All language subtitles for CIA.2026.S01E05.1080p.x265-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,093 --> 00:00:04,313 [BABY COOING] 2 00:00:05,130 --> 00:00:07,806 [AMERICA'S "VENTURE HIGHWAY"] 3 00:00:07,830 --> 00:00:10,026 [SOFT UPBEAT MUSIC] 4 00:00:10,050 --> 00:00:11,676 Hi. 5 00:00:11,700 --> 00:00:13,567 Thanks for taking him for a few days. 6 00:00:13,591 --> 00:00:16,375 Oh, are you kidding? My kids love Milo. 7 00:00:16,399 --> 00:00:18,686 Yeah, there's a crib sheet with our vet's info 8 00:00:18,710 --> 00:00:21,077 and Milo's feeding instructions. 9 00:00:21,101 --> 00:00:24,298 And if there's any problems, we'll only be a few hours away. 10 00:00:24,322 --> 00:00:26,389 He'll be fine. Have a great time. 11 00:00:26,413 --> 00:00:28,195 I really appreciate this. 12 00:00:28,911 --> 00:00:33,677 And you, you be a good, good boy. 13 00:00:33,701 --> 00:00:36,377 ♪ Ventura Highway ♪ 14 00:00:36,401 --> 00:00:40,247 ♪ In the sunshine ♪ 15 00:00:40,271 --> 00:00:42,767 ♪ Where the days are longer ♪ 16 00:00:42,791 --> 00:00:47,427 ♪ The nights are stronger than moonshine ♪ 17 00:00:47,451 --> 00:00:49,647 ♪ ♪ 18 00:00:49,671 --> 00:00:51,827 ♪ You're gonna go ♪ 19 00:00:51,851 --> 00:00:57,567 ♪ I know ♪ 20 00:00:57,591 --> 00:00:59,487 All set. 21 00:00:59,511 --> 00:01:00,657 We should hit the road. 22 00:01:00,681 --> 00:01:02,357 You have the locations? 23 00:01:02,381 --> 00:01:04,537 I printed out directions. 24 00:01:04,561 --> 00:01:06,487 Wheels up in 10. 25 00:01:06,511 --> 00:01:09,447 [TENSE MUSIC] 26 00:01:09,471 --> 00:01:14,497 ♪ ♪ 27 00:01:14,521 --> 00:01:16,101 Are you ready for this? 28 00:01:17,521 --> 00:01:19,146 Good to go. 29 00:01:19,987 --> 00:01:26,777 ♪ ♪ 30 00:01:48,341 --> 00:01:50,357 Chocolate and vanilla, right? 31 00:01:50,381 --> 00:01:52,577 Blue frosting, Ruby, just like you wanted. 32 00:01:52,601 --> 00:01:54,107 I didn't know the girl would be with her. 33 00:01:54,131 --> 00:01:55,927 I know, but... 34 00:01:55,951 --> 00:02:02,661 ♪ ♪ 35 00:02:31,564 --> 00:02:33,277 I forgot candles. 36 00:02:33,301 --> 00:02:35,187 - We have some in the pantry. - Are there enough? 37 00:02:35,211 --> 00:02:36,147 - I can run back in. - Jim, we're good. 38 00:02:36,171 --> 00:02:37,367 I gotta get to work. 39 00:02:37,391 --> 00:02:38,757 Get in, Ruby. 40 00:02:38,781 --> 00:02:45,791 ♪ ♪ 41 00:02:51,841 --> 00:02:53,613 [SPEAKING FARSI] _ 42 00:03:00,541 --> 00:03:02,607 [PHONE RINGS] 43 00:03:02,631 --> 00:03:05,347 [CAR ALARMS BLARING] 44 00:03:05,371 --> 00:03:12,421 ♪ ♪ 45 00:03:16,454 --> 00:03:24,454 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 46 00:03:28,124 --> 00:03:31,197 So Paul's got Max for the whole day, has he? 47 00:03:31,221 --> 00:03:33,910 - [CHUCKLES] Mm-hmm. - Mm-hmm. 48 00:03:33,934 --> 00:03:36,297 Would be a shame to waste that opportunity. 49 00:03:36,321 --> 00:03:38,061 - Yeah? - Mm-hmm. 50 00:03:42,021 --> 00:03:43,817 Oh. 51 00:03:43,841 --> 00:03:45,957 - I'm sorry. - What? 52 00:03:45,981 --> 00:03:47,767 I have to go to work. 53 00:03:47,791 --> 00:03:50,940 - What? - I know. I have to go. 54 00:03:50,964 --> 00:03:53,310 Right. Of course. 55 00:03:53,334 --> 00:03:56,321 The wheels of strategic consultancy stop for no one. 56 00:03:56,345 --> 00:03:57,582 What's the emergency? 57 00:03:57,606 --> 00:03:59,323 Confidential. 58 00:03:59,347 --> 00:04:00,437 Right. 59 00:04:02,284 --> 00:04:06,350 Oh, on that note, I managed to clear my schedule for that 60 00:04:06,374 --> 00:04:08,255 company picnic at your boss's. 61 00:04:08,279 --> 00:04:10,840 I'm sorry I've been dragging my heels about it. 62 00:04:10,864 --> 00:04:12,580 Colin, you're a crisis auditor. 63 00:04:12,604 --> 00:04:14,750 You can't just clear your schedule, 64 00:04:14,774 --> 00:04:17,320 because you can't predict a crisis. 65 00:04:17,344 --> 00:04:18,760 Yeah, obviously. 66 00:04:18,784 --> 00:04:20,720 But what I'm saying is, I can make it work. 67 00:04:20,744 --> 00:04:22,500 And I'm an excellent plus one. 68 00:04:22,524 --> 00:04:23,890 I'm sure you are. 69 00:04:23,914 --> 00:04:25,500 But really, you don't have to come. 70 00:04:25,524 --> 00:04:27,030 There's no pressure. 71 00:04:27,054 --> 00:04:28,810 It's... it's a father-son thing anyway. 72 00:04:28,834 --> 00:04:31,120 And I just don't wanna disappoint him. 73 00:04:31,144 --> 00:04:32,810 Yeah. 74 00:04:32,834 --> 00:04:35,250 You know, if I didn't know any better, 75 00:04:35,274 --> 00:04:37,469 I'd say that you didn't want me to come anymore. 76 00:04:40,630 --> 00:04:42,370 Okay. 77 00:04:44,753 --> 00:04:49,470 Look, Max thinks you walk on water, 78 00:04:49,494 --> 00:04:51,861 and he's eight. 79 00:04:51,885 --> 00:04:54,486 So if I tell him you're gonna be around, 80 00:04:54,994 --> 00:04:57,450 and I don't know, you get a call 81 00:04:57,474 --> 00:04:59,930 that some CEO got caught with his pants down in Brazil... 82 00:04:59,954 --> 00:05:02,800 Well, they've really gotta stop sending those guys to Rio. 83 00:05:02,824 --> 00:05:04,590 You disappear. 84 00:05:04,614 --> 00:05:06,460 You're a drop everything and go kind of guy, 85 00:05:06,484 --> 00:05:09,751 and I really, really like that about you. 86 00:05:10,224 --> 00:05:13,130 But Max needs someone he can rely on. 87 00:05:13,534 --> 00:05:15,120 Yeah. 88 00:05:15,144 --> 00:05:16,640 Understood. Yeah. 89 00:05:16,664 --> 00:05:19,560 Paul can handle the picnic, and I think that'll be 90 00:05:19,584 --> 00:05:21,430 less confusing for everyone. 91 00:05:22,234 --> 00:05:23,560 Okay? 92 00:05:23,584 --> 00:05:25,350 Okay. Yeah. No. Of course. 93 00:05:25,374 --> 00:05:27,390 Okay. 94 00:05:27,414 --> 00:05:28,634 Go on. You go. 95 00:05:30,544 --> 00:05:32,294 [SIGHS] 96 00:05:34,644 --> 00:05:35,684 [PHONE CHIMES] 97 00:05:38,384 --> 00:05:41,190 Oh, God. 98 00:05:41,214 --> 00:05:42,344 Oh. 99 00:05:46,264 --> 00:05:49,500 Pay your last respects to the Van Kamp family. 100 00:05:49,524 --> 00:05:51,240 They were killed in a car bombing 101 00:05:51,264 --> 00:05:53,550 in a supermarket parking lot in Wilmington, Delaware. 102 00:05:53,574 --> 00:05:56,770 The daughter, Ruby, would have been nine tomorrow. 103 00:05:56,794 --> 00:05:58,640 That's horrible. 104 00:05:58,664 --> 00:06:01,160 Cora Van Kamp was chief science officer 105 00:06:01,184 --> 00:06:04,300 at Axion Data Systems, also located in Wilmington, 106 00:06:04,324 --> 00:06:08,040 and ADS does top secret cyber projects for the Pentagon. 107 00:06:08,064 --> 00:06:09,910 So what, they think this is the work 108 00:06:09,934 --> 00:06:11,132 of international terrorists? 109 00:06:11,156 --> 00:06:12,350 Or a malign state. 110 00:06:12,374 --> 00:06:14,000 Any info yet on the device? 111 00:06:14,024 --> 00:06:15,480 - Miguel? - Yep. 112 00:06:15,504 --> 00:06:18,350 Fragments are already on their way to TEDAC in Alabama. 113 00:06:18,374 --> 00:06:20,010 Go find out exactly what she was working on 114 00:06:20,034 --> 00:06:21,750 and if she had any enemies. 115 00:06:21,774 --> 00:06:25,270 [SUSPENSEFUL MUSIC] 116 00:06:25,294 --> 00:06:27,621 Right. Let's do this, shall we? 117 00:06:28,497 --> 00:06:30,060 Thought you guys like to blend in. 118 00:06:30,084 --> 00:06:31,720 What's with the shirt? 119 00:06:31,744 --> 00:06:33,630 It's Blackpink. It's a K-pop Band. 120 00:06:33,654 --> 00:06:35,420 I've never heard of them. 121 00:06:35,444 --> 00:06:37,070 What, are you hiding a teenage daughter somewhere? 122 00:06:37,094 --> 00:06:38,770 I guarantee you, I will not be 123 00:06:38,794 --> 00:06:39,900 the only tech bro at this company 124 00:06:39,924 --> 00:06:41,330 wearing a K-pop T-shirt. 125 00:06:41,354 --> 00:06:42,940 Oh, so that's your play here? 126 00:06:42,964 --> 00:06:45,560 I'll handle the security office on my own, bro. 127 00:06:45,584 --> 00:06:46,900 Brilliant. 128 00:06:46,924 --> 00:06:48,990 Quantico 2016, right? 129 00:06:49,014 --> 00:06:50,600 That's right. 130 00:06:50,624 --> 00:06:52,575 I did my 20 and booked. 131 00:06:52,599 --> 00:06:56,440 Running security here, I pull in four times my GS-13. 132 00:06:56,464 --> 00:06:58,130 You should think about it. 133 00:06:58,154 --> 00:06:59,790 Maybe. 134 00:06:59,814 --> 00:07:01,880 So you knew Cora Van Kamp? 135 00:07:01,904 --> 00:07:04,310 Sure. It's a damn shame. 136 00:07:04,334 --> 00:07:07,060 Nice lady, good pedigree. 137 00:07:07,084 --> 00:07:09,540 Came from Lockheed. Ran data science. 138 00:07:09,564 --> 00:07:11,930 - On their DOD projects? - I assume so. 139 00:07:11,954 --> 00:07:13,540 They don't read me in on the fine print. 140 00:07:13,564 --> 00:07:14,890 Yeah. 141 00:07:14,914 --> 00:07:17,070 So, uh, did Cora ever report any threats, 142 00:07:17,094 --> 00:07:18,280 suspicious communications? 143 00:07:18,304 --> 00:07:21,070 Nothing. Caught us all flat footed. 144 00:07:21,094 --> 00:07:22,770 Hmm. 145 00:07:22,794 --> 00:07:25,094 [INDISTINCT CHATTER] 146 00:07:34,700 --> 00:07:36,586 [PHONE RINGS] 147 00:07:36,611 --> 00:07:37,651 - I gotta take this. - Go ahead. 148 00:07:37,691 --> 00:07:38,741 All right. 149 00:07:42,984 --> 00:07:44,140 Hey, babe. Yeah. 150 00:07:44,164 --> 00:07:45,490 Oh, my God. I'm so sorry. 151 00:07:45,514 --> 00:07:47,700 - My bad, my bad. - Be more careful, bro. 152 00:07:47,724 --> 00:07:49,074 My bad, my bad. 153 00:07:55,384 --> 00:07:56,890 Hey, excuse me. Is anybody sitting here? 154 00:07:56,914 --> 00:07:58,370 Oh, no. 155 00:07:58,394 --> 00:07:59,614 [SNIFFLES] 156 00:08:02,524 --> 00:08:04,718 It's kind of a tough day to be here, right? 157 00:08:06,011 --> 00:08:07,590 Horrible. 158 00:08:07,888 --> 00:08:10,550 - Yeah. - Our daughters were friends. 159 00:08:10,574 --> 00:08:12,183 No way. 160 00:08:12,624 --> 00:08:15,395 We were supposed to go to their birthday party. 161 00:08:15,974 --> 00:08:18,650 Oh, my... oh, I am so sorry. 162 00:08:18,674 --> 00:08:20,284 Oh, that's awful. 163 00:08:21,934 --> 00:08:23,612 How'd you know her? 164 00:08:24,204 --> 00:08:26,660 I, uh, I... I can't really say. 165 00:08:26,684 --> 00:08:28,660 Hmm. 166 00:08:28,684 --> 00:08:30,010 DOD project? 167 00:08:30,034 --> 00:08:32,495 I can neither confirm nor deny. [CHUCKLES] 168 00:08:33,654 --> 00:08:35,770 I'm Mike, by the way. 169 00:08:35,954 --> 00:08:37,694 - Tamara. - Hey. 170 00:08:40,304 --> 00:08:43,110 This has to be related to work, right? 171 00:08:43,134 --> 00:08:45,760 That's the only sense I can make of it. 172 00:08:45,784 --> 00:08:48,200 Her personal life was totally chill. 173 00:08:48,224 --> 00:08:49,847 I don't know. 174 00:08:49,872 --> 00:08:52,860 I mean, the coders are the ones with all the expertise. 175 00:08:52,884 --> 00:08:55,860 Why would they zero in on her? 176 00:08:55,884 --> 00:09:00,231 Cora, she kept a low profile, but... 177 00:09:00,330 --> 00:09:03,396 [SUSPENSEFUL MUSIC] 178 00:09:04,033 --> 00:09:07,009 she once told me if the Joint Chiefs 179 00:09:07,034 --> 00:09:10,400 ever wanted to shut down the electrical grids in Beijing, 180 00:09:10,425 --> 00:09:12,621 they'd call her. 181 00:09:13,230 --> 00:09:14,760 Wow. 182 00:09:16,510 --> 00:09:17,990 Wow. 183 00:09:22,344 --> 00:09:24,150 And we'll need to add a launch site 184 00:09:24,174 --> 00:09:26,460 closer to the Pacific Northwest to maximize our efficiencies 185 00:09:26,484 --> 00:09:28,940 because that whole sector is completely neglected. 186 00:09:28,964 --> 00:09:30,098 Guess whose oversight that was? 187 00:09:30,122 --> 00:09:31,770 All mine. [LAUGHTER] 188 00:09:31,794 --> 00:09:33,810 But what I wanna talk about right now is the TED Talk. 189 00:09:33,834 --> 00:09:35,600 See how many viewers are on that? 190 00:09:35,624 --> 00:09:36,900 50 million views. 191 00:09:36,924 --> 00:09:38,470 Mr. Myers, how about a pic for Insta? 192 00:09:38,494 --> 00:09:40,430 [CHUCKLES] Now? 193 00:09:40,454 --> 00:09:41,690 Please, please, please. 194 00:09:41,714 --> 00:09:42,910 We're huge stans. 195 00:09:42,934 --> 00:09:44,600 Your TED Talk on AI slayed, dude. 196 00:09:44,624 --> 00:09:47,560 Yeah. Okay. Come on. 197 00:09:47,584 --> 00:09:48,984 Come on. 198 00:09:53,294 --> 00:09:55,944 [LAUGHTER] 199 00:09:59,034 --> 00:10:00,580 Oh, come on... 200 00:10:00,604 --> 00:10:07,434 ♪ ♪ 201 00:10:09,044 --> 00:10:11,110 Oh, my God. 202 00:10:11,134 --> 00:10:12,590 [SCREAMING] 203 00:10:12,614 --> 00:10:14,020 Let's get out of here. 204 00:10:14,044 --> 00:10:18,664 ♪ ♪ 205 00:10:23,107 --> 00:10:26,690 Please, please, please. [LAUGHTER] 206 00:10:26,714 --> 00:10:29,820 [SUSPENSEFUL MUSIC] 207 00:10:29,844 --> 00:10:36,894 ♪ ♪ 208 00:10:41,944 --> 00:10:43,620 Cameron Myers. 209 00:10:43,644 --> 00:10:46,230 The poor man's Elon Musk. 210 00:10:46,254 --> 00:10:48,410 Your poor man is a multi-billionaire 211 00:10:48,434 --> 00:10:50,020 whose company launches our satellites 212 00:10:50,044 --> 00:10:51,710 and military payloads. 213 00:10:51,734 --> 00:10:53,670 His company had a standing reservation at that restaurant 214 00:10:53,694 --> 00:10:55,021 every Monday. 215 00:10:55,045 --> 00:10:57,370 The medical examiner believes he died of exposure 216 00:10:57,394 --> 00:10:59,460 to a VX nerve agent that was applied 217 00:10:59,484 --> 00:11:01,120 to the inside of a baseball cap. 218 00:11:01,144 --> 00:11:03,409 Well, what about the girls? Weren't they exposed too? 219 00:11:03,433 --> 00:11:06,510 Yeah, the one who handed him the cap, Danielle, just died. 220 00:11:06,534 --> 00:11:10,040 Car bombs, nerve gas six hours apart? 221 00:11:10,064 --> 00:11:11,560 I know assassinations are contagious, 222 00:11:11,584 --> 00:11:13,650 but two victims in military tech? 223 00:11:13,674 --> 00:11:15,179 - This is no coincidence. - No. 224 00:11:15,203 --> 00:11:17,040 Yeah. I ran a Monte Carlo simulation. 225 00:11:17,064 --> 00:11:19,570 Most likely scenario, the murders are part 226 00:11:19,594 --> 00:11:21,000 of a conspiracy to cripple our cutting edge 227 00:11:21,024 --> 00:11:23,570 warfare capabilities. 228 00:11:23,594 --> 00:11:25,230 Hey, finally, we got some good news. 229 00:11:25,254 --> 00:11:27,660 Cassidy, the girl who recorded the attack, she got lucky. 230 00:11:27,684 --> 00:11:29,800 Limited exposure. She's coming out of sedation. 231 00:11:29,824 --> 00:11:31,015 Where's she at? St. Michael's? 232 00:11:31,039 --> 00:11:32,800 Yeah, go. 233 00:11:32,824 --> 00:11:34,434 Okay. 234 00:11:36,174 --> 00:11:38,240 She said she'd pay us $500 235 00:11:38,264 --> 00:11:40,810 if we pranked him and took a video of it. 236 00:11:40,834 --> 00:11:42,460 With the baseball cap. 237 00:11:42,484 --> 00:11:45,030 Everyone knows he's a die hard Boston fan, 238 00:11:45,054 --> 00:11:50,030 so if we could get a video of him in a New York cap... 239 00:11:50,054 --> 00:11:54,080 she gave us the money and the cap in a sealed bag. 240 00:11:54,104 --> 00:11:56,130 Told us where he was. 241 00:11:56,154 --> 00:12:00,390 Said we get 500 more when we send her the video. 242 00:12:00,414 --> 00:12:03,830 And you didn't even think to question it? 243 00:12:03,854 --> 00:12:07,090 I don't know. I don't... I don't know. 244 00:12:07,114 --> 00:12:08,840 Look, I swear, we didn't know there was like, 245 00:12:08,864 --> 00:12:10,254 poison on that cap. 246 00:12:12,084 --> 00:12:14,140 I am so sorry. Okay? 247 00:12:14,164 --> 00:12:16,055 Danielle is dead. 248 00:12:16,079 --> 00:12:18,020 Cameron Myers too. 249 00:12:18,044 --> 00:12:21,020 All for internet likes. 250 00:12:21,044 --> 00:12:23,280 And this woman, what did she look like? 251 00:12:23,304 --> 00:12:26,271 Like your guys' age, in her 50s. 252 00:12:28,404 --> 00:12:29,990 Can you remember anything else? 253 00:12:30,014 --> 00:12:33,030 Dark hair, dark eyes. 254 00:12:33,054 --> 00:12:35,910 She was there, sitting at the bar in the restaurant. 255 00:12:35,934 --> 00:12:37,650 We were supposed to send her the video 256 00:12:37,674 --> 00:12:39,784 so we can get the rest of the money, but... 257 00:12:40,454 --> 00:12:42,154 then we started feeling sick. 258 00:12:43,934 --> 00:12:45,390 Here's the security footage from the restaurant. 259 00:12:45,414 --> 00:12:46,797 Mm-hmm. 260 00:12:46,821 --> 00:12:48,920 That must be her at the bar, blending in. 261 00:12:48,944 --> 00:12:51,620 Right here, everyone turns, looks at the commotion, 262 00:12:51,644 --> 00:12:52,750 except our mystery woman. 263 00:12:52,774 --> 00:12:54,530 Yeah, she doesn't run. 264 00:12:54,554 --> 00:12:56,100 She doesn't try to help. 265 00:12:56,124 --> 00:13:00,320 She just walks away calmly, 'cause her work is done. 266 00:13:00,344 --> 00:13:03,570 And here is the K-Town footage. 267 00:13:03,594 --> 00:13:09,550 ♪ ♪ 268 00:13:09,574 --> 00:13:11,566 Well, okay. Stop. Zoom in on her. 269 00:13:14,314 --> 00:13:15,640 Okay, we can work with that. 270 00:13:15,664 --> 00:13:17,538 Run it through facial rec. 271 00:13:17,562 --> 00:13:19,058 Don't stop till you get something to go on. 272 00:13:19,082 --> 00:13:20,414 On it. 273 00:13:23,674 --> 00:13:26,130 Besides being a hugely successful entrepreneur 274 00:13:26,154 --> 00:13:28,090 and a media darling, Cameron Myers 275 00:13:28,114 --> 00:13:29,740 was an engineering savant. 276 00:13:29,764 --> 00:13:32,570 There are several hundred CX Aerospace spacecraft 277 00:13:32,594 --> 00:13:35,490 circling Earth right now, and he designed them all. 278 00:13:35,514 --> 00:13:37,450 And how many of those are purposed for military use 279 00:13:37,474 --> 00:13:38,771 or Space Force? 280 00:13:38,795 --> 00:13:41,320 I'm not at liberty to discuss our technologies. 281 00:13:41,344 --> 00:13:43,190 Well, rest assured, we both have 282 00:13:43,214 --> 00:13:44,930 top security clearance from the Pentagon. 283 00:13:44,954 --> 00:13:46,760 In my world, that's AA ball. 284 00:13:46,784 --> 00:13:48,720 You'd need to rate Exceptional before I could read you in 285 00:13:48,744 --> 00:13:51,514 on strategic capabilities of specific spacecraft. 286 00:13:51,538 --> 00:13:53,200 Well, I don't need to rate anything, Ms. Bailey, 287 00:13:53,224 --> 00:13:54,720 to know that CX's bread and butter 288 00:13:54,744 --> 00:13:56,290 is launching the world's nastiest toys 289 00:13:56,314 --> 00:13:57,940 into the fourth domain. 290 00:13:57,964 --> 00:13:59,770 - I wouldn't call them toys. - No? 291 00:13:59,794 --> 00:14:01,510 Anti-satellite systems, laser weapons... 292 00:14:01,534 --> 00:14:03,170 Forgive my partner for showing off. 293 00:14:03,194 --> 00:14:05,520 No, no, my point is that there's a dozen malign actors 294 00:14:05,544 --> 00:14:08,350 out there right now popping champagne 'cause your boss is dead. 295 00:14:08,374 --> 00:14:10,220 Without a doubt. But who they are... 296 00:14:10,244 --> 00:14:12,090 Is what we'd like to find out. 297 00:14:12,114 --> 00:14:13,609 So how about this? 298 00:14:13,633 --> 00:14:16,750 Does your company interface with Axion Data Systems? 299 00:14:16,774 --> 00:14:19,334 Again, even if I knew, I couldn't tell you. 300 00:14:22,947 --> 00:14:24,573 Come on, come on, come on. 301 00:14:24,598 --> 00:14:26,754 I just got this from the FBI bomb tech. 302 00:14:27,044 --> 00:14:30,320 The ignition device was a low-end burner. 303 00:14:30,344 --> 00:14:31,980 Okay, any traceable serial numbers? 304 00:14:32,004 --> 00:14:33,630 A partial, and this particular model 305 00:14:33,654 --> 00:14:35,460 was distributed to seven convenience stores 306 00:14:35,484 --> 00:14:36,746 in Northern New Jersey. 307 00:14:36,770 --> 00:14:38,850 - Okay. Road trip? - [SIGHS] 308 00:14:38,874 --> 00:14:40,120 Wait, I think I can save you guys some time. 309 00:14:40,144 --> 00:14:41,340 Oh, please do. 310 00:14:41,364 --> 00:14:42,770 He drives 58 miles an hour, tops. 311 00:14:42,794 --> 00:14:44,950 We got a handful of facial rec hits 312 00:14:44,974 --> 00:14:46,990 from the restaurant video, so if I can cross-reference that 313 00:14:47,014 --> 00:14:51,740 with the footage from K-Town, it matches to... 314 00:14:52,208 --> 00:14:53,700 her. 315 00:14:53,724 --> 00:14:56,700 Farah Abanpour, Teaneck, New Jersey. 316 00:14:56,724 --> 00:14:58,530 And we got her husband, Joe Abanpour. 317 00:14:58,554 --> 00:15:00,180 Owns a landscaping business. 318 00:15:00,204 --> 00:15:01,620 Naturalized U.S. citizens, 319 00:15:01,644 --> 00:15:03,804 emigrated here from Iran in 2014. 320 00:15:03,828 --> 00:15:05,088 Any vehicles? 321 00:15:05,112 --> 00:15:07,270 Yeah, a Honda and a Ford panel van. 322 00:15:07,294 --> 00:15:08,845 All right, I'll put BOLOs out. 323 00:15:08,869 --> 00:15:10,890 [TENSE MUSIC] 324 00:15:10,914 --> 00:15:14,590 ♪ ♪ 325 00:15:14,614 --> 00:15:16,940 We've got the Honda in the driveway. 326 00:15:16,964 --> 00:15:18,370 But no van. 327 00:15:18,394 --> 00:15:20,110 Alpha ready. Go, go, go. 328 00:15:20,134 --> 00:15:27,184 ♪ ♪ 329 00:15:35,454 --> 00:15:36,504 Check there. 330 00:15:40,374 --> 00:15:41,740 Clear! 331 00:15:41,764 --> 00:15:43,025 Clear right! 332 00:15:50,774 --> 00:15:52,670 Clear back! 333 00:15:52,694 --> 00:15:53,824 Room clear! 334 00:15:57,174 --> 00:15:59,004 Clear! 335 00:16:04,874 --> 00:16:07,120 Oh, that's a bit on the nose, isn't it? 336 00:16:07,144 --> 00:16:09,950 Classic overcompensation. 337 00:16:09,974 --> 00:16:17,064 ♪ ♪ 338 00:16:29,904 --> 00:16:32,230 Our killer is an animal lover and a recycler. 339 00:16:32,254 --> 00:16:33,880 It's heartwarming. 340 00:16:33,904 --> 00:16:35,812 And they left their laptop. 341 00:16:37,044 --> 00:16:38,630 No, no, no, no! 342 00:16:38,654 --> 00:16:41,540 ♪ ♪ 343 00:16:41,564 --> 00:16:43,784 - Move! Go, go, go! - Man down! 344 00:16:53,884 --> 00:16:55,470 You okay? 345 00:16:55,494 --> 00:16:57,041 - Yeah. - Yeah? 346 00:16:57,884 --> 00:16:59,710 Can't believe you almost got "Jonik'ed." 347 00:17:00,454 --> 00:17:02,040 Got what? 348 00:17:02,064 --> 00:17:04,170 The laptop was rigged with a motion sensor. 349 00:17:04,194 --> 00:17:06,050 I saw it in Ukraine. 350 00:17:06,074 --> 00:17:07,520 So it went off when you... 351 00:17:07,544 --> 00:17:09,270 When I tackled you. Yeah. 352 00:17:09,294 --> 00:17:10,724 But if you'd have picked it up... 353 00:17:14,559 --> 00:17:16,360 I owe you one. 354 00:17:16,384 --> 00:17:18,294 Two, actually, if we're keeping score. 355 00:17:20,384 --> 00:17:22,100 The Abanpours wouldn't have booby trapped a laptop 356 00:17:22,124 --> 00:17:23,320 if they were coming back home. 357 00:17:23,344 --> 00:17:24,670 Are they running or hunting? 358 00:17:24,694 --> 00:17:26,410 [SIGHS] I don't know. They're on a roll. 359 00:17:26,434 --> 00:17:27,744 So why stop now? 360 00:17:30,140 --> 00:17:31,451 Is that printer cleared? 361 00:17:32,797 --> 00:17:34,553 All right, voucher that, and let's bag up 362 00:17:34,578 --> 00:17:36,018 what's left of the laptop. 363 00:17:39,754 --> 00:17:41,910 I did a deep dive on Joe and Farah Abanpour. 364 00:17:41,934 --> 00:17:44,300 There is no Joe and Farah Abanpour. 365 00:17:44,324 --> 00:17:46,040 Those names are legends created for them 366 00:17:46,064 --> 00:17:48,220 by the Iranian Revolutionary Guard Corps. 367 00:17:48,244 --> 00:17:49,520 Just as I thought. 368 00:17:49,544 --> 00:17:51,480 Quds Force spies. 369 00:17:51,504 --> 00:17:52,790 Slipped into the country 11 years ago 370 00:17:52,814 --> 00:17:54,790 and stayed off our radar ever since. 371 00:17:54,814 --> 00:17:57,140 What are their professional covers? 372 00:17:57,164 --> 00:17:58,840 Farah graduated from Touro College of Pharmacy, 373 00:17:58,864 --> 00:18:00,800 works at her local Walgreens, 374 00:18:00,824 --> 00:18:03,020 and Joe runs a landscape design firm. 375 00:18:03,044 --> 00:18:06,580 What I don't understand is, it's been over a decade, and... 376 00:18:06,604 --> 00:18:08,370 - [KNOCK ON DOOR] - I can answer that. 377 00:18:08,394 --> 00:18:10,757 Kevin, welcome to the Thunderdome. 378 00:18:10,781 --> 00:18:11,837 What do you got? 379 00:18:11,861 --> 00:18:13,548 As you may have heard, DOD has been developing 380 00:18:13,572 --> 00:18:15,160 a new and improved bunker buster in an effort 381 00:18:15,184 --> 00:18:16,641 to wipe out Iran's nuclear infrastructure. 382 00:18:16,665 --> 00:18:17,730 I'm familiar. 383 00:18:17,754 --> 00:18:19,380 Our desk believes that in response, 384 00:18:19,404 --> 00:18:20,950 a long dormant sleeper cell here in the U.S. 385 00:18:20,974 --> 00:18:22,287 has been awakened. 386 00:18:22,311 --> 00:18:23,640 Mm-hmm... activated by Tehran 387 00:18:23,664 --> 00:18:25,165 - after 11 years. - Yeah. 388 00:18:25,189 --> 00:18:26,690 You were stationed there at one point, weren't you, Nikki? 389 00:18:26,714 --> 00:18:29,130 Tehran? Never been. 390 00:18:29,154 --> 00:18:31,220 But if we're developing weapons to take out 391 00:18:31,244 --> 00:18:34,261 their nuclear systems, they'll retaliate. 392 00:18:34,285 --> 00:18:36,790 And your two victims, Cameron Myers and Cora Van Kamp, 393 00:18:36,814 --> 00:18:39,507 each of them was directly involved in the weapon's development. 394 00:18:39,531 --> 00:18:41,400 If their work is done, they will go underground. 395 00:18:41,424 --> 00:18:42,840 We need to find them. 396 00:18:42,864 --> 00:18:44,750 Okay, hang on, I got something. 397 00:18:44,774 --> 00:18:46,410 We sent the memory chip to get processed... 398 00:18:46,434 --> 00:18:48,970 the one on the printer found at the Abanpours. 399 00:18:48,994 --> 00:18:51,590 The last print jobs were GPS directions 400 00:18:51,614 --> 00:18:55,810 to Cameron's dinner spot, the Van Kamps, 401 00:18:55,834 --> 00:18:57,850 and the Sound Point Country Club. 402 00:18:57,874 --> 00:18:59,640 Cross-reference membership ledgers 403 00:18:59,664 --> 00:19:01,990 to any companies related to Axion or Cameron Myers. 404 00:19:02,014 --> 00:19:03,084 Yeah. 405 00:19:03,794 --> 00:19:05,250 Wait, it looks like Cameron 406 00:19:05,274 --> 00:19:07,340 just bought the Bennett Company, 407 00:19:07,364 --> 00:19:09,210 which is a small firm that manufactures 408 00:19:09,234 --> 00:19:11,560 electromagnetic devices, and John Bennett, the CEO, 409 00:19:11,584 --> 00:19:13,170 is a member at the club. 410 00:19:13,194 --> 00:19:16,220 [SUSPENSEFUL MUSIC] 411 00:19:16,244 --> 00:19:17,390 What? 412 00:19:17,414 --> 00:19:19,610 He had a 1:00 p.m. tee time today 413 00:19:20,127 --> 00:19:21,527 with his teenage son. 414 00:19:23,644 --> 00:19:26,320 [INDISTINCT CHATTER] 415 00:19:26,344 --> 00:19:33,394 ♪ ♪ 416 00:19:39,574 --> 00:19:42,030 Anyone know John Bennett? 417 00:19:42,054 --> 00:19:45,470 John Bennett? Excuse me, somebody. 418 00:19:45,494 --> 00:19:47,470 Excuse me. John Bennett? Anyone know John Bennett? 419 00:19:47,494 --> 00:19:50,022 - You're John Bennett? - Get in the car, Kyle. 420 00:19:50,884 --> 00:19:52,820 - That's them! That's them! - That's them! That's them! 421 00:19:52,844 --> 00:19:54,210 Get out of the car! Get out of the car! 422 00:19:54,234 --> 00:19:55,650 Move, move, move! Get out of the car! 423 00:19:55,674 --> 00:19:57,610 - I gotta go. - Get your son out of the car! 424 00:19:57,634 --> 00:19:59,390 Get out of the car! Get out of the car! 425 00:19:59,414 --> 00:20:03,220 [PEOPLE SCREAMING] 426 00:20:03,244 --> 00:20:09,944 ♪ ♪ 427 00:20:17,344 --> 00:20:18,670 John Bennett? 428 00:20:18,694 --> 00:20:20,810 That makes five victims in two days. 429 00:20:20,834 --> 00:20:22,680 The Abanpours got what they wanted. 430 00:20:22,704 --> 00:20:25,420 They're probably on their way to getting exfil'd out. 431 00:20:25,444 --> 00:20:29,070 And now Westchester PD lost their van on 684. 432 00:20:29,094 --> 00:20:30,510 And we're fresh out of leads. 433 00:20:30,534 --> 00:20:32,030 Not quite. 434 00:20:32,054 --> 00:20:33,470 If I could just... thank you. 435 00:20:33,494 --> 00:20:35,170 Oh, yeah? 436 00:20:35,194 --> 00:20:37,088 Counterterror desk knows how to ID the handler? 437 00:20:37,112 --> 00:20:39,210 That's shooting the moon, but I got the next best thing. 438 00:20:39,234 --> 00:20:42,480 We're always keeping tabs on Iran's Permanent Mission. 439 00:20:42,504 --> 00:20:43,700 Lots of turmoil over there 440 00:20:43,724 --> 00:20:44,920 means that things are up for grabs. 441 00:20:44,944 --> 00:20:46,530 You're saying there's a soft target? 442 00:20:46,554 --> 00:20:47,790 Leila Karimi. 443 00:20:47,814 --> 00:20:49,880 She's pretty, isn't she? 444 00:20:49,904 --> 00:20:51,140 [SCOFFS] That's never gonna work. 445 00:20:51,164 --> 00:20:52,710 The Iranians are too buttoned up. 446 00:20:52,734 --> 00:20:54,230 I'm just laying it at your feet. 447 00:20:54,254 --> 00:20:55,488 Do with it what you will. 448 00:20:55,512 --> 00:20:58,840 [SUSPENSEFUL MUSIC] 449 00:20:58,864 --> 00:21:05,874 ♪ ♪ 450 00:21:17,794 --> 00:21:19,080 All right. Okay, have a good night. 451 00:21:19,104 --> 00:21:20,544 Bye. 452 00:21:54,184 --> 00:21:55,770 Excuse me. Excuse me. I'm so sorry. 453 00:21:55,794 --> 00:21:57,600 This bike's reserved. 454 00:21:57,624 --> 00:21:59,080 You can't reserve a bike. 455 00:21:59,104 --> 00:22:00,380 Hey. 456 00:22:00,404 --> 00:22:02,040 Oh, well, obviously you're not aware 457 00:22:02,064 --> 00:22:04,870 of the new enhanced reservation system they have for VIPs? 458 00:22:04,894 --> 00:22:07,520 You don't look very VIP to me. 459 00:22:07,544 --> 00:22:09,440 Oh, wow. 460 00:22:09,464 --> 00:22:11,901 - Okay. - Can I have my bike now? 461 00:22:12,606 --> 00:22:14,050 [SIGHS] 462 00:22:14,074 --> 00:22:15,943 Why don't we settle this over a drink? 463 00:22:16,652 --> 00:22:18,710 You're asking me out? 464 00:22:18,734 --> 00:22:20,880 Okay, full disclosure, 465 00:22:20,904 --> 00:22:22,580 there's no enhanced reservation system. 466 00:22:22,604 --> 00:22:24,840 It was a... a ruse. 467 00:22:24,864 --> 00:22:26,410 Mm. Pretty poor one at that. 468 00:22:26,434 --> 00:22:28,497 Dunno, I thought it was worth a try. 469 00:22:30,224 --> 00:22:31,500 Or not. 470 00:22:32,094 --> 00:22:33,919 Okay, uh... 471 00:22:34,784 --> 00:22:36,134 bike home safely. 472 00:22:38,184 --> 00:22:39,224 Wait. 473 00:22:42,444 --> 00:22:43,804 I'm Leila. 474 00:22:45,097 --> 00:22:46,599 Derek. 475 00:22:47,284 --> 00:22:50,220 [SOFT MUSIC PLAYING] 476 00:22:50,244 --> 00:22:51,740 ♪ ♪ 477 00:22:51,764 --> 00:22:53,700 I always wanted to travel. 478 00:22:53,724 --> 00:22:58,270 I would plan these imaginary trips to Rio, Bangkok. 479 00:22:58,294 --> 00:23:00,529 What about London? You ever go there? 480 00:23:01,074 --> 00:23:03,620 I didn't wanna assume, but is that where you're from? 481 00:23:03,644 --> 00:23:05,010 Yeah, yeah. 482 00:23:05,034 --> 00:23:06,970 Spent my entire life there, actually, 483 00:23:06,994 --> 00:23:10,060 until my UK firm banished me to New York. 484 00:23:10,084 --> 00:23:12,540 It's not really my cup of tea here. 485 00:23:12,564 --> 00:23:14,110 Ah, homesick. 486 00:23:14,134 --> 00:23:16,003 I know the feeling. 487 00:23:17,104 --> 00:23:18,454 Do you miss Tehran? 488 00:23:19,574 --> 00:23:23,200 My family, my culture. 489 00:23:23,224 --> 00:23:24,950 Yeah, that part. 490 00:23:24,974 --> 00:23:29,300 My dad actually went there in the '70s when he was a hippie. 491 00:23:29,324 --> 00:23:30,860 Fell in love with the place actually, 492 00:23:30,884 --> 00:23:33,910 said Tehran was like a cosmopolitan oasis. 493 00:23:33,934 --> 00:23:36,830 Yeah, as long as you bowed down to the Shah. 494 00:23:36,854 --> 00:23:38,390 It's different times. 495 00:23:38,414 --> 00:23:40,110 Well, it's much worse now, though, isn't it? 496 00:23:42,814 --> 00:23:44,427 Oh, sorry. I didn't mean to... 497 00:23:44,451 --> 00:23:45,570 Not at all. 498 00:23:45,594 --> 00:23:47,140 It's just where I work, 499 00:23:47,164 --> 00:23:51,490 you... you can't talk about things like that. 500 00:23:51,514 --> 00:23:53,082 Right. 501 00:23:53,107 --> 00:23:55,277 Well, don't worry, your secret's safe with me. 502 00:23:57,084 --> 00:23:58,694 What about your secrets? 503 00:24:02,744 --> 00:24:06,290 Rohan Jafari emigrated here 20 years ago. 504 00:24:06,314 --> 00:24:08,120 Lives with his wife on Park Avenue. 505 00:24:08,144 --> 00:24:09,770 Two kids at Dalton. 506 00:24:09,794 --> 00:24:11,510 - Living the Manhattan dream. - Hmm. 507 00:24:11,534 --> 00:24:13,040 Yeah. 508 00:24:13,064 --> 00:24:14,730 This translator at the Iranian mission. 509 00:24:14,754 --> 00:24:16,260 What, Leila? 510 00:24:16,284 --> 00:24:18,107 She's reliable? 511 00:24:18,634 --> 00:24:20,390 [CHUCKLES] 512 00:24:20,414 --> 00:24:22,390 Well, let's just say she can't hold her liquor. 513 00:24:22,414 --> 00:24:25,180 After a few cocktails, she told me everything I needed to know. 514 00:24:25,204 --> 00:24:26,700 So that's in your company's playbook? 515 00:24:26,724 --> 00:24:30,270 Yeah, it is, because it's very effective. 516 00:24:30,578 --> 00:24:32,270 Is it? 517 00:24:32,294 --> 00:24:34,710 Well, obviously, as Leila also told me 518 00:24:34,734 --> 00:24:36,580 that someone signed two Canadian passports 519 00:24:36,604 --> 00:24:38,670 out of the office safe this morning. 520 00:24:38,694 --> 00:24:40,650 And you're sure she's not sending us on some goose chase 521 00:24:40,674 --> 00:24:41,827 just to buy some time? 522 00:24:41,851 --> 00:24:42,963 Yes, Bill, I'm quite sure. 523 00:24:42,987 --> 00:24:45,680 And it's wild goose chase. 524 00:24:45,950 --> 00:24:47,080 Okay. 525 00:24:48,614 --> 00:24:50,990 [SUSPENSEFUL MUSIC] 526 00:24:51,014 --> 00:24:52,250 - Oh. - There he is. 527 00:24:52,274 --> 00:24:53,601 That's him, yeah. 528 00:24:54,104 --> 00:24:56,120 It looks like he's got the goods. 529 00:24:56,144 --> 00:24:58,130 Let's go. 530 00:24:58,154 --> 00:25:05,204 ♪ ♪ 531 00:25:25,694 --> 00:25:28,094 - Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. - Yeah, yeah, yeah. 532 00:25:35,794 --> 00:25:37,860 Okay, that must be the dead drop. 533 00:25:37,884 --> 00:25:39,380 Okay, so the Abanpours are here in the city. 534 00:25:39,404 --> 00:25:40,454 Uh-huh. 535 00:25:44,414 --> 00:25:45,736 He's leaving. 536 00:25:46,414 --> 00:25:48,180 Okay, you wait here and collar them. 537 00:25:48,204 --> 00:25:49,480 I'll stay with Dr. Jafari. 538 00:25:49,504 --> 00:25:50,870 - Copy. - Give me your keys. 539 00:25:50,894 --> 00:25:51,920 I might need your car. 540 00:25:51,944 --> 00:25:53,204 Oh, no can do. 541 00:25:53,228 --> 00:25:54,440 That's against regulations. 542 00:25:54,464 --> 00:25:55,700 Seriously, Bill. 543 00:25:55,724 --> 00:25:57,373 Active investigation. 544 00:25:57,994 --> 00:25:59,583 Give me the keys. 545 00:26:00,434 --> 00:26:01,930 I promise I'll treat it like my own. 546 00:26:01,954 --> 00:26:03,970 That's what I'm afraid of. 547 00:26:03,994 --> 00:26:10,394 ♪ ♪ 548 00:26:35,554 --> 00:26:37,424 No, no, no, no. Come on. 549 00:26:40,294 --> 00:26:42,190 Hey, buddy. I'll take the bag, please. 550 00:26:42,214 --> 00:26:43,880 - No way, man. - Well, it's mine. 551 00:26:43,904 --> 00:26:45,230 I actually forgot it here earlier. 552 00:26:45,254 --> 00:26:46,757 I got it first. 553 00:26:46,781 --> 00:26:48,280 I'll ask you nicely one more time. 554 00:26:48,304 --> 00:26:50,150 Whoa, whoa. No need to get nasty. 555 00:26:50,174 --> 00:26:51,330 All right. 556 00:26:51,354 --> 00:26:53,330 Here you go, cowboy. 557 00:26:53,354 --> 00:26:54,850 Thank you. 558 00:26:54,874 --> 00:26:56,810 You have a good day. 559 00:26:56,834 --> 00:27:03,884 ♪ ♪ 560 00:27:07,934 --> 00:27:10,040 - [PHONE RINGS] - They turned up yet? 561 00:27:10,064 --> 00:27:12,220 No, and they're not going to. 562 00:27:12,244 --> 00:27:14,130 Well, what do you mean? What's going on? 563 00:27:14,154 --> 00:27:16,740 It's a swag bag from his dentist's office. 564 00:27:16,764 --> 00:27:18,050 He was on to us. 565 00:27:18,074 --> 00:27:19,480 Oh. 566 00:27:19,504 --> 00:27:22,384 ♪ ♪ 567 00:27:27,452 --> 00:27:29,710 A phony dead drop? I'm gonna ask you again. 568 00:27:29,734 --> 00:27:31,280 Could Leila have played you, tipped them off? 569 00:27:31,304 --> 00:27:33,510 Oh, I don't know. I doubt it. 570 00:27:34,304 --> 00:27:36,110 I bet Jafari's just being cautious. 571 00:27:36,134 --> 00:27:37,370 Did you manage to tail him? 572 00:27:37,394 --> 00:27:39,200 Yeah, I'm a few cars behind him. 573 00:27:39,224 --> 00:27:41,640 He's just about to turn north on the Palisades. 574 00:27:41,664 --> 00:27:43,250 I guess he might be making a personal delivery 575 00:27:43,274 --> 00:27:44,680 - to the Abanpours. - Okay. 576 00:27:44,704 --> 00:27:46,340 Stay on him. Do not engage. 577 00:27:46,364 --> 00:27:47,380 I'll grab a few agents and catch up. 578 00:27:47,404 --> 00:27:49,250 Copy that. 579 00:27:49,274 --> 00:27:52,210 [SUSPENSEFUL MUSIC] 580 00:27:52,234 --> 00:27:58,780 ♪ ♪ 581 00:27:58,804 --> 00:28:00,610 Okay. 582 00:28:00,634 --> 00:28:02,623 We're on the Palisades near Hastings. 583 00:28:03,904 --> 00:28:06,710 Okay, he's pulling off into some sort of roadhouse. 584 00:28:06,734 --> 00:28:08,050 Copy. 585 00:28:08,074 --> 00:28:11,450 [SIREN WAILING] 586 00:28:11,474 --> 00:28:18,524 ♪ ♪ 587 00:28:29,844 --> 00:28:32,510 Okay, I'm at Rick's Club American off New York 303. 588 00:28:32,534 --> 00:28:33,990 Five minutes away. 589 00:28:34,014 --> 00:28:36,910 All right, I'll try and stall him. Just hurry up. 590 00:28:36,934 --> 00:28:43,594 ♪ ♪ 591 00:28:46,164 --> 00:28:48,400 Excuse me, sir. Hey. I'm so sorry. 592 00:28:48,424 --> 00:28:49,750 My phone has just run out, and I'm trying to get to Nyack? 593 00:28:49,774 --> 00:28:51,530 - Sorry, no idea. - Can you help me? 594 00:28:51,554 --> 00:28:52,930 Look, if I could borrow your phone for just a second... 595 00:28:52,954 --> 00:28:54,450 Sorry, I don't have time for this. 596 00:28:54,474 --> 00:28:55,670 You don't understand. I have a family emergency. 597 00:28:55,694 --> 00:28:56,760 I'm in a rush... 598 00:28:56,784 --> 00:28:58,760 Please, sir, sir, I'm begging you. 599 00:28:58,784 --> 00:29:01,150 Get in the car and drive away. 600 00:29:01,174 --> 00:29:02,590 - Okay. - Get back in. 601 00:29:02,614 --> 00:29:04,020 Okay, okay. I'm getting in. I'm getting in. 602 00:29:04,044 --> 00:29:05,290 Get in the car! 603 00:29:05,314 --> 00:29:11,924 ♪ ♪ 604 00:29:20,714 --> 00:29:21,950 FBI. Gentlemen, we got a problem here? 605 00:29:21,974 --> 00:29:23,260 I'm so sorry. 606 00:29:23,284 --> 00:29:24,830 I was asking this man for directions, 607 00:29:24,854 --> 00:29:26,130 - and then he pulled a gun on me. - He's lying, officer. 608 00:29:26,154 --> 00:29:27,350 He tried to rob me. 609 00:29:27,374 --> 00:29:29,000 Secure the weapon. 610 00:29:29,024 --> 00:29:30,310 I have a license for that. 611 00:29:30,334 --> 00:29:32,440 Yeah, I'm sure you do. Cuff him. 612 00:29:32,464 --> 00:29:34,580 Uh, sir, do you mind if I go inside and call my wife? 613 00:29:34,604 --> 00:29:36,554 - Go ahead. - Yeah? Thank you. 614 00:29:40,474 --> 00:29:41,994 Hold up, hold up. 615 00:29:43,980 --> 00:29:45,330 What do we got here? 616 00:29:49,044 --> 00:29:50,230 What's that? 617 00:29:51,574 --> 00:29:52,810 You're under arrest for espionage 618 00:29:52,834 --> 00:29:54,902 against the United States of America 619 00:29:55,574 --> 00:29:57,696 and destruction of property. 620 00:29:58,184 --> 00:29:59,664 Get him out of here. 621 00:30:05,804 --> 00:30:08,544 [INDISTINCT CHATTER] 622 00:30:29,174 --> 00:30:32,150 [TENSE MUSIC] 623 00:30:32,174 --> 00:30:35,200 ♪ ♪ 624 00:30:35,224 --> 00:30:37,534 [SPEAKING FARSI] 625 00:30:39,494 --> 00:30:42,030 Bacon cheeseburgers, eh? 626 00:30:42,054 --> 00:30:44,910 Fake Americans till the bitter end. 627 00:30:45,544 --> 00:30:47,210 I wouldn't, Joe. 628 00:30:47,234 --> 00:30:49,000 The FBI are right outside. 629 00:30:49,024 --> 00:30:50,363 It's over. 630 00:30:50,387 --> 00:30:57,294 ♪ ♪ 631 00:30:58,033 --> 00:31:01,099 Did the FBI notice my van outside? 632 00:31:01,384 --> 00:31:05,084 There is a bomb inside, armed with 20 kilos of C4. 633 00:31:07,694 --> 00:31:11,890 I press Send, and this building will be obliterated. 634 00:31:11,914 --> 00:31:14,744 Along with every one of these real Americans. 635 00:31:18,490 --> 00:31:19,580 You're bluffing. 636 00:31:21,274 --> 00:31:25,120 Ask John Bennett or the Van Kamp family about that. 637 00:31:25,144 --> 00:31:27,577 Or you can call the bomb squad. 638 00:31:28,194 --> 00:31:29,194 We can wait. 639 00:31:33,894 --> 00:31:34,960 Stay back! 640 00:31:34,984 --> 00:31:36,740 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 641 00:31:36,764 --> 00:31:38,700 - Drop the gun! - Get them out of here. 642 00:31:38,724 --> 00:31:39,960 What's going on? 643 00:31:39,984 --> 00:31:41,920 They've rigged the van with C4. 644 00:31:41,944 --> 00:31:43,667 It's got a cell phone trigger. 645 00:31:43,691 --> 00:31:45,140 Just get out. I'll deal with it. 646 00:31:45,164 --> 00:31:46,840 - Okay, go. - Got it. 647 00:31:46,864 --> 00:31:48,473 Back up, guys, back up. 648 00:31:49,214 --> 00:31:51,150 Nobody move. 649 00:31:51,174 --> 00:31:52,890 Hands where I can see them. 650 00:31:52,914 --> 00:31:54,760 Now put your phones out on the table. 651 00:31:54,784 --> 00:31:56,784 Now! Hurry! 652 00:31:58,224 --> 00:31:59,264 You too. 653 00:32:02,704 --> 00:32:04,730 You, you, grab the phones. 654 00:32:04,754 --> 00:32:05,990 Put them on the bar. 655 00:32:06,014 --> 00:32:07,030 Hey! 656 00:32:07,743 --> 00:32:09,080 Farah. 657 00:32:09,104 --> 00:32:10,934 [SPEAKING FARSI] 658 00:32:13,817 --> 00:32:15,443 You, shut the blinds. 659 00:32:15,674 --> 00:32:18,570 Okay, everybody stay calm. 660 00:32:18,594 --> 00:32:20,610 We're gonna try and work this out, okay, people? 661 00:32:20,634 --> 00:32:22,310 Joe? Joe, talk to me. 662 00:32:22,334 --> 00:32:24,570 What's your plan? 663 00:32:24,594 --> 00:32:26,570 There is an airfield in Ogdensburg, New York. 664 00:32:26,594 --> 00:32:29,100 I will drive our van there with four hostages. 665 00:32:29,124 --> 00:32:31,880 They will be released when the private jet 666 00:32:31,904 --> 00:32:34,450 that you procure for us lands in Tehran. 667 00:32:34,474 --> 00:32:36,370 If you try to stop us... 668 00:32:36,394 --> 00:32:37,850 Okay, okay, okay. 669 00:32:37,874 --> 00:32:39,670 Let me go outside and talk to the FBI. 670 00:32:39,694 --> 00:32:42,277 I want everyone to get out of here alive, including myself. 671 00:32:45,184 --> 00:32:48,120 Tell your friend to meet you at the doorway where I can see you. 672 00:32:48,144 --> 00:32:50,994 If you or him try any tricks, 673 00:32:51,494 --> 00:32:53,205 we all go to heaven. 674 00:32:53,974 --> 00:32:55,340 Understood. 675 00:32:55,364 --> 00:33:02,464 ♪ 676 00:33:14,768 --> 00:33:16,010 This is the real deal? 677 00:33:16,034 --> 00:33:18,760 90% sure. Yeah. 678 00:33:18,784 --> 00:33:20,410 They want a private jet out of here. 679 00:33:20,434 --> 00:33:22,540 Yeah, so do I. The bomb is phone activated? 680 00:33:22,564 --> 00:33:24,200 Uh-huh. 681 00:33:24,224 --> 00:33:25,550 Well, we need to call the FCC and shut down 682 00:33:25,574 --> 00:33:26,810 any cell towers that ping here. 683 00:33:26,834 --> 00:33:28,590 Better idea. Call Miguel. 684 00:33:28,614 --> 00:33:30,720 Get him to hack his way into it. 685 00:33:30,744 --> 00:33:32,330 Okay, when everyone out here loses their cell service, 686 00:33:32,354 --> 00:33:33,888 you guys come in hot. 687 00:33:33,912 --> 00:33:36,174 I don't have my phone, so I won't know when that'll be. 688 00:33:36,198 --> 00:33:38,040 - All right? - That's enough. 689 00:33:38,064 --> 00:33:39,170 I got you. 690 00:33:39,194 --> 00:33:41,194 - Gotta go. - Go. 691 00:33:44,414 --> 00:33:46,480 Okay, good news. 692 00:33:46,504 --> 00:33:48,180 They've agreed to your demands. 693 00:33:48,204 --> 00:33:54,994 ♪ ♪ 694 00:34:03,474 --> 00:34:04,850 How long? 695 00:34:04,874 --> 00:34:07,330 I'm trying, Nikki. I'm trying. 696 00:34:07,354 --> 00:34:09,850 Okay, there are three towers within range of the restaurant. 697 00:34:09,874 --> 00:34:13,574 [SPEAKING FARSI] 698 00:34:16,924 --> 00:34:18,250 - Let's go. - Up! Up! 699 00:34:18,274 --> 00:34:20,884 You, you, you, let's go. Come on. 700 00:34:23,804 --> 00:34:26,300 Oh. This is bad. This is bad. 701 00:34:26,324 --> 00:34:29,259 If they leave this location, they'll get service at other towers. 702 00:34:30,414 --> 00:34:32,130 Come on. Up, up, up. 703 00:34:32,154 --> 00:34:34,050 - You two, let's go. - Joe, what's happening? 704 00:34:34,074 --> 00:34:35,443 We're leaving now. 705 00:34:35,467 --> 00:34:36,660 But the plane's coming from LaGuardia. 706 00:34:36,684 --> 00:34:38,302 They need to refuel. It's gonna take at least an hour. 707 00:34:38,326 --> 00:34:39,713 I don't care, we're leaving now. 708 00:34:39,737 --> 00:34:41,143 It's better to stay here. There's restrooms. 709 00:34:41,167 --> 00:34:42,800 We'll wait at the airport. Farah. 710 00:34:42,824 --> 00:34:44,490 - Let's go, guys. Hurry. - Let's go. 711 00:34:44,514 --> 00:34:46,020 You go first. Let's go. 712 00:34:46,044 --> 00:34:47,694 Go, go, go. Go! 713 00:34:51,871 --> 00:34:53,057 First one's disabled. 714 00:34:53,174 --> 00:34:54,264 [SIGHS] 715 00:34:58,354 --> 00:35:00,120 You go in front. 716 00:35:00,144 --> 00:35:01,184 Go. 717 00:35:03,664 --> 00:35:05,860 Keep going. 718 00:35:05,884 --> 00:35:07,324 Move! 719 00:35:10,284 --> 00:35:12,130 Get inside. Go. 720 00:35:12,154 --> 00:35:13,310 Go! 721 00:35:13,334 --> 00:35:14,520 Stay right there. 722 00:35:14,544 --> 00:35:16,090 That's enough. That's good. 723 00:35:16,114 --> 00:35:17,660 Get in, get in. 724 00:35:17,684 --> 00:35:19,074 Come on, come on, come on, come on. 725 00:35:21,254 --> 00:35:22,854 Second one's disabled. 726 00:35:23,813 --> 00:35:24,908 All right. 727 00:35:24,932 --> 00:35:27,540 - That's good. - You. 728 00:35:27,564 --> 00:35:29,474 Good, good, good. Get inside. 729 00:35:34,394 --> 00:35:36,680 If they follow us, there will be one less passenger. 730 00:35:36,704 --> 00:35:38,110 Joe, take me with you. 731 00:35:38,134 --> 00:35:39,420 I can help you with stuff down the line. 732 00:35:39,444 --> 00:35:40,460 No, I'm afraid not. 733 00:35:40,484 --> 00:35:42,160 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 734 00:35:42,184 --> 00:35:44,950 The third tower has no cipher settings... 735 00:35:45,114 --> 00:35:46,634 never mind. I got it. 736 00:35:50,544 --> 00:35:53,170 Joe, you don't understand the situation. 737 00:35:53,194 --> 00:35:55,520 The FBI are gonna try something with this jet. 738 00:35:55,544 --> 00:35:56,650 I don't believe you. 739 00:35:56,674 --> 00:35:58,390 [SPEAKS FARSI] 740 00:35:58,414 --> 00:36:01,350 Let's go, let's go. 741 00:36:01,374 --> 00:36:03,530 Let's go. 742 00:36:03,554 --> 00:36:05,100 Got it. 743 00:36:05,124 --> 00:36:08,840 ♪ ♪ 744 00:36:08,864 --> 00:36:10,490 Drop the guns! 745 00:36:10,514 --> 00:36:11,820 Move up! 746 00:36:13,254 --> 00:36:14,434 Drop it! 747 00:36:16,004 --> 00:36:18,460 - [GROWLS] - [PHONE BEEPS] 748 00:36:18,484 --> 00:36:20,330 - Drop 'em. - [PHONE BEEPING] 749 00:36:20,354 --> 00:36:23,054 I said drop 'em! Now! 750 00:36:26,794 --> 00:36:29,924 [GUNSHOTS] 751 00:36:30,794 --> 00:36:32,210 Drop it. 752 00:36:32,234 --> 00:36:34,210 On your knees! Drop the gun! 753 00:36:34,234 --> 00:36:36,820 - Hands up. - All clear. 754 00:36:36,844 --> 00:36:37,934 Let's go. 755 00:36:40,894 --> 00:36:43,400 Hands above your head. 756 00:36:43,424 --> 00:36:45,220 Secure that weapon. Cuff him. 757 00:36:45,244 --> 00:36:48,180 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 758 00:36:48,204 --> 00:36:53,800 ♪ ♪ 759 00:36:53,824 --> 00:36:55,450 You good? 760 00:36:55,474 --> 00:36:57,084 Good job, partner. 761 00:36:59,694 --> 00:37:01,980 That was harrowing. 762 00:37:02,004 --> 00:37:04,420 Yeah, yeah. 763 00:37:04,444 --> 00:37:08,014 I'd call Nikki to tell her it's over, but no service. 764 00:37:15,014 --> 00:37:16,860 Well, you were right. 765 00:37:16,884 --> 00:37:18,910 - He loves it. - Ah. 766 00:37:18,934 --> 00:37:20,430 Well, he's a man after my own heart. 767 00:37:20,454 --> 00:37:22,114 I started playing rugby when I was his age. 768 00:37:23,477 --> 00:37:25,935 Just wait till I show him how to throw a proper spin pass. 769 00:37:29,854 --> 00:37:32,525 I see what you're doing, you know? 770 00:37:33,424 --> 00:37:35,400 And what's that? 771 00:37:35,424 --> 00:37:37,140 You just happened to be driving by 772 00:37:37,164 --> 00:37:38,670 a sporting goods store in the middle of the day? 773 00:37:38,694 --> 00:37:39,890 It's not a bribe, Sarah. 774 00:37:39,914 --> 00:37:41,580 [CHUCKLES] No, I know. 775 00:37:41,604 --> 00:37:43,078 I just... 776 00:37:43,914 --> 00:37:45,670 it doesn't change anything. 777 00:37:45,694 --> 00:37:48,420 Max already has a father. 778 00:37:48,444 --> 00:37:51,380 Paul is boring, but he shows up. 779 00:37:51,404 --> 00:37:54,950 Well, this is me showing up, right now. 780 00:37:54,974 --> 00:37:58,234 You are visiting. There's a difference. 781 00:38:02,324 --> 00:38:03,324 Okay. 782 00:38:06,324 --> 00:38:08,114 Brutal honesty time. 783 00:38:09,984 --> 00:38:14,230 Um, look, I know that I can be a bit flighty, 784 00:38:14,254 --> 00:38:16,230 and I understand your impulse to pull away because of that. 785 00:38:16,254 --> 00:38:17,360 No, Colin, that is not what I... 786 00:38:17,384 --> 00:38:18,734 No, no. Please, Sarah, please. 787 00:38:21,384 --> 00:38:24,786 I get it that you're scared about you and Max, 788 00:38:25,397 --> 00:38:30,007 but I think you should know that I'm scared too. 789 00:38:31,704 --> 00:38:34,003 I lost someone not that long ago, 790 00:38:35,014 --> 00:38:36,423 someone that I... 791 00:38:37,364 --> 00:38:39,030 that I really loved. 792 00:38:39,054 --> 00:38:41,300 [PENSIVE MUSIC] 793 00:38:41,324 --> 00:38:42,846 She died. 794 00:38:43,624 --> 00:38:44,934 I had no idea. 795 00:38:47,183 --> 00:38:49,560 I'm so sorry. 796 00:38:49,950 --> 00:38:51,570 It's okay. 797 00:38:54,504 --> 00:38:57,986 I've been walking around since then like I was half asleep. 798 00:38:58,644 --> 00:39:00,321 I met you, and... 799 00:39:01,604 --> 00:39:03,491 you've woken me up. 800 00:39:04,604 --> 00:39:06,150 I didn't think I could ever feel like that 801 00:39:06,174 --> 00:39:08,020 about someone again. 802 00:39:08,044 --> 00:39:10,004 But I can, because I do. 803 00:39:11,394 --> 00:39:14,004 Sarah, I really, really care about you. 804 00:39:15,744 --> 00:39:17,630 And I think that I'm... 805 00:39:18,664 --> 00:39:21,054 - I'm falling. - Me too. 806 00:39:24,974 --> 00:39:25,910 Me too. 807 00:39:25,934 --> 00:39:33,024 ♪ ♪ 808 00:39:38,204 --> 00:39:41,180 Your boy, Mr. Colin Glass, he is not easy to track. 809 00:39:41,204 --> 00:39:43,180 Powers down his phone during off hours. 810 00:39:43,204 --> 00:39:45,190 Pops up here and there for facial rec, 811 00:39:45,214 --> 00:39:47,750 but he knows how to stay in the shadows. 812 00:39:47,774 --> 00:39:49,930 Don't ever tell him that. He'll take it as a compliment. 813 00:39:49,954 --> 00:39:51,580 Oh, I meant it as a compliment. 814 00:39:51,604 --> 00:39:54,370 That man practices digital hygiene and counter-surveillance. 815 00:39:54,394 --> 00:39:55,940 Everyone's got a blind spot. 816 00:39:55,964 --> 00:39:57,590 True enough. 817 00:39:57,614 --> 00:39:59,547 And I think I found it. 818 00:40:00,004 --> 00:40:01,900 The tracker that you put on that Aston Martin. 819 00:40:01,924 --> 00:40:04,030 Nikki's ex-husband's car. He didn't return it? 820 00:40:04,054 --> 00:40:07,340 He did, but not before visiting Ms. Sarah Lloyd. 821 00:40:07,364 --> 00:40:09,120 [SOFT TENSE MUSIC] 822 00:40:09,144 --> 00:40:10,560 Does she matter? 823 00:40:10,584 --> 00:40:12,910 Well, maybe. 824 00:40:12,934 --> 00:40:16,356 Now, for starters, your friend Colin sees a lot of her, 825 00:40:16,854 --> 00:40:18,700 but also through a shell company that loans her out 826 00:40:18,724 --> 00:40:20,440 to a Delaware LLC. 827 00:40:20,464 --> 00:40:23,270 It appears that she works in international development. 828 00:40:23,294 --> 00:40:26,010 Interestingly, the parent company's Pyramid Security. 829 00:40:26,034 --> 00:40:27,920 Pyramid Security. Remind me. 830 00:40:27,944 --> 00:40:29,530 They do this and that. 831 00:40:29,554 --> 00:40:31,450 Shady spies for hire. 832 00:40:31,474 --> 00:40:33,190 And they're global. 833 00:40:33,214 --> 00:40:35,240 So Colin's secret girlfriend 834 00:40:35,264 --> 00:40:37,394 works at a billion-dollar intelligence shop. 835 00:40:39,524 --> 00:40:41,200 So what do you want me to do? 836 00:40:41,224 --> 00:40:42,224 Track her? 837 00:40:44,354 --> 00:40:46,928 Delete everything. Do nothing until I report back. 838 00:40:48,083 --> 00:40:49,123 Your call. 839 00:40:52,974 --> 00:40:54,120 Thanks, Ian. 840 00:40:54,144 --> 00:40:55,560 Take care of yourself. 841 00:40:55,584 --> 00:41:02,634 ♪ ♪ 842 00:41:08,464 --> 00:41:11,360 [TENSE MUSIC] 843 00:41:11,384 --> 00:41:18,174 ♪ ♪ 844 00:41:27,534 --> 00:41:29,144 [WOLF HOWLS] 57673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.