All language subtitles for Abinaya-2024-Tamil-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.com_

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,290 --> 00:00:04,416 visit to get English subtitle subscenelk.com 0 00:00:04,416 --> 00:00:08,416 This subtitle is a fan-made translation and not affiliated with the original content creators. 1 00:01:13,080 --> 00:01:17,240 Everything seems right. You seem fine, too. 2 00:01:17,360 --> 00:01:23,000 But, something seems off about this formula. What could it be? 3 00:01:23,120 --> 00:01:25,160 I can't make sense of it. 4 00:01:30,560 --> 00:01:35,160 My dear frog, if I can't turn you into a rat, you will be my soup! 5 00:01:36,480 --> 00:01:40,840 Ladies and gentlemen, we shall begin now! 6 00:03:06,600 --> 00:03:10,720 This is Minnal FM, and we just heard the song from... 7 00:03:10,840 --> 00:03:14,240 ..."Enga Veetu Pillai"..... -Coffee, auntie. 8 00:03:14,960 --> 00:03:17,200 Thanks, dear. -Oh, no. The lentils are done! 9 00:03:17,920 --> 00:03:19,320 Good morning, Mother. Good morning, Abi. 10 00:03:20,280 --> 00:03:22,560 Good morning, Grandma. -Good morning, my darling. 11 00:03:30,160 --> 00:03:33,920 I've told you so many times, not to look at your phone while eating. 12 00:03:34,320 --> 00:03:36,840 You're always on that phone. -It's important to keep up... 13 00:03:36,960 --> 00:03:41,000 ...with current news, Grandma. -There's always the news at 7.30pm. 14 00:03:42,120 --> 00:03:45,960 What if there's a sudden tsunami alert? We need to be alert always. 15 00:03:46,080 --> 00:03:49,680 All updates at your fingertips. -Sure, whatever you say. 16 00:03:49,800 --> 00:03:53,360 Come and sit over here. You are so old, and yet,... 17 00:03:53,480 --> 00:03:55,800 ...I still have to comb your hair every day. 18 00:03:56,920 --> 00:04:00,560 Don't get angry, Rukku baby. You are always going to be... 19 00:04:00,680 --> 00:04:02,240 ...my daily hairstylist. 20 00:04:05,000 --> 00:04:08,440 Grandma, do you know, your hairstyles have a fan base... 21 00:04:08,560 --> 00:04:10,680 ...at my college? -Oh, really? 22 00:04:12,480 --> 00:04:14,560 Good morning, dears. -Good morning, Father! 23 00:04:15,280 --> 00:04:17,760 Has everyone eaten? Good. 24 00:04:18,839 --> 00:04:20,920 Here you go. Orange. -Thank you. 25 00:04:22,440 --> 00:04:25,920 Mother. I'll cook tonight. 26 00:04:31,960 --> 00:04:33,839 What's all this smoke? -Grandma! Grandma, Grandma,... 27 00:04:33,960 --> 00:04:37,480 ...Grandma! I am cooking for the first time. 28 00:04:37,600 --> 00:04:41,120 Very good, my darling. Since it's the first time you've cooked,... 29 00:04:41,240 --> 00:04:45,240 ...serve the crows first. They are our ancestors. Go on. 30 00:04:45,360 --> 00:04:48,720 Okay, Grandma. Grandma! Shall I make it into a ball? 31 00:04:48,840 --> 00:04:51,720 Sure, sure. Do that. -Okay. I will feed you some later. 32 00:05:09,520 --> 00:05:13,160 Why are there no crows around today? Dogs! 33 00:05:13,279 --> 00:05:15,800 Oh, those poor stray dogs. I can give it to them. 34 00:05:16,960 --> 00:05:19,120 Here! Here, come, come! 35 00:05:20,880 --> 00:05:22,760 Grandma! Grandma! -What is it? 36 00:05:22,880 --> 00:05:25,000 Grandma! -What's wrong? 37 00:05:25,120 --> 00:05:28,320 I went to feed the crows. But, the crows weren't there. 38 00:05:28,440 --> 00:05:31,000 There were stray dogs there, so I gave it to them. 39 00:05:31,120 --> 00:05:33,960 And? -Grandma, the dog ate it and..... 40 00:05:34,080 --> 00:05:37,279 I am hungry! -But, the dog ate it and..... 41 00:05:37,399 --> 00:05:39,120 Finish your sentence! What happened? 42 00:05:39,320 --> 00:05:42,560 The dog ate it... 43 00:05:42,680 --> 00:05:46,920 ...and died! 44 00:05:47,680 --> 00:05:54,320 The dog died?! 45 00:06:12,600 --> 00:06:16,680 That wasn't a dog. It was a God. 46 00:06:16,800 --> 00:06:21,760 Today is Monday, isn't it? I am working overtime tonight. 47 00:06:23,240 --> 00:06:27,760 I have an event as well. I won't be home for dinner. 48 00:06:28,640 --> 00:06:32,240 Sorry, darling. -It's okay. 49 00:06:32,360 --> 00:06:33,920 I'll order a pizza for dinner. 50 00:06:36,280 --> 00:06:40,440 Thank goodness. -Dear, shall I butter some... 51 00:06:40,560 --> 00:06:43,800 ...bread for you? Or would you rather..... 52 00:06:44,480 --> 00:06:46,080 I'll eat whatever you give me. 53 00:06:49,600 --> 00:06:52,920 I can't cook to save my life. But, it's okay. 54 00:06:53,040 --> 00:06:54,880 If you aren't good at something, you shouldn't dwell on it. 55 00:06:56,120 --> 00:06:58,520 Pizza is my favorite food. 56 00:07:00,040 --> 00:07:03,360 So delicious! And especially, Hawaiian pizza. 57 00:07:04,400 --> 00:07:07,760 A little bit about me. I'm a journalism student. 58 00:07:07,880 --> 00:07:11,600 The environment and nature are my biggest concerns ever. 59 00:07:11,720 --> 00:07:14,520 Do you know, we are the most irresponsible species... 60 00:07:14,640 --> 00:07:17,320 ...on this planet? Are you wondering why I'm scolding you? 61 00:07:17,440 --> 00:07:20,240 We do illegal deforestation, litter all over,... 62 00:07:20,360 --> 00:07:23,800 ...beat up poor stray dogs. Climate changes, pollution,... 63 00:07:23,920 --> 00:07:27,320 ...virus outbreaks, this, that, and the list just goes on! 64 00:07:29,160 --> 00:07:33,880 I was about to say something. Wait! 65 00:07:34,000 --> 00:07:37,640 Collecting facts are very important when it comes to journalism. 66 00:07:37,760 --> 00:07:42,120 My weapon is my camera. Nobody touches my camera. 67 00:07:42,240 --> 00:07:45,080 Many people are unhappy with me. I don't care. 68 00:07:45,200 --> 00:07:49,680 I tear them apart on my blog, with pictures as proof! 69 00:07:51,240 --> 00:07:54,400 Okay, fine. Basically, I'm very stubborn and... 70 00:07:54,520 --> 00:07:57,640 ...a straightforward character. Well, good things about me? 71 00:07:57,760 --> 00:07:59,720 I love shopping. 72 00:08:02,840 --> 00:08:05,040 These are the issues that will definitely bring an impact... 73 00:08:05,160 --> 00:08:08,200 ...to the environment. Lights on, please. 74 00:08:08,760 --> 00:08:10,360 That's all from me, sir. Thank you. 75 00:08:12,040 --> 00:08:14,280 What is this? -What is what, sir? 76 00:08:14,400 --> 00:08:17,160 The whole thing that you've just said. What are you trying to say? 77 00:08:18,160 --> 00:08:22,560 Madam, there are a lot of food supplies in our country. 78 00:08:22,680 --> 00:08:26,280 But, proper breeding..... Rather than the term... 79 00:08:26,400 --> 00:08:28,920 ...'proper breeding', I mean that there isn't an appropriate... 80 00:08:29,040 --> 00:08:32,080 ...breeding here. For an example, a full grown chicken..... 81 00:08:32,200 --> 00:08:36,760 Come on. Please, Abinaya. Don't you have any other interesting topic? 82 00:08:36,880 --> 00:08:38,920 Is this how you want to show your journalism skill? 83 00:08:39,799 --> 00:08:43,760 Sir, but..... -Wait, wait, wait. It's too boring. 84 00:08:43,880 --> 00:08:47,400 Boring? But, Madam I've done a lot of research..... 85 00:08:47,520 --> 00:08:50,720 Can we have the next student for their presentation, please? 86 00:08:50,840 --> 00:08:52,679 Sir, I'm not done yet, sir, I can..... 87 00:08:54,040 --> 00:08:57,799 I'll tell you what, maybe we can decide and see if you can use... 88 00:08:57,920 --> 00:09:00,320 ...the same topic for your next final project. 89 00:09:00,440 --> 00:09:05,080 Sir, but I've done a lot of..... -Rest, and wait, could you? 90 00:09:06,240 --> 00:09:09,799 Hi, Parames, okay, so you'll have five minutes to present. 91 00:09:09,920 --> 00:09:13,000 Then, followed by the question and answer session. You may start now. 92 00:09:17,960 --> 00:09:22,120 One of these days, I will show them by becoming a renowned journalist! 93 00:09:22,240 --> 00:09:25,240 Or my name isn't Abinaya! I will show them! 94 00:09:36,000 --> 00:09:37,400 Sara, pass, pass! 95 00:09:48,120 --> 00:09:49,600 Please just come here! 96 00:09:57,120 --> 00:09:58,679 Pass the ball, man! 97 00:10:00,360 --> 00:10:04,600 Hi, guys. My name is Arjun. I grew up in a home. I have no parents. 98 00:10:04,720 --> 00:10:07,960 But, I am pretty strong. Mentally, and physically. 99 00:10:08,080 --> 00:10:12,160 How a man is born is not important. What matters is how he is raised. 100 00:10:12,280 --> 00:10:16,360 My friends. My studies. My goals. And ambition. 101 00:10:16,480 --> 00:10:19,360 And then, college. Survival. Futsal. 102 00:10:19,480 --> 00:10:22,600 And I am a die-hard Manchester United fan. 103 00:10:23,760 --> 00:10:25,920 This is my world. Usually, friends would lay their lives... 104 00:10:26,040 --> 00:10:28,120 ...on the line for you. But, these two friends of mine? 105 00:10:28,520 --> 00:10:31,920 They exist to make my life difficult. What is it? 106 00:10:34,000 --> 00:10:36,160 Come in. -Blow it, buddy. 107 00:10:36,280 --> 00:10:37,840 He's been trying far too long to blow the candle. 108 00:10:41,840 --> 00:10:44,040 Happy birthday, man! 109 00:10:50,440 --> 00:10:51,880 Thanks, dude. 110 00:11:16,280 --> 00:11:19,760 Why hasn't our chemical arrived? What happened? What happened? 111 00:11:20,640 --> 00:11:23,200 Sorry, boss. They said they will send it soon. 112 00:11:23,320 --> 00:11:24,960 It was accidentally sent to the old factory. 113 00:11:27,120 --> 00:11:31,080 No one can know about the chemical. Especially the old factory. 114 00:11:31,200 --> 00:11:32,679 Do you understand? -Yes, boss. 115 00:11:35,120 --> 00:11:39,400 You will lose your face. Do you understand? Your face. 116 00:11:40,280 --> 00:11:41,760 What are you using? 117 00:12:09,000 --> 00:12:10,960 This is the place he told me. 118 00:12:43,120 --> 00:12:46,280 Blending is fine, but..... 119 00:13:18,480 --> 00:13:21,240 Just finish the work as promised. I will talk to the boss. 120 00:13:21,360 --> 00:13:23,600 Okay, brother. -Just finish it. Do you understand? 121 00:13:29,640 --> 00:13:31,840 What was that sound? Go and check it out. 122 00:13:33,360 --> 00:13:37,280 Run, Abi. You are dead meat if you get caught. 123 00:13:55,760 --> 00:13:57,360 This could be a lesson. 124 00:14:01,880 --> 00:14:03,680 Why doesn't anyone know about this? 125 00:14:07,760 --> 00:14:11,360 Under these circumstances, we are still stuck in a comfort zone. 126 00:14:11,760 --> 00:14:17,200 If we don't change things, our next generation will not live well. 127 00:14:17,320 --> 00:14:19,880 Wait, this is just the beginning. 128 00:14:25,000 --> 00:14:27,240 For example,... 129 00:14:30,360 --> 00:14:31,880 ...pollution. 130 00:14:34,440 --> 00:14:35,920 Toxic... 131 00:14:38,360 --> 00:14:42,200 ...irresponsible..... 132 00:14:47,800 --> 00:14:52,360 And one more thing, since our open day is around the corner,... 133 00:14:52,480 --> 00:14:56,600 ...we have randomly selected some of you to help our lecturers. 134 00:14:56,720 --> 00:14:58,880 I want everybody to participate too. 135 00:14:59,520 --> 00:15:02,320 Eddie, you're going to be with Ms Ong. All right? 136 00:15:02,440 --> 00:15:06,520 And Arjun, you're going to be assisting Ms Gowri. 137 00:15:06,640 --> 00:15:09,680 Ms Gowri? -Sun Lee, you're going to be... 138 00:15:09,800 --> 00:15:13,560 ...with Professor Xavier. -And one more, Baldish. 139 00:15:13,680 --> 00:15:16,760 Baldish is going to help Mrs Thomas. All right? 140 00:15:17,440 --> 00:15:19,960 I want all of you to go and see them after 6pm today. 141 00:15:20,080 --> 00:15:24,160 Having said that, class dismissed! -Thank you, sir! 142 00:15:28,800 --> 00:15:31,120 What is it? -Dude,... 143 00:15:31,960 --> 00:15:36,480 ...I'm going to assist Ms Gowri. Will you take Professor Xavier? 144 00:15:37,400 --> 00:15:39,560 Professor? -Professor. 145 00:15:40,440 --> 00:15:43,280 Professor. -Professor! 146 00:15:44,320 --> 00:15:46,760 Whatever! -Let's just leave it. 147 00:15:48,240 --> 00:15:51,280 Here, take this. I'm leaving. -Yes! Gowri! 148 00:15:55,880 --> 00:15:58,280 Dude! There's a big problem going on here. What are you doing? 149 00:15:58,400 --> 00:16:00,840 It's Tinder. -Tinder? 150 00:16:07,680 --> 00:16:09,200 Hi, Abi! -Hey! 151 00:16:10,600 --> 00:16:13,960 So, how's things? -Nothing much, babe. 152 00:16:14,760 --> 00:16:17,480 You're on the Open Day list for next month. Don't forget. 153 00:16:17,600 --> 00:16:19,360 Okay. -I am assisting Ms Gowri. 154 00:16:19,480 --> 00:16:23,400 And you are assisting Professor X. -Oh, no. Him? 155 00:16:23,520 --> 00:16:27,320 He is a nice man. I wonder where Lee went. 156 00:16:27,440 --> 00:16:28,840 He was supposed to be here, but he's missing. 157 00:16:28,960 --> 00:16:31,200 I have no idea. -It's getting late. I'm going... 158 00:16:31,320 --> 00:16:33,880 ...to class now. Bye, Abi. -Okay, bye, take care. 159 00:16:34,080 --> 00:16:35,560 See you. 160 00:16:38,000 --> 00:16:39,720 Professor X? 161 00:16:42,960 --> 00:16:49,000 Hello! Hello, hello. Are you looking for food? 162 00:16:51,200 --> 00:16:55,000 What are you doing? -I came to pray at the temple. 163 00:16:56,320 --> 00:17:00,400 Here, here, come, come. Look here, come. 164 00:17:03,280 --> 00:17:09,000 Did you make fun of me just now? -Oh, wow, he finally realized. 165 00:17:13,160 --> 00:17:18,800 Mysterious professor. A calculated master plan. 166 00:17:22,000 --> 00:17:23,960 Where is Professor X? I don't see him. 167 00:17:24,080 --> 00:17:26,960 I don't know. -He seems a little weird, right? 168 00:17:27,080 --> 00:17:29,640 A little weird? -Yes, like Vivekananda. 169 00:17:29,760 --> 00:17:34,040 Vivekananda was clean shaven. I think you mean Bharathiyar. 170 00:17:36,080 --> 00:17:40,359 Time versus velocity. -Did you know we are enemies? 171 00:17:41,359 --> 00:17:44,160 I don't understand. -Don't you support Liverpool? 172 00:17:45,040 --> 00:17:46,640 Yes, and? 173 00:17:48,720 --> 00:17:50,200 I support Manchester United. 174 00:17:59,640 --> 00:18:01,520 Very interesting. -Why do people call you... 175 00:18:01,640 --> 00:18:03,760 ..."Jaga Jaga"? -"Jaga"? 176 00:18:04,040 --> 00:18:06,080 You have a lot of nicknames at college. 177 00:18:06,800 --> 00:18:10,440 Bernama. CCTV. KSW. 178 00:18:12,000 --> 00:18:15,760 KSW? What's that? -Karam Singh Walia. 179 00:18:15,880 --> 00:18:17,640 Reporting for TV3. 180 00:18:24,880 --> 00:18:26,440 What are we going to do? 181 00:18:28,520 --> 00:18:30,000 It's getting late. 182 00:18:31,520 --> 00:18:33,119 I have training to get to. 183 00:18:33,880 --> 00:18:38,840 Maybe, everything is contained in this? It could be. 184 00:18:44,200 --> 00:18:45,599 She doesn't keep her hands to herself. 185 00:18:45,720 --> 00:18:47,160 Thank goodness. 186 00:18:53,359 --> 00:18:55,720 Are you singing? What's that? 187 00:19:06,880 --> 00:19:08,520 Oh, God. 188 00:19:29,240 --> 00:19:30,920 That was a shock. 189 00:19:33,480 --> 00:19:39,440 I am seeing double. No, single. 190 00:19:46,119 --> 00:19:47,720 I have your voice 191 00:20:07,599 --> 00:20:14,480 Even if time leaves me, I will not leave you! 192 00:20:14,599 --> 00:20:17,720 Ladies and gentlemen. -He's here. 193 00:20:17,960 --> 00:20:20,119 Thank you for coming and helping! 194 00:20:20,840 --> 00:20:23,359 Professor, help us, professor! 195 00:20:25,040 --> 00:20:28,240 For this case, five or ten is acceptable, but I can't do... 196 00:20:28,359 --> 00:20:31,440 ...more than that! -No, no, no, professor. 197 00:20:33,760 --> 00:20:38,320 Who took this? Oh, no! 198 00:20:39,000 --> 00:20:40,720 This is my talisman. I need to bend down? 199 00:20:40,840 --> 00:20:43,480 Who took it it? Tell me the truth! Who did it? 200 00:20:45,040 --> 00:20:46,520 Who? -Abi! 201 00:20:47,599 --> 00:20:52,200 Professor, wait. It was over there. She took it. 202 00:20:52,320 --> 00:20:54,480 She had a shock. I touched her. 203 00:20:54,599 --> 00:20:57,720 Then, she and I..... She and I.... 204 00:20:57,840 --> 00:21:00,720 I have these too! Do something, professor! 205 00:21:00,840 --> 00:21:03,400 You mean! -Shark fish! 206 00:21:04,720 --> 00:21:07,800 Abi! Arjun! -Abi! 207 00:21:09,400 --> 00:21:13,119 Abi! Arjun! -Abi? 208 00:21:13,240 --> 00:21:15,119 Arjun! Arjun! Arjun! -Arjun! 209 00:21:17,960 --> 00:21:21,680 Abi?! Oh, my God! 210 00:21:22,680 --> 00:21:26,160 Professor. Do something, professor. Please. Do something, professor. 211 00:21:26,280 --> 00:21:27,840 If I knew what to do, I would. 212 00:21:29,640 --> 00:21:34,400 It wasn't one or two years. It was ten years! 213 00:21:35,200 --> 00:21:40,000 I was trying, and I lost. But, I knew... 214 00:21:40,119 --> 00:21:43,720 ...I would succeed one day! I have succeeded today! 215 00:21:43,840 --> 00:21:45,320 It is a miracle! 216 00:21:48,440 --> 00:21:52,359 Professor? Professor, please. Can you explain in a way... 217 00:21:52,480 --> 00:21:56,200 ...we can understand? -Soul swap. 218 00:21:56,320 --> 00:21:58,800 What does that mean? -Souls exchanging bodies. 219 00:21:58,920 --> 00:22:01,400 Yes, exactly! 220 00:22:03,000 --> 00:22:06,960 It's my golden egg! 221 00:22:09,160 --> 00:22:13,080 Back then, the ancient kings had this skill of... 222 00:22:13,200 --> 00:22:15,440 ...exchanging bodies with these magic amulets. 223 00:22:15,560 --> 00:22:19,240 One day, in order to learn how the poor people of his country... 224 00:22:19,359 --> 00:22:24,000 ...were doing, the king asked for a common man to change souls with,... 225 00:22:24,119 --> 00:22:26,440 ...so he could walk among the poor. 226 00:22:26,560 --> 00:22:30,560 And so, the poor man and the king exchanged bodies. 227 00:22:30,800 --> 00:22:36,200 At the time the king was among the poor, the poor man was... 228 00:22:36,320 --> 00:22:41,520 ...getting used to a wealthy life. He plotted to kill the king. 229 00:22:42,720 --> 00:22:44,720 His plans came to fruition. 230 00:22:46,680 --> 00:22:51,720 In the end, out of greed, the kingdom was ruled by him,... 231 00:22:51,840 --> 00:22:53,880 ...and was destroyed forever! 232 00:22:57,400 --> 00:23:00,599 So, you haven't fully discovered this yet? 233 00:23:01,320 --> 00:23:04,920 Unfortunately, no. -No? 234 00:23:05,040 --> 00:23:10,520 Emotional. True love. It was written that it can only happen... 235 00:23:10,640 --> 00:23:13,080 ...where there is fate written that way. 236 00:23:14,000 --> 00:23:17,960 Sir, I swear I don't understand. You are talking about kings... 237 00:23:18,080 --> 00:23:22,160 ...and servants. And I really need to pee. 238 00:23:22,280 --> 00:23:24,640 How am I supposed to go? -Squat, of course! 239 00:23:25,240 --> 00:23:29,040 The two of you have proved that this is possible. 240 00:23:29,160 --> 00:23:33,680 But, how did you do it? -Nothing, sir. 241 00:23:33,800 --> 00:23:36,320 The copper piece fell down. When I returned it,... 242 00:23:36,440 --> 00:23:38,359 ...I had an electric shock. That's when Arjun came to... 243 00:23:38,480 --> 00:23:42,880 ...pull me away. -I need more time. 244 00:23:43,000 --> 00:23:47,800 More time? Sir, what do we do until then? 245 00:23:47,920 --> 00:23:54,680 No one has to know about this. -Okay. But, what do we do? 246 00:23:54,800 --> 00:23:59,440 Temporarily, the two of you should stay this way. 247 00:24:00,359 --> 00:24:05,680 First of all, the two of you need to share details. 248 00:24:05,800 --> 00:24:10,760 And then, your family details. 249 00:24:11,840 --> 00:24:15,760 The trouble is just about to begin. 250 00:24:16,440 --> 00:24:22,200 I can't be here too long. I will work on this at home. 251 00:24:22,320 --> 00:24:27,760 I will send you the details. I am very sorry. Okay? 252 00:24:32,040 --> 00:24:36,599 Bye! I should have done it with the two of them rather than the frog. 253 00:24:37,000 --> 00:24:39,880 Just missed! You poor frog! 254 00:24:47,840 --> 00:24:49,440 Mother, Grandma, and Father. 255 00:24:51,440 --> 00:24:56,160 I'm very caring to them. My father is always busy with work. 256 00:24:57,400 --> 00:24:59,760 My Mother takes care of all the business. 257 00:25:01,240 --> 00:25:04,560 Grandma cooks really well. What about you? 258 00:25:07,040 --> 00:25:09,160 I am renting with Lee's grandmother. 259 00:25:10,880 --> 00:25:14,480 Legendary Undersport bike. Cooking things. 260 00:25:18,880 --> 00:25:20,600 Is that all? -Yes. 261 00:25:20,920 --> 00:25:22,480 Family? 262 00:25:33,400 --> 00:25:34,840 I don't have anyone, Abi. 263 00:25:36,800 --> 00:25:40,240 Sometimes, my friends Lee and Ravin come around. 264 00:25:40,840 --> 00:25:42,240 They will stay with me. 265 00:25:44,200 --> 00:25:48,840 Aside from them, I just have me, myself and I. 266 00:25:51,080 --> 00:25:52,640 I'm sorry. 267 00:25:53,280 --> 00:25:58,160 It's fine. Why are you sorry? -I felt like it. 268 00:26:04,200 --> 00:26:08,800 In the left pocket. No, outside. 269 00:26:10,720 --> 00:26:12,160 Take it out. 270 00:26:20,520 --> 00:26:25,600 What is this? What about phones? 271 00:26:27,400 --> 00:26:28,880 We have to maintain it. 272 00:26:31,680 --> 00:26:34,840 I'll WhatsApp you other details. Just follow them. 273 00:26:40,800 --> 00:26:42,640 I have football training in another two weeks. 274 00:26:44,760 --> 00:26:46,240 We have to adjust. 275 00:26:50,440 --> 00:26:53,920 Will this work? -I don't know. 276 00:26:58,440 --> 00:27:01,800 I have an idea. Shall we make a police report? 277 00:27:01,920 --> 00:27:05,240 My foot! How did you ever pass SPM? 278 00:27:11,560 --> 00:27:15,360 Fine. The house keys are here. 279 00:27:18,520 --> 00:27:20,160 How did you get here? 280 00:27:29,320 --> 00:27:30,840 This is where he mentioned. 281 00:27:47,280 --> 00:27:48,760 Is this the house? 282 00:27:57,120 --> 00:27:58,960 She didn't tell me which key is which. 283 00:28:00,400 --> 00:28:01,920 God, please help me. 284 00:28:06,080 --> 00:28:11,200 What a big house! Straight ahead. 285 00:28:12,120 --> 00:28:15,560 Did she say left or right? Left. 286 00:28:35,440 --> 00:28:38,600 God, God, God. Please help me. 287 00:28:44,960 --> 00:28:47,880 Is this correct? Yes, it is. 288 00:29:04,320 --> 00:29:05,720 Oh, no! 289 00:29:09,040 --> 00:29:10,600 What is this? 290 00:29:21,720 --> 00:29:24,240 Looks like she's a know-it-all. Ouch! 291 00:29:41,080 --> 00:29:42,760 Why is his room so messy? 292 00:30:25,960 --> 00:30:27,560 I'm so hungry. 293 00:30:30,680 --> 00:30:34,920 Why does her dog have a garland? She must be a little crazy. 294 00:30:35,680 --> 00:30:37,240 Funny girl. 295 00:30:43,720 --> 00:30:45,360 I wonder what's going to happen. 296 00:30:48,480 --> 00:30:49,920 This thing is another nuisance! 297 00:30:53,800 --> 00:30:56,000 I'm trapped now because of that idiot, Lee! 298 00:31:04,840 --> 00:31:06,400 Dear God. 299 00:31:08,920 --> 00:31:10,560 God! 300 00:31:41,360 --> 00:31:43,840 Hello? -Hello. 301 00:31:44,120 --> 00:31:47,520 Hello? Why are you whispering? Speak properly. 302 00:31:47,640 --> 00:31:51,360 How do you get food? -Bread with peanut butter. 303 00:31:52,120 --> 00:31:55,640 Is that it? -Sorry, Abi. 304 00:31:56,000 --> 00:31:58,160 I don't usually have much money. 305 00:32:00,200 --> 00:32:03,280 Between college fees, utility bills, I sometimes eat chicken... 306 00:32:03,400 --> 00:32:07,560 ...or fish during the first week. Other weeks, I am bankrupt. 307 00:32:08,400 --> 00:32:12,080 Fine, fine. I'll order something. -I'm sorry, Abi. 308 00:32:13,280 --> 00:32:16,440 It's okay. It's just temporary. -Abi. 309 00:32:16,560 --> 00:32:20,360 What is it? -I'm not sure how to behave here... 310 00:32:20,480 --> 00:32:25,280 ...or what to say. -Just be normal. It's fine. 311 00:32:25,400 --> 00:32:27,760 That's the problem. I don't know what your normal is. 312 00:32:30,040 --> 00:32:33,840 Hello? Hello? She hung up. 313 00:32:40,120 --> 00:32:42,200 How do guys live like this? 314 00:32:46,640 --> 00:32:48,040 I can smell the cat poop. 315 00:33:24,840 --> 00:33:29,040 That was a weird dream. Me, turning into a girl. 316 00:33:29,160 --> 00:33:31,560 Her, turning into a man. 317 00:33:33,960 --> 00:33:36,880 Why does the room smell so good? 318 00:33:39,680 --> 00:33:42,680 Abi, what was that? -It's nothing! 319 00:33:42,800 --> 00:33:45,840 What? -It's nothing, Grandma! 320 00:33:46,040 --> 00:33:50,200 Fine, get up soon! -Phone! 321 00:33:51,680 --> 00:33:55,600 I need the phone! What's Abi's number? 322 00:33:57,040 --> 00:33:59,960 Abi's number. No, it's my number! 323 00:34:06,800 --> 00:34:08,240 Where is she? 324 00:34:18,760 --> 00:34:20,280 God, please turn me back. 325 00:34:24,840 --> 00:34:28,719 Hello? Did you just wake up? -Yes. Where are you? 326 00:34:29,960 --> 00:34:31,960 At Hilton Hotel. -Fine, fine. 327 00:34:32,080 --> 00:34:35,199 You are such a dork. -What should I do now? 328 00:34:35,320 --> 00:34:37,000 Shower, get ready and then eat breakfast downstairs. 329 00:34:38,080 --> 00:34:40,239 That's all? -Yes, we'll meet at... 330 00:34:40,360 --> 00:34:42,320 ...the temple tonight. -Aren't you coming to college? 331 00:34:42,440 --> 00:34:44,880 Idiot, it's the weekend. Just rest for two days. 332 00:34:45,880 --> 00:34:47,320 Abi! -Hang up. 333 00:34:47,560 --> 00:34:49,040 Wait, hello! Hello! 334 00:34:53,320 --> 00:34:56,080 I will manage. Grandma! -You don't understand my sense... 335 00:34:56,199 --> 00:34:59,840 ...of urgency. How many times should I call you? 336 00:34:59,960 --> 00:35:01,960 Did you sleep with the lights turned on? 337 00:35:02,080 --> 00:35:05,280 Help me with this blouse. Quickly! 338 00:35:05,719 --> 00:35:08,880 It's my friend, Mallika's granddaughter's wedding. 339 00:35:09,000 --> 00:35:11,040 I simply must go! 340 00:35:13,080 --> 00:35:15,239 Hurry up, girl! -Wait, Grandma. 341 00:35:18,320 --> 00:35:22,440 Okay. Help me to book Grab. Come downstairs quickly. 342 00:35:22,560 --> 00:35:26,199 I need to groom your hair. Okay? -Okay, dude! 343 00:35:30,320 --> 00:35:33,080 Okay, dude. I'll come. 344 00:35:43,600 --> 00:35:46,400 Hello. -Greetings, boss. 345 00:35:47,080 --> 00:35:50,840 Tell me. What is it? -I think your students watch... 346 00:35:50,960 --> 00:35:55,000 ...James Bond movies. They're collecting evidence. 347 00:35:55,120 --> 00:35:58,800 Very dangerous, boss. -What are you talking about? 348 00:35:59,640 --> 00:36:05,840 That girl is interfering too much. Warn her. 349 00:36:05,960 --> 00:36:09,400 Otherwise, you might get caught. Then, everything will be ruined. 350 00:36:09,520 --> 00:36:11,719 How's that? Everything will be ruined. 351 00:36:12,400 --> 00:36:13,800 Fine, leave it. I'll take care of it. 352 00:36:14,520 --> 00:36:15,920 If you can't,... 353 00:36:17,800 --> 00:36:20,960 ...tell me. I'll take care of it. 354 00:36:21,600 --> 00:36:27,280 I said I'll handle it. Leave it! -Fine, boss. 355 00:36:39,360 --> 00:36:43,400 What's wrong, dear? Tell me. What's wrong? 356 00:36:44,800 --> 00:36:47,560 It's nothing. A student of mine. 357 00:36:49,680 --> 00:36:54,560 She's trying to expose my factory. -What? Does Alex know about this? 358 00:36:55,600 --> 00:36:57,080 He's the one who called me. 359 00:36:58,719 --> 00:37:03,040 This is not good. This is not good! 360 00:37:03,520 --> 00:37:05,600 Yes, I know that. 361 00:37:34,680 --> 00:37:37,400 What are you doing, man? Why are you bent over? 362 00:37:37,520 --> 00:37:42,480 Good morning, buddy. I was trying to do yoga. But, not anymore. 363 00:37:43,920 --> 00:37:45,880 He's saying good morning, and he was on his knees. 364 00:37:47,000 --> 00:37:50,000 And he says yoga. Something is weird. That's how my uncle... 365 00:37:50,120 --> 00:37:54,440 ...started kneeling back then too. But, we never knew about yoga. 366 00:37:55,120 --> 00:37:57,320 What? Cake? 367 00:37:59,400 --> 00:38:02,680 What are you mumbling about cake? -No, I was just asking if you... 368 00:38:02,800 --> 00:38:05,880 ...want to go and get cake. -Why haven't you been coming... 369 00:38:06,000 --> 00:38:09,440 ...to the gym? -I don't have time, Kishen. 370 00:38:09,560 --> 00:38:13,600 Kishen? I am Lee. -I was a little stressed,... 371 00:38:13,719 --> 00:38:16,000 ...so I mixed up the names. -Shall we go to the gym? 372 00:38:16,120 --> 00:38:18,960 Sure. -Dude, I think this yogurt... 373 00:38:19,080 --> 00:38:21,280 ...has expired. -That's not yogurt. 374 00:38:21,400 --> 00:38:23,680 It's mayonnaise. -Mayonnaise? No wonder it... 375 00:38:23,800 --> 00:38:27,880 ...isn't sour. You can ride the bike. I'll take the other one. 376 00:38:28,920 --> 00:38:31,600 Do I have to ride the bike again? -Come quickly, man! 377 00:38:31,719 --> 00:38:34,480 I'll just get changed. -Sure. 378 00:38:42,360 --> 00:38:44,760 Sri Ram, don't go too fast! 379 00:38:48,000 --> 00:38:50,320 Oh, no, no, no. 380 00:38:55,160 --> 00:38:56,719 Arjun! 381 00:39:01,239 --> 00:39:02,640 Arjun! 382 00:39:05,520 --> 00:39:07,000 Move aside! 383 00:39:19,440 --> 00:39:23,239 Arjun! Run faster! -I'm trying! 384 00:40:04,600 --> 00:40:09,120 Arjun! Arch your back! Arch your back! A bit more! 385 00:40:09,920 --> 00:40:11,440 Yes! That's it! 386 00:40:17,800 --> 00:40:19,440 I can't do it. -Keep going! 387 00:40:36,360 --> 00:40:41,080 Arjun! Are you okay? Your style seems to be changing. 388 00:40:41,199 --> 00:40:43,560 Are you okay? -I'm fine. 389 00:40:44,600 --> 00:40:47,719 I was just bored. I'm always the same. 390 00:40:48,400 --> 00:40:51,760 No, buddy, you've changed. -No, I..... 391 00:40:52,640 --> 00:40:54,880 Arjun! Arjun! 392 00:40:55,800 --> 00:40:59,880 Arjun fainted! Gym boys! Arjun! Come and help! 393 00:41:00,000 --> 00:41:05,320 Brother, what happened? -Arjun! Arjun! 394 00:41:06,360 --> 00:41:11,440 Coach, someone died! -Dude! Arjun! 395 00:41:30,440 --> 00:41:32,000 Hello, Abi. 396 00:41:33,120 --> 00:41:34,640 What time should we meet at the temple? 397 00:41:35,680 --> 00:41:37,320 I don't think I can come. 398 00:41:38,880 --> 00:41:44,080 You sound weird. What's wrong? -I saw something I shouldn't see. 399 00:41:46,280 --> 00:41:50,560 Abi. I'm a little scared as well. 400 00:41:51,239 --> 00:41:53,360 Me too. Just hang up. I'll call later. 401 00:41:53,480 --> 00:41:56,800 Abi, wait. Hello! Listen. -Fine, tell me. 402 00:41:56,920 --> 00:41:59,160 Do you know what happened today? -What happened? 403 00:41:59,280 --> 00:42:02,520 When I was walking on the street, some bad guys chased me. 404 00:42:02,640 --> 00:42:06,120 How did you get away? -I pulled out some karate poses. 405 00:42:06,239 --> 00:42:10,320 I think they already know. -Who? 406 00:42:10,440 --> 00:42:12,320 The investigation I'm doing. 407 00:42:13,920 --> 00:42:17,640 Why do I have to get caught up in your investment? 408 00:42:17,760 --> 00:42:21,480 It's not investment. Investigation. Hang up now. 409 00:42:21,680 --> 00:42:23,080 Hello. Hello! 410 00:42:24,960 --> 00:42:30,120 Abi! She hung up. What does she care? 411 00:42:30,239 --> 00:42:35,960 She is sleeping. I'm the one who suffers. 412 00:42:39,280 --> 00:42:42,239 Professor, how do we do it? -I have submitted it. 413 00:42:42,360 --> 00:42:46,320 It's under review. I will tell you how it goes. 414 00:42:47,120 --> 00:42:49,120 I understand. -So, that's it. 415 00:42:49,239 --> 00:42:51,480 Thank you, Professor. -Please meet me later. 416 00:42:53,160 --> 00:42:57,120 Abi. Abi. I need to talk to you about something. 417 00:42:57,239 --> 00:43:01,800 Tell me, Sir. -Drop the investigation. 418 00:43:01,920 --> 00:43:05,160 It's for your own good. Don't do unnecessary things. 419 00:43:06,440 --> 00:43:08,000 What investigation do you mean, Sir? 420 00:43:12,560 --> 00:43:14,080 Your acting is good, Abinaya. 421 00:43:15,719 --> 00:43:20,120 No, Sir. I really don't understand what you mean. 422 00:43:20,560 --> 00:43:25,480 Fine, leave it. I hear you're going on a lot of walks. 423 00:43:25,600 --> 00:43:29,480 Be careful. Don't get lost. Watch yourself out here. 424 00:43:30,600 --> 00:43:33,840 I just felt like I should say it. Okay? 425 00:43:38,280 --> 00:43:39,840 Is he going crazy? 426 00:43:52,600 --> 00:43:54,199 They are killing me! 427 00:43:57,520 --> 00:43:59,719 Girl, come here! -Uncle! 428 00:44:00,040 --> 00:44:03,600 Uncle? Are you making fun of me? 429 00:44:05,360 --> 00:44:07,880 Sit down. -So funny. 430 00:44:08,600 --> 00:44:10,040 Sit. 431 00:44:12,800 --> 00:44:16,840 Have you eaten? -Yes. I did. 432 00:44:21,280 --> 00:44:25,640 Are you angry with me? -No. 433 00:44:28,040 --> 00:44:29,680 Then, why won't you call me "father"? 434 00:44:43,080 --> 00:44:45,320 It's a bit scary the first time. 435 00:44:46,640 --> 00:44:48,920 What are you blabbering? Come on, then. 436 00:44:52,000 --> 00:44:56,520 I knew it. You're mad at me... 437 00:44:59,320 --> 00:45:00,719 ...because I'm always busy with work... 438 00:45:01,680 --> 00:45:04,719 ...and I don't spend time with you. Correct? 439 00:45:06,640 --> 00:45:12,480 Look. Why do you think I do it? It's all for you. 440 00:45:27,880 --> 00:45:29,320 Tell me. 441 00:45:32,480 --> 00:45:37,000 Can I call you father about five times today? 442 00:45:40,920 --> 00:45:44,800 That's all? Go on. Call me Father as many times as you like. 443 00:45:46,280 --> 00:45:47,840 Just call me. 444 00:45:54,000 --> 00:45:55,440 Father. 445 00:45:59,280 --> 00:46:00,760 Father. 446 00:46:03,760 --> 00:46:05,160 Father. 447 00:46:06,680 --> 00:46:09,320 Father. Father! 448 00:46:11,080 --> 00:46:16,920 Listen, I love you, my princess. I love you so much. 449 00:46:18,640 --> 00:46:21,320 Thank you, Father. I love you too, Father. 450 00:46:22,719 --> 00:46:27,520 Okay. I'm going to sleep. It's getting late. 451 00:46:27,880 --> 00:46:32,160 I have a lot of work tomorrow. Drink up, and sleep later. 452 00:46:32,800 --> 00:46:34,320 Goodnight. 453 00:46:37,880 --> 00:46:39,680 Goodnight, Father! -Sweet dreams! 454 00:46:53,280 --> 00:46:54,760 Father. 455 00:47:08,280 --> 00:47:09,719 Father. 456 00:47:19,920 --> 00:47:24,840 How does he live like this? Without a family, without food. 457 00:47:24,960 --> 00:47:26,400 Strong heart. 458 00:47:28,440 --> 00:47:31,160 Nice guy but very bad friends. 459 00:47:32,360 --> 00:47:35,680 Not bad but crazy friends. 460 00:47:40,040 --> 00:47:43,880 I miss you, Mother. I miss you, Father. 461 00:47:45,960 --> 00:47:47,760 Grandma, I miss your cooking! 462 00:47:51,239 --> 00:47:52,840 I'm feeling hungry. 463 00:48:07,199 --> 00:48:08,960 Did I not wash it? I feel like I did! 464 00:48:12,800 --> 00:48:14,280 Luckily, there's one. 465 00:48:24,880 --> 00:48:27,600 I never thought Abi could look like that. She looks amazing! 466 00:48:27,719 --> 00:48:29,160 Yes, she does! 467 00:48:32,320 --> 00:48:33,920 Oh, no! 468 00:48:35,280 --> 00:48:36,880 Wow! 469 00:49:01,520 --> 00:49:03,080 It's airy! It's airy! 470 00:49:04,000 --> 00:49:07,400 Don't create more trouble. -Yes, times are bad. 471 00:49:11,000 --> 00:49:13,560 What are you doing? -What are YOU doing? 472 00:49:13,680 --> 00:49:18,080 Nothing. Why? Chill, man. What's wrong with you? 473 00:49:18,840 --> 00:49:22,199 You! -He's trying to kill me! Help! 474 00:49:22,320 --> 00:49:24,880 Arjun! What the hell are you doing? 475 00:49:25,000 --> 00:49:28,120 Yes, look, Ma'am! -Stop it, I say! 476 00:49:30,160 --> 00:49:33,400 No, no, no. -Abi, are you okay? 477 00:49:33,520 --> 00:49:37,280 I'm fine, Ma'am. But, everyone has been looking at me weirdly... 478 00:49:37,400 --> 00:49:40,040 ...since this morning. Naughty boys. 479 00:49:40,440 --> 00:49:42,880 The outfit does look a little too sexy to me. 480 00:49:43,600 --> 00:49:48,640 Is it? Only one left, Ma'am. I've put the rest for laundry. 481 00:49:51,080 --> 00:49:52,880 Ma'am, isn't it time for your class? 482 00:50:14,160 --> 00:50:17,280 Hello? -Where did you go? 483 00:50:18,120 --> 00:50:20,600 You weren't at college. I couldn't reach you by phone either. 484 00:50:21,720 --> 00:50:24,680 My stomach was upset. -Stomach was upset? 485 00:50:25,240 --> 00:50:29,080 And the battery was dead. So, I came home. 486 00:50:29,760 --> 00:50:31,880 I need to talk to you. -Go on. 487 00:50:33,080 --> 00:50:35,160 Don't dress like that to college again. 488 00:50:36,560 --> 00:50:40,120 Oh. Sorry, Abi. I only realized after I came home... 489 00:50:40,240 --> 00:50:43,320 ...and looked in the mirror. -Pig! 490 00:50:51,320 --> 00:50:53,840 Can you please stop all the burping, picking your nose and... 491 00:50:53,960 --> 00:50:56,880 ...scratching your butt? -What is this? 492 00:50:57,000 --> 00:51:02,200 What do I do if it itches then? -I'm coming up with rules! 493 00:51:02,400 --> 00:51:05,720 Rules? Go on, then. -First,... 494 00:51:06,920 --> 00:51:11,200 ...no sexy outfits. -Okay. 495 00:51:11,520 --> 00:51:14,640 Second, your behavior needs to change fully. 496 00:51:16,000 --> 00:51:18,920 Third, I will complete all your study papers. 497 00:51:19,520 --> 00:51:22,720 Okay. -Now, take a pen and paper. 498 00:51:23,760 --> 00:51:28,640 Why do you need that? Just tell me. I'm stressed. 499 00:51:28,760 --> 00:51:33,120 Stressed? Why? -I don't know. Just tell me. 500 00:51:33,880 --> 00:51:37,280 My assignment is very important to me. Please don't screw it up. 501 00:51:37,400 --> 00:51:39,200 Do you understand? -I do. I do. 502 00:51:39,520 --> 00:51:43,640 If it's so difficult, why do you study journalism? 503 00:51:43,760 --> 00:51:45,480 Becoming a journalist is my ambition. 504 00:51:45,600 --> 00:51:49,720 Not just any journalist. I want to be the kind of journalist that... 505 00:51:49,840 --> 00:51:51,880 ...the entire world acknowledges. That's my goal. 506 00:51:52,000 --> 00:51:53,960 My laptop should be on the table. Get it. 507 00:51:54,680 --> 00:51:56,160 Wait. 508 00:52:01,280 --> 00:52:03,040 Got it. Tell me. -Have you turned it on? 509 00:52:04,800 --> 00:52:08,480 The password? -Awesome96. Capital A. 510 00:52:09,000 --> 00:52:13,800 Awesome 66. -It's 96, idiot. 511 00:52:15,080 --> 00:52:17,200 96. -Have you opened it? 512 00:52:18,160 --> 00:52:20,280 There's a file titled Megala. Open and read it. 513 00:52:21,640 --> 00:52:23,160 Yes, it's there. 514 00:52:25,840 --> 00:52:28,600 Who is Megala? -I met this friendly older lady... 515 00:52:28,720 --> 00:52:31,640 ...called Megala when I was at camp. She's a single mother,... 516 00:52:31,760 --> 00:52:36,840 ...with a four year old kid. Very smart and cute girl. 517 00:52:37,160 --> 00:52:40,560 Megala was working at this imported stationery shop there. 518 00:52:40,680 --> 00:52:43,960 They only sold pencils from China. Sister Megala was going through... 519 00:52:44,080 --> 00:52:48,440 ...all the obstacles that a single mother faces. 520 00:52:48,560 --> 00:52:53,520 But, that didn't last long. Her daughter started to have... 521 00:52:53,640 --> 00:52:57,640 ...some odd symptoms. Some unknown disease. 522 00:52:57,760 --> 00:53:00,800 Too much lead content in her body. That's when I started... 523 00:53:00,920 --> 00:53:03,680 ...to investigate. The problem was there itself. 524 00:53:04,400 --> 00:53:08,160 The pencils. Those very own pencils caused the problem. 525 00:53:08,280 --> 00:53:12,880 The pencils? -Yes, the imported pencils. 526 00:53:13,000 --> 00:53:16,640 They were cheap. You can make a killing distributing them. 527 00:53:16,760 --> 00:53:19,880 But, the erasers and the entire pencil was really high with... 528 00:53:20,000 --> 00:53:23,280 ...lead and toxic content. Little kids have this habit... 529 00:53:23,400 --> 00:53:26,960 ...of putting the pencil in their mouths. 530 00:53:27,080 --> 00:53:30,720 We did go to a hospital, but they said it was too late. 531 00:53:30,840 --> 00:53:34,960 A few months later, the daughter passed away! 532 00:53:35,080 --> 00:53:38,880 We reported the problem. But, before that,... 533 00:53:39,000 --> 00:53:41,080 ...the stationery shop closed down. 534 00:53:44,240 --> 00:53:47,080 There is no evidence that such a pencil was even imported. 535 00:53:49,160 --> 00:53:54,160 Then, the lady? -I don't know. We looked for her. 536 00:53:54,280 --> 00:53:55,720 But, couldn't find her. 537 00:53:59,200 --> 00:54:04,080 Tell me, Abi, what should I do? -You don't have to do anything. 538 00:54:04,200 --> 00:54:07,480 Just follow my instructions. -Okay, then! 539 00:54:08,680 --> 00:54:11,320 Okay, I'll see you tomorrow. -Okay, goodnight. 540 00:54:11,440 --> 00:54:12,840 Bye. 541 00:54:20,560 --> 00:54:24,280 Abinaya. Not bad. 542 00:54:28,920 --> 00:54:34,000 Why am I feeling this way? Dangerous. 543 00:54:47,120 --> 00:54:49,200 It was just a dream. 544 00:55:02,600 --> 00:55:04,080 This idiot! 545 00:55:08,360 --> 00:55:13,400 The wolf is howling in the shop. My collection is going sky high today! 546 00:55:39,440 --> 00:55:42,560 Wow. So handsome. 547 00:55:44,160 --> 00:55:45,560 Handsome? 548 00:55:59,680 --> 00:56:03,400 Brother. Can you trim just the beard? 549 00:56:04,600 --> 00:56:07,680 Trim just the beard? That will take an hour. 550 00:56:07,800 --> 00:56:11,600 What? An hour? -River chemical? 551 00:56:15,200 --> 00:56:18,000 It will be done soon, brother. -It's okay. I have some work. 552 00:56:18,120 --> 00:56:19,520 I'll be back soon. 553 00:56:22,480 --> 00:56:24,360 Why can't he wait? 554 00:56:26,240 --> 00:56:27,760 Turn around. 555 00:56:30,160 --> 00:56:34,880 Oh, no. -Boss, boss! You are next. 556 00:56:35,000 --> 00:56:37,520 I will come tomorrow. -What? Tomorrow? 557 00:56:42,320 --> 00:56:45,640 Brother? You are next. -I just came to sit here. 558 00:56:46,400 --> 00:56:48,040 Just to sit? What? 559 00:56:51,760 --> 00:56:55,120 How do I make money like this? Pay me first! 560 00:56:55,240 --> 00:56:57,440 I came here yesterday! He's still not done! 561 00:57:47,760 --> 00:57:49,800 I need ten people. Ten people! 562 00:57:50,360 --> 00:57:54,680 Nepalese, Bangladeshi, whoever! Production mustn't stop. 563 00:57:54,800 --> 00:57:56,800 Do you understand? What was that college girl's name? 564 00:57:57,480 --> 00:58:00,800 We are investigating, Boss. -Fine. Keep an eye on her. 565 00:58:00,920 --> 00:58:03,920 I want her details. Do you understand? 566 00:58:04,040 --> 00:58:06,440 If you see her again, have no mercy. 567 00:58:06,560 --> 00:58:11,600 Get her! Don't let her get away. -Okay, boss. 568 00:58:13,840 --> 00:58:15,400 Where is he? 569 00:58:37,160 --> 00:58:38,680 Where is he looking at? 570 00:58:42,520 --> 00:58:44,000 Wow. 571 00:58:55,120 --> 00:58:58,280 What a handsome girl! So suitable for me. 572 00:59:01,800 --> 00:59:04,400 Buddy, move! Move! 573 00:59:10,880 --> 00:59:14,960 Auntie, one Kuey Teow. No bean sprouts. Spicy. Extra cockles. 574 00:59:15,080 --> 00:59:16,640 Okay. 575 00:59:38,800 --> 00:59:40,200 Hello. 576 00:59:44,640 --> 00:59:48,000 Arjun, pose! -It's a selfie. 577 00:59:48,120 --> 00:59:50,640 It's a once-in-a-lifetime pose. Come on. 578 00:59:52,600 --> 00:59:55,560 Did he lose one or two? 104. 579 00:59:59,440 --> 01:00:01,320 It's Abi. -Is it gone? 580 01:00:02,800 --> 01:00:04,800 Is it still functional? -This is a good scene. 581 01:00:06,680 --> 01:00:08,200 My..... 582 01:00:11,760 --> 01:00:13,640 Why couldn't you have been a bit more careful? 583 01:00:18,240 --> 01:00:21,080 What did the doctor say? Anything serious? 584 01:00:22,080 --> 01:00:25,760 It's okay. Just a minor injury. 585 01:00:26,480 --> 01:00:29,280 Minor? Minor. 586 01:00:31,840 --> 01:00:35,800 Minor? That means it's still alive. 587 01:00:36,440 --> 01:00:41,480 I can celebrate Father's Day. -70% alcohol? Let's try it. 588 01:00:43,080 --> 01:00:46,920 I have a doubt. Why is she so concerned about his injury? 589 01:00:47,800 --> 01:00:50,240 Something's wrong. -Isn't it? 590 01:00:52,400 --> 01:00:56,160 That was a close shave. Luckily, nothing bad happened. 591 01:00:56,280 --> 01:00:59,200 When did the doctor say you can be discharged? 592 01:00:59,320 --> 01:01:01,320 It's all my mistake, dude. 593 01:01:22,200 --> 01:01:25,400 It's splattered! I'm sorry! 594 01:01:52,240 --> 01:01:55,760 Hey, dude! What's wrong? 595 01:01:56,520 --> 01:01:59,520 I have a headache. I can't even cook. 596 01:01:59,640 --> 01:02:04,560 Is that it? I'll cook. -No, no, that's okay. 597 01:02:04,680 --> 01:02:09,480 My headache is better now. -So, this girl can't cook. 598 01:02:10,280 --> 01:02:11,680 Dude. 599 01:02:14,080 --> 01:02:15,480 Just watch. 600 01:02:17,080 --> 01:02:20,560 Where are auntie and uncle..... I mean, where are Mother... 601 01:02:20,680 --> 01:02:23,960 ...and Father? -They are coming back from Rawang. 602 01:02:24,080 --> 01:02:27,960 Your father's friend? His wife passed away. 603 01:02:28,080 --> 01:02:30,120 Such a pity. At such a young age too. 604 01:02:30,240 --> 01:02:33,480 Why? What happened? -Diabetic. One should know how... 605 01:02:33,600 --> 01:02:35,920 ...to control sugar in one's body, you know. 606 01:03:11,520 --> 01:03:13,000 Perfect! 607 01:03:13,880 --> 01:03:17,040 I wonder which dog will die today. Oh, my God! 608 01:03:24,920 --> 01:03:26,440 Do you want more? 609 01:03:30,840 --> 01:03:32,280 Give me more. 610 01:03:34,480 --> 01:03:35,920 Wow. 611 01:03:43,560 --> 01:03:45,120 The food is superb, Mother-in-law. 612 01:03:49,000 --> 01:03:53,880 Eat, Mother. Eat. -It's delicious, Mother-in-law. 613 01:03:54,440 --> 01:03:56,680 Is it? One moment. 614 01:04:03,240 --> 01:04:08,320 Go on, eat. Mother. This is simply delicious. 615 01:04:08,960 --> 01:04:12,120 Seriously, Mother-in-law. The food is superb! 616 01:04:13,000 --> 01:04:15,840 Abi, come and eat. The food is really good today. 617 01:04:16,200 --> 01:04:17,640 Eat, eat. 618 01:04:21,000 --> 01:04:22,480 Have some of this. 619 01:04:25,200 --> 01:04:27,560 Superb work! You can get married now. 620 01:04:31,480 --> 01:04:35,560 Mother-in-law, please give me this recipe. 621 01:04:35,680 --> 01:04:37,960 Sure, sure. Go on ,eat. -But, you've never made... 622 01:04:38,080 --> 01:04:40,160 ...this before, Mother-in-law. -Just wait and see. 623 01:04:40,280 --> 01:04:41,960 We will have many more new dishes after this. 624 01:04:47,640 --> 01:04:49,040 Come on, come on. 625 01:04:52,480 --> 01:04:54,840 Okay. Come now. 626 01:05:00,920 --> 01:05:04,120 Be quiet! Over there. 627 01:05:05,240 --> 01:05:06,720 Follow me! 628 01:05:08,800 --> 01:05:13,200 Stop, stop. Here. -Here? Okay. 629 01:05:15,240 --> 01:05:16,880 Wait. 630 01:05:20,000 --> 01:05:22,840 Why are we here? -To collect evidence. 631 01:05:24,400 --> 01:05:25,920 Evidence? -Yes. 632 01:05:26,320 --> 01:05:29,200 Any product which is imported must have a point of entry. 633 01:05:30,160 --> 01:05:31,800 You are speaking a bit too much English these days. 634 01:05:35,520 --> 01:05:38,160 Note down this number, quick! -Wait, let me get my phone. 635 01:05:38,720 --> 01:05:41,320 EZMU. -EZMU? 636 01:05:41,440 --> 01:05:43,560 One, double two. -One, double two. 637 01:05:43,680 --> 01:05:48,360 Three, one, six, zero, one. -Three, one, three, zero,... 638 01:05:48,480 --> 01:05:50,080 ...six, right? -Six, zero, one! 639 01:05:53,120 --> 01:05:56,320 Let me eat some sunflower seeds. -If I am able to figure out the... 640 01:05:56,440 --> 01:06:00,440 ...origin of each container, we will nail the importer! 641 01:06:00,760 --> 01:06:04,200 Stupid! -Keep walking. 642 01:06:09,240 --> 01:06:16,160 Shut down that MM player! Get the hidden one to come out! 643 01:06:17,200 --> 01:06:19,600 Stupid! 644 01:06:22,880 --> 01:06:24,600 Hello? -Where are you? 645 01:06:24,720 --> 01:06:26,920 At home. -Say it properly. 646 01:06:27,040 --> 01:06:30,840 Yes, fine, at home. I'm sorry. -Go to the closet. 647 01:06:30,960 --> 01:06:34,040 Closet? Why? -Just listen to me. Go on. 648 01:06:35,320 --> 01:06:38,040 Which closet? -The one on the left? 649 01:06:38,600 --> 01:06:41,600 The left? Wait. 650 01:06:45,160 --> 01:06:48,000 I'm here. -Is there a black bag there? 651 01:06:48,320 --> 01:06:51,280 Yes. -Take it,..... 652 01:06:53,040 --> 01:06:54,640 Take it and -Take it and wear it. 653 01:06:54,880 --> 01:06:57,800 What? Wear it? -Yes. 654 01:06:57,920 --> 01:07:01,400 Why? -Please understand. 655 01:07:01,720 --> 01:07:03,120 I'll WhatsApp you. 656 01:07:08,800 --> 01:07:10,400 Idiot. -Yes? 657 01:07:10,520 --> 01:07:13,000 You said your stomach was feeling odd the other day. 658 01:07:13,120 --> 01:07:16,520 Yes, and? -These are sanitary pads. 659 01:07:17,760 --> 01:07:20,800 Use them. I'll call tomorrow. -Okay. 660 01:07:20,920 --> 01:07:24,000 Goodnight. If anything, just call me. 661 01:07:24,240 --> 01:07:26,160 All the best for tomorrow. -Fine, fine. 662 01:07:31,800 --> 01:07:36,040 How do I use this? As long as I use it, it's fine. 663 01:07:55,280 --> 01:07:57,240 Why does my stomach hurt so much? 664 01:08:29,640 --> 01:08:31,520 We must really pass the test this time. 665 01:08:34,080 --> 01:08:35,680 Look at that. 666 01:08:41,960 --> 01:08:44,920 What's wrong, Abi? -I have a lump in my buttocks. 667 01:08:45,040 --> 01:08:47,399 Do you want more details? -Is it on the left or right? 668 01:08:47,520 --> 01:08:49,000 In the center! -Not bad! 669 01:08:52,800 --> 01:08:54,320 She's weird. 670 01:09:12,000 --> 01:09:15,520 How? How do you stand this pain? 671 01:09:17,439 --> 01:09:19,439 Women are born strong. 672 01:09:21,200 --> 01:09:23,640 It's just another three days. Hang in there. 673 01:09:23,840 --> 01:09:25,320 Three days? 674 01:09:28,600 --> 01:09:33,680 I'm leaving. Please study. Just leave the assignment to me. 675 01:09:39,439 --> 01:09:40,920 Okay, I have to go. 676 01:09:52,040 --> 01:09:55,760 Sweet potato, maybe? No, that's something I eat. 677 01:09:55,880 --> 01:09:58,760 Baby mice? No. 678 01:09:59,000 --> 01:10:02,280 Should I just stick to potato? 679 01:10:02,399 --> 01:10:04,840 Last time, I used an old frog. 680 01:10:07,200 --> 01:10:09,920 No matter how much I write,... 681 01:10:10,040 --> 01:10:12,680 ...I just can't figure out this formula. 682 01:10:20,880 --> 01:10:22,399 No problem. 683 01:10:25,399 --> 01:10:30,280 Yes, sure, sure. You can bring your plastic and garbage here. 684 01:10:30,399 --> 01:10:32,680 I will take care of it. Okay. 685 01:10:34,320 --> 01:10:35,920 Sure. 686 01:10:38,560 --> 01:10:40,600 No problem. Welcome, welcome. 687 01:10:42,360 --> 01:10:44,160 Okay, okay. Bye, bye. 688 01:10:47,280 --> 01:10:49,080 You! -Coming, Boss! 689 01:10:50,360 --> 01:10:52,800 Boss? -There are fifty containers coming. 690 01:10:53,200 --> 01:10:56,040 Segregate them. Call Babu and throw all... 691 01:10:56,160 --> 01:10:58,240 ...the unnecessary stuff into the sea. 692 01:10:58,880 --> 01:11:03,000 Bury all the plastic trash. We have two hundred containers... 693 01:11:03,120 --> 01:11:05,200 ...coming from China next month. Do you understand? 694 01:11:05,320 --> 01:11:07,520 Yes, Boss. -Get it right. 695 01:11:07,640 --> 01:11:09,680 Okay, Boss. -Okay, Boss. 696 01:11:24,640 --> 01:11:26,160 Very drunk! 697 01:11:33,640 --> 01:11:38,000 Abi, why are you dancing? -I didn't expect this. 698 01:11:38,680 --> 01:11:40,840 Goodnight, Mother! -Wait! Come here, come here. 699 01:11:44,399 --> 01:11:46,560 Yes? -Come and sit down. 700 01:11:48,120 --> 01:11:49,560 Sit! 701 01:11:53,439 --> 01:11:58,320 You have changed a lot, Abi! -Changed? No such thing. 702 01:11:58,439 --> 01:12:01,160 Don't lie! You are no longer my daughter. 703 01:12:02,720 --> 01:12:06,240 I don't understand. What do you mean? 704 01:12:06,360 --> 01:12:10,960 What do I mean? Have you seen your room? It's so messy! 705 01:12:11,080 --> 01:12:15,040 You don't shower on time. And you keep picking your nose. 706 01:12:15,600 --> 01:12:18,399 You don't behave like a girl anymore! You behave like a boy! 707 01:12:18,520 --> 01:12:20,240 I just can't take it, Abi! 708 01:12:20,360 --> 01:12:25,320 Mother, it's nothing! I am undergoing an impossible mission. 709 01:12:25,439 --> 01:12:28,320 There's tasks to be completed. That's why I'm like this. 710 01:12:28,439 --> 01:12:30,320 Tasks? -Yes. 711 01:12:30,760 --> 01:12:35,120 Are you in love with someone? -Love? No, not at all. 712 01:12:36,880 --> 01:12:40,439 Look, Abi. Love isn't wrong. But, it's important that... 713 01:12:40,560 --> 01:12:42,120 ...you find the right person. 714 01:12:43,720 --> 01:12:45,680 Don't worry about all that, Mother. I'm your daughter. 715 01:12:46,040 --> 01:12:49,200 Don't worry. I'll take care. -Abi, I trust you. 716 01:12:50,640 --> 01:12:55,280 Mother, see if this walk is fine. -You! 717 01:12:56,840 --> 01:12:59,439 Goodnight! -Goodnight. Clean your room! 718 01:12:59,560 --> 01:13:00,960 Sure! 719 01:13:13,960 --> 01:13:15,360 This guy? 720 01:13:16,960 --> 01:13:18,920 Hello? -Dude, be ready! 721 01:13:19,040 --> 01:13:23,120 We are going to enjoy today! -Enjoy? Where? 722 01:13:23,240 --> 01:13:25,760 We have a scapegoat! 723 01:13:25,880 --> 01:13:28,160 We are going to have fun! -I'm not coming. I have work to do. 724 01:13:28,280 --> 01:13:30,920 What do you mean? What do you mean? 725 01:13:31,040 --> 01:13:33,680 Dude! -You're coming. I'm picking you up. 726 01:13:33,800 --> 01:13:37,680 I'm coming in an hour. Get ready! -Fine! I'll come. 727 01:13:37,800 --> 01:13:41,960 Okay, bye. -I am suffering with this dog! 728 01:13:45,920 --> 01:13:47,360 Cheers! 729 01:13:52,920 --> 01:13:56,720 So disgusting! -Yes, buddy. They gave us... 730 01:13:56,840 --> 01:14:01,040 ...the small glasses. Give us bigger ones next time! 731 01:14:01,800 --> 01:14:05,200 Yes. Amazing girl, man. -Yes, look at her hips. 732 01:14:07,920 --> 01:14:09,520 Her hips are gorgeous! 733 01:14:12,880 --> 01:14:14,880 Dude, who do you like at college? 734 01:14:17,200 --> 01:14:21,120 Sandy, right? -I was asking him, not you. 735 01:14:22,439 --> 01:14:25,160 Sandy? No, no. -Dhanusha? 736 01:14:25,280 --> 01:14:27,240 No. -Then? 737 01:14:29,040 --> 01:14:31,720 Abi. Abinaya. 738 01:14:39,240 --> 01:14:43,439 I don't know why they're laughing. Anyhow, I'll follow. 739 01:14:46,360 --> 01:14:49,200 Why are you laughing? -Yes, well, we asked which girl... 740 01:14:49,320 --> 01:14:50,960 ...you like. But, you're talking about a crazy one. 741 01:14:52,120 --> 01:14:53,840 Oh, no, he's drinking because he's mad. 742 01:14:54,320 --> 01:14:56,120 One more! 743 01:14:57,640 --> 01:15:03,800 Abi is a sweet, smart and cute girl. 744 01:15:04,399 --> 01:15:08,240 Her talk..... Her shape..... 745 01:15:08,360 --> 01:15:10,479 Her dad..... -Oh, no! 746 01:15:11,120 --> 01:15:13,600 I'm still talking. -Well, why are you talking about... 747 01:15:13,720 --> 01:15:16,320 ...that CID Sagunthala when we're discussing something fun? 748 01:15:17,439 --> 01:15:20,320 Abi is crazy, man. Come on. Cheers! 749 01:15:21,600 --> 01:15:23,880 You and your face! You'll never get a girlfriend. 750 01:15:24,000 --> 01:15:25,760 No problem. I am a sweet talker. 751 01:15:27,439 --> 01:15:29,680 You are going to make the beer salty! Dumb guy. 752 01:15:29,800 --> 01:15:31,840 Aren't you ashamed to say things like that? 753 01:15:32,600 --> 01:15:34,840 If Vijay Sethupathi says it, it's fine. But, not us. 754 01:15:34,960 --> 01:15:38,200 Actually, Abi..... -Stop it! Don't talk about Abi. 755 01:15:38,320 --> 01:15:39,920 Cheers! 756 01:15:44,040 --> 01:15:46,600 Dude! I thought you wouldn't drink much. But, you're just drinking. 757 01:15:48,000 --> 01:15:49,640 Do you want to dance? 758 01:15:51,479 --> 01:15:54,000 Shall we let it rip? -Aren't you a Vijay fan? 759 01:15:54,120 --> 01:15:55,520 Why are you saying an Ajith dialogue? 760 01:15:55,640 --> 01:15:58,800 Let's dance. -He's looking at me. 761 01:16:09,000 --> 01:16:12,840 Boss, look at our newly drunk Tamil boy. 762 01:16:13,240 --> 01:16:14,720 He's really drunk. 763 01:16:16,680 --> 01:16:18,160 Why is he dancing classical dance in the bar? 764 01:16:18,280 --> 01:16:19,720 Yes, dude. 765 01:16:32,800 --> 01:16:35,479 Dude, dude, dude, everyone's looking at us. 766 01:16:35,600 --> 01:16:38,720 What are you doing? -Buddy, I am..... 767 01:16:38,920 --> 01:16:40,520 You are? -I am..... 768 01:16:40,640 --> 01:16:42,160 Just say it! 769 01:16:43,080 --> 01:16:45,680 I need to pee! -Come! 770 01:17:09,399 --> 01:17:12,439 Hello? -Hello. Morning. 771 01:17:12,560 --> 01:17:16,479 Who is it? -Abi, it's me, Arjun. What's wrong? 772 01:17:16,600 --> 01:17:18,120 Arjun! 773 01:17:21,200 --> 01:17:24,320 How do you drink that stuff? My head hurts. 774 01:17:24,439 --> 01:17:30,880 You! You drank without me? Who did you drink with? 775 01:17:31,960 --> 01:17:37,840 Surlee, of course. -Did Professor X call? 776 01:17:39,439 --> 01:17:42,560 No. -Why are you throwing up? 777 01:17:43,520 --> 01:17:46,800 You didn't do anything overboard, did you? Are you pregnant? 778 01:17:48,120 --> 01:17:50,120 I am a guy now. -Oh, yes. 779 01:17:50,240 --> 01:17:52,080 Abi! -Yes, dude! 780 01:17:52,200 --> 01:17:54,160 Come up for a bit! -I have to go, bye. 781 01:17:54,280 --> 01:17:56,240 Fine. -Come quickly! 782 01:17:56,360 --> 01:17:57,840 Coming! 783 01:18:07,479 --> 01:18:10,280 Welcome. Sit. 784 01:18:13,720 --> 01:18:17,720 What's wrong? -Doctor, I am vomiting... 785 01:18:17,840 --> 01:18:21,320 ...and having headache. I feel dizzy, and I have diarrhea. 786 01:18:23,160 --> 01:18:25,560 Let me check you. 787 01:18:27,320 --> 01:18:30,120 Please give me some medicine, Doctor. I really can't stand it. 788 01:18:33,640 --> 01:18:35,560 Sorry, Doctor! 789 01:18:36,439 --> 01:18:40,399 Why did you slap me? -You touched the chest, so,..... 790 01:18:40,520 --> 01:18:43,960 Where else would I place it? 791 01:18:44,880 --> 01:18:48,360 Get out! Rascal! Get out! 792 01:18:53,000 --> 01:18:57,479 Stupid! It hurts! 793 01:19:03,320 --> 01:19:05,120 Guys! Faster! Faster! 794 01:19:16,240 --> 01:19:18,960 Oh, no. I can't. -Arjun, what are you doing? 795 01:19:19,320 --> 01:19:22,439 Don't stop. Come, quick. -Okay, Coach! 796 01:19:34,280 --> 01:19:36,560 I can't. Oh, God. -What's wrong, buddy? 797 01:19:37,720 --> 01:19:40,320 I feel like dying. I'm breathless. 798 01:19:40,960 --> 01:19:42,479 It feels like someone beat me up. 799 01:19:43,920 --> 01:19:46,080 Do you want a couple of beers? You'll feel better. 800 01:19:46,200 --> 01:19:50,720 Beers? No, thank you! I can't. -You never listen. 801 01:19:50,960 --> 01:19:53,120 It hurts. -Buddy, I had a huge argument... 802 01:19:53,240 --> 01:19:58,000 ...with my dad. I don't know what to say. 803 01:19:58,120 --> 01:20:01,399 Is it so wrong that I want to be a great football player? 804 01:20:03,399 --> 01:20:05,920 He's always saying that football won't feed me, and that I should... 805 01:20:06,040 --> 01:20:09,200 ...find a part time job. It's stressing me out! 806 01:20:09,960 --> 01:20:13,200 I'm sure he's just looking out for you. Don't be like that. 807 01:20:13,760 --> 01:20:16,040 I really can't. 808 01:20:19,200 --> 01:20:22,960 Haven't you left yet? I'm leaving now. Bye. 809 01:20:34,640 --> 01:20:37,920 What is it? -I have an important exam. 810 01:20:39,000 --> 01:20:41,560 So? -Please don't screw it up,... 811 01:20:41,680 --> 01:20:45,680 ...and pass it. -I'll try. 812 01:20:46,920 --> 01:20:50,960 Don't play. -Yes, play well in my... 813 01:20:51,080 --> 01:20:54,240 ...upcoming game. Go to the practice properly. Hey! 814 01:20:56,920 --> 01:20:58,439 She's gone. 815 01:21:05,960 --> 01:21:09,800 It was a really bad idea to mix those two dishes together. 816 01:21:16,560 --> 01:21:18,160 Who's that? -Sorry, sorry! 817 01:21:25,360 --> 01:21:28,520 No one saw that. Oh, no, it's urgent! 818 01:21:33,120 --> 01:21:36,479 It's late. Where is Abi? I've been calling her,... 819 01:21:36,600 --> 01:21:38,360 ...and it's getting late. Call her again. 820 01:21:38,840 --> 01:21:40,520 Abi? -Hold on. 821 01:21:42,760 --> 01:21:47,399 Why are you looking for Abi? -We are going shopping. 822 01:21:48,680 --> 01:21:53,280 Shopping? May I come along? -Shopping? 823 01:21:53,399 --> 01:21:55,800 Come here. It's actually good for our safety to bring along a guy. 824 01:21:55,920 --> 01:21:57,960 Yes, and he can carry our things too. 825 01:21:58,080 --> 01:21:59,840 Yes, it's a good idea. 826 01:22:01,000 --> 01:22:02,600 Do you want to come in the car with us? 827 01:22:03,640 --> 01:22:05,040 Okay? -Let's go. 828 01:22:06,640 --> 01:22:08,240 Yes, yes, let's go. -Let's go. 829 01:22:08,840 --> 01:22:12,800 We have sarees and Punjabi suits of all designs! Come and take a look. 830 01:22:13,200 --> 01:22:18,160 Wow. This is nice for you. -It's good. 831 01:22:18,360 --> 01:22:21,280 Okay. -Sister, get that color. 832 01:22:21,880 --> 01:22:24,920 No, no, that color. -This is nice. 833 01:22:28,520 --> 01:22:31,120 This is really nice. -No, no, this is too bright. 834 01:22:31,240 --> 01:22:34,240 Get that lime color. Get that red color. 835 01:22:36,600 --> 01:22:38,120 Let's go there. 836 01:22:41,760 --> 01:22:43,200 Try this. 837 01:22:55,640 --> 01:22:57,439 Wow! Nice, nice. 838 01:23:18,320 --> 01:23:21,399 If it looks this good on him, imagine it on myself? 839 01:23:28,600 --> 01:23:30,120 I should try this too. 840 01:23:33,840 --> 01:23:36,760 Okay, dear. -Let's get shoes next. 841 01:23:36,880 --> 01:23:39,200 Then, drop me at college. My bike is there. 842 01:23:39,320 --> 01:23:44,040 Okay? Let's go. -How does he have such good taste? 843 01:23:44,160 --> 01:23:45,600 I know, right? 844 01:23:58,120 --> 01:23:59,760 My most suitable pair! 845 01:24:02,120 --> 01:24:03,760 Poor thing. He must be crazy. 846 01:24:05,760 --> 01:24:08,479 Just wait and see how I attract you. 847 01:24:12,520 --> 01:24:15,160 Yes? -Dude, can you pick me up... 848 01:24:15,280 --> 01:24:17,160 ...at the bus stop? -Why? 849 01:24:17,280 --> 01:24:20,240 I came here to do some work. I'm done. Let's get some tea... 850 01:24:20,360 --> 01:24:23,880 ...and go home? -Fine. I'm hungry too. 851 01:24:24,000 --> 01:24:26,880 Wait there, I'm coming. -Love you, man. Bye! 852 01:24:28,840 --> 01:24:31,520 I have understood something. If a guy needs something,... 853 01:24:31,640 --> 01:24:34,640 ...his friends are always there. Respect. 854 01:24:42,360 --> 01:24:48,240 Won't you look? Wait and see. -This idiot. 855 01:24:54,200 --> 01:24:57,360 Dude! Dude, over there! 856 01:25:06,280 --> 01:25:07,760 Wait and see me! 857 01:25:16,000 --> 01:25:17,439 Surlee! 858 01:25:19,680 --> 01:25:23,560 Surlee? Surlee? Get up, man. 859 01:25:24,760 --> 01:25:29,439 Buddy. Did anyone see? 860 01:25:32,720 --> 01:25:37,240 Everyone saw. -I'm embarrassed. 861 01:25:37,479 --> 01:25:39,040 You're sprawled like a dog in the middle of the road. Get up. 862 01:25:39,160 --> 01:25:41,040 Buddy, help me up. 863 01:25:43,560 --> 01:25:45,720 My leg is stuck. 864 01:25:57,000 --> 01:26:00,080 Aren't you drinking? -No, thanks. Let me be. 865 01:26:06,040 --> 01:26:07,439 Why are you laughing? 866 01:26:08,120 --> 01:26:11,080 You look so funny lying here. I was imagining how much funnier... 867 01:26:11,200 --> 01:26:12,640 ...it must have been on the road. 868 01:26:19,720 --> 01:26:21,320 Oh, no! 869 01:26:23,160 --> 01:26:26,640 Disgusting. Stupid! -Cardamom. Cinnamon. Couscous. 870 01:26:26,760 --> 01:26:29,680 Spicy. Was it the biryani from The Gate? 871 01:26:30,880 --> 01:26:32,960 Yes, buddy! How did you know? -I can smell it! 872 01:26:33,080 --> 01:26:34,720 You must be the only one who can find out what it was from... 873 01:26:34,840 --> 01:26:36,240 ...the smell of the fart! Love you, man! 874 01:26:36,360 --> 01:26:41,200 Love you too, cheeky fellow! -It hurts, dude. Peanuts! 875 01:26:43,520 --> 01:26:45,720 Don't the two of you have training tomorrow? 876 01:26:46,439 --> 01:26:48,200 The coach was already on our backs last week. 877 01:26:50,399 --> 01:26:52,399 When did he find time to get biryani? 878 01:26:54,399 --> 01:26:59,320 It's so heavy! -Grandma, be careful! 879 01:27:00,920 --> 01:27:03,240 Thank goodness. Thank you, young man. 880 01:27:03,920 --> 01:27:06,160 Why are you thanking me? I'm just happy I got to see you, Grandma. 881 01:27:06,360 --> 01:27:09,120 Happy to see me? Who are you, young man? 882 01:27:09,240 --> 01:27:12,160 No, I mean, I'm just happy to see you, Grandma. 883 01:27:12,280 --> 01:27:17,760 So sweet of you! -Grandma, Grandma. One request. 884 01:27:18,720 --> 01:27:22,240 Can I hug you? -Is he a serial rapist? 885 01:27:22,360 --> 01:27:23,800 Grandma? 886 01:27:28,360 --> 01:27:30,200 Thanks, Grandma. -Why are you saying thanks? 887 01:27:30,320 --> 01:27:35,640 I should be saying it. God bless you. Great escape. 888 01:27:46,880 --> 01:27:49,080 Like a buffalo. Running around. 889 01:27:49,960 --> 01:27:51,680 Abi, Abi! Come here! 890 01:27:55,320 --> 01:27:58,640 Yes, dude? -Do you know something? 891 01:27:58,760 --> 01:28:02,120 What happened? -I saw a boy today. 892 01:28:02,560 --> 01:28:06,280 He came to me and he was asking all these questions, if I am well,... 893 01:28:06,399 --> 01:28:11,320 ...if I have eaten, then he hugged me, and said... 894 01:28:11,439 --> 01:28:15,760 ..."I love you, Grandma."! He's such a sweet boy, you know? 895 01:28:15,880 --> 01:28:19,800 Could it be Abi? -Do you know her? 896 01:28:19,920 --> 01:28:25,680 I mean, him? -He seemed very familiar. 897 01:28:29,560 --> 01:28:34,280 Be careful, dude. Don't talk to too many strangers. 898 01:28:34,399 --> 01:28:39,600 They might kidnap you and rape you. -You're just jealous. 899 01:28:39,800 --> 01:28:41,280 I can't help you then. 900 01:28:45,080 --> 01:28:48,040 We are halfway through the game. We can't let it be a draw. 901 01:28:48,160 --> 01:28:50,800 We need to win. Do you understand? -Yes, Coach! 902 01:28:50,920 --> 01:28:53,520 Yes, Coach! -Arjun! Replace Mahen. 903 01:28:53,640 --> 01:28:55,640 Coach, me? -What? 904 01:28:55,760 --> 01:28:57,760 Nothing. -Okay, come on, let's go! 905 01:29:01,360 --> 01:29:06,040 Oh, no, she's going in. She's going to embarrass me. 906 01:29:09,360 --> 01:29:11,520 Hello, Uncle. -Hi, Abi! 907 01:29:12,320 --> 01:29:14,360 It's been a while. How are you? -I'm fine, Uncle. 908 01:29:14,479 --> 01:29:16,040 How are you, young man? -Fine, Uncle. 909 01:29:16,280 --> 01:29:23,120 I can't believe it. -Yes, Abi. I can't, either. 910 01:29:23,800 --> 01:29:27,600 If we don't support our kids, it's a big losing point... 911 01:29:27,720 --> 01:29:33,360 ...for all our children. Thanks to Arjun, who made me realize this. 912 01:29:34,000 --> 01:29:36,000 I understand Lee better now. 913 01:29:40,600 --> 01:29:42,040 Here, here! 914 01:29:43,800 --> 01:29:46,840 Arjun! What are you doing? -I don't know, Coach. 915 01:29:49,120 --> 01:29:50,560 Arjun, come on, man! 916 01:29:52,720 --> 01:29:54,120 Arjun! 917 01:29:54,920 --> 01:29:56,600 Missed! 918 01:30:01,680 --> 01:30:03,120 Mark it! 919 01:30:05,399 --> 01:30:07,360 Oh, no. -Arjun! 920 01:30:08,720 --> 01:30:10,720 This is useless! -Come on, boys. 921 01:30:12,720 --> 01:30:15,800 Arjun! Arjun, what's wrong with you? 922 01:30:15,920 --> 01:30:19,200 I don't know! -Play properly, man! Got it? 923 01:30:20,479 --> 01:30:23,520 This side! Move! 924 01:30:25,200 --> 01:30:26,760 She's screwing it up! 925 01:30:31,600 --> 01:30:33,000 Move, man. I'll take it. 926 01:30:37,640 --> 01:30:43,280 Arjun! -God! 927 01:30:53,920 --> 01:30:56,560 Wow! -It's a goal! 928 01:31:02,880 --> 01:31:05,840 Goal! -That's my friend! 929 01:31:06,120 --> 01:31:08,720 Guys! Don't l go. Defend! 930 01:31:12,880 --> 01:31:14,800 That's my friend! -I can't believe this. 931 01:31:14,960 --> 01:31:16,360 That's my friend. 932 01:31:18,479 --> 01:31:20,320 Let's celebrate! -How did she score? 933 01:31:20,439 --> 01:31:23,360 Don't worry, Lee. Dad will support you after this! 934 01:31:37,920 --> 01:31:40,080 I don't understand any of her subjects. 935 01:31:42,280 --> 01:31:44,080 How do I sit for this exam? 936 01:31:53,280 --> 01:31:57,000 So wonderful to have all of you doing this surprise party for Rama. 937 01:31:57,120 --> 01:32:01,240 In fact, I was planning one myself. I'm so happy. 938 01:32:01,960 --> 01:32:05,560 Auntie, you must have some of Mr Rama's school pictures. 939 01:32:05,680 --> 01:32:07,640 Yes, yes, I have them. One second. 940 01:32:09,560 --> 01:32:12,640 How silly of me. Would you like some juice, young man? 941 01:32:12,760 --> 01:32:14,760 No, Auntie, I had breakfast already. 942 01:32:14,880 --> 01:32:17,080 No, no, no, I'll get you one. -Auntie. 943 01:32:17,479 --> 01:32:20,360 What is it, young man? -Can I ask you something? 944 01:32:20,479 --> 01:32:22,000 Sure. Go on. 945 01:32:24,920 --> 01:32:31,320 Has Mr Rama behaved strangely recently? I mean, behavior wise? 946 01:32:32,680 --> 01:32:34,960 Is he involved in any kind of business? 947 01:32:35,880 --> 01:32:37,479 Why do you ask? 948 01:32:39,280 --> 01:32:42,439 I think, he is involved in something bad. 949 01:32:55,360 --> 01:32:56,880 Hi. 950 01:33:00,040 --> 01:33:01,439 Have you eaten? 951 01:33:05,120 --> 01:33:09,880 Your favorite Hawaiian pizza. -Wow. Thanks. 952 01:33:25,560 --> 01:33:27,000 Nice breeze, isn't it? 953 01:33:29,320 --> 01:33:31,160 There's no breeze, what does he mean? 954 01:33:34,000 --> 01:33:36,840 Why do you seem upset? -I don't know... 955 01:33:38,000 --> 01:33:40,800 ...why I'm doing all this. -What do you mean? 956 01:33:41,880 --> 01:33:47,640 Recording evidence, and all that. -Why are you thinking that? 957 01:33:49,000 --> 01:33:51,840 I don't even know why I'm doing it. 958 01:33:54,640 --> 01:33:59,720 Listen, people judge you these days for caring about the community. 959 01:34:00,960 --> 01:34:03,439 I salute you for what you're doing now. 960 01:34:04,439 --> 01:34:06,280 You are doing this because you think about the future. 961 01:34:07,120 --> 01:34:09,240 A lot of people only think after they suffer consequences. 962 01:34:10,600 --> 01:34:13,920 To me, you are someone special, Abi. 963 01:34:17,479 --> 01:34:19,240 You just want everyone to be well. 964 01:34:20,560 --> 01:34:24,200 It's just that some selfish people are trying to destroy it. 965 01:34:32,000 --> 01:34:35,479 I promise. I read your research papers. 966 01:34:37,000 --> 01:34:40,280 You know how to read? -Are you making fun of me? 967 01:34:42,560 --> 01:34:44,000 I was just kidding. 968 01:34:49,920 --> 01:34:53,880 Mother, Father, Grandma. I miss them a lot. 969 01:34:56,520 --> 01:34:59,320 Thanks. -Why? 970 01:35:01,640 --> 01:35:03,960 For giving me this opportunity. 971 01:35:08,960 --> 01:35:10,920 This feeling. 972 01:35:14,600 --> 01:35:19,240 Calling them Mother and Father. 973 01:35:22,000 --> 01:35:25,640 Your cute Grandma scolding me while combing my hair. 974 01:35:29,120 --> 01:35:33,880 What a beautiful family. You're lucky, Abi. 975 01:35:36,520 --> 01:35:39,280 Don't worry. You will make your dream family one day. 976 01:35:41,320 --> 01:35:46,880 Me? Who would love me? -You'll never know. 977 01:35:53,960 --> 01:35:59,720 Do you..... -Me? That feeling you said? 978 01:36:02,320 --> 01:36:03,720 I don't have it. 979 01:36:08,000 --> 01:36:12,080 So, no feelings? You think you're Nayanthara? 980 01:36:13,720 --> 01:36:15,920 Sorry, sorry, sorry. Open your eye. 981 01:36:16,479 --> 01:36:18,720 Open your eye! 982 01:36:45,040 --> 01:36:48,320 The pizza cost RM12. Finish it. 983 01:36:51,840 --> 01:36:57,080 I'll see you tomorrow. Are my eyes really that romantic? 984 01:36:58,040 --> 01:36:59,680 This keeps riding up my butt! 985 01:37:11,640 --> 01:37:13,240 Come on. He's here. 986 01:37:19,280 --> 01:37:22,960 Professor. -Yes, yes, welcome! 987 01:37:23,280 --> 01:37:27,680 Sir, what is this? -The laundry man didn't come by. 988 01:37:27,800 --> 01:37:31,200 All I had was my wife's sarong. So, I put it on. Is that wrong? 989 01:37:32,399 --> 01:37:34,320 No. -Sir, any update? 990 01:37:34,439 --> 01:37:38,399 Update? Update. Nothing of that sort. 991 01:37:38,760 --> 01:37:42,000 Sir, what do you mean? We are relying on you. 992 01:37:42,360 --> 01:37:45,960 No, I mean, I am thinking what to do if I don't have an update. 993 01:37:46,080 --> 01:37:48,800 Don't worry about it. I'm sure you can do this, Professor. 994 01:37:48,920 --> 01:37:52,320 You have proven a myth true. Nothing is impossible. 995 01:37:52,439 --> 01:37:56,000 Everything happens for a reason. -If you give me some time,... 996 01:37:56,120 --> 01:37:59,760 ...I will figure out the formula. One more thing. 997 01:38:01,360 --> 01:38:03,720 I wanted to play football. Looks like I will have to... 998 01:38:03,840 --> 01:38:06,040 ...keep playing netball. -Hold this. 999 01:38:06,479 --> 01:38:11,160 No, I can't handle this. -Take it, dear. 1000 01:38:11,280 --> 01:38:15,200 It's not holy water. Listen, if the time is right, the two of you... 1001 01:38:15,320 --> 01:38:18,680 ...might change back. -Be careful. 1002 01:38:22,760 --> 01:38:24,840 Dear God. -Why is she mumbling? 1003 01:38:43,760 --> 01:38:47,080 Arjun? Brother, there's a document for Arjun. 1004 01:38:47,200 --> 01:38:48,760 I am Arjun. 1005 01:38:54,960 --> 01:38:56,600 Thanks. -I need to take a photo. 1006 01:38:57,880 --> 01:38:59,320 Thanks, brother. 1007 01:39:16,280 --> 01:39:17,680 I got him. 1008 01:39:22,520 --> 01:39:26,640 MU is playing terribly, man. -Yes, like Liverpool. 1009 01:39:28,600 --> 01:39:30,600 He's talking about Liverpool, why are you getting upset? 1010 01:39:30,720 --> 01:39:32,680 Did you watch the game? -What's up, little brothers? 1011 01:39:35,200 --> 01:39:36,760 Looks like you're off somewhere in a jolly mood pretty early... 1012 01:39:36,880 --> 01:39:39,120 ...in the morning. Which one of you is Arjun? 1013 01:39:43,880 --> 01:39:45,840 This is Arjun. -Greetings, brother. 1014 01:39:46,960 --> 01:39:50,840 Looks like you aspire to be a cop. -No. I want to do business. 1015 01:39:50,960 --> 01:39:52,400 I'm going to be a rich businessman. 1016 01:39:52,800 --> 01:39:55,720 That's a good goal. Why don't you just mind your own business then? 1017 01:39:55,840 --> 01:39:57,920 Why are you meddling around with the factory's business? 1018 01:39:58,040 --> 01:40:00,320 What? -What do you mean, brother? 1019 01:40:00,440 --> 01:40:03,720 You're not a part of this. Keep quiet. 1020 01:40:06,760 --> 01:40:09,600 They are looking for me. They got me. 1021 01:40:09,720 --> 01:40:11,800 What do you mean? -What should we do now? 1022 01:40:13,920 --> 01:40:17,520 Lee, it's time to show them who you are. 1023 01:40:17,640 --> 01:40:19,200 Shall I show them my identification card? 1024 01:40:20,040 --> 01:40:22,760 You don't even know who you are. Summon Bruce Lee. We are here. 1025 01:40:25,000 --> 01:40:26,480 What's going on there? 1026 01:40:29,600 --> 01:40:33,320 Dude! Oh, no! 1027 01:40:35,800 --> 01:40:39,760 My name is Lee. I have another name. 1028 01:40:41,000 --> 01:40:42,560 He is dead. 1029 01:40:44,680 --> 01:40:46,920 Bruce Lee! -Tomato! 1030 01:40:50,200 --> 01:40:51,760 It hurts. 1031 01:40:58,240 --> 01:41:02,480 Who hit you, Lee? -Abi, you need to be careful. 1032 01:41:02,600 --> 01:41:06,680 They were terrifying. -Why did you go alone? 1033 01:41:06,800 --> 01:41:08,960 Why didn't you bring Arjun or Ravin with you? 1034 01:41:09,080 --> 01:41:13,400 I know, right? -Idiot! What do we do now? 1035 01:41:14,280 --> 01:41:17,360 Shall we make a police report? -We don't even know who they are. 1036 01:41:17,480 --> 01:41:20,840 They came, they beat him up, and then they left. Who are they? 1037 01:41:20,960 --> 01:41:22,800 When do you get discharged? -Today. 1038 01:41:25,920 --> 01:41:28,880 It's too early to report it now. 1039 01:41:29,840 --> 01:41:34,080 This is why I kept telling you to stay away! You didn't listen. 1040 01:41:34,200 --> 01:41:35,680 And now, it happened exactly as we feared. 1041 01:41:36,040 --> 01:41:39,040 Dude, it's fine if you die for the four of us. 1042 01:41:39,160 --> 01:41:44,200 "Nayagan", is it? My foot! I'm in confusion over here. 1043 01:41:45,320 --> 01:41:50,440 Give me two weeks. I'll solve it. -It's too risky. 1044 01:41:51,280 --> 01:41:53,120 What's happening here? 1045 01:41:59,200 --> 01:42:02,000 Hello. Greetings, detective Abinaya. 1046 01:42:02,120 --> 01:42:05,520 How are you? -Hello. I'm busy. Call later. 1047 01:42:05,640 --> 01:42:07,880 Wait, wait, wait. -Did you not hear me? 1048 01:42:08,000 --> 01:42:12,480 I can call later. But, one bad news. 1049 01:42:12,600 --> 01:42:18,200 Professor Rama might die. -What do you mean? Who are you? 1050 01:42:18,320 --> 01:42:21,000 We have tried telling you nicely. We have tried warning you. 1051 01:42:21,120 --> 01:42:23,760 But, you aren't backing down. So stubborn. 1052 01:42:23,960 --> 01:42:28,000 You must compile all the evidence you have against me and come... 1053 01:42:28,120 --> 01:42:30,120 ...to the place I tell you in another two hours. 1054 01:42:30,240 --> 01:42:35,600 If you try to get the police involved, you will all die. 1055 01:42:38,680 --> 01:42:40,120 Are you happy now? 1056 01:42:42,080 --> 01:42:45,320 We need to save Mr Rama. -No need. 1057 01:42:45,800 --> 01:42:47,520 We'll make a police report, like Ravin said. 1058 01:42:48,200 --> 01:42:50,920 What's going on? -I've been asking that too. 1059 01:42:52,400 --> 01:42:53,880 I'll tell you. 1060 01:42:57,200 --> 01:43:01,120 I've been tracking illegal activities for the past two months. 1061 01:43:01,240 --> 01:43:05,640 Drugs? -No, plastics. 1062 01:43:06,680 --> 01:43:08,240 Plastics? 1063 01:43:11,800 --> 01:43:13,320 Sorry, sorry. 1064 01:43:14,720 --> 01:43:17,840 We all know how much plastics ruin the environment. 1065 01:43:17,960 --> 01:43:21,960 Trash is everywhere. In the sea, in the river, in the drains and more. 1066 01:43:22,080 --> 01:43:25,400 Almost everything these days are made of plastic. And now? 1067 01:43:25,520 --> 01:43:29,920 We dismiss it as just trash. But, there's more to it. 1068 01:43:30,040 --> 01:43:33,440 Even a huge nation like China stopped recycling plastics... 1069 01:43:33,560 --> 01:43:35,120 ...some time ago. 1070 01:43:38,040 --> 01:43:39,480 It mixes in with the water we use and drink. 1071 01:43:39,600 --> 01:43:41,440 The fish who live in the water also get impacted. 1072 01:43:41,560 --> 01:43:44,720 We eat the fish, and also get impacted. More importantly,... 1073 01:43:44,840 --> 01:43:48,800 ...the air we breathe gets polluted. This is sure to... 1074 01:43:48,920 --> 01:43:51,960 ...affect pregnant women and newborn babies. 1075 01:43:56,920 --> 01:43:58,800 Why are you laughing like a crazy man? 1076 01:43:59,560 --> 01:44:02,640 Sorry, are we back in the scene? -What happens to women? 1077 01:44:03,960 --> 01:44:08,400 Yes. When they are exposed to this water, they can't get pregnant. 1078 01:44:10,480 --> 01:44:16,160 Or, if they do get pregnant, the baby will be born... 1079 01:44:17,400 --> 01:44:19,920 ...with defects. -Oh, my God! 1080 01:44:20,520 --> 01:44:23,120 Arjun, is the water really that dangerous? 1081 01:44:23,560 --> 01:44:27,920 Yes. I met someone named Kumar recently. 1082 01:44:28,800 --> 01:44:30,600 He was the one who gave me all this information. 1083 01:44:31,640 --> 01:44:34,040 I need to tell you something important, dear. 1084 01:44:34,640 --> 01:44:37,480 Tell me, Brother. -You have helped me a lot. 1085 01:44:37,840 --> 01:44:42,400 So, I really have to tell you this. I got this job last week. 1086 01:44:42,520 --> 01:44:47,400 The factory that I work at, they are dumping all their... 1087 01:44:47,520 --> 01:44:50,120 ...used chemicals into the river. -Where is this? 1088 01:45:03,560 --> 01:45:06,480 The plastic bottle stays in our hands for a mere five minutes. 1089 01:45:07,240 --> 01:45:10,760 But, it stays in the sea for five hundred years. 1090 01:45:16,320 --> 01:45:18,560 How is Mr Rama involved in this? 1091 01:45:21,440 --> 01:45:26,280 I also thought Mr Rama was a bad guy. But, when I went to... 1092 01:45:26,400 --> 01:45:27,920 ...his house to investigate..... 1093 01:45:28,360 --> 01:45:30,600 So, you're not here to plan his birthday. 1094 01:45:33,920 --> 01:45:35,440 Where do I begin? 1095 01:45:37,400 --> 01:45:42,080 Six months ago, a guy by the name of Alex came to meet Rama. 1096 01:45:42,880 --> 01:45:46,000 He promised a lucrative business that would bring us profit. 1097 01:45:46,640 --> 01:45:52,960 Environmental recycling. Rama was so happy, as he is a good chemist. 1098 01:45:53,720 --> 01:45:57,640 The business was plastic recycling. -Plastic. 1099 01:45:57,760 --> 01:46:00,840 Rama planned it all well. Legal documents. 1100 01:46:00,960 --> 01:46:04,480 Structure of the company. Certain documents were... 1101 01:46:04,600 --> 01:46:08,360 ...not yet obtained. But, the factory was ready. 1102 01:46:11,600 --> 01:46:13,600 Alex seemed like a good guy at first. 1103 01:46:16,080 --> 01:46:21,520 But, he showed his true colors. He opened two more factories. 1104 01:46:21,640 --> 01:46:24,200 But, they never followed any safety regulations. 1105 01:46:25,320 --> 01:46:30,400 Three months later, a machine was damaged. So, Rama went to visit... 1106 01:46:30,520 --> 01:46:36,120 ...the factory. There was so much forbidden waste there! 1107 01:46:36,840 --> 01:46:41,920 Rama refused to work! But, Alex threatened to harm our children. 1108 01:46:43,280 --> 01:46:47,520 Rama got scared. And he became a slave to him. 1109 01:46:49,240 --> 01:46:53,280 We just lost our peace of mind because of this. 1110 01:47:00,240 --> 01:47:01,920 Help is on the way. 1111 01:47:02,560 --> 01:47:08,160 Son, don't get into trouble with them. I hear they have guns. 1112 01:47:08,600 --> 01:47:12,280 Guns? -Yes, Rama was threatened... 1113 01:47:12,400 --> 01:47:15,600 ...at gunpoint when he wanted to go to the police. 1114 01:47:16,440 --> 01:47:18,520 I don't think it's a good idea, son. 1115 01:47:19,360 --> 01:47:22,760 Furthermore, they keep changing their meeting locations... 1116 01:47:22,880 --> 01:47:24,640 ...due to reports by the public. 1117 01:47:26,920 --> 01:47:28,560 Where might Alex be right now? 1118 01:47:30,560 --> 01:47:33,800 Rama always sends his location whenever he meets with these guys. 1119 01:47:34,680 --> 01:47:37,480 It should be in the phone. Wait, I'll get it. 1120 01:47:41,120 --> 01:47:43,880 So, Alex is the brain behind all the illegal operations. 1121 01:47:46,080 --> 01:47:50,640 Guys, we have the location. We don't have much time. 1122 01:47:51,080 --> 01:47:53,400 We need to save Mr Rama in less than two hours. 1123 01:47:56,080 --> 01:47:57,560 I'll kill you! 1124 01:48:01,240 --> 01:48:02,720 I have a plan. -Plan? 1125 01:48:18,880 --> 01:48:20,360 Hello? 1126 01:48:26,880 --> 01:48:29,200 That's the place. -This is it? 1127 01:48:30,120 --> 01:48:31,640 That place. 1128 01:48:33,520 --> 01:48:36,760 Follow me. Come on. Come on. 1129 01:48:37,760 --> 01:48:41,200 Is that it? -You are dying at my hands. 1130 01:48:46,840 --> 01:48:49,560 Someone has placed a curse. -Be quiet! 1131 01:48:49,680 --> 01:48:51,760 Don't keep scolding me. 1132 01:48:54,640 --> 01:48:56,920 We are going to get caught. -Just come! 1133 01:49:14,800 --> 01:49:18,640 Guys. The two of us will check over there. The two of you, here. 1134 01:49:18,760 --> 01:49:21,680 Okay? Don't forget to record. And me? 1135 01:49:22,200 --> 01:49:26,320 Just get lost. -Go! Go! 1136 01:49:27,240 --> 01:49:31,080 I planned everything well. How did it go wrong? 1137 01:49:36,840 --> 01:49:40,840 How? How, how, how, how is all this happening? 1138 01:49:50,000 --> 01:49:55,920 If I get my hands on that girl, I swear that I will kill her! 1139 01:49:56,240 --> 01:49:57,800 I will kill her! 1140 01:50:00,560 --> 01:50:02,160 Go slowly! 1141 01:50:08,480 --> 01:50:09,960 Be quick! 1142 01:50:15,080 --> 01:50:16,560 Thank goodness. 1143 01:50:18,360 --> 01:50:20,800 Okay, guys, the plan is, the three of us..... 1144 01:50:20,920 --> 01:50:22,400 Go over there. I'll go here. 1145 01:50:25,320 --> 01:50:28,640 Abi, his head is bobbing alone. -Buddy, someone's coming. 1146 01:50:28,760 --> 01:50:31,600 We have to go. -Lee? Lee! 1147 01:50:33,000 --> 01:50:34,680 You! -Boss? 1148 01:50:35,960 --> 01:50:38,600 Call Michael and tell him to finish her off, all right? 1149 01:50:38,720 --> 01:50:42,400 Yes, Boss. -Tell Bhaiyya not to come here... 1150 01:50:42,520 --> 01:50:44,400 ...for two weeks. -Two weeks? 1151 01:50:46,400 --> 01:50:49,560 Come closer. Just do as I say. 1152 01:50:49,680 --> 01:50:52,560 Sorry, Boss. Okay, Boss. 1153 01:51:32,440 --> 01:51:33,880 Come on. 1154 01:51:35,200 --> 01:51:36,600 Action! 1155 01:51:39,720 --> 01:51:41,400 Is that okay? -Not good enough, Brother. 1156 01:51:41,520 --> 01:51:44,000 The TikTok must go viral! Amp it up! 1157 01:51:45,560 --> 01:51:47,320 I'll do it now. I'm coming! 1158 01:51:49,280 --> 01:51:50,800 Ready, start! 1159 01:51:55,640 --> 01:51:58,480 Is it okay now? -Yes, good! 1160 01:51:59,880 --> 01:52:01,440 Come here, young man. 1161 01:52:05,000 --> 01:52:08,480 The boss is really mad at you. -The boss? 1162 01:52:08,600 --> 01:52:11,160 You should run away. Bless you. 1163 01:52:24,560 --> 01:52:26,760 Be careful. 1164 01:52:34,080 --> 01:52:35,840 I think we should split up and look. 1165 01:52:36,240 --> 01:52:39,320 Why are you changing the plan? -I need to escape, that's why. 1166 01:52:39,880 --> 01:52:41,920 Just once. Just once! 1167 01:52:58,640 --> 01:53:01,480 Go on. -Come in. 1168 01:53:26,560 --> 01:53:28,040 What should we do now? 1169 01:53:31,560 --> 01:53:33,200 Arjun, look here! 1170 01:53:35,440 --> 01:53:38,840 Is it this document? -Yes! 1171 01:53:40,280 --> 01:53:42,920 Boss, Boss, I found one! 1172 01:53:44,680 --> 01:53:46,160 Just see what I'm going to do to you. 1173 01:53:46,280 --> 01:53:50,040 I told him to run. Why didn't he listen? 1174 01:53:53,040 --> 01:53:54,440 Such messy hair. 1175 01:54:04,040 --> 01:54:08,360 Quiet! -Stand straight. 1176 01:54:08,480 --> 01:54:13,080 Abi! Arjun! Arjun! 1177 01:54:14,080 --> 01:54:16,920 They must be here. Search! 1178 01:54:17,320 --> 01:54:21,120 Why are they making me run? This way. 1179 01:54:24,600 --> 01:54:26,080 If they catch Abi, I'm dead! 1180 01:54:39,440 --> 01:54:43,680 I saw you! Come out! You! Stop hiding! 1181 01:54:43,880 --> 01:54:47,400 I'm warning you! Come out! 1182 01:54:58,760 --> 01:55:02,760 Are you coming quietly? Or are you going to die with your friends? 1183 01:55:04,360 --> 01:55:06,160 Come on, then. Let's see. 1184 01:55:12,120 --> 01:55:13,720 You! 1185 01:55:18,080 --> 01:55:22,720 Brother. We can talk. We can talk. 1186 01:55:23,520 --> 01:55:25,520 Lee! -Abi! 1187 01:55:26,120 --> 01:55:28,320 Don't hit her! -Lee! 1188 01:55:29,120 --> 01:55:32,160 Let go! -Don't hit me. 1189 01:55:55,080 --> 01:55:57,080 Where is he? -I don't know! 1190 01:55:57,640 --> 01:56:01,800 This won't work. I'll give you a minute. 1191 01:56:01,920 --> 01:56:07,240 If you don't come out, I'm killing your friends! 1192 01:56:07,680 --> 01:56:09,880 I think you don't realize the seriousness of this because... 1193 01:56:10,000 --> 01:56:12,960 ...I'm still talking. -Don't be shocked! It's just me. 1194 01:56:13,200 --> 01:56:15,080 What's happening? -Look over there. 1195 01:56:20,840 --> 01:56:23,880 Opening ceremony for your head! 1196 01:56:26,000 --> 01:56:28,320 Let him go! 1197 01:56:29,080 --> 01:56:32,360 Don't shoot him! I'm here! I'm here! 1198 01:56:33,520 --> 01:56:35,640 There you are. Why are you not minding your own business as... 1199 01:56:35,760 --> 01:56:37,920 ...students and just leaving college? Why are you meddling... 1200 01:56:38,040 --> 01:56:39,880 ...with me? Who are you? 1201 01:56:40,680 --> 01:56:42,880 You did all those things, and you're trying to justify it? 1202 01:56:43,560 --> 01:56:46,840 My boss pays me to do whatever I do. Why do you care? 1203 01:56:46,960 --> 01:56:50,240 You are ruining this country! You are going to die of disease! 1204 01:56:50,360 --> 01:56:53,880 Your curses won't affect me. Are you trying to curse me? 1205 01:56:59,240 --> 01:57:01,160 Don't be afraid. Let me go have a look. 1206 01:57:04,520 --> 01:57:07,320 Arjun! It's this leg! 1207 01:57:08,960 --> 01:57:13,400 Why did you shoot? -Pity him. You are next! 1208 01:57:14,720 --> 01:57:17,720 Ladies and gentlemen! -Who is that? 1209 01:57:23,760 --> 01:57:26,600 Who are you? -Your sister's husband! 1210 01:57:26,720 --> 01:57:31,920 He is dead. Who are you? -Oh, my! Did you kill him too? 1211 01:57:32,040 --> 01:57:35,920 Who are you? -Mr X. 1212 01:57:36,040 --> 01:57:39,920 X? -I am a professor at their college. 1213 01:57:40,040 --> 01:57:43,440 Let go of those three. -I won't. 1214 01:57:43,560 --> 01:57:45,840 You should. -I won't! 1215 01:57:45,960 --> 01:57:47,800 If you don't, then you will let go of yours! 1216 01:57:47,920 --> 01:57:49,720 Mine? -Your life! 1217 01:57:51,280 --> 01:57:53,200 I thought there would be only three deaths today. 1218 01:57:53,320 --> 01:57:56,920 Looks like there will be four. -You frog! I have been in Klang... 1219 01:57:57,040 --> 01:58:01,520 ...for twenty years. I know every educated guy here. 1220 01:58:01,640 --> 01:58:05,920 And every educated man that went mad! Who do you need? 1221 01:58:06,040 --> 01:58:10,760 Why does that matter? Do you know what this is? 1222 01:58:10,880 --> 01:58:13,760 Do you have about nine bullets in there? 1223 01:58:13,880 --> 01:58:16,320 Do you want to see my bullets? -Professor! 1224 01:58:16,440 --> 01:58:19,800 Him and his bullets. Take care of him. 1225 01:58:19,920 --> 01:58:23,840 Shall I show you who I am? -Why do you let guys like him in? 1226 01:58:24,120 --> 01:58:25,720 Forgive me. I have nothing to do with this, Brother! 1227 01:58:28,600 --> 01:58:30,200 Go on, Brother! 1228 01:58:34,960 --> 01:58:37,160 I have a special bullet for you! 1229 01:58:39,560 --> 01:58:41,040 Take that! 1230 01:58:42,960 --> 01:58:47,040 In the head! Don't play with my boss! 1231 01:58:48,920 --> 01:58:51,880 Are you a thug? My hand hurts. 1232 01:58:54,000 --> 01:58:55,640 Where are you trying to run to? Come back. 1233 01:59:05,000 --> 01:59:08,120 Boss! I am resigning! Escape! 1234 01:59:10,840 --> 01:59:12,440 It's dangerous if I stay here any longer. 1235 01:59:21,160 --> 01:59:23,200 Arjun. No, no, it's fine. 1236 01:59:23,440 --> 01:59:25,280 Abi! Abi! 1237 01:59:25,920 --> 01:59:28,560 Abi! 1238 01:59:31,880 --> 01:59:36,280 Arjun! Abi! Did he shoot your leg? 1239 01:59:36,400 --> 01:59:38,720 I will get him soon. 1240 01:59:40,360 --> 01:59:44,920 Hello? Police? Oh, the Fire Department? Sorry! 1241 01:59:45,040 --> 01:59:51,120 Abi! -Arjun? Arjun! 1242 01:59:52,240 --> 01:59:56,560 Arjun! Abi! 1243 02:00:09,120 --> 02:00:15,440 I'm sure we are all now aware of the consequences of using plastic. 1244 02:00:15,560 --> 02:00:20,120 Plastic might seem useful now. But, when it becomes trash,... 1245 02:00:20,240 --> 02:00:22,480 ...it impacts our entire generation. 1246 02:00:23,280 --> 02:00:28,240 Because of this, our next generation will question us. 1247 02:00:29,320 --> 02:00:34,800 If we leave this as it is, the plastics buried underground... 1248 02:00:34,920 --> 02:00:39,200 ...will start to impact the plants and trees around us. 1249 02:00:40,080 --> 02:00:42,120 Can you imagine a future without greenery? 1250 02:00:43,920 --> 02:00:48,960 Isn't it scary? If we take no action now,... 1251 02:00:49,080 --> 02:00:52,760 ...we will face far more consequences in the future. 1252 02:00:53,440 --> 02:00:57,560 Our children, our grandchildren, will all have questions for us. 1253 02:00:57,720 --> 02:01:00,560 They will wonder why their ancestors never cared about... 1254 02:01:00,680 --> 02:01:07,680 ...these things. So, let's not ruin the future for money. 1255 02:01:07,800 --> 02:01:12,160 Show more concern for environmental issues. 1256 02:01:13,080 --> 02:01:17,560 Your life is in your hands. Live long and prosper. Thank you. 1257 02:01:32,280 --> 02:01:34,400 Welcome back, Abi. -Hello! 1258 02:01:34,560 --> 02:01:38,560 Finally, you are back. -You too. It's been a while. 1259 02:01:38,680 --> 02:01:40,640 Well, you left to Nepal for your studies. 1260 02:01:40,760 --> 02:01:43,960 It was a last minute internship program. 1261 02:01:44,080 --> 02:01:48,240 But, trust me. It was worth it. -How's your foot? 1262 02:01:48,360 --> 02:01:51,640 It's fine now. I've started running again. 1263 02:01:51,760 --> 02:01:53,360 But, it still hurts occasionally. 1264 02:01:55,800 --> 02:01:57,320 I still don't know how we changed that day. 1265 02:01:58,360 --> 02:02:01,040 Thank goodness you had the amulet in your hand. 1266 02:02:02,080 --> 02:02:04,760 Who has the amulet now? -Professor X. 1267 02:02:04,880 --> 02:02:08,440 I gave it back to him then. If you hadn't called... 1268 02:02:08,560 --> 02:02:11,520 ...Professor X at the right time and told him the details,... 1269 02:02:11,640 --> 02:02:16,520 ...we would have died. -Hello, I would have died! 1270 02:02:17,000 --> 02:02:22,080 All plans require a backup. Besides, Professor X knows a lot... 1271 02:02:22,200 --> 02:02:25,680 ...of people. He used to be a gangster. 1272 02:02:25,800 --> 02:02:27,280 A gangster. 1273 02:02:30,640 --> 02:02:35,560 Six months just flew by, didn't it? -Yes. Time flies. 1274 02:02:39,120 --> 02:02:43,000 What's this? -This? The original 'vadai',... 1275 02:02:43,120 --> 02:02:46,440 ...from Lot10. -The prawn 'vadai'? Give it to me. 1276 02:03:01,760 --> 02:03:05,800 I also have a surprise for you. Hold this. 1277 02:03:06,960 --> 02:03:08,960 Turn around. Turn! 1278 02:03:11,520 --> 02:03:15,240 If the police and ambulance didn't arrive on time that day, I don't... 1279 02:03:15,360 --> 02:03:17,320 ...know what would have happened. -Ta-daa! 1280 02:03:19,280 --> 02:03:24,640 What is that? -Why? Isn't it nice? 1281 02:03:24,760 --> 02:03:27,760 Are you crazy? How many hearts..... 1282 02:03:37,000 --> 02:03:39,160 I tried so hard to change teams, and he just turned his... 1283 02:03:39,280 --> 02:03:41,440 ...nose up at me! Why are MU fans like this? 1284 02:03:46,600 --> 02:03:51,800 Why did you do that? -Do you realize what you have done? 1285 02:03:51,920 --> 02:03:53,600 Do you know how many hearts you must have broken? 1286 02:03:55,600 --> 02:03:57,200 This is too much, Abi. 1287 02:04:00,840 --> 02:04:04,080 Do you know how much I missed you? You don't care about me at all. 1288 02:04:06,080 --> 02:04:07,520 I missed you, too. -Yes, right! 1289 02:04:09,360 --> 02:04:13,960 Some things are bigger than sports. You won't understand that. 1290 02:04:15,840 --> 02:04:20,720 I made a sacrifice! You! You fool! 1291 02:04:21,960 --> 02:04:25,200 I knew it. -How is it? 1292 02:04:26,040 --> 02:04:30,440 Thank you. -Someone might see us. Shall we go? 1293 02:04:37,960 --> 02:04:40,680 I need to ask you something. I have a doubt. 1294 02:04:42,240 --> 02:04:43,920 Doubts on the first day of the relationship? 1295 02:04:44,040 --> 02:04:47,120 No. -Then? 1296 02:04:48,000 --> 02:04:52,320 How did you score that flying header goal during futsal? 1297 02:04:55,720 --> 02:05:00,880 It's an old story. Why bring it up? Let it go. 1298 02:05:01,000 --> 02:05:05,840 Tell me. I need to know. -Do you really need to know? 1299 02:05:05,960 --> 02:05:09,400 Yes. -Can your heart stand it? 1300 02:05:09,520 --> 02:05:13,040 It can. Tell me. -Fine, then. 1301 02:05:16,480 --> 02:05:18,080 What happened was..... 1302 02:05:19,160 --> 02:05:21,840 I was running, and I tripped, and the ball hit my head. 1303 02:05:21,960 --> 02:05:23,480 When I turned to see, I saw that it was a goal! 1304 02:05:23,760 --> 02:05:29,240 Everyone was cheering for me! I was so happy. 1305 02:05:29,360 --> 02:05:31,640 That's all! -That's all? 1306 02:05:32,640 --> 02:05:35,280 It was pure luck? -It wasn't just luck. 1307 02:05:35,400 --> 02:05:40,360 It was also my effort and practice. It was the reward for my efforts. 1308 02:05:41,960 --> 02:05:45,720 Pig! Monkey! Stop! -Wait, I'm coming! 1309 02:05:46,120 --> 02:05:48,080 Wait! -It hurts! 1310 02:05:50,800 --> 02:05:54,000 Let's both change jerseys and support Arsenal instead! 1311 02:05:54,120 --> 02:05:57,720 You're not getting 'vadai'! -Go away! 1312 02:06:07,000 --> 02:06:11,680 Ladies and gentlemen, we shall try once again! 1313 02:06:22,880 --> 02:06:28,920 Success! How do I turn back into a human now? 1314 02:06:29,320 --> 02:06:31,080 I'm dead! 1315 02:06:33,440 --> 02:06:38,440 No, no, don't run! 103981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.