Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,093 --> 00:00:04,313
[BABY COOING]
2
00:00:05,130 --> 00:00:07,806
[AMERICA'S "VENTURE HIGHWAY"]
3
00:00:07,830 --> 00:00:10,026
[SOFT UPBEAT MUSIC]
4
00:00:10,050 --> 00:00:11,676
Hi.
5
00:00:11,700 --> 00:00:13,567
Thanks for taking him for a few days.
6
00:00:13,591 --> 00:00:16,375
Oh, are you kidding? My kids love Milo.
7
00:00:16,399 --> 00:00:18,686
Yeah, there's a crib sheet
with our vet's info
8
00:00:18,710 --> 00:00:21,077
and Milo's feeding instructions.
9
00:00:21,101 --> 00:00:24,298
And if there's any problems,
we'll only be a few hours away.
10
00:00:24,322 --> 00:00:26,389
He'll be fine. Have a great time.
11
00:00:26,413 --> 00:00:28,195
I really appreciate this.
12
00:00:28,911 --> 00:00:33,677
And you, you be a good, good boy.
13
00:00:33,701 --> 00:00:36,377
♪ Ventura Highway ♪
14
00:00:36,401 --> 00:00:40,247
♪ In the sunshine ♪
15
00:00:40,271 --> 00:00:42,767
♪ Where the days are longer ♪
16
00:00:42,791 --> 00:00:47,427
♪ The nights are stronger
than moonshine ♪
17
00:00:47,451 --> 00:00:49,647
♪ ♪
18
00:00:49,671 --> 00:00:51,827
♪ You're gonna go ♪
19
00:00:51,851 --> 00:00:57,567
♪ I know ♪
20
00:00:57,591 --> 00:00:59,487
All set.
21
00:00:59,511 --> 00:01:00,657
We should hit the road.
22
00:01:00,681 --> 00:01:02,357
You have the locations?
23
00:01:02,381 --> 00:01:04,537
I printed out directions.
24
00:01:04,561 --> 00:01:06,487
Wheels up in 10.
25
00:01:06,511 --> 00:01:09,447
[TENSE MUSIC]
26
00:01:09,471 --> 00:01:14,497
♪ ♪
27
00:01:14,521 --> 00:01:16,101
Are you ready for this?
28
00:01:17,521 --> 00:01:19,146
Good to go.
29
00:01:19,987 --> 00:01:26,777
♪ ♪
30
00:01:48,341 --> 00:01:50,357
Chocolate and vanilla, right?
31
00:01:50,381 --> 00:01:52,577
Blue frosting, Ruby,
just like you wanted.
32
00:01:52,601 --> 00:01:54,107
I didn't know the girl
would be with her.
33
00:01:54,131 --> 00:01:55,927
I know, but...
34
00:01:55,951 --> 00:02:02,661
♪ ♪
35
00:02:31,564 --> 00:02:33,277
I forgot candles.
36
00:02:33,301 --> 00:02:35,187
- We have some in the pantry.
- Are there enough?
37
00:02:35,211 --> 00:02:36,147
- I can run back in.
- Jim, we're good.
38
00:02:36,171 --> 00:02:37,367
I gotta get to work.
39
00:02:37,391 --> 00:02:38,757
Get in, Ruby.
40
00:02:38,781 --> 00:02:45,791
♪ ♪
41
00:02:51,841 --> 00:02:53,613
[SPEAKING FARSI] _
42
00:03:00,541 --> 00:03:02,607
[PHONE RINGS]
43
00:03:02,631 --> 00:03:05,347
[CAR ALARMS BLARING]
44
00:03:05,371 --> 00:03:12,421
♪ ♪
45
00:03:16,454 --> 00:03:24,454
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
46
00:03:28,124 --> 00:03:31,197
So Paul's got Max
for the whole day, has he?
47
00:03:31,221 --> 00:03:33,910
- [CHUCKLES] Mm-hmm.
- Mm-hmm.
48
00:03:33,934 --> 00:03:36,297
Would be a shame
to waste that opportunity.
49
00:03:36,321 --> 00:03:38,061
- Yeah?
- Mm-hmm.
50
00:03:42,021 --> 00:03:43,817
Oh.
51
00:03:43,841 --> 00:03:45,957
- I'm sorry.
- What?
52
00:03:45,981 --> 00:03:47,767
I have to go to work.
53
00:03:47,791 --> 00:03:50,940
- What?
- I know. I have to go.
54
00:03:50,964 --> 00:03:53,310
Right. Of course.
55
00:03:53,334 --> 00:03:56,321
The wheels of strategic
consultancy stop for no one.
56
00:03:56,345 --> 00:03:57,582
What's the emergency?
57
00:03:57,606 --> 00:03:59,323
Confidential.
58
00:03:59,347 --> 00:04:00,437
Right.
59
00:04:02,284 --> 00:04:06,350
Oh, on that note, I managed
to clear my schedule for that
60
00:04:06,374 --> 00:04:08,255
company picnic at your boss's.
61
00:04:08,279 --> 00:04:10,840
I'm sorry I've been
dragging my heels about it.
62
00:04:10,864 --> 00:04:12,580
Colin, you're a crisis auditor.
63
00:04:12,604 --> 00:04:14,750
You can't just clear your schedule,
64
00:04:14,774 --> 00:04:17,320
because you can't predict a crisis.
65
00:04:17,344 --> 00:04:18,760
Yeah, obviously.
66
00:04:18,784 --> 00:04:20,720
But what I'm saying is,
I can make it work.
67
00:04:20,744 --> 00:04:22,500
And I'm an excellent plus one.
68
00:04:22,524 --> 00:04:23,890
I'm sure you are.
69
00:04:23,914 --> 00:04:25,500
But really, you don't have to come.
70
00:04:25,524 --> 00:04:27,030
There's no pressure.
71
00:04:27,054 --> 00:04:28,810
It's... it's a father-son thing anyway.
72
00:04:28,834 --> 00:04:31,120
And I just don't wanna disappoint him.
73
00:04:31,144 --> 00:04:32,810
Yeah.
74
00:04:32,834 --> 00:04:35,250
You know, if I didn't know any better,
75
00:04:35,274 --> 00:04:37,469
I'd say that you didn't
want me to come anymore.
76
00:04:40,630 --> 00:04:42,370
Okay.
77
00:04:44,753 --> 00:04:49,470
Look, Max thinks you walk on water,
78
00:04:49,494 --> 00:04:51,861
and he's eight.
79
00:04:51,885 --> 00:04:54,486
So if I tell him you're gonna be around,
80
00:04:54,994 --> 00:04:57,450
and I don't know, you get a call
81
00:04:57,474 --> 00:04:59,930
that some CEO got caught
with his pants down in Brazil...
82
00:04:59,954 --> 00:05:02,800
Well, they've really gotta
stop sending those guys to Rio.
83
00:05:02,824 --> 00:05:04,590
You disappear.
84
00:05:04,614 --> 00:05:06,460
You're a drop everything
and go kind of guy,
85
00:05:06,484 --> 00:05:09,751
and I really, really
like that about you.
86
00:05:10,224 --> 00:05:13,130
But Max needs someone he can rely on.
87
00:05:13,534 --> 00:05:15,120
Yeah.
88
00:05:15,144 --> 00:05:16,640
Understood. Yeah.
89
00:05:16,664 --> 00:05:19,560
Paul can handle the picnic,
and I think that'll be
90
00:05:19,584 --> 00:05:21,430
less confusing for everyone.
91
00:05:22,234 --> 00:05:23,560
Okay?
92
00:05:23,584 --> 00:05:25,350
Okay. Yeah. No. Of course.
93
00:05:25,374 --> 00:05:27,390
Okay.
94
00:05:27,414 --> 00:05:28,634
Go on. You go.
95
00:05:30,544 --> 00:05:32,294
[SIGHS]
96
00:05:34,644 --> 00:05:35,684
[PHONE CHIMES]
97
00:05:38,384 --> 00:05:41,190
Oh, God.
98
00:05:41,214 --> 00:05:42,344
Oh.
99
00:05:46,264 --> 00:05:49,500
Pay your last respects
to the Van Kamp family.
100
00:05:49,524 --> 00:05:51,240
They were killed in a car bombing
101
00:05:51,264 --> 00:05:53,550
in a supermarket parking lot
in Wilmington, Delaware.
102
00:05:53,574 --> 00:05:56,770
The daughter, Ruby,
would have been nine tomorrow.
103
00:05:56,794 --> 00:05:58,640
That's horrible.
104
00:05:58,664 --> 00:06:01,160
Cora Van Kamp was chief science officer
105
00:06:01,184 --> 00:06:04,300
at Axion Data Systems,
also located in Wilmington,
106
00:06:04,324 --> 00:06:08,040
and ADS does top secret cyber
projects for the Pentagon.
107
00:06:08,064 --> 00:06:09,910
So what, they think this is the work
108
00:06:09,934 --> 00:06:11,132
of international terrorists?
109
00:06:11,156 --> 00:06:12,350
Or a malign state.
110
00:06:12,374 --> 00:06:14,000
Any info yet on the device?
111
00:06:14,024 --> 00:06:15,480
- Miguel?
- Yep.
112
00:06:15,504 --> 00:06:18,350
Fragments are already on
their way to TEDAC in Alabama.
113
00:06:18,374 --> 00:06:20,010
Go find out exactly
what she was working on
114
00:06:20,034 --> 00:06:21,750
and if she had any enemies.
115
00:06:21,774 --> 00:06:25,270
[SUSPENSEFUL MUSIC]
116
00:06:25,294 --> 00:06:27,621
Right. Let's do this, shall we?
117
00:06:28,497 --> 00:06:30,060
Thought you guys like to blend in.
118
00:06:30,084 --> 00:06:31,720
What's with the shirt?
119
00:06:31,744 --> 00:06:33,630
It's Blackpink. It's a K-pop Band.
120
00:06:33,654 --> 00:06:35,420
I've never heard of them.
121
00:06:35,444 --> 00:06:37,070
What, are you hiding
a teenage daughter somewhere?
122
00:06:37,094 --> 00:06:38,770
I guarantee you, I will not be
123
00:06:38,794 --> 00:06:39,900
the only tech bro at this company
124
00:06:39,924 --> 00:06:41,330
wearing a K-pop T-shirt.
125
00:06:41,354 --> 00:06:42,940
Oh, so that's your play here?
126
00:06:42,964 --> 00:06:45,560
I'll handle the security
office on my own, bro.
127
00:06:45,584 --> 00:06:46,900
Brilliant.
128
00:06:46,924 --> 00:06:48,990
Quantico 2016, right?
129
00:06:49,014 --> 00:06:50,600
That's right.
130
00:06:50,624 --> 00:06:52,575
I did my 20 and booked.
131
00:06:52,599 --> 00:06:56,440
Running security here,
I pull in four times my GS-13.
132
00:06:56,464 --> 00:06:58,130
You should think about it.
133
00:06:58,154 --> 00:06:59,790
Maybe.
134
00:06:59,814 --> 00:07:01,880
So you knew Cora Van Kamp?
135
00:07:01,904 --> 00:07:04,310
Sure. It's a damn shame.
136
00:07:04,334 --> 00:07:07,060
Nice lady, good pedigree.
137
00:07:07,084 --> 00:07:09,540
Came from Lockheed. Ran data science.
138
00:07:09,564 --> 00:07:11,930
- On their DOD projects?
- I assume so.
139
00:07:11,954 --> 00:07:13,540
They don't read me in on the fine print.
140
00:07:13,564 --> 00:07:14,890
Yeah.
141
00:07:14,914 --> 00:07:17,070
So, uh, did Cora ever
report any threats,
142
00:07:17,094 --> 00:07:18,280
suspicious communications?
143
00:07:18,304 --> 00:07:21,070
Nothing. Caught us all flat footed.
144
00:07:21,094 --> 00:07:22,770
Hmm.
145
00:07:22,794 --> 00:07:25,094
[INDISTINCT CHATTER]
146
00:07:34,700 --> 00:07:36,586
[PHONE RINGS]
147
00:07:36,611 --> 00:07:37,651
- I gotta take this.
- Go ahead.
148
00:07:37,691 --> 00:07:38,741
All right.
149
00:07:42,984 --> 00:07:44,140
Hey, babe. Yeah.
150
00:07:44,164 --> 00:07:45,490
Oh, my God. I'm so sorry.
151
00:07:45,514 --> 00:07:47,700
- My bad, my bad.
- Be more careful, bro.
152
00:07:47,724 --> 00:07:49,074
My bad, my bad.
153
00:07:55,384 --> 00:07:56,890
Hey, excuse me. Is anybody sitting here?
154
00:07:56,914 --> 00:07:58,370
Oh, no.
155
00:07:58,394 --> 00:07:59,614
[SNIFFLES]
156
00:08:02,524 --> 00:08:04,718
It's kind of a tough day
to be here, right?
157
00:08:06,011 --> 00:08:07,590
Horrible.
158
00:08:07,888 --> 00:08:10,550
- Yeah.
- Our daughters were friends.
159
00:08:10,574 --> 00:08:12,183
No way.
160
00:08:12,624 --> 00:08:15,395
We were supposed to go
to their birthday party.
161
00:08:15,974 --> 00:08:18,650
Oh, my... oh, I am so sorry.
162
00:08:18,674 --> 00:08:20,284
Oh, that's awful.
163
00:08:21,934 --> 00:08:23,612
How'd you know her?
164
00:08:24,204 --> 00:08:26,660
I, uh, I... I can't really say.
165
00:08:26,684 --> 00:08:28,660
Hmm.
166
00:08:28,684 --> 00:08:30,010
DOD project?
167
00:08:30,034 --> 00:08:32,495
I can neither confirm
nor deny. [CHUCKLES]
168
00:08:33,654 --> 00:08:35,770
I'm Mike, by the way.
169
00:08:35,954 --> 00:08:37,694
- Tamara.
- Hey.
170
00:08:40,304 --> 00:08:43,110
This has to be related to work, right?
171
00:08:43,134 --> 00:08:45,760
That's the only sense I can make of it.
172
00:08:45,784 --> 00:08:48,200
Her personal life was totally chill.
173
00:08:48,224 --> 00:08:49,847
I don't know.
174
00:08:49,872 --> 00:08:52,860
I mean, the coders are the ones
with all the expertise.
175
00:08:52,884 --> 00:08:55,860
Why would they zero in on her?
176
00:08:55,884 --> 00:09:00,231
Cora, she kept a low profile, but...
177
00:09:00,330 --> 00:09:03,396
[SUSPENSEFUL MUSIC]
178
00:09:04,033 --> 00:09:07,009
she once told me if the Joint Chiefs
179
00:09:07,034 --> 00:09:10,400
ever wanted to shut down the
electrical grids in Beijing,
180
00:09:10,425 --> 00:09:12,621
they'd call her.
181
00:09:13,230 --> 00:09:14,760
Wow.
182
00:09:16,510 --> 00:09:17,990
Wow.
183
00:09:22,344 --> 00:09:24,150
And we'll need to add a launch site
184
00:09:24,174 --> 00:09:26,460
closer to the Pacific Northwest
to maximize our efficiencies
185
00:09:26,484 --> 00:09:28,940
because that whole sector
is completely neglected.
186
00:09:28,964 --> 00:09:30,098
Guess whose oversight that was?
187
00:09:30,122 --> 00:09:31,770
All mine. [LAUGHTER]
188
00:09:31,794 --> 00:09:33,810
But what I wanna talk about
right now is the TED Talk.
189
00:09:33,834 --> 00:09:35,600
See how many viewers are on that?
190
00:09:35,624 --> 00:09:36,900
50 million views.
191
00:09:36,924 --> 00:09:38,470
Mr. Myers, how about a pic for Insta?
192
00:09:38,494 --> 00:09:40,430
[CHUCKLES] Now?
193
00:09:40,454 --> 00:09:41,690
Please, please, please.
194
00:09:41,714 --> 00:09:42,910
We're huge stans.
195
00:09:42,934 --> 00:09:44,600
Your TED Talk on AI slayed, dude.
196
00:09:44,624 --> 00:09:47,560
Yeah. Okay. Come on.
197
00:09:47,584 --> 00:09:48,984
Come on.
198
00:09:53,294 --> 00:09:55,944
[LAUGHTER]
199
00:09:59,034 --> 00:10:00,580
Oh, come on...
200
00:10:00,604 --> 00:10:07,434
♪ ♪
201
00:10:09,044 --> 00:10:11,110
Oh, my God.
202
00:10:11,134 --> 00:10:12,590
[SCREAMING]
203
00:10:12,614 --> 00:10:14,020
Let's get out of here.
204
00:10:14,044 --> 00:10:18,664
♪ ♪
205
00:10:23,107 --> 00:10:26,690
Please, please, please. [LAUGHTER]
206
00:10:26,714 --> 00:10:29,820
[SUSPENSEFUL MUSIC]
207
00:10:29,844 --> 00:10:36,894
♪ ♪
208
00:10:41,944 --> 00:10:43,620
Cameron Myers.
209
00:10:43,644 --> 00:10:46,230
The poor man's Elon Musk.
210
00:10:46,254 --> 00:10:48,410
Your poor man is a multi-billionaire
211
00:10:48,434 --> 00:10:50,020
whose company launches our satellites
212
00:10:50,044 --> 00:10:51,710
and military payloads.
213
00:10:51,734 --> 00:10:53,670
His company had a standing
reservation at that restaurant
214
00:10:53,694 --> 00:10:55,021
every Monday.
215
00:10:55,045 --> 00:10:57,370
The medical examiner
believes he died of exposure
216
00:10:57,394 --> 00:10:59,460
to a VX nerve agent that was applied
217
00:10:59,484 --> 00:11:01,120
to the inside of a baseball cap.
218
00:11:01,144 --> 00:11:03,409
Well, what about the girls?
Weren't they exposed too?
219
00:11:03,433 --> 00:11:06,510
Yeah, the one who handed him
the cap, Danielle, just died.
220
00:11:06,534 --> 00:11:10,040
Car bombs, nerve gas six hours apart?
221
00:11:10,064 --> 00:11:11,560
I know assassinations are contagious,
222
00:11:11,584 --> 00:11:13,650
but two victims in military tech?
223
00:11:13,674 --> 00:11:15,179
- This is no coincidence.
- No.
224
00:11:15,203 --> 00:11:17,040
Yeah. I ran a Monte Carlo simulation.
225
00:11:17,064 --> 00:11:19,570
Most likely scenario,
the murders are part
226
00:11:19,594 --> 00:11:21,000
of a conspiracy to cripple
our cutting edge
227
00:11:21,024 --> 00:11:23,570
warfare capabilities.
228
00:11:23,594 --> 00:11:25,230
Hey, finally, we got some good news.
229
00:11:25,254 --> 00:11:27,660
Cassidy, the girl who recorded
the attack, she got lucky.
230
00:11:27,684 --> 00:11:29,800
Limited exposure.
She's coming out of sedation.
231
00:11:29,824 --> 00:11:31,015
Where's she at? St. Michael's?
232
00:11:31,039 --> 00:11:32,800
Yeah, go.
233
00:11:32,824 --> 00:11:34,434
Okay.
234
00:11:36,174 --> 00:11:38,240
She said she'd pay us $500
235
00:11:38,264 --> 00:11:40,810
if we pranked him
and took a video of it.
236
00:11:40,834 --> 00:11:42,460
With the baseball cap.
237
00:11:42,484 --> 00:11:45,030
Everyone knows
he's a die hard Boston fan,
238
00:11:45,054 --> 00:11:50,030
so if we could get a video
of him in a New York cap...
239
00:11:50,054 --> 00:11:54,080
she gave us the money
and the cap in a sealed bag.
240
00:11:54,104 --> 00:11:56,130
Told us where he was.
241
00:11:56,154 --> 00:12:00,390
Said we get 500 more when
we send her the video.
242
00:12:00,414 --> 00:12:03,830
And you didn't even think
to question it?
243
00:12:03,854 --> 00:12:07,090
I don't know. I don't... I don't know.
244
00:12:07,114 --> 00:12:08,840
Look, I swear, we didn't
know there was like,
245
00:12:08,864 --> 00:12:10,254
poison on that cap.
246
00:12:12,084 --> 00:12:14,140
I am so sorry. Okay?
247
00:12:14,164 --> 00:12:16,055
Danielle is dead.
248
00:12:16,079 --> 00:12:18,020
Cameron Myers too.
249
00:12:18,044 --> 00:12:21,020
All for internet likes.
250
00:12:21,044 --> 00:12:23,280
And this woman, what did she look like?
251
00:12:23,304 --> 00:12:26,271
Like your guys' age, in her 50s.
252
00:12:28,404 --> 00:12:29,990
Can you remember anything else?
253
00:12:30,014 --> 00:12:33,030
Dark hair, dark eyes.
254
00:12:33,054 --> 00:12:35,910
She was there, sitting at
the bar in the restaurant.
255
00:12:35,934 --> 00:12:37,650
We were supposed to send her the video
256
00:12:37,674 --> 00:12:39,784
so we can get the rest
of the money, but...
257
00:12:40,454 --> 00:12:42,154
then we started feeling sick.
258
00:12:43,934 --> 00:12:45,390
Here's the security footage
from the restaurant.
259
00:12:45,414 --> 00:12:46,797
Mm-hmm.
260
00:12:46,821 --> 00:12:48,920
That must be her
at the bar, blending in.
261
00:12:48,944 --> 00:12:51,620
Right here, everyone turns,
looks at the commotion,
262
00:12:51,644 --> 00:12:52,750
except our mystery woman.
263
00:12:52,774 --> 00:12:54,530
Yeah, she doesn't run.
264
00:12:54,554 --> 00:12:56,100
She doesn't try to help.
265
00:12:56,124 --> 00:13:00,320
She just walks away calmly,
'cause her work is done.
266
00:13:00,344 --> 00:13:03,570
And here is the K-Town footage.
267
00:13:03,594 --> 00:13:09,550
♪ ♪
268
00:13:09,574 --> 00:13:11,566
Well, okay. Stop. Zoom in on her.
269
00:13:14,314 --> 00:13:15,640
Okay, we can work with that.
270
00:13:15,664 --> 00:13:17,538
Run it through facial rec.
271
00:13:17,562 --> 00:13:19,058
Don't stop till you
get something to go on.
272
00:13:19,082 --> 00:13:20,414
On it.
273
00:13:23,674 --> 00:13:26,130
Besides being a hugely
successful entrepreneur
274
00:13:26,154 --> 00:13:28,090
and a media darling, Cameron Myers
275
00:13:28,114 --> 00:13:29,740
was an engineering savant.
276
00:13:29,764 --> 00:13:32,570
There are several hundred
CX Aerospace spacecraft
277
00:13:32,594 --> 00:13:35,490
circling Earth right now,
and he designed them all.
278
00:13:35,514 --> 00:13:37,450
And how many of those are
purposed for military use
279
00:13:37,474 --> 00:13:38,771
or Space Force?
280
00:13:38,795 --> 00:13:41,320
I'm not at liberty
to discuss our technologies.
281
00:13:41,344 --> 00:13:43,190
Well, rest assured, we both have
282
00:13:43,214 --> 00:13:44,930
top security clearance
from the Pentagon.
283
00:13:44,954 --> 00:13:46,760
In my world, that's AA ball.
284
00:13:46,784 --> 00:13:48,720
You'd need to rate Exceptional
before I could read you in
285
00:13:48,744 --> 00:13:51,514
on strategic capabilities
of specific spacecraft.
286
00:13:51,538 --> 00:13:53,200
Well, I don't need
to rate anything, Ms. Bailey,
287
00:13:53,224 --> 00:13:54,720
to know that CX's bread and butter
288
00:13:54,744 --> 00:13:56,290
is launching the world's nastiest toys
289
00:13:56,314 --> 00:13:57,940
into the fourth domain.
290
00:13:57,964 --> 00:13:59,770
- I wouldn't call them toys.
- No?
291
00:13:59,794 --> 00:14:01,510
Anti-satellite systems, laser weapons...
292
00:14:01,534 --> 00:14:03,170
Forgive my partner for showing off.
293
00:14:03,194 --> 00:14:05,520
No, no, my point is that
there's a dozen malign actors
294
00:14:05,544 --> 00:14:08,350
out there right now popping
champagne 'cause your boss is dead.
295
00:14:08,374 --> 00:14:10,220
Without a doubt. But who they are...
296
00:14:10,244 --> 00:14:12,090
Is what we'd like to find out.
297
00:14:12,114 --> 00:14:13,609
So how about this?
298
00:14:13,633 --> 00:14:16,750
Does your company interface
with Axion Data Systems?
299
00:14:16,774 --> 00:14:19,334
Again, even if I knew,
I couldn't tell you.
300
00:14:22,947 --> 00:14:24,573
Come on, come on, come on.
301
00:14:24,598 --> 00:14:26,754
I just got this from the FBI bomb tech.
302
00:14:27,044 --> 00:14:30,320
The ignition device
was a low-end burner.
303
00:14:30,344 --> 00:14:31,980
Okay, any traceable serial numbers?
304
00:14:32,004 --> 00:14:33,630
A partial, and this particular model
305
00:14:33,654 --> 00:14:35,460
was distributed to
seven convenience stores
306
00:14:35,484 --> 00:14:36,746
in Northern New Jersey.
307
00:14:36,770 --> 00:14:38,850
- Okay. Road trip?
- [SIGHS]
308
00:14:38,874 --> 00:14:40,120
Wait, I think I can
save you guys some time.
309
00:14:40,144 --> 00:14:41,340
Oh, please do.
310
00:14:41,364 --> 00:14:42,770
He drives 58 miles an hour, tops.
311
00:14:42,794 --> 00:14:44,950
We got a handful of facial rec hits
312
00:14:44,974 --> 00:14:46,990
from the restaurant video,
so if I can cross-reference that
313
00:14:47,014 --> 00:14:51,740
with the footage from K-Town,
it matches to...
314
00:14:52,208 --> 00:14:53,700
her.
315
00:14:53,724 --> 00:14:56,700
Farah Abanpour, Teaneck, New Jersey.
316
00:14:56,724 --> 00:14:58,530
And we got her husband, Joe Abanpour.
317
00:14:58,554 --> 00:15:00,180
Owns a landscaping business.
318
00:15:00,204 --> 00:15:01,620
Naturalized U.S. citizens,
319
00:15:01,644 --> 00:15:03,804
emigrated here from Iran in 2014.
320
00:15:03,828 --> 00:15:05,088
Any vehicles?
321
00:15:05,112 --> 00:15:07,270
Yeah, a Honda and a Ford panel van.
322
00:15:07,294 --> 00:15:08,845
All right, I'll put BOLOs out.
323
00:15:08,869 --> 00:15:10,890
[TENSE MUSIC]
324
00:15:10,914 --> 00:15:14,590
♪ ♪
325
00:15:14,614 --> 00:15:16,940
We've got the Honda in the driveway.
326
00:15:16,964 --> 00:15:18,370
But no van.
327
00:15:18,394 --> 00:15:20,110
Alpha ready. Go, go, go.
328
00:15:20,134 --> 00:15:27,184
♪ ♪
329
00:15:35,454 --> 00:15:36,504
Check there.
330
00:15:40,374 --> 00:15:41,740
Clear!
331
00:15:41,764 --> 00:15:43,025
Clear right!
332
00:15:50,774 --> 00:15:52,670
Clear back!
333
00:15:52,694 --> 00:15:53,824
Room clear!
334
00:15:57,174 --> 00:15:59,004
Clear!
335
00:16:04,874 --> 00:16:07,120
Oh, that's a bit on the nose, isn't it?
336
00:16:07,144 --> 00:16:09,950
Classic overcompensation.
337
00:16:09,974 --> 00:16:17,064
♪ ♪
338
00:16:29,904 --> 00:16:32,230
Our killer is an animal lover
and a recycler.
339
00:16:32,254 --> 00:16:33,880
It's heartwarming.
340
00:16:33,904 --> 00:16:35,812
And they left their laptop.
341
00:16:37,044 --> 00:16:38,630
No, no, no, no!
342
00:16:38,654 --> 00:16:41,540
♪ ♪
343
00:16:41,564 --> 00:16:43,784
- Move! Go, go, go!
- Man down!
344
00:16:53,884 --> 00:16:55,470
You okay?
345
00:16:55,494 --> 00:16:57,041
- Yeah.
- Yeah?
346
00:16:57,884 --> 00:16:59,710
Can't believe you almost got "Jonik'ed."
347
00:17:00,454 --> 00:17:02,040
Got what?
348
00:17:02,064 --> 00:17:04,170
The laptop was rigged
with a motion sensor.
349
00:17:04,194 --> 00:17:06,050
I saw it in Ukraine.
350
00:17:06,074 --> 00:17:07,520
So it went off when you...
351
00:17:07,544 --> 00:17:09,270
When I tackled you. Yeah.
352
00:17:09,294 --> 00:17:10,724
But if you'd have picked it up...
353
00:17:14,559 --> 00:17:16,360
I owe you one.
354
00:17:16,384 --> 00:17:18,294
Two, actually, if we're keeping score.
355
00:17:20,384 --> 00:17:22,100
The Abanpours wouldn't
have booby trapped a laptop
356
00:17:22,124 --> 00:17:23,320
if they were coming back home.
357
00:17:23,344 --> 00:17:24,670
Are they running or hunting?
358
00:17:24,694 --> 00:17:26,410
[SIGHS] I don't know. They're on a roll.
359
00:17:26,434 --> 00:17:27,744
So why stop now?
360
00:17:30,140 --> 00:17:31,451
Is that printer cleared?
361
00:17:32,797 --> 00:17:34,553
All right, voucher that,
and let's bag up
362
00:17:34,578 --> 00:17:36,018
what's left of the laptop.
363
00:17:39,754 --> 00:17:41,910
I did a deep dive
on Joe and Farah Abanpour.
364
00:17:41,934 --> 00:17:44,300
There is no Joe and Farah Abanpour.
365
00:17:44,324 --> 00:17:46,040
Those names are legends created for them
366
00:17:46,064 --> 00:17:48,220
by the Iranian Revolutionary
Guard Corps.
367
00:17:48,244 --> 00:17:49,520
Just as I thought.
368
00:17:49,544 --> 00:17:51,480
Quds Force spies.
369
00:17:51,504 --> 00:17:52,790
Slipped into the country 11 years ago
370
00:17:52,814 --> 00:17:54,790
and stayed off our radar ever since.
371
00:17:54,814 --> 00:17:57,140
What are their professional covers?
372
00:17:57,164 --> 00:17:58,840
Farah graduated from
Touro College of Pharmacy,
373
00:17:58,864 --> 00:18:00,800
works at her local Walgreens,
374
00:18:00,824 --> 00:18:03,020
and Joe runs a landscape design firm.
375
00:18:03,044 --> 00:18:06,580
What I don't understand is,
it's been over a decade, and...
376
00:18:06,604 --> 00:18:08,370
- [KNOCK ON DOOR]
- I can answer that.
377
00:18:08,394 --> 00:18:10,757
Kevin, welcome to the Thunderdome.
378
00:18:10,781 --> 00:18:11,837
What do you got?
379
00:18:11,861 --> 00:18:13,548
As you may have heard,
DOD has been developing
380
00:18:13,572 --> 00:18:15,160
a new and improved
bunker buster in an effort
381
00:18:15,184 --> 00:18:16,641
to wipe out Iran's
nuclear infrastructure.
382
00:18:16,665 --> 00:18:17,730
I'm familiar.
383
00:18:17,754 --> 00:18:19,380
Our desk believes that in response,
384
00:18:19,404 --> 00:18:20,950
a long dormant sleeper cell
here in the U.S.
385
00:18:20,974 --> 00:18:22,287
has been awakened.
386
00:18:22,311 --> 00:18:23,640
Mm-hmm... activated by Tehran
387
00:18:23,664 --> 00:18:25,165
- after 11 years.
- Yeah.
388
00:18:25,189 --> 00:18:26,690
You were stationed there at
one point, weren't you, Nikki?
389
00:18:26,714 --> 00:18:29,130
Tehran? Never been.
390
00:18:29,154 --> 00:18:31,220
But if we're developing weapons
to take out
391
00:18:31,244 --> 00:18:34,261
their nuclear systems,
they'll retaliate.
392
00:18:34,285 --> 00:18:36,790
And your two victims, Cameron
Myers and Cora Van Kamp,
393
00:18:36,814 --> 00:18:39,507
each of them was directly involved
in the weapon's development.
394
00:18:39,531 --> 00:18:41,400
If their work is done,
they will go underground.
395
00:18:41,424 --> 00:18:42,840
We need to find them.
396
00:18:42,864 --> 00:18:44,750
Okay, hang on, I got something.
397
00:18:44,774 --> 00:18:46,410
We sent the memory chip
to get processed...
398
00:18:46,434 --> 00:18:48,970
the one on the printer
found at the Abanpours.
399
00:18:48,994 --> 00:18:51,590
The last print jobs were GPS directions
400
00:18:51,614 --> 00:18:55,810
to Cameron's dinner spot, the Van Kamps,
401
00:18:55,834 --> 00:18:57,850
and the Sound Point Country Club.
402
00:18:57,874 --> 00:18:59,640
Cross-reference membership ledgers
403
00:18:59,664 --> 00:19:01,990
to any companies related
to Axion or Cameron Myers.
404
00:19:02,014 --> 00:19:03,084
Yeah.
405
00:19:03,794 --> 00:19:05,250
Wait, it looks like Cameron
406
00:19:05,274 --> 00:19:07,340
just bought the Bennett Company,
407
00:19:07,364 --> 00:19:09,210
which is a small firm that manufactures
408
00:19:09,234 --> 00:19:11,560
electromagnetic devices,
and John Bennett, the CEO,
409
00:19:11,584 --> 00:19:13,170
is a member at the club.
410
00:19:13,194 --> 00:19:16,220
[SUSPENSEFUL MUSIC]
411
00:19:16,244 --> 00:19:17,390
What?
412
00:19:17,414 --> 00:19:19,610
He had a 1:00 p.m. tee time today
413
00:19:20,127 --> 00:19:21,527
with his teenage son.
414
00:19:23,644 --> 00:19:26,320
[INDISTINCT CHATTER]
415
00:19:26,344 --> 00:19:33,394
♪ ♪
416
00:19:39,574 --> 00:19:42,030
Anyone know John Bennett?
417
00:19:42,054 --> 00:19:45,470
John Bennett? Excuse me, somebody.
418
00:19:45,494 --> 00:19:47,470
Excuse me. John Bennett?
Anyone know John Bennett?
419
00:19:47,494 --> 00:19:50,022
- You're John Bennett?
- Get in the car, Kyle.
420
00:19:50,884 --> 00:19:52,820
- That's them! That's them!
- That's them! That's them!
421
00:19:52,844 --> 00:19:54,210
Get out of the car! Get out of the car!
422
00:19:54,234 --> 00:19:55,650
Move, move, move! Get out of the car!
423
00:19:55,674 --> 00:19:57,610
- I gotta go.
- Get your son out of the car!
424
00:19:57,634 --> 00:19:59,390
Get out of the car! Get out of the car!
425
00:19:59,414 --> 00:20:03,220
[PEOPLE SCREAMING]
426
00:20:03,244 --> 00:20:09,944
♪ ♪
427
00:20:17,344 --> 00:20:18,670
John Bennett?
428
00:20:18,694 --> 00:20:20,810
That makes five victims in two days.
429
00:20:20,834 --> 00:20:22,680
The Abanpours got what they wanted.
430
00:20:22,704 --> 00:20:25,420
They're probably on their way
to getting exfil'd out.
431
00:20:25,444 --> 00:20:29,070
And now Westchester PD
lost their van on 684.
432
00:20:29,094 --> 00:20:30,510
And we're fresh out of leads.
433
00:20:30,534 --> 00:20:32,030
Not quite.
434
00:20:32,054 --> 00:20:33,470
If I could just... thank you.
435
00:20:33,494 --> 00:20:35,170
Oh, yeah?
436
00:20:35,194 --> 00:20:37,088
Counterterror desk
knows how to ID the handler?
437
00:20:37,112 --> 00:20:39,210
That's shooting the moon,
but I got the next best thing.
438
00:20:39,234 --> 00:20:42,480
We're always keeping tabs
on Iran's Permanent Mission.
439
00:20:42,504 --> 00:20:43,700
Lots of turmoil over there
440
00:20:43,724 --> 00:20:44,920
means that things are up for grabs.
441
00:20:44,944 --> 00:20:46,530
You're saying there's a soft target?
442
00:20:46,554 --> 00:20:47,790
Leila Karimi.
443
00:20:47,814 --> 00:20:49,880
She's pretty, isn't she?
444
00:20:49,904 --> 00:20:51,140
[SCOFFS] That's never gonna work.
445
00:20:51,164 --> 00:20:52,710
The Iranians are too buttoned up.
446
00:20:52,734 --> 00:20:54,230
I'm just laying it at your feet.
447
00:20:54,254 --> 00:20:55,488
Do with it what you will.
448
00:20:55,512 --> 00:20:58,840
[SUSPENSEFUL MUSIC]
449
00:20:58,864 --> 00:21:05,874
♪ ♪
450
00:21:17,794 --> 00:21:19,080
All right. Okay, have a good night.
451
00:21:19,104 --> 00:21:20,544
Bye.
452
00:21:54,184 --> 00:21:55,770
Excuse me. Excuse me. I'm so sorry.
453
00:21:55,794 --> 00:21:57,600
This bike's reserved.
454
00:21:57,624 --> 00:21:59,080
You can't reserve a bike.
455
00:21:59,104 --> 00:22:00,380
Hey.
456
00:22:00,404 --> 00:22:02,040
Oh, well, obviously you're not aware
457
00:22:02,064 --> 00:22:04,870
of the new enhanced reservation
system they have for VIPs?
458
00:22:04,894 --> 00:22:07,520
You don't look very VIP to me.
459
00:22:07,544 --> 00:22:09,440
Oh, wow.
460
00:22:09,464 --> 00:22:11,901
- Okay.
- Can I have my bike now?
461
00:22:12,606 --> 00:22:14,050
[SIGHS]
462
00:22:14,074 --> 00:22:15,943
Why don't we settle this over a drink?
463
00:22:16,652 --> 00:22:18,710
You're asking me out?
464
00:22:18,734 --> 00:22:20,880
Okay, full disclosure,
465
00:22:20,904 --> 00:22:22,580
there's no enhanced reservation system.
466
00:22:22,604 --> 00:22:24,840
It was a... a ruse.
467
00:22:24,864 --> 00:22:26,410
Mm. Pretty poor one at that.
468
00:22:26,434 --> 00:22:28,497
Dunno, I thought it was worth a try.
469
00:22:30,224 --> 00:22:31,500
Or not.
470
00:22:32,094 --> 00:22:33,919
Okay, uh...
471
00:22:34,784 --> 00:22:36,134
bike home safely.
472
00:22:38,184 --> 00:22:39,224
Wait.
473
00:22:42,444 --> 00:22:43,804
I'm Leila.
474
00:22:45,097 --> 00:22:46,599
Derek.
475
00:22:47,284 --> 00:22:50,220
[SOFT MUSIC PLAYING]
476
00:22:50,244 --> 00:22:51,740
♪ ♪
477
00:22:51,764 --> 00:22:53,700
I always wanted to travel.
478
00:22:53,724 --> 00:22:58,270
I would plan these imaginary
trips to Rio, Bangkok.
479
00:22:58,294 --> 00:23:00,529
What about London? You ever go there?
480
00:23:01,074 --> 00:23:03,620
I didn't wanna assume,
but is that where you're from?
481
00:23:03,644 --> 00:23:05,010
Yeah, yeah.
482
00:23:05,034 --> 00:23:06,970
Spent my entire life there, actually,
483
00:23:06,994 --> 00:23:10,060
until my UK firm banished me
to New York.
484
00:23:10,084 --> 00:23:12,540
It's not really my cup of tea here.
485
00:23:12,564 --> 00:23:14,110
Ah, homesick.
486
00:23:14,134 --> 00:23:16,003
I know the feeling.
487
00:23:17,104 --> 00:23:18,454
Do you miss Tehran?
488
00:23:19,574 --> 00:23:23,200
My family, my culture.
489
00:23:23,224 --> 00:23:24,950
Yeah, that part.
490
00:23:24,974 --> 00:23:29,300
My dad actually went there in
the '70s when he was a hippie.
491
00:23:29,324 --> 00:23:30,860
Fell in love with the place actually,
492
00:23:30,884 --> 00:23:33,910
said Tehran was like
a cosmopolitan oasis.
493
00:23:33,934 --> 00:23:36,830
Yeah, as long as you
bowed down to the Shah.
494
00:23:36,854 --> 00:23:38,390
It's different times.
495
00:23:38,414 --> 00:23:40,110
Well, it's much worse now,
though, isn't it?
496
00:23:42,814 --> 00:23:44,427
Oh, sorry. I didn't mean to...
497
00:23:44,451 --> 00:23:45,570
Not at all.
498
00:23:45,594 --> 00:23:47,140
It's just where I work,
499
00:23:47,164 --> 00:23:51,490
you... you can't talk
about things like that.
500
00:23:51,514 --> 00:23:53,082
Right.
501
00:23:53,107 --> 00:23:55,277
Well, don't worry,
your secret's safe with me.
502
00:23:57,084 --> 00:23:58,694
What about your secrets?
503
00:24:02,744 --> 00:24:06,290
Rohan Jafari
emigrated here 20 years ago.
504
00:24:06,314 --> 00:24:08,120
Lives with his wife on Park Avenue.
505
00:24:08,144 --> 00:24:09,770
Two kids at Dalton.
506
00:24:09,794 --> 00:24:11,510
- Living the Manhattan dream.
- Hmm.
507
00:24:11,534 --> 00:24:13,040
Yeah.
508
00:24:13,064 --> 00:24:14,730
This translator at the Iranian mission.
509
00:24:14,754 --> 00:24:16,260
What, Leila?
510
00:24:16,284 --> 00:24:18,107
She's reliable?
511
00:24:18,634 --> 00:24:20,390
[CHUCKLES]
512
00:24:20,414 --> 00:24:22,390
Well, let's just say
she can't hold her liquor.
513
00:24:22,414 --> 00:24:25,180
After a few cocktails, she told
me everything I needed to know.
514
00:24:25,204 --> 00:24:26,700
So that's in your company's playbook?
515
00:24:26,724 --> 00:24:30,270
Yeah, it is,
because it's very effective.
516
00:24:30,578 --> 00:24:32,270
Is it?
517
00:24:32,294 --> 00:24:34,710
Well, obviously, as Leila also told me
518
00:24:34,734 --> 00:24:36,580
that someone signed
two Canadian passports
519
00:24:36,604 --> 00:24:38,670
out of the office safe this morning.
520
00:24:38,694 --> 00:24:40,650
And you're sure she's not
sending us on some goose chase
521
00:24:40,674 --> 00:24:41,827
just to buy some time?
522
00:24:41,851 --> 00:24:42,963
Yes, Bill, I'm quite sure.
523
00:24:42,987 --> 00:24:45,680
And it's wild goose chase.
524
00:24:45,950 --> 00:24:47,080
Okay.
525
00:24:48,614 --> 00:24:50,990
[SUSPENSEFUL MUSIC]
526
00:24:51,014 --> 00:24:52,250
- Oh.
- There he is.
527
00:24:52,274 --> 00:24:53,601
That's him, yeah.
528
00:24:54,104 --> 00:24:56,120
It looks like he's got the goods.
529
00:24:56,144 --> 00:24:58,130
Let's go.
530
00:24:58,154 --> 00:25:05,204
♪ ♪
531
00:25:25,694 --> 00:25:28,094
- Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
- Yeah, yeah, yeah.
532
00:25:35,794 --> 00:25:37,860
Okay, that must be the dead drop.
533
00:25:37,884 --> 00:25:39,380
Okay, so the Abanpours
are here in the city.
534
00:25:39,404 --> 00:25:40,454
Uh-huh.
535
00:25:44,414 --> 00:25:45,736
He's leaving.
536
00:25:46,414 --> 00:25:48,180
Okay, you wait here and collar them.
537
00:25:48,204 --> 00:25:49,480
I'll stay with Dr. Jafari.
538
00:25:49,504 --> 00:25:50,870
- Copy.
- Give me your keys.
539
00:25:50,894 --> 00:25:51,920
I might need your car.
540
00:25:51,944 --> 00:25:53,204
Oh, no can do.
541
00:25:53,228 --> 00:25:54,440
That's against regulations.
542
00:25:54,464 --> 00:25:55,700
Seriously, Bill.
543
00:25:55,724 --> 00:25:57,373
Active investigation.
544
00:25:57,994 --> 00:25:59,583
Give me the keys.
545
00:26:00,434 --> 00:26:01,930
I promise I'll treat it like my own.
546
00:26:01,954 --> 00:26:03,970
That's what I'm afraid of.
547
00:26:03,994 --> 00:26:10,394
♪ ♪
548
00:26:35,554 --> 00:26:37,424
No, no, no, no. Come on.
549
00:26:40,294 --> 00:26:42,190
Hey, buddy. I'll take the bag, please.
550
00:26:42,214 --> 00:26:43,880
- No way, man.
- Well, it's mine.
551
00:26:43,904 --> 00:26:45,230
I actually forgot it here earlier.
552
00:26:45,254 --> 00:26:46,757
I got it first.
553
00:26:46,781 --> 00:26:48,280
I'll ask you nicely one more time.
554
00:26:48,304 --> 00:26:50,150
Whoa, whoa. No need to get nasty.
555
00:26:50,174 --> 00:26:51,330
All right.
556
00:26:51,354 --> 00:26:53,330
Here you go, cowboy.
557
00:26:53,354 --> 00:26:54,850
Thank you.
558
00:26:54,874 --> 00:26:56,810
You have a good day.
559
00:26:56,834 --> 00:27:03,884
♪ ♪
560
00:27:07,934 --> 00:27:10,040
- [PHONE RINGS]
- They turned up yet?
561
00:27:10,064 --> 00:27:12,220
No, and they're not going to.
562
00:27:12,244 --> 00:27:14,130
Well, what do you mean? What's going on?
563
00:27:14,154 --> 00:27:16,740
It's a swag bag
from his dentist's office.
564
00:27:16,764 --> 00:27:18,050
He was on to us.
565
00:27:18,074 --> 00:27:19,480
Oh.
566
00:27:19,504 --> 00:27:22,384
♪ ♪
567
00:27:27,452 --> 00:27:29,710
A phony dead drop?
I'm gonna ask you again.
568
00:27:29,734 --> 00:27:31,280
Could Leila have played you,
tipped them off?
569
00:27:31,304 --> 00:27:33,510
Oh, I don't know. I doubt it.
570
00:27:34,304 --> 00:27:36,110
I bet Jafari's just being cautious.
571
00:27:36,134 --> 00:27:37,370
Did you manage to tail him?
572
00:27:37,394 --> 00:27:39,200
Yeah, I'm a few cars behind him.
573
00:27:39,224 --> 00:27:41,640
He's just about to turn north
on the Palisades.
574
00:27:41,664 --> 00:27:43,250
I guess he might be
making a personal delivery
575
00:27:43,274 --> 00:27:44,680
- to the Abanpours.
- Okay.
576
00:27:44,704 --> 00:27:46,340
Stay on him. Do not engage.
577
00:27:46,364 --> 00:27:47,380
I'll grab a few agents and catch up.
578
00:27:47,404 --> 00:27:49,250
Copy that.
579
00:27:49,274 --> 00:27:52,210
[SUSPENSEFUL MUSIC]
580
00:27:52,234 --> 00:27:58,780
♪ ♪
581
00:27:58,804 --> 00:28:00,610
Okay.
582
00:28:00,634 --> 00:28:02,623
We're on the Palisades near Hastings.
583
00:28:03,904 --> 00:28:06,710
Okay, he's pulling off into
some sort of roadhouse.
584
00:28:06,734 --> 00:28:08,050
Copy.
585
00:28:08,074 --> 00:28:11,450
[SIREN WAILING]
586
00:28:11,474 --> 00:28:18,524
♪ ♪
587
00:28:29,844 --> 00:28:32,510
Okay, I'm at Rick's Club
American off New York 303.
588
00:28:32,534 --> 00:28:33,990
Five minutes away.
589
00:28:34,014 --> 00:28:36,910
All right, I'll try and stall him.
Just hurry up.
590
00:28:36,934 --> 00:28:43,594
♪ ♪
591
00:28:46,164 --> 00:28:48,400
Excuse me, sir. Hey. I'm so sorry.
592
00:28:48,424 --> 00:28:49,750
My phone has just run out,
and I'm trying to get to Nyack?
593
00:28:49,774 --> 00:28:51,530
- Sorry, no idea.
- Can you help me?
594
00:28:51,554 --> 00:28:52,930
Look, if I could borrow your
phone for just a second...
595
00:28:52,954 --> 00:28:54,450
Sorry, I don't have time for this.
596
00:28:54,474 --> 00:28:55,670
You don't understand.
I have a family emergency.
597
00:28:55,694 --> 00:28:56,760
I'm in a rush...
598
00:28:56,784 --> 00:28:58,760
Please, sir, sir, I'm begging you.
599
00:28:58,784 --> 00:29:01,150
Get in the car and drive away.
600
00:29:01,174 --> 00:29:02,590
- Okay.
- Get back in.
601
00:29:02,614 --> 00:29:04,020
Okay, okay. I'm getting in.
I'm getting in.
602
00:29:04,044 --> 00:29:05,290
Get in the car!
603
00:29:05,314 --> 00:29:11,924
♪ ♪
604
00:29:20,714 --> 00:29:21,950
FBI. Gentlemen, we got a problem here?
605
00:29:21,974 --> 00:29:23,260
I'm so sorry.
606
00:29:23,284 --> 00:29:24,830
I was asking this man for directions,
607
00:29:24,854 --> 00:29:26,130
- and then he pulled a gun on me.
- He's lying, officer.
608
00:29:26,154 --> 00:29:27,350
He tried to rob me.
609
00:29:27,374 --> 00:29:29,000
Secure the weapon.
610
00:29:29,024 --> 00:29:30,310
I have a license for that.
611
00:29:30,334 --> 00:29:32,440
Yeah, I'm sure you do. Cuff him.
612
00:29:32,464 --> 00:29:34,580
Uh, sir, do you mind if
I go inside and call my wife?
613
00:29:34,604 --> 00:29:36,554
- Go ahead.
- Yeah? Thank you.
614
00:29:40,474 --> 00:29:41,994
Hold up, hold up.
615
00:29:43,980 --> 00:29:45,330
What do we got here?
616
00:29:49,044 --> 00:29:50,230
What's that?
617
00:29:51,574 --> 00:29:52,810
You're under arrest for espionage
618
00:29:52,834 --> 00:29:54,902
against the United States of America
619
00:29:55,574 --> 00:29:57,696
and destruction of property.
620
00:29:58,184 --> 00:29:59,664
Get him out of here.
621
00:30:05,804 --> 00:30:08,544
[INDISTINCT CHATTER]
622
00:30:29,174 --> 00:30:32,150
[TENSE MUSIC]
623
00:30:32,174 --> 00:30:35,200
♪ ♪
624
00:30:35,224 --> 00:30:37,534
[SPEAKING FARSI]
625
00:30:39,494 --> 00:30:42,030
Bacon cheeseburgers, eh?
626
00:30:42,054 --> 00:30:44,910
Fake Americans till the bitter end.
627
00:30:45,544 --> 00:30:47,210
I wouldn't, Joe.
628
00:30:47,234 --> 00:30:49,000
The FBI are right outside.
629
00:30:49,024 --> 00:30:50,363
It's over.
630
00:30:50,387 --> 00:30:57,294
♪ ♪
631
00:30:58,033 --> 00:31:01,099
Did the FBI notice my van outside?
632
00:31:01,384 --> 00:31:05,084
There is a bomb inside,
armed with 20 kilos of C4.
633
00:31:07,694 --> 00:31:11,890
I press Send, and this building
will be obliterated.
634
00:31:11,914 --> 00:31:14,744
Along with every one
of these real Americans.
635
00:31:18,490 --> 00:31:19,580
You're bluffing.
636
00:31:21,274 --> 00:31:25,120
Ask John Bennett or the
Van Kamp family about that.
637
00:31:25,144 --> 00:31:27,577
Or you can call the bomb squad.
638
00:31:28,194 --> 00:31:29,194
We can wait.
639
00:31:33,894 --> 00:31:34,960
Stay back!
640
00:31:34,984 --> 00:31:36,740
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
641
00:31:36,764 --> 00:31:38,700
- Drop the gun!
- Get them out of here.
642
00:31:38,724 --> 00:31:39,960
What's going on?
643
00:31:39,984 --> 00:31:41,920
They've rigged the van with C4.
644
00:31:41,944 --> 00:31:43,667
It's got a cell phone trigger.
645
00:31:43,691 --> 00:31:45,140
Just get out. I'll deal with it.
646
00:31:45,164 --> 00:31:46,840
- Okay, go.
- Got it.
647
00:31:46,864 --> 00:31:48,473
Back up, guys, back up.
648
00:31:49,214 --> 00:31:51,150
Nobody move.
649
00:31:51,174 --> 00:31:52,890
Hands where I can see them.
650
00:31:52,914 --> 00:31:54,760
Now put your phones out on the table.
651
00:31:54,784 --> 00:31:56,784
Now! Hurry!
652
00:31:58,224 --> 00:31:59,264
You too.
653
00:32:02,704 --> 00:32:04,730
You, you, grab the phones.
654
00:32:04,754 --> 00:32:05,990
Put them on the bar.
655
00:32:06,014 --> 00:32:07,030
Hey!
656
00:32:07,743 --> 00:32:09,080
Farah.
657
00:32:09,104 --> 00:32:10,934
[SPEAKING FARSI]
658
00:32:13,817 --> 00:32:15,443
You, shut the blinds.
659
00:32:15,674 --> 00:32:18,570
Okay, everybody stay calm.
660
00:32:18,594 --> 00:32:20,610
We're gonna try and work
this out, okay, people?
661
00:32:20,634 --> 00:32:22,310
Joe? Joe, talk to me.
662
00:32:22,334 --> 00:32:24,570
What's your plan?
663
00:32:24,594 --> 00:32:26,570
There is an airfield
in Ogdensburg, New York.
664
00:32:26,594 --> 00:32:29,100
I will drive our van there
with four hostages.
665
00:32:29,124 --> 00:32:31,880
They will be released
when the private jet
666
00:32:31,904 --> 00:32:34,450
that you procure for us lands in Tehran.
667
00:32:34,474 --> 00:32:36,370
If you try to stop us...
668
00:32:36,394 --> 00:32:37,850
Okay, okay, okay.
669
00:32:37,874 --> 00:32:39,670
Let me go outside and talk to the FBI.
670
00:32:39,694 --> 00:32:42,277
I want everyone to get out of
here alive, including myself.
671
00:32:45,184 --> 00:32:48,120
Tell your friend to meet you at
the doorway where I can see you.
672
00:32:48,144 --> 00:32:50,994
If you or him try any tricks,
673
00:32:51,494 --> 00:32:53,205
we all go to heaven.
674
00:32:53,974 --> 00:32:55,340
Understood.
675
00:32:55,364 --> 00:33:02,464
♪
676
00:33:14,768 --> 00:33:16,010
This is the real deal?
677
00:33:16,034 --> 00:33:18,760
90% sure. Yeah.
678
00:33:18,784 --> 00:33:20,410
They want a private jet out of here.
679
00:33:20,434 --> 00:33:22,540
Yeah, so do I.
The bomb is phone activated?
680
00:33:22,564 --> 00:33:24,200
Uh-huh.
681
00:33:24,224 --> 00:33:25,550
Well, we need to call the FCC
and shut down
682
00:33:25,574 --> 00:33:26,810
any cell towers that ping here.
683
00:33:26,834 --> 00:33:28,590
Better idea. Call Miguel.
684
00:33:28,614 --> 00:33:30,720
Get him to hack his way into it.
685
00:33:30,744 --> 00:33:32,330
Okay, when everyone out here
loses their cell service,
686
00:33:32,354 --> 00:33:33,888
you guys come in hot.
687
00:33:33,912 --> 00:33:36,174
I don't have my phone, so I
won't know when that'll be.
688
00:33:36,198 --> 00:33:38,040
- All right?
- That's enough.
689
00:33:38,064 --> 00:33:39,170
I got you.
690
00:33:39,194 --> 00:33:41,194
- Gotta go.
- Go.
691
00:33:44,414 --> 00:33:46,480
Okay, good news.
692
00:33:46,504 --> 00:33:48,180
They've agreed to your demands.
693
00:33:48,204 --> 00:33:54,994
♪ ♪
694
00:34:03,474 --> 00:34:04,850
How long?
695
00:34:04,874 --> 00:34:07,330
I'm trying, Nikki. I'm trying.
696
00:34:07,354 --> 00:34:09,850
Okay, there are three towers
within range of the restaurant.
697
00:34:09,874 --> 00:34:13,574
[SPEAKING FARSI]
698
00:34:16,924 --> 00:34:18,250
- Let's go.
- Up! Up!
699
00:34:18,274 --> 00:34:20,884
You, you, you, let's go. Come on.
700
00:34:23,804 --> 00:34:26,300
Oh. This is bad. This is bad.
701
00:34:26,324 --> 00:34:29,259
If they leave this location,
they'll get service at other towers.
702
00:34:30,414 --> 00:34:32,130
Come on. Up, up, up.
703
00:34:32,154 --> 00:34:34,050
- You two, let's go.
- Joe, what's happening?
704
00:34:34,074 --> 00:34:35,443
We're leaving now.
705
00:34:35,467 --> 00:34:36,660
But the plane's coming from LaGuardia.
706
00:34:36,684 --> 00:34:38,302
They need to refuel.
It's gonna take at least an hour.
707
00:34:38,326 --> 00:34:39,713
I don't care, we're leaving now.
708
00:34:39,737 --> 00:34:41,143
It's better to stay here.
There's restrooms.
709
00:34:41,167 --> 00:34:42,800
We'll wait at the airport. Farah.
710
00:34:42,824 --> 00:34:44,490
- Let's go, guys. Hurry.
- Let's go.
711
00:34:44,514 --> 00:34:46,020
You go first. Let's go.
712
00:34:46,044 --> 00:34:47,694
Go, go, go. Go!
713
00:34:51,871 --> 00:34:53,057
First one's disabled.
714
00:34:53,174 --> 00:34:54,264
[SIGHS]
715
00:34:58,354 --> 00:35:00,120
You go in front.
716
00:35:00,144 --> 00:35:01,184
Go.
717
00:35:03,664 --> 00:35:05,860
Keep going.
718
00:35:05,884 --> 00:35:07,324
Move!
719
00:35:10,284 --> 00:35:12,130
Get inside. Go.
720
00:35:12,154 --> 00:35:13,310
Go!
721
00:35:13,334 --> 00:35:14,520
Stay right there.
722
00:35:14,544 --> 00:35:16,090
That's enough. That's good.
723
00:35:16,114 --> 00:35:17,660
Get in, get in.
724
00:35:17,684 --> 00:35:19,074
Come on, come on, come on, come on.
725
00:35:21,254 --> 00:35:22,854
Second one's disabled.
726
00:35:23,813 --> 00:35:24,908
All right.
727
00:35:24,932 --> 00:35:27,540
- That's good.
- You.
728
00:35:27,564 --> 00:35:29,474
Good, good, good. Get inside.
729
00:35:34,394 --> 00:35:36,680
If they follow us, there will
be one less passenger.
730
00:35:36,704 --> 00:35:38,110
Joe, take me with you.
731
00:35:38,134 --> 00:35:39,420
I can help you with stuff down the line.
732
00:35:39,444 --> 00:35:40,460
No, I'm afraid not.
733
00:35:40,484 --> 00:35:42,160
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
734
00:35:42,184 --> 00:35:44,950
The third tower has
no cipher settings...
735
00:35:45,114 --> 00:35:46,634
never mind. I got it.
736
00:35:50,544 --> 00:35:53,170
Joe, you don't understand the situation.
737
00:35:53,194 --> 00:35:55,520
The FBI are gonna try
something with this jet.
738
00:35:55,544 --> 00:35:56,650
I don't believe you.
739
00:35:56,674 --> 00:35:58,390
[SPEAKS FARSI]
740
00:35:58,414 --> 00:36:01,350
Let's go, let's go.
741
00:36:01,374 --> 00:36:03,530
Let's go.
742
00:36:03,554 --> 00:36:05,100
Got it.
743
00:36:05,124 --> 00:36:08,840
♪ ♪
744
00:36:08,864 --> 00:36:10,490
Drop the guns!
745
00:36:10,514 --> 00:36:11,820
Move up!
746
00:36:13,254 --> 00:36:14,434
Drop it!
747
00:36:16,004 --> 00:36:18,460
- [GROWLS]
- [PHONE BEEPS]
748
00:36:18,484 --> 00:36:20,330
- Drop 'em.
- [PHONE BEEPING]
749
00:36:20,354 --> 00:36:23,054
I said drop 'em! Now!
750
00:36:26,794 --> 00:36:29,924
[GUNSHOTS]
751
00:36:30,794 --> 00:36:32,210
Drop it.
752
00:36:32,234 --> 00:36:34,210
On your knees! Drop the gun!
753
00:36:34,234 --> 00:36:36,820
- Hands up.
- All clear.
754
00:36:36,844 --> 00:36:37,934
Let's go.
755
00:36:40,894 --> 00:36:43,400
Hands above your head.
756
00:36:43,424 --> 00:36:45,220
Secure that weapon. Cuff him.
757
00:36:45,244 --> 00:36:48,180
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
758
00:36:48,204 --> 00:36:53,800
♪ ♪
759
00:36:53,824 --> 00:36:55,450
You good?
760
00:36:55,474 --> 00:36:57,084
Good job, partner.
761
00:36:59,694 --> 00:37:01,980
That was harrowing.
762
00:37:02,004 --> 00:37:04,420
Yeah, yeah.
763
00:37:04,444 --> 00:37:08,014
I'd call Nikki to tell her
it's over, but no service.
764
00:37:15,014 --> 00:37:16,860
Well, you were right.
765
00:37:16,884 --> 00:37:18,910
- He loves it.
- Ah.
766
00:37:18,934 --> 00:37:20,430
Well, he's a man after my own heart.
767
00:37:20,454 --> 00:37:22,114
I started playing rugby
when I was his age.
768
00:37:23,477 --> 00:37:25,935
Just wait till I show him how
to throw a proper spin pass.
769
00:37:29,854 --> 00:37:32,525
I see what you're doing, you know?
770
00:37:33,424 --> 00:37:35,400
And what's that?
771
00:37:35,424 --> 00:37:37,140
You just happened to be driving by
772
00:37:37,164 --> 00:37:38,670
a sporting goods store
in the middle of the day?
773
00:37:38,694 --> 00:37:39,890
It's not a bribe, Sarah.
774
00:37:39,914 --> 00:37:41,580
[CHUCKLES] No, I know.
775
00:37:41,604 --> 00:37:43,078
I just...
776
00:37:43,914 --> 00:37:45,670
it doesn't change anything.
777
00:37:45,694 --> 00:37:48,420
Max already has a father.
778
00:37:48,444 --> 00:37:51,380
Paul is boring, but he shows up.
779
00:37:51,404 --> 00:37:54,950
Well, this is me showing up, right now.
780
00:37:54,974 --> 00:37:58,234
You are visiting. There's a difference.
781
00:38:02,324 --> 00:38:03,324
Okay.
782
00:38:06,324 --> 00:38:08,114
Brutal honesty time.
783
00:38:09,984 --> 00:38:14,230
Um, look, I know that
I can be a bit flighty,
784
00:38:14,254 --> 00:38:16,230
and I understand your impulse
to pull away because of that.
785
00:38:16,254 --> 00:38:17,360
No, Colin, that is not what I...
786
00:38:17,384 --> 00:38:18,734
No, no. Please, Sarah, please.
787
00:38:21,384 --> 00:38:24,786
I get it that you're scared
about you and Max,
788
00:38:25,397 --> 00:38:30,007
but I think you should know
that I'm scared too.
789
00:38:31,704 --> 00:38:34,003
I lost someone not that long ago,
790
00:38:35,014 --> 00:38:36,423
someone that I...
791
00:38:37,364 --> 00:38:39,030
that I really loved.
792
00:38:39,054 --> 00:38:41,300
[PENSIVE MUSIC]
793
00:38:41,324 --> 00:38:42,846
She died.
794
00:38:43,624 --> 00:38:44,934
I had no idea.
795
00:38:47,183 --> 00:38:49,560
I'm so sorry.
796
00:38:49,950 --> 00:38:51,570
It's okay.
797
00:38:54,504 --> 00:38:57,986
I've been walking around since
then like I was half asleep.
798
00:38:58,644 --> 00:39:00,321
I met you, and...
799
00:39:01,604 --> 00:39:03,491
you've woken me up.
800
00:39:04,604 --> 00:39:06,150
I didn't think I could ever
feel like that
801
00:39:06,174 --> 00:39:08,020
about someone again.
802
00:39:08,044 --> 00:39:10,004
But I can, because I do.
803
00:39:11,394 --> 00:39:14,004
Sarah, I really, really care about you.
804
00:39:15,744 --> 00:39:17,630
And I think that I'm...
805
00:39:18,664 --> 00:39:21,054
- I'm falling.
- Me too.
806
00:39:24,974 --> 00:39:25,910
Me too.
807
00:39:25,934 --> 00:39:33,024
♪ ♪
808
00:39:38,204 --> 00:39:41,180
Your boy, Mr. Colin Glass,
he is not easy to track.
809
00:39:41,204 --> 00:39:43,180
Powers down his phone during off hours.
810
00:39:43,204 --> 00:39:45,190
Pops up here and there for facial rec,
811
00:39:45,214 --> 00:39:47,750
but he knows how to stay in the shadows.
812
00:39:47,774 --> 00:39:49,930
Don't ever tell him that.
He'll take it as a compliment.
813
00:39:49,954 --> 00:39:51,580
Oh, I meant it as a compliment.
814
00:39:51,604 --> 00:39:54,370
That man practices digital
hygiene and counter-surveillance.
815
00:39:54,394 --> 00:39:55,940
Everyone's got a blind spot.
816
00:39:55,964 --> 00:39:57,590
True enough.
817
00:39:57,614 --> 00:39:59,547
And I think I found it.
818
00:40:00,004 --> 00:40:01,900
The tracker that you put
on that Aston Martin.
819
00:40:01,924 --> 00:40:04,030
Nikki's ex-husband's car.
He didn't return it?
820
00:40:04,054 --> 00:40:07,340
He did, but not before
visiting Ms. Sarah Lloyd.
821
00:40:07,364 --> 00:40:09,120
[SOFT TENSE MUSIC]
822
00:40:09,144 --> 00:40:10,560
Does she matter?
823
00:40:10,584 --> 00:40:12,910
Well, maybe.
824
00:40:12,934 --> 00:40:16,356
Now, for starters, your friend
Colin sees a lot of her,
825
00:40:16,854 --> 00:40:18,700
but also through a shell
company that loans her out
826
00:40:18,724 --> 00:40:20,440
to a Delaware LLC.
827
00:40:20,464 --> 00:40:23,270
It appears that she works
in international development.
828
00:40:23,294 --> 00:40:26,010
Interestingly, the parent
company's Pyramid Security.
829
00:40:26,034 --> 00:40:27,920
Pyramid Security. Remind me.
830
00:40:27,944 --> 00:40:29,530
They do this and that.
831
00:40:29,554 --> 00:40:31,450
Shady spies for hire.
832
00:40:31,474 --> 00:40:33,190
And they're global.
833
00:40:33,214 --> 00:40:35,240
So Colin's secret girlfriend
834
00:40:35,264 --> 00:40:37,394
works at a billion-dollar
intelligence shop.
835
00:40:39,524 --> 00:40:41,200
So what do you want me to do?
836
00:40:41,224 --> 00:40:42,224
Track her?
837
00:40:44,354 --> 00:40:46,928
Delete everything.
Do nothing until I report back.
838
00:40:48,083 --> 00:40:49,123
Your call.
839
00:40:52,974 --> 00:40:54,120
Thanks, Ian.
840
00:40:54,144 --> 00:40:55,560
Take care of yourself.
841
00:40:55,584 --> 00:41:02,634
♪ ♪
842
00:41:08,464 --> 00:41:11,360
[TENSE MUSIC]
843
00:41:11,384 --> 00:41:18,174
♪ ♪
844
00:41:27,534 --> 00:41:29,144
[WOLF HOWLS]
57673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.