All language subtitles for VI 2013

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,240 --> 00:01:17,200 Hej! Ursäkta. 2 00:01:17,620 --> 00:01:23,640 Jag vill presentera vår nya kollega Ida Karlsson. Välkommen Ida. Tack. 3 00:01:24,380 --> 00:01:25,380 Hej. 4 00:02:14,160 --> 00:02:16,840 Jag orkar inte stå här och skrika. 5 00:02:18,300 --> 00:02:19,680 Nej! Vad var det där? 6 00:02:19,940 --> 00:02:20,940 Hörrni! 7 00:02:21,480 --> 00:02:23,420 Johannes! Johannes, sätt dig ner! 8 00:02:29,960 --> 00:02:31,000 Är ni borta? 9 00:02:39,260 --> 00:02:40,660 Något som är taget, säger ni? 10 00:02:42,500 --> 00:02:43,500 Johannes? 11 00:04:52,539 --> 00:04:55,060 Jaha. Ja, jag pratade med Christer. 12 00:04:56,680 --> 00:04:59,060 Jag antar att du är hans... Ja. 13 00:04:59,500 --> 00:05:01,500 Vi... Ja. 14 00:05:02,520 --> 00:05:03,520 Men han kommer. 15 00:05:05,200 --> 00:05:11,280 Ja. Vi kanske kan vänta in honom. 16 00:05:12,580 --> 00:05:14,880 Han brukar inte vara sen. Det är ju rymligt. 17 00:05:17,140 --> 00:05:18,140 70 kvadrat. 18 00:05:18,920 --> 00:05:20,840 Och det här rummet kan man dela av om man. 19 00:05:21,540 --> 00:05:23,680 Jag menar om det blir aktuellt. 20 00:05:24,800 --> 00:05:25,800 Ja. 21 00:05:26,880 --> 00:05:27,880 Kanske det. 22 00:05:30,060 --> 00:05:33,840 Jag såg en hyldrös barnvagn när jag parkerade här nedanför. 23 00:05:37,140 --> 00:05:39,420 Det står faktiskt att vi var yngre. 24 00:05:39,900 --> 00:05:41,320 Min generation alltså. 25 00:05:41,600 --> 00:05:42,600 Var yngre. 26 00:05:42,980 --> 00:05:44,660 När vi gick och blev föräldrar. 27 00:05:50,380 --> 00:05:51,380 Vi har väl pratat om det. 28 00:05:52,580 --> 00:05:54,060 Att visser älskar barn. 29 00:05:54,420 --> 00:05:55,420 Vem gör inte det? 30 00:05:58,340 --> 00:06:00,060 Ja, det där i sovrummet. 31 00:06:09,220 --> 00:06:11,180 Men det måste varit bättre förr. 32 00:06:12,260 --> 00:06:13,980 När man liksom bara hade varann. 33 00:06:15,000 --> 00:06:17,060 Och inte en massa kom emellan hela tiden. 34 00:06:17,620 --> 00:06:19,280 Ja, jag tror jag förstår vad du menar. 35 00:06:20,400 --> 00:06:23,200 Men jag är nog tyvärr inte rätt med att komma och prata om det. 36 00:06:23,980 --> 00:06:25,300 Jag hinner på min fjärde. 37 00:06:27,160 --> 00:06:28,160 Bruv, alltså. 38 00:06:29,860 --> 00:06:31,800 Nej, sådana saker är inte rätt. 39 00:06:37,060 --> 00:06:41,020 Det är kul när man stöter på personer lite större än så att säga. 40 00:06:42,340 --> 00:06:44,920 Man tänker lite på hur förbannat häftigt det är. 41 00:06:45,820 --> 00:06:46,820 Det där. 42 00:06:49,200 --> 00:06:51,780 träffade min andra på en fest. 43 00:06:52,760 --> 00:06:55,320 Och det var nog sådär. 44 00:06:57,000 --> 00:07:00,100 Hon stod där och sålde grägg eller vad tusan det nog var. 45 00:07:01,040 --> 00:07:03,340 Och jag tänkte, där är hon. 46 00:07:06,020 --> 00:07:07,020 Vad hände då? 47 00:07:07,440 --> 00:07:14,160 Ja, det... Nej, jag låg med någon 48 00:07:14,160 --> 00:07:15,160 annan. 49 00:07:16,690 --> 00:07:19,290 Någon som jag för tillfället inte kommer ihåg namnet på. 50 00:07:20,790 --> 00:07:25,530 På någon jävla helvetes ångestresa. 51 00:07:27,990 --> 00:07:28,990 Bussresa. 52 00:07:29,830 --> 00:07:30,830 Vad hände? 53 00:07:32,930 --> 00:07:34,310 Jag har tacksingen av mig. 54 00:07:35,590 --> 00:07:36,590 Tyvärr. 55 00:07:39,050 --> 00:07:42,950 Men ska vi ta en liten titt in i köket också? 56 00:07:45,200 --> 00:07:46,560 Men det kanske inte var det. 57 00:07:49,100 --> 00:07:51,440 Ja, du sa att det var ett livskärlek. 58 00:07:53,060 --> 00:07:54,260 Det kanske inte var det. 59 00:07:54,820 --> 00:07:56,720 Nej, kanske inte. 60 00:07:58,080 --> 00:07:59,080 Sade jag det? 61 00:07:59,960 --> 00:08:01,420 Att det var mitt livskärlek. 62 00:08:15,340 --> 00:08:16,340 Tack! 63 00:09:21,250 --> 00:09:22,650 Nej. 64 00:09:24,730 --> 00:09:26,130 Nej. 65 00:09:56,940 --> 00:09:57,940 Är det trött så? 66 00:09:59,280 --> 00:10:00,280 Nej. 67 00:10:07,580 --> 00:10:08,720 Är du klar? 68 00:10:10,400 --> 00:10:12,060 Ja, jag är klar. 69 00:10:14,380 --> 00:10:15,980 Har du något att säga till honom? 70 00:10:16,900 --> 00:10:17,900 Nej. 71 00:10:26,670 --> 00:10:27,670 Vad ska du? 72 00:10:28,330 --> 00:10:30,050 Vad ska du? 73 00:10:31,150 --> 00:10:32,270 Vad ska du? 74 00:10:32,790 --> 00:10:39,370 Jag kommer att älska ihjäl dig. 75 00:10:40,490 --> 00:10:42,090 Jag varnar dig. 76 00:10:43,090 --> 00:10:44,830 Jag älskar dig också. 77 00:10:47,970 --> 00:10:49,350 Vad gör du? 78 00:10:50,910 --> 00:10:53,210 Vad gör du? 79 00:12:59,360 --> 00:13:01,340 Jag ska bara hämta lite mjölk. 80 00:13:02,600 --> 00:13:05,400 För att jag är törstig. 81 00:13:08,040 --> 00:13:13,160 Jag ska bara hämta ett glas. 82 00:13:17,820 --> 00:13:18,980 Kommer du tillbaka? 83 00:13:19,360 --> 00:13:20,360 Vad säger du så? 84 00:13:20,860 --> 00:13:22,620 Vadå? Att jag kommer tillbaka. 85 00:13:29,580 --> 00:13:30,580 Skål då. 86 00:13:32,960 --> 00:13:34,120 Nu är jag så töjt. 87 00:14:11,500 --> 00:14:12,319 Jag vet inte. 88 00:14:12,320 --> 00:14:13,320 Jag vet inte. 89 00:14:16,480 --> 00:14:17,480 Jag vet inte. 90 00:14:22,020 --> 00:14:23,160 Jag vet inte. 91 00:14:41,420 --> 00:14:42,460 Jag hade bara hoppats. 92 00:14:46,740 --> 00:14:47,740 Ingen. 93 00:14:48,420 --> 00:14:50,120 Du hade. 94 00:14:53,600 --> 00:14:54,600 Jag vill gå. 95 00:14:55,540 --> 00:14:57,000 Ska vi få en sån? 96 00:14:58,460 --> 00:14:59,460 Nej. 97 00:15:00,440 --> 00:15:01,440 Ska vi? 98 00:15:02,300 --> 00:15:03,420 Vi är ju ensamma. 99 00:15:03,820 --> 00:15:05,000 Det är så han har kommit. 100 00:15:09,040 --> 00:15:10,840 Det kan bli han kommer någon gång. 101 00:15:14,030 --> 00:15:15,590 Vi måste vara själva. 102 00:15:18,350 --> 00:15:19,070 Jag 103 00:15:19,070 --> 00:15:36,890 vet 104 00:15:36,890 --> 00:15:40,390 inte, men han tittar på mig. 105 00:15:43,400 --> 00:15:46,600 Jag vet inte, man är så... Herregud, han är ju bara 14. 106 00:15:49,060 --> 00:15:50,100 Varför försöker du säga mig det? 107 00:15:50,560 --> 00:15:51,560 Det jag sa? 108 00:15:51,820 --> 00:15:53,460 Jag försöker inte, jag sa det. 109 00:15:53,880 --> 00:15:54,940 Ja, jag vet att han är 14. 110 00:15:58,740 --> 00:16:00,680 Men jag har inte en aning om vad det är han skjuter om. 111 00:16:03,140 --> 00:16:04,680 Det är väldigt, väldigt obehagligt. 112 00:16:06,600 --> 00:16:10,420 Ibland är en vänligen sådär... Överdrivet och så... 113 00:16:12,199 --> 00:16:13,620 Kan man sitta och le ibland? 114 00:16:16,360 --> 00:16:19,420 Men det är väl inte normalt att man beter sig som man gör i den åldern? 115 00:16:20,980 --> 00:16:21,980 Tycker du det? 116 00:16:22,460 --> 00:16:23,460 Vadå? 117 00:16:23,540 --> 00:16:24,540 Att det är normalt. 118 00:16:24,980 --> 00:16:26,720 Man tittar på någon när man blir tittad på. 119 00:16:27,540 --> 00:16:29,820 Man kan väl inte hjälpa någon att titta på en? 120 00:16:31,560 --> 00:16:32,560 Kan man inte? 121 00:17:17,230 --> 00:17:18,230 God morgon. 122 00:17:21,950 --> 00:17:23,310 Vill du ha kaffe? 123 00:17:28,250 --> 00:17:29,550 Nej, det går inte. 124 00:17:33,670 --> 00:17:34,830 När klockan? 125 00:17:35,790 --> 00:17:36,790 Förmåga. 126 00:17:40,990 --> 00:17:41,990 Mm. 127 00:17:45,150 --> 00:17:46,470 Jag har badat. 128 00:18:00,140 --> 00:18:06,500 Jag hade inte något att dricka på, men... 129 00:18:31,240 --> 00:18:32,600 Det blev en liten överraskning. 130 00:18:35,300 --> 00:18:36,620 Det var jättelätt att manpera. 131 00:18:37,660 --> 00:18:39,880 Jag hade panik. Jag kände att jag måste ha ett bad. 132 00:18:42,960 --> 00:18:43,960 Han är hos. 133 00:18:47,060 --> 00:18:48,060 –Var det skönt? 134 00:18:48,660 --> 00:18:49,660 –Vadå? 135 00:18:49,880 --> 00:18:52,140 Du sa inte längst efter att du bad. Det var nog skönt. 136 00:18:53,620 --> 00:18:54,620 –Var det? 137 00:18:56,060 --> 00:18:57,060 –Skönt? 138 00:18:57,740 --> 00:18:58,740 Ja, jo. 139 00:19:08,170 --> 00:19:09,290 Det är grejer som pappa redan säger. 140 00:19:09,710 --> 00:19:11,010 Mina gamla skolgrejer. 141 00:19:11,430 --> 00:19:14,930 Men de tog mig hit bara sådär. Jag bad honom att hitta dem. 142 00:19:16,350 --> 00:19:17,750 Han ställer sig för tidigt. 143 00:19:19,290 --> 00:19:20,550 Jag vill ha dem här. 144 00:19:22,350 --> 00:19:23,350 Hemma. 145 00:19:27,270 --> 00:19:28,390 Låt dem bara stå där. 146 00:19:30,190 --> 00:19:32,410 Låt dem bara stå där. Så töter de när jag kommer hem. 147 00:19:34,790 --> 00:19:35,850 Jag måste gå nu. 148 00:19:37,800 --> 00:19:40,000 Jag tar upp honom en gång. Det är bara dumt att ha massa bråttom här. 149 00:19:42,560 --> 00:19:43,560 Okej. 150 00:19:45,820 --> 00:19:46,820 Hur är det? 151 00:19:47,600 --> 00:19:49,980 Nej, men jag har inte tittat på honom på jättelänge. 152 00:19:51,080 --> 00:19:57,060 Jag vet inte vad det kan vara för gamla pinsamma... Du tror inte att jag skulle 153 00:19:57,060 --> 00:19:58,540 få fram och rota dina grejer? 154 00:20:08,560 --> 00:20:09,560 Så konstigt. 155 00:20:11,700 --> 00:20:14,300 Jag minns nästan ingenting från när jag var liten. 156 00:20:16,320 --> 00:20:19,360 Jag måste liksom titta på fotografier för att komma ihåg någonting. 157 00:20:22,020 --> 00:20:26,000 Sen vet jag inte om det är mina egna minnen eller bara fotografierna jag 158 00:20:26,000 --> 00:20:27,000 på. 159 00:20:27,760 --> 00:20:29,000 Vad tror du det beror på då? 160 00:20:32,160 --> 00:20:33,160 Är jag verkligen? 161 00:20:35,460 --> 00:20:36,460 Nej, jag vet inte. 162 00:20:40,780 --> 00:20:42,680 Det är bara som att jag inte känner någonting. 163 00:20:44,620 --> 00:20:45,620 Hur då? 164 00:20:48,800 --> 00:20:53,940 Innan du började på Västra så berättade du att du var kär i den där norske 165 00:20:53,940 --> 00:20:54,940 gympalären. 166 00:20:55,940 --> 00:20:59,560 Jag tänkte, ja du är kär. 167 00:21:00,880 --> 00:21:04,280 Blir du en sån där person som går och blir kär eller arg? 168 00:21:05,880 --> 00:21:07,980 Du kan vara så jävla förbannad. 169 00:21:09,930 --> 00:21:15,190 Och jag kommer inte ihåg om jag har varit riktigt förbannad de senaste 170 00:21:15,190 --> 00:21:19,910 ölarna överhuvudtaget. 171 00:21:20,150 --> 00:21:23,790 Du, hur mår du egentligen? Alltså du sitter och spänner i dina axlar som man 172 00:21:23,790 --> 00:21:25,110 undrar om nyckelbenen kommer att skakas. 173 00:21:25,630 --> 00:21:26,630 Det gör jag. 174 00:21:30,490 --> 00:21:34,670 Jag har jobbat hårt med lägenheten. 175 00:21:39,530 --> 00:21:40,890 Men vadå? Ser det konstigt ut? 176 00:21:46,890 --> 00:21:47,890 Hur känns det? 177 00:21:50,610 --> 00:21:51,790 Ska man se det hårdare? 178 00:21:53,170 --> 00:21:54,170 Mm. 179 00:21:57,710 --> 00:21:59,190 Det kommer bli så fint. 180 00:22:01,790 --> 00:22:07,170 Snart får vi upp listorna och... Allt kommer bli så bra. 181 00:22:27,570 --> 00:22:28,570 Vad gör du? 182 00:22:29,230 --> 00:22:30,610 Jag lägger av. 183 00:22:32,350 --> 00:22:33,470 Jag har inte gjort någonting. 184 00:22:34,030 --> 00:22:35,030 Släpp henne. 185 00:22:35,130 --> 00:22:36,130 Släpp hennes tröja. 186 00:22:36,410 --> 00:22:37,410 Hon vill ju. 187 00:22:37,590 --> 00:22:38,610 Nej, hon vill inte. 188 00:22:39,010 --> 00:22:40,310 Men kolla på henne, hon vill. 189 00:22:40,890 --> 00:22:42,570 Hon sa ju att hon inte vill det. 190 00:22:44,910 --> 00:22:46,910 Du får respektera när någon säger att du inte vill. 191 00:23:06,790 --> 00:23:07,790 Hej! 192 00:23:08,410 --> 00:23:11,250 Eh... historieuppgifterna kan du med dig med. 193 00:23:12,950 --> 00:23:13,950 Ska jag spela då? 194 00:24:47,000 --> 00:24:48,520 Du, alla är där ute. 195 00:24:48,720 --> 00:24:50,360 Kan inte du följa med upp i hela fotboll? 196 00:24:55,080 --> 00:24:57,020 Men du, hur är det? 197 00:24:59,600 --> 00:25:01,080 Jag har lite ont i huvudet bara. 198 00:25:02,720 --> 00:25:03,720 Okej. 199 00:25:04,040 --> 00:25:05,680 Det är den där fina lilla ungen igen. 200 00:25:06,980 --> 00:25:08,380 Hon säger saker. 201 00:25:10,260 --> 00:25:14,520 Jag säger åt honom att sluta, men han... Han lyssnar inte. 202 00:25:20,460 --> 00:25:22,720 Förlåt. Nej, men jag hämtar lite. Men det är lugnt. Det gör ingenting. 203 00:25:32,100 --> 00:25:35,320 Jag hoppar lite. 204 00:25:36,120 --> 00:25:37,059 Vet du vad? 205 00:25:37,060 --> 00:25:39,320 Jag hämtar en hårtork. Ta av dig byxan, okej? 206 00:25:39,920 --> 00:25:42,700 Du, jag är verkligen glad att du är här. 207 00:25:44,020 --> 00:25:45,160 Bryr inte om honom. 208 00:25:45,880 --> 00:25:46,880 Okej? 209 00:25:50,510 --> 00:25:51,650 Vad är det jag har gjort? 210 00:25:54,250 --> 00:25:55,250 Ingenting. 211 00:25:59,170 --> 00:26:06,150 Vad lär du? 212 00:26:06,590 --> 00:26:07,590 Inget. 213 00:26:08,730 --> 00:26:09,569 Få en. 214 00:26:09,570 --> 00:26:10,570 Nej. 215 00:26:11,990 --> 00:26:13,190 Väck av. Få en. 216 00:26:14,090 --> 00:26:15,090 Nej. 217 00:26:15,410 --> 00:26:16,570 Jag har dåligt impuls. 218 00:26:21,399 --> 00:26:23,580 Ja. De har några lediga tjänster på din omställning. 219 00:26:25,080 --> 00:26:26,080 Ska vi söka upp? 220 00:26:28,040 --> 00:26:32,500 Du, den är hundra gånger bättre. Den är mycket lugnare, den är mindre. 221 00:26:33,320 --> 00:26:35,420 Fan, det är knappt någon skillnad i restid för dig, eller? 222 00:26:38,260 --> 00:26:39,800 Varför blir jag lärare i en kväll? 223 00:26:41,300 --> 00:26:42,960 Vad fan är det för fel på dig? 224 00:26:43,600 --> 00:26:46,800 Va? Du är smart, du är snygg. 225 00:26:48,940 --> 00:26:49,940 Vad är det som händer? 226 00:26:51,460 --> 00:26:53,120 Jag kan inte prata om det där än. 227 00:26:54,500 --> 00:26:55,500 Kanske blir det ena. 228 00:26:57,080 --> 00:26:58,860 I alla fall i din släkt. Alla är väl här? 229 00:27:02,200 --> 00:27:03,200 Jag tror inte. 230 00:27:04,780 --> 00:27:05,780 Det är jag faktiskt. 231 00:27:09,740 --> 00:27:10,740 Mamma är inte där. 232 00:27:11,600 --> 00:27:13,020 Nej, hon är väl rektor. 233 00:27:13,380 --> 00:27:17,300 Jag har väl haft en riktig med lägenheten och Krister. 234 00:27:18,120 --> 00:27:19,600 Krister, Krister, Krister. 235 00:27:22,960 --> 00:27:24,120 Nej, förlåt. 236 00:27:36,040 --> 00:27:39,580 Du är verkligen skitsnygg när du röker. 237 00:27:45,520 --> 00:27:47,380 Jag blir snurrig på tåget. 238 00:27:48,140 --> 00:27:49,740 Det är 239 00:27:49,740 --> 00:28:00,540 det 240 00:28:00,540 --> 00:28:01,540 ju. 241 00:28:01,720 --> 00:28:02,720 Ska vi åka? 242 00:28:04,120 --> 00:28:05,520 Jag har inga byxor. 243 00:28:07,840 --> 00:28:10,960 Jag lyckades spela Nemo. 244 00:28:15,920 --> 00:28:16,920 –Hör du grå? 245 00:28:17,640 --> 00:28:21,300 –Nej, det är bara en uppe på mitt huvud. 246 00:28:24,100 --> 00:28:26,140 –Din bär inte en hårtak, så kan vi åka hem. 247 00:28:30,180 --> 00:28:31,180 –Hej! –Hej! 248 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 –Allt färdigt? 249 00:28:34,960 --> 00:28:35,960 –Bra, tack. 250 00:28:39,080 --> 00:28:40,039 –Snyggt sängar. 251 00:28:40,040 --> 00:28:40,979 –Snyggt sängar. 252 00:28:40,980 --> 00:28:41,980 –Snyggt sängar. 253 00:28:42,280 --> 00:28:43,280 –Snyggt. 254 00:28:45,550 --> 00:28:46,550 Hur var det med kärleken då? 255 00:28:46,910 --> 00:28:47,910 Bra. 256 00:28:48,530 --> 00:28:49,530 Själva? 257 00:28:52,270 --> 00:28:53,270 Nej, 258 00:28:53,530 --> 00:28:55,550 inget. Du frågar mig och jag frågar dig. 259 00:28:57,130 --> 00:28:58,210 Jag ska bara... 260 00:28:58,210 --> 00:29:06,330 Hon 261 00:29:06,330 --> 00:29:07,330 var inget bra. 262 00:29:08,870 --> 00:29:09,870 Vad sa du nu? 263 00:29:12,090 --> 00:29:13,090 Varför har du middag? 264 00:29:15,210 --> 00:29:18,530 Vet du, jag tycker det känns... Bygg inte i någonting som du tar dig med att 265 00:29:18,530 --> 00:29:19,530 göra. 266 00:29:20,110 --> 00:29:21,029 Var du ute? 267 00:29:21,030 --> 00:29:22,290 Okej, lugn och fri. 268 00:29:24,670 --> 00:29:26,610 Kan du tappa på mig bakom handtökarna? 269 00:29:28,410 --> 00:29:29,410 Vad bra. 270 00:29:32,030 --> 00:29:33,730 Det är för skönt när det fungerar. 271 00:29:35,310 --> 00:29:39,310 Jag ska ut och lämna av den här bakterieodlingen så hjälper jag mig 272 00:29:39,310 --> 00:29:40,310 sätta änden. 273 00:29:42,310 --> 00:29:43,310 Nu blir det som vanligt. 274 00:29:44,430 --> 00:29:47,410 De lagar om oss en vecka senare så är de sönderslagna igen. 275 00:29:48,850 --> 00:29:50,250 Så typiskt den här skolan. 276 00:29:50,870 --> 00:29:52,210 Det tar väl inte ens en vecka. 277 00:29:54,070 --> 00:29:55,070 Några dagar. 278 00:29:57,330 --> 00:29:59,230 Ibland undrar man... Vi håller om vi höll det fint, eller hur? 279 00:30:00,370 --> 00:30:03,290 Om vi skulle visa lite mer respekt så skulle vi bemätas med mer respekt. 280 00:30:05,290 --> 00:30:10,490 Vad sa du för någonting? Ibland undrar jag... Nu, innan Handaj, Christer och 281 00:30:10,490 --> 00:30:11,890 Abröt. Vad var det du undrade? 282 00:30:12,130 --> 00:30:13,130 Jag vet inte. 283 00:30:13,840 --> 00:30:14,840 Kommer du inte ihåg? 284 00:30:15,420 --> 00:30:16,420 Nej. 285 00:30:18,920 --> 00:30:19,920 Ja. 286 00:30:20,680 --> 00:30:23,320 Men vi ska väl börja dra oss hemåt. 287 00:30:26,340 --> 00:30:29,120 Du, du kan väl fundera på ringgångsskolan? 288 00:30:31,600 --> 00:30:32,600 Okej. 289 00:30:34,220 --> 00:30:35,220 Hejdå. 290 00:30:55,150 --> 00:30:56,150 Har du hjälp? 291 00:30:56,430 --> 00:30:57,610 Det är centralproven. 292 00:30:58,810 --> 00:31:01,170 Men min del är nästan tråkig, vet du. 293 00:31:03,590 --> 00:31:05,990 Jag tror nästan inte jag skulle klara den felfritt själv. 294 00:31:06,310 --> 00:31:07,310 Det kan jag tänka mig. 295 00:31:10,890 --> 00:31:11,890 Ursäkta. 296 00:31:16,530 --> 00:31:18,290 Luta, jag kan inte koncentrera mig. 297 00:31:18,630 --> 00:31:20,890 Jag kan inte hjälpa dig att föresluta en tacktjänst. 298 00:31:21,150 --> 00:31:22,650 Nej, men det är för helt. 299 00:31:23,790 --> 00:31:27,410 Jag kan inte koncentrera mig någon sån sexgul sex att säga. 300 00:31:28,990 --> 00:31:29,990 Vad är det här? 301 00:31:30,450 --> 00:31:31,450 Kan du inte det? 302 00:31:32,910 --> 00:31:35,390 Du är inte så intresserad av synonymen du här. 303 00:31:36,430 --> 00:31:37,870 Du, jag, din mamma. 304 00:31:38,490 --> 00:31:40,310 Hur är det att du har den här storpacken? 305 00:31:41,050 --> 00:31:42,890 Jag har ju tomma papper ett år framåt. 306 00:31:43,310 --> 00:31:44,310 Mm. 307 00:31:44,510 --> 00:31:46,950 Hon är ju så fin för dig, lilla röda pappertrappan. 308 00:31:48,730 --> 00:31:49,990 Hur du har blivit lite magare. 309 00:31:51,590 --> 00:31:54,350 Men det är för att i så fall så måste jag bygga ett litet bränk på trappan. 310 00:31:56,170 --> 00:31:57,410 Men det är ju också en skämla nu. 311 00:31:58,890 --> 00:32:00,170 Den dagen du berättade. 312 00:32:05,850 --> 00:32:07,390 Jag kunde bara hjälpa. 313 00:32:09,550 --> 00:32:15,530 Varför köper du det där billiga skämlen? 314 00:32:16,570 --> 00:32:18,650 Det är ju samma smörj du knungar in i håret. 315 00:32:19,790 --> 00:32:23,570 Bara utan massa idiotiska pålägg. Var och livet måste väl också mätas? 316 00:32:25,990 --> 00:32:28,050 Jag bara missar prioriteringar. 317 00:32:28,890 --> 00:32:30,670 Vad är det för prioriteringar? 318 00:32:31,850 --> 00:32:33,410 Det vore intressant att veta. 319 00:32:35,410 --> 00:32:36,950 Man fixar riktigt någonting. 320 00:32:38,150 --> 00:32:39,150 Fixa. 321 00:32:39,630 --> 00:32:42,250 Hemmafart? Ska pappa gå och bränna lite pengar? 322 00:32:43,730 --> 00:32:45,890 Sponsra lite anorektiska kroppsideal. 323 00:32:48,480 --> 00:32:50,260 Vad är det som sker i fördödet? Det är musik. 324 00:32:51,640 --> 00:32:52,640 Lyssna bara. 325 00:32:53,280 --> 00:32:54,520 Är det Linda som vänner hemma? 326 00:32:58,140 --> 00:32:59,720 Hur skönt det var för att ha spott dig för här. 327 00:33:08,160 --> 00:33:09,160 Aj! 328 00:33:09,300 --> 00:33:10,300 Aj! Hår! 329 00:33:21,260 --> 00:33:22,260 Det luktar Lidl. 330 00:33:24,640 --> 00:33:28,260 Det är bara att du fattar att det går med musiksmak. Men den är ärlig i alla 331 00:33:28,260 --> 00:33:31,920 fall. Men du är ju en sån ärlig människa. Men jag är ju inte 25 och snor 332 00:33:31,920 --> 00:33:32,920 kompis musiksmak. 333 00:33:39,240 --> 00:33:42,800 Jag skämtar ju nu. 334 00:33:43,840 --> 00:33:44,819 Det är klart. 335 00:33:44,820 --> 00:33:45,900 Nu vill du bara hjälpa till. 336 00:33:46,720 --> 00:33:47,720 Nej. 337 00:33:48,760 --> 00:33:49,760 Bästa visar. 338 00:33:50,670 --> 00:33:51,850 Vet du vad jag känner runt mig? 339 00:33:53,170 --> 00:33:54,390 Christer Johansson. 340 00:33:54,650 --> 00:33:58,850 Som jag känner runt mig med snål och dåligt smak. Som jag känner runt mig med 341 00:33:58,850 --> 00:34:02,590 galen gunnar. Som jag känner runt mig med äcklig fusklösk och som rimmar på 342 00:34:02,590 --> 00:34:03,590 landsortsincest. 343 00:34:08,469 --> 00:34:09,650 Du sa hemifrån. 344 00:34:14,250 --> 00:34:17,150 Jag menar... Du. 345 00:34:25,350 --> 00:34:26,350 Okej. 346 00:34:28,570 --> 00:34:30,590 Men det finns inget annat som han behöver ha. 347 00:35:03,850 --> 00:35:04,850 Min mamma ringer förra. 348 00:35:07,190 --> 00:35:08,190 Ja. 349 00:35:08,430 --> 00:35:09,430 Vi har packat upp nu. 350 00:35:12,190 --> 00:35:15,650 Jag ringde bara för att jag ville kolla om det gick bra med den där 351 00:35:15,650 --> 00:35:18,010 toalettbacken. Den står i förrådet. 352 00:35:19,930 --> 00:35:20,930 Nej. 353 00:35:22,030 --> 00:35:23,030 Ja. 354 00:35:24,450 --> 00:35:26,010 Jag ska fixa den där mot starten. 355 00:35:27,490 --> 00:35:28,990 Men jag kan väl lika gärna fixa den. 356 00:35:30,960 --> 00:35:33,800 Sen tänkte jag att jag skulle ordna det här elementet som är trasset också. 357 00:35:36,600 --> 00:35:38,440 Varför har jag betalat 800 spänn för det? 358 00:35:39,300 --> 00:35:41,460 Men jag hade ju fixat det gratis. 359 00:35:43,340 --> 00:35:44,340 Hon mår bra. 360 00:35:44,800 --> 00:35:45,980 Ring mig istället. 361 00:35:47,320 --> 00:35:48,640 Ring mig om det är något. 362 00:35:50,540 --> 00:35:51,540 Mamma, lyssna. 363 00:35:52,620 --> 00:35:53,780 Jag tar hand om dig. 364 00:36:10,480 --> 00:36:11,359 Jag kommer längre. 365 00:36:11,360 --> 00:36:13,000 Jag bara pratar lite. 366 00:36:15,300 --> 00:36:17,160 Det skulle inte klaras utan dig. 367 00:36:23,140 --> 00:36:24,140 Varsågod. 368 00:36:34,980 --> 00:36:36,080 Är du ledsen? 369 00:36:37,300 --> 00:36:38,300 Va? 370 00:36:38,880 --> 00:36:39,900 Ja, det var jag som sa. 371 00:36:41,230 --> 00:36:42,230 Varför skulle jag vara ledsen? 372 00:36:48,270 --> 00:36:49,710 Vad menar du med Lindholmsskolan? 373 00:36:53,090 --> 00:36:54,090 Inget. 374 00:36:55,190 --> 00:36:58,250 Hon behöver ingenting. 375 00:37:02,390 --> 00:37:03,570 Kom så går vi och lägger oss. 376 00:37:12,300 --> 00:37:14,300 Du, kan inte jag få bjuda dig på en drink ikväll? 377 00:37:15,280 --> 00:37:16,280 Mm. 378 00:37:16,820 --> 00:37:18,800 Jag ska fråga. 379 00:37:20,340 --> 00:37:21,340 Ja, okej. 380 00:37:24,220 --> 00:37:25,220 Är du sur? 381 00:37:28,240 --> 00:37:30,520 Jag vet ju, han tycker inte om mig så mycket. 382 00:37:31,300 --> 00:37:32,320 Jag vet ju, han är. 383 00:37:33,280 --> 00:37:36,480 Jag skulle nog ändå till sin mamma. 384 00:37:37,080 --> 00:37:38,380 Åh, lilla mamma. 385 00:37:40,400 --> 00:37:41,400 Mantingen. 386 00:37:45,189 --> 00:37:46,750 Hennes livmoder har trillat ner eller något. 387 00:37:47,870 --> 00:37:48,870 Någonting är rätt. 388 00:37:49,670 --> 00:37:50,810 Bygger hon in mig igen? 389 00:37:52,630 --> 00:37:54,090 Förlåt, det blev ju inte alls roligt. 390 00:37:54,390 --> 00:37:58,310 Nej, de tar inte in honom. Han ringer som en galning och hotar och stämmer om 391 00:37:58,310 --> 00:37:59,310 något. 392 00:37:59,510 --> 00:38:01,450 Utan han sitter hela resten av ringen. 393 00:38:01,770 --> 00:38:04,150 Hon kanske har lopat på vargen en gång för mycket, eller? 394 00:38:06,950 --> 00:38:08,790 Han vill inte prata om det. 395 00:38:09,550 --> 00:38:11,350 Vet du, hon har inte haft någon annan. 396 00:38:12,210 --> 00:38:13,210 Hon har visst det. 397 00:38:15,150 --> 00:38:16,510 Vad tur att de har sådant. 398 00:38:19,070 --> 00:38:20,190 Och hur mår du då? 399 00:38:20,750 --> 00:38:21,750 Bra. 400 00:38:22,650 --> 00:38:23,650 Vad ska vi göra? 401 00:38:25,450 --> 00:38:27,270 Ska vi gå över den norska romansen nu? 402 00:38:29,590 --> 00:38:30,790 Han är ju söt. 403 00:38:32,490 --> 00:38:33,490 Annorlunda, jag vet inte. 404 00:38:33,990 --> 00:38:36,550 Han är vuxen på något sätt, fast inte som Christer. 405 00:38:37,310 --> 00:38:38,310 Vuxen? 406 00:38:38,570 --> 00:38:39,570 Som tråkig? 407 00:38:39,890 --> 00:38:42,030 Ja, vi har träffat en tråkig norrman och älskare. 408 00:38:46,000 --> 00:38:48,500 Vi hånglade hans fula lilla duschrum i förvård. 409 00:38:49,120 --> 00:38:52,480 Och sen så gick han ut och spelade ett remboll med min jobbiga åtta. 410 00:38:53,140 --> 00:38:55,860 Det var helt sinnessjukt. Han brukar vara med och spela ibland. 411 00:38:56,720 --> 00:39:01,060 Och det är så roligt att se honom. Han spelar på allvar och så går han home 412 00:39:01,060 --> 00:39:02,060 runs. 413 00:39:02,280 --> 00:39:04,140 Och så bränner han ute folk hela tiden. 414 00:39:05,180 --> 00:39:08,180 Det är grymt när en jumpa lärare utklassar de där småskitarna. 415 00:39:10,740 --> 00:39:12,220 Jag följer med på den där länken. 416 00:39:13,690 --> 00:39:15,650 Mm, skulle du inte prata med Christopher? 417 00:39:17,870 --> 00:39:18,870 En drink. 418 00:39:19,750 --> 00:39:21,170 Kan väl han skita i det? 419 00:39:21,990 --> 00:39:22,990 Oj. 420 00:40:35,630 --> 00:40:36,730 Textning .nu 421 00:42:20,430 --> 00:42:22,430 Du kan inte lägga oss i fängelse. 422 00:42:24,210 --> 00:42:25,210 Du. 423 00:42:28,170 --> 00:42:29,410 Du får bara avsluta. 424 00:42:46,470 --> 00:42:48,430 Jag hatar när det blir liggande. 425 00:42:51,080 --> 00:42:52,440 Det är så skönt att bli om med det. 426 00:43:27,899 --> 00:43:29,360 För... Det var det igår, va? 427 00:43:35,800 --> 00:43:36,800 Det är bra. 428 00:43:37,980 --> 00:43:38,980 Det är bra. 429 00:43:40,020 --> 00:43:41,080 Är du supr nu? 430 00:43:41,960 --> 00:43:42,960 Nej. 431 00:43:46,000 --> 00:43:49,220 Ska du supra så fort du träffas? Det gav mig de där jävla fasonerna. 432 00:43:49,740 --> 00:43:51,100 Kläpp skjortan om du ska vara sådär. 433 00:43:59,520 --> 00:44:01,420 Jag tycker det är konstigt att ni är kompisar. 434 00:44:02,240 --> 00:44:03,320 Tycker du hon är rolig, eller? 435 00:44:04,340 --> 00:44:06,280 Ja. Allvarligt, tycker du det? 436 00:44:09,140 --> 00:44:11,260 Jag tycker hon har konstig, cynisk humor. 437 00:44:12,880 --> 00:44:14,160 Det är inte roligt mer än ni. 438 00:44:15,420 --> 00:44:16,900 Jo, det är jätteroligt. 439 00:44:17,640 --> 00:44:19,980 Hon ringer ju hit mitt i natten. Är hon full då eller? 440 00:44:28,740 --> 00:44:29,738 Vart var ni då? 441 00:44:29,740 --> 00:44:30,740 Kan man känna? 442 00:44:32,540 --> 00:44:33,540 Rökte du? 443 00:44:33,560 --> 00:44:34,560 Nej, hur egentligen? 444 00:44:36,180 --> 00:44:37,640 Det luktade som om du rökt. 445 00:44:40,280 --> 00:44:44,260 Så du menar på fullaste allvar att din hjärta inte stinker av rök? Hon rökte 446 00:44:53,020 --> 00:44:54,380 Rökt du honom rakt på din jacka? 447 00:44:55,260 --> 00:44:58,600 Nej, men röken styrde sig i lägenheten. Du vet ju hur liten hennes lägenhet är. 448 00:44:58,840 --> 00:45:00,000 Så här luktar inte en jacka, Stort. 449 00:45:00,920 --> 00:45:01,920 Har du vädrat den? 450 00:45:02,240 --> 00:45:04,680 Har du vädrat jackan? Ja, jag hängde ut den lite. 451 00:45:04,980 --> 00:45:06,840 Ja! Och varför gjorde du det? 452 00:45:07,120 --> 00:45:08,500 Ja, varför tror du? 453 00:45:08,720 --> 00:45:09,720 Varför tror jag? 454 00:45:11,220 --> 00:45:14,440 Jag vet inte, varför tror jag? Får se nu. Jag har ingen aning. 455 00:45:14,820 --> 00:45:16,940 Jackan luktar äckligt, så jag vädrar den lite. 456 00:45:17,220 --> 00:45:18,660 Nu talar vi inte riktigt sanning. 457 00:45:19,360 --> 00:45:20,880 Är det förklart att du rökte? Nej. 458 00:45:24,170 --> 00:45:25,170 Var ni på lokalen? 459 00:45:25,810 --> 00:45:27,150 Typiskt när jag säger lokal. 460 00:45:27,910 --> 00:45:31,450 Ja, vi var ute en kort sväng. Ni var ute en kort sväng. 461 00:45:32,010 --> 00:45:33,110 Och det var rökigt. 462 00:45:34,650 --> 00:45:36,830 Ni var på en röklokal men du rökte inte. 463 00:45:37,530 --> 00:45:38,530 Äntligen. 464 00:45:41,530 --> 00:45:42,550 Jag förstår inte vem du är. 465 00:45:47,130 --> 00:45:48,130 Vart ska du? 466 00:45:48,910 --> 00:45:49,910 Vart ska du? 467 00:45:50,950 --> 00:45:52,070 Jag ska köpa jäst. 468 00:45:53,610 --> 00:45:56,650 Kan du inte sätta duschenpack med gäst istället? Om du ska umgås med henne vill 469 00:45:56,650 --> 00:45:57,650 jag veta vad fan du hittar på. 470 00:45:58,630 --> 00:46:01,870 Jag skiter i om Linda inte tänker ta något ansvar som lärare. Jag skiter i om 471 00:46:01,870 --> 00:46:07,570 Linda inte tänker ta något ansvar som lärare. Jag skiter i om Linda inte tar 472 00:46:07,570 --> 00:46:08,488 något ansvar. 473 00:46:08,490 --> 00:46:12,870 Hon kan röka, kröka, knulla bäst fan vad vill. Det är hennes problem på måndagen 474 00:46:12,870 --> 00:46:15,490 att träffa samma ungar och kläver deras respekt på skolan. Jag vill inte att 475 00:46:15,490 --> 00:46:16,550 folk ska börja snacka om dig också. 476 00:46:17,110 --> 00:46:19,890 Vadå? Du vet hur fan de snackar i lärarrummet. 477 00:46:20,300 --> 00:46:23,900 Jag begriper att de censurerar sig när jag är där. Det är det enda de snackar 478 00:46:23,900 --> 00:46:27,200 om. Lindas helg, Linda som busringar till åttorna, Linda och den där jävla 479 00:46:27,200 --> 00:46:29,980 gymnastikläraren från Norge. Om de hade haft sitt eget hus skulle de inte 480 00:46:29,980 --> 00:46:30,980 snackat så förbannat mycket. 481 00:46:32,120 --> 00:46:33,240 Det är Linda som har sagt så. 482 00:46:34,820 --> 00:46:37,720 Det låter som någonting som Linda har sagt. Kan du säga vad jag vill? Ja, men 483 00:46:37,720 --> 00:46:38,720 gör det då. 484 00:46:47,560 --> 00:46:48,560 Vart var ni då? 485 00:46:48,860 --> 00:46:49,860 Vart var ni då? 486 00:46:52,520 --> 00:46:53,520 På Kälsson. 487 00:46:53,620 --> 00:46:54,620 På Kälsson? 488 00:46:54,660 --> 00:46:55,660 Mm. 489 00:46:56,860 --> 00:46:57,860 Har vi varit där någon gång? 490 00:46:58,680 --> 00:46:59,680 Jag vet inte. 491 00:47:01,420 --> 00:47:03,480 Mm. Var det Linda som ville gå dit? 492 00:47:04,360 --> 00:47:05,360 Ja. 493 00:47:06,060 --> 00:47:07,660 Nej, vi ville väl gå dit bara två? 494 00:47:10,680 --> 00:47:12,280 Vad är det som är så roligt? 495 00:47:12,500 --> 00:47:13,500 Har du varit där någon gång tidigare? 496 00:47:14,360 --> 00:47:15,360 Ja. 497 00:47:16,560 --> 00:47:17,560 Nej, jag vet inte. 498 00:47:17,880 --> 00:47:19,820 Hur fan kan du vara osäker på om du har varit där tidigare? 499 00:47:21,180 --> 00:47:23,880 Det är väl fan självklart att du har varit där tidigare, annars hade du väl 500 00:47:23,880 --> 00:47:24,880 velat gå dit med henne? 501 00:47:31,420 --> 00:47:32,420 Låt, Eva. 502 00:47:34,400 --> 00:47:36,480 Du går ingenstans försvirret upp där. 503 00:47:36,980 --> 00:47:38,380 Vad är det du vill leda upp? 504 00:47:38,700 --> 00:47:39,700 Ida. 505 00:47:41,900 --> 00:47:42,900 Lilla tröken. 506 00:47:52,759 --> 00:47:53,759 Vad är det du vill veta? 507 00:47:55,300 --> 00:47:56,300 Om vi pratar med någon? 508 00:47:57,120 --> 00:47:58,120 Ja. 509 00:47:59,320 --> 00:48:01,020 En kille bjöd Linda på två drinkar. 510 00:48:01,960 --> 00:48:02,960 Två drinkar? 511 00:48:03,820 --> 00:48:04,820 En till dig eller? 512 00:48:05,000 --> 00:48:06,440 En till mig och en till henne. 513 00:48:07,280 --> 00:48:09,820 Takt upp den. Nej, jag hällde ut den. Det räcker nu. 514 00:48:10,680 --> 00:48:12,380 Hur fan kommer du veta vad som har med drinkarna? 515 00:48:14,520 --> 00:48:17,520 Det är en sak om Linda längtar efter att bli våldtagen. Men det är en helt annan 516 00:48:17,520 --> 00:48:20,140 sak. En helt annan jävla sak om du gör det. Är du färdig nu? 517 00:48:20,740 --> 00:48:21,740 Gick hon hem med honom? 518 00:48:22,019 --> 00:48:22,959 Vad funderar du? 519 00:48:22,960 --> 00:48:23,819 Jag funderar. 520 00:48:23,820 --> 00:48:25,640 Sluta med det då, för du har ingenting med det att göra. 521 00:48:26,540 --> 00:48:28,480 Han beter sig som en prostituerad. 522 00:48:30,640 --> 00:48:32,080 Du får faktiskt sluta träffa henne nu. 523 00:48:34,020 --> 00:48:36,200 Det handlar inte bara om dig, det viskas faktiskt om mig också. 524 00:48:38,560 --> 00:48:42,300 Hon är ju bindgalen. Hon beter sig aggressivt, hon ljuger. 525 00:48:43,360 --> 00:48:45,540 Tror du att ni är osynliga när ni raglar runt på stan? 526 00:48:46,360 --> 00:48:48,120 Jag träffar ju mina elever så fort jag går på Ica. 527 00:48:48,910 --> 00:48:51,430 Jag måste faktiskt kunna dra en gräns här. Det är ju helt absurd. 528 00:48:51,750 --> 00:48:52,750 Vi får kalla det vad du vill. 529 00:48:53,910 --> 00:48:57,690 Vadå, jag har väl rätt att träffa vem jag vill? Om du hade lite bättre omdöme 530 00:48:57,690 --> 00:48:59,650 hade du ju inte suttit här och gräddat som två femåringar. 531 00:49:02,250 --> 00:49:04,450 Jag är faktiskt överraskad och omoget över det här. 532 00:49:06,090 --> 00:49:08,830 Torkas nya på toaletten klockan fem på morgonen. Vad betyder det att du är så 533 00:49:08,830 --> 00:49:11,830 förbannat vuxen och balanserad då? Jag har nog med ungarna på skolan. Tröt upp 534 00:49:11,830 --> 00:49:14,030 de där jävla ungarna. Nu kommer du fram här. 535 00:49:16,410 --> 00:49:17,410 Jävla ungarna. 536 00:49:19,640 --> 00:49:20,640 Intressant. Starkt ordval. 537 00:49:20,840 --> 00:49:21,578 Sluta le. 538 00:49:21,580 --> 00:49:22,580 Du ser ut som ett mongo. 539 00:49:23,400 --> 00:49:25,140 Jag antar att du syftar på någon med Down -syndrom. 540 00:49:27,920 --> 00:49:30,320 Hur tror du att du ska få någon respekt från din klass om du har sådana 541 00:49:30,320 --> 00:49:31,320 värderingar? 542 00:49:33,800 --> 00:49:35,480 Inte undra på att de behandlar dig som de gör. 543 00:50:33,610 --> 00:50:34,870 Det jag har tänkt på är... 544 00:50:34,870 --> 00:50:41,850 Jag 545 00:50:41,850 --> 00:50:42,890 ska be om ursäkt. 546 00:50:45,330 --> 00:50:46,730 Jag har varit så oschysst med dig. 547 00:50:49,930 --> 00:50:56,250 Jag har sånt... Jag har ett kontrollbehov. En jävla kontrollbehov. 548 00:50:57,030 --> 00:50:59,050 Jag vill inte vara så. 549 00:51:00,630 --> 00:51:01,630 Jag hatar det. 550 00:51:03,500 --> 00:51:06,060 Du måste få ha din egen hemlighet och leva ditt eget liv. 551 00:51:07,060 --> 00:51:08,060 Förstår du vad jag menar? 552 00:51:10,580 --> 00:51:12,680 Det känns som att jag är sammanfrågad. 553 00:51:16,140 --> 00:51:21,820 Det känns så jävla svartsjukt. 554 00:51:22,520 --> 00:51:27,480 Det känns som att jag inte klarar av det. 555 00:51:30,700 --> 00:51:32,220 Jag vill inte vara så. 556 00:51:34,040 --> 00:51:36,220 Jag är glad att du ska ha kontakt med din pappa. 557 00:51:37,920 --> 00:51:38,920 Självklart. 558 00:51:40,240 --> 00:51:41,740 Kan du inte börja om från början? 559 00:51:42,640 --> 00:51:43,640 Nej. 560 00:51:44,500 --> 00:51:46,120 Jag har inte heller varit perfekt. 561 00:51:48,260 --> 00:51:50,420 Jag ljuger, jag har massa skit i dag. 562 00:51:52,820 --> 00:51:53,820 Skit i dag. 563 00:51:54,860 --> 00:51:57,640 Nu älskar jag dig inte. 564 00:52:11,700 --> 00:52:14,280 Du måste ta oss ur den här skiten. 565 00:52:16,140 --> 00:52:18,460 Du måste ta oss ur den här skiten. Du måste ta oss ur den här skiten. 566 00:52:18,920 --> 00:52:24,160 Du måste ta oss ur den här skiten. Du måste ta oss ur den här skiten. Du måste 567 00:52:24,160 --> 00:52:25,640 ta oss ur den här skiten. Du måste ta oss ur den här skiten. 568 00:52:27,640 --> 00:52:28,960 Du måste ta oss ur den här skiten. 569 00:52:29,460 --> 00:52:34,280 Du måste ta oss ur den här skiten. Du 570 00:52:34,280 --> 00:52:38,480 måste ta oss ur den här skiten. 571 00:52:45,040 --> 00:52:47,260 Allt blir kärlek som ska hålla på och förändra dig. 572 00:52:54,520 --> 00:52:56,340 Sluta tänka på dig själv. 573 00:52:59,320 --> 00:53:00,320 Ta på mig. 574 00:53:02,300 --> 00:53:03,300 Du. 575 00:53:05,400 --> 00:53:06,500 Det är du och jag. 576 00:53:08,040 --> 00:53:09,040 Eller hur? 577 00:53:11,240 --> 00:53:12,300 Och du är det. 578 00:54:47,410 --> 00:54:48,410 Varför inte? 579 00:54:50,190 --> 00:54:51,530 Jag vill bara inte. 580 00:54:53,370 --> 00:54:55,410 Men du kan inte stoppa huvudet i sand. 581 00:54:57,230 --> 00:54:58,590 Det blir bara värre då. 582 00:55:00,750 --> 00:55:02,490 Han är bara 14 år. 583 00:55:04,120 --> 00:55:08,680 Han förstötte in mig och sen... Jag 584 00:55:08,680 --> 00:55:11,200 ska 585 00:55:11,200 --> 00:55:17,020 prata med honom. 586 00:55:18,260 --> 00:55:19,320 Han lyssnar på mig. 587 00:55:20,140 --> 00:55:21,620 Jag vet att han får hjälpa mig. 588 00:55:23,760 --> 00:55:25,600 Han har haft så ofta fel som jag inte. 589 00:55:30,980 --> 00:55:32,240 Det hade ju varit bra här. 590 00:55:35,950 --> 00:55:36,430 Du är 591 00:55:36,430 --> 00:56:03,056 bäst. 592 00:56:05,279 --> 00:56:06,740 Bara lyssna på mig. 593 00:56:07,000 --> 00:56:08,340 Så löser det sig. 594 00:56:14,260 --> 00:56:14,700 Kommer du 595 00:56:14,700 --> 00:56:22,080 inte 596 00:56:22,080 --> 00:56:23,080 att pussa dig igen? 597 00:56:25,200 --> 00:56:26,260 Det är inget farl. 598 00:56:27,540 --> 00:56:29,440 Vill du inte så för att du skiter i det? 599 00:56:29,720 --> 00:56:30,720 Slut, slut, slut. 600 00:56:31,000 --> 00:56:32,000 Gå inte. 601 00:56:32,420 --> 00:56:33,420 Vad var det? 602 00:56:36,840 --> 00:56:39,000 Kom tillbaka så vi får pussade ordentligt. 603 00:56:39,840 --> 00:56:40,980 Nej, jag måste gå. 604 00:56:43,740 --> 00:56:45,920 Snälla. Kom hit. 605 00:56:46,760 --> 00:56:47,760 Kom hit. 606 00:56:50,500 --> 00:56:51,500 Krypa hit. 607 00:56:52,760 --> 00:56:53,760 Va? 608 00:56:55,860 --> 00:56:56,980 Lägg av. 609 00:56:57,940 --> 00:57:01,640 Det är inte krypa till en sån här jävla hund. 610 00:57:26,400 --> 00:57:27,400 Hylla fröken. 611 00:57:28,140 --> 00:57:29,980 Nu ska jag ta mig till med dig. 612 00:57:53,950 --> 00:57:55,330 Du, jag ska på intervju imorgon. 613 00:57:56,110 --> 00:57:57,110 Ja. 614 00:57:57,590 --> 00:57:58,590 Ska jag se? 615 00:57:59,250 --> 00:58:00,810 Ja, men hur sur kan man vara? 616 00:58:02,010 --> 00:58:04,710 Sök du också. Det ska vara så jävla roligt om du också vill hänga med. 617 00:58:05,210 --> 00:58:07,310 Men Christer skulle... Men nu pratar vi om dig. 618 00:58:09,010 --> 00:58:11,250 Om dig? Jag säger ingenting om honom. Hör du det? 619 00:58:13,630 --> 00:58:16,710 Du, om du älskar honom, då ska du vårda honom och allt det där. 620 00:58:17,170 --> 00:58:18,270 Jag är inte tvärtsjuk. 621 00:58:19,190 --> 00:58:22,930 Jag tycker inte illa om honom. Jag kunde faktiskt inte bry mig mindre om någon. 622 00:58:24,080 --> 00:58:29,420 Ja, Ida, jag ser liksom hur du blir mer och mer som ett... Jag 623 00:58:29,420 --> 00:58:32,300 vet inte. 624 00:58:33,800 --> 00:58:35,600 Jag vill inte slå split mellan någon. 625 00:58:36,760 --> 00:58:39,120 Du vet ju hur jag känner. Frågan är väl hur du känner? 626 00:58:40,280 --> 00:58:41,480 Han är väl som han är. 627 00:58:43,000 --> 00:58:45,520 Men han är faktiskt väldigt annorlunda när han är bara vi två. 628 00:58:47,960 --> 00:58:49,280 Vi har olika roller bara. 629 00:58:50,560 --> 00:58:52,780 Och det är faktiskt ganska skönt. 630 00:58:55,210 --> 00:58:57,010 Jag slipper gruppla hela tiden. 631 00:58:59,470 --> 00:59:00,730 Det gör man väl ändå, kanske. 632 00:59:04,130 --> 00:59:05,870 Han ger lite känsla, kanske. 633 00:59:06,250 --> 00:59:07,710 Du, han är överkänslig. 634 00:59:09,070 --> 00:59:10,870 Han är faktiskt inte så lite överkänslig. 635 00:59:13,010 --> 00:59:14,650 Ibland känns det som att jag får gå på tå. 636 00:59:15,650 --> 00:59:17,050 Sen är jag lite snåd också. 637 00:59:19,530 --> 00:59:20,530 Ida? 638 00:59:22,110 --> 00:59:23,110 Har du bildning med honom? 639 00:59:27,470 --> 00:59:28,850 Jag har dem i klassrummet. 640 00:59:38,530 --> 00:59:39,530 Hör här. 641 00:59:40,250 --> 00:59:45,470 Som i åren krymper mannens totala kroppslängd med två procent per år. 642 00:59:46,350 --> 00:59:47,470 Hör du, krymper. 643 00:59:47,690 --> 00:59:48,690 Mm. 644 00:59:49,430 --> 00:59:50,430 Så. 645 00:59:51,250 --> 00:59:53,450 Spännande. Efter trettio. Där har han satt igång. 646 00:59:55,210 --> 00:59:56,210 Vad fan vill du? 647 00:59:57,819 --> 00:59:58,819 Inget. Inget. 648 00:59:59,200 --> 01:00:01,820 Du är läst en intressant artikel. Du behöver inte ta allt på en sån 649 01:00:01,820 --> 01:00:02,820 personlighet. 650 01:00:02,900 --> 01:00:05,300 Det är inget katastrofiskt represent i sig. 651 01:00:05,560 --> 01:00:06,560 Det kan inte stämma. 652 01:00:07,300 --> 01:00:08,460 Du måste ha ett på promille. 653 01:00:09,920 --> 01:00:11,260 Det är för skitting du läser. 654 01:00:11,800 --> 01:00:16,460 Cosmopolitan. Du borde läsa den och... Här är en artikel om kvinnors g -punkt. 655 01:00:16,940 --> 01:00:19,680 Visste du att det finns en a -punkt? Jag skulle inte ens vilja torka mig i röven 656 01:00:19,680 --> 01:00:20,680 med den här tomdorgsskiten. 657 01:00:21,120 --> 01:00:24,440 Jag skiter fullkomligen i någon jävla a -punkt. Kanske därför du aldrig kommer 658 01:00:24,440 --> 01:00:27,120 kunna tillfredsställa en kvinna, din lilla slapp. 659 01:00:30,649 --> 01:00:32,150 Du är så jävla bluff. 660 01:00:33,230 --> 01:00:34,630 Nej, jag är genomskådad. 661 01:00:37,010 --> 01:00:39,530 Vet du vad jag tror? Jag tror att du har sagt det med honom på fyllan. 662 01:00:40,330 --> 01:00:46,510 Att jag inte vågar ge mig in i några samtal. Några riktiga 663 01:00:46,510 --> 01:00:48,330 samtal. Det gör du inte. 664 01:00:48,950 --> 01:00:49,950 Du bara gömmer dig. 665 01:00:50,070 --> 01:00:53,050 Jag smickrar att du ser mig. Du gömmer dig bakom attityder och kroppnull. 666 01:00:53,950 --> 01:00:56,810 Är du så jävla tom att du skiter på dig någon dag på allvar? Jag besparar inte 667 01:00:56,810 --> 01:00:58,170 din terapi till någon som är intresserad. 668 01:00:59,770 --> 01:01:05,670 Jag tycker att det är så djupt jävla tragiskt att du är så liten, liten, 669 01:01:06,590 --> 01:01:08,510 Att du nu måste ge dig på ITA. 670 01:01:08,770 --> 01:01:12,150 Vad fan, ifall du har sån jävla... Du avbryter inte mig! 671 01:01:12,730 --> 01:01:17,190 Fattar du det? Det här är inte ditt klassrum. Jag skiter fullständigt i dina 672 01:01:17,190 --> 01:01:18,390 jävla produkterkomplex. 673 01:01:19,170 --> 01:01:20,690 Du får MVG, är du nöjd nu? 674 01:01:22,440 --> 01:01:25,120 Hon kommer lämna dig. För eller för. Nej! 675 01:01:26,800 --> 01:01:30,680 Jag har polisanmäle. Rör du mig eller Ida en gång till. 676 01:01:30,880 --> 01:01:32,800 Jag tvekar inte en sekund. 677 01:01:35,920 --> 01:01:36,920 Slå då. 678 01:01:38,260 --> 01:01:39,260 Är du tuff? 679 01:01:39,780 --> 01:01:40,780 Är du stor? 680 01:01:42,100 --> 01:01:45,940 Är du stor och stark när du står där framme vid svarta tavlan? 681 01:01:46,900 --> 01:01:49,500 Säger lillkillarna upp till dig. Har du respekt? 682 01:02:58,000 --> 01:02:59,360 Jag vill att vi samtalar in här. 683 01:03:04,100 --> 01:03:05,980 Är du inte lätt överkänslig? 684 01:03:09,520 --> 01:03:12,980 Kan vi försöka ha ett uppriktigt ärligt samtal? 685 01:03:15,220 --> 01:03:16,220 Ingen sex. 686 01:03:16,460 --> 01:03:17,460 Bara prata. 687 01:03:20,760 --> 01:03:21,880 Jag orkar inte med det. 688 01:03:26,420 --> 01:03:27,420 Bra. 689 01:03:31,340 --> 01:03:32,480 Tycker du jag är överkänslig? 690 01:03:35,220 --> 01:03:36,220 Så snål. 691 01:03:37,680 --> 01:03:38,680 Sitter du? 692 01:03:38,720 --> 01:03:39,720 Nej. 693 01:03:42,180 --> 01:03:43,420 Jag ska vara uppriktig mot dig nu. 694 01:03:44,520 --> 01:03:46,360 För det känns som att det är på sin plats efter det jag har hört. 695 01:03:48,800 --> 01:03:49,800 Det finns lite. 696 01:03:51,580 --> 01:03:53,780 Nästan ingenting hos dig som jag kan respektera. 697 01:03:57,500 --> 01:03:58,720 Jag känner mig som en idiot. 698 01:03:59,620 --> 01:04:01,620 Som fantiserar och känner på honom för dig. 699 01:04:03,400 --> 01:04:04,940 Alltid blir det uppsmutskast här. 700 01:04:11,980 --> 01:04:14,040 Men alldeles, jag ungrar mig. 701 01:04:15,940 --> 01:04:17,000 Varför leder du mig? 702 01:04:41,970 --> 01:04:44,270 Du kör på dig hunden i ryggen så att du kan. 703 01:05:17,680 --> 01:05:19,580 Varför tar du mig på kuken när jag försöker prata med dig? 704 01:05:20,020 --> 01:05:21,020 Va? 705 01:05:25,520 --> 01:05:28,380 Men bete dig inte som en liten hovlan när jag försöker prata med dig. 706 01:05:33,900 --> 01:05:34,900 Ta nu mitt slut. 707 01:05:37,780 --> 01:05:38,780 Puss. 708 01:05:39,060 --> 01:05:41,640 Jag försöker prata med dig som någon jag kan älska. 709 01:06:18,600 --> 01:06:21,400 Lugn. Lugn. 710 01:06:30,320 --> 01:06:31,420 Det är så intressant. 711 01:07:14,890 --> 01:07:19,370 Det är mina 712 01:07:19,370 --> 01:07:22,050 ben. 713 01:07:23,070 --> 01:07:25,010 Jag känner att jag kan känna något. 714 01:07:39,790 --> 01:07:40,910 Vad är det som betyder det? 715 01:07:43,550 --> 01:07:45,070 Ser du inte ditt eget mönster? 716 01:07:47,090 --> 01:07:50,110 Du springer in i samma väg gång på gång som en jävla råtta. 717 01:07:52,570 --> 01:07:58,870 Jag kan inte bara förlåta, 718 01:07:58,870 --> 01:08:00,550 förlåta, förlåta. 719 01:08:01,210 --> 01:08:02,510 Vad gör du här? 720 01:08:04,390 --> 01:08:06,630 Tänk på mig som en dum jävla liten guldfisk. 721 01:08:33,859 --> 01:08:35,600 Han äter lite pizza. 722 01:09:10,380 --> 01:09:11,380 Jag vet vad jag har sagt. 723 01:09:13,180 --> 01:09:14,479 Men jag har tänkt vidare. 724 01:09:17,779 --> 01:09:19,100 Jag sover. 725 01:09:21,420 --> 01:09:23,160 Kan du inte hålla mig till kroppen? 726 01:10:18,670 --> 01:10:19,790 Nu ska vi se om det tar mer än det försöker. 727 01:11:03,610 --> 01:11:07,110 Hur skulle du ge det vårat ut? 728 01:11:07,370 --> 01:11:08,370 Varför? 729 01:11:08,730 --> 01:11:11,670 Det kommer ju ta nio månader i alla fall. Kan du inte fundera under den 730 01:11:14,310 --> 01:11:15,310 Glöm inte, sa jag. 731 01:11:15,490 --> 01:11:16,670 Är du så jävla korkad? 732 01:11:19,810 --> 01:11:21,150 Hoppa, jag har fått nog nu. 733 01:11:21,590 --> 01:11:23,870 Backa ditt jävla pick och pack och dra. Jag vill inte se dig. Okej. 734 01:11:25,070 --> 01:11:26,510 Vi kan väl lära oss. Jag vill inte. 735 01:11:26,950 --> 01:11:28,130 Du knullar ju runt med alla. 736 01:11:33,070 --> 01:11:35,030 Jag vill jobba med dig. 737 01:11:36,710 --> 01:11:37,710 Vill du det? 738 01:11:40,090 --> 01:11:41,670 Om du ljuger så stödjer jag dig, förstår du? 739 01:11:42,750 --> 01:11:44,490 Du vet att jag menar allvar. 740 01:11:45,690 --> 01:11:46,690 Ja. 741 01:11:47,710 --> 01:11:48,710 Vill du jobba? 742 01:11:51,470 --> 01:11:52,470 Med mig? 743 01:12:04,520 --> 01:12:05,520 Det kommer bli bra. 744 01:12:05,800 --> 01:12:06,800 Ja. 745 01:12:08,420 --> 01:12:10,700 Det kommer bli bra. 746 01:12:14,040 --> 01:12:15,040 Förlåt. 747 01:12:19,040 --> 01:12:20,720 Nästan en blackout. 748 01:12:27,080 --> 01:12:28,820 Är man en idiot? 749 01:12:29,400 --> 01:12:30,780 Nej, jag förstår inte. 750 01:12:34,000 --> 01:12:35,300 Det är fantastiskt. 751 01:12:36,360 --> 01:12:38,760 Det är som att svinen står ut med mig. 752 01:12:40,560 --> 01:12:41,620 Jag älskar dig. 753 01:12:44,620 --> 01:12:45,620 Jag älskar dig. 754 01:12:48,200 --> 01:12:53,320 Jag tror att han kommer bli en bra fotbollsspelare. 755 01:12:54,560 --> 01:12:57,200 Jag tror att han kommer bli en liten bokman. 756 01:12:57,480 --> 01:12:58,640 En liten bästsvitser. 757 01:12:59,440 --> 01:13:02,020 Jag tycker att han är en liten bästsvitser. 758 01:13:22,540 --> 01:13:23,840 Det är så långt kämpa. 759 01:13:50,190 --> 01:13:52,330 Jag kan alltså störa till sig när jag umgås så mycket med Linda. 760 01:13:54,990 --> 01:13:57,490 Jag vet egentligen att du inte är som henne men ändå. 761 01:13:59,470 --> 01:14:00,470 Hjälp mig. 762 01:14:02,950 --> 01:14:06,190 Du kan inte hjälpa det här. 763 01:14:22,009 --> 01:14:23,210 Vår grej. 764 01:14:23,950 --> 01:14:27,570 Det får du inte ha så svårt att välja. 765 01:14:30,210 --> 01:14:34,870 Hon har ju ett dåligt elflyttande brev. Det är ju uppenbart. 766 01:14:36,830 --> 01:14:39,210 Hon har blivit annorlunda sen du träffade honom. 767 01:14:39,870 --> 01:14:46,390 Jag har inte blivit annorlunda. Hon är så... Hur lätt är det att älska dig 768 01:14:46,390 --> 01:14:47,390 tidigare? 769 01:14:48,070 --> 01:14:52,730 Jag har inte... Du har blivit annorlunda. Du har blivit hårdare. 770 01:14:53,150 --> 01:14:54,290 Svårare att komma nära. 771 01:14:55,890 --> 01:14:58,490 Du kan inte ens märka mig. Jag ser det så tydligt. 772 01:14:59,510 --> 01:15:01,710 Du är så öm och fin. 773 01:15:03,430 --> 01:15:05,470 Du har faktiskt sett det här fantastiskt. 774 01:15:06,470 --> 01:15:07,890 Du är fin nu också. 775 01:15:10,150 --> 01:15:13,130 Jag vet inte att hon ska förstöra det vi försöker bygga upp. 776 01:15:14,350 --> 01:15:16,070 Hon kan väl bygga upp något eget? 777 01:15:16,880 --> 01:15:18,780 Hon är lite störd faktiskt. 778 01:15:20,880 --> 01:15:25,140 Jag menar inte på något negativt sätt. Hon har faktiskt lite vridna 779 01:15:27,460 --> 01:15:29,320 Du är ganska påverkbar. 780 01:15:31,380 --> 01:15:32,920 Det är du faktiskt. 781 01:15:35,240 --> 01:15:36,960 Jag kan inte lita på mig själv. 782 01:15:48,240 --> 01:15:50,020 Vi kommer att ses i skogland och så. 783 01:15:54,100 --> 01:15:55,100 Men det är klart. 784 01:15:55,760 --> 01:15:57,160 Jag förstår vad du menar. 785 01:16:01,480 --> 01:16:02,600 Lyssna, min lilla Åsna. 786 01:16:29,040 --> 01:16:30,120 Varför ignorerar du mig? 787 01:16:30,940 --> 01:16:31,940 Jag gör inte. 788 01:16:33,780 --> 01:16:34,780 Vad var det som hände igår? 789 01:16:36,260 --> 01:16:37,260 Jag har bara haft mycket. 790 01:16:39,860 --> 01:16:41,320 Jag fick jobbet i alla fall. 791 01:16:41,880 --> 01:16:42,960 De vill träffa dig också. 792 01:16:44,280 --> 01:16:45,280 Varför det? 793 01:16:46,460 --> 01:16:49,840 Du vet vad, de har världens sötaste lilla aula. 794 01:16:51,260 --> 01:16:56,000 Personalrummet ligger i bottenvåningen så det är sommaraltan och gemensam fika. 795 01:16:56,240 --> 01:16:58,220 De äter frukost på fredagarna. 796 01:16:58,690 --> 01:16:59,690 Lägg av. 797 01:16:59,850 --> 01:17:01,450 Är det Christer eller? 798 01:17:02,150 --> 01:17:03,150 Vad menar du med det? 799 01:17:04,690 --> 01:17:05,890 Varför reflekterar inte du mig? 800 01:17:07,950 --> 01:17:10,090 Jag lever mitt liv på det sätt som jag vill leva. 801 01:17:10,830 --> 01:17:14,490 Och vem fan tror du att du är egentligen? Du lugnar ner dig. Nej, jag 802 01:17:14,490 --> 01:17:15,490 inte ner mig. 803 01:17:15,710 --> 01:17:17,690 Jag lugnar ner mig när jag vill lugna ner mig. 804 01:17:18,070 --> 01:17:21,010 Och du har inget rätt att säga till mig vad jag ska göra eller vad jag inte ska 805 01:17:21,010 --> 01:17:22,010 göra. 806 01:17:41,580 --> 01:17:42,800 Jag vill inte att du rör mig. 807 01:17:45,600 --> 01:17:46,820 Jag kan trösta mig själv. 808 01:17:49,480 --> 01:17:51,280 Jag är din vän, Ida. 809 01:17:52,640 --> 01:17:54,160 Jag vill inte att vi ses mer. 810 01:17:55,240 --> 01:17:56,240 Va? 811 01:17:59,020 --> 01:18:01,000 Vad har jag gjort? 812 01:18:01,300 --> 01:18:02,400 Okej, jag visste inte. 813 01:18:03,200 --> 01:18:05,880 Fan, förlåt. Okej, förlåt. Nej. 814 01:18:06,880 --> 01:18:07,880 Inte förlåt. 815 01:18:10,250 --> 01:18:11,330 Vi vill inte med. 816 01:18:13,710 --> 01:18:17,950 Och du får respektera... Jag vill inte. 817 01:19:12,930 --> 01:19:13,990 Nej, jag vill att du går ut nu. 818 01:19:14,430 --> 01:19:15,450 Jag har inte gjort någonting. 819 01:19:16,130 --> 01:19:17,550 Jag vill att du går ut. Det räcker nu. 820 01:19:18,670 --> 01:19:19,670 Blåtsäcken. 821 01:19:20,290 --> 01:19:21,169 Snyggt den är idag. 822 01:19:21,170 --> 01:19:22,170 Jag vill att du går ut nu. 823 01:19:23,610 --> 01:19:24,970 De verkar ha människa idag. 824 01:19:46,760 --> 01:19:47,760 Vad sa jag? 825 01:19:48,800 --> 01:19:50,100 Vad fan sa du? 826 01:19:51,980 --> 01:19:52,980 Inget. 827 01:19:53,260 --> 01:19:54,260 Nej, vad? 828 01:19:57,600 --> 01:19:58,940 Att jag hade pisat på mig. 829 01:20:00,080 --> 01:20:01,140 Varför säger du något sånt? 830 01:20:01,480 --> 01:20:02,900 Jag har inte sagt något om att pisa. 831 01:20:05,400 --> 01:20:06,860 Att du skulle pisa på mig? 832 01:20:07,400 --> 01:20:10,280 Ja, det var ju det du ville. Du vet ingenting om mig. 833 01:20:12,300 --> 01:20:13,300 Inte ett skit. 834 01:20:14,420 --> 01:20:16,140 Jag har inte sagt något om att pisa på någon. 835 01:20:16,650 --> 01:20:18,910 Det har du fanterat upp i alla fall. Lägg av. 836 01:20:20,210 --> 01:20:21,290 Hur gillar du att fantera? 837 01:20:23,870 --> 01:20:25,490 Jag vet precis vad du är för typ. 838 01:20:25,950 --> 01:20:28,810 Du är fejk och du gillar att ljuga ihop saker. 839 01:20:30,150 --> 01:20:31,150 Ut med dig! 840 01:20:34,070 --> 01:20:36,750 Du är kär i mig va? Va? Vad fan fejker du? 841 01:20:37,050 --> 01:20:38,050 Du hörde. 842 01:20:43,210 --> 01:20:44,210 Är det okej alltså? 843 01:20:49,520 --> 01:20:50,980 Jag kommer aldrig lycka med dig. 844 01:20:51,680 --> 01:20:52,680 Bara så du vet det. 845 01:20:53,820 --> 01:20:54,820 Aldrig. 846 01:21:26,570 --> 01:21:30,910 Jag vet inte vad jag ska göra med honom. Vem är det, Imar? 847 01:21:31,890 --> 01:21:33,170 Vad har han gjort den här gången? 848 01:21:34,390 --> 01:21:36,710 Han sa att jag skulle lägga mig på golvet. 849 01:21:37,370 --> 01:21:38,890 Lägga dig ner på golvet? 850 01:21:41,610 --> 01:21:42,610 Vad? 851 01:21:43,290 --> 01:21:44,290 Vad ville han? 852 01:21:44,990 --> 01:21:45,990 Pitta på mig. 853 01:21:47,090 --> 01:21:48,550 Han är helt sjuk. 854 01:21:50,390 --> 01:21:53,050 Du, den där ungen behöver hjälp. 855 01:21:53,350 --> 01:21:54,990 Jag ska snacka med rektorn. 856 01:22:01,740 --> 01:22:02,579 Här sitter ni. 857 01:22:02,580 --> 01:22:04,700 Nej, jag satt här. Hon... Stör? 858 01:22:05,700 --> 01:22:06,700 Nej. Jo. 859 01:22:08,660 --> 01:22:09,660 Då ska jag inte störa mig. 860 01:22:10,980 --> 01:22:12,180 Nej. Du! 861 01:22:14,160 --> 01:22:15,160 Fortsätt med henne. 862 01:22:15,540 --> 01:22:16,640 Nej, kan vi inte åka hem? 863 01:22:16,980 --> 01:22:17,980 Nej, men det är allvarligt. 864 01:22:19,460 --> 01:22:20,840 Snälla, vill jag dö. Fortsätt nu. 865 01:22:22,480 --> 01:22:24,000 Nej, jag vet inte. Vad är det du inte vet? 866 01:22:26,320 --> 01:22:27,320 Fortsätt det med Linda. 867 01:22:28,360 --> 01:22:29,360 Låt inte mig störa. 868 01:22:32,720 --> 01:22:33,720 Det var inte barnslig. 869 01:22:34,600 --> 01:22:35,600 Det är som barnslig. 870 01:22:38,180 --> 01:22:39,180 Är du inte arg då? 871 01:22:39,600 --> 01:22:40,600 Varför ska jag vara arg? 872 01:22:41,980 --> 01:22:42,980 Vi är väl vuxna? 873 01:22:44,280 --> 01:22:47,360 Jag åker hem och äter några uppsatser och så kan jag äta middag sen. 874 01:22:48,980 --> 01:22:51,000 Om det blir sent så är det bara att slå en signal så jag vet. 875 01:22:53,260 --> 01:22:54,260 Ta hand om henne. 876 01:22:57,960 --> 01:22:58,960 Puss, puss. 877 01:23:07,530 --> 01:23:08,530 Är det? 878 01:23:09,930 --> 01:23:10,930 Visst är han fin? 879 01:23:22,370 --> 01:23:23,450 Vi ska ha barn. 880 01:23:24,230 --> 01:23:26,550 Ni ska ha...barn? 881 01:23:28,890 --> 01:23:29,890 Ja. 882 01:23:30,290 --> 01:23:31,290 Där ser man. 883 01:23:32,910 --> 01:23:35,070 Han är så fin med barnen och... 884 01:23:36,990 --> 01:23:39,650 Mamma tycker så mycket om honom och pappa. 885 01:23:41,270 --> 01:23:43,230 De fungerar verkligen bra ihop. 886 01:23:44,450 --> 01:23:46,350 Vad säger de om att ni ska ha barn då? 887 01:23:47,670 --> 01:23:49,570 De kommer nog bli jätteglada. 888 01:23:50,850 --> 01:23:52,770 Man får inte tala om hans mamma. 889 01:23:54,730 --> 01:23:58,790 Herregud, hon skulle välja vad som helst för att få ett litet barnbarn. 890 01:23:59,510 --> 01:24:02,030 Jag kommer väl älska jävligt stackars lilla barnet. 891 01:24:05,670 --> 01:24:07,190 Jag och du kan ju bli gudmor. 892 01:24:15,570 --> 01:24:17,690 Vad är det? 893 01:24:18,150 --> 01:24:24,750 Nej, de drar bort liksom. Det går inte. Jag har liksom inga 894 01:24:24,750 --> 01:24:25,750 känslor i dem. 895 01:24:28,370 --> 01:24:29,370 Prova att ställ dem. 896 01:24:29,470 --> 01:24:30,470 Sträck ut dem. 897 01:25:02,670 --> 01:25:04,710 Hon kom fram till mig. Jag ville inte ens prata med henne. 898 01:25:07,810 --> 01:25:08,810 Vad tänker du göra? 899 01:25:12,930 --> 01:25:13,930 Förlåt. 900 01:25:15,650 --> 01:25:17,250 Jag ska aldrig mer prata med henne. 901 01:25:22,650 --> 01:25:24,570 Men du sa ju att jag skulle prata med henne. 902 01:25:28,210 --> 01:25:29,210 Så är det. 903 01:25:31,240 --> 01:25:32,260 Var det så du uppfattade det? 904 01:25:33,080 --> 01:25:34,080 Du sa så. 905 01:25:35,660 --> 01:25:39,460 Du sa ju så. Du sa ju att du skulle ställa kvar. Jag vill inte men du sa så. 906 01:26:10,960 --> 01:26:11,960 Så kanske jag är gravid. 907 01:26:15,540 --> 01:26:16,540 Heter. 908 01:26:18,540 --> 01:26:19,540 Du. 909 01:26:21,360 --> 01:26:22,560 Jag kan inte bara gå härifrån. 910 01:26:25,520 --> 01:26:26,740 Du ljuger. 911 01:26:27,140 --> 01:26:28,240 Och ljuger. 912 01:26:29,560 --> 01:26:32,580 Jag förstår nu att du inte kan skilja på vad som är fantasi och verklighet. 913 01:26:34,420 --> 01:26:35,580 Du ljuger för dig själv. 914 01:26:37,960 --> 01:26:39,120 Du är nästan det värsta. 915 01:26:42,890 --> 01:26:44,490 Varför har jag gjort allt för dig? 916 01:26:46,630 --> 01:26:50,150 Ägnar inte jag all min jävla tid och kärlek på dig? 917 01:26:50,430 --> 01:26:51,470 Jo, det gör du, Christer. 918 01:26:53,230 --> 01:26:54,230 Förlåt. 919 01:26:55,450 --> 01:26:56,450 Förlåt. 920 01:26:56,630 --> 01:26:58,010 Vad gör du sen för mig? 921 01:27:01,090 --> 01:27:02,890 Det har varit något fel på mig. 922 01:27:09,530 --> 01:27:11,630 Vad vill du jag ska göra? 923 01:27:20,139 --> 01:27:22,020 Vända. Tycker du själv? 924 01:27:29,500 --> 01:27:30,300 Jag 925 01:27:30,300 --> 01:27:37,220 vill 926 01:27:37,220 --> 01:27:38,220 pissa på honom. 927 01:28:03,080 --> 01:28:04,140 Ställ dig upp, va? 928 01:28:06,900 --> 01:28:08,180 Är du sjuk i huvudet? 929 01:28:12,320 --> 01:28:13,320 Res på dig. 930 01:28:19,940 --> 01:28:21,380 Vill du att jag ska pissa på dig? 931 01:28:25,140 --> 01:28:26,160 Kommer du på sån skit? 932 01:28:29,340 --> 01:28:31,640 Du har tre minuter på dig att tjäna härifrån. 933 01:28:42,880 --> 01:28:43,880 Två minuter. 934 01:29:12,100 --> 01:29:13,100 Längre. 935 01:29:18,760 --> 01:29:19,760 Längre. 936 01:29:20,540 --> 01:29:21,540 Under det du vill. 937 01:29:32,440 --> 01:29:33,440 Vill du bara dra den? 938 01:29:48,430 --> 01:29:49,430 Jag vet inte. 939 01:31:55,610 --> 01:31:57,950 Undertexter från Amara .org -gemenskapen 940 01:32:20,780 --> 01:32:24,280 Absorbt i nyhetshuset. 941 01:32:24,960 --> 01:32:27,240 Egen har manskar. 942 01:32:28,020 --> 01:32:30,200 Egen har manskar. 943 01:32:31,920 --> 01:32:35,820 Egen har manskar. Egen har manskar. 944 01:33:09,070 --> 01:33:13,030 Tack för att du tittade på den här videon! 62160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.