Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,240 --> 00:01:17,200
Hej! Ursäkta.
2
00:01:17,620 --> 00:01:23,640
Jag vill presentera vår nya kollega Ida
Karlsson. Välkommen Ida. Tack.
3
00:01:24,380 --> 00:01:25,380
Hej.
4
00:02:14,160 --> 00:02:16,840
Jag orkar inte stå här och skrika.
5
00:02:18,300 --> 00:02:19,680
Nej! Vad var det där?
6
00:02:19,940 --> 00:02:20,940
Hörrni!
7
00:02:21,480 --> 00:02:23,420
Johannes! Johannes, sätt dig ner!
8
00:02:29,960 --> 00:02:31,000
Är ni borta?
9
00:02:39,260 --> 00:02:40,660
Något som är taget, säger ni?
10
00:02:42,500 --> 00:02:43,500
Johannes?
11
00:04:52,539 --> 00:04:55,060
Jaha. Ja, jag pratade med Christer.
12
00:04:56,680 --> 00:04:59,060
Jag antar att du är hans... Ja.
13
00:04:59,500 --> 00:05:01,500
Vi... Ja.
14
00:05:02,520 --> 00:05:03,520
Men han kommer.
15
00:05:05,200 --> 00:05:11,280
Ja. Vi kanske kan vänta in honom.
16
00:05:12,580 --> 00:05:14,880
Han brukar inte vara sen. Det är ju
rymligt.
17
00:05:17,140 --> 00:05:18,140
70 kvadrat.
18
00:05:18,920 --> 00:05:20,840
Och det här rummet kan man dela av om
man.
19
00:05:21,540 --> 00:05:23,680
Jag menar om det blir aktuellt.
20
00:05:24,800 --> 00:05:25,800
Ja.
21
00:05:26,880 --> 00:05:27,880
Kanske det.
22
00:05:30,060 --> 00:05:33,840
Jag såg en hyldrös barnvagn när jag
parkerade här nedanför.
23
00:05:37,140 --> 00:05:39,420
Det står faktiskt att vi var yngre.
24
00:05:39,900 --> 00:05:41,320
Min generation alltså.
25
00:05:41,600 --> 00:05:42,600
Var yngre.
26
00:05:42,980 --> 00:05:44,660
När vi gick och blev föräldrar.
27
00:05:50,380 --> 00:05:51,380
Vi har väl pratat om det.
28
00:05:52,580 --> 00:05:54,060
Att visser älskar barn.
29
00:05:54,420 --> 00:05:55,420
Vem gör inte det?
30
00:05:58,340 --> 00:06:00,060
Ja, det där i sovrummet.
31
00:06:09,220 --> 00:06:11,180
Men det måste varit bättre förr.
32
00:06:12,260 --> 00:06:13,980
När man liksom bara hade varann.
33
00:06:15,000 --> 00:06:17,060
Och inte en massa kom emellan hela
tiden.
34
00:06:17,620 --> 00:06:19,280
Ja, jag tror jag förstår vad du menar.
35
00:06:20,400 --> 00:06:23,200
Men jag är nog tyvärr inte rätt med att
komma och prata om det.
36
00:06:23,980 --> 00:06:25,300
Jag hinner på min fjärde.
37
00:06:27,160 --> 00:06:28,160
Bruv, alltså.
38
00:06:29,860 --> 00:06:31,800
Nej, sådana saker är inte rätt.
39
00:06:37,060 --> 00:06:41,020
Det är kul när man stöter på personer
lite större än så att säga.
40
00:06:42,340 --> 00:06:44,920
Man tänker lite på hur förbannat häftigt
det är.
41
00:06:45,820 --> 00:06:46,820
Det där.
42
00:06:49,200 --> 00:06:51,780
träffade min andra på en fest.
43
00:06:52,760 --> 00:06:55,320
Och det var nog sådär.
44
00:06:57,000 --> 00:07:00,100
Hon stod där och sålde grägg eller vad
tusan det nog var.
45
00:07:01,040 --> 00:07:03,340
Och jag tänkte, där är hon.
46
00:07:06,020 --> 00:07:07,020
Vad hände då?
47
00:07:07,440 --> 00:07:14,160
Ja, det... Nej, jag låg med någon
48
00:07:14,160 --> 00:07:15,160
annan.
49
00:07:16,690 --> 00:07:19,290
Någon som jag för tillfället inte kommer
ihåg namnet på.
50
00:07:20,790 --> 00:07:25,530
På någon jävla helvetes ångestresa.
51
00:07:27,990 --> 00:07:28,990
Bussresa.
52
00:07:29,830 --> 00:07:30,830
Vad hände?
53
00:07:32,930 --> 00:07:34,310
Jag har tacksingen av mig.
54
00:07:35,590 --> 00:07:36,590
Tyvärr.
55
00:07:39,050 --> 00:07:42,950
Men ska vi ta en liten titt in i köket
också?
56
00:07:45,200 --> 00:07:46,560
Men det kanske inte var det.
57
00:07:49,100 --> 00:07:51,440
Ja, du sa att det var ett livskärlek.
58
00:07:53,060 --> 00:07:54,260
Det kanske inte var det.
59
00:07:54,820 --> 00:07:56,720
Nej, kanske inte.
60
00:07:58,080 --> 00:07:59,080
Sade jag det?
61
00:07:59,960 --> 00:08:01,420
Att det var mitt livskärlek.
62
00:08:15,340 --> 00:08:16,340
Tack!
63
00:09:21,250 --> 00:09:22,650
Nej.
64
00:09:24,730 --> 00:09:26,130
Nej.
65
00:09:56,940 --> 00:09:57,940
Är det trött så?
66
00:09:59,280 --> 00:10:00,280
Nej.
67
00:10:07,580 --> 00:10:08,720
Är du klar?
68
00:10:10,400 --> 00:10:12,060
Ja, jag är klar.
69
00:10:14,380 --> 00:10:15,980
Har du något att säga till honom?
70
00:10:16,900 --> 00:10:17,900
Nej.
71
00:10:26,670 --> 00:10:27,670
Vad ska du?
72
00:10:28,330 --> 00:10:30,050
Vad ska du?
73
00:10:31,150 --> 00:10:32,270
Vad ska du?
74
00:10:32,790 --> 00:10:39,370
Jag kommer att älska ihjäl dig.
75
00:10:40,490 --> 00:10:42,090
Jag varnar dig.
76
00:10:43,090 --> 00:10:44,830
Jag älskar dig också.
77
00:10:47,970 --> 00:10:49,350
Vad gör du?
78
00:10:50,910 --> 00:10:53,210
Vad gör du?
79
00:12:59,360 --> 00:13:01,340
Jag ska bara hämta lite mjölk.
80
00:13:02,600 --> 00:13:05,400
För att jag är törstig.
81
00:13:08,040 --> 00:13:13,160
Jag ska bara hämta ett glas.
82
00:13:17,820 --> 00:13:18,980
Kommer du tillbaka?
83
00:13:19,360 --> 00:13:20,360
Vad säger du så?
84
00:13:20,860 --> 00:13:22,620
Vadå? Att jag kommer tillbaka.
85
00:13:29,580 --> 00:13:30,580
Skål då.
86
00:13:32,960 --> 00:13:34,120
Nu är jag så töjt.
87
00:14:11,500 --> 00:14:12,319
Jag vet inte.
88
00:14:12,320 --> 00:14:13,320
Jag vet inte.
89
00:14:16,480 --> 00:14:17,480
Jag vet inte.
90
00:14:22,020 --> 00:14:23,160
Jag vet inte.
91
00:14:41,420 --> 00:14:42,460
Jag hade bara hoppats.
92
00:14:46,740 --> 00:14:47,740
Ingen.
93
00:14:48,420 --> 00:14:50,120
Du hade.
94
00:14:53,600 --> 00:14:54,600
Jag vill gå.
95
00:14:55,540 --> 00:14:57,000
Ska vi få en sån?
96
00:14:58,460 --> 00:14:59,460
Nej.
97
00:15:00,440 --> 00:15:01,440
Ska vi?
98
00:15:02,300 --> 00:15:03,420
Vi är ju ensamma.
99
00:15:03,820 --> 00:15:05,000
Det är så han har kommit.
100
00:15:09,040 --> 00:15:10,840
Det kan bli han kommer någon gång.
101
00:15:14,030 --> 00:15:15,590
Vi måste vara själva.
102
00:15:18,350 --> 00:15:19,070
Jag
103
00:15:19,070 --> 00:15:36,890
vet
104
00:15:36,890 --> 00:15:40,390
inte, men han tittar på mig.
105
00:15:43,400 --> 00:15:46,600
Jag vet inte, man är så... Herregud, han
är ju bara 14.
106
00:15:49,060 --> 00:15:50,100
Varför försöker du säga mig det?
107
00:15:50,560 --> 00:15:51,560
Det jag sa?
108
00:15:51,820 --> 00:15:53,460
Jag försöker inte, jag sa det.
109
00:15:53,880 --> 00:15:54,940
Ja, jag vet att han är 14.
110
00:15:58,740 --> 00:16:00,680
Men jag har inte en aning om vad det är
han skjuter om.
111
00:16:03,140 --> 00:16:04,680
Det är väldigt, väldigt obehagligt.
112
00:16:06,600 --> 00:16:10,420
Ibland är en vänligen sådär...
Överdrivet och så...
113
00:16:12,199 --> 00:16:13,620
Kan man sitta och le ibland?
114
00:16:16,360 --> 00:16:19,420
Men det är väl inte normalt att man
beter sig som man gör i den åldern?
115
00:16:20,980 --> 00:16:21,980
Tycker du det?
116
00:16:22,460 --> 00:16:23,460
Vadå?
117
00:16:23,540 --> 00:16:24,540
Att det är normalt.
118
00:16:24,980 --> 00:16:26,720
Man tittar på någon när man blir tittad
på.
119
00:16:27,540 --> 00:16:29,820
Man kan väl inte hjälpa någon att titta
på en?
120
00:16:31,560 --> 00:16:32,560
Kan man inte?
121
00:17:17,230 --> 00:17:18,230
God morgon.
122
00:17:21,950 --> 00:17:23,310
Vill du ha kaffe?
123
00:17:28,250 --> 00:17:29,550
Nej, det går inte.
124
00:17:33,670 --> 00:17:34,830
När klockan?
125
00:17:35,790 --> 00:17:36,790
Förmåga.
126
00:17:40,990 --> 00:17:41,990
Mm.
127
00:17:45,150 --> 00:17:46,470
Jag har badat.
128
00:18:00,140 --> 00:18:06,500
Jag hade inte något att dricka på,
men...
129
00:18:31,240 --> 00:18:32,600
Det blev en liten överraskning.
130
00:18:35,300 --> 00:18:36,620
Det var jättelätt att manpera.
131
00:18:37,660 --> 00:18:39,880
Jag hade panik. Jag kände att jag måste
ha ett bad.
132
00:18:42,960 --> 00:18:43,960
Han är hos.
133
00:18:47,060 --> 00:18:48,060
–Var det skönt?
134
00:18:48,660 --> 00:18:49,660
–Vadå?
135
00:18:49,880 --> 00:18:52,140
Du sa inte längst efter att du bad. Det
var nog skönt.
136
00:18:53,620 --> 00:18:54,620
–Var det?
137
00:18:56,060 --> 00:18:57,060
–Skönt?
138
00:18:57,740 --> 00:18:58,740
Ja, jo.
139
00:19:08,170 --> 00:19:09,290
Det är grejer som pappa redan säger.
140
00:19:09,710 --> 00:19:11,010
Mina gamla skolgrejer.
141
00:19:11,430 --> 00:19:14,930
Men de tog mig hit bara sådär. Jag bad
honom att hitta dem.
142
00:19:16,350 --> 00:19:17,750
Han ställer sig för tidigt.
143
00:19:19,290 --> 00:19:20,550
Jag vill ha dem här.
144
00:19:22,350 --> 00:19:23,350
Hemma.
145
00:19:27,270 --> 00:19:28,390
Låt dem bara stå där.
146
00:19:30,190 --> 00:19:32,410
Låt dem bara stå där. Så töter de när
jag kommer hem.
147
00:19:34,790 --> 00:19:35,850
Jag måste gå nu.
148
00:19:37,800 --> 00:19:40,000
Jag tar upp honom en gång. Det är bara
dumt att ha massa bråttom här.
149
00:19:42,560 --> 00:19:43,560
Okej.
150
00:19:45,820 --> 00:19:46,820
Hur är det?
151
00:19:47,600 --> 00:19:49,980
Nej, men jag har inte tittat på honom på
jättelänge.
152
00:19:51,080 --> 00:19:57,060
Jag vet inte vad det kan vara för gamla
pinsamma... Du tror inte att jag skulle
153
00:19:57,060 --> 00:19:58,540
få fram och rota dina grejer?
154
00:20:08,560 --> 00:20:09,560
Så konstigt.
155
00:20:11,700 --> 00:20:14,300
Jag minns nästan ingenting från när jag
var liten.
156
00:20:16,320 --> 00:20:19,360
Jag måste liksom titta på fotografier
för att komma ihåg någonting.
157
00:20:22,020 --> 00:20:26,000
Sen vet jag inte om det är mina egna
minnen eller bara fotografierna jag
158
00:20:26,000 --> 00:20:27,000
på.
159
00:20:27,760 --> 00:20:29,000
Vad tror du det beror på då?
160
00:20:32,160 --> 00:20:33,160
Är jag verkligen?
161
00:20:35,460 --> 00:20:36,460
Nej, jag vet inte.
162
00:20:40,780 --> 00:20:42,680
Det är bara som att jag inte känner
någonting.
163
00:20:44,620 --> 00:20:45,620
Hur då?
164
00:20:48,800 --> 00:20:53,940
Innan du började på Västra så berättade
du att du var kär i den där norske
165
00:20:53,940 --> 00:20:54,940
gympalären.
166
00:20:55,940 --> 00:20:59,560
Jag tänkte, ja du är kär.
167
00:21:00,880 --> 00:21:04,280
Blir du en sån där person som går och
blir kär eller arg?
168
00:21:05,880 --> 00:21:07,980
Du kan vara så jävla förbannad.
169
00:21:09,930 --> 00:21:15,190
Och jag kommer inte ihåg om jag har
varit riktigt förbannad de senaste
170
00:21:15,190 --> 00:21:19,910
ölarna överhuvudtaget.
171
00:21:20,150 --> 00:21:23,790
Du, hur mår du egentligen? Alltså du
sitter och spänner i dina axlar som man
172
00:21:23,790 --> 00:21:25,110
undrar om nyckelbenen kommer att skakas.
173
00:21:25,630 --> 00:21:26,630
Det gör jag.
174
00:21:30,490 --> 00:21:34,670
Jag har jobbat hårt med lägenheten.
175
00:21:39,530 --> 00:21:40,890
Men vadå? Ser det konstigt ut?
176
00:21:46,890 --> 00:21:47,890
Hur känns det?
177
00:21:50,610 --> 00:21:51,790
Ska man se det hårdare?
178
00:21:53,170 --> 00:21:54,170
Mm.
179
00:21:57,710 --> 00:21:59,190
Det kommer bli så fint.
180
00:22:01,790 --> 00:22:07,170
Snart får vi upp listorna och... Allt
kommer bli så bra.
181
00:22:27,570 --> 00:22:28,570
Vad gör du?
182
00:22:29,230 --> 00:22:30,610
Jag lägger av.
183
00:22:32,350 --> 00:22:33,470
Jag har inte gjort någonting.
184
00:22:34,030 --> 00:22:35,030
Släpp henne.
185
00:22:35,130 --> 00:22:36,130
Släpp hennes tröja.
186
00:22:36,410 --> 00:22:37,410
Hon vill ju.
187
00:22:37,590 --> 00:22:38,610
Nej, hon vill inte.
188
00:22:39,010 --> 00:22:40,310
Men kolla på henne, hon vill.
189
00:22:40,890 --> 00:22:42,570
Hon sa ju att hon inte vill det.
190
00:22:44,910 --> 00:22:46,910
Du får respektera när någon säger att du
inte vill.
191
00:23:06,790 --> 00:23:07,790
Hej!
192
00:23:08,410 --> 00:23:11,250
Eh... historieuppgifterna kan du med dig
med.
193
00:23:12,950 --> 00:23:13,950
Ska jag spela då?
194
00:24:47,000 --> 00:24:48,520
Du, alla är där ute.
195
00:24:48,720 --> 00:24:50,360
Kan inte du följa med upp i hela
fotboll?
196
00:24:55,080 --> 00:24:57,020
Men du, hur är det?
197
00:24:59,600 --> 00:25:01,080
Jag har lite ont i huvudet bara.
198
00:25:02,720 --> 00:25:03,720
Okej.
199
00:25:04,040 --> 00:25:05,680
Det är den där fina lilla ungen igen.
200
00:25:06,980 --> 00:25:08,380
Hon säger saker.
201
00:25:10,260 --> 00:25:14,520
Jag säger åt honom att sluta, men han...
Han lyssnar inte.
202
00:25:20,460 --> 00:25:22,720
Förlåt. Nej, men jag hämtar lite. Men
det är lugnt. Det gör ingenting.
203
00:25:32,100 --> 00:25:35,320
Jag hoppar lite.
204
00:25:36,120 --> 00:25:37,059
Vet du vad?
205
00:25:37,060 --> 00:25:39,320
Jag hämtar en hårtork. Ta av dig byxan,
okej?
206
00:25:39,920 --> 00:25:42,700
Du, jag är verkligen glad att du är här.
207
00:25:44,020 --> 00:25:45,160
Bryr inte om honom.
208
00:25:45,880 --> 00:25:46,880
Okej?
209
00:25:50,510 --> 00:25:51,650
Vad är det jag har gjort?
210
00:25:54,250 --> 00:25:55,250
Ingenting.
211
00:25:59,170 --> 00:26:06,150
Vad lär du?
212
00:26:06,590 --> 00:26:07,590
Inget.
213
00:26:08,730 --> 00:26:09,569
Få en.
214
00:26:09,570 --> 00:26:10,570
Nej.
215
00:26:11,990 --> 00:26:13,190
Väck av. Få en.
216
00:26:14,090 --> 00:26:15,090
Nej.
217
00:26:15,410 --> 00:26:16,570
Jag har dåligt impuls.
218
00:26:21,399 --> 00:26:23,580
Ja. De har några lediga tjänster på din
omställning.
219
00:26:25,080 --> 00:26:26,080
Ska vi söka upp?
220
00:26:28,040 --> 00:26:32,500
Du, den är hundra gånger bättre. Den är
mycket lugnare, den är mindre.
221
00:26:33,320 --> 00:26:35,420
Fan, det är knappt någon skillnad i
restid för dig, eller?
222
00:26:38,260 --> 00:26:39,800
Varför blir jag lärare i en kväll?
223
00:26:41,300 --> 00:26:42,960
Vad fan är det för fel på dig?
224
00:26:43,600 --> 00:26:46,800
Va? Du är smart, du är snygg.
225
00:26:48,940 --> 00:26:49,940
Vad är det som händer?
226
00:26:51,460 --> 00:26:53,120
Jag kan inte prata om det där än.
227
00:26:54,500 --> 00:26:55,500
Kanske blir det ena.
228
00:26:57,080 --> 00:26:58,860
I alla fall i din släkt. Alla är väl
här?
229
00:27:02,200 --> 00:27:03,200
Jag tror inte.
230
00:27:04,780 --> 00:27:05,780
Det är jag faktiskt.
231
00:27:09,740 --> 00:27:10,740
Mamma är inte där.
232
00:27:11,600 --> 00:27:13,020
Nej, hon är väl rektor.
233
00:27:13,380 --> 00:27:17,300
Jag har väl haft en riktig med
lägenheten och Krister.
234
00:27:18,120 --> 00:27:19,600
Krister, Krister, Krister.
235
00:27:22,960 --> 00:27:24,120
Nej, förlåt.
236
00:27:36,040 --> 00:27:39,580
Du är verkligen skitsnygg när du röker.
237
00:27:45,520 --> 00:27:47,380
Jag blir snurrig på tåget.
238
00:27:48,140 --> 00:27:49,740
Det är
239
00:27:49,740 --> 00:28:00,540
det
240
00:28:00,540 --> 00:28:01,540
ju.
241
00:28:01,720 --> 00:28:02,720
Ska vi åka?
242
00:28:04,120 --> 00:28:05,520
Jag har inga byxor.
243
00:28:07,840 --> 00:28:10,960
Jag lyckades spela Nemo.
244
00:28:15,920 --> 00:28:16,920
–Hör du grå?
245
00:28:17,640 --> 00:28:21,300
–Nej, det är bara en uppe på mitt huvud.
246
00:28:24,100 --> 00:28:26,140
–Din bär inte en hårtak, så kan vi åka
hem.
247
00:28:30,180 --> 00:28:31,180
–Hej! –Hej!
248
00:28:33,000 --> 00:28:34,000
–Allt färdigt?
249
00:28:34,960 --> 00:28:35,960
–Bra, tack.
250
00:28:39,080 --> 00:28:40,039
–Snyggt sängar.
251
00:28:40,040 --> 00:28:40,979
–Snyggt sängar.
252
00:28:40,980 --> 00:28:41,980
–Snyggt sängar.
253
00:28:42,280 --> 00:28:43,280
–Snyggt.
254
00:28:45,550 --> 00:28:46,550
Hur var det med kärleken då?
255
00:28:46,910 --> 00:28:47,910
Bra.
256
00:28:48,530 --> 00:28:49,530
Själva?
257
00:28:52,270 --> 00:28:53,270
Nej,
258
00:28:53,530 --> 00:28:55,550
inget. Du frågar mig och jag frågar dig.
259
00:28:57,130 --> 00:28:58,210
Jag ska bara...
260
00:28:58,210 --> 00:29:06,330
Hon
261
00:29:06,330 --> 00:29:07,330
var inget bra.
262
00:29:08,870 --> 00:29:09,870
Vad sa du nu?
263
00:29:12,090 --> 00:29:13,090
Varför har du middag?
264
00:29:15,210 --> 00:29:18,530
Vet du, jag tycker det känns... Bygg
inte i någonting som du tar dig med att
265
00:29:18,530 --> 00:29:19,530
göra.
266
00:29:20,110 --> 00:29:21,029
Var du ute?
267
00:29:21,030 --> 00:29:22,290
Okej, lugn och fri.
268
00:29:24,670 --> 00:29:26,610
Kan du tappa på mig bakom handtökarna?
269
00:29:28,410 --> 00:29:29,410
Vad bra.
270
00:29:32,030 --> 00:29:33,730
Det är för skönt när det fungerar.
271
00:29:35,310 --> 00:29:39,310
Jag ska ut och lämna av den här
bakterieodlingen så hjälper jag mig
272
00:29:39,310 --> 00:29:40,310
sätta änden.
273
00:29:42,310 --> 00:29:43,310
Nu blir det som vanligt.
274
00:29:44,430 --> 00:29:47,410
De lagar om oss en vecka senare så är de
sönderslagna igen.
275
00:29:48,850 --> 00:29:50,250
Så typiskt den här skolan.
276
00:29:50,870 --> 00:29:52,210
Det tar väl inte ens en vecka.
277
00:29:54,070 --> 00:29:55,070
Några dagar.
278
00:29:57,330 --> 00:29:59,230
Ibland undrar man... Vi håller om vi
höll det fint, eller hur?
279
00:30:00,370 --> 00:30:03,290
Om vi skulle visa lite mer respekt så
skulle vi bemätas med mer respekt.
280
00:30:05,290 --> 00:30:10,490
Vad sa du för någonting? Ibland undrar
jag... Nu, innan Handaj, Christer och
281
00:30:10,490 --> 00:30:11,890
Abröt. Vad var det du undrade?
282
00:30:12,130 --> 00:30:13,130
Jag vet inte.
283
00:30:13,840 --> 00:30:14,840
Kommer du inte ihåg?
284
00:30:15,420 --> 00:30:16,420
Nej.
285
00:30:18,920 --> 00:30:19,920
Ja.
286
00:30:20,680 --> 00:30:23,320
Men vi ska väl börja dra oss hemåt.
287
00:30:26,340 --> 00:30:29,120
Du, du kan väl fundera på
ringgångsskolan?
288
00:30:31,600 --> 00:30:32,600
Okej.
289
00:30:34,220 --> 00:30:35,220
Hejdå.
290
00:30:55,150 --> 00:30:56,150
Har du hjälp?
291
00:30:56,430 --> 00:30:57,610
Det är centralproven.
292
00:30:58,810 --> 00:31:01,170
Men min del är nästan tråkig, vet du.
293
00:31:03,590 --> 00:31:05,990
Jag tror nästan inte jag skulle klara
den felfritt själv.
294
00:31:06,310 --> 00:31:07,310
Det kan jag tänka mig.
295
00:31:10,890 --> 00:31:11,890
Ursäkta.
296
00:31:16,530 --> 00:31:18,290
Luta, jag kan inte koncentrera mig.
297
00:31:18,630 --> 00:31:20,890
Jag kan inte hjälpa dig att föresluta en
tacktjänst.
298
00:31:21,150 --> 00:31:22,650
Nej, men det är för helt.
299
00:31:23,790 --> 00:31:27,410
Jag kan inte koncentrera mig någon sån
sexgul sex att säga.
300
00:31:28,990 --> 00:31:29,990
Vad är det här?
301
00:31:30,450 --> 00:31:31,450
Kan du inte det?
302
00:31:32,910 --> 00:31:35,390
Du är inte så intresserad av synonymen
du här.
303
00:31:36,430 --> 00:31:37,870
Du, jag, din mamma.
304
00:31:38,490 --> 00:31:40,310
Hur är det att du har den här
storpacken?
305
00:31:41,050 --> 00:31:42,890
Jag har ju tomma papper ett år framåt.
306
00:31:43,310 --> 00:31:44,310
Mm.
307
00:31:44,510 --> 00:31:46,950
Hon är ju så fin för dig, lilla röda
pappertrappan.
308
00:31:48,730 --> 00:31:49,990
Hur du har blivit lite magare.
309
00:31:51,590 --> 00:31:54,350
Men det är för att i så fall så måste
jag bygga ett litet bränk på trappan.
310
00:31:56,170 --> 00:31:57,410
Men det är ju också en skämla nu.
311
00:31:58,890 --> 00:32:00,170
Den dagen du berättade.
312
00:32:05,850 --> 00:32:07,390
Jag kunde bara hjälpa.
313
00:32:09,550 --> 00:32:15,530
Varför köper du det där billiga skämlen?
314
00:32:16,570 --> 00:32:18,650
Det är ju samma smörj du knungar in i
håret.
315
00:32:19,790 --> 00:32:23,570
Bara utan massa idiotiska pålägg. Var
och livet måste väl också mätas?
316
00:32:25,990 --> 00:32:28,050
Jag bara missar prioriteringar.
317
00:32:28,890 --> 00:32:30,670
Vad är det för prioriteringar?
318
00:32:31,850 --> 00:32:33,410
Det vore intressant att veta.
319
00:32:35,410 --> 00:32:36,950
Man fixar riktigt någonting.
320
00:32:38,150 --> 00:32:39,150
Fixa.
321
00:32:39,630 --> 00:32:42,250
Hemmafart? Ska pappa gå och bränna lite
pengar?
322
00:32:43,730 --> 00:32:45,890
Sponsra lite anorektiska kroppsideal.
323
00:32:48,480 --> 00:32:50,260
Vad är det som sker i fördödet? Det är
musik.
324
00:32:51,640 --> 00:32:52,640
Lyssna bara.
325
00:32:53,280 --> 00:32:54,520
Är det Linda som vänner hemma?
326
00:32:58,140 --> 00:32:59,720
Hur skönt det var för att ha spott dig
för här.
327
00:33:08,160 --> 00:33:09,160
Aj!
328
00:33:09,300 --> 00:33:10,300
Aj! Hår!
329
00:33:21,260 --> 00:33:22,260
Det luktar Lidl.
330
00:33:24,640 --> 00:33:28,260
Det är bara att du fattar att det går
med musiksmak. Men den är ärlig i alla
331
00:33:28,260 --> 00:33:31,920
fall. Men du är ju en sån ärlig
människa. Men jag är ju inte 25 och snor
332
00:33:31,920 --> 00:33:32,920
kompis musiksmak.
333
00:33:39,240 --> 00:33:42,800
Jag skämtar ju nu.
334
00:33:43,840 --> 00:33:44,819
Det är klart.
335
00:33:44,820 --> 00:33:45,900
Nu vill du bara hjälpa till.
336
00:33:46,720 --> 00:33:47,720
Nej.
337
00:33:48,760 --> 00:33:49,760
Bästa visar.
338
00:33:50,670 --> 00:33:51,850
Vet du vad jag känner runt mig?
339
00:33:53,170 --> 00:33:54,390
Christer Johansson.
340
00:33:54,650 --> 00:33:58,850
Som jag känner runt mig med snål och
dåligt smak. Som jag känner runt mig med
341
00:33:58,850 --> 00:34:02,590
galen gunnar. Som jag känner runt mig
med äcklig fusklösk och som rimmar på
342
00:34:02,590 --> 00:34:03,590
landsortsincest.
343
00:34:08,469 --> 00:34:09,650
Du sa hemifrån.
344
00:34:14,250 --> 00:34:17,150
Jag menar... Du.
345
00:34:25,350 --> 00:34:26,350
Okej.
346
00:34:28,570 --> 00:34:30,590
Men det finns inget annat som han
behöver ha.
347
00:35:03,850 --> 00:35:04,850
Min mamma ringer förra.
348
00:35:07,190 --> 00:35:08,190
Ja.
349
00:35:08,430 --> 00:35:09,430
Vi har packat upp nu.
350
00:35:12,190 --> 00:35:15,650
Jag ringde bara för att jag ville kolla
om det gick bra med den där
351
00:35:15,650 --> 00:35:18,010
toalettbacken. Den står i förrådet.
352
00:35:19,930 --> 00:35:20,930
Nej.
353
00:35:22,030 --> 00:35:23,030
Ja.
354
00:35:24,450 --> 00:35:26,010
Jag ska fixa den där mot starten.
355
00:35:27,490 --> 00:35:28,990
Men jag kan väl lika gärna fixa den.
356
00:35:30,960 --> 00:35:33,800
Sen tänkte jag att jag skulle ordna det
här elementet som är trasset också.
357
00:35:36,600 --> 00:35:38,440
Varför har jag betalat 800 spänn för
det?
358
00:35:39,300 --> 00:35:41,460
Men jag hade ju fixat det gratis.
359
00:35:43,340 --> 00:35:44,340
Hon mår bra.
360
00:35:44,800 --> 00:35:45,980
Ring mig istället.
361
00:35:47,320 --> 00:35:48,640
Ring mig om det är något.
362
00:35:50,540 --> 00:35:51,540
Mamma, lyssna.
363
00:35:52,620 --> 00:35:53,780
Jag tar hand om dig.
364
00:36:10,480 --> 00:36:11,359
Jag kommer längre.
365
00:36:11,360 --> 00:36:13,000
Jag bara pratar lite.
366
00:36:15,300 --> 00:36:17,160
Det skulle inte klaras utan dig.
367
00:36:23,140 --> 00:36:24,140
Varsågod.
368
00:36:34,980 --> 00:36:36,080
Är du ledsen?
369
00:36:37,300 --> 00:36:38,300
Va?
370
00:36:38,880 --> 00:36:39,900
Ja, det var jag som sa.
371
00:36:41,230 --> 00:36:42,230
Varför skulle jag vara ledsen?
372
00:36:48,270 --> 00:36:49,710
Vad menar du med Lindholmsskolan?
373
00:36:53,090 --> 00:36:54,090
Inget.
374
00:36:55,190 --> 00:36:58,250
Hon behöver ingenting.
375
00:37:02,390 --> 00:37:03,570
Kom så går vi och lägger oss.
376
00:37:12,300 --> 00:37:14,300
Du, kan inte jag få bjuda dig på en
drink ikväll?
377
00:37:15,280 --> 00:37:16,280
Mm.
378
00:37:16,820 --> 00:37:18,800
Jag ska fråga.
379
00:37:20,340 --> 00:37:21,340
Ja, okej.
380
00:37:24,220 --> 00:37:25,220
Är du sur?
381
00:37:28,240 --> 00:37:30,520
Jag vet ju, han tycker inte om mig så
mycket.
382
00:37:31,300 --> 00:37:32,320
Jag vet ju, han är.
383
00:37:33,280 --> 00:37:36,480
Jag skulle nog ändå till sin mamma.
384
00:37:37,080 --> 00:37:38,380
Åh, lilla mamma.
385
00:37:40,400 --> 00:37:41,400
Mantingen.
386
00:37:45,189 --> 00:37:46,750
Hennes livmoder har trillat ner eller
något.
387
00:37:47,870 --> 00:37:48,870
Någonting är rätt.
388
00:37:49,670 --> 00:37:50,810
Bygger hon in mig igen?
389
00:37:52,630 --> 00:37:54,090
Förlåt, det blev ju inte alls roligt.
390
00:37:54,390 --> 00:37:58,310
Nej, de tar inte in honom. Han ringer
som en galning och hotar och stämmer om
391
00:37:58,310 --> 00:37:59,310
något.
392
00:37:59,510 --> 00:38:01,450
Utan han sitter hela resten av ringen.
393
00:38:01,770 --> 00:38:04,150
Hon kanske har lopat på vargen en gång
för mycket, eller?
394
00:38:06,950 --> 00:38:08,790
Han vill inte prata om det.
395
00:38:09,550 --> 00:38:11,350
Vet du, hon har inte haft någon annan.
396
00:38:12,210 --> 00:38:13,210
Hon har visst det.
397
00:38:15,150 --> 00:38:16,510
Vad tur att de har sådant.
398
00:38:19,070 --> 00:38:20,190
Och hur mår du då?
399
00:38:20,750 --> 00:38:21,750
Bra.
400
00:38:22,650 --> 00:38:23,650
Vad ska vi göra?
401
00:38:25,450 --> 00:38:27,270
Ska vi gå över den norska romansen nu?
402
00:38:29,590 --> 00:38:30,790
Han är ju söt.
403
00:38:32,490 --> 00:38:33,490
Annorlunda, jag vet inte.
404
00:38:33,990 --> 00:38:36,550
Han är vuxen på något sätt, fast inte
som Christer.
405
00:38:37,310 --> 00:38:38,310
Vuxen?
406
00:38:38,570 --> 00:38:39,570
Som tråkig?
407
00:38:39,890 --> 00:38:42,030
Ja, vi har träffat en tråkig norrman och
älskare.
408
00:38:46,000 --> 00:38:48,500
Vi hånglade hans fula lilla duschrum i
förvård.
409
00:38:49,120 --> 00:38:52,480
Och sen så gick han ut och spelade ett
remboll med min jobbiga åtta.
410
00:38:53,140 --> 00:38:55,860
Det var helt sinnessjukt. Han brukar
vara med och spela ibland.
411
00:38:56,720 --> 00:39:01,060
Och det är så roligt att se honom. Han
spelar på allvar och så går han home
412
00:39:01,060 --> 00:39:02,060
runs.
413
00:39:02,280 --> 00:39:04,140
Och så bränner han ute folk hela tiden.
414
00:39:05,180 --> 00:39:08,180
Det är grymt när en jumpa lärare
utklassar de där småskitarna.
415
00:39:10,740 --> 00:39:12,220
Jag följer med på den där länken.
416
00:39:13,690 --> 00:39:15,650
Mm, skulle du inte prata med
Christopher?
417
00:39:17,870 --> 00:39:18,870
En drink.
418
00:39:19,750 --> 00:39:21,170
Kan väl han skita i det?
419
00:39:21,990 --> 00:39:22,990
Oj.
420
00:40:35,630 --> 00:40:36,730
Textning .nu
421
00:42:20,430 --> 00:42:22,430
Du kan inte lägga oss i fängelse.
422
00:42:24,210 --> 00:42:25,210
Du.
423
00:42:28,170 --> 00:42:29,410
Du får bara avsluta.
424
00:42:46,470 --> 00:42:48,430
Jag hatar när det blir liggande.
425
00:42:51,080 --> 00:42:52,440
Det är så skönt att bli om med det.
426
00:43:27,899 --> 00:43:29,360
För... Det var det igår, va?
427
00:43:35,800 --> 00:43:36,800
Det är bra.
428
00:43:37,980 --> 00:43:38,980
Det är bra.
429
00:43:40,020 --> 00:43:41,080
Är du supr nu?
430
00:43:41,960 --> 00:43:42,960
Nej.
431
00:43:46,000 --> 00:43:49,220
Ska du supra så fort du träffas? Det gav
mig de där jävla fasonerna.
432
00:43:49,740 --> 00:43:51,100
Kläpp skjortan om du ska vara sådär.
433
00:43:59,520 --> 00:44:01,420
Jag tycker det är konstigt att ni är
kompisar.
434
00:44:02,240 --> 00:44:03,320
Tycker du hon är rolig, eller?
435
00:44:04,340 --> 00:44:06,280
Ja. Allvarligt, tycker du det?
436
00:44:09,140 --> 00:44:11,260
Jag tycker hon har konstig, cynisk
humor.
437
00:44:12,880 --> 00:44:14,160
Det är inte roligt mer än ni.
438
00:44:15,420 --> 00:44:16,900
Jo, det är jätteroligt.
439
00:44:17,640 --> 00:44:19,980
Hon ringer ju hit mitt i natten. Är hon
full då eller?
440
00:44:28,740 --> 00:44:29,738
Vart var ni då?
441
00:44:29,740 --> 00:44:30,740
Kan man känna?
442
00:44:32,540 --> 00:44:33,540
Rökte du?
443
00:44:33,560 --> 00:44:34,560
Nej, hur egentligen?
444
00:44:36,180 --> 00:44:37,640
Det luktade som om du rökt.
445
00:44:40,280 --> 00:44:44,260
Så du menar på fullaste allvar att din
hjärta inte stinker av rök? Hon rökte
446
00:44:53,020 --> 00:44:54,380
Rökt du honom rakt på din jacka?
447
00:44:55,260 --> 00:44:58,600
Nej, men röken styrde sig i lägenheten.
Du vet ju hur liten hennes lägenhet är.
448
00:44:58,840 --> 00:45:00,000
Så här luktar inte en jacka, Stort.
449
00:45:00,920 --> 00:45:01,920
Har du vädrat den?
450
00:45:02,240 --> 00:45:04,680
Har du vädrat jackan? Ja, jag hängde ut
den lite.
451
00:45:04,980 --> 00:45:06,840
Ja! Och varför gjorde du det?
452
00:45:07,120 --> 00:45:08,500
Ja, varför tror du?
453
00:45:08,720 --> 00:45:09,720
Varför tror jag?
454
00:45:11,220 --> 00:45:14,440
Jag vet inte, varför tror jag? Får se
nu. Jag har ingen aning.
455
00:45:14,820 --> 00:45:16,940
Jackan luktar äckligt, så jag vädrar den
lite.
456
00:45:17,220 --> 00:45:18,660
Nu talar vi inte riktigt sanning.
457
00:45:19,360 --> 00:45:20,880
Är det förklart att du rökte? Nej.
458
00:45:24,170 --> 00:45:25,170
Var ni på lokalen?
459
00:45:25,810 --> 00:45:27,150
Typiskt när jag säger lokal.
460
00:45:27,910 --> 00:45:31,450
Ja, vi var ute en kort sväng. Ni var ute
en kort sväng.
461
00:45:32,010 --> 00:45:33,110
Och det var rökigt.
462
00:45:34,650 --> 00:45:36,830
Ni var på en röklokal men du rökte inte.
463
00:45:37,530 --> 00:45:38,530
Äntligen.
464
00:45:41,530 --> 00:45:42,550
Jag förstår inte vem du är.
465
00:45:47,130 --> 00:45:48,130
Vart ska du?
466
00:45:48,910 --> 00:45:49,910
Vart ska du?
467
00:45:50,950 --> 00:45:52,070
Jag ska köpa jäst.
468
00:45:53,610 --> 00:45:56,650
Kan du inte sätta duschenpack med gäst
istället? Om du ska umgås med henne vill
469
00:45:56,650 --> 00:45:57,650
jag veta vad fan du hittar på.
470
00:45:58,630 --> 00:46:01,870
Jag skiter i om Linda inte tänker ta
något ansvar som lärare. Jag skiter i om
471
00:46:01,870 --> 00:46:07,570
Linda inte tänker ta något ansvar som
lärare. Jag skiter i om Linda inte tar
472
00:46:07,570 --> 00:46:08,488
något ansvar.
473
00:46:08,490 --> 00:46:12,870
Hon kan röka, kröka, knulla bäst fan vad
vill. Det är hennes problem på måndagen
474
00:46:12,870 --> 00:46:15,490
att träffa samma ungar och kläver deras
respekt på skolan. Jag vill inte att
475
00:46:15,490 --> 00:46:16,550
folk ska börja snacka om dig också.
476
00:46:17,110 --> 00:46:19,890
Vadå? Du vet hur fan de snackar i
lärarrummet.
477
00:46:20,300 --> 00:46:23,900
Jag begriper att de censurerar sig när
jag är där. Det är det enda de snackar
478
00:46:23,900 --> 00:46:27,200
om. Lindas helg, Linda som busringar
till åttorna, Linda och den där jävla
479
00:46:27,200 --> 00:46:29,980
gymnastikläraren från Norge. Om de hade
haft sitt eget hus skulle de inte
480
00:46:29,980 --> 00:46:30,980
snackat så förbannat mycket.
481
00:46:32,120 --> 00:46:33,240
Det är Linda som har sagt så.
482
00:46:34,820 --> 00:46:37,720
Det låter som någonting som Linda har
sagt. Kan du säga vad jag vill? Ja, men
483
00:46:37,720 --> 00:46:38,720
gör det då.
484
00:46:47,560 --> 00:46:48,560
Vart var ni då?
485
00:46:48,860 --> 00:46:49,860
Vart var ni då?
486
00:46:52,520 --> 00:46:53,520
På Kälsson.
487
00:46:53,620 --> 00:46:54,620
På Kälsson?
488
00:46:54,660 --> 00:46:55,660
Mm.
489
00:46:56,860 --> 00:46:57,860
Har vi varit där någon gång?
490
00:46:58,680 --> 00:46:59,680
Jag vet inte.
491
00:47:01,420 --> 00:47:03,480
Mm. Var det Linda som ville gå dit?
492
00:47:04,360 --> 00:47:05,360
Ja.
493
00:47:06,060 --> 00:47:07,660
Nej, vi ville väl gå dit bara två?
494
00:47:10,680 --> 00:47:12,280
Vad är det som är så roligt?
495
00:47:12,500 --> 00:47:13,500
Har du varit där någon gång tidigare?
496
00:47:14,360 --> 00:47:15,360
Ja.
497
00:47:16,560 --> 00:47:17,560
Nej, jag vet inte.
498
00:47:17,880 --> 00:47:19,820
Hur fan kan du vara osäker på om du har
varit där tidigare?
499
00:47:21,180 --> 00:47:23,880
Det är väl fan självklart att du har
varit där tidigare, annars hade du väl
500
00:47:23,880 --> 00:47:24,880
velat gå dit med henne?
501
00:47:31,420 --> 00:47:32,420
Låt, Eva.
502
00:47:34,400 --> 00:47:36,480
Du går ingenstans försvirret upp där.
503
00:47:36,980 --> 00:47:38,380
Vad är det du vill leda upp?
504
00:47:38,700 --> 00:47:39,700
Ida.
505
00:47:41,900 --> 00:47:42,900
Lilla tröken.
506
00:47:52,759 --> 00:47:53,759
Vad är det du vill veta?
507
00:47:55,300 --> 00:47:56,300
Om vi pratar med någon?
508
00:47:57,120 --> 00:47:58,120
Ja.
509
00:47:59,320 --> 00:48:01,020
En kille bjöd Linda på två drinkar.
510
00:48:01,960 --> 00:48:02,960
Två drinkar?
511
00:48:03,820 --> 00:48:04,820
En till dig eller?
512
00:48:05,000 --> 00:48:06,440
En till mig och en till henne.
513
00:48:07,280 --> 00:48:09,820
Takt upp den. Nej, jag hällde ut den.
Det räcker nu.
514
00:48:10,680 --> 00:48:12,380
Hur fan kommer du veta vad som har med
drinkarna?
515
00:48:14,520 --> 00:48:17,520
Det är en sak om Linda längtar efter att
bli våldtagen. Men det är en helt annan
516
00:48:17,520 --> 00:48:20,140
sak. En helt annan jävla sak om du gör
det. Är du färdig nu?
517
00:48:20,740 --> 00:48:21,740
Gick hon hem med honom?
518
00:48:22,019 --> 00:48:22,959
Vad funderar du?
519
00:48:22,960 --> 00:48:23,819
Jag funderar.
520
00:48:23,820 --> 00:48:25,640
Sluta med det då, för du har ingenting
med det att göra.
521
00:48:26,540 --> 00:48:28,480
Han beter sig som en prostituerad.
522
00:48:30,640 --> 00:48:32,080
Du får faktiskt sluta träffa henne nu.
523
00:48:34,020 --> 00:48:36,200
Det handlar inte bara om dig, det viskas
faktiskt om mig också.
524
00:48:38,560 --> 00:48:42,300
Hon är ju bindgalen. Hon beter sig
aggressivt, hon ljuger.
525
00:48:43,360 --> 00:48:45,540
Tror du att ni är osynliga när ni raglar
runt på stan?
526
00:48:46,360 --> 00:48:48,120
Jag träffar ju mina elever så fort jag
går på Ica.
527
00:48:48,910 --> 00:48:51,430
Jag måste faktiskt kunna dra en gräns
här. Det är ju helt absurd.
528
00:48:51,750 --> 00:48:52,750
Vi får kalla det vad du vill.
529
00:48:53,910 --> 00:48:57,690
Vadå, jag har väl rätt att träffa vem
jag vill? Om du hade lite bättre omdöme
530
00:48:57,690 --> 00:48:59,650
hade du ju inte suttit här och gräddat
som två femåringar.
531
00:49:02,250 --> 00:49:04,450
Jag är faktiskt överraskad och omoget
över det här.
532
00:49:06,090 --> 00:49:08,830
Torkas nya på toaletten klockan fem på
morgonen. Vad betyder det att du är så
533
00:49:08,830 --> 00:49:11,830
förbannat vuxen och balanserad då? Jag
har nog med ungarna på skolan. Tröt upp
534
00:49:11,830 --> 00:49:14,030
de där jävla ungarna. Nu kommer du fram
här.
535
00:49:16,410 --> 00:49:17,410
Jävla ungarna.
536
00:49:19,640 --> 00:49:20,640
Intressant. Starkt ordval.
537
00:49:20,840 --> 00:49:21,578
Sluta le.
538
00:49:21,580 --> 00:49:22,580
Du ser ut som ett mongo.
539
00:49:23,400 --> 00:49:25,140
Jag antar att du syftar på någon med
Down -syndrom.
540
00:49:27,920 --> 00:49:30,320
Hur tror du att du ska få någon respekt
från din klass om du har sådana
541
00:49:30,320 --> 00:49:31,320
värderingar?
542
00:49:33,800 --> 00:49:35,480
Inte undra på att de behandlar dig som
de gör.
543
00:50:33,610 --> 00:50:34,870
Det jag har tänkt på är...
544
00:50:34,870 --> 00:50:41,850
Jag
545
00:50:41,850 --> 00:50:42,890
ska be om ursäkt.
546
00:50:45,330 --> 00:50:46,730
Jag har varit så oschysst med dig.
547
00:50:49,930 --> 00:50:56,250
Jag har sånt... Jag har ett
kontrollbehov. En jävla kontrollbehov.
548
00:50:57,030 --> 00:50:59,050
Jag vill inte vara så.
549
00:51:00,630 --> 00:51:01,630
Jag hatar det.
550
00:51:03,500 --> 00:51:06,060
Du måste få ha din egen hemlighet och
leva ditt eget liv.
551
00:51:07,060 --> 00:51:08,060
Förstår du vad jag menar?
552
00:51:10,580 --> 00:51:12,680
Det känns som att jag är sammanfrågad.
553
00:51:16,140 --> 00:51:21,820
Det känns så jävla svartsjukt.
554
00:51:22,520 --> 00:51:27,480
Det känns som att jag inte klarar av
det.
555
00:51:30,700 --> 00:51:32,220
Jag vill inte vara så.
556
00:51:34,040 --> 00:51:36,220
Jag är glad att du ska ha kontakt med
din pappa.
557
00:51:37,920 --> 00:51:38,920
Självklart.
558
00:51:40,240 --> 00:51:41,740
Kan du inte börja om från början?
559
00:51:42,640 --> 00:51:43,640
Nej.
560
00:51:44,500 --> 00:51:46,120
Jag har inte heller varit perfekt.
561
00:51:48,260 --> 00:51:50,420
Jag ljuger, jag har massa skit i dag.
562
00:51:52,820 --> 00:51:53,820
Skit i dag.
563
00:51:54,860 --> 00:51:57,640
Nu älskar jag dig inte.
564
00:52:11,700 --> 00:52:14,280
Du måste ta oss ur den här skiten.
565
00:52:16,140 --> 00:52:18,460
Du måste ta oss ur den här skiten. Du
måste ta oss ur den här skiten.
566
00:52:18,920 --> 00:52:24,160
Du måste ta oss ur den här skiten. Du
måste ta oss ur den här skiten. Du måste
567
00:52:24,160 --> 00:52:25,640
ta oss ur den här skiten. Du måste ta
oss ur den här skiten.
568
00:52:27,640 --> 00:52:28,960
Du måste ta oss ur den här skiten.
569
00:52:29,460 --> 00:52:34,280
Du måste ta oss ur den här skiten. Du
570
00:52:34,280 --> 00:52:38,480
måste ta oss ur den här skiten.
571
00:52:45,040 --> 00:52:47,260
Allt blir kärlek som ska hålla på och
förändra dig.
572
00:52:54,520 --> 00:52:56,340
Sluta tänka på dig själv.
573
00:52:59,320 --> 00:53:00,320
Ta på mig.
574
00:53:02,300 --> 00:53:03,300
Du.
575
00:53:05,400 --> 00:53:06,500
Det är du och jag.
576
00:53:08,040 --> 00:53:09,040
Eller hur?
577
00:53:11,240 --> 00:53:12,300
Och du är det.
578
00:54:47,410 --> 00:54:48,410
Varför inte?
579
00:54:50,190 --> 00:54:51,530
Jag vill bara inte.
580
00:54:53,370 --> 00:54:55,410
Men du kan inte stoppa huvudet i sand.
581
00:54:57,230 --> 00:54:58,590
Det blir bara värre då.
582
00:55:00,750 --> 00:55:02,490
Han är bara 14 år.
583
00:55:04,120 --> 00:55:08,680
Han förstötte in mig och sen... Jag
584
00:55:08,680 --> 00:55:11,200
ska
585
00:55:11,200 --> 00:55:17,020
prata med honom.
586
00:55:18,260 --> 00:55:19,320
Han lyssnar på mig.
587
00:55:20,140 --> 00:55:21,620
Jag vet att han får hjälpa mig.
588
00:55:23,760 --> 00:55:25,600
Han har haft så ofta fel som jag inte.
589
00:55:30,980 --> 00:55:32,240
Det hade ju varit bra här.
590
00:55:35,950 --> 00:55:36,430
Du är
591
00:55:36,430 --> 00:56:03,056
bäst.
592
00:56:05,279 --> 00:56:06,740
Bara lyssna på mig.
593
00:56:07,000 --> 00:56:08,340
Så löser det sig.
594
00:56:14,260 --> 00:56:14,700
Kommer du
595
00:56:14,700 --> 00:56:22,080
inte
596
00:56:22,080 --> 00:56:23,080
att pussa dig igen?
597
00:56:25,200 --> 00:56:26,260
Det är inget farl.
598
00:56:27,540 --> 00:56:29,440
Vill du inte så för att du skiter i det?
599
00:56:29,720 --> 00:56:30,720
Slut, slut, slut.
600
00:56:31,000 --> 00:56:32,000
Gå inte.
601
00:56:32,420 --> 00:56:33,420
Vad var det?
602
00:56:36,840 --> 00:56:39,000
Kom tillbaka så vi får pussade
ordentligt.
603
00:56:39,840 --> 00:56:40,980
Nej, jag måste gå.
604
00:56:43,740 --> 00:56:45,920
Snälla. Kom hit.
605
00:56:46,760 --> 00:56:47,760
Kom hit.
606
00:56:50,500 --> 00:56:51,500
Krypa hit.
607
00:56:52,760 --> 00:56:53,760
Va?
608
00:56:55,860 --> 00:56:56,980
Lägg av.
609
00:56:57,940 --> 00:57:01,640
Det är inte krypa till en sån här jävla
hund.
610
00:57:26,400 --> 00:57:27,400
Hylla fröken.
611
00:57:28,140 --> 00:57:29,980
Nu ska jag ta mig till med dig.
612
00:57:53,950 --> 00:57:55,330
Du, jag ska på intervju imorgon.
613
00:57:56,110 --> 00:57:57,110
Ja.
614
00:57:57,590 --> 00:57:58,590
Ska jag se?
615
00:57:59,250 --> 00:58:00,810
Ja, men hur sur kan man vara?
616
00:58:02,010 --> 00:58:04,710
Sök du också. Det ska vara så jävla
roligt om du också vill hänga med.
617
00:58:05,210 --> 00:58:07,310
Men Christer skulle... Men nu pratar vi
om dig.
618
00:58:09,010 --> 00:58:11,250
Om dig? Jag säger ingenting om honom.
Hör du det?
619
00:58:13,630 --> 00:58:16,710
Du, om du älskar honom, då ska du vårda
honom och allt det där.
620
00:58:17,170 --> 00:58:18,270
Jag är inte tvärtsjuk.
621
00:58:19,190 --> 00:58:22,930
Jag tycker inte illa om honom. Jag kunde
faktiskt inte bry mig mindre om någon.
622
00:58:24,080 --> 00:58:29,420
Ja, Ida, jag ser liksom hur du blir mer
och mer som ett... Jag
623
00:58:29,420 --> 00:58:32,300
vet inte.
624
00:58:33,800 --> 00:58:35,600
Jag vill inte slå split mellan någon.
625
00:58:36,760 --> 00:58:39,120
Du vet ju hur jag känner. Frågan är väl
hur du känner?
626
00:58:40,280 --> 00:58:41,480
Han är väl som han är.
627
00:58:43,000 --> 00:58:45,520
Men han är faktiskt väldigt annorlunda
när han är bara vi två.
628
00:58:47,960 --> 00:58:49,280
Vi har olika roller bara.
629
00:58:50,560 --> 00:58:52,780
Och det är faktiskt ganska skönt.
630
00:58:55,210 --> 00:58:57,010
Jag slipper gruppla hela tiden.
631
00:58:59,470 --> 00:59:00,730
Det gör man väl ändå, kanske.
632
00:59:04,130 --> 00:59:05,870
Han ger lite känsla, kanske.
633
00:59:06,250 --> 00:59:07,710
Du, han är överkänslig.
634
00:59:09,070 --> 00:59:10,870
Han är faktiskt inte så lite
överkänslig.
635
00:59:13,010 --> 00:59:14,650
Ibland känns det som att jag får gå på
tå.
636
00:59:15,650 --> 00:59:17,050
Sen är jag lite snåd också.
637
00:59:19,530 --> 00:59:20,530
Ida?
638
00:59:22,110 --> 00:59:23,110
Har du bildning med honom?
639
00:59:27,470 --> 00:59:28,850
Jag har dem i klassrummet.
640
00:59:38,530 --> 00:59:39,530
Hör här.
641
00:59:40,250 --> 00:59:45,470
Som i åren krymper mannens totala
kroppslängd med två procent per år.
642
00:59:46,350 --> 00:59:47,470
Hör du, krymper.
643
00:59:47,690 --> 00:59:48,690
Mm.
644
00:59:49,430 --> 00:59:50,430
Så.
645
00:59:51,250 --> 00:59:53,450
Spännande. Efter trettio. Där har han
satt igång.
646
00:59:55,210 --> 00:59:56,210
Vad fan vill du?
647
00:59:57,819 --> 00:59:58,819
Inget. Inget.
648
00:59:59,200 --> 01:00:01,820
Du är läst en intressant artikel. Du
behöver inte ta allt på en sån
649
01:00:01,820 --> 01:00:02,820
personlighet.
650
01:00:02,900 --> 01:00:05,300
Det är inget katastrofiskt represent i
sig.
651
01:00:05,560 --> 01:00:06,560
Det kan inte stämma.
652
01:00:07,300 --> 01:00:08,460
Du måste ha ett på promille.
653
01:00:09,920 --> 01:00:11,260
Det är för skitting du läser.
654
01:00:11,800 --> 01:00:16,460
Cosmopolitan. Du borde läsa den och...
Här är en artikel om kvinnors g -punkt.
655
01:00:16,940 --> 01:00:19,680
Visste du att det finns en a -punkt? Jag
skulle inte ens vilja torka mig i röven
656
01:00:19,680 --> 01:00:20,680
med den här tomdorgsskiten.
657
01:00:21,120 --> 01:00:24,440
Jag skiter fullkomligen i någon jävla a
-punkt. Kanske därför du aldrig kommer
658
01:00:24,440 --> 01:00:27,120
kunna tillfredsställa en kvinna, din
lilla slapp.
659
01:00:30,649 --> 01:00:32,150
Du är så jävla bluff.
660
01:00:33,230 --> 01:00:34,630
Nej, jag är genomskådad.
661
01:00:37,010 --> 01:00:39,530
Vet du vad jag tror? Jag tror att du har
sagt det med honom på fyllan.
662
01:00:40,330 --> 01:00:46,510
Att jag inte vågar ge mig in i några
samtal. Några riktiga
663
01:00:46,510 --> 01:00:48,330
samtal. Det gör du inte.
664
01:00:48,950 --> 01:00:49,950
Du bara gömmer dig.
665
01:00:50,070 --> 01:00:53,050
Jag smickrar att du ser mig. Du gömmer
dig bakom attityder och kroppnull.
666
01:00:53,950 --> 01:00:56,810
Är du så jävla tom att du skiter på dig
någon dag på allvar? Jag besparar inte
667
01:00:56,810 --> 01:00:58,170
din terapi till någon som är
intresserad.
668
01:00:59,770 --> 01:01:05,670
Jag tycker att det är så djupt jävla
tragiskt att du är så liten, liten,
669
01:01:06,590 --> 01:01:08,510
Att du nu måste ge dig på ITA.
670
01:01:08,770 --> 01:01:12,150
Vad fan, ifall du har sån jävla... Du
avbryter inte mig!
671
01:01:12,730 --> 01:01:17,190
Fattar du det? Det här är inte ditt
klassrum. Jag skiter fullständigt i dina
672
01:01:17,190 --> 01:01:18,390
jävla produkterkomplex.
673
01:01:19,170 --> 01:01:20,690
Du får MVG, är du nöjd nu?
674
01:01:22,440 --> 01:01:25,120
Hon kommer lämna dig. För eller för.
Nej!
675
01:01:26,800 --> 01:01:30,680
Jag har polisanmäle. Rör du mig eller
Ida en gång till.
676
01:01:30,880 --> 01:01:32,800
Jag tvekar inte en sekund.
677
01:01:35,920 --> 01:01:36,920
Slå då.
678
01:01:38,260 --> 01:01:39,260
Är du tuff?
679
01:01:39,780 --> 01:01:40,780
Är du stor?
680
01:01:42,100 --> 01:01:45,940
Är du stor och stark när du står där
framme vid svarta tavlan?
681
01:01:46,900 --> 01:01:49,500
Säger lillkillarna upp till dig. Har du
respekt?
682
01:02:58,000 --> 01:02:59,360
Jag vill att vi samtalar in här.
683
01:03:04,100 --> 01:03:05,980
Är du inte lätt överkänslig?
684
01:03:09,520 --> 01:03:12,980
Kan vi försöka ha ett uppriktigt ärligt
samtal?
685
01:03:15,220 --> 01:03:16,220
Ingen sex.
686
01:03:16,460 --> 01:03:17,460
Bara prata.
687
01:03:20,760 --> 01:03:21,880
Jag orkar inte med det.
688
01:03:26,420 --> 01:03:27,420
Bra.
689
01:03:31,340 --> 01:03:32,480
Tycker du jag är överkänslig?
690
01:03:35,220 --> 01:03:36,220
Så snål.
691
01:03:37,680 --> 01:03:38,680
Sitter du?
692
01:03:38,720 --> 01:03:39,720
Nej.
693
01:03:42,180 --> 01:03:43,420
Jag ska vara uppriktig mot dig nu.
694
01:03:44,520 --> 01:03:46,360
För det känns som att det är på sin
plats efter det jag har hört.
695
01:03:48,800 --> 01:03:49,800
Det finns lite.
696
01:03:51,580 --> 01:03:53,780
Nästan ingenting hos dig som jag kan
respektera.
697
01:03:57,500 --> 01:03:58,720
Jag känner mig som en idiot.
698
01:03:59,620 --> 01:04:01,620
Som fantiserar och känner på honom för
dig.
699
01:04:03,400 --> 01:04:04,940
Alltid blir det uppsmutskast här.
700
01:04:11,980 --> 01:04:14,040
Men alldeles, jag ungrar mig.
701
01:04:15,940 --> 01:04:17,000
Varför leder du mig?
702
01:04:41,970 --> 01:04:44,270
Du kör på dig hunden i ryggen så att du
kan.
703
01:05:17,680 --> 01:05:19,580
Varför tar du mig på kuken när jag
försöker prata med dig?
704
01:05:20,020 --> 01:05:21,020
Va?
705
01:05:25,520 --> 01:05:28,380
Men bete dig inte som en liten hovlan
när jag försöker prata med dig.
706
01:05:33,900 --> 01:05:34,900
Ta nu mitt slut.
707
01:05:37,780 --> 01:05:38,780
Puss.
708
01:05:39,060 --> 01:05:41,640
Jag försöker prata med dig som någon jag
kan älska.
709
01:06:18,600 --> 01:06:21,400
Lugn. Lugn.
710
01:06:30,320 --> 01:06:31,420
Det är så intressant.
711
01:07:14,890 --> 01:07:19,370
Det är mina
712
01:07:19,370 --> 01:07:22,050
ben.
713
01:07:23,070 --> 01:07:25,010
Jag känner att jag kan känna något.
714
01:07:39,790 --> 01:07:40,910
Vad är det som betyder det?
715
01:07:43,550 --> 01:07:45,070
Ser du inte ditt eget mönster?
716
01:07:47,090 --> 01:07:50,110
Du springer in i samma väg gång på gång
som en jävla råtta.
717
01:07:52,570 --> 01:07:58,870
Jag kan inte bara förlåta,
718
01:07:58,870 --> 01:08:00,550
förlåta, förlåta.
719
01:08:01,210 --> 01:08:02,510
Vad gör du här?
720
01:08:04,390 --> 01:08:06,630
Tänk på mig som en dum jävla liten
guldfisk.
721
01:08:33,859 --> 01:08:35,600
Han äter lite pizza.
722
01:09:10,380 --> 01:09:11,380
Jag vet vad jag har sagt.
723
01:09:13,180 --> 01:09:14,479
Men jag har tänkt vidare.
724
01:09:17,779 --> 01:09:19,100
Jag sover.
725
01:09:21,420 --> 01:09:23,160
Kan du inte hålla mig till kroppen?
726
01:10:18,670 --> 01:10:19,790
Nu ska vi se om det tar mer än det
försöker.
727
01:11:03,610 --> 01:11:07,110
Hur skulle du ge det vårat ut?
728
01:11:07,370 --> 01:11:08,370
Varför?
729
01:11:08,730 --> 01:11:11,670
Det kommer ju ta nio månader i alla
fall. Kan du inte fundera under den
730
01:11:14,310 --> 01:11:15,310
Glöm inte, sa jag.
731
01:11:15,490 --> 01:11:16,670
Är du så jävla korkad?
732
01:11:19,810 --> 01:11:21,150
Hoppa, jag har fått nog nu.
733
01:11:21,590 --> 01:11:23,870
Backa ditt jävla pick och pack och dra.
Jag vill inte se dig. Okej.
734
01:11:25,070 --> 01:11:26,510
Vi kan väl lära oss. Jag vill inte.
735
01:11:26,950 --> 01:11:28,130
Du knullar ju runt med alla.
736
01:11:33,070 --> 01:11:35,030
Jag vill jobba med dig.
737
01:11:36,710 --> 01:11:37,710
Vill du det?
738
01:11:40,090 --> 01:11:41,670
Om du ljuger så stödjer jag dig, förstår
du?
739
01:11:42,750 --> 01:11:44,490
Du vet att jag menar allvar.
740
01:11:45,690 --> 01:11:46,690
Ja.
741
01:11:47,710 --> 01:11:48,710
Vill du jobba?
742
01:11:51,470 --> 01:11:52,470
Med mig?
743
01:12:04,520 --> 01:12:05,520
Det kommer bli bra.
744
01:12:05,800 --> 01:12:06,800
Ja.
745
01:12:08,420 --> 01:12:10,700
Det kommer bli bra.
746
01:12:14,040 --> 01:12:15,040
Förlåt.
747
01:12:19,040 --> 01:12:20,720
Nästan en blackout.
748
01:12:27,080 --> 01:12:28,820
Är man en idiot?
749
01:12:29,400 --> 01:12:30,780
Nej, jag förstår inte.
750
01:12:34,000 --> 01:12:35,300
Det är fantastiskt.
751
01:12:36,360 --> 01:12:38,760
Det är som att svinen står ut med mig.
752
01:12:40,560 --> 01:12:41,620
Jag älskar dig.
753
01:12:44,620 --> 01:12:45,620
Jag älskar dig.
754
01:12:48,200 --> 01:12:53,320
Jag tror att han kommer bli en bra
fotbollsspelare.
755
01:12:54,560 --> 01:12:57,200
Jag tror att han kommer bli en liten
bokman.
756
01:12:57,480 --> 01:12:58,640
En liten bästsvitser.
757
01:12:59,440 --> 01:13:02,020
Jag tycker att han är en liten
bästsvitser.
758
01:13:22,540 --> 01:13:23,840
Det är så långt kämpa.
759
01:13:50,190 --> 01:13:52,330
Jag kan alltså störa till sig när jag
umgås så mycket med Linda.
760
01:13:54,990 --> 01:13:57,490
Jag vet egentligen att du inte är som
henne men ändå.
761
01:13:59,470 --> 01:14:00,470
Hjälp mig.
762
01:14:02,950 --> 01:14:06,190
Du kan inte hjälpa det här.
763
01:14:22,009 --> 01:14:23,210
Vår grej.
764
01:14:23,950 --> 01:14:27,570
Det får du inte ha så svårt att välja.
765
01:14:30,210 --> 01:14:34,870
Hon har ju ett dåligt elflyttande brev.
Det är ju uppenbart.
766
01:14:36,830 --> 01:14:39,210
Hon har blivit annorlunda sen du
träffade honom.
767
01:14:39,870 --> 01:14:46,390
Jag har inte blivit annorlunda. Hon är
så... Hur lätt är det att älska dig
768
01:14:46,390 --> 01:14:47,390
tidigare?
769
01:14:48,070 --> 01:14:52,730
Jag har inte... Du har blivit
annorlunda. Du har blivit hårdare.
770
01:14:53,150 --> 01:14:54,290
Svårare att komma nära.
771
01:14:55,890 --> 01:14:58,490
Du kan inte ens märka mig. Jag ser det
så tydligt.
772
01:14:59,510 --> 01:15:01,710
Du är så öm och fin.
773
01:15:03,430 --> 01:15:05,470
Du har faktiskt sett det här
fantastiskt.
774
01:15:06,470 --> 01:15:07,890
Du är fin nu också.
775
01:15:10,150 --> 01:15:13,130
Jag vet inte att hon ska förstöra det vi
försöker bygga upp.
776
01:15:14,350 --> 01:15:16,070
Hon kan väl bygga upp något eget?
777
01:15:16,880 --> 01:15:18,780
Hon är lite störd faktiskt.
778
01:15:20,880 --> 01:15:25,140
Jag menar inte på något negativt sätt.
Hon har faktiskt lite vridna
779
01:15:27,460 --> 01:15:29,320
Du är ganska påverkbar.
780
01:15:31,380 --> 01:15:32,920
Det är du faktiskt.
781
01:15:35,240 --> 01:15:36,960
Jag kan inte lita på mig själv.
782
01:15:48,240 --> 01:15:50,020
Vi kommer att ses i skogland och så.
783
01:15:54,100 --> 01:15:55,100
Men det är klart.
784
01:15:55,760 --> 01:15:57,160
Jag förstår vad du menar.
785
01:16:01,480 --> 01:16:02,600
Lyssna, min lilla Åsna.
786
01:16:29,040 --> 01:16:30,120
Varför ignorerar du mig?
787
01:16:30,940 --> 01:16:31,940
Jag gör inte.
788
01:16:33,780 --> 01:16:34,780
Vad var det som hände igår?
789
01:16:36,260 --> 01:16:37,260
Jag har bara haft mycket.
790
01:16:39,860 --> 01:16:41,320
Jag fick jobbet i alla fall.
791
01:16:41,880 --> 01:16:42,960
De vill träffa dig också.
792
01:16:44,280 --> 01:16:45,280
Varför det?
793
01:16:46,460 --> 01:16:49,840
Du vet vad, de har världens sötaste
lilla aula.
794
01:16:51,260 --> 01:16:56,000
Personalrummet ligger i bottenvåningen
så det är sommaraltan och gemensam fika.
795
01:16:56,240 --> 01:16:58,220
De äter frukost på fredagarna.
796
01:16:58,690 --> 01:16:59,690
Lägg av.
797
01:16:59,850 --> 01:17:01,450
Är det Christer eller?
798
01:17:02,150 --> 01:17:03,150
Vad menar du med det?
799
01:17:04,690 --> 01:17:05,890
Varför reflekterar inte du mig?
800
01:17:07,950 --> 01:17:10,090
Jag lever mitt liv på det sätt som jag
vill leva.
801
01:17:10,830 --> 01:17:14,490
Och vem fan tror du att du är
egentligen? Du lugnar ner dig. Nej, jag
802
01:17:14,490 --> 01:17:15,490
inte ner mig.
803
01:17:15,710 --> 01:17:17,690
Jag lugnar ner mig när jag vill lugna
ner mig.
804
01:17:18,070 --> 01:17:21,010
Och du har inget rätt att säga till mig
vad jag ska göra eller vad jag inte ska
805
01:17:21,010 --> 01:17:22,010
göra.
806
01:17:41,580 --> 01:17:42,800
Jag vill inte att du rör mig.
807
01:17:45,600 --> 01:17:46,820
Jag kan trösta mig själv.
808
01:17:49,480 --> 01:17:51,280
Jag är din vän, Ida.
809
01:17:52,640 --> 01:17:54,160
Jag vill inte att vi ses mer.
810
01:17:55,240 --> 01:17:56,240
Va?
811
01:17:59,020 --> 01:18:01,000
Vad har jag gjort?
812
01:18:01,300 --> 01:18:02,400
Okej, jag visste inte.
813
01:18:03,200 --> 01:18:05,880
Fan, förlåt. Okej, förlåt. Nej.
814
01:18:06,880 --> 01:18:07,880
Inte förlåt.
815
01:18:10,250 --> 01:18:11,330
Vi vill inte med.
816
01:18:13,710 --> 01:18:17,950
Och du får respektera... Jag vill inte.
817
01:19:12,930 --> 01:19:13,990
Nej, jag vill att du går ut nu.
818
01:19:14,430 --> 01:19:15,450
Jag har inte gjort någonting.
819
01:19:16,130 --> 01:19:17,550
Jag vill att du går ut. Det räcker nu.
820
01:19:18,670 --> 01:19:19,670
Blåtsäcken.
821
01:19:20,290 --> 01:19:21,169
Snyggt den är idag.
822
01:19:21,170 --> 01:19:22,170
Jag vill att du går ut nu.
823
01:19:23,610 --> 01:19:24,970
De verkar ha människa idag.
824
01:19:46,760 --> 01:19:47,760
Vad sa jag?
825
01:19:48,800 --> 01:19:50,100
Vad fan sa du?
826
01:19:51,980 --> 01:19:52,980
Inget.
827
01:19:53,260 --> 01:19:54,260
Nej, vad?
828
01:19:57,600 --> 01:19:58,940
Att jag hade pisat på mig.
829
01:20:00,080 --> 01:20:01,140
Varför säger du något sånt?
830
01:20:01,480 --> 01:20:02,900
Jag har inte sagt något om att pisa.
831
01:20:05,400 --> 01:20:06,860
Att du skulle pisa på mig?
832
01:20:07,400 --> 01:20:10,280
Ja, det var ju det du ville. Du vet
ingenting om mig.
833
01:20:12,300 --> 01:20:13,300
Inte ett skit.
834
01:20:14,420 --> 01:20:16,140
Jag har inte sagt något om att pisa på
någon.
835
01:20:16,650 --> 01:20:18,910
Det har du fanterat upp i alla fall.
Lägg av.
836
01:20:20,210 --> 01:20:21,290
Hur gillar du att fantera?
837
01:20:23,870 --> 01:20:25,490
Jag vet precis vad du är för typ.
838
01:20:25,950 --> 01:20:28,810
Du är fejk och du gillar att ljuga ihop
saker.
839
01:20:30,150 --> 01:20:31,150
Ut med dig!
840
01:20:34,070 --> 01:20:36,750
Du är kär i mig va? Va? Vad fan fejker
du?
841
01:20:37,050 --> 01:20:38,050
Du hörde.
842
01:20:43,210 --> 01:20:44,210
Är det okej alltså?
843
01:20:49,520 --> 01:20:50,980
Jag kommer aldrig lycka med dig.
844
01:20:51,680 --> 01:20:52,680
Bara så du vet det.
845
01:20:53,820 --> 01:20:54,820
Aldrig.
846
01:21:26,570 --> 01:21:30,910
Jag vet inte vad jag ska göra med honom.
Vem är det, Imar?
847
01:21:31,890 --> 01:21:33,170
Vad har han gjort den här gången?
848
01:21:34,390 --> 01:21:36,710
Han sa att jag skulle lägga mig på
golvet.
849
01:21:37,370 --> 01:21:38,890
Lägga dig ner på golvet?
850
01:21:41,610 --> 01:21:42,610
Vad?
851
01:21:43,290 --> 01:21:44,290
Vad ville han?
852
01:21:44,990 --> 01:21:45,990
Pitta på mig.
853
01:21:47,090 --> 01:21:48,550
Han är helt sjuk.
854
01:21:50,390 --> 01:21:53,050
Du, den där ungen behöver hjälp.
855
01:21:53,350 --> 01:21:54,990
Jag ska snacka med rektorn.
856
01:22:01,740 --> 01:22:02,579
Här sitter ni.
857
01:22:02,580 --> 01:22:04,700
Nej, jag satt här. Hon... Stör?
858
01:22:05,700 --> 01:22:06,700
Nej. Jo.
859
01:22:08,660 --> 01:22:09,660
Då ska jag inte störa mig.
860
01:22:10,980 --> 01:22:12,180
Nej. Du!
861
01:22:14,160 --> 01:22:15,160
Fortsätt med henne.
862
01:22:15,540 --> 01:22:16,640
Nej, kan vi inte åka hem?
863
01:22:16,980 --> 01:22:17,980
Nej, men det är allvarligt.
864
01:22:19,460 --> 01:22:20,840
Snälla, vill jag dö. Fortsätt nu.
865
01:22:22,480 --> 01:22:24,000
Nej, jag vet inte. Vad är det du inte
vet?
866
01:22:26,320 --> 01:22:27,320
Fortsätt det med Linda.
867
01:22:28,360 --> 01:22:29,360
Låt inte mig störa.
868
01:22:32,720 --> 01:22:33,720
Det var inte barnslig.
869
01:22:34,600 --> 01:22:35,600
Det är som barnslig.
870
01:22:38,180 --> 01:22:39,180
Är du inte arg då?
871
01:22:39,600 --> 01:22:40,600
Varför ska jag vara arg?
872
01:22:41,980 --> 01:22:42,980
Vi är väl vuxna?
873
01:22:44,280 --> 01:22:47,360
Jag åker hem och äter några uppsatser
och så kan jag äta middag sen.
874
01:22:48,980 --> 01:22:51,000
Om det blir sent så är det bara att slå
en signal så jag vet.
875
01:22:53,260 --> 01:22:54,260
Ta hand om henne.
876
01:22:57,960 --> 01:22:58,960
Puss, puss.
877
01:23:07,530 --> 01:23:08,530
Är det?
878
01:23:09,930 --> 01:23:10,930
Visst är han fin?
879
01:23:22,370 --> 01:23:23,450
Vi ska ha barn.
880
01:23:24,230 --> 01:23:26,550
Ni ska ha...barn?
881
01:23:28,890 --> 01:23:29,890
Ja.
882
01:23:30,290 --> 01:23:31,290
Där ser man.
883
01:23:32,910 --> 01:23:35,070
Han är så fin med barnen och...
884
01:23:36,990 --> 01:23:39,650
Mamma tycker så mycket om honom och
pappa.
885
01:23:41,270 --> 01:23:43,230
De fungerar verkligen bra ihop.
886
01:23:44,450 --> 01:23:46,350
Vad säger de om att ni ska ha barn då?
887
01:23:47,670 --> 01:23:49,570
De kommer nog bli jätteglada.
888
01:23:50,850 --> 01:23:52,770
Man får inte tala om hans mamma.
889
01:23:54,730 --> 01:23:58,790
Herregud, hon skulle välja vad som helst
för att få ett litet barnbarn.
890
01:23:59,510 --> 01:24:02,030
Jag kommer väl älska jävligt stackars
lilla barnet.
891
01:24:05,670 --> 01:24:07,190
Jag och du kan ju bli gudmor.
892
01:24:15,570 --> 01:24:17,690
Vad är det?
893
01:24:18,150 --> 01:24:24,750
Nej, de drar bort liksom. Det går inte.
Jag har liksom inga
894
01:24:24,750 --> 01:24:25,750
känslor i dem.
895
01:24:28,370 --> 01:24:29,370
Prova att ställ dem.
896
01:24:29,470 --> 01:24:30,470
Sträck ut dem.
897
01:25:02,670 --> 01:25:04,710
Hon kom fram till mig. Jag ville inte
ens prata med henne.
898
01:25:07,810 --> 01:25:08,810
Vad tänker du göra?
899
01:25:12,930 --> 01:25:13,930
Förlåt.
900
01:25:15,650 --> 01:25:17,250
Jag ska aldrig mer prata med henne.
901
01:25:22,650 --> 01:25:24,570
Men du sa ju att jag skulle prata med
henne.
902
01:25:28,210 --> 01:25:29,210
Så är det.
903
01:25:31,240 --> 01:25:32,260
Var det så du uppfattade det?
904
01:25:33,080 --> 01:25:34,080
Du sa så.
905
01:25:35,660 --> 01:25:39,460
Du sa ju så. Du sa ju att du skulle
ställa kvar. Jag vill inte men du sa så.
906
01:26:10,960 --> 01:26:11,960
Så kanske jag är gravid.
907
01:26:15,540 --> 01:26:16,540
Heter.
908
01:26:18,540 --> 01:26:19,540
Du.
909
01:26:21,360 --> 01:26:22,560
Jag kan inte bara gå härifrån.
910
01:26:25,520 --> 01:26:26,740
Du ljuger.
911
01:26:27,140 --> 01:26:28,240
Och ljuger.
912
01:26:29,560 --> 01:26:32,580
Jag förstår nu att du inte kan skilja på
vad som är fantasi och verklighet.
913
01:26:34,420 --> 01:26:35,580
Du ljuger för dig själv.
914
01:26:37,960 --> 01:26:39,120
Du är nästan det värsta.
915
01:26:42,890 --> 01:26:44,490
Varför har jag gjort allt för dig?
916
01:26:46,630 --> 01:26:50,150
Ägnar inte jag all min jävla tid och
kärlek på dig?
917
01:26:50,430 --> 01:26:51,470
Jo, det gör du, Christer.
918
01:26:53,230 --> 01:26:54,230
Förlåt.
919
01:26:55,450 --> 01:26:56,450
Förlåt.
920
01:26:56,630 --> 01:26:58,010
Vad gör du sen för mig?
921
01:27:01,090 --> 01:27:02,890
Det har varit något fel på mig.
922
01:27:09,530 --> 01:27:11,630
Vad vill du jag ska göra?
923
01:27:20,139 --> 01:27:22,020
Vända. Tycker du själv?
924
01:27:29,500 --> 01:27:30,300
Jag
925
01:27:30,300 --> 01:27:37,220
vill
926
01:27:37,220 --> 01:27:38,220
pissa på honom.
927
01:28:03,080 --> 01:28:04,140
Ställ dig upp, va?
928
01:28:06,900 --> 01:28:08,180
Är du sjuk i huvudet?
929
01:28:12,320 --> 01:28:13,320
Res på dig.
930
01:28:19,940 --> 01:28:21,380
Vill du att jag ska pissa på dig?
931
01:28:25,140 --> 01:28:26,160
Kommer du på sån skit?
932
01:28:29,340 --> 01:28:31,640
Du har tre minuter på dig att tjäna
härifrån.
933
01:28:42,880 --> 01:28:43,880
Två minuter.
934
01:29:12,100 --> 01:29:13,100
Längre.
935
01:29:18,760 --> 01:29:19,760
Längre.
936
01:29:20,540 --> 01:29:21,540
Under det du vill.
937
01:29:32,440 --> 01:29:33,440
Vill du bara dra den?
938
01:29:48,430 --> 01:29:49,430
Jag vet inte.
939
01:31:55,610 --> 01:31:57,950
Undertexter från Amara .org -gemenskapen
940
01:32:20,780 --> 01:32:24,280
Absorbt i nyhetshuset.
941
01:32:24,960 --> 01:32:27,240
Egen har manskar.
942
01:32:28,020 --> 01:32:30,200
Egen har manskar.
943
01:32:31,920 --> 01:32:35,820
Egen har manskar. Egen har manskar.
944
01:33:09,070 --> 01:33:13,030
Tack för att du tittade på den här
videon!
62160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.