Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,290 --> 00:00:04,416
visit to get English subtitle subscenelk.com
0
00:00:04,416 --> 00:00:08,416
This subtitle is a fan-made translation and
not affiliated with the original content creators.
1
00:01:13,080 --> 00:01:17,240
Everything seems right.
You seem fine, too.
2
00:01:17,360 --> 00:01:23,000
But, something seems off about
this formula. What could it be?
3
00:01:23,120 --> 00:01:25,160
I can't make sense of it.
4
00:01:30,560 --> 00:01:35,160
My dear frog, if I can't turn you
into a rat, you will be my soup!
5
00:01:36,480 --> 00:01:40,840
Ladies and gentlemen,
we shall begin now!
6
00:03:06,600 --> 00:03:10,720
This is Minnal FM, and we
just heard the song from...
7
00:03:10,840 --> 00:03:14,240
..."Enga Veetu Pillai".....
-Coffee, auntie.
8
00:03:14,960 --> 00:03:17,200
Thanks, dear.
-Oh, no. The lentils are done!
9
00:03:17,920 --> 00:03:19,320
Good morning, Mother.
Good morning, Abi.
10
00:03:20,280 --> 00:03:22,560
Good morning, Grandma.
-Good morning, my darling.
11
00:03:30,160 --> 00:03:33,920
I've told you so many times, not
to look at your phone while eating.
12
00:03:34,320 --> 00:03:36,840
You're always on that phone.
-It's important to keep up...
13
00:03:36,960 --> 00:03:41,000
...with current news, Grandma.
-There's always the news at 7.30pm.
14
00:03:42,120 --> 00:03:45,960
What if there's a sudden tsunami
alert? We need to be alert always.
15
00:03:46,080 --> 00:03:49,680
All updates at your fingertips.
-Sure, whatever you say.
16
00:03:49,800 --> 00:03:53,360
Come and sit over here.
You are so old, and yet,...
17
00:03:53,480 --> 00:03:55,800
...I still have to
comb your hair every day.
18
00:03:56,920 --> 00:04:00,560
Don't get angry, Rukku baby.
You are always going to be...
19
00:04:00,680 --> 00:04:02,240
...my daily hairstylist.
20
00:04:05,000 --> 00:04:08,440
Grandma, do you know, your
hairstyles have a fan base...
21
00:04:08,560 --> 00:04:10,680
...at my college?
-Oh, really?
22
00:04:12,480 --> 00:04:14,560
Good morning, dears.
-Good morning, Father!
23
00:04:15,280 --> 00:04:17,760
Has everyone eaten? Good.
24
00:04:18,839 --> 00:04:20,920
Here you go. Orange.
-Thank you.
25
00:04:22,440 --> 00:04:25,920
Mother. I'll cook tonight.
26
00:04:31,960 --> 00:04:33,839
What's all this smoke?
-Grandma! Grandma, Grandma,...
27
00:04:33,960 --> 00:04:37,480
...Grandma!
I am cooking for the first time.
28
00:04:37,600 --> 00:04:41,120
Very good, my darling. Since it's
the first time you've cooked,...
29
00:04:41,240 --> 00:04:45,240
...serve the crows first.
They are our ancestors. Go on.
30
00:04:45,360 --> 00:04:48,720
Okay, Grandma. Grandma!
Shall I make it into a ball?
31
00:04:48,840 --> 00:04:51,720
Sure, sure. Do that.
-Okay. I will feed you some later.
32
00:05:09,520 --> 00:05:13,160
Why are there
no crows around today? Dogs!
33
00:05:13,279 --> 00:05:15,800
Oh, those poor stray dogs.
I can give it to them.
34
00:05:16,960 --> 00:05:19,120
Here! Here, come, come!
35
00:05:20,880 --> 00:05:22,760
Grandma! Grandma!
-What is it?
36
00:05:22,880 --> 00:05:25,000
Grandma!
-What's wrong?
37
00:05:25,120 --> 00:05:28,320
I went to feed the crows.
But, the crows weren't there.
38
00:05:28,440 --> 00:05:31,000
There were stray dogs there,
so I gave it to them.
39
00:05:31,120 --> 00:05:33,960
And?
-Grandma, the dog ate it and.....
40
00:05:34,080 --> 00:05:37,279
I am hungry!
-But, the dog ate it and.....
41
00:05:37,399 --> 00:05:39,120
Finish your sentence!
What happened?
42
00:05:39,320 --> 00:05:42,560
The dog ate it...
43
00:05:42,680 --> 00:05:46,920
...and died!
44
00:05:47,680 --> 00:05:54,320
The dog died?!
45
00:06:12,600 --> 00:06:16,680
That wasn't a dog.
It was a God.
46
00:06:16,800 --> 00:06:21,760
Today is Monday, isn't it?
I am working overtime tonight.
47
00:06:23,240 --> 00:06:27,760
I have an event as well.
I won't be home for dinner.
48
00:06:28,640 --> 00:06:32,240
Sorry, darling.
-It's okay.
49
00:06:32,360 --> 00:06:33,920
I'll order a pizza for dinner.
50
00:06:36,280 --> 00:06:40,440
Thank goodness.
-Dear, shall I butter some...
51
00:06:40,560 --> 00:06:43,800
...bread for you?
Or would you rather.....
52
00:06:44,480 --> 00:06:46,080
I'll eat whatever you give me.
53
00:06:49,600 --> 00:06:52,920
I can't cook to save my life.
But, it's okay.
54
00:06:53,040 --> 00:06:54,880
If you aren't good at something,
you shouldn't dwell on it.
55
00:06:56,120 --> 00:06:58,520
Pizza is my favorite food.
56
00:07:00,040 --> 00:07:03,360
So delicious!
And especially, Hawaiian pizza.
57
00:07:04,400 --> 00:07:07,760
A little bit about me.
I'm a journalism student.
58
00:07:07,880 --> 00:07:11,600
The environment and nature
are my biggest concerns ever.
59
00:07:11,720 --> 00:07:14,520
Do you know, we are the most
irresponsible species...
60
00:07:14,640 --> 00:07:17,320
...on this planet? Are you
wondering why I'm scolding you?
61
00:07:17,440 --> 00:07:20,240
We do illegal deforestation,
litter all over,...
62
00:07:20,360 --> 00:07:23,800
...beat up poor stray dogs.
Climate changes, pollution,...
63
00:07:23,920 --> 00:07:27,320
...virus outbreaks, this, that,
and the list just goes on!
64
00:07:29,160 --> 00:07:33,880
I was about to say something. Wait!
65
00:07:34,000 --> 00:07:37,640
Collecting facts are very important
when it comes to journalism.
66
00:07:37,760 --> 00:07:42,120
My weapon is my camera.
Nobody touches my camera.
67
00:07:42,240 --> 00:07:45,080
Many people are unhappy with me.
I don't care.
68
00:07:45,200 --> 00:07:49,680
I tear them apart on my blog,
with pictures as proof!
69
00:07:51,240 --> 00:07:54,400
Okay, fine. Basically,
I'm very stubborn and...
70
00:07:54,520 --> 00:07:57,640
...a straightforward character.
Well, good things about me?
71
00:07:57,760 --> 00:07:59,720
I love shopping.
72
00:08:02,840 --> 00:08:05,040
These are the issues that will
definitely bring an impact...
73
00:08:05,160 --> 00:08:08,200
...to the environment.
Lights on, please.
74
00:08:08,760 --> 00:08:10,360
That's all from me, sir.
Thank you.
75
00:08:12,040 --> 00:08:14,280
What is this?
-What is what, sir?
76
00:08:14,400 --> 00:08:17,160
The whole thing that you've just
said. What are you trying to say?
77
00:08:18,160 --> 00:08:22,560
Madam, there are a lot of food
supplies in our country.
78
00:08:22,680 --> 00:08:26,280
But, proper breeding.....
Rather than the term...
79
00:08:26,400 --> 00:08:28,920
...'proper breeding', I mean
that there isn't an appropriate...
80
00:08:29,040 --> 00:08:32,080
...breeding here. For an example,
a full grown chicken.....
81
00:08:32,200 --> 00:08:36,760
Come on. Please, Abinaya. Don't you
have any other interesting topic?
82
00:08:36,880 --> 00:08:38,920
Is this how you want to show
your journalism skill?
83
00:08:39,799 --> 00:08:43,760
Sir, but.....
-Wait, wait, wait. It's too boring.
84
00:08:43,880 --> 00:08:47,400
Boring? But, Madam I've done
a lot of research.....
85
00:08:47,520 --> 00:08:50,720
Can we have the next student
for their presentation, please?
86
00:08:50,840 --> 00:08:52,679
Sir, I'm not done yet, sir,
I can.....
87
00:08:54,040 --> 00:08:57,799
I'll tell you what, maybe we can
decide and see if you can use...
88
00:08:57,920 --> 00:09:00,320
...the same topic
for your next final project.
89
00:09:00,440 --> 00:09:05,080
Sir, but I've done a lot of.....
-Rest, and wait, could you?
90
00:09:06,240 --> 00:09:09,799
Hi, Parames, okay, so you'll
have five minutes to present.
91
00:09:09,920 --> 00:09:13,000
Then, followed by the question and
answer session. You may start now.
92
00:09:17,960 --> 00:09:22,120
One of these days, I will show them
by becoming a renowned journalist!
93
00:09:22,240 --> 00:09:25,240
Or my name isn't Abinaya!
I will show them!
94
00:09:36,000 --> 00:09:37,400
Sara, pass, pass!
95
00:09:48,120 --> 00:09:49,600
Please just come here!
96
00:09:57,120 --> 00:09:58,679
Pass the ball, man!
97
00:10:00,360 --> 00:10:04,600
Hi, guys. My name is Arjun. I grew
up in a home. I have no parents.
98
00:10:04,720 --> 00:10:07,960
But, I am pretty strong.
Mentally, and physically.
99
00:10:08,080 --> 00:10:12,160
How a man is born is not important.
What matters is how he is raised.
100
00:10:12,280 --> 00:10:16,360
My friends. My studies.
My goals. And ambition.
101
00:10:16,480 --> 00:10:19,360
And then, college.
Survival. Futsal.
102
00:10:19,480 --> 00:10:22,600
And I am a die-hard
Manchester United fan.
103
00:10:23,760 --> 00:10:25,920
This is my world. Usually,
friends would lay their lives...
104
00:10:26,040 --> 00:10:28,120
...on the line for you.
But, these two friends of mine?
105
00:10:28,520 --> 00:10:31,920
They exist to
make my life difficult. What is it?
106
00:10:34,000 --> 00:10:36,160
Come in.
-Blow it, buddy.
107
00:10:36,280 --> 00:10:37,840
He's been trying far too long
to blow the candle.
108
00:10:41,840 --> 00:10:44,040
Happy birthday, man!
109
00:10:50,440 --> 00:10:51,880
Thanks, dude.
110
00:11:16,280 --> 00:11:19,760
Why hasn't our chemical arrived?
What happened? What happened?
111
00:11:20,640 --> 00:11:23,200
Sorry, boss. They said
they will send it soon.
112
00:11:23,320 --> 00:11:24,960
It was accidentally sent
to the old factory.
113
00:11:27,120 --> 00:11:31,080
No one can know about the chemical.
Especially the old factory.
114
00:11:31,200 --> 00:11:32,679
Do you understand?
-Yes, boss.
115
00:11:35,120 --> 00:11:39,400
You will lose your face.
Do you understand? Your face.
116
00:11:40,280 --> 00:11:41,760
What are you using?
117
00:12:09,000 --> 00:12:10,960
This is the place he told me.
118
00:12:43,120 --> 00:12:46,280
Blending is fine, but.....
119
00:13:18,480 --> 00:13:21,240
Just finish the work as promised.
I will talk to the boss.
120
00:13:21,360 --> 00:13:23,600
Okay, brother.
-Just finish it. Do you understand?
121
00:13:29,640 --> 00:13:31,840
What was that sound?
Go and check it out.
122
00:13:33,360 --> 00:13:37,280
Run, Abi. You are dead meat
if you get caught.
123
00:13:55,760 --> 00:13:57,360
This could be a lesson.
124
00:14:01,880 --> 00:14:03,680
Why doesn't anyone know about this?
125
00:14:07,760 --> 00:14:11,360
Under these circumstances, we are
still stuck in a comfort zone.
126
00:14:11,760 --> 00:14:17,200
If we don't change things, our
next generation will not live well.
127
00:14:17,320 --> 00:14:19,880
Wait, this is just the beginning.
128
00:14:25,000 --> 00:14:27,240
For example,...
129
00:14:30,360 --> 00:14:31,880
...pollution.
130
00:14:34,440 --> 00:14:35,920
Toxic...
131
00:14:38,360 --> 00:14:42,200
...irresponsible.....
132
00:14:47,800 --> 00:14:52,360
And one more thing, since our open
day is around the corner,...
133
00:14:52,480 --> 00:14:56,600
...we have randomly selected
some of you to help our lecturers.
134
00:14:56,720 --> 00:14:58,880
I want everybody
to participate too.
135
00:14:59,520 --> 00:15:02,320
Eddie, you're going
to be with Ms Ong. All right?
136
00:15:02,440 --> 00:15:06,520
And Arjun, you're going
to be assisting Ms Gowri.
137
00:15:06,640 --> 00:15:09,680
Ms Gowri?
-Sun Lee, you're going to be...
138
00:15:09,800 --> 00:15:13,560
...with Professor Xavier.
-And one more, Baldish.
139
00:15:13,680 --> 00:15:16,760
Baldish is going to help
Mrs Thomas. All right?
140
00:15:17,440 --> 00:15:19,960
I want all of you to go and see
them after 6pm today.
141
00:15:20,080 --> 00:15:24,160
Having said that, class dismissed!
-Thank you, sir!
142
00:15:28,800 --> 00:15:31,120
What is it?
-Dude,...
143
00:15:31,960 --> 00:15:36,480
...I'm going to assist Ms Gowri.
Will you take Professor Xavier?
144
00:15:37,400 --> 00:15:39,560
Professor?
-Professor.
145
00:15:40,440 --> 00:15:43,280
Professor.
-Professor!
146
00:15:44,320 --> 00:15:46,760
Whatever!
-Let's just leave it.
147
00:15:48,240 --> 00:15:51,280
Here, take this. I'm leaving.
-Yes! Gowri!
148
00:15:55,880 --> 00:15:58,280
Dude! There's a big problem
going on here. What are you doing?
149
00:15:58,400 --> 00:16:00,840
It's Tinder.
-Tinder?
150
00:16:07,680 --> 00:16:09,200
Hi, Abi!
-Hey!
151
00:16:10,600 --> 00:16:13,960
So, how's things?
-Nothing much, babe.
152
00:16:14,760 --> 00:16:17,480
You're on the Open Day list
for next month. Don't forget.
153
00:16:17,600 --> 00:16:19,360
Okay.
-I am assisting Ms Gowri.
154
00:16:19,480 --> 00:16:23,400
And you are assisting Professor X.
-Oh, no. Him?
155
00:16:23,520 --> 00:16:27,320
He is a nice man.
I wonder where Lee went.
156
00:16:27,440 --> 00:16:28,840
He was supposed to be here,
but he's missing.
157
00:16:28,960 --> 00:16:31,200
I have no idea.
-It's getting late. I'm going...
158
00:16:31,320 --> 00:16:33,880
...to class now. Bye, Abi.
-Okay, bye, take care.
159
00:16:34,080 --> 00:16:35,560
See you.
160
00:16:38,000 --> 00:16:39,720
Professor X?
161
00:16:42,960 --> 00:16:49,000
Hello! Hello, hello.
Are you looking for food?
162
00:16:51,200 --> 00:16:55,000
What are you doing?
-I came to pray at the temple.
163
00:16:56,320 --> 00:17:00,400
Here, here, come, come.
Look here, come.
164
00:17:03,280 --> 00:17:09,000
Did you make fun of me just now?
-Oh, wow, he finally realized.
165
00:17:13,160 --> 00:17:18,800
Mysterious professor.
A calculated master plan.
166
00:17:22,000 --> 00:17:23,960
Where is Professor X?
I don't see him.
167
00:17:24,080 --> 00:17:26,960
I don't know.
-He seems a little weird, right?
168
00:17:27,080 --> 00:17:29,640
A little weird?
-Yes, like Vivekananda.
169
00:17:29,760 --> 00:17:34,040
Vivekananda was clean shaven.
I think you mean Bharathiyar.
170
00:17:36,080 --> 00:17:40,359
Time versus velocity.
-Did you know we are enemies?
171
00:17:41,359 --> 00:17:44,160
I don't understand.
-Don't you support Liverpool?
172
00:17:45,040 --> 00:17:46,640
Yes, and?
173
00:17:48,720 --> 00:17:50,200
I support Manchester United.
174
00:17:59,640 --> 00:18:01,520
Very interesting.
-Why do people call you...
175
00:18:01,640 --> 00:18:03,760
..."Jaga Jaga"?
-"Jaga"?
176
00:18:04,040 --> 00:18:06,080
You have
a lot of nicknames at college.
177
00:18:06,800 --> 00:18:10,440
Bernama. CCTV. KSW.
178
00:18:12,000 --> 00:18:15,760
KSW? What's that?
-Karam Singh Walia.
179
00:18:15,880 --> 00:18:17,640
Reporting for TV3.
180
00:18:24,880 --> 00:18:26,440
What are we going to do?
181
00:18:28,520 --> 00:18:30,000
It's getting late.
182
00:18:31,520 --> 00:18:33,119
I have training to get to.
183
00:18:33,880 --> 00:18:38,840
Maybe, everything is
contained in this? It could be.
184
00:18:44,200 --> 00:18:45,599
She doesn't
keep her hands to herself.
185
00:18:45,720 --> 00:18:47,160
Thank goodness.
186
00:18:53,359 --> 00:18:55,720
Are you singing? What's that?
187
00:19:06,880 --> 00:19:08,520
Oh, God.
188
00:19:29,240 --> 00:19:30,920
That was a shock.
189
00:19:33,480 --> 00:19:39,440
I am seeing double.
No, single.
190
00:19:46,119 --> 00:19:47,720
I have your voice
191
00:20:07,599 --> 00:20:14,480
Even if time leaves me,
I will not leave you!
192
00:20:14,599 --> 00:20:17,720
Ladies and gentlemen.
-He's here.
193
00:20:17,960 --> 00:20:20,119
Thank you for coming and helping!
194
00:20:20,840 --> 00:20:23,359
Professor, help us, professor!
195
00:20:25,040 --> 00:20:28,240
For this case, five or ten
is acceptable, but I can't do...
196
00:20:28,359 --> 00:20:31,440
...more than that!
-No, no, no, professor.
197
00:20:33,760 --> 00:20:38,320
Who took this? Oh, no!
198
00:20:39,000 --> 00:20:40,720
This is my talisman.
I need to bend down?
199
00:20:40,840 --> 00:20:43,480
Who took it it?
Tell me the truth! Who did it?
200
00:20:45,040 --> 00:20:46,520
Who?
-Abi!
201
00:20:47,599 --> 00:20:52,200
Professor, wait.
It was over there. She took it.
202
00:20:52,320 --> 00:20:54,480
She had a shock. I touched her.
203
00:20:54,599 --> 00:20:57,720
Then, she and I.....
She and I....
204
00:20:57,840 --> 00:21:00,720
I have these too!
Do something, professor!
205
00:21:00,840 --> 00:21:03,400
You mean!
-Shark fish!
206
00:21:04,720 --> 00:21:07,800
Abi! Arjun!
-Abi!
207
00:21:09,400 --> 00:21:13,119
Abi! Arjun!
-Abi?
208
00:21:13,240 --> 00:21:15,119
Arjun! Arjun! Arjun!
-Arjun!
209
00:21:17,960 --> 00:21:21,680
Abi?!
Oh, my God!
210
00:21:22,680 --> 00:21:26,160
Professor. Do something, professor.
Please. Do something, professor.
211
00:21:26,280 --> 00:21:27,840
If I knew what to do, I would.
212
00:21:29,640 --> 00:21:34,400
It wasn't one or two years.
It was ten years!
213
00:21:35,200 --> 00:21:40,000
I was trying, and I lost.
But, I knew...
214
00:21:40,119 --> 00:21:43,720
...I would succeed one day!
I have succeeded today!
215
00:21:43,840 --> 00:21:45,320
It is a miracle!
216
00:21:48,440 --> 00:21:52,359
Professor? Professor, please.
Can you explain in a way...
217
00:21:52,480 --> 00:21:56,200
...we can understand?
-Soul swap.
218
00:21:56,320 --> 00:21:58,800
What does that mean?
-Souls exchanging bodies.
219
00:21:58,920 --> 00:22:01,400
Yes, exactly!
220
00:22:03,000 --> 00:22:06,960
It's my golden egg!
221
00:22:09,160 --> 00:22:13,080
Back then, the ancient kings
had this skill of...
222
00:22:13,200 --> 00:22:15,440
...exchanging bodies
with these magic amulets.
223
00:22:15,560 --> 00:22:19,240
One day, in order to learn how
the poor people of his country...
224
00:22:19,359 --> 00:22:24,000
...were doing, the king asked for a
common man to change souls with,...
225
00:22:24,119 --> 00:22:26,440
...so he could walk among the poor.
226
00:22:26,560 --> 00:22:30,560
And so, the poor man
and the king exchanged bodies.
227
00:22:30,800 --> 00:22:36,200
At the time the king was
among the poor, the poor man was...
228
00:22:36,320 --> 00:22:41,520
...getting used to a wealthy life.
He plotted to kill the king.
229
00:22:42,720 --> 00:22:44,720
His plans came to fruition.
230
00:22:46,680 --> 00:22:51,720
In the end, out of greed,
the kingdom was ruled by him,...
231
00:22:51,840 --> 00:22:53,880
...and was destroyed forever!
232
00:22:57,400 --> 00:23:00,599
So, you haven't
fully discovered this yet?
233
00:23:01,320 --> 00:23:04,920
Unfortunately, no.
-No?
234
00:23:05,040 --> 00:23:10,520
Emotional. True love. It was
written that it can only happen...
235
00:23:10,640 --> 00:23:13,080
...where there is
fate written that way.
236
00:23:14,000 --> 00:23:17,960
Sir, I swear I don't understand.
You are talking about kings...
237
00:23:18,080 --> 00:23:22,160
...and servants.
And I really need to pee.
238
00:23:22,280 --> 00:23:24,640
How am I supposed to go?
-Squat, of course!
239
00:23:25,240 --> 00:23:29,040
The two of you have proved
that this is possible.
240
00:23:29,160 --> 00:23:33,680
But, how did you do it?
-Nothing, sir.
241
00:23:33,800 --> 00:23:36,320
The copper piece fell down.
When I returned it,...
242
00:23:36,440 --> 00:23:38,359
...I had an electric shock.
That's when Arjun came to...
243
00:23:38,480 --> 00:23:42,880
...pull me away.
-I need more time.
244
00:23:43,000 --> 00:23:47,800
More time?
Sir, what do we do until then?
245
00:23:47,920 --> 00:23:54,680
No one has to know about this.
-Okay. But, what do we do?
246
00:23:54,800 --> 00:23:59,440
Temporarily, the two of you
should stay this way.
247
00:24:00,359 --> 00:24:05,680
First of all, the two of you
need to share details.
248
00:24:05,800 --> 00:24:10,760
And then, your family details.
249
00:24:11,840 --> 00:24:15,760
The trouble is just about to begin.
250
00:24:16,440 --> 00:24:22,200
I can't be here too long.
I will work on this at home.
251
00:24:22,320 --> 00:24:27,760
I will send you the details.
I am very sorry. Okay?
252
00:24:32,040 --> 00:24:36,599
Bye! I should have done it with the
two of them rather than the frog.
253
00:24:37,000 --> 00:24:39,880
Just missed! You poor frog!
254
00:24:47,840 --> 00:24:49,440
Mother, Grandma, and Father.
255
00:24:51,440 --> 00:24:56,160
I'm very caring to them.
My father is always busy with work.
256
00:24:57,400 --> 00:24:59,760
My Mother takes care
of all the business.
257
00:25:01,240 --> 00:25:04,560
Grandma cooks really well.
What about you?
258
00:25:07,040 --> 00:25:09,160
I am renting
with Lee's grandmother.
259
00:25:10,880 --> 00:25:14,480
Legendary Undersport bike.
Cooking things.
260
00:25:18,880 --> 00:25:20,600
Is that all?
-Yes.
261
00:25:20,920 --> 00:25:22,480
Family?
262
00:25:33,400 --> 00:25:34,840
I don't have anyone, Abi.
263
00:25:36,800 --> 00:25:40,240
Sometimes, my friends
Lee and Ravin come around.
264
00:25:40,840 --> 00:25:42,240
They will stay with me.
265
00:25:44,200 --> 00:25:48,840
Aside from them,
I just have me, myself and I.
266
00:25:51,080 --> 00:25:52,640
I'm sorry.
267
00:25:53,280 --> 00:25:58,160
It's fine. Why are you sorry?
-I felt like it.
268
00:26:04,200 --> 00:26:08,800
In the left pocket.
No, outside.
269
00:26:10,720 --> 00:26:12,160
Take it out.
270
00:26:20,520 --> 00:26:25,600
What is this?
What about phones?
271
00:26:27,400 --> 00:26:28,880
We have to maintain it.
272
00:26:31,680 --> 00:26:34,840
I'll WhatsApp you other details.
Just follow them.
273
00:26:40,800 --> 00:26:42,640
I have football training
in another two weeks.
274
00:26:44,760 --> 00:26:46,240
We have to adjust.
275
00:26:50,440 --> 00:26:53,920
Will this work?
-I don't know.
276
00:26:58,440 --> 00:27:01,800
I have an idea.
Shall we make a police report?
277
00:27:01,920 --> 00:27:05,240
My foot!
How did you ever pass SPM?
278
00:27:11,560 --> 00:27:15,360
Fine. The house keys are here.
279
00:27:18,520 --> 00:27:20,160
How did you get here?
280
00:27:29,320 --> 00:27:30,840
This is where he mentioned.
281
00:27:47,280 --> 00:27:48,760
Is this the house?
282
00:27:57,120 --> 00:27:58,960
She didn't tell me
which key is which.
283
00:28:00,400 --> 00:28:01,920
God, please help me.
284
00:28:06,080 --> 00:28:11,200
What a big house! Straight ahead.
285
00:28:12,120 --> 00:28:15,560
Did she say left or right? Left.
286
00:28:35,440 --> 00:28:38,600
God, God, God. Please help me.
287
00:28:44,960 --> 00:28:47,880
Is this correct? Yes, it is.
288
00:29:04,320 --> 00:29:05,720
Oh, no!
289
00:29:09,040 --> 00:29:10,600
What is this?
290
00:29:21,720 --> 00:29:24,240
Looks like she's
a know-it-all. Ouch!
291
00:29:41,080 --> 00:29:42,760
Why is his room so messy?
292
00:30:25,960 --> 00:30:27,560
I'm so hungry.
293
00:30:30,680 --> 00:30:34,920
Why does her dog have a garland?
She must be a little crazy.
294
00:30:35,680 --> 00:30:37,240
Funny girl.
295
00:30:43,720 --> 00:30:45,360
I wonder what's going to happen.
296
00:30:48,480 --> 00:30:49,920
This thing is another nuisance!
297
00:30:53,800 --> 00:30:56,000
I'm trapped now
because of that idiot, Lee!
298
00:31:04,840 --> 00:31:06,400
Dear God.
299
00:31:08,920 --> 00:31:10,560
God!
300
00:31:41,360 --> 00:31:43,840
Hello?
-Hello.
301
00:31:44,120 --> 00:31:47,520
Hello? Why are you whispering?
Speak properly.
302
00:31:47,640 --> 00:31:51,360
How do you get food?
-Bread with peanut butter.
303
00:31:52,120 --> 00:31:55,640
Is that it?
-Sorry, Abi.
304
00:31:56,000 --> 00:31:58,160
I don't usually have much money.
305
00:32:00,200 --> 00:32:03,280
Between college fees, utility
bills, I sometimes eat chicken...
306
00:32:03,400 --> 00:32:07,560
...or fish during the first week.
Other weeks, I am bankrupt.
307
00:32:08,400 --> 00:32:12,080
Fine, fine. I'll order something.
-I'm sorry, Abi.
308
00:32:13,280 --> 00:32:16,440
It's okay. It's just temporary.
-Abi.
309
00:32:16,560 --> 00:32:20,360
What is it?
-I'm not sure how to behave here...
310
00:32:20,480 --> 00:32:25,280
...or what to say.
-Just be normal. It's fine.
311
00:32:25,400 --> 00:32:27,760
That's the problem.
I don't know what your normal is.
312
00:32:30,040 --> 00:32:33,840
Hello? Hello? She hung up.
313
00:32:40,120 --> 00:32:42,200
How do guys live like this?
314
00:32:46,640 --> 00:32:48,040
I can smell the cat poop.
315
00:33:24,840 --> 00:33:29,040
That was a weird dream.
Me, turning into a girl.
316
00:33:29,160 --> 00:33:31,560
Her, turning into a man.
317
00:33:33,960 --> 00:33:36,880
Why does the room smell so good?
318
00:33:39,680 --> 00:33:42,680
Abi, what was that?
-It's nothing!
319
00:33:42,800 --> 00:33:45,840
What?
-It's nothing, Grandma!
320
00:33:46,040 --> 00:33:50,200
Fine, get up soon!
-Phone!
321
00:33:51,680 --> 00:33:55,600
I need the phone!
What's Abi's number?
322
00:33:57,040 --> 00:33:59,960
Abi's number. No, it's my number!
323
00:34:06,800 --> 00:34:08,240
Where is she?
324
00:34:18,760 --> 00:34:20,280
God, please turn me back.
325
00:34:24,840 --> 00:34:28,719
Hello? Did you just wake up?
-Yes. Where are you?
326
00:34:29,960 --> 00:34:31,960
At Hilton Hotel.
-Fine, fine.
327
00:34:32,080 --> 00:34:35,199
You are such a dork.
-What should I do now?
328
00:34:35,320 --> 00:34:37,000
Shower, get ready and
then eat breakfast downstairs.
329
00:34:38,080 --> 00:34:40,239
That's all?
-Yes, we'll meet at...
330
00:34:40,360 --> 00:34:42,320
...the temple tonight.
-Aren't you coming to college?
331
00:34:42,440 --> 00:34:44,880
Idiot, it's the weekend.
Just rest for two days.
332
00:34:45,880 --> 00:34:47,320
Abi!
-Hang up.
333
00:34:47,560 --> 00:34:49,040
Wait, hello! Hello!
334
00:34:53,320 --> 00:34:56,080
I will manage. Grandma!
-You don't understand my sense...
335
00:34:56,199 --> 00:34:59,840
...of urgency. How many
times should I call you?
336
00:34:59,960 --> 00:35:01,960
Did you sleep
with the lights turned on?
337
00:35:02,080 --> 00:35:05,280
Help me with this blouse. Quickly!
338
00:35:05,719 --> 00:35:08,880
It's my friend,
Mallika's granddaughter's wedding.
339
00:35:09,000 --> 00:35:11,040
I simply must go!
340
00:35:13,080 --> 00:35:15,239
Hurry up, girl!
-Wait, Grandma.
341
00:35:18,320 --> 00:35:22,440
Okay. Help me to book Grab.
Come downstairs quickly.
342
00:35:22,560 --> 00:35:26,199
I need to groom your hair. Okay?
-Okay, dude!
343
00:35:30,320 --> 00:35:33,080
Okay, dude. I'll come.
344
00:35:43,600 --> 00:35:46,400
Hello.
-Greetings, boss.
345
00:35:47,080 --> 00:35:50,840
Tell me. What is it?
-I think your students watch...
346
00:35:50,960 --> 00:35:55,000
...James Bond movies.
They're collecting evidence.
347
00:35:55,120 --> 00:35:58,800
Very dangerous, boss.
-What are you talking about?
348
00:35:59,640 --> 00:36:05,840
That girl is
interfering too much. Warn her.
349
00:36:05,960 --> 00:36:09,400
Otherwise, you might get caught.
Then, everything will be ruined.
350
00:36:09,520 --> 00:36:11,719
How's that?
Everything will be ruined.
351
00:36:12,400 --> 00:36:13,800
Fine, leave it.
I'll take care of it.
352
00:36:14,520 --> 00:36:15,920
If you can't,...
353
00:36:17,800 --> 00:36:20,960
...tell me.
I'll take care of it.
354
00:36:21,600 --> 00:36:27,280
I said I'll handle it. Leave it!
-Fine, boss.
355
00:36:39,360 --> 00:36:43,400
What's wrong, dear?
Tell me. What's wrong?
356
00:36:44,800 --> 00:36:47,560
It's nothing.
A student of mine.
357
00:36:49,680 --> 00:36:54,560
She's trying to expose my factory.
-What? Does Alex know about this?
358
00:36:55,600 --> 00:36:57,080
He's the one who called me.
359
00:36:58,719 --> 00:37:03,040
This is not good.
This is not good!
360
00:37:03,520 --> 00:37:05,600
Yes, I know that.
361
00:37:34,680 --> 00:37:37,400
What are you doing, man?
Why are you bent over?
362
00:37:37,520 --> 00:37:42,480
Good morning, buddy. I was trying
to do yoga. But, not anymore.
363
00:37:43,920 --> 00:37:45,880
He's saying good morning,
and he was on his knees.
364
00:37:47,000 --> 00:37:50,000
And he says yoga. Something is
weird. That's how my uncle...
365
00:37:50,120 --> 00:37:54,440
...started kneeling back then too.
But, we never knew about yoga.
366
00:37:55,120 --> 00:37:57,320
What? Cake?
367
00:37:59,400 --> 00:38:02,680
What are you mumbling about cake?
-No, I was just asking if you...
368
00:38:02,800 --> 00:38:05,880
...want to go and get cake.
-Why haven't you been coming...
369
00:38:06,000 --> 00:38:09,440
...to the gym?
-I don't have time, Kishen.
370
00:38:09,560 --> 00:38:13,600
Kishen? I am Lee.
-I was a little stressed,...
371
00:38:13,719 --> 00:38:16,000
...so I mixed up the names.
-Shall we go to the gym?
372
00:38:16,120 --> 00:38:18,960
Sure.
-Dude, I think this yogurt...
373
00:38:19,080 --> 00:38:21,280
...has expired.
-That's not yogurt.
374
00:38:21,400 --> 00:38:23,680
It's mayonnaise.
-Mayonnaise? No wonder it...
375
00:38:23,800 --> 00:38:27,880
...isn't sour. You can ride the
bike. I'll take the other one.
376
00:38:28,920 --> 00:38:31,600
Do I have to ride the bike again?
-Come quickly, man!
377
00:38:31,719 --> 00:38:34,480
I'll just get changed.
-Sure.
378
00:38:42,360 --> 00:38:44,760
Sri Ram, don't go too fast!
379
00:38:48,000 --> 00:38:50,320
Oh, no, no, no.
380
00:38:55,160 --> 00:38:56,719
Arjun!
381
00:39:01,239 --> 00:39:02,640
Arjun!
382
00:39:05,520 --> 00:39:07,000
Move aside!
383
00:39:19,440 --> 00:39:23,239
Arjun! Run faster!
-I'm trying!
384
00:40:04,600 --> 00:40:09,120
Arjun! Arch your back!
Arch your back! A bit more!
385
00:40:09,920 --> 00:40:11,440
Yes! That's it!
386
00:40:17,800 --> 00:40:19,440
I can't do it.
-Keep going!
387
00:40:36,360 --> 00:40:41,080
Arjun! Are you okay?
Your style seems to be changing.
388
00:40:41,199 --> 00:40:43,560
Are you okay?
-I'm fine.
389
00:40:44,600 --> 00:40:47,719
I was just bored.
I'm always the same.
390
00:40:48,400 --> 00:40:51,760
No, buddy, you've changed.
-No, I.....
391
00:40:52,640 --> 00:40:54,880
Arjun! Arjun!
392
00:40:55,800 --> 00:40:59,880
Arjun fainted! Gym boys!
Arjun! Come and help!
393
00:41:00,000 --> 00:41:05,320
Brother, what happened?
-Arjun! Arjun!
394
00:41:06,360 --> 00:41:11,440
Coach, someone died!
-Dude! Arjun!
395
00:41:30,440 --> 00:41:32,000
Hello, Abi.
396
00:41:33,120 --> 00:41:34,640
What time should we meet
at the temple?
397
00:41:35,680 --> 00:41:37,320
I don't think I can come.
398
00:41:38,880 --> 00:41:44,080
You sound weird. What's wrong?
-I saw something I shouldn't see.
399
00:41:46,280 --> 00:41:50,560
Abi. I'm a little scared as well.
400
00:41:51,239 --> 00:41:53,360
Me too. Just hang up.
I'll call later.
401
00:41:53,480 --> 00:41:56,800
Abi, wait. Hello! Listen.
-Fine, tell me.
402
00:41:56,920 --> 00:41:59,160
Do you know what happened today?
-What happened?
403
00:41:59,280 --> 00:42:02,520
When I was walking on the street,
some bad guys chased me.
404
00:42:02,640 --> 00:42:06,120
How did you get away?
-I pulled out some karate poses.
405
00:42:06,239 --> 00:42:10,320
I think they already know.
-Who?
406
00:42:10,440 --> 00:42:12,320
The investigation I'm doing.
407
00:42:13,920 --> 00:42:17,640
Why do I have to get caught up
in your investment?
408
00:42:17,760 --> 00:42:21,480
It's not investment.
Investigation. Hang up now.
409
00:42:21,680 --> 00:42:23,080
Hello. Hello!
410
00:42:24,960 --> 00:42:30,120
Abi! She hung up.
What does she care?
411
00:42:30,239 --> 00:42:35,960
She is sleeping.
I'm the one who suffers.
412
00:42:39,280 --> 00:42:42,239
Professor, how do we do it?
-I have submitted it.
413
00:42:42,360 --> 00:42:46,320
It's under review.
I will tell you how it goes.
414
00:42:47,120 --> 00:42:49,120
I understand.
-So, that's it.
415
00:42:49,239 --> 00:42:51,480
Thank you, Professor.
-Please meet me later.
416
00:42:53,160 --> 00:42:57,120
Abi. Abi. I need to
talk to you about something.
417
00:42:57,239 --> 00:43:01,800
Tell me, Sir.
-Drop the investigation.
418
00:43:01,920 --> 00:43:05,160
It's for your own good.
Don't do unnecessary things.
419
00:43:06,440 --> 00:43:08,000
What investigation
do you mean, Sir?
420
00:43:12,560 --> 00:43:14,080
Your acting is good, Abinaya.
421
00:43:15,719 --> 00:43:20,120
No, Sir. I really don't
understand what you mean.
422
00:43:20,560 --> 00:43:25,480
Fine, leave it. I hear
you're going on a lot of walks.
423
00:43:25,600 --> 00:43:29,480
Be careful. Don't get lost.
Watch yourself out here.
424
00:43:30,600 --> 00:43:33,840
I just felt like
I should say it. Okay?
425
00:43:38,280 --> 00:43:39,840
Is he going crazy?
426
00:43:52,600 --> 00:43:54,199
They are killing me!
427
00:43:57,520 --> 00:43:59,719
Girl, come here!
-Uncle!
428
00:44:00,040 --> 00:44:03,600
Uncle?
Are you making fun of me?
429
00:44:05,360 --> 00:44:07,880
Sit down.
-So funny.
430
00:44:08,600 --> 00:44:10,040
Sit.
431
00:44:12,800 --> 00:44:16,840
Have you eaten?
-Yes. I did.
432
00:44:21,280 --> 00:44:25,640
Are you angry with me?
-No.
433
00:44:28,040 --> 00:44:29,680
Then, why won't you
call me "father"?
434
00:44:43,080 --> 00:44:45,320
It's a bit scary the first time.
435
00:44:46,640 --> 00:44:48,920
What are you blabbering?
Come on, then.
436
00:44:52,000 --> 00:44:56,520
I knew it. You're mad at me...
437
00:44:59,320 --> 00:45:00,719
...because I'm always
busy with work...
438
00:45:01,680 --> 00:45:04,719
...and I don't spend time
with you. Correct?
439
00:45:06,640 --> 00:45:12,480
Look. Why do you think I do it?
It's all for you.
440
00:45:27,880 --> 00:45:29,320
Tell me.
441
00:45:32,480 --> 00:45:37,000
Can I call you father
about five times today?
442
00:45:40,920 --> 00:45:44,800
That's all? Go on. Call me Father
as many times as you like.
443
00:45:46,280 --> 00:45:47,840
Just call me.
444
00:45:54,000 --> 00:45:55,440
Father.
445
00:45:59,280 --> 00:46:00,760
Father.
446
00:46:03,760 --> 00:46:05,160
Father.
447
00:46:06,680 --> 00:46:09,320
Father. Father!
448
00:46:11,080 --> 00:46:16,920
Listen, I love you, my princess.
I love you so much.
449
00:46:18,640 --> 00:46:21,320
Thank you, Father.
I love you too, Father.
450
00:46:22,719 --> 00:46:27,520
Okay. I'm going to sleep.
It's getting late.
451
00:46:27,880 --> 00:46:32,160
I have a lot of work tomorrow.
Drink up, and sleep later.
452
00:46:32,800 --> 00:46:34,320
Goodnight.
453
00:46:37,880 --> 00:46:39,680
Goodnight, Father!
-Sweet dreams!
454
00:46:53,280 --> 00:46:54,760
Father.
455
00:47:08,280 --> 00:47:09,719
Father.
456
00:47:19,920 --> 00:47:24,840
How does he live like this?
Without a family, without food.
457
00:47:24,960 --> 00:47:26,400
Strong heart.
458
00:47:28,440 --> 00:47:31,160
Nice guy but very bad friends.
459
00:47:32,360 --> 00:47:35,680
Not bad but crazy friends.
460
00:47:40,040 --> 00:47:43,880
I miss you, Mother.
I miss you, Father.
461
00:47:45,960 --> 00:47:47,760
Grandma, I miss your cooking!
462
00:47:51,239 --> 00:47:52,840
I'm feeling hungry.
463
00:48:07,199 --> 00:48:08,960
Did I not wash it?
I feel like I did!
464
00:48:12,800 --> 00:48:14,280
Luckily, there's one.
465
00:48:24,880 --> 00:48:27,600
I never thought Abi could
look like that. She looks amazing!
466
00:48:27,719 --> 00:48:29,160
Yes, she does!
467
00:48:32,320 --> 00:48:33,920
Oh, no!
468
00:48:35,280 --> 00:48:36,880
Wow!
469
00:49:01,520 --> 00:49:03,080
It's airy! It's airy!
470
00:49:04,000 --> 00:49:07,400
Don't create more trouble.
-Yes, times are bad.
471
00:49:11,000 --> 00:49:13,560
What are you doing?
-What are YOU doing?
472
00:49:13,680 --> 00:49:18,080
Nothing. Why?
Chill, man. What's wrong with you?
473
00:49:18,840 --> 00:49:22,199
You!
-He's trying to kill me! Help!
474
00:49:22,320 --> 00:49:24,880
Arjun!
What the hell are you doing?
475
00:49:25,000 --> 00:49:28,120
Yes, look, Ma'am!
-Stop it, I say!
476
00:49:30,160 --> 00:49:33,400
No, no, no.
-Abi, are you okay?
477
00:49:33,520 --> 00:49:37,280
I'm fine, Ma'am. But, everyone
has been looking at me weirdly...
478
00:49:37,400 --> 00:49:40,040
...since this morning.
Naughty boys.
479
00:49:40,440 --> 00:49:42,880
The outfit does
look a little too sexy to me.
480
00:49:43,600 --> 00:49:48,640
Is it? Only one left, Ma'am.
I've put the rest for laundry.
481
00:49:51,080 --> 00:49:52,880
Ma'am, isn't it
time for your class?
482
00:50:14,160 --> 00:50:17,280
Hello?
-Where did you go?
483
00:50:18,120 --> 00:50:20,600
You weren't at college. I couldn't
reach you by phone either.
484
00:50:21,720 --> 00:50:24,680
My stomach was upset.
-Stomach was upset?
485
00:50:25,240 --> 00:50:29,080
And the battery was dead.
So, I came home.
486
00:50:29,760 --> 00:50:31,880
I need to talk to you.
-Go on.
487
00:50:33,080 --> 00:50:35,160
Don't dress like that
to college again.
488
00:50:36,560 --> 00:50:40,120
Oh. Sorry, Abi. I only
realized after I came home...
489
00:50:40,240 --> 00:50:43,320
...and looked in the mirror.
-Pig!
490
00:50:51,320 --> 00:50:53,840
Can you please stop all the
burping, picking your nose and...
491
00:50:53,960 --> 00:50:56,880
...scratching your butt?
-What is this?
492
00:50:57,000 --> 00:51:02,200
What do I do if it itches then?
-I'm coming up with rules!
493
00:51:02,400 --> 00:51:05,720
Rules? Go on, then.
-First,...
494
00:51:06,920 --> 00:51:11,200
...no sexy outfits.
-Okay.
495
00:51:11,520 --> 00:51:14,640
Second, your behavior
needs to change fully.
496
00:51:16,000 --> 00:51:18,920
Third, I will complete
all your study papers.
497
00:51:19,520 --> 00:51:22,720
Okay.
-Now, take a pen and paper.
498
00:51:23,760 --> 00:51:28,640
Why do you need that?
Just tell me. I'm stressed.
499
00:51:28,760 --> 00:51:33,120
Stressed? Why?
-I don't know. Just tell me.
500
00:51:33,880 --> 00:51:37,280
My assignment is very important
to me. Please don't screw it up.
501
00:51:37,400 --> 00:51:39,200
Do you understand?
-I do. I do.
502
00:51:39,520 --> 00:51:43,640
If it's so difficult,
why do you study journalism?
503
00:51:43,760 --> 00:51:45,480
Becoming a journalist
is my ambition.
504
00:51:45,600 --> 00:51:49,720
Not just any journalist. I want to
be the kind of journalist that...
505
00:51:49,840 --> 00:51:51,880
...the entire world acknowledges.
That's my goal.
506
00:51:52,000 --> 00:51:53,960
My laptop should be
on the table. Get it.
507
00:51:54,680 --> 00:51:56,160
Wait.
508
00:52:01,280 --> 00:52:03,040
Got it. Tell me.
-Have you turned it on?
509
00:52:04,800 --> 00:52:08,480
The password?
-Awesome96. Capital A.
510
00:52:09,000 --> 00:52:13,800
Awesome 66.
-It's 96, idiot.
511
00:52:15,080 --> 00:52:17,200
96.
-Have you opened it?
512
00:52:18,160 --> 00:52:20,280
There's a file titled Megala.
Open and read it.
513
00:52:21,640 --> 00:52:23,160
Yes, it's there.
514
00:52:25,840 --> 00:52:28,600
Who is Megala?
-I met this friendly older lady...
515
00:52:28,720 --> 00:52:31,640
...called Megala when I was at
camp. She's a single mother,...
516
00:52:31,760 --> 00:52:36,840
...with a four year old kid.
Very smart and cute girl.
517
00:52:37,160 --> 00:52:40,560
Megala was working at this
imported stationery shop there.
518
00:52:40,680 --> 00:52:43,960
They only sold pencils from China.
Sister Megala was going through...
519
00:52:44,080 --> 00:52:48,440
...all the obstacles
that a single mother faces.
520
00:52:48,560 --> 00:52:53,520
But, that didn't last long.
Her daughter started to have...
521
00:52:53,640 --> 00:52:57,640
...some odd symptoms.
Some unknown disease.
522
00:52:57,760 --> 00:53:00,800
Too much lead content in her body.
That's when I started...
523
00:53:00,920 --> 00:53:03,680
...to investigate.
The problem was there itself.
524
00:53:04,400 --> 00:53:08,160
The pencils. Those very
own pencils caused the problem.
525
00:53:08,280 --> 00:53:12,880
The pencils?
-Yes, the imported pencils.
526
00:53:13,000 --> 00:53:16,640
They were cheap. You can make
a killing distributing them.
527
00:53:16,760 --> 00:53:19,880
But, the erasers and the entire
pencil was really high with...
528
00:53:20,000 --> 00:53:23,280
...lead and toxic content.
Little kids have this habit...
529
00:53:23,400 --> 00:53:26,960
...of putting
the pencil in their mouths.
530
00:53:27,080 --> 00:53:30,720
We did go to a hospital,
but they said it was too late.
531
00:53:30,840 --> 00:53:34,960
A few months later,
the daughter passed away!
532
00:53:35,080 --> 00:53:38,880
We reported the problem.
But, before that,...
533
00:53:39,000 --> 00:53:41,080
...the stationery shop closed down.
534
00:53:44,240 --> 00:53:47,080
There is no evidence that
such a pencil was even imported.
535
00:53:49,160 --> 00:53:54,160
Then, the lady?
-I don't know. We looked for her.
536
00:53:54,280 --> 00:53:55,720
But, couldn't find her.
537
00:53:59,200 --> 00:54:04,080
Tell me, Abi, what should I do?
-You don't have to do anything.
538
00:54:04,200 --> 00:54:07,480
Just follow my instructions.
-Okay, then!
539
00:54:08,680 --> 00:54:11,320
Okay, I'll see you tomorrow.
-Okay, goodnight.
540
00:54:11,440 --> 00:54:12,840
Bye.
541
00:54:20,560 --> 00:54:24,280
Abinaya. Not bad.
542
00:54:28,920 --> 00:54:34,000
Why am I feeling this way?
Dangerous.
543
00:54:47,120 --> 00:54:49,200
It was just a dream.
544
00:55:02,600 --> 00:55:04,080
This idiot!
545
00:55:08,360 --> 00:55:13,400
The wolf is howling in the shop. My
collection is going sky high today!
546
00:55:39,440 --> 00:55:42,560
Wow. So handsome.
547
00:55:44,160 --> 00:55:45,560
Handsome?
548
00:55:59,680 --> 00:56:03,400
Brother.
Can you trim just the beard?
549
00:56:04,600 --> 00:56:07,680
Trim just the beard?
That will take an hour.
550
00:56:07,800 --> 00:56:11,600
What? An hour?
-River chemical?
551
00:56:15,200 --> 00:56:18,000
It will be done soon, brother.
-It's okay. I have some work.
552
00:56:18,120 --> 00:56:19,520
I'll be back soon.
553
00:56:22,480 --> 00:56:24,360
Why can't he wait?
554
00:56:26,240 --> 00:56:27,760
Turn around.
555
00:56:30,160 --> 00:56:34,880
Oh, no.
-Boss, boss! You are next.
556
00:56:35,000 --> 00:56:37,520
I will come tomorrow.
-What? Tomorrow?
557
00:56:42,320 --> 00:56:45,640
Brother? You are next.
-I just came to sit here.
558
00:56:46,400 --> 00:56:48,040
Just to sit? What?
559
00:56:51,760 --> 00:56:55,120
How do I make money like this?
Pay me first!
560
00:56:55,240 --> 00:56:57,440
I came here yesterday!
He's still not done!
561
00:57:47,760 --> 00:57:49,800
I need ten people. Ten people!
562
00:57:50,360 --> 00:57:54,680
Nepalese, Bangladeshi, whoever!
Production mustn't stop.
563
00:57:54,800 --> 00:57:56,800
Do you understand?
What was that college girl's name?
564
00:57:57,480 --> 00:58:00,800
We are investigating, Boss.
-Fine. Keep an eye on her.
565
00:58:00,920 --> 00:58:03,920
I want her details.
Do you understand?
566
00:58:04,040 --> 00:58:06,440
If you see her again,
have no mercy.
567
00:58:06,560 --> 00:58:11,600
Get her! Don't let her get away.
-Okay, boss.
568
00:58:13,840 --> 00:58:15,400
Where is he?
569
00:58:37,160 --> 00:58:38,680
Where is he looking at?
570
00:58:42,520 --> 00:58:44,000
Wow.
571
00:58:55,120 --> 00:58:58,280
What a handsome girl!
So suitable for me.
572
00:59:01,800 --> 00:59:04,400
Buddy, move! Move!
573
00:59:10,880 --> 00:59:14,960
Auntie, one Kuey Teow. No bean
sprouts. Spicy. Extra cockles.
574
00:59:15,080 --> 00:59:16,640
Okay.
575
00:59:38,800 --> 00:59:40,200
Hello.
576
00:59:44,640 --> 00:59:48,000
Arjun, pose!
-It's a selfie.
577
00:59:48,120 --> 00:59:50,640
It's a once-in-a-lifetime pose.
Come on.
578
00:59:52,600 --> 00:59:55,560
Did he lose one or two? 104.
579
00:59:59,440 --> 01:00:01,320
It's Abi.
-Is it gone?
580
01:00:02,800 --> 01:00:04,800
Is it still functional?
-This is a good scene.
581
01:00:06,680 --> 01:00:08,200
My.....
582
01:00:11,760 --> 01:00:13,640
Why couldn't you have been
a bit more careful?
583
01:00:18,240 --> 01:00:21,080
What did the doctor say?
Anything serious?
584
01:00:22,080 --> 01:00:25,760
It's okay. Just a minor injury.
585
01:00:26,480 --> 01:00:29,280
Minor? Minor.
586
01:00:31,840 --> 01:00:35,800
Minor?
That means it's still alive.
587
01:00:36,440 --> 01:00:41,480
I can celebrate Father's Day.
-70% alcohol? Let's try it.
588
01:00:43,080 --> 01:00:46,920
I have a doubt. Why is she
so concerned about his injury?
589
01:00:47,800 --> 01:00:50,240
Something's wrong.
-Isn't it?
590
01:00:52,400 --> 01:00:56,160
That was a close shave.
Luckily, nothing bad happened.
591
01:00:56,280 --> 01:00:59,200
When did the doctor
say you can be discharged?
592
01:00:59,320 --> 01:01:01,320
It's all my mistake, dude.
593
01:01:22,200 --> 01:01:25,400
It's splattered! I'm sorry!
594
01:01:52,240 --> 01:01:55,760
Hey, dude!
What's wrong?
595
01:01:56,520 --> 01:01:59,520
I have a headache.
I can't even cook.
596
01:01:59,640 --> 01:02:04,560
Is that it? I'll cook.
-No, no, that's okay.
597
01:02:04,680 --> 01:02:09,480
My headache is better now.
-So, this girl can't cook.
598
01:02:10,280 --> 01:02:11,680
Dude.
599
01:02:14,080 --> 01:02:15,480
Just watch.
600
01:02:17,080 --> 01:02:20,560
Where are auntie and uncle.....
I mean, where are Mother...
601
01:02:20,680 --> 01:02:23,960
...and Father?
-They are coming back from Rawang.
602
01:02:24,080 --> 01:02:27,960
Your father's friend?
His wife passed away.
603
01:02:28,080 --> 01:02:30,120
Such a pity.
At such a young age too.
604
01:02:30,240 --> 01:02:33,480
Why? What happened?
-Diabetic. One should know how...
605
01:02:33,600 --> 01:02:35,920
...to control sugar
in one's body, you know.
606
01:03:11,520 --> 01:03:13,000
Perfect!
607
01:03:13,880 --> 01:03:17,040
I wonder which dog will die today.
Oh, my God!
608
01:03:24,920 --> 01:03:26,440
Do you want more?
609
01:03:30,840 --> 01:03:32,280
Give me more.
610
01:03:34,480 --> 01:03:35,920
Wow.
611
01:03:43,560 --> 01:03:45,120
The food is superb, Mother-in-law.
612
01:03:49,000 --> 01:03:53,880
Eat, Mother. Eat.
-It's delicious, Mother-in-law.
613
01:03:54,440 --> 01:03:56,680
Is it? One moment.
614
01:04:03,240 --> 01:04:08,320
Go on, eat.
Mother. This is simply delicious.
615
01:04:08,960 --> 01:04:12,120
Seriously, Mother-in-law.
The food is superb!
616
01:04:13,000 --> 01:04:15,840
Abi, come and eat.
The food is really good today.
617
01:04:16,200 --> 01:04:17,640
Eat, eat.
618
01:04:21,000 --> 01:04:22,480
Have some of this.
619
01:04:25,200 --> 01:04:27,560
Superb work!
You can get married now.
620
01:04:31,480 --> 01:04:35,560
Mother-in-law,
please give me this recipe.
621
01:04:35,680 --> 01:04:37,960
Sure, sure. Go on ,eat.
-But, you've never made...
622
01:04:38,080 --> 01:04:40,160
...this before, Mother-in-law.
-Just wait and see.
623
01:04:40,280 --> 01:04:41,960
We will have many more
new dishes after this.
624
01:04:47,640 --> 01:04:49,040
Come on, come on.
625
01:04:52,480 --> 01:04:54,840
Okay. Come now.
626
01:05:00,920 --> 01:05:04,120
Be quiet! Over there.
627
01:05:05,240 --> 01:05:06,720
Follow me!
628
01:05:08,800 --> 01:05:13,200
Stop, stop. Here.
-Here? Okay.
629
01:05:15,240 --> 01:05:16,880
Wait.
630
01:05:20,000 --> 01:05:22,840
Why are we here?
-To collect evidence.
631
01:05:24,400 --> 01:05:25,920
Evidence?
-Yes.
632
01:05:26,320 --> 01:05:29,200
Any product which is imported
must have a point of entry.
633
01:05:30,160 --> 01:05:31,800
You are speaking a bit too much
English these days.
634
01:05:35,520 --> 01:05:38,160
Note down this number, quick!
-Wait, let me get my phone.
635
01:05:38,720 --> 01:05:41,320
EZMU.
-EZMU?
636
01:05:41,440 --> 01:05:43,560
One, double two.
-One, double two.
637
01:05:43,680 --> 01:05:48,360
Three, one, six, zero, one.
-Three, one, three, zero,...
638
01:05:48,480 --> 01:05:50,080
...six, right?
-Six, zero, one!
639
01:05:53,120 --> 01:05:56,320
Let me eat some sunflower seeds.
-If I am able to figure out the...
640
01:05:56,440 --> 01:06:00,440
...origin of each container,
we will nail the importer!
641
01:06:00,760 --> 01:06:04,200
Stupid!
-Keep walking.
642
01:06:09,240 --> 01:06:16,160
Shut down that MM player!
Get the hidden one to come out!
643
01:06:17,200 --> 01:06:19,600
Stupid!
644
01:06:22,880 --> 01:06:24,600
Hello?
-Where are you?
645
01:06:24,720 --> 01:06:26,920
At home.
-Say it properly.
646
01:06:27,040 --> 01:06:30,840
Yes, fine, at home. I'm sorry.
-Go to the closet.
647
01:06:30,960 --> 01:06:34,040
Closet? Why?
-Just listen to me. Go on.
648
01:06:35,320 --> 01:06:38,040
Which closet?
-The one on the left?
649
01:06:38,600 --> 01:06:41,600
The left? Wait.
650
01:06:45,160 --> 01:06:48,000
I'm here.
-Is there a black bag there?
651
01:06:48,320 --> 01:06:51,280
Yes.
-Take it,.....
652
01:06:53,040 --> 01:06:54,640
Take it and
-Take it and wear it.
653
01:06:54,880 --> 01:06:57,800
What? Wear it?
-Yes.
654
01:06:57,920 --> 01:07:01,400
Why?
-Please understand.
655
01:07:01,720 --> 01:07:03,120
I'll WhatsApp you.
656
01:07:08,800 --> 01:07:10,400
Idiot.
-Yes?
657
01:07:10,520 --> 01:07:13,000
You said your stomach
was feeling odd the other day.
658
01:07:13,120 --> 01:07:16,520
Yes, and?
-These are sanitary pads.
659
01:07:17,760 --> 01:07:20,800
Use them. I'll call tomorrow.
-Okay.
660
01:07:20,920 --> 01:07:24,000
Goodnight.
If anything, just call me.
661
01:07:24,240 --> 01:07:26,160
All the best for tomorrow.
-Fine, fine.
662
01:07:31,800 --> 01:07:36,040
How do I use this?
As long as I use it, it's fine.
663
01:07:55,280 --> 01:07:57,240
Why does my stomach hurt so much?
664
01:08:29,640 --> 01:08:31,520
We must really
pass the test this time.
665
01:08:34,080 --> 01:08:35,680
Look at that.
666
01:08:41,960 --> 01:08:44,920
What's wrong, Abi?
-I have a lump in my buttocks.
667
01:08:45,040 --> 01:08:47,399
Do you want more details?
-Is it on the left or right?
668
01:08:47,520 --> 01:08:49,000
In the center!
-Not bad!
669
01:08:52,800 --> 01:08:54,320
She's weird.
670
01:09:12,000 --> 01:09:15,520
How?
How do you stand this pain?
671
01:09:17,439 --> 01:09:19,439
Women are born strong.
672
01:09:21,200 --> 01:09:23,640
It's just another three days.
Hang in there.
673
01:09:23,840 --> 01:09:25,320
Three days?
674
01:09:28,600 --> 01:09:33,680
I'm leaving. Please study.
Just leave the assignment to me.
675
01:09:39,439 --> 01:09:40,920
Okay, I have to go.
676
01:09:52,040 --> 01:09:55,760
Sweet potato, maybe?
No, that's something I eat.
677
01:09:55,880 --> 01:09:58,760
Baby mice? No.
678
01:09:59,000 --> 01:10:02,280
Should I just stick to potato?
679
01:10:02,399 --> 01:10:04,840
Last time, I used an old frog.
680
01:10:07,200 --> 01:10:09,920
No matter how much I write,...
681
01:10:10,040 --> 01:10:12,680
...I just can't figure out
this formula.
682
01:10:20,880 --> 01:10:22,399
No problem.
683
01:10:25,399 --> 01:10:30,280
Yes, sure, sure. You can bring
your plastic and garbage here.
684
01:10:30,399 --> 01:10:32,680
I will take care of it. Okay.
685
01:10:34,320 --> 01:10:35,920
Sure.
686
01:10:38,560 --> 01:10:40,600
No problem. Welcome, welcome.
687
01:10:42,360 --> 01:10:44,160
Okay, okay. Bye, bye.
688
01:10:47,280 --> 01:10:49,080
You!
-Coming, Boss!
689
01:10:50,360 --> 01:10:52,800
Boss?
-There are fifty containers coming.
690
01:10:53,200 --> 01:10:56,040
Segregate them.
Call Babu and throw all...
691
01:10:56,160 --> 01:10:58,240
...the unnecessary stuff
into the sea.
692
01:10:58,880 --> 01:11:03,000
Bury all the plastic trash.
We have two hundred containers...
693
01:11:03,120 --> 01:11:05,200
...coming from China next month.
Do you understand?
694
01:11:05,320 --> 01:11:07,520
Yes, Boss.
-Get it right.
695
01:11:07,640 --> 01:11:09,680
Okay, Boss.
-Okay, Boss.
696
01:11:24,640 --> 01:11:26,160
Very drunk!
697
01:11:33,640 --> 01:11:38,000
Abi, why are you dancing?
-I didn't expect this.
698
01:11:38,680 --> 01:11:40,840
Goodnight, Mother!
-Wait! Come here, come here.
699
01:11:44,399 --> 01:11:46,560
Yes?
-Come and sit down.
700
01:11:48,120 --> 01:11:49,560
Sit!
701
01:11:53,439 --> 01:11:58,320
You have changed a lot, Abi!
-Changed? No such thing.
702
01:11:58,439 --> 01:12:01,160
Don't lie!
You are no longer my daughter.
703
01:12:02,720 --> 01:12:06,240
I don't understand.
What do you mean?
704
01:12:06,360 --> 01:12:10,960
What do I mean? Have you seen
your room? It's so messy!
705
01:12:11,080 --> 01:12:15,040
You don't shower on time.
And you keep picking your nose.
706
01:12:15,600 --> 01:12:18,399
You don't behave like a girl
anymore! You behave like a boy!
707
01:12:18,520 --> 01:12:20,240
I just can't take it, Abi!
708
01:12:20,360 --> 01:12:25,320
Mother, it's nothing! I am
undergoing an impossible mission.
709
01:12:25,439 --> 01:12:28,320
There's tasks to be completed.
That's why I'm like this.
710
01:12:28,439 --> 01:12:30,320
Tasks?
-Yes.
711
01:12:30,760 --> 01:12:35,120
Are you in love with someone?
-Love? No, not at all.
712
01:12:36,880 --> 01:12:40,439
Look, Abi. Love isn't wrong.
But, it's important that...
713
01:12:40,560 --> 01:12:42,120
...you find the right person.
714
01:12:43,720 --> 01:12:45,680
Don't worry about all that, Mother.
I'm your daughter.
715
01:12:46,040 --> 01:12:49,200
Don't worry. I'll take care.
-Abi, I trust you.
716
01:12:50,640 --> 01:12:55,280
Mother, see if this walk is fine.
-You!
717
01:12:56,840 --> 01:12:59,439
Goodnight!
-Goodnight. Clean your room!
718
01:12:59,560 --> 01:13:00,960
Sure!
719
01:13:13,960 --> 01:13:15,360
This guy?
720
01:13:16,960 --> 01:13:18,920
Hello?
-Dude, be ready!
721
01:13:19,040 --> 01:13:23,120
We are going to enjoy today!
-Enjoy? Where?
722
01:13:23,240 --> 01:13:25,760
We have a scapegoat!
723
01:13:25,880 --> 01:13:28,160
We are going to have fun!
-I'm not coming. I have work to do.
724
01:13:28,280 --> 01:13:30,920
What do you mean? What do you mean?
725
01:13:31,040 --> 01:13:33,680
Dude!
-You're coming. I'm picking you up.
726
01:13:33,800 --> 01:13:37,680
I'm coming in an hour. Get ready!
-Fine! I'll come.
727
01:13:37,800 --> 01:13:41,960
Okay, bye.
-I am suffering with this dog!
728
01:13:45,920 --> 01:13:47,360
Cheers!
729
01:13:52,920 --> 01:13:56,720
So disgusting!
-Yes, buddy. They gave us...
730
01:13:56,840 --> 01:14:01,040
...the small glasses.
Give us bigger ones next time!
731
01:14:01,800 --> 01:14:05,200
Yes. Amazing girl, man.
-Yes, look at her hips.
732
01:14:07,920 --> 01:14:09,520
Her hips are gorgeous!
733
01:14:12,880 --> 01:14:14,880
Dude, who do you like at college?
734
01:14:17,200 --> 01:14:21,120
Sandy, right?
-I was asking him, not you.
735
01:14:22,439 --> 01:14:25,160
Sandy? No, no.
-Dhanusha?
736
01:14:25,280 --> 01:14:27,240
No.
-Then?
737
01:14:29,040 --> 01:14:31,720
Abi. Abinaya.
738
01:14:39,240 --> 01:14:43,439
I don't know why they're laughing.
Anyhow, I'll follow.
739
01:14:46,360 --> 01:14:49,200
Why are you laughing?
-Yes, well, we asked which girl...
740
01:14:49,320 --> 01:14:50,960
...you like. But, you're
talking about a crazy one.
741
01:14:52,120 --> 01:14:53,840
Oh, no, he's drinking
because he's mad.
742
01:14:54,320 --> 01:14:56,120
One more!
743
01:14:57,640 --> 01:15:03,800
Abi is a sweet,
smart and cute girl.
744
01:15:04,399 --> 01:15:08,240
Her talk.....
Her shape.....
745
01:15:08,360 --> 01:15:10,479
Her dad.....
-Oh, no!
746
01:15:11,120 --> 01:15:13,600
I'm still talking.
-Well, why are you talking about...
747
01:15:13,720 --> 01:15:16,320
...that CID Sagunthala when
we're discussing something fun?
748
01:15:17,439 --> 01:15:20,320
Abi is crazy, man.
Come on. Cheers!
749
01:15:21,600 --> 01:15:23,880
You and your face!
You'll never get a girlfriend.
750
01:15:24,000 --> 01:15:25,760
No problem.
I am a sweet talker.
751
01:15:27,439 --> 01:15:29,680
You are going to
make the beer salty! Dumb guy.
752
01:15:29,800 --> 01:15:31,840
Aren't you ashamed
to say things like that?
753
01:15:32,600 --> 01:15:34,840
If Vijay Sethupathi says it,
it's fine. But, not us.
754
01:15:34,960 --> 01:15:38,200
Actually, Abi.....
-Stop it! Don't talk about Abi.
755
01:15:38,320 --> 01:15:39,920
Cheers!
756
01:15:44,040 --> 01:15:46,600
Dude! I thought you wouldn't drink
much. But, you're just drinking.
757
01:15:48,000 --> 01:15:49,640
Do you want to dance?
758
01:15:51,479 --> 01:15:54,000
Shall we let it rip?
-Aren't you a Vijay fan?
759
01:15:54,120 --> 01:15:55,520
Why are you
saying an Ajith dialogue?
760
01:15:55,640 --> 01:15:58,800
Let's dance.
-He's looking at me.
761
01:16:09,000 --> 01:16:12,840
Boss, look at our
newly drunk Tamil boy.
762
01:16:13,240 --> 01:16:14,720
He's really drunk.
763
01:16:16,680 --> 01:16:18,160
Why is he dancing
classical dance in the bar?
764
01:16:18,280 --> 01:16:19,720
Yes, dude.
765
01:16:32,800 --> 01:16:35,479
Dude, dude, dude,
everyone's looking at us.
766
01:16:35,600 --> 01:16:38,720
What are you doing?
-Buddy, I am.....
767
01:16:38,920 --> 01:16:40,520
You are?
-I am.....
768
01:16:40,640 --> 01:16:42,160
Just say it!
769
01:16:43,080 --> 01:16:45,680
I need to pee!
-Come!
770
01:17:09,399 --> 01:17:12,439
Hello?
-Hello. Morning.
771
01:17:12,560 --> 01:17:16,479
Who is it?
-Abi, it's me, Arjun. What's wrong?
772
01:17:16,600 --> 01:17:18,120
Arjun!
773
01:17:21,200 --> 01:17:24,320
How do you drink that stuff?
My head hurts.
774
01:17:24,439 --> 01:17:30,880
You! You drank without me?
Who did you drink with?
775
01:17:31,960 --> 01:17:37,840
Surlee, of course.
-Did Professor X call?
776
01:17:39,439 --> 01:17:42,560
No.
-Why are you throwing up?
777
01:17:43,520 --> 01:17:46,800
You didn't do anything overboard,
did you? Are you pregnant?
778
01:17:48,120 --> 01:17:50,120
I am a guy now.
-Oh, yes.
779
01:17:50,240 --> 01:17:52,080
Abi!
-Yes, dude!
780
01:17:52,200 --> 01:17:54,160
Come up for a bit!
-I have to go, bye.
781
01:17:54,280 --> 01:17:56,240
Fine.
-Come quickly!
782
01:17:56,360 --> 01:17:57,840
Coming!
783
01:18:07,479 --> 01:18:10,280
Welcome. Sit.
784
01:18:13,720 --> 01:18:17,720
What's wrong?
-Doctor, I am vomiting...
785
01:18:17,840 --> 01:18:21,320
...and having headache.
I feel dizzy, and I have diarrhea.
786
01:18:23,160 --> 01:18:25,560
Let me check you.
787
01:18:27,320 --> 01:18:30,120
Please give me some medicine,
Doctor. I really can't stand it.
788
01:18:33,640 --> 01:18:35,560
Sorry, Doctor!
789
01:18:36,439 --> 01:18:40,399
Why did you slap me?
-You touched the chest, so,.....
790
01:18:40,520 --> 01:18:43,960
Where else would I place it?
791
01:18:44,880 --> 01:18:48,360
Get out! Rascal! Get out!
792
01:18:53,000 --> 01:18:57,479
Stupid! It hurts!
793
01:19:03,320 --> 01:19:05,120
Guys! Faster! Faster!
794
01:19:16,240 --> 01:19:18,960
Oh, no. I can't.
-Arjun, what are you doing?
795
01:19:19,320 --> 01:19:22,439
Don't stop. Come, quick.
-Okay, Coach!
796
01:19:34,280 --> 01:19:36,560
I can't. Oh, God.
-What's wrong, buddy?
797
01:19:37,720 --> 01:19:40,320
I feel like dying.
I'm breathless.
798
01:19:40,960 --> 01:19:42,479
It feels like someone beat me up.
799
01:19:43,920 --> 01:19:46,080
Do you want a couple of beers?
You'll feel better.
800
01:19:46,200 --> 01:19:50,720
Beers? No, thank you! I can't.
-You never listen.
801
01:19:50,960 --> 01:19:53,120
It hurts.
-Buddy, I had a huge argument...
802
01:19:53,240 --> 01:19:58,000
...with my dad.
I don't know what to say.
803
01:19:58,120 --> 01:20:01,399
Is it so wrong that I want to
be a great football player?
804
01:20:03,399 --> 01:20:05,920
He's always saying that football
won't feed me, and that I should...
805
01:20:06,040 --> 01:20:09,200
...find a part time job.
It's stressing me out!
806
01:20:09,960 --> 01:20:13,200
I'm sure he's just looking out
for you. Don't be like that.
807
01:20:13,760 --> 01:20:16,040
I really can't.
808
01:20:19,200 --> 01:20:22,960
Haven't you left yet?
I'm leaving now. Bye.
809
01:20:34,640 --> 01:20:37,920
What is it?
-I have an important exam.
810
01:20:39,000 --> 01:20:41,560
So?
-Please don't screw it up,...
811
01:20:41,680 --> 01:20:45,680
...and pass it.
-I'll try.
812
01:20:46,920 --> 01:20:50,960
Don't play.
-Yes, play well in my...
813
01:20:51,080 --> 01:20:54,240
...upcoming game.
Go to the practice properly. Hey!
814
01:20:56,920 --> 01:20:58,439
She's gone.
815
01:21:05,960 --> 01:21:09,800
It was a really bad idea to
mix those two dishes together.
816
01:21:16,560 --> 01:21:18,160
Who's that?
-Sorry, sorry!
817
01:21:25,360 --> 01:21:28,520
No one saw that.
Oh, no, it's urgent!
818
01:21:33,120 --> 01:21:36,479
It's late. Where is Abi?
I've been calling her,...
819
01:21:36,600 --> 01:21:38,360
...and it's getting late.
Call her again.
820
01:21:38,840 --> 01:21:40,520
Abi?
-Hold on.
821
01:21:42,760 --> 01:21:47,399
Why are you looking for Abi?
-We are going shopping.
822
01:21:48,680 --> 01:21:53,280
Shopping? May I come along?
-Shopping?
823
01:21:53,399 --> 01:21:55,800
Come here. It's actually good for
our safety to bring along a guy.
824
01:21:55,920 --> 01:21:57,960
Yes, and he can
carry our things too.
825
01:21:58,080 --> 01:21:59,840
Yes, it's a good idea.
826
01:22:01,000 --> 01:22:02,600
Do you want to
come in the car with us?
827
01:22:03,640 --> 01:22:05,040
Okay?
-Let's go.
828
01:22:06,640 --> 01:22:08,240
Yes, yes, let's go.
-Let's go.
829
01:22:08,840 --> 01:22:12,800
We have sarees and Punjabi suits of
all designs! Come and take a look.
830
01:22:13,200 --> 01:22:18,160
Wow. This is nice for you.
-It's good.
831
01:22:18,360 --> 01:22:21,280
Okay.
-Sister, get that color.
832
01:22:21,880 --> 01:22:24,920
No, no, that color.
-This is nice.
833
01:22:28,520 --> 01:22:31,120
This is really nice.
-No, no, this is too bright.
834
01:22:31,240 --> 01:22:34,240
Get that lime color.
Get that red color.
835
01:22:36,600 --> 01:22:38,120
Let's go there.
836
01:22:41,760 --> 01:22:43,200
Try this.
837
01:22:55,640 --> 01:22:57,439
Wow! Nice, nice.
838
01:23:18,320 --> 01:23:21,399
If it looks this good on him,
imagine it on myself?
839
01:23:28,600 --> 01:23:30,120
I should try this too.
840
01:23:33,840 --> 01:23:36,760
Okay, dear.
-Let's get shoes next.
841
01:23:36,880 --> 01:23:39,200
Then, drop me at college.
My bike is there.
842
01:23:39,320 --> 01:23:44,040
Okay? Let's go.
-How does he have such good taste?
843
01:23:44,160 --> 01:23:45,600
I know, right?
844
01:23:58,120 --> 01:23:59,760
My most suitable pair!
845
01:24:02,120 --> 01:24:03,760
Poor thing. He must be crazy.
846
01:24:05,760 --> 01:24:08,479
Just wait and see
how I attract you.
847
01:24:12,520 --> 01:24:15,160
Yes?
-Dude, can you pick me up...
848
01:24:15,280 --> 01:24:17,160
...at the bus stop?
-Why?
849
01:24:17,280 --> 01:24:20,240
I came here to do some work.
I'm done. Let's get some tea...
850
01:24:20,360 --> 01:24:23,880
...and go home?
-Fine. I'm hungry too.
851
01:24:24,000 --> 01:24:26,880
Wait there, I'm coming.
-Love you, man. Bye!
852
01:24:28,840 --> 01:24:31,520
I have understood something.
If a guy needs something,...
853
01:24:31,640 --> 01:24:34,640
...his friends are always there.
Respect.
854
01:24:42,360 --> 01:24:48,240
Won't you look? Wait and see.
-This idiot.
855
01:24:54,200 --> 01:24:57,360
Dude! Dude, over there!
856
01:25:06,280 --> 01:25:07,760
Wait and see me!
857
01:25:16,000 --> 01:25:17,439
Surlee!
858
01:25:19,680 --> 01:25:23,560
Surlee? Surlee? Get up, man.
859
01:25:24,760 --> 01:25:29,439
Buddy. Did anyone see?
860
01:25:32,720 --> 01:25:37,240
Everyone saw.
-I'm embarrassed.
861
01:25:37,479 --> 01:25:39,040
You're sprawled like a dog in
the middle of the road. Get up.
862
01:25:39,160 --> 01:25:41,040
Buddy, help me up.
863
01:25:43,560 --> 01:25:45,720
My leg is stuck.
864
01:25:57,000 --> 01:26:00,080
Aren't you drinking?
-No, thanks. Let me be.
865
01:26:06,040 --> 01:26:07,439
Why are you laughing?
866
01:26:08,120 --> 01:26:11,080
You look so funny lying here.
I was imagining how much funnier...
867
01:26:11,200 --> 01:26:12,640
...it must have been on the road.
868
01:26:19,720 --> 01:26:21,320
Oh, no!
869
01:26:23,160 --> 01:26:26,640
Disgusting. Stupid!
-Cardamom. Cinnamon. Couscous.
870
01:26:26,760 --> 01:26:29,680
Spicy.
Was it the biryani from The Gate?
871
01:26:30,880 --> 01:26:32,960
Yes, buddy! How did you know?
-I can smell it!
872
01:26:33,080 --> 01:26:34,720
You must be the only one who
can find out what it was from...
873
01:26:34,840 --> 01:26:36,240
...the smell of the fart!
Love you, man!
874
01:26:36,360 --> 01:26:41,200
Love you too, cheeky fellow!
-It hurts, dude. Peanuts!
875
01:26:43,520 --> 01:26:45,720
Don't the two of you
have training tomorrow?
876
01:26:46,439 --> 01:26:48,200
The coach was already
on our backs last week.
877
01:26:50,399 --> 01:26:52,399
When did he find time
to get biryani?
878
01:26:54,399 --> 01:26:59,320
It's so heavy!
-Grandma, be careful!
879
01:27:00,920 --> 01:27:03,240
Thank goodness.
Thank you, young man.
880
01:27:03,920 --> 01:27:06,160
Why are you thanking me? I'm just
happy I got to see you, Grandma.
881
01:27:06,360 --> 01:27:09,120
Happy to see me?
Who are you, young man?
882
01:27:09,240 --> 01:27:12,160
No, I mean, I'm just
happy to see you, Grandma.
883
01:27:12,280 --> 01:27:17,760
So sweet of you!
-Grandma, Grandma. One request.
884
01:27:18,720 --> 01:27:22,240
Can I hug you?
-Is he a serial rapist?
885
01:27:22,360 --> 01:27:23,800
Grandma?
886
01:27:28,360 --> 01:27:30,200
Thanks, Grandma.
-Why are you saying thanks?
887
01:27:30,320 --> 01:27:35,640
I should be saying it.
God bless you. Great escape.
888
01:27:46,880 --> 01:27:49,080
Like a buffalo. Running around.
889
01:27:49,960 --> 01:27:51,680
Abi, Abi! Come here!
890
01:27:55,320 --> 01:27:58,640
Yes, dude?
-Do you know something?
891
01:27:58,760 --> 01:28:02,120
What happened?
-I saw a boy today.
892
01:28:02,560 --> 01:28:06,280
He came to me and he was asking all
these questions, if I am well,...
893
01:28:06,399 --> 01:28:11,320
...if I have eaten,
then he hugged me, and said...
894
01:28:11,439 --> 01:28:15,760
..."I love you, Grandma."!
He's such a sweet boy, you know?
895
01:28:15,880 --> 01:28:19,800
Could it be Abi?
-Do you know her?
896
01:28:19,920 --> 01:28:25,680
I mean, him?
-He seemed very familiar.
897
01:28:29,560 --> 01:28:34,280
Be careful, dude.
Don't talk to too many strangers.
898
01:28:34,399 --> 01:28:39,600
They might kidnap you and rape you.
-You're just jealous.
899
01:28:39,800 --> 01:28:41,280
I can't help you then.
900
01:28:45,080 --> 01:28:48,040
We are halfway through the game.
We can't let it be a draw.
901
01:28:48,160 --> 01:28:50,800
We need to win. Do you understand?
-Yes, Coach!
902
01:28:50,920 --> 01:28:53,520
Yes, Coach!
-Arjun! Replace Mahen.
903
01:28:53,640 --> 01:28:55,640
Coach, me?
-What?
904
01:28:55,760 --> 01:28:57,760
Nothing.
-Okay, come on, let's go!
905
01:29:01,360 --> 01:29:06,040
Oh, no, she's going in.
She's going to embarrass me.
906
01:29:09,360 --> 01:29:11,520
Hello, Uncle.
-Hi, Abi!
907
01:29:12,320 --> 01:29:14,360
It's been a while. How are you?
-I'm fine, Uncle.
908
01:29:14,479 --> 01:29:16,040
How are you, young man?
-Fine, Uncle.
909
01:29:16,280 --> 01:29:23,120
I can't believe it.
-Yes, Abi. I can't, either.
910
01:29:23,800 --> 01:29:27,600
If we don't support our kids,
it's a big losing point...
911
01:29:27,720 --> 01:29:33,360
...for all our children. Thanks to
Arjun, who made me realize this.
912
01:29:34,000 --> 01:29:36,000
I understand Lee better now.
913
01:29:40,600 --> 01:29:42,040
Here, here!
914
01:29:43,800 --> 01:29:46,840
Arjun! What are you doing?
-I don't know, Coach.
915
01:29:49,120 --> 01:29:50,560
Arjun, come on, man!
916
01:29:52,720 --> 01:29:54,120
Arjun!
917
01:29:54,920 --> 01:29:56,600
Missed!
918
01:30:01,680 --> 01:30:03,120
Mark it!
919
01:30:05,399 --> 01:30:07,360
Oh, no.
-Arjun!
920
01:30:08,720 --> 01:30:10,720
This is useless!
-Come on, boys.
921
01:30:12,720 --> 01:30:15,800
Arjun!
Arjun, what's wrong with you?
922
01:30:15,920 --> 01:30:19,200
I don't know!
-Play properly, man! Got it?
923
01:30:20,479 --> 01:30:23,520
This side! Move!
924
01:30:25,200 --> 01:30:26,760
She's screwing it up!
925
01:30:31,600 --> 01:30:33,000
Move, man. I'll take it.
926
01:30:37,640 --> 01:30:43,280
Arjun!
-God!
927
01:30:53,920 --> 01:30:56,560
Wow!
-It's a goal!
928
01:31:02,880 --> 01:31:05,840
Goal!
-That's my friend!
929
01:31:06,120 --> 01:31:08,720
Guys! Don't l go. Defend!
930
01:31:12,880 --> 01:31:14,800
That's my friend!
-I can't believe this.
931
01:31:14,960 --> 01:31:16,360
That's my friend.
932
01:31:18,479 --> 01:31:20,320
Let's celebrate!
-How did she score?
933
01:31:20,439 --> 01:31:23,360
Don't worry, Lee.
Dad will support you after this!
934
01:31:37,920 --> 01:31:40,080
I don't understand
any of her subjects.
935
01:31:42,280 --> 01:31:44,080
How do I sit for this exam?
936
01:31:53,280 --> 01:31:57,000
So wonderful to have all of you
doing this surprise party for Rama.
937
01:31:57,120 --> 01:32:01,240
In fact, I was planning one myself.
I'm so happy.
938
01:32:01,960 --> 01:32:05,560
Auntie, you must have some of
Mr Rama's school pictures.
939
01:32:05,680 --> 01:32:07,640
Yes, yes, I have them. One second.
940
01:32:09,560 --> 01:32:12,640
How silly of me. Would you
like some juice, young man?
941
01:32:12,760 --> 01:32:14,760
No, Auntie,
I had breakfast already.
942
01:32:14,880 --> 01:32:17,080
No, no, no, I'll get you one.
-Auntie.
943
01:32:17,479 --> 01:32:20,360
What is it, young man?
-Can I ask you something?
944
01:32:20,479 --> 01:32:22,000
Sure. Go on.
945
01:32:24,920 --> 01:32:31,320
Has Mr Rama behaved strangely
recently? I mean, behavior wise?
946
01:32:32,680 --> 01:32:34,960
Is he involved
in any kind of business?
947
01:32:35,880 --> 01:32:37,479
Why do you ask?
948
01:32:39,280 --> 01:32:42,439
I think, he is involved
in something bad.
949
01:32:55,360 --> 01:32:56,880
Hi.
950
01:33:00,040 --> 01:33:01,439
Have you eaten?
951
01:33:05,120 --> 01:33:09,880
Your favorite Hawaiian pizza.
-Wow. Thanks.
952
01:33:25,560 --> 01:33:27,000
Nice breeze, isn't it?
953
01:33:29,320 --> 01:33:31,160
There's no breeze,
what does he mean?
954
01:33:34,000 --> 01:33:36,840
Why do you seem upset?
-I don't know...
955
01:33:38,000 --> 01:33:40,800
...why I'm doing all this.
-What do you mean?
956
01:33:41,880 --> 01:33:47,640
Recording evidence, and all that.
-Why are you thinking that?
957
01:33:49,000 --> 01:33:51,840
I don't even know why I'm doing it.
958
01:33:54,640 --> 01:33:59,720
Listen, people judge you these days
for caring about the community.
959
01:34:00,960 --> 01:34:03,439
I salute you for
what you're doing now.
960
01:34:04,439 --> 01:34:06,280
You are doing this because
you think about the future.
961
01:34:07,120 --> 01:34:09,240
A lot of people only think
after they suffer consequences.
962
01:34:10,600 --> 01:34:13,920
To me, you are
someone special, Abi.
963
01:34:17,479 --> 01:34:19,240
You just want everyone to be well.
964
01:34:20,560 --> 01:34:24,200
It's just that some selfish people
are trying to destroy it.
965
01:34:32,000 --> 01:34:35,479
I promise.
I read your research papers.
966
01:34:37,000 --> 01:34:40,280
You know how to read?
-Are you making fun of me?
967
01:34:42,560 --> 01:34:44,000
I was just kidding.
968
01:34:49,920 --> 01:34:53,880
Mother, Father, Grandma.
I miss them a lot.
969
01:34:56,520 --> 01:34:59,320
Thanks.
-Why?
970
01:35:01,640 --> 01:35:03,960
For giving me this opportunity.
971
01:35:08,960 --> 01:35:10,920
This feeling.
972
01:35:14,600 --> 01:35:19,240
Calling them Mother and Father.
973
01:35:22,000 --> 01:35:25,640
Your cute Grandma scolding me
while combing my hair.
974
01:35:29,120 --> 01:35:33,880
What a beautiful family.
You're lucky, Abi.
975
01:35:36,520 --> 01:35:39,280
Don't worry. You will make
your dream family one day.
976
01:35:41,320 --> 01:35:46,880
Me? Who would love me?
-You'll never know.
977
01:35:53,960 --> 01:35:59,720
Do you.....
-Me? That feeling you said?
978
01:36:02,320 --> 01:36:03,720
I don't have it.
979
01:36:08,000 --> 01:36:12,080
So, no feelings?
You think you're Nayanthara?
980
01:36:13,720 --> 01:36:15,920
Sorry, sorry, sorry.
Open your eye.
981
01:36:16,479 --> 01:36:18,720
Open your eye!
982
01:36:45,040 --> 01:36:48,320
The pizza cost RM12. Finish it.
983
01:36:51,840 --> 01:36:57,080
I'll see you tomorrow.
Are my eyes really that romantic?
984
01:36:58,040 --> 01:36:59,680
This keeps riding up my butt!
985
01:37:11,640 --> 01:37:13,240
Come on. He's here.
986
01:37:19,280 --> 01:37:22,960
Professor.
-Yes, yes, welcome!
987
01:37:23,280 --> 01:37:27,680
Sir, what is this?
-The laundry man didn't come by.
988
01:37:27,800 --> 01:37:31,200
All I had was my wife's sarong.
So, I put it on. Is that wrong?
989
01:37:32,399 --> 01:37:34,320
No.
-Sir, any update?
990
01:37:34,439 --> 01:37:38,399
Update? Update.
Nothing of that sort.
991
01:37:38,760 --> 01:37:42,000
Sir, what do you mean?
We are relying on you.
992
01:37:42,360 --> 01:37:45,960
No, I mean, I am thinking what
to do if I don't have an update.
993
01:37:46,080 --> 01:37:48,800
Don't worry about it. I'm sure
you can do this, Professor.
994
01:37:48,920 --> 01:37:52,320
You have proven a myth true.
Nothing is impossible.
995
01:37:52,439 --> 01:37:56,000
Everything happens for a reason.
-If you give me some time,...
996
01:37:56,120 --> 01:37:59,760
...I will figure out the formula.
One more thing.
997
01:38:01,360 --> 01:38:03,720
I wanted to play football.
Looks like I will have to...
998
01:38:03,840 --> 01:38:06,040
...keep playing netball.
-Hold this.
999
01:38:06,479 --> 01:38:11,160
No, I can't handle this.
-Take it, dear.
1000
01:38:11,280 --> 01:38:15,200
It's not holy water. Listen, if the
time is right, the two of you...
1001
01:38:15,320 --> 01:38:18,680
...might change back.
-Be careful.
1002
01:38:22,760 --> 01:38:24,840
Dear God.
-Why is she mumbling?
1003
01:38:43,760 --> 01:38:47,080
Arjun? Brother, there's
a document for Arjun.
1004
01:38:47,200 --> 01:38:48,760
I am Arjun.
1005
01:38:54,960 --> 01:38:56,600
Thanks.
-I need to take a photo.
1006
01:38:57,880 --> 01:38:59,320
Thanks, brother.
1007
01:39:16,280 --> 01:39:17,680
I got him.
1008
01:39:22,520 --> 01:39:26,640
MU is playing terribly, man.
-Yes, like Liverpool.
1009
01:39:28,600 --> 01:39:30,600
He's talking about Liverpool,
why are you getting upset?
1010
01:39:30,720 --> 01:39:32,680
Did you watch the game?
-What's up, little brothers?
1011
01:39:35,200 --> 01:39:36,760
Looks like you're off somewhere
in a jolly mood pretty early...
1012
01:39:36,880 --> 01:39:39,120
...in the morning.
Which one of you is Arjun?
1013
01:39:43,880 --> 01:39:45,840
This is Arjun.
-Greetings, brother.
1014
01:39:46,960 --> 01:39:50,840
Looks like you aspire to be a cop.
-No. I want to do business.
1015
01:39:50,960 --> 01:39:52,400
I'm going to be a rich businessman.
1016
01:39:52,800 --> 01:39:55,720
That's a good goal. Why don't you
just mind your own business then?
1017
01:39:55,840 --> 01:39:57,920
Why are you meddling around
with the factory's business?
1018
01:39:58,040 --> 01:40:00,320
What?
-What do you mean, brother?
1019
01:40:00,440 --> 01:40:03,720
You're not a part of this.
Keep quiet.
1020
01:40:06,760 --> 01:40:09,600
They are looking for me.
They got me.
1021
01:40:09,720 --> 01:40:11,800
What do you mean?
-What should we do now?
1022
01:40:13,920 --> 01:40:17,520
Lee, it's time to
show them who you are.
1023
01:40:17,640 --> 01:40:19,200
Shall I show them
my identification card?
1024
01:40:20,040 --> 01:40:22,760
You don't even know who you are.
Summon Bruce Lee. We are here.
1025
01:40:25,000 --> 01:40:26,480
What's going on there?
1026
01:40:29,600 --> 01:40:33,320
Dude! Oh, no!
1027
01:40:35,800 --> 01:40:39,760
My name is Lee.
I have another name.
1028
01:40:41,000 --> 01:40:42,560
He is dead.
1029
01:40:44,680 --> 01:40:46,920
Bruce Lee!
-Tomato!
1030
01:40:50,200 --> 01:40:51,760
It hurts.
1031
01:40:58,240 --> 01:41:02,480
Who hit you, Lee?
-Abi, you need to be careful.
1032
01:41:02,600 --> 01:41:06,680
They were terrifying.
-Why did you go alone?
1033
01:41:06,800 --> 01:41:08,960
Why didn't you bring
Arjun or Ravin with you?
1034
01:41:09,080 --> 01:41:13,400
I know, right?
-Idiot! What do we do now?
1035
01:41:14,280 --> 01:41:17,360
Shall we make a police report?
-We don't even know who they are.
1036
01:41:17,480 --> 01:41:20,840
They came, they beat him up,
and then they left. Who are they?
1037
01:41:20,960 --> 01:41:22,800
When do you get discharged?
-Today.
1038
01:41:25,920 --> 01:41:28,880
It's too early to report it now.
1039
01:41:29,840 --> 01:41:34,080
This is why I kept telling you
to stay away! You didn't listen.
1040
01:41:34,200 --> 01:41:35,680
And now, it happened
exactly as we feared.
1041
01:41:36,040 --> 01:41:39,040
Dude, it's fine if you die
for the four of us.
1042
01:41:39,160 --> 01:41:44,200
"Nayagan", is it? My foot!
I'm in confusion over here.
1043
01:41:45,320 --> 01:41:50,440
Give me two weeks. I'll solve it.
-It's too risky.
1044
01:41:51,280 --> 01:41:53,120
What's happening here?
1045
01:41:59,200 --> 01:42:02,000
Hello.
Greetings, detective Abinaya.
1046
01:42:02,120 --> 01:42:05,520
How are you?
-Hello. I'm busy. Call later.
1047
01:42:05,640 --> 01:42:07,880
Wait, wait, wait.
-Did you not hear me?
1048
01:42:08,000 --> 01:42:12,480
I can call later.
But, one bad news.
1049
01:42:12,600 --> 01:42:18,200
Professor Rama might die.
-What do you mean? Who are you?
1050
01:42:18,320 --> 01:42:21,000
We have tried telling you nicely.
We have tried warning you.
1051
01:42:21,120 --> 01:42:23,760
But, you aren't backing down.
So stubborn.
1052
01:42:23,960 --> 01:42:28,000
You must compile all the evidence
you have against me and come...
1053
01:42:28,120 --> 01:42:30,120
...to the place I tell you
in another two hours.
1054
01:42:30,240 --> 01:42:35,600
If you try to get the police
involved, you will all die.
1055
01:42:38,680 --> 01:42:40,120
Are you happy now?
1056
01:42:42,080 --> 01:42:45,320
We need to save Mr Rama.
-No need.
1057
01:42:45,800 --> 01:42:47,520
We'll make a police report,
like Ravin said.
1058
01:42:48,200 --> 01:42:50,920
What's going on?
-I've been asking that too.
1059
01:42:52,400 --> 01:42:53,880
I'll tell you.
1060
01:42:57,200 --> 01:43:01,120
I've been tracking illegal
activities for the past two months.
1061
01:43:01,240 --> 01:43:05,640
Drugs?
-No, plastics.
1062
01:43:06,680 --> 01:43:08,240
Plastics?
1063
01:43:11,800 --> 01:43:13,320
Sorry, sorry.
1064
01:43:14,720 --> 01:43:17,840
We all know how much
plastics ruin the environment.
1065
01:43:17,960 --> 01:43:21,960
Trash is everywhere. In the sea, in
the river, in the drains and more.
1066
01:43:22,080 --> 01:43:25,400
Almost everything these days
are made of plastic. And now?
1067
01:43:25,520 --> 01:43:29,920
We dismiss it as just trash.
But, there's more to it.
1068
01:43:30,040 --> 01:43:33,440
Even a huge nation like China
stopped recycling plastics...
1069
01:43:33,560 --> 01:43:35,120
...some time ago.
1070
01:43:38,040 --> 01:43:39,480
It mixes in with
the water we use and drink.
1071
01:43:39,600 --> 01:43:41,440
The fish who live in
the water also get impacted.
1072
01:43:41,560 --> 01:43:44,720
We eat the fish, and also get
impacted. More importantly,...
1073
01:43:44,840 --> 01:43:48,800
...the air we breathe gets
polluted. This is sure to...
1074
01:43:48,920 --> 01:43:51,960
...affect pregnant women
and newborn babies.
1075
01:43:56,920 --> 01:43:58,800
Why are you
laughing like a crazy man?
1076
01:43:59,560 --> 01:44:02,640
Sorry, are we back in the scene?
-What happens to women?
1077
01:44:03,960 --> 01:44:08,400
Yes. When they are exposed to this
water, they can't get pregnant.
1078
01:44:10,480 --> 01:44:16,160
Or, if they do get pregnant,
the baby will be born...
1079
01:44:17,400 --> 01:44:19,920
...with defects.
-Oh, my God!
1080
01:44:20,520 --> 01:44:23,120
Arjun, is the water
really that dangerous?
1081
01:44:23,560 --> 01:44:27,920
Yes.
I met someone named Kumar recently.
1082
01:44:28,800 --> 01:44:30,600
He was the one who
gave me all this information.
1083
01:44:31,640 --> 01:44:34,040
I need to tell you
something important, dear.
1084
01:44:34,640 --> 01:44:37,480
Tell me, Brother.
-You have helped me a lot.
1085
01:44:37,840 --> 01:44:42,400
So, I really have to tell you this.
I got this job last week.
1086
01:44:42,520 --> 01:44:47,400
The factory that I work at,
they are dumping all their...
1087
01:44:47,520 --> 01:44:50,120
...used chemicals into the river.
-Where is this?
1088
01:45:03,560 --> 01:45:06,480
The plastic bottle stays in
our hands for a mere five minutes.
1089
01:45:07,240 --> 01:45:10,760
But, it stays in the sea
for five hundred years.
1090
01:45:16,320 --> 01:45:18,560
How is Mr Rama involved in this?
1091
01:45:21,440 --> 01:45:26,280
I also thought Mr Rama was a
bad guy. But, when I went to...
1092
01:45:26,400 --> 01:45:27,920
...his house to investigate.....
1093
01:45:28,360 --> 01:45:30,600
So, you're not here
to plan his birthday.
1094
01:45:33,920 --> 01:45:35,440
Where do I begin?
1095
01:45:37,400 --> 01:45:42,080
Six months ago, a guy by the
name of Alex came to meet Rama.
1096
01:45:42,880 --> 01:45:46,000
He promised a lucrative business
that would bring us profit.
1097
01:45:46,640 --> 01:45:52,960
Environmental recycling. Rama was
so happy, as he is a good chemist.
1098
01:45:53,720 --> 01:45:57,640
The business was plastic recycling.
-Plastic.
1099
01:45:57,760 --> 01:46:00,840
Rama planned it all well.
Legal documents.
1100
01:46:00,960 --> 01:46:04,480
Structure of the company.
Certain documents were...
1101
01:46:04,600 --> 01:46:08,360
...not yet obtained.
But, the factory was ready.
1102
01:46:11,600 --> 01:46:13,600
Alex seemed like
a good guy at first.
1103
01:46:16,080 --> 01:46:21,520
But, he showed his true colors.
He opened two more factories.
1104
01:46:21,640 --> 01:46:24,200
But, they never followed
any safety regulations.
1105
01:46:25,320 --> 01:46:30,400
Three months later, a machine was
damaged. So, Rama went to visit...
1106
01:46:30,520 --> 01:46:36,120
...the factory. There was
so much forbidden waste there!
1107
01:46:36,840 --> 01:46:41,920
Rama refused to work! But, Alex
threatened to harm our children.
1108
01:46:43,280 --> 01:46:47,520
Rama got scared.
And he became a slave to him.
1109
01:46:49,240 --> 01:46:53,280
We just lost our peace of mind
because of this.
1110
01:47:00,240 --> 01:47:01,920
Help is on the way.
1111
01:47:02,560 --> 01:47:08,160
Son, don't get into trouble
with them. I hear they have guns.
1112
01:47:08,600 --> 01:47:12,280
Guns?
-Yes, Rama was threatened...
1113
01:47:12,400 --> 01:47:15,600
...at gunpoint when
he wanted to go to the police.
1114
01:47:16,440 --> 01:47:18,520
I don't think
it's a good idea, son.
1115
01:47:19,360 --> 01:47:22,760
Furthermore, they keep changing
their meeting locations...
1116
01:47:22,880 --> 01:47:24,640
...due to reports by the public.
1117
01:47:26,920 --> 01:47:28,560
Where might Alex be right now?
1118
01:47:30,560 --> 01:47:33,800
Rama always sends his location
whenever he meets with these guys.
1119
01:47:34,680 --> 01:47:37,480
It should be in the phone.
Wait, I'll get it.
1120
01:47:41,120 --> 01:47:43,880
So, Alex is the brain behind
all the illegal operations.
1121
01:47:46,080 --> 01:47:50,640
Guys, we have the location.
We don't have much time.
1122
01:47:51,080 --> 01:47:53,400
We need to save Mr Rama
in less than two hours.
1123
01:47:56,080 --> 01:47:57,560
I'll kill you!
1124
01:48:01,240 --> 01:48:02,720
I have a plan.
-Plan?
1125
01:48:18,880 --> 01:48:20,360
Hello?
1126
01:48:26,880 --> 01:48:29,200
That's the place.
-This is it?
1127
01:48:30,120 --> 01:48:31,640
That place.
1128
01:48:33,520 --> 01:48:36,760
Follow me.
Come on. Come on.
1129
01:48:37,760 --> 01:48:41,200
Is that it?
-You are dying at my hands.
1130
01:48:46,840 --> 01:48:49,560
Someone has placed a curse.
-Be quiet!
1131
01:48:49,680 --> 01:48:51,760
Don't keep scolding me.
1132
01:48:54,640 --> 01:48:56,920
We are going to get caught.
-Just come!
1133
01:49:14,800 --> 01:49:18,640
Guys. The two of us will check
over there. The two of you, here.
1134
01:49:18,760 --> 01:49:21,680
Okay? Don't forget to record.
And me?
1135
01:49:22,200 --> 01:49:26,320
Just get lost.
-Go! Go!
1136
01:49:27,240 --> 01:49:31,080
I planned everything well.
How did it go wrong?
1137
01:49:36,840 --> 01:49:40,840
How? How, how, how,
how is all this happening?
1138
01:49:50,000 --> 01:49:55,920
If I get my hands on that girl,
I swear that I will kill her!
1139
01:49:56,240 --> 01:49:57,800
I will kill her!
1140
01:50:00,560 --> 01:50:02,160
Go slowly!
1141
01:50:08,480 --> 01:50:09,960
Be quick!
1142
01:50:15,080 --> 01:50:16,560
Thank goodness.
1143
01:50:18,360 --> 01:50:20,800
Okay, guys, the plan is,
the three of us.....
1144
01:50:20,920 --> 01:50:22,400
Go over there. I'll go here.
1145
01:50:25,320 --> 01:50:28,640
Abi, his head is bobbing alone.
-Buddy, someone's coming.
1146
01:50:28,760 --> 01:50:31,600
We have to go.
-Lee? Lee!
1147
01:50:33,000 --> 01:50:34,680
You!
-Boss?
1148
01:50:35,960 --> 01:50:38,600
Call Michael and tell him
to finish her off, all right?
1149
01:50:38,720 --> 01:50:42,400
Yes, Boss.
-Tell Bhaiyya not to come here...
1150
01:50:42,520 --> 01:50:44,400
...for two weeks.
-Two weeks?
1151
01:50:46,400 --> 01:50:49,560
Come closer.
Just do as I say.
1152
01:50:49,680 --> 01:50:52,560
Sorry, Boss. Okay, Boss.
1153
01:51:32,440 --> 01:51:33,880
Come on.
1154
01:51:35,200 --> 01:51:36,600
Action!
1155
01:51:39,720 --> 01:51:41,400
Is that okay?
-Not good enough, Brother.
1156
01:51:41,520 --> 01:51:44,000
The TikTok must go viral!
Amp it up!
1157
01:51:45,560 --> 01:51:47,320
I'll do it now. I'm coming!
1158
01:51:49,280 --> 01:51:50,800
Ready, start!
1159
01:51:55,640 --> 01:51:58,480
Is it okay now?
-Yes, good!
1160
01:51:59,880 --> 01:52:01,440
Come here, young man.
1161
01:52:05,000 --> 01:52:08,480
The boss is really mad at you.
-The boss?
1162
01:52:08,600 --> 01:52:11,160
You should run away. Bless you.
1163
01:52:24,560 --> 01:52:26,760
Be careful.
1164
01:52:34,080 --> 01:52:35,840
I think we should
split up and look.
1165
01:52:36,240 --> 01:52:39,320
Why are you changing the plan?
-I need to escape, that's why.
1166
01:52:39,880 --> 01:52:41,920
Just once. Just once!
1167
01:52:58,640 --> 01:53:01,480
Go on.
-Come in.
1168
01:53:26,560 --> 01:53:28,040
What should we do now?
1169
01:53:31,560 --> 01:53:33,200
Arjun, look here!
1170
01:53:35,440 --> 01:53:38,840
Is it this document?
-Yes!
1171
01:53:40,280 --> 01:53:42,920
Boss, Boss, I found one!
1172
01:53:44,680 --> 01:53:46,160
Just see what
I'm going to do to you.
1173
01:53:46,280 --> 01:53:50,040
I told him to run.
Why didn't he listen?
1174
01:53:53,040 --> 01:53:54,440
Such messy hair.
1175
01:54:04,040 --> 01:54:08,360
Quiet!
-Stand straight.
1176
01:54:08,480 --> 01:54:13,080
Abi! Arjun! Arjun!
1177
01:54:14,080 --> 01:54:16,920
They must be here. Search!
1178
01:54:17,320 --> 01:54:21,120
Why are they making me run?
This way.
1179
01:54:24,600 --> 01:54:26,080
If they catch Abi, I'm dead!
1180
01:54:39,440 --> 01:54:43,680
I saw you! Come out!
You! Stop hiding!
1181
01:54:43,880 --> 01:54:47,400
I'm warning you! Come out!
1182
01:54:58,760 --> 01:55:02,760
Are you coming quietly? Or are you
going to die with your friends?
1183
01:55:04,360 --> 01:55:06,160
Come on, then. Let's see.
1184
01:55:12,120 --> 01:55:13,720
You!
1185
01:55:18,080 --> 01:55:22,720
Brother.
We can talk. We can talk.
1186
01:55:23,520 --> 01:55:25,520
Lee!
-Abi!
1187
01:55:26,120 --> 01:55:28,320
Don't hit her!
-Lee!
1188
01:55:29,120 --> 01:55:32,160
Let go!
-Don't hit me.
1189
01:55:55,080 --> 01:55:57,080
Where is he?
-I don't know!
1190
01:55:57,640 --> 01:56:01,800
This won't work.
I'll give you a minute.
1191
01:56:01,920 --> 01:56:07,240
If you don't come out,
I'm killing your friends!
1192
01:56:07,680 --> 01:56:09,880
I think you don't realize the
seriousness of this because...
1193
01:56:10,000 --> 01:56:12,960
...I'm still talking.
-Don't be shocked! It's just me.
1194
01:56:13,200 --> 01:56:15,080
What's happening?
-Look over there.
1195
01:56:20,840 --> 01:56:23,880
Opening ceremony for your head!
1196
01:56:26,000 --> 01:56:28,320
Let him go!
1197
01:56:29,080 --> 01:56:32,360
Don't shoot him!
I'm here! I'm here!
1198
01:56:33,520 --> 01:56:35,640
There you are. Why are you not
minding your own business as...
1199
01:56:35,760 --> 01:56:37,920
...students and just leaving
college? Why are you meddling...
1200
01:56:38,040 --> 01:56:39,880
...with me? Who are you?
1201
01:56:40,680 --> 01:56:42,880
You did all those things,
and you're trying to justify it?
1202
01:56:43,560 --> 01:56:46,840
My boss pays me to do
whatever I do. Why do you care?
1203
01:56:46,960 --> 01:56:50,240
You are ruining this country!
You are going to die of disease!
1204
01:56:50,360 --> 01:56:53,880
Your curses won't affect me.
Are you trying to curse me?
1205
01:56:59,240 --> 01:57:01,160
Don't be afraid.
Let me go have a look.
1206
01:57:04,520 --> 01:57:07,320
Arjun! It's this leg!
1207
01:57:08,960 --> 01:57:13,400
Why did you shoot?
-Pity him. You are next!
1208
01:57:14,720 --> 01:57:17,720
Ladies and gentlemen!
-Who is that?
1209
01:57:23,760 --> 01:57:26,600
Who are you?
-Your sister's husband!
1210
01:57:26,720 --> 01:57:31,920
He is dead. Who are you?
-Oh, my! Did you kill him too?
1211
01:57:32,040 --> 01:57:35,920
Who are you?
-Mr X.
1212
01:57:36,040 --> 01:57:39,920
X?
-I am a professor at their college.
1213
01:57:40,040 --> 01:57:43,440
Let go of those three.
-I won't.
1214
01:57:43,560 --> 01:57:45,840
You should.
-I won't!
1215
01:57:45,960 --> 01:57:47,800
If you don't,
then you will let go of yours!
1216
01:57:47,920 --> 01:57:49,720
Mine?
-Your life!
1217
01:57:51,280 --> 01:57:53,200
I thought there would be only
three deaths today.
1218
01:57:53,320 --> 01:57:56,920
Looks like there will be four.
-You frog! I have been in Klang...
1219
01:57:57,040 --> 01:58:01,520
...for twenty years.
I know every educated guy here.
1220
01:58:01,640 --> 01:58:05,920
And every educated man
that went mad! Who do you need?
1221
01:58:06,040 --> 01:58:10,760
Why does that matter?
Do you know what this is?
1222
01:58:10,880 --> 01:58:13,760
Do you have about
nine bullets in there?
1223
01:58:13,880 --> 01:58:16,320
Do you want to see my bullets?
-Professor!
1224
01:58:16,440 --> 01:58:19,800
Him and his bullets.
Take care of him.
1225
01:58:19,920 --> 01:58:23,840
Shall I show you who I am?
-Why do you let guys like him in?
1226
01:58:24,120 --> 01:58:25,720
Forgive me. I have nothing
to do with this, Brother!
1227
01:58:28,600 --> 01:58:30,200
Go on, Brother!
1228
01:58:34,960 --> 01:58:37,160
I have a special bullet for you!
1229
01:58:39,560 --> 01:58:41,040
Take that!
1230
01:58:42,960 --> 01:58:47,040
In the head!
Don't play with my boss!
1231
01:58:48,920 --> 01:58:51,880
Are you a thug? My hand hurts.
1232
01:58:54,000 --> 01:58:55,640
Where are you trying to run to?
Come back.
1233
01:59:05,000 --> 01:59:08,120
Boss! I am resigning! Escape!
1234
01:59:10,840 --> 01:59:12,440
It's dangerous if
I stay here any longer.
1235
01:59:21,160 --> 01:59:23,200
Arjun.
No, no, it's fine.
1236
01:59:23,440 --> 01:59:25,280
Abi! Abi!
1237
01:59:25,920 --> 01:59:28,560
Abi!
1238
01:59:31,880 --> 01:59:36,280
Arjun! Abi!
Did he shoot your leg?
1239
01:59:36,400 --> 01:59:38,720
I will get him soon.
1240
01:59:40,360 --> 01:59:44,920
Hello? Police?
Oh, the Fire Department? Sorry!
1241
01:59:45,040 --> 01:59:51,120
Abi!
-Arjun? Arjun!
1242
01:59:52,240 --> 01:59:56,560
Arjun! Abi!
1243
02:00:09,120 --> 02:00:15,440
I'm sure we are all now aware of
the consequences of using plastic.
1244
02:00:15,560 --> 02:00:20,120
Plastic might seem useful now.
But, when it becomes trash,...
1245
02:00:20,240 --> 02:00:22,480
...it impacts
our entire generation.
1246
02:00:23,280 --> 02:00:28,240
Because of this, our next
generation will question us.
1247
02:00:29,320 --> 02:00:34,800
If we leave this as it is, the
plastics buried underground...
1248
02:00:34,920 --> 02:00:39,200
...will start to impact
the plants and trees around us.
1249
02:00:40,080 --> 02:00:42,120
Can you imagine
a future without greenery?
1250
02:00:43,920 --> 02:00:48,960
Isn't it scary?
If we take no action now,...
1251
02:00:49,080 --> 02:00:52,760
...we will face far more
consequences in the future.
1252
02:00:53,440 --> 02:00:57,560
Our children, our grandchildren,
will all have questions for us.
1253
02:00:57,720 --> 02:01:00,560
They will wonder why their
ancestors never cared about...
1254
02:01:00,680 --> 02:01:07,680
...these things. So, let's not
ruin the future for money.
1255
02:01:07,800 --> 02:01:12,160
Show more concern
for environmental issues.
1256
02:01:13,080 --> 02:01:17,560
Your life is in your hands.
Live long and prosper. Thank you.
1257
02:01:32,280 --> 02:01:34,400
Welcome back, Abi.
-Hello!
1258
02:01:34,560 --> 02:01:38,560
Finally, you are back.
-You too. It's been a while.
1259
02:01:38,680 --> 02:01:40,640
Well, you left to
Nepal for your studies.
1260
02:01:40,760 --> 02:01:43,960
It was a last minute
internship program.
1261
02:01:44,080 --> 02:01:48,240
But, trust me. It was worth it.
-How's your foot?
1262
02:01:48,360 --> 02:01:51,640
It's fine now.
I've started running again.
1263
02:01:51,760 --> 02:01:53,360
But, it still hurts occasionally.
1264
02:01:55,800 --> 02:01:57,320
I still don't know
how we changed that day.
1265
02:01:58,360 --> 02:02:01,040
Thank goodness you had
the amulet in your hand.
1266
02:02:02,080 --> 02:02:04,760
Who has the amulet now?
-Professor X.
1267
02:02:04,880 --> 02:02:08,440
I gave it back to him then.
If you hadn't called...
1268
02:02:08,560 --> 02:02:11,520
...Professor X at the right time
and told him the details,...
1269
02:02:11,640 --> 02:02:16,520
...we would have died.
-Hello, I would have died!
1270
02:02:17,000 --> 02:02:22,080
All plans require a backup.
Besides, Professor X knows a lot...
1271
02:02:22,200 --> 02:02:25,680
...of people.
He used to be a gangster.
1272
02:02:25,800 --> 02:02:27,280
A gangster.
1273
02:02:30,640 --> 02:02:35,560
Six months just flew by, didn't it?
-Yes. Time flies.
1274
02:02:39,120 --> 02:02:43,000
What's this?
-This? The original 'vadai',...
1275
02:02:43,120 --> 02:02:46,440
...from Lot10.
-The prawn 'vadai'? Give it to me.
1276
02:03:01,760 --> 02:03:05,800
I also have a surprise for you.
Hold this.
1277
02:03:06,960 --> 02:03:08,960
Turn around. Turn!
1278
02:03:11,520 --> 02:03:15,240
If the police and ambulance didn't
arrive on time that day, I don't...
1279
02:03:15,360 --> 02:03:17,320
...know what would have happened.
-Ta-daa!
1280
02:03:19,280 --> 02:03:24,640
What is that?
-Why? Isn't it nice?
1281
02:03:24,760 --> 02:03:27,760
Are you crazy?
How many hearts.....
1282
02:03:37,000 --> 02:03:39,160
I tried so hard to change teams,
and he just turned his...
1283
02:03:39,280 --> 02:03:41,440
...nose up at me!
Why are MU fans like this?
1284
02:03:46,600 --> 02:03:51,800
Why did you do that?
-Do you realize what you have done?
1285
02:03:51,920 --> 02:03:53,600
Do you know how many hearts
you must have broken?
1286
02:03:55,600 --> 02:03:57,200
This is too much, Abi.
1287
02:04:00,840 --> 02:04:04,080
Do you know how much I missed you?
You don't care about me at all.
1288
02:04:06,080 --> 02:04:07,520
I missed you, too.
-Yes, right!
1289
02:04:09,360 --> 02:04:13,960
Some things are bigger than sports.
You won't understand that.
1290
02:04:15,840 --> 02:04:20,720
I made a sacrifice! You!
You fool!
1291
02:04:21,960 --> 02:04:25,200
I knew it.
-How is it?
1292
02:04:26,040 --> 02:04:30,440
Thank you.
-Someone might see us. Shall we go?
1293
02:04:37,960 --> 02:04:40,680
I need to ask you something.
I have a doubt.
1294
02:04:42,240 --> 02:04:43,920
Doubts on the first day
of the relationship?
1295
02:04:44,040 --> 02:04:47,120
No.
-Then?
1296
02:04:48,000 --> 02:04:52,320
How did you score that
flying header goal during futsal?
1297
02:04:55,720 --> 02:05:00,880
It's an old story.
Why bring it up? Let it go.
1298
02:05:01,000 --> 02:05:05,840
Tell me. I need to know.
-Do you really need to know?
1299
02:05:05,960 --> 02:05:09,400
Yes.
-Can your heart stand it?
1300
02:05:09,520 --> 02:05:13,040
It can. Tell me.
-Fine, then.
1301
02:05:16,480 --> 02:05:18,080
What happened was.....
1302
02:05:19,160 --> 02:05:21,840
I was running, and I tripped,
and the ball hit my head.
1303
02:05:21,960 --> 02:05:23,480
When I turned to see,
I saw that it was a goal!
1304
02:05:23,760 --> 02:05:29,240
Everyone was cheering for me!
I was so happy.
1305
02:05:29,360 --> 02:05:31,640
That's all!
-That's all?
1306
02:05:32,640 --> 02:05:35,280
It was pure luck?
-It wasn't just luck.
1307
02:05:35,400 --> 02:05:40,360
It was also my effort and practice.
It was the reward for my efforts.
1308
02:05:41,960 --> 02:05:45,720
Pig! Monkey! Stop!
-Wait, I'm coming!
1309
02:05:46,120 --> 02:05:48,080
Wait!
-It hurts!
1310
02:05:50,800 --> 02:05:54,000
Let's both change jerseys and
support Arsenal instead!
1311
02:05:54,120 --> 02:05:57,720
You're not getting 'vadai'!
-Go away!
1312
02:06:07,000 --> 02:06:11,680
Ladies and gentlemen,
we shall try once again!
1313
02:06:22,880 --> 02:06:28,920
Success! How do I
turn back into a human now?
1314
02:06:29,320 --> 02:06:31,080
I'm dead!
1315
02:06:33,440 --> 02:06:38,440
No, no, don't run!
103981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.