39,000
Yeah, you hit like a kid.
696
00:45:39,083 --> 00:45:42,000
-[officer grunting]
-[Cherry groaning]
697
00:45:43,875 --> 00:45:45,417
[coughing]
698
00:45:47,208 --> 00:45:49,000
[officers panting]
699
00:45:49,917 --> 00:45:51,500
[groaning]
700
00:45:54,333 --> 00:45:55,583
-[metal clanks]
-[officer grunts]
701
00:45:55,667 --> 00:45:57,833
-He's here. Daredevil--
-[Daredevil grunts]
702
00:45:57,917 --> 00:45:59,167
[Daredevil] You okay?
703
00:45:59,250 --> 00:46:00,500
No, I'm not okay.
704
00:46:00,583 --> 00:46:02,125
-Can you stand? There you go.
-[groaning]
705
00:46:03,417 --> 00:46:05,958
[overlapping voices echoing]
706
00:46:06,042 --> 00:46:07,167
Fuck.
707
00:46:08,375 --> 00:46:09,875
-No...
-Your heart.
708
00:46:09,958 --> 00:46:11,250
I suck. [groans]
709
00:46:11,333 --> 00:46:13,833
Sure could take a punch a lot better
ten years ago.
710
00:46:13,917 --> 00:46:15,583
[groaning, panting]
711
00:46:24,375 --> 00:46:27,458
-[♪ song continues playing]
-[Cherry breathing hoarsely]
712
00:46:33,000 --> 00:46:36,875
-[metal clanking]
-[all grunting]
713
00:46:43,000 --> 00:46:45,083
-[yelling]
-[grunts]
714
00:46:45,167 --> 00:46:47,750
-[continues yelling]
-[grunting continues]
715
00:46:54,167 --> 00:46:57,250
-[breathing weakly]
-[heart beating rapidly]
716
00:46:59,625 --> 00:47:01,500
[Karen crying] Foggy...
717
00:47:02,708 --> 00:47:04,667
[Daredevil grunting]
718
00:47:05,417 --> 00:47:07,250
[ears ringing]
719
00:47:13,875 --> 00:47:16,042
-[heart beating rapidly]
-[groaning weakly]
720
00:47:17,667 --> 00:47:19,375
[Daredevil groans, grunts]
721
00:47:19,458 --> 00:47:20,917
[all grunting]
722
00:47:25,583 --> 00:47:27,542
[Daredevil straining]
723
00:47:29,417 --> 00:47:32,292
-[ears ringing]
-[heart beating rapidly]
724
00:47:32,375 --> 00:47:34,458
[Daredevil groaning]
725
00:47:38,792 --> 00:47:40,292
Holy shit!
726
00:47:41,292 --> 00:47:42,292
It's Matt Murdock.
727
00:47:43,625 --> 00:47:45,292
[song distorts]
728
00:47:46,625 --> 00:47:47,958
-[gun cocks]
-[silenced gunshots]
729
00:47:48,042 --> 00:47:50,458
[officers groaning]
730
00:47:51,792 --> 00:47:54,042
[Cherry breathing heavily]
731
00:48:00,292 --> 00:48:02,083
[gasps, breathing heavily]
732
00:48:08,583 --> 00:48:12,917
♪ Gee whiz ♪
733
00:48:14,042 --> 00:48:17,583
♪ Look at his eyes ♪
734
00:48:19,083 --> 00:48:25,458
♪ Gee whiz, how they hypnotize ♪
735
00:48:27,292 --> 00:48:32,625
♪ He's got everything a girl could want ♪
736
00:48:32,708 --> 00:48:39,250
♪ Man, oh, man, what a prize! ♪
737
00:48:41,292 --> 00:48:43,917
♪ Ooh, ooh! ♪
738
00:48:44,000 --> 00:48:47,292
♪ Gee whiz ♪
739
00:48:47,375 --> 00:48:51,417
♪ He's all the joy ♪
740
00:48:52,500 --> 00:48:54,958
♪ Gee whiz ♪
741
00:48:55,042 --> 00:48:59,333
♪ I could find in a boy ♪
742
00:49:00,958 --> 00:49:06,042
♪ He's awful nice, it's paradise ♪
743
00:49:06,125 --> 00:49:12,667
♪ I hope I'm not his decoy ♪
744
00:49:13,417 --> 00:49:16,875
♪ Decoy ♪
745
00:49:18,833 --> 00:49:25,417
♪ Heaven up above knows how much ♪
746
00:49:26,500 --> 00:49:32,458
♪ I love that fella so ♪
747
00:49:35,042 --> 00:49:41,958
♪ Angels sing of a love like this ♪
748
00:49:43,708 --> 00:49:48,542
♪ I hope our love will grow and grow ♪
749
00:49:48,625 --> 00:49:53,125
♪ Oh, gee whiz ♪
750
00:49:54,375 --> 00:49:58,500
♪ I love that guy ♪
751
00:49:58,583 --> 00:50:02,000
♪ Gee whiz ♪
752
00:50:02,083 --> 00:50:05,583
♪ My, my, oh my ♪
753
00:50:06,917 --> 00:50:11,125
♪ There are things we could do ♪
754
00:50:11,208 --> 00:50:15,458
♪ I could say I love you ♪
755
00:50:15,542 --> 00:50:20,500
♪ But all I can say is ♪
756
00:50:21,375 --> 00:50:27,833
♪ Gee whiz! ♪
757
00:50:32,375 --> 00:50:34,083
[song ends]
51307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.