Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,873 --> 00:00:07,096
♪ [ theme music plays ]
2
00:00:59,741 --> 00:01:02,093
Wait here
while I take a look.
3
00:02:02,489 --> 00:02:04,318
That's them,
all right.
4
00:02:04,362 --> 00:02:06,887
They got ten
of our horses
down there.
5
00:02:06,930 --> 00:02:09,020
What do you
want to do now?
6
00:02:09,064 --> 00:02:11,328
Well, they're busy
changing brands,
7
00:02:11,372 --> 00:02:14,290
so now would be
as good a time as any.
8
00:02:14,333 --> 00:02:16,902
Randy and I will
go down this way.
9
00:02:16,945 --> 00:02:19,515
You three circle
around the other side.
10
00:02:19,559 --> 00:02:21,518
You move in
when I do.
11
00:03:20,042 --> 00:03:22,089
Stand easy,
no one gets killed.
12
00:03:31,973 --> 00:03:33,019
Hold it.
13
00:03:34,848 --> 00:03:36,371
He's my brother,
mister.
14
00:03:36,416 --> 00:03:38,113
Check him.
15
00:03:52,004 --> 00:03:53,136
There's another one!
16
00:03:53,964 --> 00:03:55,358
Run, Billie!
17
00:03:56,968 --> 00:03:59,014
Can't outrun a bullet!
18
00:04:16,084 --> 00:04:18,044
All right,
come on out, mister.
19
00:04:18,088 --> 00:04:21,048
I know I missed you,
but I aim better
at two feet.
20
00:04:43,082 --> 00:04:46,086
Now, you just simmer down!Yeah?!
What do you aim to do?!
21
00:04:46,130 --> 00:04:49,048
I aim to take you
back with me.
Now come on.
22
00:05:09,035 --> 00:05:10,995
[ Billie grunting ]
23
00:05:12,039 --> 00:05:13,912
What do you got there?
24
00:05:15,828 --> 00:05:17,134
You tell me.
25
00:05:21,184 --> 00:05:25,538
Ride in to the ranch.
Tell the Virginian to meet us
at the sheriff's office.
26
00:05:25,582 --> 00:05:27,934
We'll take 'em in.
27
00:05:38,776 --> 00:05:41,083
Take him down
to the undertaker's.
28
00:05:41,128 --> 00:05:43,000
I'll see the costs
are taken care of.
29
00:05:43,044 --> 00:05:45,351
You done all
you're gonna do
for Frankie.
30
00:05:45,395 --> 00:05:48,007
I got money enough to
put him in the ground proper.
31
00:05:48,051 --> 00:05:49,227
Get down.
32
00:06:16,224 --> 00:06:17,966
Good work, Steve.
33
00:06:18,010 --> 00:06:21,189
One of these days
you boys from Shiloh
are gonna surprise me
34
00:06:21,232 --> 00:06:23,192
and come in here
just for a friendly visit.
35
00:06:23,235 --> 00:06:26,239
You can't say
we don't do our bit
for law enforcement.
36
00:06:26,283 --> 00:06:29,244
Last night they run off
ten head of Shiloh stock,
37
00:06:29,288 --> 00:06:32,206
this morning the boys
round 'em up.
38
00:06:32,249 --> 00:06:35,210
They were changing
the brand with that.
39
00:06:35,253 --> 00:06:37,256
Hmm.
What about her?
40
00:06:37,300 --> 00:06:39,739
She just picked
a bad place to be,
that's all.
41
00:06:39,783 --> 00:06:43,265
Where else would I be,
except with my pa?
42
00:06:43,309 --> 00:06:45,400
STEVE:
There was one more, Mark.
43
00:06:45,443 --> 00:06:47,097
He tried to shoot it out.
I had to kill him.
44
00:06:47,141 --> 00:06:50,276
PA: Yeah,
I won't be forgetting that.
45
00:06:51,975 --> 00:06:53,455
How old are you, miss?
46
00:06:53,499 --> 00:06:56,155
Look, what I done, I done.
She had no part of it.
47
00:06:56,198 --> 00:07:00,117
She just turned seventeen.Where's her mother?
48
00:07:00,161 --> 00:07:02,426
Her ma is dead.
49
00:07:04,298 --> 00:07:07,433
Look, what do you
intend doing with her?She'll be taken care of.
50
00:07:07,476 --> 00:07:09,959
She better be.
She's all the kin
I got left.
51
00:07:10,003 --> 00:07:12,223
MARK: Circuit judge
isn't due here for
another two weeks.
52
00:07:12,267 --> 00:07:15,010
When he gets here
he can arrange
a foster home for her,
53
00:07:15,053 --> 00:07:16,839
but what do we do
till then?
54
00:07:16,882 --> 00:07:19,887
Couldn't you arrange
to have her stay with
a family in town here?
55
00:07:19,931 --> 00:07:22,151
Well, look at her.
What do you think?
56
00:07:22,195 --> 00:07:24,502
I don't think
I'd want her staying
in my chicken coop.
57
00:07:24,546 --> 00:07:27,420
Why? Would it put you out of
a regular sleeping place?
58
00:07:27,464 --> 00:07:29,815
All right, that's enough.
59
00:07:32,210 --> 00:07:33,212
What about Shiloh?
60
00:07:33,255 --> 00:07:35,258
What about it?
61
00:07:35,302 --> 00:07:38,175
If she stayed there
it would keep her
out of town and out of trouble.
62
00:07:38,219 --> 00:07:42,922
[ sighs ]Judge was here,
he wouldn't her down.
63
00:07:42,966 --> 00:07:45,056
Probably not.
64
00:07:47,276 --> 00:07:50,020
All right, she can stay
till the trial's over.
65
00:07:50,064 --> 00:07:52,937
Oh, Pa!Honey, it's all right.
66
00:07:52,981 --> 00:07:56,203
I'll get this all
straightened out.
Don't worry.
67
00:07:56,247 --> 00:08:01,298
Please--
please let me stay here
with my pa.
68
00:08:01,342 --> 00:08:05,000
Honey, you sitting
in a jail cell won't help.
69
00:08:05,043 --> 00:08:08,439
Now, you go along with them,
and don't give no aggravation.
70
00:08:08,483 --> 00:08:10,268
Just leave
the troublemaking to me.
71
00:08:10,311 --> 00:08:12,315
All right,
let's lock 'em up.
72
00:08:12,359 --> 00:08:15,580
You and me
will meet again, boy.
73
00:08:15,624 --> 00:08:17,235
Anytime.
74
00:08:48,501 --> 00:08:52,289
Whoa.What's she doing here?
75
00:08:52,333 --> 00:08:55,293
Just staying
till the trial's over.If she can ride,
76
00:08:55,337 --> 00:08:57,470
we can stand a little help
breaking in those
stupid critters.
77
00:08:57,514 --> 00:09:02,130
Those stupid critters
will be worth about $3,000
when we ship 'em to the army.
78
00:09:02,174 --> 00:09:05,091
When do we start
breaking 'em?Tomorrow.
79
00:09:05,134 --> 00:09:06,484
I'll show you
where you stay.
80
00:09:06,528 --> 00:09:08,661
Bunk next to mine's
empty.
81
00:09:08,705 --> 00:09:11,362
We'll keep it that way.
82
00:09:15,020 --> 00:09:17,240
[ mimicking ]
"Bunk next to mine's empty."
83
00:09:17,284 --> 00:09:20,332
She ain't nothing
to get worked up over,
if you ask me.
84
00:09:20,376 --> 00:09:23,249
Randy,
my young friend...
85
00:09:23,293 --> 00:09:25,557
if you had the experience
86
00:09:25,600 --> 00:09:28,475
you'd be able to tell that
beneath all that trail dirt
87
00:09:28,518 --> 00:09:31,000
lies a mighty
pretty female.
88
00:09:31,044 --> 00:09:34,049
You got a sharp eye.I told ya that.
89
00:09:34,092 --> 00:09:35,529
I got to
go along with you.
90
00:09:35,573 --> 00:09:38,272
I see right enough,
and I see a smart-alec female
91
00:09:38,316 --> 00:09:41,190
and a horse thief
and a peck of trouble.
92
00:09:41,234 --> 00:09:44,325
What happened to him
to get all those bristles
on his tongue?
93
00:09:44,368 --> 00:09:46,589
A poke in the head,
mostly.
94
00:09:46,632 --> 00:09:48,331
From her?
95
00:09:48,374 --> 00:09:50,029
It only dented his head
a little bit,
96
00:09:50,073 --> 00:09:52,642
but it busted
a whole lot of his pride.
97
00:09:52,686 --> 00:09:54,297
[ both chuckle ]
98
00:10:00,045 --> 00:10:02,179
You like it?
99
00:10:02,222 --> 00:10:04,182
It's all right.
100
00:10:04,225 --> 00:10:06,272
Want to see your room?
101
00:10:23,124 --> 00:10:25,344
Right in here.
102
00:10:27,608 --> 00:10:29,742
This is Betsy's room.
103
00:10:35,577 --> 00:10:39,104
She's Judge Garth's daughter.
You can stay here.
104
00:10:39,148 --> 00:10:42,544
Probably find
some clean jeans and shirts
in that closet there.
105
00:10:42,588 --> 00:10:45,419
I don't take handouts.
106
00:10:45,462 --> 00:10:47,378
Suit yourself.
107
00:10:47,422 --> 00:10:50,034
Hey, wait a minute.
You just gonna leave me here?
108
00:10:50,078 --> 00:10:52,124
That's right.
109
00:10:52,168 --> 00:10:54,388
With nobody to guard me?
110
00:10:54,432 --> 00:10:57,045
What for?
111
00:10:57,089 --> 00:10:58,481
I could run away.
112
00:10:58,526 --> 00:11:00,529
You're not a prisoner.
113
00:11:00,572 --> 00:11:02,314
Besides,
where would you run to?
114
00:11:02,358 --> 00:11:05,623
You get hungry, there's food
downstairs in the kitchen.
115
00:11:05,666 --> 00:11:07,713
I've got work to do.
116
00:11:13,330 --> 00:11:15,682
[ strums chord ]
117
00:11:21,387 --> 00:11:26,089
♪ Well, girls are
a mighty strange clan ♪
118
00:11:26,133 --> 00:11:30,400
♪ And they're awful darn hard
to understand ♪
119
00:11:30,443 --> 00:11:32,359
♪ They'll hug you
and kiss you ♪
120
00:11:32,403 --> 00:11:34,537
♪ And tell you more lies
121
00:11:34,581 --> 00:11:36,714
♪ Than cross-ties
on a railroad ♪
122
00:11:36,758 --> 00:11:39,544
♪ Or stars in the skies
123
00:11:39,588 --> 00:11:43,681
♪ I'm riding
that new river train ♪
124
00:11:43,724 --> 00:11:48,123
♪ I'm riding that
new river train ♪
125
00:11:48,167 --> 00:11:52,216
♪ That same old train
that brought me here ♪
126
00:11:52,260 --> 00:11:55,830
♪ Is gonna take me
away again ♪
127
00:12:13,205 --> 00:12:17,428
♪ There must be something good
about a woman ♪
128
00:12:17,472 --> 00:12:21,304
♪ To make a man
want to take a wife ♪
129
00:12:21,347 --> 00:12:25,572
♪ As far as I can see
you might as well be ♪
130
00:12:25,615 --> 00:12:30,361
♪ Locked up in jail
for the rest of your life ♪
131
00:12:30,405 --> 00:12:34,541
♪ I'm riding
that new river train ♪
132
00:12:34,585 --> 00:12:38,547
♪ I'm riding that
new river train ♪
133
00:12:38,591 --> 00:12:42,772
♪ That same old train
that brought me here ♪
134
00:12:42,815 --> 00:12:46,821
♪ Is gonna take me
back again ♪
135
00:12:46,865 --> 00:12:51,219
♪ That same old train
that brought me here ♪
136
00:12:51,263 --> 00:12:56,227
♪ Is gonna take me
back again ♪
137
00:12:56,271 --> 00:12:57,664
[ song ends ]
138
00:12:59,711 --> 00:13:01,670
Women.
139
00:13:04,674 --> 00:13:07,418
Break him, Steve!
140
00:13:07,462 --> 00:13:09,465
Stick with him,
Steve!Come on, Steve!
141
00:13:15,300 --> 00:13:17,433
Ride him, Steve boy!
142
00:13:17,477 --> 00:13:20,308
[ all shouting
encouragement ]
143
00:13:48,524 --> 00:13:50,353
For a minute there
I thought he was gonna
144
00:13:50,396 --> 00:13:52,312
pound you into the ground
like a fence post.
145
00:13:52,357 --> 00:13:54,664
I had the same feeling--
for longer than a minute,
though.
146
00:13:54,708 --> 00:13:56,188
Well, that one's
about ready.
147
00:13:56,232 --> 00:13:58,279
He'll make a good
cavalry mount.
148
00:13:58,322 --> 00:13:59,845
How many more?Three.
149
00:13:59,890 --> 00:14:01,152
Been a long day.
150
00:14:01,195 --> 00:14:02,459
Yeah,
and a jumpy one.
151
00:14:04,244 --> 00:14:05,158
Who's up?
152
00:14:05,201 --> 00:14:07,248
Me.
153
00:14:07,292 --> 00:14:09,207
[ horse whinnies ]
154
00:14:10,819 --> 00:14:14,781
Well, you got first crack
at that one, Randy.
155
00:14:14,825 --> 00:14:16,436
You're welcome to him.
156
00:14:19,746 --> 00:14:21,792
Maybe you'd like to
wait till the morning.
157
00:14:21,836 --> 00:14:23,752
Take a crack at him
when you're fresh.
158
00:14:23,795 --> 00:14:26,583
I've rode six broncs
to a standstill today.
159
00:14:26,626 --> 00:14:29,282
You see daylight
between me and any of 'em?No.
160
00:14:29,326 --> 00:14:30,328
You won't
on this one, either.
161
00:14:32,331 --> 00:14:34,203
When I've finished with him,
162
00:14:34,246 --> 00:14:36,902
some old lady can
keep him in her parlor
like a pet dog.
163
00:14:36,946 --> 00:14:39,341
He's all yours.
164
00:14:40,255 --> 00:14:42,215
Pet dog. Hmm.
165
00:14:53,275 --> 00:14:55,322
Hello there.
166
00:14:55,366 --> 00:14:56,803
[ sighs ]
167
00:14:56,846 --> 00:14:59,850
I see I forgot to point out
the wash basin.
168
00:15:02,333 --> 00:15:05,293
Well, you can
keep on forgetting it.
169
00:15:06,644 --> 00:15:10,171
You gonna let that boy
try and ride that horse?
170
00:15:10,214 --> 00:15:11,433
That's right.
171
00:15:11,477 --> 00:15:13,655
[ chuckles ]
Well...
172
00:15:13,698 --> 00:15:15,875
I hope he rides
better than he fights.
173
00:15:15,919 --> 00:15:17,487
[ all chuckle ]
174
00:15:19,272 --> 00:15:21,188
Let him go.
175
00:15:22,407 --> 00:15:25,237
All right, Randy!
Ride him, boy!
176
00:15:27,023 --> 00:15:30,331
Stick with him, boy!
Come on, stick with him!
177
00:15:30,375 --> 00:15:32,553
Whoo-hoo! Whoo-hoo!
178
00:15:32,597 --> 00:15:36,472
Don't lose him!
Hold on!
179
00:15:36,516 --> 00:15:37,908
Ride him, boy!
180
00:15:37,952 --> 00:15:40,826
Hold on!Ride him, Randy!
181
00:15:40,870 --> 00:15:42,699
Ride him, boy!
182
00:15:43,962 --> 00:15:46,008
Come on, Randy!
183
00:15:46,052 --> 00:15:47,314
Hold onto him!
184
00:15:47,357 --> 00:15:50,406
[ shouting encouragement ]
185
00:15:52,888 --> 00:15:54,847
Ride him, Randy!
Stay with him!
186
00:15:54,891 --> 00:15:56,720
Hang in there, Randy!
187
00:16:02,730 --> 00:16:04,253
Ohh!
188
00:16:06,910 --> 00:16:10,742
Wouldn't be surprised
if he's got a pain
in both ends now.
189
00:16:22,411 --> 00:16:23,805
You hurt?
190
00:16:23,849 --> 00:16:25,895
It's my back!
191
00:16:25,939 --> 00:16:28,377
My legs...
192
00:16:28,420 --> 00:16:30,336
Here, let me help you.
193
00:16:31,730 --> 00:16:33,951
Ohh! Put me down!
Put me down!
194
00:16:33,994 --> 00:16:37,391
Feels like fire's running
up and down my back.
195
00:16:37,434 --> 00:16:39,394
There's no feeling
in my legs.
196
00:16:39,437 --> 00:16:41,440
Most likely
a muscle cramp.
197
00:16:41,484 --> 00:16:44,096
You came down pretty hard.
It'll ease off after a while.
198
00:16:44,140 --> 00:16:47,362
Give me a hand.
Let's get him into
the bunkhouse.
199
00:17:18,105 --> 00:17:19,803
What's wrong
with 'em, doc?
200
00:17:19,847 --> 00:17:22,068
It's difficult
to say for sure,
Randy.
201
00:17:22,112 --> 00:17:24,637
What kind of an injury
is it?
202
00:17:24,681 --> 00:17:28,425
The spinal column
controls most of
the body muscles.
203
00:17:28,469 --> 00:17:30,646
Randy's back has obviously
been injured
204
00:17:30,690 --> 00:17:33,564
so that some sort of paralysis
has occurred.
205
00:17:33,608 --> 00:17:35,611
How long
will it last?
206
00:17:35,654 --> 00:17:38,789
That depends on
how badly your spine
was injured.
207
00:17:38,832 --> 00:17:41,968
Do you have any way
of finding that out?
208
00:17:42,011 --> 00:17:44,014
Unfortunately, no.
209
00:17:44,058 --> 00:17:46,017
I've seen cases
similar to this
210
00:17:46,061 --> 00:17:48,805
where the patient
was up and around again
211
00:17:48,848 --> 00:17:50,416
in a matter of a week.
212
00:17:50,459 --> 00:17:52,680
I've seen others where
it took longer.
213
00:17:52,724 --> 00:17:55,423
You haven't ever seen any cases
where...
214
00:17:55,466 --> 00:17:57,818
where the patient
didn't get up again, did you?
215
00:17:58,994 --> 00:18:01,475
That's not gonna happen to you.
216
00:18:01,519 --> 00:18:02,913
What can we do for him, doc?
217
00:18:02,956 --> 00:18:07,877
When his back stops hurting,
exercise. Hot water baths.
218
00:18:07,921 --> 00:18:10,489
I'll write up a chart
for him to follow.
219
00:18:10,533 --> 00:18:12,101
It's gonna keep you busy
most of the day,
220
00:18:12,144 --> 00:18:13,233
and it's gonna be hard work,
221
00:18:13,277 --> 00:18:14,844
the hardest you've
ever had to do.
222
00:18:14,887 --> 00:18:17,979
When can I start?Whenever you feel up to it.
223
00:18:18,023 --> 00:18:21,245
I'm ready now.You better
rest a while.
224
00:18:21,289 --> 00:18:23,074
You just write up
them exercises,
225
00:18:23,118 --> 00:18:26,209
and next week I'll walk
into your office and say thanks.
226
00:18:26,252 --> 00:18:31,260
Now, he's gonna need somebody
close by all the time,
227
00:18:31,304 --> 00:18:32,828
especially at first.
228
00:18:32,872 --> 00:18:34,352
Whatever he needs, he'll get.
229
00:18:34,396 --> 00:18:36,834
I don't want nobody helping.
I can take care of myself.
230
00:18:36,878 --> 00:18:38,619
You're gonna need somebody,
all right.
231
00:18:38,663 --> 00:18:40,797
Some of these things
you just can't do for yourself.
232
00:18:40,840 --> 00:18:44,237
You can't pull a man off the job
just to play nursemaid.
233
00:18:44,280 --> 00:18:46,544
You're shorthanded
as it is.
234
00:18:46,588 --> 00:18:49,767
You're forgetting
who's boss of this outfit,
aren't you?
235
00:18:49,811 --> 00:18:51,770
You just worry about
getting better.
236
00:18:51,814 --> 00:18:54,295
I'll stop by in a few days
and see how he's doing.
237
00:18:54,339 --> 00:18:57,779
And you remember--
you take it slow and easy
at first.
238
00:18:57,823 --> 00:18:59,521
Whatever you say, doc.
239
00:18:59,564 --> 00:19:02,221
I'll put some coffee on
while you make up those charts.
240
00:19:02,265 --> 00:19:04,268
You got yourself
a customer.
241
00:19:38,233 --> 00:19:39,843
Good morning.
242
00:19:39,887 --> 00:19:42,979
Mind helping out
a little bit
this morning?
243
00:19:43,022 --> 00:19:46,332
Doing what?Helping Randy
with his exercises.
244
00:19:46,375 --> 00:19:47,856
Oh, why me?
245
00:19:47,900 --> 00:19:50,381
Because a section of fence
got tore down.
246
00:19:50,425 --> 00:19:52,863
Five hundred head of cattle
grazed off.
247
00:19:52,907 --> 00:19:56,086
I need every man I've got
to help round 'em up again.
248
00:19:56,129 --> 00:19:59,221
Besides, it wouldn't hurt you
to earn you keep a little.
249
00:19:59,265 --> 00:20:02,225
Coming out here
wasn't exactly my idea,
if you remember.
250
00:20:02,269 --> 00:20:06,231
I remember.
But your daddy's trial
isn't for a week yet.
251
00:20:06,275 --> 00:20:08,366
You can get awful hungry
by then.
252
00:20:08,409 --> 00:20:11,326
The sheriff said
you hadto take care of me.
253
00:20:11,370 --> 00:20:14,636
I don't remember him
saying it exactly that way.
254
00:20:14,679 --> 00:20:18,947
Fact is, the only person
on this ranch I have to
take care of right now
255
00:20:18,990 --> 00:20:20,340
is Randy...
256
00:20:20,384 --> 00:20:22,256
and that's because
I want to.
257
00:20:22,300 --> 00:20:23,824
Now, are you ready?
258
00:20:26,262 --> 00:20:29,224
Well, I got nothing else
to do anyway.
259
00:20:29,267 --> 00:20:32,882
I just don't like you
ordering me around.
260
00:20:32,925 --> 00:20:34,972
He's in the bunkhouse.
261
00:20:59,051 --> 00:21:00,924
I'm comin' in.
262
00:21:03,363 --> 00:21:05,322
What are you doing here?
263
00:21:08,196 --> 00:21:10,025
Are you deaf or something?
264
00:21:10,068 --> 00:21:12,332
I got orders to help.Doing what?
265
00:21:12,376 --> 00:21:14,858
Well, what
do you suppose?
266
00:21:14,902 --> 00:21:16,949
Those exercises,
I guess.
267
00:21:16,992 --> 00:21:19,169
[ scoffs ]
A lot of help you'dbe.
268
00:21:19,213 --> 00:21:22,305
Look, you don't
want to bother,
I sure don't care.
269
00:21:22,348 --> 00:21:23,872
Hey, wait a minute.
270
00:21:23,916 --> 00:21:25,963
The Virginian
gave you them orders?
271
00:21:26,006 --> 00:21:27,878
Oh, who do you suppose?
272
00:21:27,922 --> 00:21:30,491
Well, I ain't letting
nothing stop me from
getting out of this chair,
273
00:21:30,534 --> 00:21:34,279
especially you,
so I guess we might as well
just get on with it.
274
00:22:18,956 --> 00:22:20,349
Mind handing me that?
275
00:22:34,110 --> 00:22:36,113
Don't strain yourself.
276
00:22:36,157 --> 00:22:37,898
I won't.
277
00:23:01,717 --> 00:23:03,111
Come on! Harder.
278
00:23:03,154 --> 00:23:06,159
I'm doing the best I can.
279
00:23:06,203 --> 00:23:09,511
You're doggin' it,
just like you have been
ever since we started.
280
00:23:09,555 --> 00:23:12,342
I'm not doggin' it
any more than you are.
281
00:23:12,386 --> 00:23:15,172
Anyway, for all
the good it's doing,
you might as well quit.
282
00:23:15,216 --> 00:23:16,479
I ain't ever gonna quit.
283
00:23:18,569 --> 00:23:21,965
Now, I'm gonna do
every one of my exercises again.
284
00:23:22,009 --> 00:23:24,317
And I'm gonna do 'em right.
285
00:23:24,360 --> 00:23:27,104
That means you pitch in
and help.
286
00:23:36,553 --> 00:23:38,077
Come on.
287
00:24:04,116 --> 00:24:05,336
How did things go?
288
00:24:05,380 --> 00:24:08,166
After we got squared away,
things went just fine.
289
00:24:08,210 --> 00:24:11,215
Well, I'm going into town
to pick up some wire
to mend that fence.
290
00:24:11,258 --> 00:24:13,348
Anything
I can get for you?
291
00:24:13,392 --> 00:24:15,656
Could I come with you
to see my pa?
292
00:24:17,311 --> 00:24:19,706
I promise
I'll behave ladylike.
293
00:24:19,750 --> 00:24:22,362
How long will it take you
to get ready?
294
00:24:22,406 --> 00:24:25,018
About long enough
to get a jacket.
295
00:24:26,499 --> 00:24:28,763
Sure will be glad
when she clears out.
296
00:24:28,806 --> 00:24:31,289
She gives you
that much of a hard time,
297
00:24:31,333 --> 00:24:33,423
I can pull a man off the job
to give you a hand.
298
00:24:33,466 --> 00:24:35,382
No. Come to think of it,
299
00:24:35,426 --> 00:24:38,256
once I put her in her place,
she did just fine.
300
00:24:54,106 --> 00:24:55,587
Whoa. Whoa.
301
00:25:12,264 --> 00:25:14,877
Well, what brings you
into town?Supplies.
302
00:25:14,921 --> 00:25:17,359
All right with you
if she visits with
her father?
303
00:25:17,403 --> 00:25:18,796
I don't see why not.
304
00:25:18,840 --> 00:25:21,583
Earl, give 'em
five minutes.
305
00:25:27,767 --> 00:25:29,421
How's Randy?
306
00:25:29,465 --> 00:25:32,382
It's too early to tell.
He's tryin'.
307
00:25:32,426 --> 00:25:34,211
Oh, look at this.
308
00:25:36,301 --> 00:25:38,435
They move around,
don't they?
309
00:25:38,478 --> 00:25:39,524
Movedaround.
310
00:25:39,567 --> 00:25:41,875
Burt Conrad's the one in there,
311
00:25:41,918 --> 00:25:44,400
and as you know,
Frankie's the one Steve killed.
312
00:25:44,444 --> 00:25:46,535
Who's the other fella?Name of Striker.
313
00:25:46,578 --> 00:25:48,451
He joined the Conrad brothers
about a year ago.
314
00:25:48,494 --> 00:25:51,759
Billie's mentioned in
more than one of these things.
315
00:25:51,803 --> 00:25:53,327
Nothing specific,
though.
316
00:25:53,371 --> 00:25:56,506
Still, she had to know
what was going on.
317
00:25:56,550 --> 00:25:58,596
And took an active part,
I think.
318
00:25:58,640 --> 00:26:00,599
You gonna say that
at the trial?
319
00:26:00,643 --> 00:26:02,820
I'll say what I have to say.
320
00:26:04,649 --> 00:26:06,826
I'll pick her up later.
321
00:26:10,309 --> 00:26:13,227
Say,
you're lookin' good, girl.
322
00:26:13,271 --> 00:26:16,449
Are you all right,
Pa?I'm just fine.
323
00:26:16,493 --> 00:26:19,541
Is there anything
I can get you?
324
00:26:19,585 --> 00:26:21,239
Well, I don't need nothin'.
325
00:26:21,283 --> 00:26:23,591
They treating you good?
326
00:26:23,634 --> 00:26:24,810
Sure.
327
00:26:24,854 --> 00:26:27,640
Well, that's something,
anyway.
328
00:26:28,860 --> 00:26:32,300
Pa, is anything
gonna be all right
329
00:26:32,343 --> 00:26:33,694
about this trial business
and all?
330
00:26:33,737 --> 00:26:37,569
Well, nothing for you
to worry about.
331
00:26:37,613 --> 00:26:42,010
Though I got to admit that
looking ahead to dying in prison
of old age
332
00:26:42,054 --> 00:26:44,492
don't make a man too chipper.
333
00:26:44,536 --> 00:26:47,671
Oh, Pa, is--
isn't there something
we can do?
334
00:26:50,545 --> 00:26:54,900
[ LOUD ] They, uh,
working you hard out
on that ranch?
335
00:26:54,943 --> 00:26:58,340
No. No, not really.
336
00:26:58,383 --> 00:27:00,517
Half the time they don't
pay me no mind at all.
337
00:27:00,561 --> 00:27:02,302
[ SOFT ]
Get me a gun, fast.
338
00:27:02,346 --> 00:27:04,654
They just don't leave them
lying around, you know.
339
00:27:04,697 --> 00:27:06,831
I can't without
being noticed.
340
00:27:06,874 --> 00:27:10,010
[ LOUD ] Well,
work never hurt no one.
You just remember that.
341
00:27:10,053 --> 00:27:11,534
[ SOFT ]
You got to try, girl.
342
00:27:11,578 --> 00:27:13,624
I'll remember.
343
00:27:13,668 --> 00:27:15,584
Good.
344
00:27:15,627 --> 00:27:17,674
Now, you get a gun
and slip away at night.
345
00:27:17,717 --> 00:27:19,285
Be under that window.
346
00:27:22,899 --> 00:27:25,990
You do just as I tell ya, girl.
347
00:27:27,776 --> 00:27:29,300
I will, Pa.
348
00:27:29,343 --> 00:27:30,694
EARL: Time's up, miss.
349
00:27:30,737 --> 00:27:31,869
All right.
350
00:27:31,912 --> 00:27:33,567
One of these days
351
00:27:33,611 --> 00:27:35,570
everything will be
just like it used to be.
352
00:27:35,614 --> 00:27:37,530
Would you like that?
353
00:27:37,573 --> 00:27:39,882
Oh, yes.
Yes I would, Pa.
354
00:27:39,925 --> 00:27:41,666
Give me a little kiss.
355
00:27:44,889 --> 00:27:46,935
That's a good girl.
356
00:28:39,015 --> 00:28:40,409
Have your visit?
357
00:28:40,452 --> 00:28:43,152
If you call talking through
iron bars visiting.
358
00:28:43,195 --> 00:28:47,027
It'll take a few more days
to round up those strays
and string this wire.
359
00:28:47,071 --> 00:28:50,163
You can go on helping Randy
till we get it done.
360
00:28:50,206 --> 00:28:52,775
If you say so.
361
00:29:03,270 --> 00:29:07,755
You think he really needs
all this bother and fuss?Yes, I do.
362
00:29:07,798 --> 00:29:12,980
All I know is,
I seen men hurt before,
plenty of 'em.
363
00:29:13,024 --> 00:29:14,896
Instead of playing with dolls,
364
00:29:14,940 --> 00:29:18,597
I grew up learning
how to twist a rope
and a piece of stick together
365
00:29:18,641 --> 00:29:20,644
to keep a man
from bleeding to death.
366
00:29:20,688 --> 00:29:23,604
One time I helped my pa
walk ten miles
367
00:29:23,648 --> 00:29:24,955
with two bullets in him--
368
00:29:24,998 --> 00:29:28,090
one in his shoulder
and one in his back.
369
00:29:28,134 --> 00:29:30,920
Hey, you know,
it wasn't two weeks
370
00:29:30,964 --> 00:29:33,490
before he was up
and riding a horse again.
371
00:29:33,533 --> 00:29:35,580
Your father's
quite a man, Billie.
372
00:29:35,623 --> 00:29:37,975
That don't mean that
Randy's fakin' it.
373
00:29:38,018 --> 00:29:40,762
His legs don't look hurt
to me.
374
00:29:40,806 --> 00:29:42,678
It's not the legs themselves.
375
00:29:42,722 --> 00:29:46,204
It's whatever it is
that controls the muscles
that make 'em work.
376
00:29:46,248 --> 00:29:49,166
Well, it don't matter to me,
whatever it is.
377
00:29:49,209 --> 00:29:52,693
You've had quite a life
for a young girl,
haven't you, Billie?
378
00:29:52,737 --> 00:29:54,914
I ain't lookin'
for a new one.
379
00:29:54,957 --> 00:29:58,136
No, I seen how
the others live--
380
00:29:58,180 --> 00:30:01,271
slaving 12 hours a day,
6 days a week,
381
00:30:01,314 --> 00:30:03,666
for a measly $40 a month.
382
00:30:03,710 --> 00:30:07,716
Why, my pa's earned
more than that
in one day,
383
00:30:07,760 --> 00:30:11,591
and he don't work
half as hard to get it.
384
00:30:11,635 --> 00:30:14,682
Work, or stealto get it?
385
00:30:14,726 --> 00:30:17,949
Well, he's smarter
than they are.
They're stupid.
386
00:30:17,992 --> 00:30:22,783
What's so smart about a man
who has to steal
from stupid people?
387
00:31:45,343 --> 00:31:49,306
Well, no use getting blisters
on top of the ones
you already have.
388
00:31:49,350 --> 00:31:52,876
Probably end up with me
having to pop 'em, anyway.
389
00:31:52,920 --> 00:31:56,796
How come
they call you Billie?
That's a boy's name.
390
00:31:58,015 --> 00:31:59,887
Well...
391
00:31:59,931 --> 00:32:02,064
really it's Billie Jo.
392
00:32:02,108 --> 00:32:04,460
That's two boy's names.
393
00:32:04,503 --> 00:32:06,942
Well, I didn't
pick 'em out.
394
00:32:10,077 --> 00:32:12,037
Well, gettin' to think about it,
395
00:32:12,080 --> 00:32:15,956
I guess Billie Jo does sort of
sound like a girl's name.
396
00:32:22,835 --> 00:32:24,969
[ both laughing ]
397
00:32:41,995 --> 00:32:44,260
You been doing
your exercises?
398
00:32:44,303 --> 00:32:45,958
Twice the amount
every day.
399
00:32:46,002 --> 00:32:47,830
Same with them
hot water baths.
400
00:32:47,874 --> 00:32:50,573
He's so clean
we can't hardly stand him
around here.
401
00:33:02,330 --> 00:33:04,987
Now, tell me if
you feel anything.
402
00:33:22,666 --> 00:33:25,148
Maybe a little, but...
403
00:33:25,191 --> 00:33:28,196
seems real far off,
like it don't belong to me.
404
00:33:31,375 --> 00:33:33,596
Try and move your legs.
405
00:33:49,315 --> 00:33:51,927
Let me take a breather
and try again.
406
00:34:26,546 --> 00:34:28,070
That's enough for now, son.
407
00:34:28,114 --> 00:34:30,987
In a second
I know I can move 'em.
408
00:34:31,031 --> 00:34:33,208
You try again
in a few days, Randy.
409
00:34:46,707 --> 00:34:48,492
Doc, tell me the truth.
410
00:34:48,536 --> 00:34:51,454
Am I gonna walk again,
or not?
411
00:34:51,497 --> 00:34:53,805
I'd say
the chances are good.
412
00:34:53,848 --> 00:34:57,158
There's definitely been
a slight muscle rebirth,
and in time--
413
00:34:57,202 --> 00:34:59,509
How much time?
414
00:34:59,553 --> 00:35:02,688
Randy, the doctor
can't answer your question,
and he's not gonna lie to you.
415
00:35:02,732 --> 00:35:05,214
You just have to go on
the way you've been doing.
416
00:35:05,257 --> 00:35:07,478
But you will walk again,
you gotta believe that.
417
00:35:07,521 --> 00:35:08,610
That's right.
418
00:35:08,654 --> 00:35:10,700
You just keep doing
like you been doing.
419
00:35:10,744 --> 00:35:13,662
I'll stop by again soon
and see.
420
00:35:13,705 --> 00:35:16,056
You do that.
421
00:35:19,584 --> 00:35:22,501
No, I'll get it myself.
I might as well get used to it.
422
00:35:27,813 --> 00:35:28,772
Randy?
423
00:35:28,815 --> 00:35:30,862
Just leave me alone,
424
00:35:30,905 --> 00:35:33,561
and I won't bother you
none either.
425
00:35:40,920 --> 00:35:43,402
Did you see?
426
00:35:43,446 --> 00:35:44,709
Yes.
427
00:35:44,752 --> 00:35:47,366
Still think he's
putting on an act?
428
00:37:48,594 --> 00:37:49,769
Would you rather I'd leave?
429
00:37:49,813 --> 00:37:51,293
No.
430
00:37:53,558 --> 00:37:55,474
I guess I'll be
needing that chair.
431
00:38:08,494 --> 00:38:09,844
Give me a hand?
432
00:38:23,560 --> 00:38:24,910
Thanks.
433
00:38:28,568 --> 00:38:30,789
Randy...
434
00:38:30,832 --> 00:38:32,618
are we friends?
435
00:38:32,661 --> 00:38:34,751
Sure.
436
00:38:36,580 --> 00:38:39,498
Now, will you listen
to what I have to say?I got a choice?
437
00:38:39,542 --> 00:38:41,893
Yeah,
you've got a choice.
A big one.
438
00:38:41,936 --> 00:38:44,941
But you're gonna have to
make the decision yourself.
439
00:38:44,985 --> 00:38:47,858
Looks like I ain't got much
to say about anything anymore.
440
00:38:47,902 --> 00:38:51,864
You've been hit,
and hit hard.
441
00:38:53,606 --> 00:38:55,783
Right now I know you can't
see much daylight ahead of you.
442
00:38:55,827 --> 00:38:57,830
But I've seen you down before,
443
00:38:57,873 --> 00:38:59,615
and you always got
right back up again.
444
00:38:59,659 --> 00:39:01,749
Nothing ever whipped you
because you wouldn't let it.
445
00:39:01,792 --> 00:39:05,625
Before I always had
two good legs to get back up on.
446
00:39:05,669 --> 00:39:07,715
Now they're dead!
447
00:39:10,110 --> 00:39:12,853
You quit now,
and you won'tever walk again.
448
00:39:12,896 --> 00:39:15,030
You've gottakeep
working at it.
449
00:39:15,074 --> 00:39:17,034
Leave me be.
450
00:39:19,080 --> 00:39:20,866
Want me to take you
back inside?
451
00:39:20,909 --> 00:39:23,043
No. I like it better here...
452
00:39:23,086 --> 00:39:25,655
where it's dark.
453
00:40:04,976 --> 00:40:07,153
You're up early
this morning.
454
00:40:07,197 --> 00:40:09,330
Is Randy up yet?
455
00:40:09,374 --> 00:40:11,857
Well, he's awake.
456
00:40:16,602 --> 00:40:18,214
See ya.
457
00:40:52,788 --> 00:40:54,965
Randy?
458
00:40:55,009 --> 00:40:56,707
Are you in there?
459
00:40:59,451 --> 00:41:03,500
We should be halfway
through those exercises
by now.
460
00:41:03,544 --> 00:41:05,982
Randy?
461
00:41:18,697 --> 00:41:20,962
You heard me call you.
462
00:41:21,005 --> 00:41:22,442
Yeah, I heard ya.
463
00:41:22,486 --> 00:41:25,098
I'll wait outside
till you're ready.
464
00:41:25,142 --> 00:41:27,537
I ain't gettin' up
today.
465
00:41:27,581 --> 00:41:30,585
Your back
hurting you again?
466
00:41:30,628 --> 00:41:32,718
Yeah, that's right.
467
00:41:32,762 --> 00:41:36,724
Well, I'll get some liniment
and start to work on it
right now.
468
00:41:36,769 --> 00:41:38,510
I don't want
any liniment.
469
00:41:38,553 --> 00:41:40,557
I don't want anything
except for you to
get out of here
470
00:41:40,601 --> 00:41:42,691
and leave me alone.
471
00:41:49,527 --> 00:41:52,793
Well, I guess
you've earned one day off.
Tomorrow--
472
00:41:52,837 --> 00:41:54,622
Tomorrow's gonna be
just the same as today.
473
00:41:54,665 --> 00:41:58,628
You won't have to put in time
nursing me anymore.
474
00:41:58,671 --> 00:42:00,196
I won't be needing you.
475
00:42:00,239 --> 00:42:02,721
You mean you're
giving up the exercises?
476
00:42:02,764 --> 00:42:04,289
That's what I mean.
477
00:42:06,509 --> 00:42:08,861
That's too bad.
Just when you were
getting good with 'em.
478
00:42:08,905 --> 00:42:12,257
They're a flat
waste of time.
479
00:42:12,301 --> 00:42:15,349
You decide that
because of last night?
480
00:42:15,393 --> 00:42:17,222
None of your business
what I decide.
481
00:42:17,265 --> 00:42:20,531
Putting in 16 hours
every day to help you
makes it mybusiness.
482
00:42:20,575 --> 00:42:23,231
You didn't do it
'cause you wanted to.
483
00:42:25,103 --> 00:42:26,497
Maybe not at first.
484
00:42:26,540 --> 00:42:29,501
Not at any time.
You're not that
high-minded.
485
00:42:29,544 --> 00:42:32,549
How do you know what I am?
486
00:42:32,593 --> 00:42:35,554
Are you trying to say
you played nursemaid
to a poor, crippled cowpoke
487
00:42:35,598 --> 00:42:37,818
because you got
such a pure, good heart?
488
00:42:37,862 --> 00:42:41,128
No.You hated me, the work,
and this whole place.
489
00:42:41,172 --> 00:42:43,523
All it meant to you
was three meals a day
and a place to sleep.
490
00:42:43,566 --> 00:42:46,570
Are you denying that?No.
491
00:42:46,614 --> 00:42:48,574
Well,
you needn't worry none.
492
00:42:48,618 --> 00:42:52,493
I'll try to see that
you don't get kicked out
on account of me.
493
00:42:54,453 --> 00:42:56,369
Now if you'll just
get out of here,
494
00:42:56,412 --> 00:42:58,676
I'll try
and get me some sleep.
495
00:43:00,810 --> 00:43:04,816
Randy, maybe you're right
about some things.
496
00:43:04,859 --> 00:43:07,167
About me, I mean.
497
00:43:08,909 --> 00:43:12,480
But after watching you
every day...
498
00:43:12,523 --> 00:43:15,746
seeing how hard you tried,
499
00:43:15,789 --> 00:43:19,708
how much you wanted to walk...
500
00:43:21,363 --> 00:43:23,584
it changed things.
501
00:43:23,627 --> 00:43:25,630
It got so I cared.
502
00:43:28,199 --> 00:43:30,203
I cared.
503
00:43:31,726 --> 00:43:34,905
Oh, and then, Randy,
I wanted to help you.
504
00:43:37,823 --> 00:43:41,873
I wanted...to be part
of your walking again.
505
00:43:45,051 --> 00:43:47,795
Do you hear me, Randy?
506
00:43:51,496 --> 00:43:53,499
But...
507
00:43:56,373 --> 00:43:59,421
I won't ever be
so foolish again.
508
00:44:23,545 --> 00:44:25,505
Steve, what are we
having for lunch?
509
00:44:25,548 --> 00:44:27,551
What'd we have
for dinner last night?
510
00:44:27,595 --> 00:44:28,945
Steak and beans.
511
00:44:28,988 --> 00:44:32,036
That's what we get.
Warmed-over steak and beans.
512
00:44:32,080 --> 00:44:34,388
You goin' to the social
tomorrow night?
513
00:44:34,432 --> 00:44:37,697
Maybe.Who you takin',
Steve?
514
00:44:37,740 --> 00:44:41,311
Long, lean, luscious
Lucy Ann.
515
00:44:41,355 --> 00:44:42,661
She's gonna
meet me there.
516
00:44:42,705 --> 00:44:44,838
She's long and lean,
all right...
517
00:44:44,882 --> 00:44:47,582
but when she dances,
she looks like a chicken
with a gimpy leg.
518
00:44:47,626 --> 00:44:49,062
Shh.
519
00:44:54,940 --> 00:44:57,684
Randy, you hibernating,
or just resting?
520
00:44:57,728 --> 00:44:59,600
Take your pick.
521
00:44:59,644 --> 00:45:02,561
You oughta be ready
to go back to work.
522
00:45:02,604 --> 00:45:04,433
Breakin' horses?
523
00:45:04,477 --> 00:45:06,132
We'll let that wait
for a while.
524
00:45:06,175 --> 00:45:08,788
There's a lot of harness
in the tack room that
could use mending.
525
00:45:08,832 --> 00:45:11,575
If you say so.
526
00:45:11,618 --> 00:45:13,012
You can get on it
after lunch.
527
00:45:13,055 --> 00:45:14,884
Say--
528
00:45:14,928 --> 00:45:16,670
is there any chance
of me getting out of here?
529
00:45:16,713 --> 00:45:18,977
There's so much
going on all the time,
530
00:45:19,021 --> 00:45:22,505
I'm getting edgy,
don't sleep very good.
531
00:45:22,548 --> 00:45:26,598
All right. Fix a place up
for you in the house, I guess.
532
00:45:26,641 --> 00:45:29,646
Maybe in the study.
Then you won't have to
go up and down stairs.
533
00:45:29,690 --> 00:45:32,607
That'll be just fine.
Can I move in today?
534
00:45:32,650 --> 00:45:34,523
If you want.
535
00:46:10,665 --> 00:46:12,930
Hi.Hello.
536
00:46:12,973 --> 00:46:15,803
Did you fix up a place
for Randy in the study?
537
00:46:15,847 --> 00:46:18,154
I finished it
a while ago.
538
00:46:18,198 --> 00:46:20,724
You can tell him about it
if you want.
539
00:46:23,685 --> 00:46:25,731
Why don't you tell him?
540
00:46:25,775 --> 00:46:27,866
Because he doesn't
want me around,
541
00:46:27,909 --> 00:46:29,869
and that suits me
just fine.
542
00:46:29,912 --> 00:46:33,570
You've been working
pretty hard with him.
543
00:46:33,614 --> 00:46:36,574
Maybe it's time
you had some fun
for a change.
544
00:46:36,618 --> 00:46:37,924
Doing what?
545
00:46:37,968 --> 00:46:40,885
There's gonna be a social
in Medicine Bow tonight.
546
00:46:40,928 --> 00:46:43,977
There'll be music and dancing,
lots of things to eat.
547
00:46:44,020 --> 00:46:47,156
We're all going in.
Maybe you'd like to come along.
548
00:46:47,199 --> 00:46:48,941
What for?
549
00:46:48,985 --> 00:46:51,902
Well, give it a chance.
You might enjoy it.
550
00:46:51,945 --> 00:46:55,560
Besides,
beats sitting around here
doing nothing.
551
00:46:55,603 --> 00:46:57,737
No, thanks anyway.
552
00:46:57,780 --> 00:47:00,568
Whatever you say.
553
00:47:00,611 --> 00:47:03,093
Listen--
554
00:47:03,136 --> 00:47:06,141
it's not that
I don't appreciate
your asking...
555
00:47:07,709 --> 00:47:11,759
Well, can you see me
going to a social
in this get-up?
556
00:47:13,152 --> 00:47:14,763
I'm sure Betsy'd be pleased
557
00:47:14,806 --> 00:47:17,158
if you wanted to wear
one of her party dresses.
558
00:47:19,074 --> 00:47:22,035
You change your mind,
we'll be going in around seven.
559
00:48:19,863 --> 00:48:20,994
Whoa.
560
00:48:23,782 --> 00:48:25,262
Think she'll come along?
561
00:48:25,306 --> 00:48:26,874
We'll know soon enough.
562
00:48:26,917 --> 00:48:29,268
Boy, she sure turned out
to be a pretty little gal.
563
00:48:29,312 --> 00:48:30,749
You fellas
go on ahead.
564
00:48:30,793 --> 00:48:32,272
I'll catch up
as soon as I can.
565
00:48:32,316 --> 00:48:34,145
See you later.
566
00:48:52,695 --> 00:48:54,785
Randy, how are you
tonight?
567
00:48:54,829 --> 00:48:58,704
I'm all right.
I finished the harness mending.
Anything else need doing?
568
00:48:58,748 --> 00:49:01,317
Some of that leather
could stand a good
saddle soaping.
569
00:49:01,361 --> 00:49:03,799
I'll get on it
first thing in the morning.
570
00:49:03,843 --> 00:49:05,933
Good.I heard the others ride out.
571
00:49:05,976 --> 00:49:07,675
You goin' into town?
572
00:49:07,718 --> 00:49:09,329
Yeah, I'm going.
573
00:49:09,373 --> 00:49:11,985
Just came by to see if
Billie's going too.
574
00:49:12,029 --> 00:49:14,947
I don't know what you'd want
her tagging along for.
575
00:49:14,990 --> 00:49:17,908
Maybe you oughta
come along and find out.
576
00:49:27,357 --> 00:49:28,794
Look all right?
577
00:49:28,837 --> 00:49:31,450
Downright beautiful, Billie.
578
00:49:31,494 --> 00:49:32,756
[ kicks bed ]
579
00:49:32,800 --> 00:49:34,498
Right, Randy?
580
00:49:34,542 --> 00:49:37,372
Yeah, she gets lucky,
somebody might even
ask her to dance.
581
00:49:40,552 --> 00:49:43,207
Well, why don't you
come with us to see
how lucky I get?
582
00:49:43,251 --> 00:49:45,776
I ain't got no time
for social.
583
00:49:45,820 --> 00:49:48,389
Oh, that's right,
I forgot.
584
00:49:48,433 --> 00:49:51,873
You got no time for anything
but sitting around
feeling sorry for yourself.
585
00:49:51,917 --> 00:49:54,268
Well, you enjoy it.
586
00:49:54,311 --> 00:49:56,793
I'm ready when you are.
587
00:50:07,288 --> 00:50:08,986
[ door closes ]
588
00:50:10,641 --> 00:50:13,427
You hit pretty hard,
Billie.I meant to.
589
00:50:13,471 --> 00:50:15,082
Maybe if somebody
hits him hard enough,
590
00:50:15,126 --> 00:50:17,912
he'll realize what
he's doing to himself
by giving up.
591
00:50:17,956 --> 00:50:20,308
I understand your feelings
and you may be right,
592
00:50:20,351 --> 00:50:23,573
but it just may be
too soon, that's all.
593
00:50:23,617 --> 00:50:27,187
Give me time
to change this shirt
and I might just go along.
594
00:50:28,973 --> 00:50:31,891
That's about the fast-working
medicine I've ever seen, ma'am.
595
00:50:31,934 --> 00:50:34,329
You wait right here,
I'll see if I can
hurry him up.
596
00:50:45,563 --> 00:50:47,349
Whoa.
597
00:50:47,392 --> 00:50:50,441
Figure on giving me
a little competition
with the girls, Randy?
598
00:50:50,484 --> 00:50:51,485
I might.
599
00:50:51,529 --> 00:50:53,880
[ whistles ]
600
00:50:55,143 --> 00:50:56,929
Whooee!
601
00:50:58,932 --> 00:50:59,977
Save me a dance.
602
00:51:00,021 --> 00:51:01,196
Any time.
603
00:51:01,239 --> 00:51:04,418
Want to give me a hand
with Randy, Romeo?
604
00:51:08,207 --> 00:51:10,036
His chair first...
605
00:51:18,526 --> 00:51:20,529
Easy does it, now.
606
00:51:31,503 --> 00:51:33,549
Come on,
let's go inside.
607
00:51:37,251 --> 00:51:38,644
Shall we join 'em
inside, Billie?
608
00:51:38,688 --> 00:51:41,475
Uh, I was wondering.
609
00:51:41,519 --> 00:51:43,740
Pa's never seen me
all dressed up and all.
610
00:51:43,783 --> 00:51:45,960
I...do you think that I--
611
00:51:46,004 --> 00:51:49,096
I don't see why not.
Want me to go with you?
612
00:51:49,139 --> 00:51:50,750
No.
613
00:51:50,794 --> 00:51:53,624
I-- I'd rather it was
just him and me.
614
00:51:53,667 --> 00:51:56,498
All right.
See you inside later on.
615
00:52:26,806 --> 00:52:28,503
Miss Conrad.
616
00:52:28,546 --> 00:52:30,375
I didn't recognize you.
617
00:52:30,419 --> 00:52:32,291
You look...
618
00:52:32,336 --> 00:52:35,731
different. Nice.
619
00:52:35,775 --> 00:52:37,734
Thank you.
620
00:52:37,778 --> 00:52:39,781
Is Sheriff Abbott here?
621
00:52:39,825 --> 00:52:41,479
No, he isn't.
622
00:52:41,523 --> 00:52:43,091
He said he was
going to the dance,
623
00:52:43,134 --> 00:52:44,441
wouldn't be back
till afterward.
624
00:52:44,484 --> 00:52:47,010
Is there anything
I can do?
625
00:52:48,839 --> 00:52:51,756
Yes, if you will.
626
00:52:51,800 --> 00:52:55,197
You see, Pa's never seen me
in a dress and all,
627
00:52:55,240 --> 00:52:58,331
and, you know,
with my hair up,
and I...
628
00:52:58,375 --> 00:53:01,510
Well, I don't think the sheriff
would really mind...
629
00:53:01,554 --> 00:53:02,861
under the circumstances.
630
00:53:02,904 --> 00:53:05,081
Thank you.
631
00:53:08,260 --> 00:53:09,740
For just a couple of minutes.
632
00:53:17,273 --> 00:53:19,712
Well, Billie Jo.
633
00:53:19,756 --> 00:53:21,279
Hello, Pa.
634
00:53:22,760 --> 00:53:26,374
Hey, our little Billie's
turned into something
real fetching.
635
00:53:26,418 --> 00:53:28,377
What are you doing
in that get-up?
636
00:53:28,421 --> 00:53:32,731
They're having a dance
and a social at the hotel.
637
00:53:32,775 --> 00:53:37,130
Dance and a social,
and we're sitting here
in this stinkin' jail--
638
00:53:37,174 --> 00:53:40,265
Striker...
shut your face.
639
00:53:43,792 --> 00:53:47,145
You look real pretty, girl.
640
00:53:48,931 --> 00:53:53,154
Pa, this is the first time
I remember being in a dress.
641
00:53:53,198 --> 00:53:55,244
Nah.
642
00:53:55,288 --> 00:53:59,207
There was a time when
you were a little girl
and your ma was alive,
643
00:53:59,251 --> 00:54:02,386
you used to wear dresses
every day then.
644
00:54:02,429 --> 00:54:03,779
Pretty little dresses, too.
645
00:54:03,823 --> 00:54:06,828
There was a time,
I can remember.
646
00:54:08,874 --> 00:54:12,924
Oh, Pa, I so
wanted you to see me.
647
00:54:19,847 --> 00:54:21,676
[ SOFT ] The gun.
648
00:54:21,719 --> 00:54:24,463
I haven't been
able to get one.
649
00:54:24,507 --> 00:54:27,293
But you've got to. Tonight.
Bring it to that window.
650
00:54:30,516 --> 00:54:33,695
[ LOUD ]
My, you're as pretty
as a picture and twice as real.
651
00:54:33,738 --> 00:54:37,483
Now, don't you forget
to have a dance
for dead old Dad tonight.
652
00:54:37,527 --> 00:54:38,658
I will.
653
00:54:38,702 --> 00:54:40,270
You'd better come on, miss.
654
00:54:40,313 --> 00:54:42,839
All right.I'm depending on you,
girl.
655
00:54:44,973 --> 00:54:46,235
Good night, Pa.
656
00:54:46,279 --> 00:54:48,370
Good night, Billie Jo.
657
00:55:20,287 --> 00:55:22,813
[ band playing
dance music ]
658
00:55:47,460 --> 00:55:49,898
[ band finished tune,
crowd applauds ]
659
00:55:51,727 --> 00:55:54,339
[ new song beings,
woman laughs ]
660
00:56:22,077 --> 00:56:23,819
Would you like
to try it?
661
00:56:23,863 --> 00:56:26,955
Well, if you're willing,
I guess I am.
662
00:57:04,272 --> 00:57:06,057
Evening.
663
00:57:06,101 --> 00:57:09,802
That's a mighty pretty
young lady you were
dancing with.
Isn't she?
664
00:57:16,030 --> 00:57:17,423
[ tune ends ]
665
00:57:18,686 --> 00:57:20,906
How about some punch,
then?
666
00:57:20,950 --> 00:57:21,995
Mmm--
667
00:57:22,039 --> 00:57:23,737
Oh, yes.
668
00:57:23,781 --> 00:57:26,045
That would be
very nice.
669
00:57:26,088 --> 00:57:27,961
One punch comin' up.
670
00:57:35,886 --> 00:57:37,932
VIRGINIAN: Oh, Billie.
671
00:57:37,976 --> 00:57:41,764
Billie, I want you to meet
Dr. Spaulding.
672
00:57:41,808 --> 00:57:43,724
Billie Jo Conrad.How do you do?
673
00:57:43,767 --> 00:57:45,944
Hello.We were just
talking about you.
674
00:57:45,989 --> 00:57:48,209
Me?And Randy.
675
00:57:48,253 --> 00:57:51,650
Well, mostly Randy,
I'll bet.You'd lose.
676
00:57:51,693 --> 00:57:54,088
Tell me, Billie Jo,
how do you like
working with Randy?
677
00:57:54,131 --> 00:57:57,005
Being a nurse,
I mean.It's a job.
678
00:57:57,048 --> 00:57:59,966
You know, Billie,
many people in this world
679
00:58:00,010 --> 00:58:01,839
have given their lives
to that job,
680
00:58:01,882 --> 00:58:03,232
people who weren't
as good at it--
681
00:58:03,276 --> 00:58:04,887
as naturallygood at it--
as you are.
682
00:58:04,931 --> 00:58:07,935
Do you mean me
in regular nursing?
683
00:58:07,978 --> 00:58:09,894
That's exactly what I mean.
684
00:58:09,938 --> 00:58:13,813
We might be able to
work something out for you
if you were interested.
685
00:58:13,857 --> 00:58:17,123
Why don't you think about it?
I'll see you a little later.
686
00:58:23,045 --> 00:58:24,874
Is he teasing?
687
00:58:24,917 --> 00:58:26,877
Not at all.
688
00:58:26,920 --> 00:58:28,836
There's a nursing school
in San Francisco.
689
00:58:28,880 --> 00:58:32,538
The doctor thinks
he might be able to
get you admitted.
690
00:58:36,848 --> 00:58:38,242
That would be very nice.
691
00:58:38,285 --> 00:58:40,593
Could be a new start
for you, Billie.
692
00:58:40,637 --> 00:58:43,729
A chance to make
a whole new life
for yourself...
693
00:58:43,772 --> 00:58:45,862
if you want to.
694
00:58:48,083 --> 00:58:50,957
Punch for the prettiest
little gal in town.
695
00:58:51,001 --> 00:58:52,917
My dance,
I believe.
696
00:58:52,960 --> 00:58:54,223
Huh?
697
00:59:17,041 --> 00:59:19,305
[ tune ends ]Whew!
698
00:59:24,748 --> 00:59:26,229
You havin' a good time?
699
00:59:26,272 --> 00:59:28,928
Oh, more fun
than I've ever had
in my whole life.
700
00:59:28,972 --> 00:59:29,974
Good, good.
701
00:59:31,803 --> 00:59:34,284
Well...you better
get back to your girlfriend
702
00:59:34,328 --> 00:59:36,940
before you
get in trouble.
703
00:59:36,984 --> 00:59:38,856
Might be worth it.
704
00:59:38,900 --> 00:59:40,946
Oh, come on.
You're teasing.
705
00:59:40,990 --> 00:59:42,296
No, I'm not.
706
00:59:42,340 --> 00:59:43,951
Save me a dance later?
707
00:59:43,995 --> 00:59:45,127
All right.
708
00:59:45,171 --> 00:59:45,954
Promise?
709
00:59:45,998 --> 00:59:47,479
Yes.
710
00:59:47,522 --> 00:59:49,438
I'll rest up.
711
01:00:48,397 --> 01:00:50,313
[ clank ]
712
01:00:52,839 --> 01:00:54,189
Is she out there?
713
01:00:54,232 --> 01:00:55,321
Shut up.
714
01:00:55,365 --> 01:00:56,889
Better make it fast
715
01:00:56,933 --> 01:00:58,805
before that deputy
comes nosing around.
716
01:01:05,989 --> 01:01:06,991
[ clatter ]
717
01:01:20,751 --> 01:01:21,753
[ bottle shatters ]
718
01:02:03,425 --> 01:02:05,515
[ exhales deeply ]
719
01:02:09,130 --> 01:02:10,218
Hi.
720
01:02:10,261 --> 01:02:12,047
I missed you
in there.
721
01:02:12,090 --> 01:02:15,008
Well, I-- I guess I'm just
not used to so many people.
722
01:02:15,052 --> 01:02:18,057
I came out for
a breath of fresh air.
723
01:02:18,100 --> 01:02:19,536
Hmm.
724
01:02:22,280 --> 01:02:24,806
Worried about
your father?
No.
725
01:02:25,938 --> 01:02:28,768
Yes.
Yes, of course I am.
726
01:02:28,812 --> 01:02:30,858
Nothing wrong
with that, Billie.
727
01:02:30,902 --> 01:02:33,210
It's only natural.
728
01:02:35,083 --> 01:02:37,477
Well, may I have
this dance?
729
01:02:37,521 --> 01:02:39,524
[ laughs ] Yes.
730
01:03:09,526 --> 01:03:12,052
I'm gonna turn down
the lights now.
731
01:03:12,095 --> 01:03:14,229
Anything you want
first?
732
01:03:15,361 --> 01:03:17,234
Yes sir, Mr. Deputy.
733
01:03:17,277 --> 01:03:20,194
I want you to
open this door first.
734
01:03:25,681 --> 01:03:30,036
For rustlin',
maybe you get five years.
735
01:03:30,080 --> 01:03:33,084
Now, playing that against
a sure hanging...
736
01:03:33,127 --> 01:03:35,000
ain't very smart.
737
01:03:35,043 --> 01:03:37,961
You a family man?
738
01:03:38,005 --> 01:03:39,398
You got a wife,
have you?
739
01:03:39,442 --> 01:03:42,011
If you want to see her again,
you best open that door.
740
01:03:43,491 --> 01:03:46,060
You got just five seconds
to live.
741
01:03:58,645 --> 01:04:00,213
Now move back.
742
01:04:05,220 --> 01:04:06,483
Turn around.
743
01:04:25,686 --> 01:04:27,994
Now let's go find
some horses.
744
01:06:16,986 --> 01:06:18,685
Goin' somewhere,
Randy?
745
01:06:20,296 --> 01:06:21,820
I, uh,
I was just thinkin',
746
01:06:21,864 --> 01:06:24,302
it's about time we went home.
You ready?
747
01:06:24,346 --> 01:06:26,218
Yes, sir.
748
01:06:26,262 --> 01:06:28,265
I guess we'll go on.
749
01:06:28,308 --> 01:06:30,529
You can come home later
with Steve if you want to,
Billie.
750
01:06:30,572 --> 01:06:32,880
No, I'd just as soon
go now.
751
01:06:32,923 --> 01:06:34,665
Me too.
752
01:06:54,218 --> 01:06:55,829
Manage all right
from here?
753
01:06:55,872 --> 01:06:57,222
I can manage.
754
01:06:57,265 --> 01:06:59,617
We'll take care
of the horses.
755
01:06:59,661 --> 01:07:01,577
See you tomorrow.
756
01:07:01,620 --> 01:07:03,319
Good night.Good night.
757
01:07:03,362 --> 01:07:05,191
'Night.
758
01:07:22,739 --> 01:07:26,049
Randy, what I said
earlier tonight...
759
01:07:26,092 --> 01:07:28,661
it was wrong.
760
01:07:28,705 --> 01:07:31,710
I want you to know
I'm sorry.
761
01:07:31,753 --> 01:07:34,931
The truth is nothing
to be sorry about.
762
01:07:34,975 --> 01:07:36,804
You were right.Randy, I--
763
01:07:36,847 --> 01:07:39,374
I'll tell you one thing
I figured out tonight.
764
01:07:39,417 --> 01:07:42,378
I ain't giving up again.
Never.
765
01:07:50,041 --> 01:07:51,957
I-- I guess
we better go in.
766
01:07:52,001 --> 01:07:53,917
I guess so.
767
01:07:59,970 --> 01:08:01,407
Whoa.
768
01:08:05,805 --> 01:08:07,416
CONRAD:
Well, now...
769
01:08:07,459 --> 01:08:12,598
we didn't have to wait so long
to meet again as you expected.
770
01:08:12,641 --> 01:08:15,864
You better undo those.
You too, boy.
771
01:08:18,084 --> 01:08:20,653
I ain't gonna say it
again.
772
01:08:25,835 --> 01:08:29,058
You learn fast,
mister.
773
01:08:29,101 --> 01:08:30,800
Now let's go up
to the house.
774
01:08:30,843 --> 01:08:33,412
What for?To fetch my daughter.
775
01:08:33,456 --> 01:08:37,505
And maybe even up
a little blood score
for my brother.
776
01:08:39,116 --> 01:08:40,989
All right, let's go.
777
01:09:00,541 --> 01:09:04,982
You don't look to happy
for a girl that's just been
to her first dance.
778
01:09:05,026 --> 01:09:07,203
Oh, it-- it was nice.
779
01:09:07,246 --> 01:09:10,034
It was real nice,
Randy.
780
01:09:10,077 --> 01:09:12,167
I guess
I ain't got much sense
781
01:09:12,211 --> 01:09:15,084
forgettin' about
your pa and all.
782
01:09:15,128 --> 01:09:17,392
Billie Jo...
783
01:09:17,437 --> 01:09:19,744
after the trial's over
and everything,
784
01:09:19,788 --> 01:09:21,180
it wouldn't surprise me none
785
01:09:21,225 --> 01:09:24,055
if Judge Garth was to
let you stay on here at Shiloh.
786
01:09:24,098 --> 01:09:25,884
Oh, Randy.
787
01:09:25,927 --> 01:09:27,539
Well, I'm gonna need
somebody to help me
788
01:09:27,582 --> 01:09:29,672
wiggle my legs around
for a while, and--
789
01:09:29,716 --> 01:09:31,066
[ door opens,
closes ]
790
01:09:31,109 --> 01:09:33,417
Hello, girl.
791
01:09:33,461 --> 01:09:35,159
Hold it.
792
01:09:35,202 --> 01:09:37,162
Stay right there.
793
01:09:39,121 --> 01:09:42,126
You--
get over there
with 'em.
794
01:09:43,650 --> 01:09:45,784
I said get over there
with 'em!
795
01:09:45,828 --> 01:09:48,135
Pa, he can't
stand up.
796
01:09:48,179 --> 01:09:50,225
Pa, he's crippled.
797
01:09:50,269 --> 01:09:51,445
Aaah.
798
01:09:56,583 --> 01:09:58,281
Get up, girl.
799
01:09:58,324 --> 01:10:01,025
Conrad don't kneel
to no man.
800
01:10:04,159 --> 01:10:07,121
I said get up!
801
01:10:07,164 --> 01:10:10,125
Now go get what
you're gonna take along.
We'll be moving out of here.
802
01:10:10,168 --> 01:10:12,521
We better
before them other
cowpokes get back.
803
01:10:13,957 --> 01:10:15,176
Pa, I'm not coming with you.
804
01:10:15,220 --> 01:10:17,136
What are you saying, girl?
805
01:10:17,179 --> 01:10:20,271
You go on.
I'm staying here.
806
01:10:20,315 --> 01:10:23,625
You think just because
you put some fancy rags
on your back
807
01:10:23,668 --> 01:10:25,191
and washed your face
in hot water
808
01:10:25,235 --> 01:10:27,848
you're any different
than you were?
809
01:10:29,851 --> 01:10:30,896
Now you move along!
810
01:10:37,689 --> 01:10:40,258
Give me that gun,
girl.
811
01:10:40,301 --> 01:10:42,000
The gun!
812
01:10:48,750 --> 01:10:50,230
I said give me the gun!
813
01:11:11,393 --> 01:11:12,743
[ gunshot ]
814
01:11:36,126 --> 01:11:39,087
VIRGINIAN:
You all right, Randy?
815
01:11:39,131 --> 01:11:43,050
Yeah, 'cept for my knee.
I banged it when I fell.What'd you say?
816
01:11:43,094 --> 01:11:45,967
You mean you can feel it?
817
01:11:49,451 --> 01:11:51,062
[ Billie sobbing ]
818
01:11:53,239 --> 01:11:55,765
I guess I oughta be
the happiest guy
in the world right now.
819
01:11:55,808 --> 01:11:58,334
I guess I would be,
'cept...
820
01:12:10,396 --> 01:12:12,660
[ train bell ringing ]
821
01:12:21,892 --> 01:12:24,940
Here's your ticket
through to San Francisco
and a little expense money.
822
01:12:24,984 --> 01:12:27,117
Oh, please.Don't worry about it.
823
01:12:27,161 --> 01:12:29,338
Pay us back
out of your wages.
824
01:12:29,381 --> 01:12:31,254
Do you have the letter
from Dr. Spaulding?
825
01:12:31,297 --> 01:12:33,213
Yes,
it's in my bag.
826
01:12:33,257 --> 01:12:35,086
Now, when you get
to the hospital,
827
01:12:35,129 --> 01:12:37,045
you give it to
the doctor in charge,
828
01:12:37,089 --> 01:12:38,787
and he'll get you
all settled down
829
01:12:38,831 --> 01:12:40,398
in the nurses
training quarters.
830
01:12:40,442 --> 01:12:42,837
Hear me?Mm-hmm.
831
01:12:42,880 --> 01:12:45,276
I guess that's everything.
832
01:12:47,932 --> 01:12:49,195
I'll be a good nurse.
833
01:12:49,238 --> 01:12:52,199
You already are.
834
01:12:52,242 --> 01:12:54,376
Billie...
835
01:12:56,466 --> 01:12:59,036
about what happened,
I...
836
01:12:59,079 --> 01:13:02,170
I'm sorry
it worked out that way.
837
01:13:02,214 --> 01:13:03,738
CONDUCTOR:
All aboard!
838
01:13:03,782 --> 01:13:05,045
[ train whistle blows ]
839
01:13:05,088 --> 01:13:07,439
All aboard!
840
01:13:10,314 --> 01:13:12,186
Oh, I almost forgot.
841
01:13:19,415 --> 01:13:22,288
"Billie Jo, thank you. Randy."
842
01:13:25,032 --> 01:13:27,253
Couldn't he have
given it to me himself?
843
01:13:27,296 --> 01:13:31,259
He told me he hates goodbyes.
844
01:13:35,308 --> 01:13:38,531
He wanted at least one letter
from you every week.
61429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.