All language subtitles for Beyond.the.Gates.S02E53.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,862 --> 00:00:09,586 I'd like to tell Eva about our complicated friendship. 2 00:00:09,689 --> 00:00:12,793 Once the name "Joey Armstrong" is rung, 3 00:00:12,896 --> 00:00:14,448 you can't unring it. 4 00:00:14,551 --> 00:00:16,517 I'm about to be really direct. 5 00:00:16,620 --> 00:00:19,000 -Oh. -I want to give you the key 6 00:00:19,103 --> 00:00:20,241 to everything. 7 00:00:20,344 --> 00:00:23,793 I can only be pushed so far. 8 00:00:23,896 --> 00:00:26,551 I have only begun to push. 9 00:00:26,655 --> 00:00:28,103 I'm glad to see you, Bill. 10 00:00:28,206 --> 00:00:29,103 BILL: You know, when I first saw you today-- 11 00:00:29,206 --> 00:00:30,137 I got to be honest-- 12 00:00:30,241 --> 00:00:31,655 it threw me. 13 00:00:31,758 --> 00:00:33,000 Hit me hard. 14 00:00:35,896 --> 00:00:37,862 I know I should have called first. 15 00:00:38,586 --> 00:00:40,344 If you had, I probably wouldn't have answered. 16 00:00:40,448 --> 00:00:41,896 Well... 17 00:00:42,000 --> 00:00:43,896 that's exactly why I didn't. 18 00:00:44,000 --> 00:00:45,793 So, what happens next? 19 00:00:45,896 --> 00:00:47,517 Dollar Store Don Juan storms in, 20 00:00:47,620 --> 00:00:48,689 squawking about boundaries, 21 00:00:48,793 --> 00:00:49,862 trying to kick me out? 22 00:00:49,965 --> 00:00:51,724 My husband is out of town. 23 00:00:51,827 --> 00:00:53,275 Great. Means I can speak freely. 24 00:00:53,379 --> 00:00:54,793 Not that freely. 25 00:00:54,896 --> 00:00:57,931 Under my roof, you come correct when referring to him. 26 00:00:58,034 --> 00:01:00,310 It's funny how selective your policies are, 27 00:01:00,413 --> 00:01:02,206 because I don't remember the same maturity 28 00:01:02,310 --> 00:01:03,689 when you stormed into my house calling Hayley every name 29 00:01:03,793 --> 00:01:04,931 but a child of God. 30 00:01:05,034 --> 00:01:06,586 At least I called her a child. 31 00:01:06,689 --> 00:01:08,724 Regardless, my place, my rules. 32 00:01:08,827 --> 00:01:10,379 Andre is the man of this house. 33 00:01:10,482 --> 00:01:12,310 Respect that, or there's the door. 34 00:01:13,103 --> 00:01:14,551 -Noted. -Great. 35 00:01:14,655 --> 00:01:17,827 So, now that we've got the ground rules established, 36 00:01:17,931 --> 00:01:19,344 what has got you so shook 37 00:01:19,448 --> 00:01:21,413 that you needed to pop by unannounced? 38 00:01:21,517 --> 00:01:23,482 I just needed to talk to someone who gets it. 39 00:01:23,586 --> 00:01:25,000 Gets what? 40 00:01:26,241 --> 00:01:28,241 I stopped by your parents' place earlier. 41 00:01:29,344 --> 00:01:30,379 And I saw Anita. 42 00:01:31,206 --> 00:01:32,103 Oh. 43 00:01:32,206 --> 00:01:33,689 It's bad, isn't it? 44 00:01:34,689 --> 00:01:35,723 Yeah. 45 00:01:37,241 --> 00:01:38,448 It is. 46 00:01:38,551 --> 00:01:39,793 The saddest... 47 00:01:39,896 --> 00:01:40,931 [sniffles] 48 00:01:41,931 --> 00:01:43,241 The saddest... 49 00:01:45,000 --> 00:01:46,655 Damn it! 50 00:01:46,758 --> 00:01:48,172 Anita? 51 00:01:48,275 --> 00:01:50,103 Baby, are you all right? 52 00:01:50,206 --> 00:01:51,827 I keep dropping it. 53 00:01:54,206 --> 00:01:55,448 Oh, no harm done. 54 00:01:55,551 --> 00:01:56,793 It didn't break. 55 00:01:56,896 --> 00:01:58,000 Don't bother. 56 00:01:58,689 --> 00:02:00,689 I thought reading some of my favorite poetry 57 00:02:00,793 --> 00:02:01,896 would lift my spirits, 58 00:02:02,000 --> 00:02:04,137 but I can't even hold the damn thing 59 00:02:04,241 --> 00:02:05,724 for more than a few minutes. 60 00:02:06,379 --> 00:02:10,310 Well, then, we'll hold it together like we always do. 61 00:02:10,413 --> 00:02:12,034 -Mm. Here. -Uh, don't! 62 00:02:12,137 --> 00:02:13,551 I'm sorry. I-I didn't-- 63 00:02:13,655 --> 00:02:15,172 No. No, it's not you. 64 00:02:15,275 --> 00:02:17,862 It's... it's this damn neuropathy. 65 00:02:18,413 --> 00:02:20,551 It used to just feel numb, but now it feels like 66 00:02:20,655 --> 00:02:23,000 somebody lit a match under my skin. 67 00:02:24,758 --> 00:02:26,482 Then tell me what I can do. 68 00:02:26,586 --> 00:02:27,827 There has to be something. 69 00:02:29,172 --> 00:02:30,310 There is. 70 00:02:31,827 --> 00:02:34,448 You can put me out of my misery. 71 00:02:36,482 --> 00:02:39,103 ♪ ♪ 72 00:03:06,551 --> 00:03:08,862 Did she phone you? 73 00:03:08,965 --> 00:03:11,551 No call, no text, not even a heart emoji. 74 00:03:12,586 --> 00:03:14,655 My baby's gone radio silent on me. 75 00:03:16,000 --> 00:03:17,689 Expensive vintage. You should save it. 76 00:03:17,793 --> 00:03:19,724 Days like this, it's wasted on me. 77 00:03:19,827 --> 00:03:21,655 I don't skimp when it comes to you. 78 00:03:21,758 --> 00:03:23,448 You get the best I have to offer. 79 00:03:23,551 --> 00:03:26,655 So, drink up, girlfriend. 80 00:03:31,482 --> 00:03:32,930 This is really good. 81 00:03:34,551 --> 00:03:36,344 And what are you whipping up in there? 82 00:03:36,793 --> 00:03:38,344 Pastina. 83 00:03:38,448 --> 00:03:39,724 From scratch. 84 00:03:40,689 --> 00:03:43,758 You know, the healing power of pastina is legendary. 85 00:03:44,793 --> 00:03:48,551 I'm afraid magic soup can't even fix this. 86 00:03:49,482 --> 00:03:50,586 Deanna and I, we... 87 00:03:52,379 --> 00:03:54,137 ...we've never been farther apart. 88 00:03:55,551 --> 00:03:58,655 Girl, you look like somebody's about to commission this 89 00:03:58,758 --> 00:04:00,758 and hang it in a museum. 90 00:04:00,862 --> 00:04:02,413 You think so? 91 00:04:02,517 --> 00:04:04,413 Naomi went with me to the dress fitting 92 00:04:04,517 --> 00:04:06,620 and I was worried it was gonna be too extra. 93 00:04:06,724 --> 00:04:08,724 Well, isn't extra the point? 94 00:04:08,827 --> 00:04:12,931 You are going to outshine every last one of those debutantes, 95 00:04:13,034 --> 00:04:16,310 especially that Little Miss Rude Francesca. 96 00:04:16,413 --> 00:04:17,517 Ugh... 97 00:04:18,481 --> 00:04:20,344 You ever wear something like this? 98 00:04:21,551 --> 00:04:24,103 I had Sunday dresses, sure, 99 00:04:24,206 --> 00:04:26,379 but gowns? Nah. 100 00:04:26,482 --> 00:04:30,103 While the social butterflies were dreaming about tiaras, 101 00:04:30,206 --> 00:04:33,758 I was the moth, hiding out 102 00:04:33,862 --> 00:04:36,000 with the Most Likely to Drop Out crew 103 00:04:36,103 --> 00:04:37,896 behind the bleachers. 104 00:04:38,689 --> 00:04:41,172 So you never had your Cinderella moment? 105 00:04:41,275 --> 00:04:44,620 No, but I've got something better now. 106 00:04:44,724 --> 00:04:46,517 I get to live it through you. 107 00:04:46,620 --> 00:04:48,551 Mm. You and your brother 108 00:04:48,655 --> 00:04:51,413 are going to light up that ball. 109 00:04:51,517 --> 00:04:53,896 Homework while I make my rounds. 110 00:05:03,827 --> 00:05:04,896 JUNE: All right, well, I'll give you 111 00:05:05,000 --> 00:05:05,965 a moment to look over the menu. 112 00:05:06,068 --> 00:05:07,827 In the meantime, what would you ladies 113 00:05:07,931 --> 00:05:09,655 like to have for beverages? 114 00:05:12,448 --> 00:05:15,206 -Rashad... -You can call me Jacob. 115 00:05:15,310 --> 00:05:17,068 Nobody's around right now. 116 00:05:17,172 --> 00:05:18,758 Mm, better safe than sorry. 117 00:05:18,862 --> 00:05:20,344 Last thing I want to do is blow your cover 118 00:05:20,448 --> 00:05:21,793 and then have to explain to the rest of the family 119 00:05:21,896 --> 00:05:23,206 why you're never coming home again. 120 00:05:23,896 --> 00:05:25,586 I wanted this, Smitty, 121 00:05:25,689 --> 00:05:27,482 from the second you told me about the red market. 122 00:05:28,310 --> 00:05:30,068 It's my shot to prove myself, to be more 123 00:05:30,172 --> 00:05:31,448 -than just the chief's son. -Yeah, 124 00:05:31,551 --> 00:05:33,137 and putting these monsters behind bars is important, 125 00:05:33,241 --> 00:05:34,551 but at what cost? 126 00:05:35,724 --> 00:05:36,758 Wait, you want to walk away? 127 00:05:36,862 --> 00:05:38,931 No, I'm not getting cold feet. 128 00:05:39,034 --> 00:05:40,068 I'm just... 129 00:05:41,586 --> 00:05:44,034 I'm just in my head, okay? 130 00:05:44,137 --> 00:05:46,172 Every day that you're out here, you're risking your life. 131 00:05:46,965 --> 00:05:48,000 Max, too. And I'm the one 132 00:05:48,103 --> 00:05:49,689 who guilted him to stay. 133 00:05:49,793 --> 00:05:52,344 And then I'm keeping secrets from my family. 134 00:05:52,448 --> 00:05:54,103 And Naomi's going through all the cancer stuff 135 00:05:54,206 --> 00:05:55,551 while her husband's a ghost. 136 00:05:57,448 --> 00:05:58,758 I'm sorry, man. I didn't... 137 00:05:58,862 --> 00:06:00,862 I didn't mean to throw that at you. 138 00:06:00,965 --> 00:06:02,172 I was with her a couple nights ago. 139 00:06:03,344 --> 00:06:04,413 You were? 140 00:06:04,517 --> 00:06:07,103 Yeah. I booked a room, man. 141 00:06:07,206 --> 00:06:09,034 I just needed to feel normal for a minute. 142 00:06:10,655 --> 00:06:12,206 Believe in her again. It... 143 00:06:12,310 --> 00:06:13,620 it damn near broke me. 144 00:06:13,724 --> 00:06:15,413 Yeah, I've been trying to check in on her. 145 00:06:15,517 --> 00:06:18,724 Light touches, so she doesn't suspect anything. 146 00:06:18,827 --> 00:06:20,379 I got her wrapped up in cotillion stuff, 147 00:06:20,482 --> 00:06:22,206 so she has something else to focus on. 148 00:06:23,241 --> 00:06:24,379 I appreciate you, man. 149 00:06:24,482 --> 00:06:27,620 Yeah, well, we are in this together. 150 00:06:27,724 --> 00:06:29,379 [phone buzzing] 151 00:06:31,655 --> 00:06:33,068 Who is it? 152 00:06:33,172 --> 00:06:34,758 I don't recognize the number. 153 00:06:35,931 --> 00:06:36,862 Hello? 154 00:06:36,965 --> 00:06:38,413 WOMAN: Mr. Smith? 155 00:06:38,517 --> 00:06:40,379 This is Garland Memorial Hospital. 156 00:06:40,482 --> 00:06:43,448 You're listed as the emergency contact for Max Rodriguez. 157 00:06:44,172 --> 00:06:46,620 What happened? Is Max all right? 158 00:06:53,586 --> 00:06:54,689 What's that look? 159 00:06:54,793 --> 00:06:56,517 -What look? -"What look"? 160 00:06:57,413 --> 00:06:59,862 A minute ago, you were enjoying the wine and the music. 161 00:06:59,965 --> 00:07:01,827 Now you're stiff as a board. 162 00:07:03,034 --> 00:07:04,379 I know this pattern. 163 00:07:05,758 --> 00:07:07,379 The wine, the music, 164 00:07:07,482 --> 00:07:08,655 the pretty little box. 165 00:07:09,379 --> 00:07:10,793 -The tools of seduction. -Yeah. 166 00:07:10,896 --> 00:07:12,068 Guilty as charged. 167 00:07:12,172 --> 00:07:14,137 More like your breakup accessories. 168 00:07:14,241 --> 00:07:15,448 This is what you do. 169 00:07:15,551 --> 00:07:17,206 You make everything perfect, 170 00:07:17,310 --> 00:07:18,551 wrap it in a bow, then... 171 00:07:18,655 --> 00:07:21,241 and then drop the bomb and walk away feeling noble. 172 00:07:22,275 --> 00:07:24,172 Is that how you see me? 173 00:07:25,827 --> 00:07:28,000 Some kind of emotional hit man? 174 00:07:29,137 --> 00:07:30,482 Trust me, if I wanted out, 175 00:07:30,586 --> 00:07:32,551 I wouldn't bother with the good wine and the playlist. 176 00:07:32,655 --> 00:07:34,413 I'd just... ghost you. 177 00:07:35,310 --> 00:07:36,241 Or make you one. 178 00:07:36,344 --> 00:07:37,655 Not funny. 179 00:07:37,758 --> 00:07:39,620 Thought I'd match your ridiculousness 180 00:07:39,724 --> 00:07:40,896 with some of my own. 181 00:07:41,000 --> 00:07:43,310 Not so ridiculous. You are selfless. 182 00:07:43,413 --> 00:07:44,793 That's a new one. 183 00:07:44,896 --> 00:07:47,379 But true, when it comes to me. 184 00:07:48,068 --> 00:07:50,172 If you thought my life would run smoother without you, 185 00:07:50,275 --> 00:07:54,000 if you believed I'd be safer... 186 00:07:54,103 --> 00:07:56,344 happier, that my life would be less complicated 187 00:07:56,448 --> 00:07:58,206 without you in it, 188 00:07:58,310 --> 00:07:59,689 you'd walk away in a heartbeat. 189 00:07:59,793 --> 00:08:01,793 Like when I wanted us to go public. 190 00:08:01,896 --> 00:08:03,241 And yet, here you are. 191 00:08:03,344 --> 00:08:04,241 You came back. 192 00:08:04,344 --> 00:08:06,103 I'll always come back. 193 00:08:07,862 --> 00:08:10,000 The thought of you not being in my life 194 00:08:10,103 --> 00:08:11,620 makes me feel like... 195 00:08:11,724 --> 00:08:13,034 like I can't breathe. 196 00:08:15,862 --> 00:08:18,551 That selfless man you think I am? 197 00:08:19,655 --> 00:08:21,965 He died the day I fell for you. 198 00:08:23,241 --> 00:08:25,103 Now I'm just selfish. 199 00:08:27,655 --> 00:08:29,793 I just want to hang on to you. 200 00:08:31,034 --> 00:08:32,655 No matter the cost. 201 00:08:37,136 --> 00:08:39,620 Oh, looks like you're stuck with me. 202 00:08:42,172 --> 00:08:46,275 "Advanced Placement Statistics"? 203 00:08:46,379 --> 00:08:49,551 Yeah, if I get my college math credits out the way, 204 00:08:49,655 --> 00:08:52,586 then I don't have to worry about them later. 205 00:08:52,689 --> 00:08:54,862 Plus, AP looks good on applications, 206 00:08:54,965 --> 00:08:57,586 along with cotillion and volunteer work. 207 00:08:57,689 --> 00:09:00,758 Mm. What happened to just being smart? 208 00:09:02,241 --> 00:09:03,896 They want the whole package now. 209 00:09:04,827 --> 00:09:06,862 Be good at everything or... 210 00:09:06,965 --> 00:09:08,586 you're nothing. 211 00:09:08,689 --> 00:09:10,172 Look at me, Samantha. 212 00:09:12,206 --> 00:09:14,482 Now, I love your ambition 213 00:09:14,586 --> 00:09:16,758 and how hard you work, 214 00:09:16,862 --> 00:09:19,206 but don't you let this world trick you 215 00:09:19,310 --> 00:09:21,862 into thinking you have to bleed yourself dry 216 00:09:21,965 --> 00:09:23,931 just to prove you fit in. 217 00:09:24,034 --> 00:09:25,793 From the day you were born, 218 00:09:25,896 --> 00:09:28,275 you were already worth something, 219 00:09:28,379 --> 00:09:30,344 simply for being you. 220 00:09:31,655 --> 00:09:33,068 Thank you. 221 00:09:33,172 --> 00:09:34,344 Mm-hmm. 222 00:09:34,448 --> 00:09:35,586 Mwah. 223 00:09:38,586 --> 00:09:39,758 I-I couldn't believe it. 224 00:09:39,862 --> 00:09:42,137 Anita Dupree, the iron queen. 225 00:09:43,586 --> 00:09:45,448 You know, "fragile" is the last word 226 00:09:45,551 --> 00:09:48,068 that I would ever use to describe her, but... 227 00:09:48,172 --> 00:09:49,793 I mean, when I saw her, it just 228 00:09:49,896 --> 00:09:51,586 looked like if I breathed too hard, 229 00:09:51,689 --> 00:09:53,620 she would just shatter. 230 00:09:54,827 --> 00:09:56,965 -Couldn't help but think of-- -Your mother. 231 00:09:57,068 --> 00:09:58,379 Yeah. 232 00:10:00,206 --> 00:10:02,275 You know, watching her waste away. 233 00:10:03,379 --> 00:10:06,379 I mean, different circumstances, but the same damn helplessness. 234 00:10:07,724 --> 00:10:10,689 I just hope Anita doesn't share the same fate, you know? 235 00:10:10,793 --> 00:10:12,310 That she's... 236 00:10:12,413 --> 00:10:14,241 still here years from now, 237 00:10:14,344 --> 00:10:15,310 giving me hell. 238 00:10:15,413 --> 00:10:17,379 -Amen to that. -Yeah. 239 00:10:18,448 --> 00:10:20,862 I got to be real with you, you know. 240 00:10:22,379 --> 00:10:24,896 My mother wasn't the only woman who came to mind. 241 00:10:25,000 --> 00:10:26,655 -Bill... -Hey, look, 242 00:10:26,758 --> 00:10:28,413 I can't help it, okay? 243 00:10:30,241 --> 00:10:31,310 You don't just... 244 00:10:32,586 --> 00:10:34,206 You don't just move through the world. 245 00:10:34,310 --> 00:10:35,275 You move it. 246 00:10:35,379 --> 00:10:38,103 You're fire in heels. 247 00:10:40,000 --> 00:10:42,862 But when I saw Anita in that condition, I-I just... 248 00:10:43,758 --> 00:10:45,586 All my thoughts went straight to you. 249 00:10:45,689 --> 00:10:46,793 And that damn... 250 00:10:48,379 --> 00:10:51,034 ...that damn variant that you inherited, man, it's like a... 251 00:10:51,137 --> 00:10:52,655 Ticking clock. 252 00:10:53,655 --> 00:10:54,586 Y-You know what? 253 00:10:54,689 --> 00:10:56,241 -I-I think I should go. -Hey. 254 00:10:58,241 --> 00:10:59,724 Come here. 255 00:11:02,551 --> 00:11:04,137 Maybe if Rowena heated up 256 00:11:04,241 --> 00:11:05,931 -some of those grits from Orphey Gene's... -Sweetheart, 257 00:11:06,034 --> 00:11:07,689 I-I can't. 258 00:11:07,793 --> 00:11:09,034 The sores in my mouth, 259 00:11:09,137 --> 00:11:11,275 it makes it feel like I'm swallowing glass. 260 00:11:12,310 --> 00:11:13,413 Well, how about that medicine 261 00:11:13,517 --> 00:11:15,620 that Monica McCormick recommended? 262 00:11:15,724 --> 00:11:17,241 It's been a while since you took it. 263 00:11:17,344 --> 00:11:18,379 Is it helping at all? 264 00:11:18,482 --> 00:11:20,000 I can't keep it down. 265 00:11:21,000 --> 00:11:23,275 Whether it's food or medicine. 266 00:11:23,379 --> 00:11:26,517 Even when I force it down, it just comes right back up. 267 00:11:26,620 --> 00:11:28,551 We'll call Monica and let her know. 268 00:11:28,655 --> 00:11:30,517 No. No. So what? 269 00:11:30,620 --> 00:11:31,965 She and Dr. Bauer can insist 270 00:11:32,068 --> 00:11:33,448 I be admitted into the hospital? 271 00:11:33,551 --> 00:11:35,379 -If it'll help. -No. 272 00:11:35,482 --> 00:11:37,034 Damned if I do, damned if I don't. 273 00:11:37,137 --> 00:11:39,172 -Oh, Anita, my love... -No, 274 00:11:39,275 --> 00:11:40,551 darling, I'm done. 275 00:11:42,137 --> 00:11:43,586 -You don't mean that. -Yes, I do. 276 00:11:46,344 --> 00:11:49,103 I'm all out of strength, all out of courage, 277 00:11:49,206 --> 00:11:51,758 all out of whatever it takes to fight this thing. 278 00:11:51,862 --> 00:11:53,793 I don't want another round, another pill, 279 00:11:53,896 --> 00:11:56,310 another IV drip or doctor's promises. 280 00:11:56,413 --> 00:11:58,310 I just want peace. 281 00:11:58,413 --> 00:12:00,689 And you will have it in due time, 282 00:12:00,793 --> 00:12:02,655 if you just hold on. 283 00:12:03,172 --> 00:12:04,551 Hold on to what? 284 00:12:05,551 --> 00:12:07,620 One more dose of poison... 285 00:12:09,068 --> 00:12:10,931 ...to burn me up inside? 286 00:12:11,034 --> 00:12:12,965 Choke down more medication 287 00:12:13,068 --> 00:12:15,620 to hollow my insides out? 288 00:12:15,724 --> 00:12:17,620 You know that's not what I-- 289 00:12:17,724 --> 00:12:19,034 I know. I know, sweetheart. 290 00:12:20,034 --> 00:12:23,482 I know that's not what you mean. But I'm-I'm just... 291 00:12:23,586 --> 00:12:24,827 I'm just so tired. 292 00:12:24,931 --> 00:12:27,137 It's time to admit the truth. 293 00:12:28,827 --> 00:12:31,758 I have loved you with everything I have. 294 00:12:32,655 --> 00:12:34,586 I have raised our children. 295 00:12:35,724 --> 00:12:37,827 And I have fought the good fight. 296 00:12:37,931 --> 00:12:40,793 But this is a battle that I cannot win 297 00:12:40,896 --> 00:12:43,344 and I am tired of trying. 298 00:12:47,068 --> 00:12:48,103 How dare you? 299 00:12:50,068 --> 00:12:53,379 How dare you even fix your face to say that to me? 300 00:13:01,206 --> 00:13:02,896 I'm sorry, Dani. 301 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 That's... I shouldn't be here unloading all this on you. 302 00:13:06,103 --> 00:13:08,068 Where else would you go? 303 00:13:08,172 --> 00:13:10,000 Who else could understand? 304 00:13:11,241 --> 00:13:13,862 Cancer has shifted the ground under our feet. 305 00:13:16,551 --> 00:13:18,137 The invincible Duprees. 306 00:13:18,931 --> 00:13:22,620 Brought down by a silent enemy none of us saw coming. 307 00:13:22,724 --> 00:13:23,862 Mm... 308 00:13:23,965 --> 00:13:25,724 I mean, I would shoulder 309 00:13:25,827 --> 00:13:28,000 the entire burden myself, if I could. 310 00:13:28,103 --> 00:13:29,206 Trust me. 311 00:13:29,310 --> 00:13:31,034 If I could Dani Dupree my way out of this, 312 00:13:31,137 --> 00:13:32,413 I would. 313 00:13:32,517 --> 00:13:35,137 But my scorched-earth tactics are no good here, either. 314 00:13:35,793 --> 00:13:38,000 -So what do you do? -Show up? 315 00:13:39,379 --> 00:13:41,379 Make her laugh when her faith slips. 316 00:13:43,034 --> 00:13:44,103 I, uh... 317 00:13:45,103 --> 00:13:47,620 ...hold her hand when the side effects are too much. 318 00:13:49,413 --> 00:13:51,344 Sometimes that has to be enough. 319 00:13:52,896 --> 00:13:54,793 But I heard you managed to give her some comfort, 320 00:13:54,896 --> 00:13:55,931 in your own way. 321 00:13:56,620 --> 00:13:58,724 -Daddy texted me. -Yeah. 322 00:14:00,034 --> 00:14:01,827 Leslie Thomas's "shouse." 323 00:14:01,931 --> 00:14:03,827 [both laugh] 324 00:14:03,931 --> 00:14:07,034 Turns out that monstrosity was just one inch over the boundary. 325 00:14:07,137 --> 00:14:09,241 Just enough to shut her whole circus down. 326 00:14:09,344 --> 00:14:11,758 You sly dog. 327 00:14:11,862 --> 00:14:13,793 Thank you. That was, uh... 328 00:14:13,896 --> 00:14:15,517 Racket was driving my mother crazy. 329 00:14:15,620 --> 00:14:17,344 I'll do whatever I can to help. 330 00:14:18,689 --> 00:14:20,689 You'll remember that, won't you, Dani? 331 00:14:20,793 --> 00:14:22,758 To reach out if you or anyone else needs me? 332 00:14:22,862 --> 00:14:24,758 Promise. 333 00:14:25,793 --> 00:14:27,965 Well, at least there's one bright spot 334 00:14:28,068 --> 00:14:29,862 in all this darkness. 335 00:14:29,965 --> 00:14:33,379 Our girls did not inherit that gene. 336 00:14:33,482 --> 00:14:35,965 Thank God for that. 337 00:14:37,310 --> 00:14:39,137 Max is in the hospital? 338 00:14:39,241 --> 00:14:40,758 -Stabbed. -What? 339 00:14:40,862 --> 00:14:42,310 -How? -I don't know. The nurse said 340 00:14:42,413 --> 00:14:44,275 the doctor's still examining him. 341 00:14:44,379 --> 00:14:47,827 Max listed me as his emergency contact, 342 00:14:47,931 --> 00:14:49,448 and I'm the one that convinced him to stay in 343 00:14:49,551 --> 00:14:50,448 when he wanted to get out. 344 00:14:50,551 --> 00:14:52,241 This whole thing is on me. 345 00:14:52,344 --> 00:14:53,379 -Smitty, breathe. -No, no, no. 346 00:14:53,482 --> 00:14:55,758 Do not try to minimize this. 347 00:14:55,862 --> 00:14:57,896 I might have just signed this guy's death warrant. 348 00:14:58,000 --> 00:15:00,275 Or maybe it has nothing to do with the red market. 349 00:15:00,379 --> 00:15:02,620 It could be anything. Jealous boyfriend, 350 00:15:02,724 --> 00:15:03,965 random beef, bad luck. 351 00:15:04,068 --> 00:15:05,931 Do you really believe that? 352 00:15:06,034 --> 00:15:07,931 We can't believe anything until we know for sure. 353 00:15:08,034 --> 00:15:10,206 Then I need to go to Garland. 354 00:15:10,310 --> 00:15:11,655 I need to see him for myself. 355 00:15:12,655 --> 00:15:14,000 All right, well, go as a friend, 356 00:15:14,103 --> 00:15:15,827 not as a reporter sniffing around. 357 00:15:15,931 --> 00:15:17,896 Keep it quiet, keep it clean. 358 00:15:18,000 --> 00:15:19,310 And then afterwards, we'll regroup. 359 00:15:19,413 --> 00:15:21,241 My main focus right now 360 00:15:21,344 --> 00:15:22,896 is to make sure Max is all right. 361 00:15:23,000 --> 00:15:25,379 And mine's making sure no one who's actually innocent 362 00:15:25,482 --> 00:15:27,206 ends up in the same place. 363 00:15:36,862 --> 00:15:37,965 What are you thinking now? 364 00:15:38,068 --> 00:15:39,172 Isn't it obvious? 365 00:15:39,275 --> 00:15:41,586 -No. -[chuckles] 366 00:15:41,689 --> 00:15:45,379 Well, after I left your parents' place, I just... 367 00:15:45,482 --> 00:15:48,310 you know, I just drove. Just drove around. 368 00:15:48,413 --> 00:15:50,103 No destination. 369 00:15:50,206 --> 00:15:52,310 No podcast, no music. 370 00:15:52,413 --> 00:15:54,172 Just me flashing back 371 00:15:54,275 --> 00:15:56,241 to the first time I ever laid eyes on you. 372 00:15:57,275 --> 00:15:59,000 I know you remember the party. 373 00:15:59,103 --> 00:16:01,551 -Like it was yesterday. -Mm-hmm. 374 00:16:01,655 --> 00:16:05,517 You in that pinstripe suit at a football party. 375 00:16:05,620 --> 00:16:06,931 Well, I-I had to work that day. 376 00:16:07,034 --> 00:16:09,137 I didn't want to miss it. 377 00:16:09,241 --> 00:16:12,137 But you were the only one who made such an impression on me. 378 00:16:12,241 --> 00:16:13,724 Nobody else did that. 379 00:16:13,827 --> 00:16:18,206 You know, shoulders back, attitude for days. 380 00:16:18,310 --> 00:16:21,482 And all the noise just cut out, 381 00:16:21,586 --> 00:16:23,517 and all I could hear was my own heartbeat. 382 00:16:23,620 --> 00:16:25,448 -You are so dramatic. -Hey, I'm just 383 00:16:25,551 --> 00:16:27,517 painting the picture, okay? 384 00:16:27,620 --> 00:16:29,965 Every other woman in that room disappeared, 385 00:16:30,068 --> 00:16:33,172 and you were a vision. 386 00:16:33,275 --> 00:16:34,448 Yeah, I was a nobody. 387 00:16:34,551 --> 00:16:37,137 I was just some young assistant D.A. 388 00:16:37,241 --> 00:16:38,724 hustling to get a seat at the table. 389 00:16:38,827 --> 00:16:40,689 And somehow I found the nerve 390 00:16:40,793 --> 00:16:42,827 to walk over and say something to you. 391 00:16:42,931 --> 00:16:45,655 And to my shock, you didn't brush me off. 392 00:16:45,758 --> 00:16:48,103 Your suit didn't completely repel me. 393 00:16:48,206 --> 00:16:49,310 Hmm. 394 00:16:49,413 --> 00:16:50,896 I keep remembering you telling me 395 00:16:51,000 --> 00:16:52,896 about all your fears. 396 00:16:53,000 --> 00:16:54,551 You know, you told me how you were worried 397 00:16:54,655 --> 00:16:56,758 that the cancer would change you. 398 00:16:56,862 --> 00:16:59,172 It would change how Andre looked at you, 399 00:16:59,275 --> 00:17:01,379 would change how anyone looked at you. 400 00:17:02,413 --> 00:17:06,034 [sighs] You know, I said all the right things then, 401 00:17:06,137 --> 00:17:09,000 but the truth is, I still didn't get it. 402 00:17:10,172 --> 00:17:12,550 Not until I saw Anita. 403 00:17:12,655 --> 00:17:15,068 And I saw what that disease could do 404 00:17:15,172 --> 00:17:17,448 to such a strong woman. 405 00:17:17,550 --> 00:17:19,241 And now I understand. 406 00:17:21,655 --> 00:17:23,241 I understand, and I'm terrified 407 00:17:23,344 --> 00:17:26,413 of what that illness might take away from you. 408 00:17:29,379 --> 00:17:31,413 Here I am again, 409 00:17:31,517 --> 00:17:34,103 weighing you down with all my baggage. 410 00:17:34,206 --> 00:17:35,517 No, Bill. 411 00:17:38,275 --> 00:17:40,000 When it comes to you and me... 412 00:17:41,413 --> 00:17:44,000 ...the truth never needs an apology. 413 00:17:45,689 --> 00:17:47,586 I didn't mean to blow up like that. 414 00:17:47,689 --> 00:17:52,689 I... I just can't listen to any more of this defeatist talk. 415 00:17:52,793 --> 00:17:54,689 -Vernon, I... -No. 416 00:17:54,793 --> 00:17:56,000 No, you think I don't see 417 00:17:56,103 --> 00:17:57,896 what this is doing to you? 418 00:17:58,000 --> 00:18:00,275 I'm living every ache, every wince, 419 00:18:00,379 --> 00:18:03,241 every gasp of pain right alongside you. 420 00:18:03,344 --> 00:18:05,620 But it's happening to me, Vernon. 421 00:18:05,724 --> 00:18:07,551 To me. 422 00:18:07,655 --> 00:18:11,068 Watching what's left of my hair slide down the drain. 423 00:18:11,172 --> 00:18:12,310 Standing in front of the mirror, 424 00:18:12,413 --> 00:18:15,137 looking for the woman who used to be there. 425 00:18:15,241 --> 00:18:18,482 This treatment, as cruel as it is, 426 00:18:18,586 --> 00:18:20,827 is a necessary evil. 427 00:18:20,931 --> 00:18:23,965 It buys you time with your loved ones. 428 00:18:24,068 --> 00:18:27,655 Time to watch you all tiptoe around me? 429 00:18:27,758 --> 00:18:30,103 For our daughters to play nursemaid 430 00:18:30,206 --> 00:18:31,896 when they should be living their lives? 431 00:18:32,000 --> 00:18:35,137 For our grandchildren to look at me with pity? 432 00:18:35,241 --> 00:18:36,896 I can't do it, Vernon. 433 00:18:37,000 --> 00:18:39,586 I thought I was strong enough, but I was wrong. 434 00:18:41,689 --> 00:18:43,241 We'll figure this out. 435 00:18:43,344 --> 00:18:45,310 What's your pain level right now? 436 00:18:45,413 --> 00:18:48,172 This is not the pain talking. 437 00:18:48,275 --> 00:18:49,689 This is me. 438 00:18:50,965 --> 00:18:53,931 We didn't raise our family to fear death. 439 00:18:55,034 --> 00:18:56,137 I can't hear this. 440 00:18:56,241 --> 00:18:58,965 Vernon, please try to understand. I... 441 00:18:59,862 --> 00:19:02,275 I'm not choosing... 442 00:19:02,379 --> 00:19:03,724 to surrender. 443 00:19:03,827 --> 00:19:06,862 Then what are we talking about here? Hmm? 444 00:19:06,965 --> 00:19:10,827 If you need more meds, I'll go get 'em. 445 00:19:10,931 --> 00:19:12,448 If you need to be in the hospital 446 00:19:12,551 --> 00:19:14,413 on a constant morphine drip, 447 00:19:14,517 --> 00:19:15,448 I'll take you. 448 00:19:15,551 --> 00:19:17,655 Just tell me what you need. 449 00:19:17,758 --> 00:19:20,724 I need to know our family will survive. 450 00:19:20,827 --> 00:19:22,172 Of course they will. 451 00:19:22,275 --> 00:19:24,172 Not without you. 452 00:19:26,068 --> 00:19:28,310 If this disease takes me, 453 00:19:28,413 --> 00:19:31,310 you can't let it take you, too. 454 00:19:34,517 --> 00:19:35,827 It won't. 455 00:19:37,655 --> 00:19:39,413 But you... 456 00:19:39,517 --> 00:19:42,896 you always say you can't imagine a world without me in it. 457 00:19:44,758 --> 00:19:49,103 Thank God I'll never have to experience that situation. 458 00:19:50,275 --> 00:19:51,758 It's because... 459 00:19:52,793 --> 00:19:55,068 ...one day the world may have to go on 460 00:19:55,172 --> 00:19:57,137 without Anita Dupree. 461 00:19:59,655 --> 00:20:04,586 But you will live inside of me forever. 462 00:20:08,689 --> 00:20:11,000 That was... 463 00:20:11,103 --> 00:20:14,000 well... heaven. 464 00:20:14,965 --> 00:20:17,379 Pastina magic. 465 00:20:17,482 --> 00:20:18,827 You're lighter now. 466 00:20:20,241 --> 00:20:22,137 I'd love to take a bowl to Deanna. 467 00:20:23,482 --> 00:20:26,413 While she's eating, I could tell her about us. 468 00:20:26,517 --> 00:20:28,517 Why I've earned the right to my own happiness. 469 00:20:28,620 --> 00:20:30,137 That I don't have to choose between 470 00:20:30,241 --> 00:20:32,655 loving you and her and Donnell. 471 00:20:32,758 --> 00:20:34,724 Make her see that... 472 00:20:34,827 --> 00:20:36,586 I can have it all. 473 00:20:38,068 --> 00:20:41,482 What would you say to Deanna right now? 474 00:20:42,827 --> 00:20:44,827 I'd explain... 475 00:20:44,931 --> 00:20:47,137 how Doug and I went from 476 00:20:47,241 --> 00:20:50,206 teenagers to newlyweds 477 00:20:50,310 --> 00:20:53,034 to the parents of twins. 478 00:20:53,137 --> 00:20:56,275 One baby is a storm, but two is a hurricane. 479 00:20:56,379 --> 00:20:58,172 [chuckles] 480 00:20:58,275 --> 00:20:59,896 I was Mom 24-7, 481 00:21:00,000 --> 00:21:01,827 and I loved it, but... 482 00:21:03,275 --> 00:21:06,655 ...somewhere in the shuffle of diapers and scraped knees... 483 00:21:07,620 --> 00:21:09,000 ...I lost myself. 484 00:21:09,103 --> 00:21:11,931 And when they went to college? 485 00:21:13,482 --> 00:21:16,206 My personal life floundered even more. 486 00:21:16,310 --> 00:21:19,896 I did have my business to occupy my time. 487 00:21:20,931 --> 00:21:24,000 Yes, but success can't hold you at night. 488 00:21:24,103 --> 00:21:26,482 It doesn't ask you how your day was either. 489 00:21:27,551 --> 00:21:30,137 I went home to an empty nest and... 490 00:21:31,137 --> 00:21:33,896 ...a husband who felt more like a roommate. 491 00:21:36,068 --> 00:21:38,241 I was like, um... 492 00:21:38,344 --> 00:21:41,275 I don't know, a jigsaw puzzle? 493 00:21:42,379 --> 00:21:44,344 With missing pieces. 494 00:21:45,793 --> 00:21:48,000 Fractured and incomplete. 495 00:21:50,103 --> 00:21:51,310 And then? 496 00:21:52,551 --> 00:21:53,862 [sniffles] 497 00:21:55,344 --> 00:21:57,379 You came along. 498 00:21:57,482 --> 00:21:58,965 Like... 499 00:22:00,241 --> 00:22:02,551 ...the final piece sliding into place. 500 00:22:04,034 --> 00:22:07,172 Someone who asked my opinion and actually listened. 501 00:22:07,275 --> 00:22:08,482 Someone... 502 00:22:08,586 --> 00:22:10,275 who lit me up. 503 00:22:11,413 --> 00:22:13,379 Made me feel like a woman again. 504 00:22:14,344 --> 00:22:16,689 So, um... 505 00:22:17,896 --> 00:22:20,137 Sometimes I wonder if... 506 00:22:21,172 --> 00:22:24,034 ...I'm really lucky to have found this or if it, um... 507 00:22:25,379 --> 00:22:27,344 ...this is... 508 00:22:27,448 --> 00:22:29,482 a dream that you wake up from 509 00:22:29,586 --> 00:22:31,137 right when it gets good. 510 00:22:32,172 --> 00:22:34,827 ♪ But you're right here with me♪ 511 00:22:34,931 --> 00:22:36,206 Let's find out. 512 00:22:36,310 --> 00:22:37,620 ♪ Baby.♪ 513 00:22:41,965 --> 00:22:44,448 Sorry my work call lasted so long. 514 00:22:44,551 --> 00:22:48,034 Some of my clients think 24-7 access comes with my retainer. 515 00:22:48,137 --> 00:22:49,137 It's cool. 516 00:22:49,241 --> 00:22:50,758 While you were fighting the good fight, 517 00:22:50,862 --> 00:22:54,620 I gave June a digital fashion show with my pictures 518 00:22:54,724 --> 00:22:56,896 and I knocked out half my homework. 519 00:22:57,000 --> 00:22:59,379 Wow, talk about being productive. 520 00:22:59,482 --> 00:23:00,517 Mm-hmm. 521 00:23:00,620 --> 00:23:02,620 Quick question for you, Naomi. 522 00:23:02,724 --> 00:23:04,068 Mm-hmm. Shoot. 523 00:23:04,172 --> 00:23:06,413 In your line of work, do you use 524 00:23:06,517 --> 00:23:10,275 binomial or geometric distribution more? 525 00:23:10,379 --> 00:23:11,862 Oh, my gosh, can we not? 526 00:23:11,965 --> 00:23:15,068 I am wiped. Let's talk about literally anything else. 527 00:23:15,172 --> 00:23:17,448 Like boys, perhaps? 528 00:23:17,551 --> 00:23:19,586 Mm! Now we're talking. 529 00:23:19,689 --> 00:23:22,551 -[laughing]: Okay. -No, we not. 530 00:23:23,551 --> 00:23:25,034 My main man Rashad. 531 00:23:28,448 --> 00:23:30,137 You seem scared. 532 00:23:32,724 --> 00:23:34,206 What's got you spooked? 533 00:23:41,000 --> 00:23:42,103 Early tomorrow, partnership breakfast, 534 00:23:42,206 --> 00:23:45,310 -then a meeting with the mayor. -Mm-hmm. 535 00:23:45,413 --> 00:23:48,034 The day after, you're meeting with Batman 536 00:23:48,137 --> 00:23:49,689 about his issues with Commissioner Gordon. 537 00:23:49,793 --> 00:23:52,413 Mm. Yeah. That should be fun. 538 00:23:52,517 --> 00:23:54,896 I also squeezed you in with Wonder Woman 539 00:23:55,000 --> 00:23:57,724 to discuss representing her in the divorce. 540 00:23:57,827 --> 00:24:00,310 Okay. Whatever works. 541 00:24:01,586 --> 00:24:03,482 All right, what's on your mind? 542 00:24:03,586 --> 00:24:05,931 Since it's clearly not your calendar. 543 00:24:06,034 --> 00:24:08,344 I'm paying attention. 544 00:24:08,448 --> 00:24:11,896 That's why you just agreed to represent Batman? 545 00:24:12,000 --> 00:24:13,724 Batman? I... 546 00:24:13,827 --> 00:24:16,448 I thought you said Bartmans. It's just... 547 00:24:18,896 --> 00:24:20,275 It's the Duprees. 548 00:24:20,379 --> 00:24:23,000 The Duprees or one in particular? 549 00:24:25,068 --> 00:24:27,689 Dani is a part of it, yeah. 550 00:24:27,793 --> 00:24:30,448 Her whole family's in the fight for their lives right now. 551 00:24:30,551 --> 00:24:32,344 Yeah, I saw Anita's interview. 552 00:24:32,448 --> 00:24:33,551 Is that what's eating at you? 553 00:24:33,655 --> 00:24:34,827 Yeah. 554 00:24:34,931 --> 00:24:37,034 You know, I went by their place to let them know 555 00:24:37,137 --> 00:24:38,931 that I stopped the construction on Leslie's house, 556 00:24:39,034 --> 00:24:41,379 and I thought I was bringing them some peace 557 00:24:41,482 --> 00:24:43,379 while Anita's going through her treatment. 558 00:24:43,482 --> 00:24:45,448 -That's kind. -Yeah. 559 00:24:45,551 --> 00:24:46,586 But... 560 00:24:47,551 --> 00:24:49,103 Man, when I saw her... 561 00:24:50,931 --> 00:24:53,172 I'm-I'm so used to her firing barbs at me, 562 00:24:53,275 --> 00:24:56,448 but this time she could barely muster the aim. 563 00:24:56,551 --> 00:24:59,931 Well, if she needs a stand-in, I've got a few zingers ready. 564 00:25:00,034 --> 00:25:01,551 Years of material. 565 00:25:02,551 --> 00:25:05,379 I solve problems, Caroline. 566 00:25:05,482 --> 00:25:06,965 You know? That's what I do. 567 00:25:07,068 --> 00:25:10,586 You know, I bend the world until it breaks my way. 568 00:25:10,689 --> 00:25:11,827 But this? 569 00:25:11,931 --> 00:25:15,103 I can't negotiate with cancer. 570 00:25:15,206 --> 00:25:18,000 I can't intimidate it. I can't charm it. 571 00:25:19,310 --> 00:25:21,344 If I can't fix this, 572 00:25:21,448 --> 00:25:23,724 and if she can't fight it... 573 00:25:28,586 --> 00:25:30,931 Enough about the future. 574 00:25:31,034 --> 00:25:34,000 Let's make each moment the best that it can be. 575 00:25:34,103 --> 00:25:35,965 Hmm? 576 00:25:36,068 --> 00:25:37,482 Why don't we do something 577 00:25:37,586 --> 00:25:40,793 that we rarely experienced before? 578 00:25:40,896 --> 00:25:44,000 No energy for that, my love. 579 00:25:44,103 --> 00:25:46,172 I'm talking about you telling me 580 00:25:46,275 --> 00:25:49,689 what you feel will make this moment better. 581 00:25:51,275 --> 00:25:53,068 Can I help you upstairs? 582 00:25:55,482 --> 00:25:57,896 I'm looking for a clue, my love. 583 00:25:58,000 --> 00:25:59,965 Oh, here is fine. 584 00:26:00,068 --> 00:26:02,413 The less I move, the bet... [sighs] 585 00:26:02,517 --> 00:26:03,655 I was going to say "the better," 586 00:26:03,758 --> 00:26:06,620 but there is no better, it's just less bad. 587 00:26:08,586 --> 00:26:09,793 Then how about some of that 588 00:26:09,896 --> 00:26:13,931 prescription lotion for your hands, hmm? 589 00:26:18,275 --> 00:26:20,275 [phone buzzing] 590 00:26:23,448 --> 00:26:24,482 Dani. 591 00:26:24,586 --> 00:26:25,862 Hey, Daddy. 592 00:26:25,965 --> 00:26:27,172 I'm just calling to check in. 593 00:26:27,275 --> 00:26:30,413 I didn't want to call Mom's cell in case she was resting. 594 00:26:30,517 --> 00:26:32,344 Yeah, she's, uh... 595 00:26:33,586 --> 00:26:37,310 She's having a rough day, but we're managing. 596 00:26:37,413 --> 00:26:39,862 I'm optimistic things will get better. 597 00:26:39,965 --> 00:26:41,137 You know, you don't always have to be 598 00:26:41,241 --> 00:26:43,137 the pillar holding everyone else up. 599 00:26:43,241 --> 00:26:45,931 You can lean sometimes. 600 00:26:46,034 --> 00:26:47,206 You want me to stop by? 601 00:26:47,310 --> 00:26:48,689 No need. No need. 602 00:26:48,793 --> 00:26:50,689 We've got Kat and Rowena. 603 00:26:50,793 --> 00:26:52,655 We have more than enough hands. 604 00:26:52,758 --> 00:26:53,896 Okay. 605 00:26:54,000 --> 00:26:56,413 That's great. Um, then just... 606 00:26:56,517 --> 00:26:58,862 tell Mom I called and that I love her. 607 00:26:58,965 --> 00:27:00,862 I'll pass it along. 608 00:27:02,275 --> 00:27:04,275 [monitor beeping steadily] 609 00:27:06,931 --> 00:27:08,241 [door opens] 610 00:27:20,896 --> 00:27:22,137 Max... 611 00:27:23,172 --> 00:27:24,517 [groaning] 612 00:27:24,620 --> 00:27:25,896 Easy. 613 00:27:27,413 --> 00:27:29,206 I-It's just me. 614 00:27:30,551 --> 00:27:32,931 I thought Ren sent someone to finish the job. 615 00:27:34,620 --> 00:27:36,000 Ren did this? 616 00:27:37,000 --> 00:27:38,413 Nah. 617 00:27:38,517 --> 00:27:39,793 He's too slick to get his hands dirty 618 00:27:39,896 --> 00:27:41,620 on a low-level like me. 619 00:27:42,689 --> 00:27:45,137 But the guy he sent made sure I knew exactly who it was from. 620 00:27:45,241 --> 00:27:47,931 Why would Ren need to send you a message? 621 00:27:48,034 --> 00:27:50,034 I tried to get out. 622 00:27:52,862 --> 00:27:54,206 Nah, I'm straight. 623 00:27:54,310 --> 00:27:56,000 I just heard about Max. 624 00:27:57,034 --> 00:27:58,275 And how'd you do that? 625 00:27:58,379 --> 00:27:59,413 DeShawn hit me up. 626 00:27:59,517 --> 00:28:01,172 Said there might be some extra shifts 627 00:28:01,275 --> 00:28:02,689 since Max was out of commission. 628 00:28:03,758 --> 00:28:05,068 What else he run his mouth about? 629 00:28:05,172 --> 00:28:06,689 That's it. 630 00:28:09,241 --> 00:28:11,206 I'm-a have a talk with that motormouth. 631 00:28:12,379 --> 00:28:14,724 At least he knows when to shut up. 632 00:28:15,793 --> 00:28:18,275 Max got himself into a little situation. 633 00:28:18,379 --> 00:28:20,310 Why you ain't call me? 634 00:28:20,413 --> 00:28:22,965 I could have motivated him, same way I did the other fool. 635 00:28:23,068 --> 00:28:25,206 Nah, this was more of an exit interview. 636 00:28:25,310 --> 00:28:26,965 And I got specific people for that. 637 00:28:27,965 --> 00:28:29,000 Max wanted out? 638 00:28:29,103 --> 00:28:30,620 Can you believe that? 639 00:28:30,724 --> 00:28:32,448 After all the food I put on his table. 640 00:28:34,068 --> 00:28:35,310 He give you a reason? 641 00:28:35,413 --> 00:28:37,206 Maybe he's found religion. 642 00:28:38,413 --> 00:28:40,137 Maybe he's gone soft. 643 00:28:40,241 --> 00:28:42,517 The why doesn't matter. 644 00:28:42,620 --> 00:28:45,034 Ain't nobody leaving this business. 645 00:28:45,137 --> 00:28:47,793 Only way out is in a body bag. 646 00:28:50,241 --> 00:28:51,551 So he's dead. 647 00:28:52,758 --> 00:28:54,655 Not yet. 648 00:29:02,103 --> 00:29:03,137 I drove by the clinic earlier. 649 00:29:03,241 --> 00:29:04,517 I hate that I missed the grand opening, 650 00:29:04,620 --> 00:29:06,448 but I saw the line was around the block. 651 00:29:06,551 --> 00:29:09,172 It was incredible, Naomi. 652 00:29:09,275 --> 00:29:11,482 Even Leslie's speech had me low-key tearing up. 653 00:29:11,586 --> 00:29:14,344 And that is saying something. 654 00:29:15,344 --> 00:29:16,689 The clinic's been buzzing all week. 655 00:29:16,793 --> 00:29:18,724 Folks been calling it a blessing. 656 00:29:19,793 --> 00:29:22,310 And seeing how serious you are about it, I... 657 00:29:22,413 --> 00:29:24,000 I don't know, I just want to do more 658 00:29:24,103 --> 00:29:26,103 than just clap from the sidelines. 659 00:29:26,206 --> 00:29:28,379 You want to volunteer? 660 00:29:28,482 --> 00:29:30,586 I think I'd be good at outreach, 661 00:29:30,689 --> 00:29:34,379 talking to folks, making 'em feel seen. 662 00:29:34,482 --> 00:29:37,793 I could be proof that there is light on the other side. 663 00:29:37,896 --> 00:29:40,827 And they would be lucky to have you. 664 00:29:40,931 --> 00:29:44,068 Mm. If I could help just even one person, 665 00:29:44,172 --> 00:29:45,931 it would be worth it. 666 00:29:46,034 --> 00:29:48,000 That's what you and Jacob did for me. 667 00:29:49,689 --> 00:29:51,689 We should volunteer together. 668 00:29:51,793 --> 00:29:56,448 Change the world while spending quality time. 669 00:29:57,896 --> 00:30:00,103 I would like that... 670 00:30:00,206 --> 00:30:01,413 a lot. 671 00:30:01,517 --> 00:30:02,620 [laughs] 672 00:30:02,724 --> 00:30:04,551 ♪ Give me that sweet♪ 673 00:30:05,551 --> 00:30:08,275 ♪ Summer love♪ 674 00:30:08,379 --> 00:30:13,275 ♪ Give me that sweet summer love♪ 675 00:30:13,379 --> 00:30:14,724 ♪ Give me that sweet...♪ 676 00:30:14,827 --> 00:30:17,862 Dishes done, and I didn't even break 677 00:30:17,965 --> 00:30:19,413 your favorite wine glass. 678 00:30:19,517 --> 00:30:22,172 Your favorite. I've never claimed ownership 679 00:30:22,275 --> 00:30:25,724 over any glassware in this place. 680 00:30:25,827 --> 00:30:27,482 Everything in here becomes your favorite 681 00:30:27,586 --> 00:30:29,344 as soon as you touch it. 682 00:30:29,448 --> 00:30:32,206 That's how it works. 683 00:30:33,689 --> 00:30:35,241 ♪ Summer love♪ 684 00:30:36,586 --> 00:30:38,310 ♪ Give me that sweet♪ 685 00:30:38,413 --> 00:30:41,896 -♪ Sweet♪ -♪ Summer love...♪ 686 00:30:42,000 --> 00:30:45,896 Oh, Joey, this-this is too much. 687 00:30:46,000 --> 00:30:48,655 I told you, I don't skimp when it comes to you. 688 00:30:48,758 --> 00:30:49,689 Give me your wrist. 689 00:30:49,793 --> 00:30:52,689 ♪ Summer is back again♪ 690 00:30:55,103 --> 00:30:58,206 ♪ Take your coat off, let it warm your skin...♪ 691 00:30:58,310 --> 00:30:59,413 It's perfect. 692 00:30:59,517 --> 00:31:02,310 -Yeah. -Fits perfectly. 693 00:31:02,413 --> 00:31:03,827 As I knew it would. 694 00:31:06,931 --> 00:31:10,586 Vanessa, when my wife cheated... 695 00:31:12,206 --> 00:31:15,000 ...I swore I'd never open my heart again. 696 00:31:16,448 --> 00:31:18,310 Never put it on the line. 697 00:31:19,655 --> 00:31:21,620 I shut down. 698 00:31:21,724 --> 00:31:23,551 I built... 699 00:31:23,655 --> 00:31:25,793 impenetrable walls. 700 00:31:28,241 --> 00:31:31,482 And then you blew into my life like a tornado. 701 00:31:31,586 --> 00:31:33,620 [laughs] 702 00:31:35,655 --> 00:31:38,551 You never have to worry that I'll walk away. 703 00:31:38,655 --> 00:31:41,103 -♪ Give me that sweet♪ -♪ Sweet, sweet♪ 704 00:31:41,206 --> 00:31:44,206 ♪ Summer love♪ 705 00:31:44,310 --> 00:31:45,655 ♪ Give me that sweet.♪ 706 00:31:45,758 --> 00:31:47,344 You can't fix every problem 707 00:31:47,448 --> 00:31:48,862 or heal the world's suffering. 708 00:31:48,965 --> 00:31:50,206 I mean... 709 00:31:50,310 --> 00:31:52,620 I mean, I have done the impossible 710 00:31:52,724 --> 00:31:54,344 once or twice in the courtroom. 711 00:31:54,448 --> 00:31:57,827 Ah, and you did it with such confidence and swagger, 712 00:31:57,931 --> 00:31:59,862 which seems to be missing today. 713 00:31:59,965 --> 00:32:02,275 Yeah, well... 714 00:32:02,379 --> 00:32:04,655 this thing has me facing my limits, 715 00:32:04,758 --> 00:32:06,862 and I must admit, I am not a fan. 716 00:32:06,965 --> 00:32:08,068 [sighs] 717 00:32:08,172 --> 00:32:10,758 And you're also a lot of other things. 718 00:32:10,862 --> 00:32:15,241 Gentle, bullish, bombastic. 719 00:32:16,931 --> 00:32:19,103 And you're also human. 720 00:32:20,068 --> 00:32:23,931 So maybe cut yourself some slack. 721 00:32:24,034 --> 00:32:27,068 No one's expecting you to perform miracles. 722 00:32:29,206 --> 00:32:33,551 Now, this isn't an instant cure, but... 723 00:32:35,137 --> 00:32:39,517 ...maybe it'll ease the pain for a little bit. Hmm? 724 00:32:41,068 --> 00:32:42,137 Ah! 725 00:32:42,241 --> 00:32:43,896 Uh-uh. Uh-uh. 726 00:32:44,000 --> 00:32:45,965 -That painful? -Mm-hmm. 727 00:32:47,620 --> 00:32:49,137 Let me take you to the hospital. 728 00:32:49,241 --> 00:32:51,896 No. No hospital. 729 00:32:53,448 --> 00:32:55,965 It might avail you of the care you need. 730 00:32:56,068 --> 00:32:59,413 Oh, just the thought of them taking even more tests. 731 00:32:59,517 --> 00:33:01,517 That will be able to heal you. 732 00:33:01,620 --> 00:33:03,655 I feel like a guinea pig. 733 00:33:03,758 --> 00:33:07,206 At least here I'm not some kind of human pincushion. 734 00:33:08,275 --> 00:33:12,896 So you think hiding out is gonna make it better? 735 00:33:13,000 --> 00:33:17,206 You're hiding out from less pain. 736 00:33:17,310 --> 00:33:20,379 You're hiding out from a, a miracle cure 737 00:33:20,482 --> 00:33:22,724 that could zap all of this away. 738 00:33:22,827 --> 00:33:26,448 [sighs] You won't know until you can ask. 739 00:33:26,551 --> 00:33:29,758 And, Anita, if you die because I let you talk me 740 00:33:29,862 --> 00:33:32,448 into keeping you home, it'll destroy me. 741 00:33:32,551 --> 00:33:35,068 -That's not fair. -None of this is. 742 00:33:35,172 --> 00:33:36,068 [huffs] 743 00:33:36,172 --> 00:33:38,172 I hate watching you hurt 744 00:33:38,275 --> 00:33:40,896 and knowing I can't fix it. 745 00:33:41,000 --> 00:33:43,758 But that shouldn't be on you. 746 00:33:45,137 --> 00:33:48,034 And you are the only one who can choose to stay. 747 00:33:49,793 --> 00:33:51,827 Please tell me you'll try. 748 00:33:57,241 --> 00:33:59,275 -JACOB: How's Max? -Stabbed in the abdomen. 749 00:33:59,379 --> 00:34:00,517 It could be worse. 750 00:34:00,620 --> 00:34:02,448 The blade missed his organs by millimeters. 751 00:34:02,551 --> 00:34:04,103 -Damn. -Yeah. 752 00:34:04,206 --> 00:34:05,965 And Ren ordered the hit. 753 00:34:06,068 --> 00:34:07,103 I know. 754 00:34:07,206 --> 00:34:08,724 The bastard practically bragged about 755 00:34:08,827 --> 00:34:10,310 making an example out of him. 756 00:34:10,413 --> 00:34:12,551 He said the only way out was in a body bag. 757 00:34:12,655 --> 00:34:14,068 So what do we do? 758 00:34:14,172 --> 00:34:16,172 -Stay the course. -Are you serious? 759 00:34:16,275 --> 00:34:18,413 -Smitty, listen. -No, you listen. 760 00:34:18,516 --> 00:34:20,862 We said if this got out of hand, 761 00:34:20,965 --> 00:34:22,862 if this got dangerous, we would pull the plug. 762 00:34:22,965 --> 00:34:24,551 Well, Jacob, it's dangerous. 763 00:34:24,655 --> 00:34:26,688 Yeah. That's why I want you out. 764 00:34:26,793 --> 00:34:28,551 You think I'd bail on you? 765 00:34:28,655 --> 00:34:31,034 The only way I go is if you go, too. 766 00:34:31,137 --> 00:34:32,447 I'm so close. 767 00:34:32,551 --> 00:34:34,655 I need time to map out who the real players are. 768 00:34:34,757 --> 00:34:36,068 The job isn't done. 769 00:34:36,172 --> 00:34:39,000 Well, how many more Maxes are you willing to sacrifice? 770 00:34:39,103 --> 00:34:41,688 The longer this goes, the more people get hurt. 771 00:34:41,793 --> 00:34:44,585 And if we move too soon, the heavy hitters slip away 772 00:34:44,688 --> 00:34:46,862 and rebuild somewhere else. 773 00:34:46,965 --> 00:34:48,724 The number of victims goes even higher. 774 00:34:48,827 --> 00:34:50,379 And the people they've already hurt, like Max? 775 00:34:50,482 --> 00:34:51,688 Collateral damage. 776 00:34:51,793 --> 00:34:53,482 Listen. 777 00:34:53,585 --> 00:34:56,034 We take more precautions to protect Max. 778 00:34:56,137 --> 00:34:59,137 But I can't stop now, not when we're this close. 779 00:34:59,241 --> 00:35:01,620 But I understand we're coming at this from different angles. 780 00:35:01,724 --> 00:35:03,586 So you should pull out. 781 00:35:03,689 --> 00:35:05,724 I already told you no. 782 00:35:06,689 --> 00:35:08,310 [sighs] 783 00:35:08,413 --> 00:35:09,758 Be careful. 784 00:35:09,862 --> 00:35:10,965 These people will not hesitate 785 00:35:11,068 --> 00:35:13,724 to kill anyone who gets in their way. 786 00:35:13,827 --> 00:35:15,413 If they find out we're trying to cross them... 787 00:35:15,517 --> 00:35:16,965 They won't. 788 00:35:21,551 --> 00:35:23,551 VERNON: "The saddest day 789 00:35:23,655 --> 00:35:25,413 "will have an eve. 790 00:35:25,517 --> 00:35:28,689 The darkest night, a morn..." 791 00:35:28,793 --> 00:35:30,413 Oh, wow. 792 00:35:30,517 --> 00:35:32,034 Oh, you can sit wherever you like. 793 00:35:32,137 --> 00:35:33,551 Thank you. 794 00:35:33,655 --> 00:35:35,724 VERNON: "Think not, when clouds are thick and dark, 795 00:35:35,827 --> 00:35:37,586 thy way is too forlorn." 796 00:35:37,689 --> 00:35:40,103 JUNE: Oh... Okay, okay. 797 00:35:42,655 --> 00:35:45,172 VERNON: "For ev'ry cloud that e'er did rise..." 798 00:35:45,275 --> 00:35:47,551 [sniffles] 799 00:35:47,655 --> 00:35:50,551 "...to shade thy life's bright way..." 800 00:35:53,689 --> 00:35:56,896 "...and every restless night of pain 801 00:35:57,000 --> 00:35:59,000 "and every weary day, 802 00:35:59,103 --> 00:36:02,793 "will bring thee gifts thou'lt value more 803 00:36:02,896 --> 00:36:04,896 "because they cost so dear. 804 00:36:05,000 --> 00:36:08,551 "The soul that faints not in the storm 805 00:36:08,655 --> 00:36:13,000 emerges bright and clear." 806 00:36:14,000 --> 00:36:17,310 Captioning sponsored by CBS 807 00:36:17,413 --> 00:36:20,827 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 56544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.