All language subtitles for when.calls.the.heart.s03e05.a.gentle.heart.720p.web.dl.hevc.x265.rmteam
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:02,950
Previously
on when calls the heart...
2
00:00:02,950 --> 00:00:04,210
- Jack!
- Faith!
3
00:00:04,220 --> 00:00:05,150
: Is something wrong?
4
00:00:05,160 --> 00:00:06,220
It's personal.
5
00:00:06,220 --> 00:00:08,220
Garrisons deserve
to be locked away.
6
00:00:08,230 --> 00:00:09,500
My days as a mountie are over.
7
00:00:09,500 --> 00:00:10,550
What happened?
8
00:00:10,560 --> 00:00:11,830
Metal cable, it snapped.
9
00:00:11,830 --> 00:00:13,670
: Another axle broke
on a delivery wagon.
10
00:00:13,670 --> 00:00:15,790
First, mr. Coulter gets hurt,
and now this?
11
00:00:17,800 --> 00:00:19,300
: I think you are
pushing yourself
12
00:00:19,300 --> 00:00:20,500
Way too hard, lee.
13
00:00:20,500 --> 00:00:21,900
There is no reason
14
00:00:21,910 --> 00:00:24,340
For you to hurry
back to work like this.
15
00:00:24,340 --> 00:00:26,670
You need time to recover.
16
00:00:26,680 --> 00:00:28,510
Rosemary, I cut my foot.
17
00:00:28,510 --> 00:00:30,140
I don't have the plague.
18
00:00:30,150 --> 00:00:31,210
Well, that may be,
19
00:00:31,210 --> 00:00:32,740
But a person can never
be too careful.
20
00:00:34,250 --> 00:00:35,510
This person
21
00:00:35,520 --> 00:00:36,990
Has work to do.
22
00:00:36,990 --> 00:00:38,690
Lots of work to do.
23
00:00:38,690 --> 00:00:40,930
Just promise me
you will take it easy.
24
00:00:40,930 --> 00:00:42,080
I promise.
25
00:00:42,090 --> 00:00:43,720
I'll be back later
to check on you.
26
00:00:43,730 --> 00:00:44,730
Oh, I know you will.
27
00:00:44,730 --> 00:00:45,760
Don't work too hard.
28
00:00:45,760 --> 00:00:46,920
I won't.
29
00:00:46,930 --> 00:00:50,930
And try and stay
out of that draft.
30
00:00:50,930 --> 00:00:52,690
I'm telling you, I'm not sick.
31
00:00:52,700 --> 00:00:54,500
Well, let's keep it that way,
then, shall we?
32
00:00:54,500 --> 00:00:55,630
Go, go, go...
33
00:00:57,510 --> 00:00:59,280
Oh, boy.
34
00:00:59,280 --> 00:01:00,440
Wade.
35
00:01:00,440 --> 00:01:02,500
Give me some good news, please.
36
00:01:02,510 --> 00:01:04,040
I wish I could.
37
00:01:04,050 --> 00:01:05,720
But we lost another contract.
38
00:01:05,720 --> 00:01:07,720
That's the second one
in three days.
39
00:01:07,720 --> 00:01:08,750
We couldn't meet
the delivery schedule,
40
00:01:08,750 --> 00:01:10,550
Not with three wagons
out of service.
41
00:01:10,550 --> 00:01:11,780
And one of the saws is down.
42
00:01:11,790 --> 00:01:13,060
How long to fix that?
43
00:01:13,060 --> 00:01:14,620
I got two guys on it now.
44
00:01:14,620 --> 00:01:16,120
Could take the rest of the week.
45
00:01:16,130 --> 00:01:17,800
All right, well,
let's get six guys on it,
46
00:01:17,790 --> 00:01:19,990
'cause we gotta dig ourselves
out of this hole we're in.
47
00:01:28,910 --> 00:01:29,940
Come in.
48
00:01:34,780 --> 00:01:36,150
Looks like a snow storm in here.
49
00:01:36,150 --> 00:01:38,220
Jack, this is so frustrating.
50
00:01:38,220 --> 00:01:39,720
I want to write
about hope valley.
51
00:01:39,720 --> 00:01:41,450
I want to share stories
about my life here
52
00:01:41,450 --> 00:01:42,580
With the rest of the world,
53
00:01:42,590 --> 00:01:45,760
But I can't seem to get past
the first line.
54
00:01:45,760 --> 00:01:47,920
Well, sometimes,
you have inspiration,
55
00:01:47,920 --> 00:01:48,980
And sometimes, you don't.
56
00:01:48,990 --> 00:01:50,920
I think mine's taken a vacation.
57
00:01:50,930 --> 00:01:52,230
Well, it's back now.
58
00:01:52,230 --> 00:01:54,000
I ordered this
from the mercantile for you
59
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
Last week.
60
00:01:59,940 --> 00:02:01,170
May I?
61
00:02:07,940 --> 00:02:09,070
Jack...
62
00:02:09,080 --> 00:02:10,850
It's so wonderful!
63
00:02:12,180 --> 00:02:14,740
I know how much
these stories mean to you.
64
00:02:14,750 --> 00:02:17,180
Thank you so much.
65
00:02:17,190 --> 00:02:18,920
Try it out.
66
00:03:15,840 --> 00:03:16,870
All right, everyone,
67
00:03:16,880 --> 00:03:19,020
Now, before we get started,
68
00:03:19,020 --> 00:03:22,220
I would like to introduce you
to hattie ferguson.
69
00:03:22,220 --> 00:03:24,850
She just moved
here from hamilton.
70
00:03:24,850 --> 00:03:25,980
Isn't that where you come from?
71
00:03:25,990 --> 00:03:27,490
Yes, it is,
and it's very far away,
72
00:03:27,490 --> 00:03:28,760
So I want you all
to welcome hattie
73
00:03:28,760 --> 00:03:30,360
And make her feel at home.
74
00:03:30,360 --> 00:03:31,700
Hi, hattie!
75
00:03:31,700 --> 00:03:32,730
That's very nice.
76
00:03:32,730 --> 00:03:33,900
All right, everyone,
77
00:03:33,900 --> 00:03:35,270
Please take out
your arithmetic books
78
00:03:35,270 --> 00:03:36,500
And turn to page 10.
79
00:03:36,500 --> 00:03:37,840
Hattie, we're a little
short on books right now,
80
00:03:37,840 --> 00:03:38,990
But you can share with anna.
81
00:03:39,000 --> 00:03:41,360
We had our own books
at my school in hamilton.
82
00:03:41,370 --> 00:03:43,900
And I will get you one
as soon as I can.
83
00:03:46,510 --> 00:03:49,010
I don't want to sit next to her.
84
00:03:49,010 --> 00:03:50,610
Well, I've assigned you
your seat,
85
00:03:50,610 --> 00:03:52,940
So you need to take it.
86
00:03:55,120 --> 00:03:56,420
Today we'll be reviewing
87
00:03:56,420 --> 00:03:58,890
Our multiplication tables...
88
00:03:58,890 --> 00:04:00,290
I really like your dress.
89
00:04:00,290 --> 00:04:03,030
Just because I'm sitting here
doesn't mean we're friends.
90
00:04:04,930 --> 00:04:08,030
I was thinking chocolate cake.
91
00:04:08,030 --> 00:04:09,120
Please, florence,
92
00:04:09,130 --> 00:04:10,430
There's really no need
to make such a fuss.
93
00:04:10,430 --> 00:04:12,430
Oh, you know me, I like to fuss.
94
00:04:12,440 --> 00:04:14,040
Morning, ladies!
95
00:04:14,040 --> 00:04:15,110
Good morning.
96
00:04:15,110 --> 00:04:17,680
I hear someone has
a birthday coming up.
97
00:04:19,440 --> 00:04:20,970
I know this is hard to believe,
98
00:04:20,980 --> 00:04:22,110
But I didn't say a word.
99
00:04:22,110 --> 00:04:23,540
I swear it.
100
00:04:23,550 --> 00:04:25,450
So how did you know?
101
00:04:25,450 --> 00:04:27,620
Well, I am an investigator,
102
00:04:27,620 --> 00:04:29,890
And my investigation has led me
to the conclusion
103
00:04:29,890 --> 00:04:33,060
That someone may not have
any plans on her birthday.
104
00:04:33,060 --> 00:04:34,630
I didn't, but florence
just invited me...
105
00:04:34,630 --> 00:04:35,720
Out to lunch.
106
00:04:35,730 --> 00:04:37,260
She's completely
free for dinner.
107
00:04:37,260 --> 00:04:39,260
And I'm completely behind
108
00:04:39,260 --> 00:04:40,420
On my shopping.
109
00:04:40,430 --> 00:04:41,460
I must go.
110
00:04:41,460 --> 00:04:42,860
Good day.
111
00:04:44,900 --> 00:04:46,670
So how does
a birthday dinner sound?
112
00:04:46,670 --> 00:04:48,310
Delightful.
113
00:04:48,310 --> 00:04:50,010
I know this great little cafe
114
00:04:50,010 --> 00:04:51,170
And this amazing chef
115
00:04:51,170 --> 00:04:53,000
Who only cooks
on special occasions.
116
00:04:53,010 --> 00:04:54,210
Oh? And who
would that be?
117
00:04:55,940 --> 00:04:57,310
What's your favorite dish?
118
00:04:58,950 --> 00:05:00,480
I like to be surprised.
119
00:05:00,480 --> 00:05:02,280
Well, I'm very good
at surprises.
120
00:05:02,290 --> 00:05:04,820
How's 7:00 on Thursday?
121
00:05:04,820 --> 00:05:05,850
I'll see you then.
122
00:05:13,660 --> 00:05:15,520
This is the last of it.
123
00:05:15,530 --> 00:05:17,460
I should have some apples
to send tomorrow,
124
00:05:17,470 --> 00:05:19,040
And I'll bake some bread.
125
00:05:19,040 --> 00:05:21,000
Well, you've been
more than generous.
126
00:05:21,000 --> 00:05:22,460
It's hard for those
settlers in the valley
127
00:05:22,470 --> 00:05:23,600
To move here
128
00:05:23,610 --> 00:05:25,440
And leave behind
everything they know.
129
00:05:25,440 --> 00:05:27,140
Sounds like you speak
from experience.
130
00:05:27,140 --> 00:05:30,670
Well, noah and I came out west
looking for a better life,
131
00:05:30,680 --> 00:05:33,120
But it took a while to find it.
132
00:05:33,120 --> 00:05:36,790
I remember what it's like
to be hungry.
133
00:05:36,790 --> 00:05:38,820
So if there's anything
else I can do, let me know.
134
00:05:38,820 --> 00:05:40,620
Oh, you've done
more than you know, really.
135
00:05:40,620 --> 00:05:42,980
Well, I could say the same about
you.
136
00:05:42,990 --> 00:05:44,820
You've been there
every day for a week.
137
00:05:44,830 --> 00:05:47,330
The best part of my job
is being of service.
138
00:05:47,330 --> 00:05:49,370
What's the worst?
139
00:05:49,370 --> 00:05:52,440
Missing Sunday breakfast
at your cafe.
140
00:05:53,570 --> 00:05:56,870
Well, I could be convinced
to open early.
141
00:05:56,870 --> 00:05:59,200
No, no, you've got
too much work to do.
142
00:05:59,210 --> 00:06:01,980
Oh, cooking you breakfast
is not work.
143
00:06:03,350 --> 00:06:05,380
Well, I'd better get out there.
144
00:06:05,380 --> 00:06:06,480
You know what?
145
00:06:06,480 --> 00:06:09,040
Clara can handle the lunch rush.
146
00:06:09,050 --> 00:06:10,680
I'm going with you.
147
00:06:10,690 --> 00:06:12,090
Hey, that's great.
I could use the help.
148
00:06:12,090 --> 00:06:13,390
Yes, it'll be good for us.
149
00:06:13,390 --> 00:06:14,560
Like a new beginning
150
00:06:14,560 --> 00:06:15,890
After everything
that's happened.
151
00:06:15,890 --> 00:06:17,350
Yeah, I know what you mean.
152
00:06:17,360 --> 00:06:18,860
But don't think this
gets you off the hook.
153
00:06:18,860 --> 00:06:20,860
I still want a rematch at darts.
154
00:06:20,860 --> 00:06:23,090
Oh, my, you are a glutton
for punishment, aren't you?
155
00:06:25,830 --> 00:06:27,330
I'll see you outside.
156
00:06:27,340 --> 00:06:28,910
Yeah.
157
00:06:30,070 --> 00:06:31,430
Taking the afternoon off?
158
00:06:31,440 --> 00:06:33,070
Yes, I'm going to help
with the settlers.
159
00:06:33,080 --> 00:06:34,240
But clara's here.
160
00:06:34,240 --> 00:06:35,770
I'm sure she'll manage
just fine.
161
00:06:35,780 --> 00:06:37,450
Is there something you needed?
162
00:06:37,450 --> 00:06:38,520
Actually, there is.
163
00:06:38,520 --> 00:06:39,920
Um...
164
00:06:39,920 --> 00:06:43,720
I wanted your permission
to close the cafe an hour early
165
00:06:43,720 --> 00:06:45,020
On Thursday night.
166
00:06:45,020 --> 00:06:46,880
May I ask why?
167
00:06:46,890 --> 00:06:49,900
It's dottie ramsey's birthday
and I wanted to cook her dinner.
168
00:06:49,900 --> 00:06:52,290
That is a lovely idea.
169
00:06:52,300 --> 00:06:53,560
So it's all right with you?
170
00:06:53,560 --> 00:06:55,020
Yes, I think she'll love it.
171
00:06:55,030 --> 00:06:56,220
She's just a friend.
172
00:06:56,230 --> 00:06:57,860
Of course she is.
173
00:07:01,740 --> 00:07:03,070
So, there are some shortcuts
174
00:07:03,070 --> 00:07:04,530
In learning
the multiplication tables.
175
00:07:04,540 --> 00:07:06,370
Can anyone tell me
what those are?
176
00:07:08,110 --> 00:07:10,320
Miss thatcher,
miles stole my book.
177
00:07:10,320 --> 00:07:13,010
Miles, please give emily
her book back.
178
00:07:14,550 --> 00:07:15,990
Is it time for recess?
179
00:07:17,790 --> 00:07:19,060
A short recess.
180
00:07:19,060 --> 00:07:20,460
Ooh, it's my turn
with the kickball!
181
00:07:20,460 --> 00:07:22,390
No, it's not, it's mine.
182
00:07:22,390 --> 00:07:23,650
Boys, please share.
183
00:07:23,660 --> 00:07:25,600
Do you want to play
hopscotch with us?
184
00:07:25,600 --> 00:07:26,730
I don't play hopscotch.
185
00:07:26,730 --> 00:07:28,060
My best friend, janie, and I,
186
00:07:28,060 --> 00:07:29,120
We play croquet.
187
00:07:29,130 --> 00:07:30,560
Hopscotch is fun.
188
00:07:30,570 --> 00:07:32,500
I said, I don't want to!
189
00:07:32,500 --> 00:07:33,930
Laura, what's going on here?
190
00:07:33,940 --> 00:07:35,000
We just asked her
191
00:07:35,000 --> 00:07:36,130
If she wanted
to play hopscotch with us.
192
00:07:36,140 --> 00:07:37,140
Hopscotch is dumb.
193
00:07:37,140 --> 00:07:38,180
Maybe you're dumb.
194
00:07:38,180 --> 00:07:39,970
All right, that's enough.
195
00:07:39,980 --> 00:07:41,510
Everyone back inside,
196
00:07:41,510 --> 00:07:43,410
Everyone in your seats.
197
00:07:49,650 --> 00:07:51,510
Now, I am very disappointed
198
00:07:51,520 --> 00:07:53,250
In how you all
treating each other today.
199
00:07:53,260 --> 00:07:54,990
She started it!
200
00:07:54,990 --> 00:07:57,150
It doesn't matter
who started it.
201
00:07:57,160 --> 00:07:58,430
What's important
202
00:07:58,430 --> 00:07:59,660
Is that we all learn
203
00:07:59,660 --> 00:08:02,960
To treat each other
with kindness in this class.
204
00:08:02,970 --> 00:08:04,470
So...
205
00:08:04,470 --> 00:08:06,000
Today will be
206
00:08:06,000 --> 00:08:09,660
The first day of...
207
00:08:09,670 --> 00:08:11,930
Kindness week.
208
00:08:11,940 --> 00:08:13,100
What's kindness week?
209
00:08:14,980 --> 00:08:16,150
Well...
210
00:08:16,150 --> 00:08:18,180
Every day this week,
for your homework,
211
00:08:18,180 --> 00:08:21,110
You're going to do
something kind for someone.
212
00:08:21,120 --> 00:08:22,190
It can't be someone
like your best friend.
213
00:08:22,190 --> 00:08:23,890
It needs to be someone else.
214
00:08:23,890 --> 00:08:25,020
Like who?
215
00:08:25,020 --> 00:08:25,950
Someone you wouldn't
normally think of.
216
00:08:25,960 --> 00:08:26,890
And you get to pick.
217
00:08:26,890 --> 00:08:28,530
Do we have to?
218
00:08:28,530 --> 00:08:29,860
Yes, we have to...
219
00:08:29,860 --> 00:08:31,360
Because we're a community,
220
00:08:31,360 --> 00:08:35,020
And it's time we start
acting like one.
221
00:08:37,030 --> 00:08:39,160
This couldn't have come
at a better time, pastor.
222
00:08:39,170 --> 00:08:41,240
It's been tougher to find work
than we thought.
223
00:08:41,240 --> 00:08:42,840
Well, I hear the
railroad's hiring.
224
00:08:42,840 --> 00:08:44,840
They were, for a while.
225
00:08:44,840 --> 00:08:46,070
Not anymore.
226
00:08:46,080 --> 00:08:48,650
Couple people got jobs
at the sawmill,
227
00:08:48,650 --> 00:08:51,150
But it's still not
enough to go around.
228
00:08:51,150 --> 00:08:53,320
We'll do whatever
we can to help.
229
00:08:53,320 --> 00:08:55,150
Thank you.
230
00:09:01,490 --> 00:09:03,260
Is he all right?
231
00:09:03,260 --> 00:09:04,690
He won't stop crying.
232
00:09:04,690 --> 00:09:05,690
What's his name?
233
00:09:05,700 --> 00:09:07,000
Oliver.
234
00:09:07,000 --> 00:09:08,830
Hi, oliver.
235
00:09:10,930 --> 00:09:11,860
How long has he had a fever?
236
00:09:11,870 --> 00:09:14,200
A couple days.
237
00:09:14,200 --> 00:09:15,500
There's a nurse in town
who could help.
238
00:09:15,510 --> 00:09:17,070
Oh, I couldn't afford a nurse.
239
00:09:17,070 --> 00:09:18,500
Oh, don't worry about that.
240
00:09:18,510 --> 00:09:19,610
No, you're part of
hope valley now.
241
00:09:19,610 --> 00:09:21,880
We take care of each other.
242
00:09:21,880 --> 00:09:24,510
There, there, oliver.
243
00:09:24,510 --> 00:09:25,510
It's okay...
244
00:09:28,550 --> 00:09:29,720
You wanted to talk to me?
245
00:09:29,720 --> 00:09:31,250
Yes.
246
00:09:31,250 --> 00:09:33,110
I'd spoken to mayor gowen,
247
00:09:33,120 --> 00:09:35,520
He said you turned down
the offer to run the infirmary.
248
00:09:35,530 --> 00:09:37,030
That's right.
249
00:09:37,030 --> 00:09:39,130
You don't like working
here in hope valley.
250
00:09:39,130 --> 00:09:40,630
No, I do.
251
00:09:40,630 --> 00:09:41,930
Can I ask why you said no?
252
00:09:41,930 --> 00:09:44,730
I got a wire from my fiancé.
253
00:09:44,730 --> 00:09:47,430
He told me I had to go back
to union city right away.
254
00:09:47,440 --> 00:09:48,910
Is everything all right?
255
00:09:48,910 --> 00:09:50,710
Yes, everything's fine.
256
00:09:50,710 --> 00:09:53,140
I said I'd come as soon as
my work was done,
257
00:09:53,140 --> 00:09:54,440
That I wanted to help
set up the infirmary
258
00:09:54,440 --> 00:09:55,440
And get it up and running.
259
00:09:55,450 --> 00:09:57,320
But he had a problem with that.
260
00:09:57,320 --> 00:09:59,070
I guess so.
261
00:09:59,080 --> 00:10:01,540
He's coming here tomorrow
to take me home.
262
00:10:02,650 --> 00:10:04,210
Well, how do you feel about it?
263
00:10:04,220 --> 00:10:05,250
I don't know.
264
00:10:05,250 --> 00:10:06,980
I mean, I love peter,
265
00:10:06,990 --> 00:10:08,390
And I want to make him happy,
266
00:10:08,390 --> 00:10:10,490
But being here
267
00:10:10,490 --> 00:10:12,250
And making a difference
in people's lives,
268
00:10:12,260 --> 00:10:14,560
It makes me feel so...
269
00:10:14,560 --> 00:10:17,590
Alive.
270
00:10:17,600 --> 00:10:19,500
To tell you the truth,
I don't know what to do.
271
00:10:22,970 --> 00:10:23,930
I brought...
272
00:10:23,940 --> 00:10:25,040
Dinner?
273
00:10:28,410 --> 00:10:30,750
I'm sorry,
I didn't mean to intrude...
274
00:10:30,750 --> 00:10:31,920
No, it's all right.
275
00:10:31,920 --> 00:10:33,240
I was just leaving.
276
00:10:33,250 --> 00:10:34,350
Oh...
277
00:10:34,350 --> 00:10:35,490
Faith...
278
00:10:35,490 --> 00:10:37,620
Talk to peter about it.
279
00:10:37,620 --> 00:10:38,890
Tell him how you feel.
280
00:10:48,700 --> 00:10:52,800
I feel as though
I've interrupted something.
281
00:10:52,800 --> 00:10:55,760
She turned down the offer
to run the infirmary.
282
00:10:55,770 --> 00:10:58,300
It turns out her and her fiancé
are having some problems.
283
00:10:58,310 --> 00:11:00,450
And she came to you
to sort them out?
284
00:11:00,450 --> 00:11:01,470
Yeah.
285
00:11:01,480 --> 00:11:02,480
I'm her friend.
286
00:11:02,480 --> 00:11:03,550
I know.
287
00:11:03,550 --> 00:11:05,350
Doesn't mean I have to like it.
288
00:11:05,350 --> 00:11:06,620
Just for the record,
289
00:11:06,620 --> 00:11:08,320
I'm not sure how I feel
about wade barrett
290
00:11:08,320 --> 00:11:10,720
Living right next door to you.
291
00:11:10,720 --> 00:11:12,220
Well...
292
00:11:12,220 --> 00:11:14,550
He is rather dashing.
293
00:11:14,560 --> 00:11:18,190
How am I ever
going to compete with that?
294
00:11:18,190 --> 00:11:20,660
Maybe you should try.
295
00:11:20,660 --> 00:11:22,190
Okay.
296
00:11:22,200 --> 00:11:24,230
After dinner,
297
00:11:24,230 --> 00:11:25,460
I am going to take you
298
00:11:25,470 --> 00:11:28,970
For a long, romantic walk
around the lake,
299
00:11:28,970 --> 00:11:30,400
Just me and you.
300
00:11:30,410 --> 00:11:31,410
It's a bit chilly for a walk.
301
00:11:31,410 --> 00:11:32,940
Don't worry, I'll keep you warm.
302
00:11:34,340 --> 00:11:35,800
How's that for competition?
303
00:11:35,810 --> 00:11:37,310
You win.
304
00:11:46,760 --> 00:11:50,330
He's not crying anymore.
305
00:11:50,330 --> 00:11:52,030
There you go.
306
00:11:52,030 --> 00:11:53,400
He has a mild ear infection,
307
00:11:53,400 --> 00:11:54,760
But we caught it early.
308
00:11:54,760 --> 00:11:55,890
He should be just fine.
309
00:11:55,900 --> 00:11:58,170
Thanks to the two of you.
310
00:11:58,170 --> 00:11:59,370
But I would like someone
to bring you into town
311
00:11:59,370 --> 00:12:00,500
In the morning,
312
00:12:00,500 --> 00:12:02,660
Just to be sure there are
no complications.
313
00:12:02,670 --> 00:12:04,500
I don't think
if I can impose again.
314
00:12:04,510 --> 00:12:07,340
It's not an imposition, edith.
315
00:12:07,340 --> 00:12:09,600
I can't thank you enough
for all you've done.
316
00:12:12,880 --> 00:12:14,740
You ready to go?
317
00:12:14,750 --> 00:12:16,810
See you tomorrow.
318
00:12:25,960 --> 00:12:27,720
Caleb surprised me this morning
319
00:12:27,730 --> 00:12:28,900
By making my bed.
320
00:12:28,900 --> 00:12:31,070
It earned him an extra
cookie in his lunch.
321
00:12:31,070 --> 00:12:32,640
It is important
to teach the children
322
00:12:32,640 --> 00:12:33,740
To respect each other.
323
00:12:33,740 --> 00:12:34,810
It's about learning manners,
324
00:12:34,810 --> 00:12:36,200
If you ask me.
325
00:12:36,210 --> 00:12:37,310
It's so hard to teach children
326
00:12:37,310 --> 00:12:38,880
To behave properly.
327
00:12:38,880 --> 00:12:39,980
You talk and talk,
328
00:12:39,980 --> 00:12:41,550
And it goes in one ear
and out the other.
329
00:12:41,550 --> 00:12:42,870
Well, I think
330
00:12:42,880 --> 00:12:44,380
I may have a solution for you.
331
00:12:44,380 --> 00:12:45,480
When I was your children's age,
332
00:12:45,480 --> 00:12:46,710
Young ladies and gentlemen
learned good manners
333
00:12:46,720 --> 00:12:49,220
By attending a dance.
334
00:12:49,220 --> 00:12:50,120
That's an interesting idea...
335
00:12:50,120 --> 00:12:51,950
It was marvelous.
336
00:12:51,950 --> 00:12:53,450
Girls in their
very best dresses,
337
00:12:53,460 --> 00:12:55,160
And boys in their Sunday suits,
338
00:12:55,160 --> 00:12:56,830
All so proper, so elegant,
339
00:12:56,830 --> 00:12:58,230
And on their very best behavior,
340
00:12:58,230 --> 00:13:00,930
Treating each other
with respect and courtesy.
341
00:13:00,930 --> 00:13:03,000
I wish we could do
something like that here.
342
00:13:03,000 --> 00:13:04,330
We could,
343
00:13:04,330 --> 00:13:06,390
If rosemary would organize it.
344
00:13:06,400 --> 00:13:09,630
Ooh, well...
345
00:13:09,640 --> 00:13:11,610
It is kindness week,
346
00:13:11,610 --> 00:13:13,310
And...
347
00:13:13,310 --> 00:13:15,780
Well, I do have a talent for
putting together such things.
348
00:13:15,780 --> 00:13:17,280
No one does it better than you.
349
00:13:17,280 --> 00:13:19,650
Well, there'd have to be
a dance class,
350
00:13:19,650 --> 00:13:21,250
So the children could practice.
351
00:13:21,250 --> 00:13:22,750
They could stay after school.
352
00:13:22,750 --> 00:13:23,680
And then there's
the formal dance.
353
00:13:23,690 --> 00:13:24,790
We'd need decorations,
354
00:13:24,790 --> 00:13:26,260
And of course, there
has to be refreshments.
355
00:13:26,260 --> 00:13:27,290
I'll bake brownies.
356
00:13:27,290 --> 00:13:28,790
I'll bring punch and cookies.
357
00:13:29,830 --> 00:13:31,690
Well, this is amazing!
358
00:13:31,690 --> 00:13:33,450
Kindness is contagious
in hope valley.
359
00:13:34,530 --> 00:13:35,830
Have a very nice day.
360
00:13:37,700 --> 00:13:38,970
Rumor has it
361
00:13:38,970 --> 00:13:41,270
That lee coulter's been
losing a lot of business.
362
00:13:41,270 --> 00:13:43,470
Yeah, he can't seem
to catch a break.
363
00:13:43,470 --> 00:13:45,130
Anything like this
ever happened before?
364
00:13:45,140 --> 00:13:46,600
No, it hasn't.
365
00:13:46,610 --> 00:13:47,650
Are you thinking
what I'm thinking?
366
00:13:47,640 --> 00:13:48,770
Something not adding up, jack.
367
00:13:48,780 --> 00:13:50,280
Right.
368
00:13:50,280 --> 00:13:52,450
Let's just hope it's
a string of bad luck.
369
00:13:52,450 --> 00:13:53,880
It'd better be.
370
00:13:53,880 --> 00:13:55,840
This town lives and dies
by that sawmill.
371
00:13:56,820 --> 00:13:57,950
Jack!
372
00:13:57,950 --> 00:14:00,050
I want you to meet my fiancé.
373
00:14:00,060 --> 00:14:01,390
This is peter fillmore.
374
00:14:01,390 --> 00:14:03,060
- Peter, a pleasure.
- Constable.
375
00:14:03,060 --> 00:14:05,160
It's a nice little town
you have here.
376
00:14:05,160 --> 00:14:06,220
Well, we like it.
377
00:14:06,230 --> 00:14:07,830
And we appreciate
all of faith's help.
378
00:14:07,830 --> 00:14:09,670
She's very good at
all that she does.
379
00:14:09,670 --> 00:14:10,740
We were hoping she could stay
380
00:14:10,740 --> 00:14:12,790
Until we found
a replacement for her.
381
00:14:12,800 --> 00:14:14,560
We need to get
back home, I'm afraid.
382
00:14:14,570 --> 00:14:16,510
If I just stayed
another week or two...
383
00:14:16,510 --> 00:14:18,010
Don't you have
a wedding to plan?
384
00:14:18,010 --> 00:14:19,140
I do...
385
00:14:19,140 --> 00:14:20,800
Then there's
nothing more to say.
386
00:14:20,810 --> 00:14:22,310
I can do both.
387
00:14:22,310 --> 00:14:23,470
Being my wife
388
00:14:23,480 --> 00:14:25,410
Is going to be
a full-time job, my darling.
389
00:14:25,410 --> 00:14:26,510
You won't have to worry
390
00:14:26,520 --> 00:14:27,590
About playing little
florence nightingale
391
00:14:27,590 --> 00:14:29,340
Ever again.
392
00:14:29,350 --> 00:14:31,010
Nice to meet you, constable.
393
00:14:31,020 --> 00:14:33,120
You, too.
394
00:14:34,360 --> 00:14:36,690
Now, before I hear about
all of the kind things
395
00:14:36,690 --> 00:14:38,090
You've done for one another,
396
00:14:38,090 --> 00:14:40,820
Miss leveaux
has an announcement.
397
00:14:42,500 --> 00:14:44,430
Hello, children.
398
00:14:44,430 --> 00:14:47,030
Because it is kindness week,
399
00:14:47,040 --> 00:14:49,210
I have volunteered
400
00:14:49,210 --> 00:14:51,670
To do a selfless act of kindness
for all of you.
401
00:14:51,670 --> 00:14:52,870
We're not gonna do
402
00:14:52,880 --> 00:14:54,110
Another play, are we?
403
00:14:54,110 --> 00:14:55,150
Robert...
404
00:14:57,510 --> 00:15:00,380
Perhaps even better than a play.
405
00:15:00,380 --> 00:15:04,410
I am going to organize
a dance for all of you.
406
00:15:04,420 --> 00:15:06,620
With decorations,
and refreshments,
407
00:15:06,620 --> 00:15:08,280
And music!
408
00:15:08,290 --> 00:15:09,880
It's going to be simply...
409
00:15:10,960 --> 00:15:12,030
Magical.
410
00:15:12,030 --> 00:15:13,700
Now...
411
00:15:13,700 --> 00:15:14,770
We'll begin practicing
after school,
412
00:15:14,770 --> 00:15:16,560
And when I am done with you,
413
00:15:16,570 --> 00:15:18,570
You all will know how to behave
414
00:15:18,570 --> 00:15:22,240
Like perfect little ladies
and gallant little gentlemen.
415
00:15:22,240 --> 00:15:24,010
We'll see you after school.
416
00:15:26,570 --> 00:15:27,870
In hamilton,
417
00:15:27,880 --> 00:15:29,610
My best friend, janie, and I
went to cotillion
418
00:15:29,610 --> 00:15:30,940
All the time.
419
00:15:30,950 --> 00:15:32,720
You have to have
a live orchestra.
420
00:15:32,720 --> 00:15:34,750
Well, you don't need
a live orchestra
421
00:15:34,750 --> 00:15:36,220
In order to have
a wonderful time
422
00:15:36,220 --> 00:15:37,620
And make lots of new friends.
423
00:15:37,620 --> 00:15:39,620
It won't be the same.
424
00:15:39,620 --> 00:15:41,220
All right.
425
00:15:41,220 --> 00:15:43,550
Um, now, who has done
an act of kindness
426
00:15:43,560 --> 00:15:45,560
That they would like to share
with the class?
427
00:15:45,560 --> 00:15:47,890
I washed the dishes for my mom.
428
00:15:47,900 --> 00:15:49,500
Very good, opal.
429
00:15:49,500 --> 00:15:51,070
Anyone else?
430
00:15:51,070 --> 00:15:53,140
I rescued a skunk!
431
00:15:53,140 --> 00:15:54,240
You wanna see?
432
00:15:58,670 --> 00:16:00,470
How long did
the nurse say it'd take
433
00:16:00,480 --> 00:16:01,810
For your shoulder to get better?
434
00:16:01,810 --> 00:16:04,740
Not too long,
a week or two maybe.
435
00:16:04,750 --> 00:16:06,450
Are you going back to
work at the mercantile?
436
00:16:06,450 --> 00:16:08,150
I'm not sure yet.
437
00:16:08,150 --> 00:16:09,250
All I know is,
438
00:16:09,250 --> 00:16:10,610
I want to make a lot more money,
439
00:16:10,620 --> 00:16:13,660
So I can buy my girl
lots of nice things.
440
00:16:13,660 --> 00:16:16,030
I'm not your girl, jesse.
441
00:16:16,030 --> 00:16:17,900
Not yet.
442
00:16:26,030 --> 00:16:29,300
I'm sorry you're sad
about the dance.
443
00:16:29,310 --> 00:16:31,310
Would you just leave me alone?
444
00:16:31,310 --> 00:16:34,810
Sometimes, when I'm sad,
brownie cheers me up.
445
00:16:34,810 --> 00:16:36,010
You want to hold him?
446
00:16:36,010 --> 00:16:38,040
Just go away!
447
00:16:49,860 --> 00:16:51,190
Here you go, opal.
448
00:16:51,190 --> 00:16:53,270
Why don't you take him inside
and clean him up, okay?
449
00:16:59,870 --> 00:17:01,210
Hattie ferguson,
that was very rude.
450
00:17:01,210 --> 00:17:02,460
She wouldn't leave me alone.
451
00:17:02,470 --> 00:17:04,200
She was just trying to be nice.
452
00:17:04,210 --> 00:17:05,240
I hate her.
453
00:17:05,240 --> 00:17:06,530
You don't mean that.
454
00:17:06,540 --> 00:17:09,100
Yes, I do.
I hate everyone here.
455
00:17:10,180 --> 00:17:11,880
You don't hate anyone,
456
00:17:11,880 --> 00:17:14,380
And you will stay after school
and wash the chalkboards.
457
00:17:24,090 --> 00:17:25,520
This is part of the broken cable
458
00:17:25,530 --> 00:17:26,730
That cut your foot.
459
00:17:26,730 --> 00:17:30,000
Look at the edge.
460
00:17:30,000 --> 00:17:31,340
That didn't break
because of wear and tear.
461
00:17:31,340 --> 00:17:32,430
It was cut.
462
00:17:32,440 --> 00:17:35,170
So you're saying
this wasn't an accident?
463
00:17:35,170 --> 00:17:36,760
And I also took a look
at the axle that was broken
464
00:17:36,770 --> 00:17:38,700
On your delivery wagon.
465
00:17:38,710 --> 00:17:41,240
There were scratch marks
by the pinion head,
466
00:17:41,240 --> 00:17:43,370
Like someone had taken a tool
to loosen the crown wheel.
467
00:17:43,380 --> 00:17:45,550
You don't think that was
an accident either?
468
00:17:45,550 --> 00:17:48,020
One suspicious incident
I'd say is hard luck,
469
00:17:48,020 --> 00:17:49,950
But two?
470
00:17:49,950 --> 00:17:52,180
No, sir,
something's not right here.
471
00:17:52,190 --> 00:17:55,060
Sabotage.
472
00:17:55,060 --> 00:17:56,630
Great.
473
00:17:58,530 --> 00:18:00,560
I'm done with the chalkboard.
474
00:18:00,560 --> 00:18:01,520
Can I go now?
475
00:18:01,530 --> 00:18:03,200
Not yet.
476
00:18:03,200 --> 00:18:05,470
I would like to talk to you.
477
00:18:11,110 --> 00:18:15,040
Now, I know how hard it can be,
starting at a new school,
478
00:18:15,040 --> 00:18:16,600
But I think
it would be a lot easier
479
00:18:16,610 --> 00:18:17,870
If you tried to make
some friends.
480
00:18:17,880 --> 00:18:19,980
I don't want to make
any friends.
481
00:18:19,980 --> 00:18:21,540
I want to go back to hamilton.
482
00:18:21,550 --> 00:18:22,890
Hattie...
483
00:18:22,890 --> 00:18:25,490
I felt just as you do
when I first got here.
484
00:18:25,490 --> 00:18:27,620
I didn't have any friends.
485
00:18:27,620 --> 00:18:29,080
But then I learned
486
00:18:29,090 --> 00:18:33,090
That the people here are kind,
and generous, and caring.
487
00:18:33,100 --> 00:18:35,130
You just need
to give them a chance,
488
00:18:35,130 --> 00:18:37,090
And before you know it,
489
00:18:37,100 --> 00:18:38,400
Home will be right here,
490
00:18:38,400 --> 00:18:39,640
In hope valley.
491
00:18:39,640 --> 00:18:42,000
No, it won't.
Hamilton is my home,
492
00:18:42,000 --> 00:18:43,560
And janie is my best friend.
493
00:18:44,640 --> 00:18:46,910
I have an idea.
494
00:18:46,910 --> 00:18:50,350
What if you wrote to janie
and invited her to come visit?
495
00:18:50,350 --> 00:18:51,680
Then you could show her
your new school,
496
00:18:51,680 --> 00:18:53,450
And introduce her to everyone.
497
00:18:53,450 --> 00:18:54,320
Wouldn't that be nice?
498
00:18:54,320 --> 00:18:55,350
No.
499
00:18:55,350 --> 00:18:56,410
It won't.
500
00:18:56,420 --> 00:18:58,450
Because she'd hate it
501
00:18:58,450 --> 00:19:00,410
Just as much as I hate it.
502
00:19:00,420 --> 00:19:01,650
Hattie...
503
00:19:15,670 --> 00:19:17,440
Oh! Penny
for your thoughts?
504
00:19:18,610 --> 00:19:21,110
Sorry, I guess I am
a little distracted.
505
00:19:21,110 --> 00:19:22,480
Now, elizabeth.
506
00:19:22,480 --> 00:19:23,710
I know, as a schoolteacher,
507
00:19:23,710 --> 00:19:25,340
You have a lot of things
on your mind,
508
00:19:25,350 --> 00:19:26,480
But well, that frown
509
00:19:26,480 --> 00:19:28,280
Is only going to add
to the lines on your face,
510
00:19:28,280 --> 00:19:29,440
And I'm sure you don't want
any more of those
511
00:19:29,450 --> 00:19:30,480
Than you already have.
512
00:19:30,490 --> 00:19:33,190
It's kindness week, remember?
513
00:19:33,190 --> 00:19:35,660
Kindness doesn't mean that
a person shouldn't be honest,
514
00:19:35,660 --> 00:19:38,530
And I'm here for you
if you need any advice.
515
00:19:38,530 --> 00:19:40,530
Actually,
I really could use some.
516
00:19:41,530 --> 00:19:43,940
I'm listening.
517
00:19:45,370 --> 00:19:47,500
I have this new
student at school,
518
00:19:47,500 --> 00:19:48,830
And she's having
a very hard time
519
00:19:48,840 --> 00:19:50,640
Adjusting to living here.
520
00:19:50,640 --> 00:19:51,840
I've tried everything,
521
00:19:51,840 --> 00:19:53,480
But I just can't seem
to get through to her
522
00:19:53,480 --> 00:19:55,050
Or help her make any friends.
523
00:19:55,050 --> 00:19:56,240
Hmm.
524
00:19:56,250 --> 00:19:57,220
Well, if you ask me...
525
00:19:57,220 --> 00:19:58,240
And you did...
526
00:19:58,250 --> 00:20:00,820
It's all about having her
527
00:20:00,820 --> 00:20:02,090
Get to know the other children.
528
00:20:02,090 --> 00:20:04,150
Finding out what
they have in common.
529
00:20:04,150 --> 00:20:06,350
Once you really know someone,
530
00:20:06,360 --> 00:20:09,360
It makes it so much easier
to make a real connection.
531
00:20:09,360 --> 00:20:11,890
That makes a lot of sense.
532
00:20:11,890 --> 00:20:12,920
Well, of course it does.
533
00:20:12,930 --> 00:20:14,430
Look at you and me, for example.
534
00:20:14,430 --> 00:20:16,170
Once I got to know you,
well, I realized,
535
00:20:16,170 --> 00:20:17,770
Underneath your crusty exterior,
536
00:20:17,770 --> 00:20:20,600
There really was
a spark of personality.
537
00:20:20,600 --> 00:20:23,160
That makes me feel
so much better.
538
00:20:23,170 --> 00:20:24,500
You see?
539
00:20:24,510 --> 00:20:26,140
It works!
540
00:20:29,780 --> 00:20:32,850
I'm just so glad
his fever's gone.
541
00:20:32,850 --> 00:20:34,250
He should be fine,
542
00:20:34,250 --> 00:20:35,750
But if he does run
a temperature again,
543
00:20:35,750 --> 00:20:36,840
You'll have to have
mrs. Stanton
544
00:20:36,850 --> 00:20:37,880
Wire for a doctor.
545
00:20:37,890 --> 00:20:38,860
Won't you be here?
546
00:20:38,860 --> 00:20:40,380
No.
547
00:20:40,390 --> 00:20:42,860
I'll be on my way back home
to union city tomorrow.
548
00:20:42,860 --> 00:20:44,530
You're an angel of mercy,
miss carter.
549
00:20:44,530 --> 00:20:46,030
That's true.
550
00:20:46,030 --> 00:20:47,100
We're going to miss you.
551
00:20:47,100 --> 00:20:50,100
I'll miss you all as well.
552
00:20:54,070 --> 00:20:55,770
Well, we should go.
553
00:20:55,770 --> 00:20:58,130
Edith, are you all right?
554
00:20:58,140 --> 00:21:00,740
You still seem like
you're worried.
555
00:21:00,740 --> 00:21:04,140
We found out mr. Gowen
is raising the rent on our land.
556
00:21:04,150 --> 00:21:06,980
He says he'll evict us
if we don't pay.
557
00:21:06,980 --> 00:21:09,540
How much time has he given you
to come up with the extra rent?
558
00:21:09,550 --> 00:21:10,810
That's just it.
559
00:21:10,820 --> 00:21:11,920
He wants it by Monday.
560
00:21:11,920 --> 00:21:13,760
Well, that's no time at all.
561
00:21:13,760 --> 00:21:15,330
I honestly don't know
what we're going to do.
562
00:21:15,330 --> 00:21:16,880
We don't have anywhere to go,
563
00:21:16,890 --> 00:21:19,120
And there's no time
to make arrangements.
564
00:21:19,130 --> 00:21:20,430
I know henry gowen personally.
565
00:21:20,430 --> 00:21:22,870
Let me talk to him.
566
00:21:33,140 --> 00:21:35,240
You sure you used
enough soap there, cody?
567
00:21:35,240 --> 00:21:36,900
He was pretty dirty.
568
00:21:36,910 --> 00:21:38,570
Has he been chasing squirrels?
569
00:21:38,580 --> 00:21:40,650
The only thing rip chases
these days is his food bowl.
570
00:21:40,650 --> 00:21:43,420
Why don't you take him outside
571
00:21:43,420 --> 00:21:44,520
And rinse him off?
572
00:21:44,520 --> 00:21:45,760
I'll be sure to tell
miss thatcher
573
00:21:45,760 --> 00:21:47,320
That you've been
very kind to rip.
574
00:21:58,630 --> 00:22:00,290
Peter...
575
00:22:00,300 --> 00:22:02,460
What can I do for you?
576
00:22:02,470 --> 00:22:04,870
I know how much
faith respects you,
577
00:22:04,870 --> 00:22:06,630
So I wanted to talk to you.
578
00:22:06,640 --> 00:22:07,670
Of course.
579
00:22:07,680 --> 00:22:09,850
Please, have a seat.
580
00:22:09,850 --> 00:22:12,850
Now, what's on your mind?
581
00:22:12,850 --> 00:22:15,450
She's always been
a spirited woman,
582
00:22:15,450 --> 00:22:18,980
But I'm afraid lately
she's been overly...
583
00:22:18,990 --> 00:22:20,120
Unreasonable.
584
00:22:20,120 --> 00:22:21,880
Unreasonable? How so?
585
00:22:21,890 --> 00:22:23,290
I've indulged her desire to work
586
00:22:23,290 --> 00:22:24,820
As long as I could,
587
00:22:24,830 --> 00:22:26,060
But now it's time for us
to get married
588
00:22:26,060 --> 00:22:27,490
And start a family.
589
00:22:27,500 --> 00:22:28,900
And you want me to tell her
I think that's a good idea?
590
00:22:28,900 --> 00:22:29,900
From what I can tell,
591
00:22:29,900 --> 00:22:31,830
She respects your opinion,
592
00:22:31,830 --> 00:22:33,710
And sometimes, women need to be
told what to do.
593
00:22:35,140 --> 00:22:36,710
Actually, I think
594
00:22:36,710 --> 00:22:38,410
That if faith wants to continue
being a nurse,
595
00:22:38,410 --> 00:22:39,910
She should have that choice.
596
00:22:39,910 --> 00:22:42,080
She's chosen to marry me.
597
00:22:42,080 --> 00:22:43,510
I don't see
why she can't do both.
598
00:22:43,510 --> 00:22:45,310
It just isn't possible.
599
00:22:45,310 --> 00:22:46,870
But I can see
600
00:22:46,880 --> 00:22:48,340
We don't see eye to eye on this,
601
00:22:48,350 --> 00:22:50,320
So I won't waste
any more of your time.
602
00:22:50,320 --> 00:22:51,820
Peter...
603
00:22:55,160 --> 00:22:57,830
Are you sure
faith is going to be happy
604
00:22:57,830 --> 00:22:59,400
Giving up what she loves to do?
605
00:22:59,400 --> 00:23:02,170
I'm not sure she knows
what will make her happy.
606
00:23:02,170 --> 00:23:03,460
And you do?
607
00:23:04,830 --> 00:23:07,400
Of course I do.
608
00:23:21,750 --> 00:23:24,990
Are you sure you don't
want to play?
609
00:23:27,920 --> 00:23:29,420
You know, you probably have
610
00:23:29,430 --> 00:23:30,690
More in common
with your classmates
611
00:23:30,690 --> 00:23:32,950
Than you think.
612
00:23:34,960 --> 00:23:36,360
Take cody, for instance.
613
00:23:36,370 --> 00:23:37,730
He's new, too,
614
00:23:37,730 --> 00:23:40,430
And he didn't have any friends
when he got here either.
615
00:23:40,440 --> 00:23:42,870
His best friend
was his sister, becky.
616
00:23:42,870 --> 00:23:45,400
What happened to her?
617
00:23:45,410 --> 00:23:47,410
Oh. She got sick,
618
00:23:47,410 --> 00:23:50,410
So she's in union city,
getting better now.
619
00:23:50,410 --> 00:23:53,570
But he misses her very much,
620
00:23:53,580 --> 00:23:54,940
Just like you miss your friend.
621
00:23:54,950 --> 00:23:57,390
It's not the same.
622
00:23:57,390 --> 00:23:59,760
No.
623
00:23:59,760 --> 00:24:01,590
He wouldn't take the place
of your friend, janie,
624
00:24:01,590 --> 00:24:02,630
And he didn't grow up
625
00:24:02,630 --> 00:24:05,720
In a big fancy house
in hamilton,
626
00:24:05,730 --> 00:24:09,300
But he could really use
someone to look up to,
627
00:24:09,300 --> 00:24:12,100
Someone to be his big sister.
628
00:24:12,100 --> 00:24:14,100
It took him a while
to make friends, hattie,
629
00:24:14,100 --> 00:24:15,330
But he did,
630
00:24:15,340 --> 00:24:18,910
And if you try, and you're kind,
631
00:24:18,910 --> 00:24:20,910
You will, too.
632
00:24:34,820 --> 00:24:37,450
Look, I don't want to jump
to conclusions, fellas,
633
00:24:37,460 --> 00:24:40,000
But jack and bill
have been looking into
634
00:24:40,000 --> 00:24:42,200
The little accidents
we've been having
635
00:24:42,200 --> 00:24:43,170
Around here lately,
636
00:24:43,170 --> 00:24:44,270
And they think
637
00:24:44,270 --> 00:24:46,300
That they might be sabotage.
638
00:24:46,300 --> 00:24:47,760
Sabotage?
639
00:24:47,770 --> 00:24:49,270
How about you, wade, you've
worked at a bunch of mills,
640
00:24:49,270 --> 00:24:50,870
You ever see anything
like this before?
641
00:24:50,870 --> 00:24:51,830
There hasn't been
a shop I've worked
642
00:24:51,840 --> 00:24:53,040
Where men didn't get hurt.
643
00:24:53,040 --> 00:24:54,670
Comes with the territory.
644
00:24:54,680 --> 00:24:56,180
But it's pretty coincidental
645
00:24:56,180 --> 00:24:58,810
The way all the wagons
broke down at once,
646
00:24:58,810 --> 00:24:59,840
And the saw as well.
647
00:24:59,850 --> 00:25:01,380
Yeah, mike's got a point.
648
00:25:01,380 --> 00:25:03,010
Just to be safe,
I'd double security.
649
00:25:03,020 --> 00:25:04,960
Good idea.
650
00:25:15,060 --> 00:25:17,890
Now, as the music begins,
651
00:25:17,900 --> 00:25:19,240
The gentlemen
will cross the floor
652
00:25:19,240 --> 00:25:20,960
And ask for a lady's hand.
653
00:25:25,210 --> 00:25:26,540
Do I need to speak louder?
654
00:25:26,540 --> 00:25:28,800
You may need to demonstrate.
655
00:25:28,810 --> 00:25:30,010
Oh, good idea.
656
00:25:30,010 --> 00:25:31,540
I'll need a volunteer.
657
00:25:33,480 --> 00:25:35,640
Here's one.
658
00:25:47,030 --> 00:25:49,530
"may I have..."
659
00:25:49,530 --> 00:25:52,490
May I have this dance?
660
00:25:57,200 --> 00:25:58,230
No.
661
00:25:59,370 --> 00:26:00,500
Excuse me?
662
00:26:00,510 --> 00:26:02,280
Did you just say "no?"
663
00:26:02,280 --> 00:26:04,450
I don't want to dance.
664
00:26:04,450 --> 00:26:06,250
Not with him, not with anyone.
665
00:26:08,380 --> 00:26:09,540
Cody,
666
00:26:09,550 --> 00:26:10,950
I would love it
667
00:26:10,950 --> 00:26:12,010
If you would save
the first dance for me
668
00:26:12,020 --> 00:26:13,020
On Saturday.
669
00:26:17,060 --> 00:26:19,760
Hattie, that isn't the way
we behave at a dance,
670
00:26:19,760 --> 00:26:20,850
Or anywhere else
for that matter.
671
00:26:20,860 --> 00:26:22,520
Just leave me alone.
672
00:26:22,530 --> 00:26:25,030
Listen to me...
673
00:26:25,030 --> 00:26:26,530
if you keep
treating people badly,
674
00:26:26,540 --> 00:26:28,870
No one is going to want
to be your friend.
675
00:26:28,870 --> 00:26:31,110
Good.
Because I don't want any.
676
00:26:39,780 --> 00:26:41,620
Mr. Gowen?
677
00:26:41,620 --> 00:26:43,090
We need to speak with you.
678
00:26:43,090 --> 00:26:44,920
Judging by your tone,
679
00:26:44,920 --> 00:26:47,390
I'm thinking I'm not going
to enjoy this conversation.
680
00:26:47,390 --> 00:26:48,960
Probably not.
681
00:26:48,960 --> 00:26:50,960
You can't raise the rent
on your settlement tenants
682
00:26:50,960 --> 00:26:52,300
On such short notice.
683
00:26:52,300 --> 00:26:54,220
Actually, I can.
684
00:26:54,230 --> 00:26:56,670
They're not on leases,
they're on handshake deals.
685
00:26:56,670 --> 00:26:58,400
Are you that heartless
686
00:26:58,400 --> 00:27:00,070
That you would force
those poor people out?
687
00:27:00,070 --> 00:27:01,910
Well, "heart" doesn't come into
business decisions,
688
00:27:01,910 --> 00:27:03,260
Mrs. Stanton.
689
00:27:03,270 --> 00:27:05,430
If those people
can't afford their rent,
690
00:27:05,440 --> 00:27:07,740
Then they've got to
make way for those who can,
691
00:27:07,740 --> 00:27:08,900
Otherwise, I will evict them.
692
00:27:08,910 --> 00:27:09,980
No, you won't.
693
00:27:09,980 --> 00:27:11,910
Eviction is a legal process.
694
00:27:11,910 --> 00:27:13,770
Now, you may be
the mayor of hope valley,
695
00:27:13,780 --> 00:27:15,080
But you're not the law.
696
00:27:15,080 --> 00:27:17,080
I am.
697
00:27:17,090 --> 00:27:19,490
You show me a valid court order,
and I'll enforce it.
698
00:27:26,160 --> 00:27:29,360
I know hattie's been unhappy
since we moved here,
699
00:27:29,360 --> 00:27:30,990
But I didn't know
there were problems
700
00:27:31,000 --> 00:27:32,800
With the other children
at school.
701
00:27:32,800 --> 00:27:34,660
I'm so sorry.
702
00:27:34,670 --> 00:27:36,470
I think they'll be all right.
703
00:27:36,470 --> 00:27:38,970
It's really hattie
I'm worried about.
704
00:27:38,970 --> 00:27:41,500
She doesn't seem to want
to make any friends.
705
00:27:41,510 --> 00:27:43,450
I know the move was hard on her.
706
00:27:43,450 --> 00:27:44,850
She talks a lot
707
00:27:44,850 --> 00:27:47,380
About how much she misses
the beautiful house you had,
708
00:27:47,380 --> 00:27:48,440
And all the fancy parties,
709
00:27:48,450 --> 00:27:50,820
And dances.
710
00:27:50,820 --> 00:27:52,490
Did hattie tell you we're rich?
711
00:27:52,490 --> 00:27:55,220
Not in so many words.
712
00:27:55,220 --> 00:27:58,390
It's true we lived
in a beautiful home,
713
00:27:58,390 --> 00:27:59,620
But it wasn't ours.
714
00:27:59,630 --> 00:28:00,800
It wasn't?
715
00:28:00,800 --> 00:28:02,900
I worked for a judge's family.
716
00:28:02,900 --> 00:28:04,700
I was governess
to their daughter, janie.
717
00:28:04,700 --> 00:28:06,400
Hattie's best friend.
718
00:28:06,400 --> 00:28:10,460
Those girls were like
two peas in a pod.
719
00:28:10,470 --> 00:28:13,130
But when my services
were no longer needed,
720
00:28:13,140 --> 00:28:15,340
We had to leave.
721
00:28:15,340 --> 00:28:17,170
I was thinking
722
00:28:17,180 --> 00:28:20,520
It might make hattie feel better
if janie could come for a visit.
723
00:28:20,520 --> 00:28:22,290
Miss thatcher...
724
00:28:25,020 --> 00:28:26,220
Hattie hasn't told you.
725
00:28:26,220 --> 00:28:28,380
Told me what?
726
00:28:31,360 --> 00:28:33,160
Janie died.
727
00:28:43,740 --> 00:28:45,340
I had no idea you could cook.
728
00:28:45,340 --> 00:28:48,510
Well, I am a man
of many talents.
729
00:28:48,510 --> 00:28:51,350
A toast...
730
00:28:51,350 --> 00:28:53,320
To a beautiful lady
on her special day.
731
00:28:58,450 --> 00:29:00,250
I am at a disadvantage.
732
00:29:00,260 --> 00:29:01,690
How's that?
733
00:29:01,690 --> 00:29:04,090
You have ways of getting
information that I don't.
734
00:29:04,090 --> 00:29:05,520
What kind of information
735
00:29:05,530 --> 00:29:06,900
Are you interesting in
obtaining?
736
00:29:06,900 --> 00:29:09,030
First of all,
737
00:29:09,030 --> 00:29:13,300
I'd like to know why someone
as independent as you
738
00:29:13,300 --> 00:29:15,730
Would ever become a mountie
in the first place.
739
00:29:15,740 --> 00:29:17,940
There are a lot of bad people
who prey on good people,
740
00:29:17,940 --> 00:29:19,780
And not enough lawmen
to catch them.
741
00:29:19,780 --> 00:29:22,080
Then why did you leave?
742
00:29:22,080 --> 00:29:24,450
I learned that you can't always
solve a problem
743
00:29:24,450 --> 00:29:25,650
By taking a straight path.
744
00:29:26,950 --> 00:29:28,120
So...
745
00:29:28,120 --> 00:29:30,220
Is that enough
information for you?
746
00:29:30,220 --> 00:29:31,450
For now.
747
00:29:31,450 --> 00:29:32,580
Good.
748
00:29:32,590 --> 00:29:33,620
If you'll excuse me,
749
00:29:33,620 --> 00:29:34,750
I have a couple of steaks
750
00:29:34,760 --> 00:29:36,760
That need seasoning.
751
00:29:36,760 --> 00:29:39,230
I've never had a man
cook for me before.
752
00:29:39,230 --> 00:29:44,130
Well, there's a first time
for a lot of things.
753
00:29:48,940 --> 00:29:50,470
I feel so bad for hattie,
754
00:29:50,470 --> 00:29:52,070
Pretending
she doesn't need anyone
755
00:29:52,070 --> 00:29:53,970
To cover up how much
she's hurting inside.
756
00:29:58,810 --> 00:29:59,910
You know, sometimes, I think
757
00:29:59,920 --> 00:30:02,150
You have the patience
of a saint.
758
00:30:02,150 --> 00:30:05,020
Children are like puzzles.
759
00:30:05,020 --> 00:30:06,860
Sometimes, you have to
work really hard
760
00:30:06,860 --> 00:30:09,320
To put the pieces together.
761
00:30:09,320 --> 00:30:10,650
But it's always worth it...
762
00:30:10,660 --> 00:30:13,300
Especially for
someone like hattie.
763
00:30:13,300 --> 00:30:14,800
The challenge now is
getting her past the pain,
764
00:30:14,800 --> 00:30:16,670
So she can open up again.
765
00:30:18,130 --> 00:30:20,890
I believe that you are going
to make a terrific mom one day.
766
00:30:22,300 --> 00:30:24,030
Because I like puzzles?
767
00:30:25,270 --> 00:30:26,300
Yeah.
768
00:30:26,310 --> 00:30:28,610
But most importantly,
769
00:30:28,610 --> 00:30:31,450
Because you make
great shepherd's pie.
770
00:30:35,480 --> 00:30:37,780
Okay.
771
00:30:37,790 --> 00:30:39,620
So...
772
00:30:39,620 --> 00:30:41,380
So?
773
00:30:41,390 --> 00:30:42,630
Isn't this where
you're supposed to tell me
774
00:30:42,630 --> 00:30:44,520
I'm going to make
a great dad one day?
775
00:30:45,730 --> 00:30:47,800
I don't know if that's true.
776
00:30:48,830 --> 00:30:50,230
You don't?
777
00:30:50,230 --> 00:30:53,260
I've never tried
your shepherd's pie.
778
00:31:05,480 --> 00:31:07,820
Tell me something, bill.
779
00:31:07,820 --> 00:31:09,080
It sounds like
780
00:31:09,080 --> 00:31:10,410
A lot of chapters in your life
781
00:31:10,420 --> 00:31:12,420
Are coming to an end.
782
00:31:12,420 --> 00:31:13,820
Meaning?
783
00:31:13,820 --> 00:31:17,550
Well, the mounties, and nora...
784
00:31:17,560 --> 00:31:20,360
What about abigail?
785
00:31:20,360 --> 00:31:22,260
We're business partners.
786
00:31:22,260 --> 00:31:24,490
I know, but
you said so yourself,
787
00:31:24,500 --> 00:31:25,600
You're a man
788
00:31:25,600 --> 00:31:26,870
Who doesn't like
to take a straight path
789
00:31:26,870 --> 00:31:27,910
To get what he wants,
790
00:31:27,910 --> 00:31:29,560
Which, some might say,
791
00:31:29,570 --> 00:31:32,030
Makes you a bit dangerous.
792
00:31:32,040 --> 00:31:34,340
Unpredictable, maybe,
but not dangerous.
793
00:31:34,340 --> 00:31:36,840
Even when it comes
to matters of the heart?
794
00:31:44,020 --> 00:31:46,290
You decide.
795
00:31:55,400 --> 00:31:56,530
Why aren't the boys here?
796
00:31:56,530 --> 00:31:58,090
Are we in trouble?
797
00:31:58,100 --> 00:31:59,530
No, you're not in trouble,
798
00:31:59,530 --> 00:32:01,930
And the boys aren't here because
this is a special meeting
799
00:32:01,940 --> 00:32:03,240
Just for the girls.
800
00:32:03,240 --> 00:32:04,740
So I asked your parents
to bring you here
801
00:32:04,740 --> 00:32:06,280
Because I wanted to
talk to you in private,
802
00:32:06,270 --> 00:32:07,270
About hattie.
803
00:32:07,280 --> 00:32:08,580
She hates us.
804
00:32:08,580 --> 00:32:09,740
Actually,
805
00:32:09,740 --> 00:32:11,370
I think she's jealous of you.
806
00:32:11,380 --> 00:32:12,750
You all have each other.
807
00:32:12,750 --> 00:32:14,320
You've made friends here.
808
00:32:14,320 --> 00:32:16,450
But hattie is new,
and she doesn't have anyone.
809
00:32:16,450 --> 00:32:17,810
That's because she's mean.
810
00:32:17,820 --> 00:32:21,590
I know this may be hard
for you to understand,
811
00:32:21,590 --> 00:32:24,160
But hattie lost a friend
she was very close to,
812
00:32:24,160 --> 00:32:25,600
And now she's not sure
she can trust anyone
813
00:32:25,600 --> 00:32:27,820
To be her friend anymore.
814
00:32:27,830 --> 00:32:29,830
Who here has lost
something close to them?
815
00:32:29,830 --> 00:32:31,960
I had a dog that ran away.
816
00:32:31,970 --> 00:32:34,140
I cried for a long time.
817
00:32:34,140 --> 00:32:36,270
I thought I lost brownie once.
818
00:32:36,270 --> 00:32:37,800
It made me really sad.
819
00:32:37,810 --> 00:32:40,440
If you can just remember
that feeling,
820
00:32:40,440 --> 00:32:42,440
Then you know
what hattie must be feeling now.
821
00:32:42,440 --> 00:32:43,770
Maybe there's a way
to make her feel better.
822
00:32:43,780 --> 00:32:46,880
I was hoping you'd say that...
823
00:32:48,280 --> 00:32:49,480
Peter's not backing down.
824
00:32:49,480 --> 00:32:51,750
He says I have to go back
to union city with him,
825
00:32:51,750 --> 00:32:53,180
Or our engagement's off.
826
00:32:53,190 --> 00:32:55,190
How do you feel about that?
827
00:32:55,190 --> 00:32:57,160
I mean, I love peter, of course,
828
00:32:57,160 --> 00:32:58,800
But I don't think
he's being fair.
829
00:32:58,800 --> 00:33:00,690
Peter wants what he wants.
830
00:33:00,700 --> 00:33:02,000
What if it's not what I want?
831
00:33:02,000 --> 00:33:03,800
Wouldn't you rather
know that now
832
00:33:03,800 --> 00:33:05,370
Than find out later?
833
00:33:06,870 --> 00:33:09,710
I guess we should have
talked these things over
834
00:33:09,710 --> 00:33:11,260
Before we got engaged.
835
00:33:11,270 --> 00:33:13,770
Well, it's better late
than never.
836
00:33:13,780 --> 00:33:15,150
But I made
a promise to him, jack,
837
00:33:15,150 --> 00:33:16,970
And a promise is a promise.
838
00:33:16,980 --> 00:33:18,350
Not if that promise
839
00:33:18,350 --> 00:33:20,720
Is going to make you unhappy
for the rest of your life.
840
00:33:21,880 --> 00:33:24,810
I thought love was
supposed to conquer all.
841
00:33:24,820 --> 00:33:27,320
It does.
842
00:33:27,320 --> 00:33:29,880
If it's really love.
843
00:33:37,870 --> 00:33:39,830
Why are we here?
844
00:33:39,830 --> 00:33:41,660
It's a surprise.
845
00:33:41,670 --> 00:33:42,940
I don't like surprises.
846
00:33:44,370 --> 00:33:46,130
All right.
847
00:33:46,140 --> 00:33:49,170
Some of the girls from school
have gotten together
848
00:33:49,180 --> 00:33:50,750
To make a little
welcome party for you.
849
00:33:50,750 --> 00:33:53,020
They're waiting for you
in the parlor.
850
00:33:53,020 --> 00:33:54,140
I'm not going.
851
00:33:54,150 --> 00:33:55,180
Hattie, please?
852
00:33:55,180 --> 00:33:56,410
They're trying so hard,
853
00:33:56,420 --> 00:33:57,990
And they just want to be
your friend.
854
00:33:57,990 --> 00:33:59,520
I have janie.
855
00:33:59,520 --> 00:34:01,010
She's the only friend I need.
856
00:34:01,020 --> 00:34:02,980
Hattie...
857
00:34:02,990 --> 00:34:04,220
Please sit down.
858
00:34:13,670 --> 00:34:15,710
Hattie, I talked to your mother,
859
00:34:15,710 --> 00:34:19,070
And I know about what
happened to janie.
860
00:34:19,070 --> 00:34:21,600
I'm so sorry.
861
00:34:21,610 --> 00:34:24,580
Janie's my best friend.
862
00:34:24,580 --> 00:34:26,850
She'll always be my best friend.
863
00:34:26,850 --> 00:34:28,880
I know.
864
00:34:28,880 --> 00:34:32,780
And you'll never forget
how special she was.
865
00:34:32,790 --> 00:34:34,260
But that doesn't mean
866
00:34:34,260 --> 00:34:36,190
You shouldn't have
other friends.
867
00:34:36,190 --> 00:34:40,720
But what if something
were to happen to them?
868
00:34:40,730 --> 00:34:43,330
Oh, honey, you can't be afraid
to open your heart up again.
869
00:34:44,870 --> 00:34:45,970
I know it hurts,
870
00:34:45,970 --> 00:34:49,770
And it's going hurt
for a very long time.
871
00:34:51,710 --> 00:34:55,540
But janie would want you
to make new friends.
872
00:34:55,540 --> 00:34:57,370
She wouldn't want you to be sad.
873
00:34:57,380 --> 00:35:00,680
That's not what being
a best friend is all about.
874
00:35:02,250 --> 00:35:03,620
I miss her so much.
875
00:35:03,620 --> 00:35:05,490
I know you do.
876
00:35:05,490 --> 00:35:07,620
But you're going to
have to let go of her,
877
00:35:07,620 --> 00:35:08,920
Just a little bit.
878
00:35:08,920 --> 00:35:11,280
It's too late.
879
00:35:11,290 --> 00:35:13,750
I've been so mean,
880
00:35:13,760 --> 00:35:16,890
Nobody will ever
want to be my friend.
881
00:35:16,900 --> 00:35:18,070
Hattie,
882
00:35:18,070 --> 00:35:22,570
We treat people with
kindness here, remember?
883
00:35:22,570 --> 00:35:25,440
And we believe in
second chances.
884
00:35:25,440 --> 00:35:27,910
Even for someone like me?
885
00:35:29,480 --> 00:35:33,080
Especially for someone like you.
886
00:35:36,420 --> 00:35:38,520
Now, are you ready
to go see the other girls?
887
00:35:55,100 --> 00:35:58,570
Surprise!
888
00:36:11,220 --> 00:36:14,520
So, one of my men
thought he smelled smoke,
889
00:36:14,520 --> 00:36:15,880
And that's when he saw
890
00:36:15,890 --> 00:36:18,660
The revolving
steam feeder on fire.
891
00:36:18,660 --> 00:36:21,860
Too many accidents
for them all to be accidents.
892
00:36:21,860 --> 00:36:23,290
I think someone's trying
to put you out of business, lee.
893
00:36:23,300 --> 00:36:25,030
So, arson, huh?
894
00:36:25,030 --> 00:36:26,460
Seems like it to me.
895
00:36:26,470 --> 00:36:28,400
Should I be filing
a police report, then?
896
00:36:28,400 --> 00:36:29,830
We don't even have
a suspect yet.
897
00:36:29,840 --> 00:36:31,670
Once we open
an official investigation,
898
00:36:31,670 --> 00:36:33,830
We risk tipping off
the inside man.
899
00:36:33,840 --> 00:36:37,500
Now, I don't know about you,
but I want to catch him first,
900
00:36:37,510 --> 00:36:39,270
So let's keep this quiet.
901
00:36:41,050 --> 00:36:42,150
All right.
902
00:36:48,090 --> 00:36:49,820
It'll be good to get home.
903
00:36:49,820 --> 00:36:50,880
Peter...
904
00:36:50,890 --> 00:36:53,520
I'm not going with you.
905
00:36:53,530 --> 00:36:57,100
You're... Not going?
906
00:36:57,100 --> 00:36:58,500
Not right now, at least.
907
00:36:58,500 --> 00:36:59,730
They need me here.
908
00:36:59,730 --> 00:37:00,830
I can't leave.
909
00:37:00,840 --> 00:37:03,070
You don't know
what you're saying.
910
00:37:03,070 --> 00:37:05,170
Actually, I do.
911
00:37:05,170 --> 00:37:08,200
If you don't get on this coach,
our engagement is over.
912
00:37:08,210 --> 00:37:09,740
If that's the way you feel,
913
00:37:09,740 --> 00:37:11,940
Then that's your decision,
not mine.
914
00:37:13,780 --> 00:37:15,350
You'll regret this.
915
00:37:15,350 --> 00:37:17,420
Maybe.
916
00:37:17,420 --> 00:37:19,920
But I have to find out
for myself.
917
00:37:47,950 --> 00:37:49,550
Hello.
918
00:37:49,550 --> 00:37:50,890
Hi.
919
00:37:52,120 --> 00:37:53,450
Wow.
920
00:37:53,450 --> 00:37:54,780
You look beautiful.
921
00:37:54,790 --> 00:37:56,390
You don't look so bad yourself.
922
00:37:56,390 --> 00:37:58,120
You ready to go?
923
00:37:58,130 --> 00:38:00,000
Yeah, I'm just waiting for cody.
924
00:38:00,000 --> 00:38:01,490
Thank you.
925
00:38:03,000 --> 00:38:04,030
Ah.
926
00:38:05,500 --> 00:38:07,670
Oh, well,
don't you look handsome.
927
00:38:07,670 --> 00:38:10,000
This suit is kinda itchy.
928
00:38:10,000 --> 00:38:11,100
Oh, you won't even notice
929
00:38:11,110 --> 00:38:12,480
Once you're out there
on the dance floor.
930
00:38:12,470 --> 00:38:13,470
Who tied your tie?
931
00:38:13,470 --> 00:38:14,770
Me.
932
00:38:14,780 --> 00:38:17,110
Well, you did a pretty
good job with it.
933
00:38:17,110 --> 00:38:18,470
Let me just, uh...
934
00:38:19,580 --> 00:38:22,220
Fix it up a little bit for you.
935
00:38:23,420 --> 00:38:24,450
Good.
936
00:38:25,650 --> 00:38:27,150
Well, I didn't think
it was possible,
937
00:38:27,160 --> 00:38:28,480
But now you're even
more handsome.
938
00:38:29,790 --> 00:38:30,750
Well, shall we?
939
00:38:30,760 --> 00:38:31,790
Yes.
940
00:38:31,790 --> 00:38:32,890
Let's go.
941
00:38:34,160 --> 00:38:35,260
Hi.
942
00:38:35,260 --> 00:38:36,620
You look beautiful.
943
00:38:36,630 --> 00:38:38,460
Thank you.
944
00:38:38,470 --> 00:38:39,630
Miss leveaux?
945
00:38:39,630 --> 00:38:40,660
Hello?
946
00:38:40,670 --> 00:38:42,010
Don't you look pretty
947
00:38:42,010 --> 00:38:43,830
In your lovely dress.
948
00:38:43,840 --> 00:38:45,710
Since it's kindness week,
I made you something special.
949
00:38:45,710 --> 00:38:46,940
You did?
950
00:38:46,940 --> 00:38:48,000
It's a necklace.
951
00:38:48,010 --> 00:38:49,450
I made it out of macaroni.
952
00:38:49,450 --> 00:38:50,670
That's...
953
00:38:50,680 --> 00:38:51,850
Very unique.
954
00:38:53,010 --> 00:38:55,140
I will treasure it.
955
00:38:55,150 --> 00:38:57,020
Aren't you going to put it on?
956
00:38:57,020 --> 00:39:00,190
Of course she is.
957
00:39:04,620 --> 00:39:07,690
Well, I'll be
the belle of the ball.
958
00:39:07,700 --> 00:39:10,060
I think it's very sweet.
959
00:39:10,060 --> 00:39:11,560
And the children
may not show it,
960
00:39:11,570 --> 00:39:13,640
But I think they're really
excited about tonight.
961
00:39:13,640 --> 00:39:15,060
Oh, I hope so.
962
00:39:15,070 --> 00:39:16,170
I know so,
963
00:39:16,170 --> 00:39:17,170
That's why I'm telling you.
964
00:39:17,170 --> 00:39:18,570
Your act of kindness?
965
00:39:18,570 --> 00:39:20,670
Mm-hmm.
966
00:39:20,680 --> 00:39:23,380
Rosemary, we may not always
have been the best of friends,
967
00:39:23,380 --> 00:39:24,850
But I think that what
you're doing for the children
968
00:39:24,850 --> 00:39:25,980
Is really amazing.
969
00:39:27,350 --> 00:39:28,350
That's...
970
00:39:28,350 --> 00:39:29,820
So sweet of you,
971
00:39:29,820 --> 00:39:31,350
Really.
972
00:39:31,350 --> 00:39:33,010
I don't know what to say.
973
00:39:33,020 --> 00:39:34,860
You don't have to say anything.
974
00:39:34,860 --> 00:39:36,720
Perhaps I could
return the compliment
975
00:39:36,720 --> 00:39:37,850
With a macaroni necklace?
976
00:39:37,860 --> 00:39:39,090
Oh, no,
977
00:39:39,090 --> 00:39:41,050
That's much too generous.
978
00:39:41,060 --> 00:39:44,720
Oh, girls,
don't you look exquisite.
979
00:39:44,730 --> 00:39:46,360
I lent anna one of
my party dresses
980
00:39:46,370 --> 00:39:47,540
For kindness week.
981
00:39:47,540 --> 00:39:49,000
That's wonderful.
982
00:39:49,000 --> 00:39:50,830
- Bye.
- Bye!
983
00:39:52,040 --> 00:39:53,070
Elizabeth thatcher,
984
00:39:53,070 --> 00:39:54,170
I don't know how you did it,
985
00:39:54,180 --> 00:39:57,110
But you worked a miracle
with that little girl.
986
00:39:57,110 --> 00:39:58,840
She did the hard work herself.
987
00:39:58,850 --> 00:40:00,720
What happened?
988
00:40:00,720 --> 00:40:03,250
She opened her heart.
989
00:40:08,790 --> 00:40:12,330
Well, I think we should
all get started.
990
00:40:36,480 --> 00:40:37,940
May I have this dance?
991
00:40:37,950 --> 00:40:40,280
I would be delighted.
992
00:40:45,260 --> 00:40:47,330
I was hoping you would save
the first dance for me.
993
00:40:47,330 --> 00:40:50,400
You want to dance with me?
994
00:40:50,400 --> 00:40:52,470
If that's okay
with miss thatcher.
995
00:40:52,470 --> 00:40:55,210
It's more than okay.
996
00:41:03,110 --> 00:41:05,420
Well, it looks like
you've been stood up.
997
00:41:05,420 --> 00:41:06,440
Hmm.
998
00:41:06,450 --> 00:41:08,520
I have.
999
00:41:08,520 --> 00:41:12,090
I know they're
big shoes to fill...
1000
00:41:12,090 --> 00:41:14,520
But may I?
1001
00:41:14,520 --> 00:41:16,650
Of course.
63464