Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,291 --> 00:00:43,918
At the time of the events,
the victim was at her residence
2
00:00:44,002 --> 00:00:48,256
when Carlos, visibly intoxicated,
called her a tramp, a whore, and a bitch.
3
00:00:48,339 --> 00:00:50,592
He further stated
that the victim had a lover,
4
00:00:50,675 --> 00:00:53,344
and, upon being ignored by her,
5
00:00:53,428 --> 00:00:55,305
became enraged
and proceeded to strike her,
6
00:00:55,388 --> 00:00:59,100
delivering blows to her head and face…
7
00:01:04,314 --> 00:01:05,315
Next.
8
00:01:09,194 --> 00:01:11,237
Okay. Let’s begin. What’s your name?
9
00:01:12,989 --> 00:01:13,823
Gal.
10
00:01:14,449 --> 00:01:16,159
No, the name on your ID.
11
00:01:18,036 --> 00:01:19,579
Maria da Graça…
12
00:01:21,873 --> 00:01:23,333
Cerqueira Souza.
13
00:01:25,543 --> 00:01:26,377
Souza.
14
00:01:26,461 --> 00:01:27,712
Cerqueira Souza.
15
00:01:31,716 --> 00:01:33,593
What happened, Maria da Graça?
16
00:01:36,513 --> 00:01:38,681
- Are you here to file a complaint?
- A complaint.
17
00:01:40,225 --> 00:01:41,601
- A complaint.
- Right.
18
00:01:44,354 --> 00:01:45,438
What's the complaint?
19
00:01:46,523 --> 00:01:47,357
Um…
20
00:01:52,195 --> 00:01:54,322
- Did your husband hit you?
- He did.
21
00:01:58,076 --> 00:01:58,910
He did.
22
00:02:02,914 --> 00:02:04,541
What’s your husband’s name?
23
00:02:07,043 --> 00:02:08,711
Leandro da Silva.
24
00:02:09,504 --> 00:02:11,339
Leandro da Silva.
25
00:02:11,422 --> 00:02:13,341
So you’re not legally married?
26
00:02:20,598 --> 00:02:22,934
Why did Leandro hit you, Graça?
27
00:02:28,815 --> 00:02:29,816
The drinking.
28
00:02:29,899 --> 00:02:30,775
He drinks.
29
00:02:31,276 --> 00:02:32,318
And why?
30
00:02:37,282 --> 00:02:40,285
When he does it…
31
00:02:40,785 --> 00:02:41,744
The drinking.
32
00:02:42,579 --> 00:02:43,746
He wants sex.
33
00:02:43,830 --> 00:02:45,206
Sorry for saying that.
34
00:02:46,583 --> 00:02:48,501
If I give in, it's fine.
35
00:02:48,585 --> 00:02:49,794
If I don’t…
36
00:02:52,547 --> 00:02:53,715
What happens?
37
00:02:54,340 --> 00:02:56,467
It’s like this dark force comes over him.
38
00:02:56,551 --> 00:02:59,554
I realize that he’s coming for me, and…
39
00:03:00,054 --> 00:03:00,930
and he does.
40
00:03:01,014 --> 00:03:01,973
Then it’s done.
41
00:03:03,308 --> 00:03:04,851
Was it the first time?
42
00:03:04,934 --> 00:03:05,852
No!
43
00:03:07,228 --> 00:03:08,688
No, poor guy.
44
00:03:10,231 --> 00:03:11,274
Not at all.
45
00:03:11,357 --> 00:03:13,359
Poor guy? Why?
46
00:03:13,443 --> 00:03:14,861
Well, I’m his wife.
47
00:03:15,612 --> 00:03:16,863
And he loves me.
48
00:03:19,699 --> 00:03:22,577
But there are days when I can’t.
49
00:03:22,660 --> 00:03:24,204
I get really tired.
50
00:03:25,079 --> 00:03:26,372
And there are the kids.
51
00:03:26,956 --> 00:03:27,957
So…
52
00:03:28,458 --> 00:03:30,543
Okay. How many kids?
53
00:03:32,128 --> 00:03:33,254
Rihanna and Benin.
54
00:03:35,882 --> 00:03:37,133
Both his?
55
00:03:39,719 --> 00:03:41,262
No. I still haven’t…
56
00:03:41,346 --> 00:03:42,764
Jeez… No.
57
00:03:43,556 --> 00:03:44,390
Not yet.
58
00:03:45,391 --> 00:03:46,392
I see.
59
00:03:47,977 --> 00:03:50,438
You have two kids,
but neither are your husband’s?
60
00:03:54,734 --> 00:03:57,528
Listen, Maria da Graça.
Let me explain something to you.
61
00:03:59,113 --> 00:04:01,282
Once I file the police report,
62
00:04:01,950 --> 00:04:04,535
there’s no going back.
63
00:04:04,619 --> 00:04:05,536
Do you understand?
64
00:04:06,871 --> 00:04:08,289
Can we go ahead?
65
00:04:16,631 --> 00:04:23,638
THE BEST MOTHER IN THE WORLD
66
00:06:21,881 --> 00:06:26,094
You gotta stomp the cardboard down!
Stomp it!
67
00:06:54,247 --> 00:06:56,082
Have a good day, Gal!
68
00:07:10,555 --> 00:07:12,432
Gal, what about the samba?
69
00:07:12,515 --> 00:07:15,309
I miss it, but I’m not in the headspace
for samba now.
70
00:07:15,393 --> 00:07:17,979
But you’re from Rio, my friend.
71
00:07:18,813 --> 00:07:21,774
I’m from the world!
72
00:07:21,858 --> 00:07:22,692
Oh dear…
73
00:07:22,775 --> 00:07:24,944
But it’s all good. We just gotta…
74
00:07:25,027 --> 00:07:26,195
Have a good day, Gal.
75
00:07:26,279 --> 00:07:27,905
We gotta keep going. Thanks.
76
00:07:28,406 --> 00:07:29,240
Thanks.
77
00:07:30,074 --> 00:07:34,370
When I get some headspace,
we’ll go out and have some fun.
78
00:07:51,220 --> 00:07:52,722
Fifteen point seven.
79
00:07:57,727 --> 00:07:58,936
- Thank you.
- Thanks.
80
00:08:12,658 --> 00:08:13,743
A bit further.
81
00:08:15,745 --> 00:08:16,579
There.
82
00:08:19,081 --> 00:08:21,083
Thirty-three point one.
83
00:08:23,044 --> 00:08:24,670
- Thank you.
- Thanks.
84
00:08:30,009 --> 00:08:31,385
- Afternoon.
- Good afternoon.
85
00:08:33,304 --> 00:08:35,181
Eighteen point three.
86
00:08:36,057 --> 00:08:37,016
Thanks.
87
00:08:45,942 --> 00:08:49,070
It's 30 for the white ones,
and 40 for the PETs.
88
00:08:49,153 --> 00:08:51,072
Deal. Okay.
89
00:08:51,572 --> 00:08:52,406
Thanks!
90
00:08:55,868 --> 00:08:56,869
Hey, Corinthian.
91
00:09:04,252 --> 00:09:05,753
You’re leaking back there.
92
00:09:09,882 --> 00:09:10,758
Damn.
93
00:09:13,553 --> 00:09:14,428
Thanks.
94
00:09:16,138 --> 00:09:19,850
Got it? You add up the total here.
95
00:09:19,934 --> 00:09:22,103
When they unload, you give them the slip.
96
00:09:22,603 --> 00:09:25,231
Do you think I’ve forgotten about that?
97
00:09:25,314 --> 00:09:27,567
No, man. It's gonna be on TV.
98
00:09:28,067 --> 00:09:32,154
No way. You don't get it, man.
I’m the CEO of this shit.
99
00:09:32,238 --> 00:09:34,949
It's a fucking big responsibility
on my shoulders.
100
00:09:35,032 --> 00:09:38,619
There's a shitload of people here.
Nothing but problems every day.
101
00:09:39,579 --> 00:09:41,414
Keep playing dumb. You’ll see.
102
00:09:44,792 --> 00:09:47,628
Bro, I’m selling my lunch
just to afford dinner.
103
00:09:48,504 --> 00:09:49,338
Fine.
104
00:09:50,006 --> 00:09:53,134
I’ll take out a loan and pay you, man.
105
00:09:53,217 --> 00:09:56,554
I’ll be in debt,
but at least you'll be out of my life.
106
00:09:57,430 --> 00:09:59,265
At least you'll be out of my life.
107
00:09:59,348 --> 00:10:00,683
Fucking hell, man.
108
00:10:00,766 --> 00:10:02,643
It’s like you just don’t get it.
109
00:10:04,520 --> 00:10:06,230
You just don’t get it.
110
00:10:09,525 --> 00:10:12,570
Man, I don’t have money.
111
00:10:16,449 --> 00:10:18,242
Fucking hell, man. Get lost.
112
00:10:34,675 --> 00:10:37,053
- Lady, can you give me a hand here?
- Sure.
113
00:10:45,311 --> 00:10:46,145
There you go.
114
00:10:47,688 --> 00:10:48,564
All done.
115
00:10:49,190 --> 00:10:50,024
Ready?
116
00:11:01,243 --> 00:11:02,662
Do you want a Band-Aid?
117
00:11:28,646 --> 00:11:30,272
Hi, Mr. Ricardo.
118
00:11:30,356 --> 00:11:31,857
- Good morning.
- Morning, Lili.
119
00:11:31,941 --> 00:11:32,858
Morning.
120
00:11:46,372 --> 00:11:48,624
- Have you seen my kids?
- Maybe on the court.
121
00:11:48,708 --> 00:11:49,834
Okay. Thanks.
122
00:11:52,253 --> 00:11:53,629
Seriously…
123
00:11:57,049 --> 00:12:00,010
Hi, Vito. Have you seen Rihanna and Be?
124
00:12:00,094 --> 00:12:01,053
Have you?
125
00:12:03,556 --> 00:12:04,932
Leão?
126
00:12:05,015 --> 00:12:06,100
Lion.
127
00:12:06,183 --> 00:12:08,144
- Cachorro?
- Dog.
128
00:12:08,227 --> 00:12:09,562
Very good.
129
00:12:09,645 --> 00:12:10,730
- Excuse me.
- Yes?
130
00:12:10,813 --> 00:12:12,773
- Have you seen my kids?
- No I haven’t.
131
00:12:12,857 --> 00:12:13,691
Thanks.
132
00:12:22,116 --> 00:12:23,075
Hey, Cida.
133
00:12:24,201 --> 00:12:26,579
- Hey, Cida.
- What are you doing here, Gal?
134
00:12:26,662 --> 00:12:28,622
Your husband’s already taken the kids.
135
00:12:29,665 --> 00:12:31,709
Wait. My husband, Leandro?
136
00:12:31,792 --> 00:12:33,252
Yes, Leandro.
137
00:12:33,335 --> 00:12:35,421
- Didn’t he tell you?
- What? No.
138
00:13:05,451 --> 00:13:07,620
I have some news from the future for you.
139
00:13:07,703 --> 00:13:08,954
Are you from the future?
140
00:13:09,038 --> 00:13:10,414
I am. Now, listen.
141
00:13:10,498 --> 00:13:13,250
What happened to you?The future must be awful.
142
00:13:13,334 --> 00:13:16,170
Please. I don't have much time.
143
00:13:16,253 --> 00:13:18,923
Is there going to be a warin the near future?
144
00:13:19,006 --> 00:13:20,299
No, actually--
145
00:13:20,382 --> 00:13:22,551
Salabim, salabim.
146
00:13:22,635 --> 00:13:24,637
But that doesn't matter now--
147
00:13:24,720 --> 00:13:26,305
It’s a flower.
148
00:13:29,683 --> 00:13:31,060
- Mom!
- Keep it down.
149
00:13:31,769 --> 00:13:32,770
Mom!
150
00:13:32,853 --> 00:13:33,729
Keep it down.
151
00:13:33,813 --> 00:13:34,730
Rihanna!
152
00:13:35,898 --> 00:13:37,399
Is your mom back?
153
00:13:37,483 --> 00:13:38,442
No!
154
00:13:38,943 --> 00:13:40,611
Come.
155
00:13:41,487 --> 00:13:42,321
Here.
156
00:13:43,239 --> 00:13:45,783
Take this. Be quiet.
157
00:13:45,866 --> 00:13:47,284
Hey, what are you two up to?
158
00:13:47,368 --> 00:13:48,202
What?
159
00:13:51,247 --> 00:13:54,083
Nothing. I’m in the bedroom with Benin.
160
00:13:58,045 --> 00:13:59,255
Come on. Let’s go.
161
00:13:59,338 --> 00:14:00,297
Let’s go, Mom.
162
00:14:00,381 --> 00:14:01,799
To your room! Quick!
163
00:14:01,882 --> 00:14:04,260
- Get your things. Go!
- Shh!
164
00:14:15,479 --> 00:14:17,398
Grab your things. Get your shoes.
165
00:14:17,481 --> 00:14:19,483
Get your backpack. Put it on. Quick!
166
00:14:19,567 --> 00:14:21,944
- Mom is asking.
- Get your backpack and mine!
167
00:14:23,863 --> 00:14:25,364
Rihanna, what are you doing?
168
00:14:25,447 --> 00:14:27,908
Nothing! We’re watching TV.
169
00:14:27,992 --> 00:14:29,910
- Get your shoes.
- Wait, Mom.
170
00:14:29,994 --> 00:14:32,246
- Get everything in here.
- Go.
171
00:14:48,220 --> 00:14:49,430
Go! Run!
172
00:14:49,513 --> 00:14:50,389
Go!
173
00:15:00,190 --> 00:15:01,025
Go!
174
00:15:01,108 --> 00:15:02,776
Take my hand!
175
00:15:06,196 --> 00:15:07,156
Come!
176
00:16:00,584 --> 00:16:02,127
- Now!
- Now.
177
00:16:02,211 --> 00:16:03,295
Hold tight!
178
00:16:13,681 --> 00:16:16,141
Let’s go again!
179
00:16:16,225 --> 00:16:17,059
Let's go?
180
00:16:19,311 --> 00:16:20,813
Mom, let’s go there.
181
00:16:25,025 --> 00:16:26,235
- Let's try.
- Wow!
182
00:16:26,318 --> 00:16:28,028
- You know how to shoot, right?- Yes.
183
00:16:28,112 --> 00:16:29,029
Know how to aim?
184
00:16:29,113 --> 00:16:30,114
Yes.Two for you.
185
00:16:30,197 --> 00:16:32,241
- Let's go.
- I'll use them now.
186
00:16:32,324 --> 00:16:34,076
They have Timão lollipops!
187
00:16:34,159 --> 00:16:37,579
Corinthians, the greatest!
188
00:16:37,663 --> 00:16:39,456
- Now, focus!
- We’re so lucky.
189
00:16:39,540 --> 00:16:40,374
Go, Corinthians!
190
00:16:40,457 --> 00:16:42,001
Okay, Mom’s turn. Can I go?
191
00:16:42,084 --> 00:16:42,960
Yes.
192
00:16:43,043 --> 00:16:44,586
- Get ready!
- Go. Focus.
193
00:16:44,670 --> 00:16:45,671
Are you ready?
194
00:16:45,754 --> 00:16:48,132
- There’s gonna be a showdown!
- I'm watching.
195
00:16:48,215 --> 00:16:49,550
A showdown.
196
00:16:49,633 --> 00:16:50,801
Go!
197
00:16:52,386 --> 00:16:53,345
Go!
198
00:16:53,429 --> 00:16:55,472
Corinthians, the great…
199
00:16:55,556 --> 00:16:57,850
Oh, almost! Now it’s my turn.
200
00:16:58,892 --> 00:16:59,727
Go!
201
00:17:00,686 --> 00:17:01,895
Three, two, one…
202
00:17:04,732 --> 00:17:07,192
- You missed, son. Now it’s Be.
- It was close.
203
00:17:07,276 --> 00:17:10,362
- Almost. You’re warming up.
- Get ready, son.
204
00:17:10,446 --> 00:17:11,613
- Go on.
- You got this.
205
00:17:11,697 --> 00:17:13,323
Get ready, aim, and…
206
00:17:13,407 --> 00:17:14,241
Fire!
207
00:17:16,577 --> 00:17:17,536
Go.
208
00:17:17,619 --> 00:17:19,204
Aim for the lighter ones.
209
00:17:19,288 --> 00:17:21,165
- Yeah. That's right.
- Right?
210
00:17:21,248 --> 00:17:23,542
Can I aim for the ones up there?
211
00:17:23,625 --> 00:17:25,252
No, these are the prizes.
212
00:17:28,047 --> 00:17:28,881
Mom.
213
00:17:31,800 --> 00:17:32,760
What, baby?
214
00:17:32,843 --> 00:17:36,472
- Does Leandro know we’re here?
- Go, honey. Get ready. Hurry.
215
00:17:37,139 --> 00:17:38,891
- Hurry.
- Why did we come here today?
216
00:17:38,974 --> 00:17:41,393
Is there a rule about it? Who says so?
217
00:17:41,477 --> 00:17:42,936
Hurry up.
218
00:17:43,020 --> 00:17:46,023
- But does he know?
- You’re not shooting, then. Go, Be.
219
00:17:46,106 --> 00:17:47,649
No, I’ll go.
220
00:17:50,527 --> 00:17:52,404
- I’ll hit the Corinthians one.
- Go!
221
00:17:52,488 --> 00:17:53,489
Corinthians!
222
00:17:53,572 --> 00:17:55,866
- Get ready.
- Let me choose an easy one.
223
00:17:55,949 --> 00:17:57,910
- Set, aim.
- Shoot, honey.
224
00:17:57,993 --> 00:17:59,119
Got it!
225
00:18:03,040 --> 00:18:05,292
Wait. Don’t drink it all.
226
00:18:05,375 --> 00:18:06,668
- Give me that.
- Hey.
227
00:18:07,169 --> 00:18:09,838
- Mom can buy another one.
- No, let me drink some.
228
00:18:11,423 --> 00:18:12,424
Whoa!
229
00:18:14,259 --> 00:18:15,969
That’s enough. Stop.
230
00:18:16,053 --> 00:18:17,221
Sorry.
231
00:18:17,304 --> 00:18:18,263
Sorry.
232
00:18:20,224 --> 00:18:22,309
- Stop it!
- Stop eating my popcorn.
233
00:18:22,392 --> 00:18:24,645
- Hey!
- I'm gonna drink it all.
234
00:18:31,276 --> 00:18:33,195
- Go ahead, drink.
- No!
235
00:18:33,862 --> 00:18:34,696
Look.
236
00:18:42,996 --> 00:18:43,831
Hey, Gal!
237
00:18:55,425 --> 00:18:56,301
You guys ready?
238
00:18:57,010 --> 00:18:59,555
Hey, Mom! Don’t scare me like that!
239
00:19:06,311 --> 00:19:08,438
She’s strong!
240
00:19:08,522 --> 00:19:10,065
Mom, you turned like a--
241
00:19:10,149 --> 00:19:11,942
You turned so fast!
242
00:19:13,443 --> 00:19:15,737
Whoa. You can do it, Mom.
243
00:19:15,821 --> 00:19:16,655
Done?
244
00:19:16,738 --> 00:19:17,573
- Yeah.
- Yeah.
245
00:19:18,240 --> 00:19:19,158
Can we get down?
246
00:19:19,658 --> 00:19:20,826
Mom will help you.
247
00:19:20,909 --> 00:19:21,827
Okay.
248
00:19:22,870 --> 00:19:25,914
Mom, why have we stopped here?
249
00:19:25,998 --> 00:19:28,500
- Go on, get down.
- We’re not sleeping here, are we?
250
00:19:28,584 --> 00:19:30,043
- Are we?
- Give me a hand.
251
00:19:30,127 --> 00:19:32,129
Did anyone say we're sleeping here?
252
00:19:32,212 --> 00:19:35,257
- I don’t want to sleep here.
- We’re not sleeping here, are we?
253
00:19:36,341 --> 00:19:40,304
We’re not going to sleep here,
we’re going to camp here!
254
00:19:40,387 --> 00:19:41,680
That’s different!
255
00:19:41,763 --> 00:19:43,682
Yay!
256
00:19:43,765 --> 00:19:47,102
Isn’t Leandro going to get angry
that we left?
257
00:19:50,314 --> 00:19:52,441
You two are such party poopers, huh?
258
00:19:52,524 --> 00:19:56,195
Look, Mom always wanted
to take you both camping.
259
00:19:56,278 --> 00:19:59,615
To do something great,
a big adventure, you know?
260
00:19:59,698 --> 00:20:00,699
Now’s the time.
261
00:20:00,782 --> 00:20:03,452
But what kind of adventure
are you talking about?
262
00:20:03,535 --> 00:20:04,995
Yeah, what kind of adventure?
263
00:20:05,078 --> 00:20:06,538
I don't know. Many things.
264
00:20:06,622 --> 00:20:09,833
Somewhere new each day,
doing something different. Adventure.
265
00:20:09,917 --> 00:20:12,544
Many things. Involving mystery, fun.
Like the movies.
266
00:20:12,628 --> 00:20:15,172
But there’s no internet
to charge my tablet here.
267
00:20:15,255 --> 00:20:17,090
Rihanna, come check out this tent.
268
00:20:17,883 --> 00:20:18,967
Look at this big boy.
269
00:20:19,051 --> 00:20:21,220
- I can’t believe we’re sleeping here.
- Jump.
270
00:20:21,303 --> 00:20:22,971
- We're camping here.
- Shoes off.
271
00:20:23,055 --> 00:20:24,681
Explain it to her, son, that--
272
00:20:24,765 --> 00:20:26,266
In the cart.
273
00:20:28,602 --> 00:20:29,686
What's that?
274
00:20:30,187 --> 00:20:31,521
It's Wednesday, isn't it?
275
00:20:31,605 --> 00:20:32,606
So that means…
276
00:20:32,689 --> 00:20:35,901
- Corinthians match!
- Corinthians match!
277
00:20:36,735 --> 00:20:37,819
Wow!
278
00:20:37,903 --> 00:20:39,905
Will you take us to the stadium one day?
279
00:20:39,988 --> 00:20:42,115
Of course. I promised adventure, didn't I?
280
00:20:42,199 --> 00:20:43,492
- Yeah.
- Yay!
281
00:20:43,575 --> 00:20:44,409
Now lie down.
282
00:20:44,493 --> 00:20:46,870
- Promise you two will sleep now?
- We do!
283
00:20:48,997 --> 00:20:50,749
Look at the stars shining down on you.
284
00:20:50,832 --> 00:20:53,627
Yay! Dude, I’m stunned!
285
00:20:54,878 --> 00:20:57,214
This is awesome!
286
00:20:57,297 --> 00:20:59,216
Let the adventure begin!
287
00:21:35,002 --> 00:21:35,877
Cousin?
288
00:21:36,378 --> 00:21:37,296
It’s me.
289
00:21:40,424 --> 00:21:42,009
I miss you too.
290
00:21:43,010 --> 00:21:47,139
I’m with the kids here,
and I'm heading to Itaquera.
291
00:21:47,222 --> 00:21:50,100
I was wondering
if we could stay with you for a few days.
292
00:21:50,726 --> 00:21:51,560
Yeah.
293
00:21:53,312 --> 00:21:54,896
I’ll get there by Sunday.
294
00:21:56,356 --> 00:21:58,025
I left him, cousin. I did.
295
00:21:59,318 --> 00:22:01,361
I left him. It’s over. The end.
296
00:22:04,072 --> 00:22:04,906
Okay.
297
00:22:05,824 --> 00:22:06,658
Okay.
298
00:22:07,617 --> 00:22:08,744
Thanks, cousin.
299
00:22:25,010 --> 00:22:26,053
Oops!
300
00:22:35,479 --> 00:22:38,732
Ten points if you can fill a bag
with red cans!
301
00:22:38,815 --> 00:22:39,858
- Okay!
- Go!
302
00:22:47,949 --> 00:22:49,034
I'll get them.
303
00:23:01,213 --> 00:23:02,089
Wait!
304
00:23:12,432 --> 00:23:14,226
I got it, Mom!
305
00:23:14,309 --> 00:23:16,269
I did! I’ll leave it in the cart.
306
00:23:16,353 --> 00:23:17,396
Leave it there.
307
00:23:17,479 --> 00:23:18,313
Go!
308
00:23:22,943 --> 00:23:23,985
Stop it!
309
00:23:25,654 --> 00:23:27,572
Hey!
310
00:23:27,656 --> 00:23:29,199
Stop this!
311
00:23:29,699 --> 00:23:31,076
Stop it. Sit down.
312
00:23:31,159 --> 00:23:33,537
- What did you get?
- Rihanna!
313
00:23:33,620 --> 00:23:36,206
What?
314
00:23:36,289 --> 00:23:37,874
Enough! Get over there.
315
00:23:37,958 --> 00:23:39,793
- Come on!
- Get over there!
316
00:23:42,045 --> 00:23:42,963
Hey!
317
00:23:48,093 --> 00:23:49,636
You’re so annoying!
318
00:23:49,719 --> 00:23:53,432
And it didn’t count! You didn't win!
319
00:23:53,515 --> 00:23:54,641
You’re so annoying!
320
00:23:58,145 --> 00:24:01,606
Mom, do people really drink
this much beer?
321
00:24:01,690 --> 00:24:03,191
Oh, they really do.
322
00:24:03,275 --> 00:24:07,487
And how do they melt the cans
to turn them into new ones?
323
00:24:07,571 --> 00:24:09,406
I think it’s in an oven.
324
00:24:09,489 --> 00:24:13,076
A big, hot oven that melts it all,
you know?
325
00:24:13,160 --> 00:24:15,328
Then they turn into new ones?
326
00:24:15,412 --> 00:24:19,499
Yeah, son. We pick them up, they recycle.
We pick them up again, they recycle.
327
00:24:19,583 --> 00:24:21,376
And the cycle keeps going.
328
00:24:21,460 --> 00:24:23,670
Mom, I’m hungry.
329
00:24:23,753 --> 00:24:25,422
- What about you?
- Me too.
330
00:24:25,505 --> 00:24:28,175
Me too. So get ready
because I’ve got a surprise.
331
00:24:28,258 --> 00:24:30,427
Who’s had restaurant food before?
Get ready!
332
00:24:30,510 --> 00:24:32,596
- Really, Mom? Really?
- Yeah!
333
00:24:32,679 --> 00:24:34,973
There's more. Bring two more!
334
00:24:41,480 --> 00:24:43,398
- Hi, Reginaldo.
- Hi, Gal!
335
00:24:43,482 --> 00:24:44,733
How are you?
336
00:24:45,442 --> 00:24:46,818
I’m carrying on.
337
00:24:46,902 --> 00:24:47,861
- Yeah?
- Yeah.
338
00:24:47,944 --> 00:24:50,155
- You came late today.
- I’ve got the kids.
339
00:24:51,323 --> 00:24:53,617
- Right. So here…
- I’ll take these.
340
00:24:53,700 --> 00:24:55,827
- Take three.
- No way.
341
00:24:55,911 --> 00:24:56,828
Take three.
342
00:24:57,787 --> 00:24:58,788
Thank you.
343
00:24:59,873 --> 00:25:04,169
Gal, you know I’m here mornings,
but afternoons at the station. Every day.
344
00:25:04,252 --> 00:25:05,086
Over in Brás.
345
00:25:06,505 --> 00:25:07,881
You’re like a father to me.
346
00:25:09,549 --> 00:25:10,467
All right.
347
00:25:10,550 --> 00:25:13,929
She’s 9 years old. I’m 5.
348
00:25:14,012 --> 00:25:17,724
Sheesh! You’re already bugging Sabonete.
349
00:25:17,807 --> 00:25:19,351
They liked the horse.
350
00:25:19,434 --> 00:25:20,936
Is his name Sabonete?
351
00:25:21,019 --> 00:25:22,979
Yeah. Didn't you know?
352
00:25:23,063 --> 00:25:24,856
What’s the horse's name?
353
00:25:24,940 --> 00:25:25,774
Biro-Biro.
354
00:25:26,775 --> 00:25:28,443
Where did you get that name?
355
00:25:28,527 --> 00:25:29,361
Yeah.
356
00:25:29,444 --> 00:25:31,947
Biro-Biro was one
of the greatest Corinthians players.
357
00:25:32,030 --> 00:25:32,864
Wow!
358
00:25:32,948 --> 00:25:35,200
- He's from back in the day.
- Great midfielder.
359
00:25:35,283 --> 00:25:36,243
You guys are young.
360
00:25:36,326 --> 00:25:38,495
- Biro-Biro!
- Biro-Biro!
361
00:25:38,578 --> 00:25:40,121
Okay, guys.
362
00:25:40,205 --> 00:25:42,332
- I’m gonna get some food.
- All right.
363
00:25:42,415 --> 00:25:44,292
- What’s up, Reginaldo?
- Hey, Sabonete.
364
00:25:44,376 --> 00:25:46,044
- What’s on the menu?
- What's up?
365
00:25:46,127 --> 00:25:48,964
Today we have… chicken and rice.
366
00:25:49,047 --> 00:25:50,423
Chicken and rice?
367
00:25:50,507 --> 00:25:53,176
- I’m starving. Wow, it looks great.
- Like it?
368
00:25:53,260 --> 00:25:54,803
- Thanks, Mr. Regi.
- Sure.
369
00:25:54,886 --> 00:25:57,514
- Who gave you this?
- Mr. Reginaldo. Don’t you know him?
370
00:25:57,597 --> 00:25:59,766
- Thanks, Mr. Reginaldo!
- Thank you!
371
00:25:59,849 --> 00:26:01,309
He’s an angel to the carters.
372
00:26:01,393 --> 00:26:03,019
- God bless Mr. Reginaldo!
- Right?
373
00:26:03,103 --> 00:26:04,479
- Right.
- He’s a saint.
374
00:26:04,563 --> 00:26:06,815
- If it weren’t for him, we’d be screwed.
- Right?
375
00:26:06,898 --> 00:26:09,568
- He really is a saint.
- That’s right.
376
00:26:10,986 --> 00:26:12,821
Or is he an angel?
377
00:26:13,321 --> 00:26:14,489
It’s both things.
378
00:26:15,323 --> 00:26:19,911
So… my mom said she’ll take us
to the Corinthians stadium.
379
00:26:19,995 --> 00:26:21,788
- Really?
- Yeah, she promised us.
380
00:26:21,871 --> 00:26:24,958
- I’ll come with you. And take Biro-Biro.
- Here we go again.
381
00:26:25,041 --> 00:26:26,668
She promised to take us there.
382
00:26:26,751 --> 00:26:27,752
Here we go again.
383
00:26:27,836 --> 00:26:31,089
We could try. Biro-Biro can stay with you.
384
00:26:31,673 --> 00:26:35,844
Tell him to be brave,
so you can both play.
385
00:26:36,386 --> 00:26:37,929
In the middle of the field.
386
00:26:39,139 --> 00:26:41,891
- The food is really good.
- It is.
387
00:26:42,684 --> 00:26:43,518
It really is.
388
00:26:43,602 --> 00:26:46,354
I wanted to be… There’s a mystery.
389
00:26:46,938 --> 00:26:48,982
- There’s a mystery.
- What is it?
390
00:26:49,065 --> 00:26:52,360
There’s a stadium here inside the potato.
391
00:26:53,069 --> 00:26:56,489
- Too much talking. Eat!
- We'll go to the potato stadium.
392
00:26:56,573 --> 00:26:57,490
Hey, Gal.
393
00:26:57,574 --> 00:26:59,534
You’ll go on all day saying you’re hungry.
394
00:26:59,618 --> 00:27:00,535
Gal.
395
00:27:01,703 --> 00:27:03,747
If it’s not too much to ask…
396
00:27:05,165 --> 00:27:08,627
Do you think you could lend me R$ 20
to send to my boy?
397
00:27:08,710 --> 00:27:10,754
It's not for silly stuff, right?
398
00:27:10,837 --> 00:27:12,005
No.
399
00:27:12,088 --> 00:27:14,674
- You’ll pay me back, right?
- Next week.
400
00:27:15,383 --> 00:27:18,595
I’m selling all this scrap.
I’ll pay you back next week for sure.
401
00:27:19,220 --> 00:27:20,472
I’m counting on you.
402
00:27:21,431 --> 00:27:22,432
I know.
403
00:27:22,515 --> 00:27:23,600
Things are crazy.
404
00:27:25,852 --> 00:27:28,730
- Look, don't…
- Twenty?
405
00:27:29,356 --> 00:27:31,066
Ten plus ten, Mom.
406
00:27:31,149 --> 00:27:33,401
Nice, honey!
407
00:27:33,485 --> 00:27:34,694
Ten plus ten is twenty.
408
00:27:35,820 --> 00:27:37,739
- Next week, I promise.
- Deal.
409
00:27:37,822 --> 00:27:39,616
- I promise.
- I’ll be waiting.
410
00:27:40,450 --> 00:27:41,910
This is yummy, Mom.
411
00:27:42,744 --> 00:27:44,579
So you all root for Corinthians?
412
00:27:44,663 --> 00:27:47,123
- Yes.
- What do you think?
413
00:27:47,207 --> 00:27:48,041
What a question.
414
00:28:10,146 --> 00:28:12,482
- Is everything okay up there?
- Yeah!
415
00:28:12,565 --> 00:28:14,025
So pretty out here.
416
00:28:14,651 --> 00:28:16,111
We're almost there, Mom.
417
00:28:16,194 --> 00:28:21,241
- Cooperative!
- Cooperative!
418
00:28:22,617 --> 00:28:23,702
Okay.
419
00:28:23,785 --> 00:28:24,744
Mom.
420
00:28:24,828 --> 00:28:27,330
Thanks. What time does she normally come?
421
00:28:27,414 --> 00:28:28,289
Leandro.
422
00:28:55,942 --> 00:28:58,445
Go, Mom! Fast!
423
00:29:22,510 --> 00:29:23,428
Go, honey!
424
00:29:25,722 --> 00:29:30,852
I’m gonna have some tacacáDance, relax, just take it easy
425
00:29:31,770 --> 00:29:36,900
When I get back to ParáI feel so good, time just flies
426
00:29:59,964 --> 00:30:01,341
Enemy…
427
00:30:03,384 --> 00:30:04,260
Give me that.
428
00:30:06,513 --> 00:30:10,850
Enemy.
429
00:30:10,934 --> 00:30:14,020
Hey! Help!
430
00:30:14,103 --> 00:30:16,272
Stop those sons of bitches! Stop them!
431
00:30:16,356 --> 00:30:17,190
Stay here!
432
00:30:17,273 --> 00:30:20,026
Stop those thieves! Motherfuckers!
433
00:30:20,652 --> 00:30:22,237
Fucking hell.
434
00:30:22,320 --> 00:30:24,447
Come back! Come back!
435
00:30:24,531 --> 00:30:26,950
Pick that one up. Bring it here.
436
00:30:27,700 --> 00:30:30,161
Oh, fucking hell.
437
00:30:31,746 --> 00:30:33,540
- Are you okay?
- I'm fine.
438
00:30:33,623 --> 00:30:35,625
Those sons of bitches took all my money.
439
00:30:35,708 --> 00:30:37,418
But it’s okay. It doesn’t matter.
440
00:30:37,502 --> 00:30:39,671
- Do you need help?
- I don't want your pity!
441
00:30:39,754 --> 00:30:41,548
I didn't say anything. I…
442
00:30:42,715 --> 00:30:43,842
I’m Munda.
443
00:30:44,425 --> 00:30:46,469
I'm from the world.
444
00:30:46,553 --> 00:30:47,637
- I'm Gal.
- Hi, Gal.
445
00:30:47,720 --> 00:30:50,056
Are you okay?
Everything’s going to be okay.
446
00:30:50,139 --> 00:30:51,099
Okay, son.
447
00:30:51,182 --> 00:30:52,225
Give me that.
448
00:30:53,726 --> 00:30:55,061
Are you a Palmeiras fan?
449
00:30:55,770 --> 00:30:57,021
No, I’m not anything.
450
00:30:57,105 --> 00:31:00,191
I'm a woman who sells
football team flags all around.
451
00:31:00,275 --> 00:31:03,444
But they’ll only find out who I root for
when I’m dead, my dear.
452
00:31:05,572 --> 00:31:07,907
What a fucking hell.
453
00:31:11,077 --> 00:31:12,495
Oh my God.
454
00:31:13,371 --> 00:31:14,205
What?
455
00:31:14,789 --> 00:31:15,748
It’s not good.
456
00:31:16,624 --> 00:31:19,335
Wow, this tastes awful.
457
00:31:19,836 --> 00:31:23,172
I’m joking. This is amazing.
458
00:31:23,256 --> 00:31:24,465
Let’s eat, come on.
459
00:31:24,549 --> 00:31:25,884
Wow!
460
00:31:27,135 --> 00:31:30,471
I think I’m gonna have a heart attack
with so much great food.
461
00:31:32,891 --> 00:31:34,809
Mom, this food is so good.
462
00:31:34,893 --> 00:31:36,811
It is, isn't it?
463
00:31:37,312 --> 00:31:39,314
It's delicious. So well seasoned.
464
00:31:41,065 --> 00:31:42,358
It is, isn't it?
465
00:31:44,569 --> 00:31:45,528
I'm done.
466
00:31:47,655 --> 00:31:48,615
Me too.
467
00:31:49,449 --> 00:31:50,325
Mom.
468
00:31:51,826 --> 00:31:53,411
Where’s my cookie?
469
00:31:53,494 --> 00:31:55,788
- Yeah, Mom.
- Hey, don't start.
470
00:31:55,872 --> 00:31:58,917
- Don’t even try it.
- It's for dessert.
471
00:31:59,000 --> 00:32:00,168
Right.
472
00:32:00,877 --> 00:32:03,212
That’s what I get every day.
473
00:32:03,296 --> 00:32:04,213
Everyday.
474
00:32:06,758 --> 00:32:07,884
Give me a break.
475
00:32:07,967 --> 00:32:09,218
I’m done.
476
00:32:10,261 --> 00:32:11,471
Look what we’ve learned.
477
00:32:14,682 --> 00:32:16,142
Like this.
478
00:32:17,852 --> 00:32:21,314
- Wow, cool. Freestyling.
- Check me out.
479
00:32:22,190 --> 00:32:23,900
- Enough. Good night.
- Good night.
480
00:32:23,983 --> 00:32:25,485
All right.
481
00:32:25,568 --> 00:32:28,112
- Good night, Mom. Good night, Munda!
- Good night.
482
00:32:28,947 --> 00:32:31,449
- Good night.
- Good night.
483
00:32:45,380 --> 00:32:47,757
What are you doing in the streets
with these kids?
484
00:32:51,427 --> 00:32:54,013
Don’t tell me
the wardrobe fell on your head.
485
00:32:54,097 --> 00:32:54,973
Did it?
486
00:33:00,144 --> 00:33:03,189
Gal, I don’t know you well,
but if you need anything,
487
00:33:03,690 --> 00:33:05,900
I live at the occupation
near Nove de Julho.
488
00:33:05,984 --> 00:33:07,402
I know everyone there.
489
00:33:07,485 --> 00:33:10,279
No. Did you say occupation?
490
00:33:10,363 --> 00:33:11,948
- Yes.
- No, my friend.
491
00:33:12,448 --> 00:33:13,908
I have a family, you know?
492
00:33:13,992 --> 00:33:16,661
- I’m not a thug.
- Are you nuts?
493
00:33:16,744 --> 00:33:19,205
Do you think the occupation
is a place for thugs?
494
00:33:19,288 --> 00:33:22,000
No, we only occupy empty buildings.
495
00:33:22,083 --> 00:33:25,086
It's a place of support for those in need.
496
00:33:25,169 --> 00:33:26,421
Seriously.
497
00:33:29,173 --> 00:33:32,468
Like I said, I'm really thankful, but…
498
00:33:32,969 --> 00:33:35,722
I’m heading to Itaquera.
499
00:33:35,805 --> 00:33:37,724
I’m going to my cousin’s place.
500
00:33:37,807 --> 00:33:40,059
Save your number here, I’ll hit you up.
501
00:33:40,143 --> 00:33:44,939
I’m at the Itaquera Stadium every Sunday.
Anything you need, just text me or call.
502
00:33:45,898 --> 00:33:47,608
Done. Text me back.
503
00:34:40,328 --> 00:34:41,996
Missing your husband?
504
00:34:42,080 --> 00:34:42,955
Hey.
505
00:34:44,040 --> 00:34:45,249
Are you a psychic?
506
00:34:45,917 --> 00:34:48,252
Stop it. No, turn that off.
507
00:34:51,130 --> 00:34:52,632
Yeah, Gal.
508
00:34:54,258 --> 00:34:55,927
I’ll tell you something.
509
00:34:57,053 --> 00:34:58,721
I want you to listen carefully.
510
00:35:00,389 --> 00:35:01,891
I’ve been in your shoes.
511
00:35:05,478 --> 00:35:06,896
But I changed.
512
00:35:08,856 --> 00:35:11,859
I stopped with that nonsense
of needing a man to protect me.
513
00:35:11,943 --> 00:35:14,904
Today I take care of my life.
They can back off.
514
00:35:14,987 --> 00:35:18,324
I’m all beat up and ill,
but there are people who help me.
515
00:35:18,407 --> 00:35:20,535
Men, women, there are still good people.
516
00:35:22,203 --> 00:35:23,955
And I do like men.
517
00:35:24,747 --> 00:35:25,915
So do you.
518
00:35:26,624 --> 00:35:28,459
But we can sort that out.
519
00:35:28,543 --> 00:35:29,627
We can.
520
00:35:30,128 --> 00:35:32,255
But I’m not wearing a leash ever again.
521
00:35:33,131 --> 00:35:34,423
I belong to the world.
522
00:35:34,924 --> 00:35:36,050
I’m free.
523
00:35:38,761 --> 00:35:41,889
That’s what you need to learn, my dear.
To be free.
524
00:35:43,641 --> 00:35:44,517
Free.
525
00:35:48,521 --> 00:35:49,730
Five points.
526
00:35:49,814 --> 00:35:50,982
Let me get this.
527
00:35:51,065 --> 00:35:52,859
Ouch! Stop it!
528
00:35:52,942 --> 00:35:53,943
Here.
529
00:35:56,362 --> 00:35:58,739
One, two, three.
530
00:36:03,703 --> 00:36:05,371
Mom, look what I found!
531
00:36:05,454 --> 00:36:06,914
Whoa!
532
00:36:06,998 --> 00:36:08,708
Oh! Wow!
533
00:36:09,667 --> 00:36:10,877
Give me! It’s mine!
534
00:36:10,960 --> 00:36:13,671
- It’s mine!
- There’s more stuff!
535
00:36:13,754 --> 00:36:15,423
A blanket.
536
00:36:16,299 --> 00:36:17,925
What’s that, honey?
537
00:36:18,009 --> 00:36:19,510
- Oh my God!
- Look.
538
00:36:19,594 --> 00:36:21,846
- Here, son. Sit here.
- Mom, look!
539
00:36:21,929 --> 00:36:23,598
Look how pretty!
540
00:36:23,681 --> 00:36:25,933
- Is it a cage?
- I’ve never seen one of these!
541
00:36:26,017 --> 00:36:27,143
What is that?
542
00:36:27,226 --> 00:36:28,603
- Give it to me?
- Oh my God.
543
00:36:28,686 --> 00:36:30,146
- Look.
- Can we take it?
544
00:36:30,229 --> 00:36:32,273
- Of course you can.
- Yay!
545
00:36:32,356 --> 00:36:33,941
- Look at that cushion.
- Mom!
546
00:36:34,025 --> 00:36:35,818
We're-- Oh my God!
547
00:36:35,902 --> 00:36:36,777
Look.
548
00:36:36,861 --> 00:36:37,737
Woah!
549
00:36:39,030 --> 00:36:40,656
- Hit a pose.
- Mom…
550
00:36:42,825 --> 00:36:44,952
- It doesn't work.
- Look how pretty.
551
00:36:47,205 --> 00:36:49,123
I’ve always wanted one of these!
552
00:36:49,207 --> 00:36:51,042
No way. That’s for swimming.
553
00:36:51,125 --> 00:36:52,126
Wow!
554
00:37:01,928 --> 00:37:04,597
You have to help me out, man.
555
00:37:04,680 --> 00:37:06,182
I'll sort things out for you.
556
00:37:06,265 --> 00:37:07,767
This guy right here.
557
00:37:08,476 --> 00:37:09,435
Do you know him?
558
00:37:09,518 --> 00:37:11,062
- Yeah.
- You need to charge him.
559
00:37:11,145 --> 00:37:14,357
He can’t just owe us like that.
We'll have a problem again.
560
00:37:14,440 --> 00:37:16,525
Hey, Mrs. Fátima. Okay, don’t forget it.
561
00:37:16,609 --> 00:37:18,444
- Here’s the thing, Babu.
- What is it?
562
00:37:18,527 --> 00:37:22,323
- Yesterday they took my cart.
- Oh, Mrs. Fátima, again?
563
00:37:22,406 --> 00:37:23,866
They did. From an old lady.
564
00:37:23,950 --> 00:37:25,534
For the love of God.
565
00:37:25,618 --> 00:37:27,745
How am I supposed to get by now?
566
00:37:28,329 --> 00:37:29,830
I’ve taken a hit, man.
567
00:37:29,914 --> 00:37:33,876
I’ve still got my dentures to pay for.
The pigs go and take my cart again.
568
00:37:34,377 --> 00:37:36,837
It’s too much, man.
How am I gonna live now?
569
00:37:36,921 --> 00:37:40,174
I mean… There are lots of people
with the same problem.
570
00:37:40,258 --> 00:37:41,175
Okay, Mrs. Fátima.
571
00:37:41,259 --> 00:37:44,553
Will, ask Tião to deal with this problem.
One more.
572
00:37:44,637 --> 00:37:46,055
Tell him I’ll be over later.
573
00:37:46,138 --> 00:37:48,432
- Okay.
- Sort this out for me, please.
574
00:37:53,312 --> 00:37:55,648
- Mr. Babu.
- Hi. Yes?
575
00:37:55,731 --> 00:37:58,401
- I’m Gal, from the Glicério Cooperative.
- Yeah?
576
00:37:58,484 --> 00:38:02,154
- I’ve got a load here I need to sell.
- I can’t, darling. For God's sake.
577
00:38:02,238 --> 00:38:05,116
We’ve already got 30 members here.
I can’t take your load.
578
00:38:05,199 --> 00:38:08,494
Of course not. It would only be this time.
I won’t come again.
579
00:38:08,577 --> 00:38:11,747
- I’m going to Itaquera…
- What’s your name, my friend?
580
00:38:11,831 --> 00:38:14,166
- It's Gal.
- Gal, let me tell you something.
581
00:38:14,250 --> 00:38:16,335
I'd really like to help you, but I can’t.
582
00:38:16,419 --> 00:38:19,505
- No, it’s--
- I’m not even the boss here.
583
00:38:19,588 --> 00:38:22,675
If I buy your load,
I’m the one who’s gonna be screwed.
584
00:38:24,593 --> 00:38:25,970
Fucking hell.
585
00:38:28,431 --> 00:38:29,348
Hold on.
586
00:38:31,934 --> 00:38:33,394
- I’ll try.
- All right!
587
00:38:33,477 --> 00:38:35,104
- Hold your horses.
- It'll work.
588
00:38:35,187 --> 00:38:36,564
Listen.
589
00:38:37,773 --> 00:38:39,317
This guy is tough.
590
00:38:43,571 --> 00:38:45,656
Hello. Orlando?
591
00:38:46,324 --> 00:38:48,159
Hi, man. It’s Babu. What's up?
592
00:38:50,328 --> 00:38:51,620
Yeah, I know.
593
00:38:51,704 --> 00:38:53,497
Man, I’ve got a situation here.
594
00:38:53,581 --> 00:38:57,335
There’s a homeless lady
with two kids here.
595
00:38:57,418 --> 00:38:59,045
Do you think we can help her?
596
00:39:00,838 --> 00:39:03,007
Damn, Orlando. I’m just trying to help.
597
00:39:04,050 --> 00:39:05,885
Okay, fine. I get it.
598
00:39:05,968 --> 00:39:07,136
Okay. Fine.
599
00:39:08,304 --> 00:39:10,014
Okay. Thanks.
600
00:39:11,432 --> 00:39:13,851
- My man!
- It’s a no, darling, okay?
601
00:39:13,934 --> 00:39:15,978
Only members of the cooperative.
602
00:39:16,062 --> 00:39:18,230
And I got scolded because of you.
603
00:39:18,314 --> 00:39:19,565
Fucking hell. I told you.
604
00:39:19,648 --> 00:39:21,192
- Yeah, right.
- Yeah, damn it.
605
00:39:21,275 --> 00:39:23,736
- Thank you so much.
- Fucking shit.
606
00:39:23,819 --> 00:39:27,156
- May Saint George reward you twice over!
- Hey, Will! Where’s Will?
607
00:39:28,366 --> 00:39:29,992
- Rihanna!
- Deal with this shit.
608
00:39:30,076 --> 00:39:31,243
Rihanna! Be!
609
00:39:31,327 --> 00:39:33,704
No!
610
00:39:33,788 --> 00:39:35,289
Why are you doing this?
611
00:39:35,373 --> 00:39:37,333
It took us ages to get those!
612
00:39:41,796 --> 00:39:45,299
- What are we going to eat now?
- You’re asking about food?
613
00:39:45,383 --> 00:39:47,301
- I’m hungry.
- Me too.
614
00:39:47,385 --> 00:39:50,471
Girl, all you think about is food.
All you talk about is food.
615
00:39:50,554 --> 00:39:52,723
For the love of God. All you do is eat.
616
00:39:53,307 --> 00:39:55,101
We’re hungry.
617
00:39:55,184 --> 00:39:58,229
When are you not hungry?
618
00:39:59,647 --> 00:40:04,902
We've got some news for youhere at Wonderful Supermarket.
619
00:40:04,985 --> 00:40:07,238
Always the best for you.
620
00:40:07,321 --> 00:40:09,407
At Wonderful Supermarket,
621
00:40:09,490 --> 00:40:12,618
besides the best prices and selection,
622
00:40:12,701 --> 00:40:15,538
you’ll find top-quality productsand trusted brands.
623
00:40:15,621 --> 00:40:18,457
From the butcher to the produce section.
624
00:40:18,541 --> 00:40:22,586
Always fresh. Free delivery to your door.
625
00:40:22,670 --> 00:40:27,550
Wonderful Supermarket. How wonderful!
626
00:41:28,194 --> 00:41:30,279
- Can I help you with anything?
- No.
627
00:41:50,508 --> 00:41:54,136
Just because you’re so beautiful,
you’ll get one more each.
628
00:41:56,055 --> 00:41:59,683
- Give me a piece. Share it!
- Here. Look.
629
00:41:59,767 --> 00:42:01,977
- It's good, isn't it?
- Very good.
630
00:42:02,061 --> 00:42:03,270
Mom.
631
00:42:03,354 --> 00:42:06,106
These cookies are good,
but where’s the food?
632
00:42:06,190 --> 00:42:07,358
Whoa.
633
00:42:07,441 --> 00:42:11,487
You don't know what you want.
You want cookies, I get you cookies.
634
00:42:11,570 --> 00:42:13,614
Now you want food.
635
00:42:13,697 --> 00:42:14,698
What the hell?
636
00:42:14,782 --> 00:42:17,952
Jesus. Nothing’s ever good enough for you.
637
00:42:18,035 --> 00:42:19,620
Yeah. What the hell?
638
00:42:21,539 --> 00:42:23,582
- Goddamn it.
- So annoying.
639
00:42:24,667 --> 00:42:27,795
- Jeez.
- Lives in the street and doesn’t eat well.
640
00:42:27,878 --> 00:42:29,588
Only want to eat cookies.
641
00:42:29,672 --> 00:42:31,465
What the hell?
642
00:42:31,549 --> 00:42:32,383
Mom.
643
00:42:33,342 --> 00:42:35,678
- What?
- When are we going home?
644
00:42:35,761 --> 00:42:39,056
- Jeez! Aren’t we on an adventure?
- Yeah.
645
00:42:39,139 --> 00:42:42,101
Jesus Christ!
646
00:42:43,561 --> 00:42:45,980
I want to leave. I want to go home.
647
00:42:46,063 --> 00:42:48,774
I want to take a shower. It’s too hot.
648
00:42:48,857 --> 00:42:50,818
This sucks.
649
00:42:52,444 --> 00:42:56,949
All right then.
The best part of the adventure begins now.
650
00:42:57,533 --> 00:42:58,450
Come.
651
00:42:58,534 --> 00:43:00,119
- Let's go.
- Come.
652
00:43:00,202 --> 00:43:02,454
Pam! Come. Let's go.
653
00:43:03,914 --> 00:43:04,999
You won’t believe it.
654
00:43:05,082 --> 00:43:07,710
Come. But close your eyes.
It's a surprise.
655
00:43:07,793 --> 00:43:09,503
Come. Eyes closed.
656
00:43:09,587 --> 00:43:10,838
Are they closed?
657
00:43:11,338 --> 00:43:14,008
- One, two. Elephant steps.
- Mom, can you see?
658
00:43:14,091 --> 00:43:19,013
Three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
659
00:43:19,096 --> 00:43:20,222
All right.
660
00:43:21,807 --> 00:43:22,808
Open them!
661
00:43:23,767 --> 00:43:24,768
So?
662
00:43:24,852 --> 00:43:26,437
So cool.
663
00:43:26,520 --> 00:43:27,438
Isn’t it, son?
664
00:43:27,521 --> 00:43:29,690
- Mom, what’s that?
- Cool!
665
00:43:29,773 --> 00:43:31,483
A pond.
666
00:43:32,401 --> 00:43:34,737
We’re not going in there.
No one’s swimming.
667
00:43:34,820 --> 00:43:36,822
Well, then we are.
668
00:43:36,905 --> 00:43:37,948
- Yeah.
- Let’s go!
669
00:43:38,032 --> 00:43:38,949
We can’t, Mom.
670
00:43:39,033 --> 00:43:41,702
The police are watching us.
They won’t let us.
671
00:43:41,785 --> 00:43:43,912
Mom, I'm going in.
672
00:43:43,996 --> 00:43:46,707
Wait. I’ll go over there and talk to them.
673
00:43:46,790 --> 00:43:48,709
Stay put and do as your sister tells you.
674
00:43:48,792 --> 00:43:51,211
- Here.
- So you feel more comfortable.
675
00:44:01,430 --> 00:44:03,182
Rihanna, I’m going in.
676
00:44:03,932 --> 00:44:04,975
Okay? Let’s go.
677
00:44:05,059 --> 00:44:06,560
Come. Let’s go.
678
00:44:06,644 --> 00:44:08,979
- No, I'm waiting for her.
- Let's get in.
679
00:44:11,774 --> 00:44:13,484
Who’s gonna get there first? Me!
680
00:44:13,567 --> 00:44:15,569
- I’ll go in and help.
- Okay.
681
00:44:17,196 --> 00:44:19,323
Wow, it’s so nice! Mom will help you.
682
00:44:20,949 --> 00:44:23,077
What a heavy boy.
683
00:44:26,038 --> 00:44:27,665
Look at Rihanna!
684
00:44:30,250 --> 00:44:31,877
Honey!
685
00:44:31,960 --> 00:44:32,795
Here.
686
00:44:42,012 --> 00:44:43,806
I’ll dive in backwards!
687
00:45:29,393 --> 00:45:30,602
{\an8}Perfect!
688
00:45:37,484 --> 00:45:38,527
{\an8}Here.
689
00:45:49,538 --> 00:45:51,248
Wow, this city is huge.
690
00:45:51,331 --> 00:45:53,208
- Is everything okay, guys?
- Sim.
691
00:45:53,292 --> 00:45:55,836
- Mom, this city is huge.
- Yeah!
692
00:45:55,919 --> 00:45:57,838
Adventure!
693
00:45:59,673 --> 00:46:02,259
Yay! Adventure!
694
00:46:03,469 --> 00:46:05,429
- So cool!
- Yeah.
695
00:46:06,180 --> 00:46:08,265
Wow, look how old that is!
696
00:46:08,348 --> 00:46:09,975
Wow!
697
00:46:10,058 --> 00:46:11,852
It’s a church.
698
00:46:11,935 --> 00:46:13,520
But there are people inside.
699
00:46:13,604 --> 00:46:17,274
I think it’s abandoned,
but everyone can go inside, right?
700
00:46:17,357 --> 00:46:18,609
I think so.
701
00:46:44,510 --> 00:46:46,094
Check this out now!
702
00:46:49,264 --> 00:46:50,766
Hey.
703
00:46:51,600 --> 00:46:53,644
Okay. We're here.
704
00:46:53,727 --> 00:46:55,521
- What's up, man?
- Hey, Gal.
705
00:46:55,604 --> 00:46:56,939
- Is Reginaldo there?
- Yeah.
706
00:46:57,022 --> 00:46:58,273
- Can you get him?
- Yeah.
707
00:46:58,357 --> 00:46:59,525
- Thanks.
- Hey.
708
00:46:59,608 --> 00:47:01,068
- Come here.
- Want to hold her?
709
00:47:01,151 --> 00:47:03,070
- Jump.
- Sit, and I’ll let you hold her.
710
00:47:03,153 --> 00:47:07,407
- What’s her name?
- Mel. She’s feisty. Don’t let her run.
711
00:47:09,451 --> 00:47:10,494
That’s it. Go, Be.
712
00:47:10,577 --> 00:47:13,622
Hold her here and there,
and she won’t get away.
713
00:47:14,706 --> 00:47:15,624
Careful, honey.
714
00:47:15,707 --> 00:47:18,418
Regi-girl, come here!
715
00:47:19,753 --> 00:47:21,296
You can pet her.
716
00:47:21,380 --> 00:47:22,422
No.
717
00:47:24,633 --> 00:47:27,678
- What if she attacks me?
- Little Mel.
718
00:47:27,761 --> 00:47:28,804
Hey, Jonathan?
719
00:47:29,763 --> 00:47:31,765
Regi-girl is your mom, okay?
720
00:47:33,851 --> 00:47:35,394
Here.
721
00:47:35,894 --> 00:47:38,856
- Oh thank you!
- She's here. That one’s Satan.
722
00:47:38,939 --> 00:47:40,399
Hey, don't say that.
723
00:47:40,482 --> 00:47:41,400
Hey, man.
724
00:47:41,984 --> 00:47:43,026
My good friend.
725
00:47:44,069 --> 00:47:45,028
How are you?
726
00:47:45,112 --> 00:47:48,198
Yeah. I'm carrying on, somehow.
727
00:47:48,282 --> 00:47:49,825
You said if I needed…
728
00:47:49,908 --> 00:47:51,493
Do you need anything?
729
00:47:52,536 --> 00:47:53,954
Can I talk to you?
730
00:47:54,037 --> 00:47:54,872
Come, guys.
731
00:47:54,955 --> 00:47:57,416
No. Jonathan, watch the kids.
732
00:47:57,499 --> 00:47:59,835
- No, I’d rather take them.
- Don’t worry.
733
00:47:59,918 --> 00:48:01,712
- Come.
- Jonathan? Hey.
734
00:48:01,795 --> 00:48:04,882
- Rihanna, behave. Watch your brother.
- Ladies first.
735
00:48:05,924 --> 00:48:08,343
Oh, that's what I'm talking about.
736
00:48:13,390 --> 00:48:14,433
Up there.
737
00:48:15,976 --> 00:48:17,185
Watch your head.
738
00:48:18,979 --> 00:48:22,190
- The kids are beautiful.
- Just like their mom, huh?
739
00:48:23,233 --> 00:48:24,526
Just like their mom.
740
00:48:24,610 --> 00:48:25,694
Whoops!
741
00:48:30,741 --> 00:48:32,200
Here, to the right.
742
00:48:35,704 --> 00:48:36,955
Let me get the keys.
743
00:48:43,170 --> 00:48:44,421
All right.
744
00:48:55,891 --> 00:48:58,435
Oh cute kitty.
745
00:49:02,940 --> 00:49:04,775
Why is she so aggressive?
746
00:49:04,858 --> 00:49:09,196
Yeah, I left him. I left the house, and…
747
00:49:09,863 --> 00:49:12,074
- You did well.
- That's my situation.
748
00:49:13,075 --> 00:49:14,993
You said I could come, so I did.
749
00:49:15,077 --> 00:49:16,995
- What do you need?
- Money.
750
00:49:17,079 --> 00:49:17,996
- Money?
- Yeah.
751
00:49:18,080 --> 00:49:19,206
How much?
752
00:49:19,289 --> 00:49:20,874
- Two hundred.
- Two hundred.
753
00:49:20,958 --> 00:49:24,378
- If you can't--
- No, I can. Two hundred, right?
754
00:49:25,128 --> 00:49:26,004
All right.
755
00:49:26,922 --> 00:49:29,257
- So you can do it?
- Yeah, I’ll go get it.
756
00:49:33,095 --> 00:49:35,389
Can you get her? Here.
757
00:49:48,026 --> 00:49:48,986
Two hundred?
758
00:49:49,903 --> 00:49:50,862
Only if you can.
759
00:49:50,946 --> 00:49:53,156
- Sure.
- Just to be clear.
760
00:49:58,578 --> 00:50:00,789
- You know what you are to me? A dad.
- A dad.
761
00:50:07,045 --> 00:50:08,213
You smell good.
762
00:50:11,717 --> 00:50:13,552
Hey. Whoa.
763
00:50:13,635 --> 00:50:14,636
Hey, what…
764
00:50:14,720 --> 00:50:17,347
You know I’ve always had
a crush on you, right?
765
00:50:17,431 --> 00:50:18,557
What do you mean?
766
00:50:18,640 --> 00:50:21,351
I mean, I imagined us here, you know?
767
00:50:21,435 --> 00:50:24,146
What the hell, man?
768
00:50:25,147 --> 00:50:28,942
Fuck, Reginando!
I thought you were my friend.
769
00:50:29,026 --> 00:50:31,069
What? Do you want more? Do you want 300?
770
00:50:31,153 --> 00:50:33,155
- Here, 300.
- No, man.
771
00:50:33,238 --> 00:50:35,157
Take it. You don’t have to pay it back.
772
00:50:35,240 --> 00:50:37,868
- What is this? What are you doing?
- Four hundred?
773
00:50:37,951 --> 00:50:39,202
- Take it.
- No.
774
00:50:39,286 --> 00:50:41,747
- Are you calling me a whore?
- Who's calling you a whore?
775
00:50:41,830 --> 00:50:45,625
- You’re here. Don’t you need the money?
- You’re calling me a whore.
776
00:50:49,129 --> 00:50:49,963
Fuck, man.
777
00:50:51,631 --> 00:50:52,507
What the hell?
778
00:50:52,591 --> 00:50:53,508
Hey…
779
00:50:56,970 --> 00:50:59,264
- Look at my situation.
- Look at mine, man.
780
00:50:59,347 --> 00:51:00,807
You should be ashamed.
781
00:51:01,933 --> 00:51:02,934
You should.
782
00:51:11,359 --> 00:51:13,445
Let’s go, guys. Give the cat back.
783
00:51:13,528 --> 00:51:15,238
Give it back. Let's go.
784
00:51:36,718 --> 00:51:38,303
It's delicious.
785
00:51:38,386 --> 00:51:40,263
Yeah. Aren’t you eating, Mom?
786
00:51:41,056 --> 00:51:43,350
- It's really good.
- Yeah.
787
00:51:44,184 --> 00:51:46,353
You bought it for us,
and you’re not eating?
788
00:51:46,436 --> 00:51:47,854
Look at this!
789
00:51:49,064 --> 00:51:50,857
I’m going straight for the burger.
790
00:51:54,569 --> 00:51:55,779
Delicious.
791
00:51:56,863 --> 00:51:57,739
So good.
792
00:52:06,790 --> 00:52:08,166
So good, right, brother?
793
00:53:19,029 --> 00:53:19,863
Whoa.
794
00:53:20,572 --> 00:53:21,698
Let's go.
795
00:53:21,781 --> 00:53:23,074
Val!
796
00:53:23,158 --> 00:53:24,492
Hey, Val!
797
00:53:25,869 --> 00:53:27,287
Hey, cousin!
798
00:53:27,370 --> 00:53:28,955
Who's shouting like that?
799
00:53:29,039 --> 00:53:30,999
Hey, Val. Hey, cousin!
800
00:53:31,082 --> 00:53:32,626
- No way!
- Hey.
801
00:53:33,460 --> 00:53:35,253
Finally, girl!
802
00:53:35,337 --> 00:53:36,588
- Aunty!
- Aunty!
803
00:53:38,465 --> 00:53:42,052
Jeez, look how big these kids are.
Look at them!
804
00:53:42,135 --> 00:53:45,388
Oh my God! Look how they’ve grown.
What a beautiful baby.
805
00:53:45,472 --> 00:53:48,433
- Who’s there, Mom?
- Who’s out there?
806
00:53:48,516 --> 00:53:50,352
- Aunty!
- Kauê!
807
00:53:50,435 --> 00:53:52,604
- Hey!
- Come and help, guys.
808
00:53:52,687 --> 00:53:54,522
- Hi, Kauê!
- Hi, Benin!
809
00:53:54,606 --> 00:53:55,732
Hey! Awesome!
810
00:53:55,815 --> 00:53:57,192
Open the gate.
811
00:53:57,275 --> 00:54:00,153
Let’s get the cart in, Gal. Come on in.
812
00:54:00,237 --> 00:54:01,655
- You've grown!
- Open up.
813
00:54:01,738 --> 00:54:03,031
Thanks.
814
00:54:03,114 --> 00:54:08,036
Hey, Gal, welcome.
It’s small, but make yourself at home.
815
00:54:08,119 --> 00:54:09,621
- Hey!
- Don't go there!
816
00:54:09,704 --> 00:54:12,958
Hey, Dad, come and see who’s here.
817
00:54:13,041 --> 00:54:14,584
Look who’s here.
818
00:54:14,668 --> 00:54:15,585
It's Gal.
819
00:54:15,669 --> 00:54:18,505
- Hi! Do you remember me, sir?
- I remember. It's Gal.
820
00:54:18,588 --> 00:54:19,839
You see?
821
00:54:19,923 --> 00:54:21,591
- You remember me?
- I do.
822
00:54:21,675 --> 00:54:23,134
Oh! That's so sweet.
823
00:54:23,218 --> 00:54:25,303
Mattress coming through!
824
00:54:25,387 --> 00:54:28,431
You see? Out of the way!
825
00:54:28,515 --> 00:54:30,475
Put it there.
826
00:54:30,558 --> 00:54:33,561
Hey, Val. Get the sheets!
827
00:54:34,312 --> 00:54:36,648
There you go.
828
00:54:36,731 --> 00:54:39,276
- Hey, that’s my shampoo.
- Which one?
829
00:54:39,359 --> 00:54:41,611
This one’s good for my hair.
830
00:54:41,695 --> 00:54:43,488
Okay, go ahead.
831
00:54:43,571 --> 00:54:44,489
Oops.
832
00:54:46,199 --> 00:54:49,160
Okay. Shape up that Afro.
833
00:54:52,330 --> 00:54:54,291
Kauê, have you done your homework, son?
834
00:54:54,374 --> 00:54:55,834
Coming.
835
00:55:03,842 --> 00:55:05,802
Remember how she used to dress?
836
00:55:05,885 --> 00:55:08,138
Didn’t she want to be Rihanna?
837
00:55:09,472 --> 00:55:11,725
Who didn’t? I wanted to be Beyoncé.
838
00:55:14,561 --> 00:55:17,647
Girl, why didn’t you tell me
you were coming with your cart?
839
00:55:17,731 --> 00:55:20,275
I’d have asked Anivaldo
to pick you up, girl.
840
00:55:21,735 --> 00:55:23,653
Who knows what I said?
841
00:55:23,737 --> 00:55:25,655
I just wanted to get away, cousin.
842
00:55:25,739 --> 00:55:27,907
I was all messed up.
843
00:55:29,701 --> 00:55:30,744
Crazy.
844
00:55:30,827 --> 00:55:32,829
You’ve always been crazy.
845
00:55:34,497 --> 00:55:38,043
Even with the nationwide ban on gambling,
846
00:55:38,126 --> 00:55:40,378
many operations still function illegally.
847
00:55:40,462 --> 00:55:42,714
The police have shut downtwo luxury casinos today…
848
00:55:42,797 --> 00:55:45,300
Tell me more. I want details.
849
00:55:46,468 --> 00:55:49,888
When I realized, he was all crazy.
850
00:55:50,680 --> 00:55:54,017
I tried to speak to him,
and before I knew it…
851
00:55:54,100 --> 00:55:55,894
Mom, I’m gonna get some water.
852
00:55:55,977 --> 00:55:58,980
Kauê, can’t you see
your aunt is mopping the floor?
853
00:56:00,023 --> 00:56:02,984
- Go on. Get out of the kitchen!
- This fridge is empty!
854
00:56:03,068 --> 00:56:05,028
Go on. Get out of my kitchen.
855
00:56:05,111 --> 00:56:06,863
I’ll get an apple, then.
856
00:56:06,946 --> 00:56:10,158
This boy's always starving.
He’s just had dinner.
857
00:56:12,911 --> 00:56:15,121
I can't with this. But tell me.
858
00:56:16,081 --> 00:56:18,708
It was tough, you know? Shh!
859
00:56:19,626 --> 00:56:20,877
Anivaldo!
860
00:56:20,960 --> 00:56:23,713
Can’t you see the floor is clean?
861
00:56:26,174 --> 00:56:27,008
Look.
862
00:56:29,010 --> 00:56:29,844
Like that.
863
00:56:29,928 --> 00:56:32,639
- And you like the guy, huh?
- I do.
864
00:56:33,264 --> 00:56:34,766
Don’t you think it’s weird?
865
00:56:35,433 --> 00:56:39,771
Loving someone who cheats on you,
humiliates you, and robs you?
866
00:56:39,854 --> 00:56:44,025
Yeah, Gal. But wasn’t your dad
always beating your mom?
867
00:56:44,109 --> 00:56:46,027
Wasn’t he always hitting her?
868
00:56:46,528 --> 00:56:48,238
That’s normal, girl.
869
00:56:48,321 --> 00:56:49,489
Do you think it’s normal?
870
00:56:49,572 --> 00:56:51,533
- I don’t think it’s normal.
- Hey.
871
00:56:51,616 --> 00:56:53,493
The gossip’s juicy here, huh?
872
00:56:53,576 --> 00:56:54,953
Gossip…
873
00:56:56,246 --> 00:57:00,208
Whispering like that, you must be
talking trash about your husbands.
874
00:57:00,291 --> 00:57:02,794
Don’t you think
you should stop drinking, Anivaldo?
875
00:57:02,877 --> 00:57:04,045
Haven’t you had enough?
876
00:57:04,129 --> 00:57:06,089
You want to tell me what to do now?
877
00:57:08,466 --> 00:57:09,509
What about you, Gal?
878
00:57:10,301 --> 00:57:11,845
Does Leandro know you’re here?
879
00:57:12,762 --> 00:57:13,805
No.
880
00:57:13,888 --> 00:57:15,557
Does Leandro have this address?
881
00:57:15,640 --> 00:57:19,727
- I have no idea.
- Hey Gal, what’s your shoe size?
882
00:57:19,811 --> 00:57:22,230
I'll give you a little something. Wait.
883
00:57:22,313 --> 00:57:25,358
- Don’t take him too seriously.
- He’s acting weird.
884
00:57:25,442 --> 00:57:27,610
- Can’t you see he’s drunk?
- I don't like it.
885
00:57:31,114 --> 00:57:34,409
These belonged to Bill,
who used to work with me.
886
00:57:34,492 --> 00:57:35,869
He forgot them there.
887
00:57:35,952 --> 00:57:38,246
They don’t fit me, but they might fit you.
888
00:57:38,329 --> 00:57:40,999
Try them on. They’re an expensive brand.
889
00:57:43,168 --> 00:57:44,085
Try them on.
890
00:57:44,169 --> 00:57:45,336
Why provoke the woman?
891
00:57:45,420 --> 00:57:47,297
- I'm giving them to her.
- Why do this?
892
00:57:52,177 --> 00:57:54,012
Valdete, where’s my mom?
893
00:57:54,971 --> 00:57:57,765
Oh, Mr. Antenor. I don’t know.
894
00:57:57,849 --> 00:58:00,810
That's weird.
She’s never been late before.
895
00:58:00,894 --> 00:58:02,896
I know, Mr. Antenor. Go to bed, okay?
896
00:58:10,153 --> 00:58:12,113
Hey!
897
00:58:12,197 --> 00:58:14,449
Let’s put on some music to cheer up.
898
00:58:14,532 --> 00:58:15,533
Let’s sing!
899
00:58:15,617 --> 00:58:20,997
I’m gonna have some tacacáDance, relax, just take it easy
900
00:58:21,080 --> 00:58:22,665
When I get back to Pará…
901
00:58:22,749 --> 00:58:23,750
Hold tight!
902
00:58:23,833 --> 00:58:28,379
I feel so good, time just flies
903
00:58:28,463 --> 00:58:31,257
Talking about that song,
let us drive a bit.
904
00:58:31,341 --> 00:58:33,885
We’re at Barra Funda. There’s only 20…
905
00:58:33,968 --> 00:58:34,969
My turn!
906
00:58:35,053 --> 00:58:36,971
- Wait, let me finish!
- No, my turn!
907
00:58:37,055 --> 00:58:39,974
- We’re not there yet!
- Get back there.
908
00:58:46,439 --> 00:58:48,650
Jeez, I've got zits all over.
909
00:58:48,733 --> 00:58:50,193
Oh my God. Look.
910
00:58:50,693 --> 00:58:52,278
Let’s go. Game over!
911
00:58:52,362 --> 00:58:53,988
Go on! Open up!
912
00:58:54,072 --> 00:58:55,114
You scared us.
913
00:58:55,198 --> 00:58:57,116
- Out!
- Can we stay a bit longer, Uncle?
914
00:58:57,200 --> 00:58:58,493
Go on, boy.
915
00:58:58,576 --> 00:59:01,788
- Just a bit more, Dad.
- How many times have I told you, Neto?
916
00:59:11,589 --> 00:59:14,676
That room is still available?
You spoke to the lady, right?
917
00:59:14,759 --> 00:59:16,844
I did. I spoke to her yesterday.
918
00:59:16,928 --> 00:59:18,388
But you have to check it out.
919
00:59:23,476 --> 00:59:25,853
I have an awful feeling here inside.
920
00:59:26,896 --> 00:59:27,772
I don't know.
921
00:59:29,732 --> 00:59:32,402
Cousin, are you going to start again?
922
00:59:32,902 --> 00:59:34,445
Stop stressing, girl.
923
00:59:37,365 --> 00:59:39,325
I’ve already said you’re safe here.
924
00:59:41,369 --> 00:59:42,328
Neto!
925
00:59:43,204 --> 00:59:44,038
Kauê!
926
00:59:46,291 --> 00:59:47,417
Hey, help me here.
927
00:59:47,500 --> 00:59:49,168
- It's heavy.
- Get the charcoal.
928
00:59:49,752 --> 00:59:52,463
You bought the whole supermarket. Ouch!
929
00:59:52,964 --> 00:59:55,049
You need to carry weight to get stronger.
930
00:59:56,217 --> 00:59:57,927
- Let's go!
- There!
931
00:59:59,387 --> 01:00:00,888
Yeah!
932
01:00:02,432 --> 01:00:04,183
Seven-six. Let's go, Benin!
933
01:00:05,685 --> 01:00:07,270
Goal!
934
01:00:07,353 --> 01:00:09,314
Seven-seven!
935
01:00:12,233 --> 01:00:15,320
One, two, three, four, five, six, seven…
936
01:00:16,529 --> 01:00:18,239
nine, ten. Okay.
937
01:00:18,323 --> 01:00:19,282
She’s out!
938
01:00:19,365 --> 01:00:21,159
- Already?
- One, two, three, Rihanna!
939
01:00:21,242 --> 01:00:23,995
No! Mom, they’re counting too fast.
It's not fair!
940
01:00:24,078 --> 01:00:25,872
Yeah. Count slower.
941
01:00:25,955 --> 01:00:27,332
I counted slower.
942
01:00:29,876 --> 01:00:31,628
- Val!
- Yeah?
943
01:00:31,711 --> 01:00:33,171
Come get the meat.
944
01:00:33,254 --> 01:00:35,006
Do you want some?
945
01:00:38,426 --> 01:00:40,511
Six-five!
946
01:00:40,595 --> 01:00:43,973
I’d like to know where you got the money
to buy all this meat.
947
01:00:44,057 --> 01:00:45,767
Don't I have a job?
948
01:00:45,850 --> 01:00:47,060
Yeah, right.
949
01:00:47,560 --> 01:00:52,148
For Dad's clothes and medicine,
you don’t have money,
950
01:00:52,231 --> 01:00:53,441
but for meat, you do.
951
01:00:53,524 --> 01:00:55,902
You must be joking, right?
952
01:00:55,985 --> 01:00:58,905
Where did you buy this meat?
953
01:00:59,739 --> 01:01:03,326
Where do you buy meat, Val?
For God’s sake.
954
01:01:04,452 --> 01:01:06,788
Instead of having fun, she’s nagging.
955
01:01:06,871 --> 01:01:09,749
No! That doesn’t count. The ball was off.
956
01:01:09,832 --> 01:01:12,877
Let’s get this party started.
957
01:01:12,960 --> 01:01:13,878
Aren’t you eating?
958
01:01:14,671 --> 01:01:16,339
I don't eat meat anymore.
959
01:01:16,839 --> 01:01:17,757
I'm done.
960
01:01:25,807 --> 01:01:27,350
Yeah!
961
01:01:27,433 --> 01:01:29,310
Valdete, where's the water?
962
01:01:29,894 --> 01:01:31,354
Next batch is almost ready.
963
01:01:34,357 --> 01:01:35,441
Want me to get it?
964
01:01:35,525 --> 01:01:36,567
No!
965
01:01:36,651 --> 01:01:39,612
- I can go.
- No! I'll go.
966
01:01:43,866 --> 01:01:47,161
I haven’t seen this girl in so long.
967
01:01:50,415 --> 01:01:51,916
She was tiny, wasn’t she?
968
01:01:53,668 --> 01:01:55,503
It's because you’re getting old.
969
01:01:55,586 --> 01:01:57,505
Is that her husband?
970
01:02:00,216 --> 01:02:01,217
You look nice.
971
01:02:01,300 --> 01:02:04,554
The musician wants to drink, doesn't he?
972
01:02:04,637 --> 01:02:06,264
Is that lace?
973
01:02:06,347 --> 01:02:09,642
Yeah. It’s sewn on your hair.
974
01:02:13,980 --> 01:02:15,106
His tooth fell out!
975
01:02:15,189 --> 01:02:17,191
No way! Let me see, son.
976
01:02:17,275 --> 01:02:19,110
Oh my God! Move your tongue.
977
01:02:19,193 --> 01:02:21,988
Oh my God.
And there’s already another one behind it.
978
01:02:22,071 --> 01:02:25,491
- Another tooth!
- He's a grown-up boy, now.
979
01:02:25,575 --> 01:02:27,994
Wow!
980
01:02:28,077 --> 01:02:29,579
Nice!
981
01:02:29,662 --> 01:02:32,123
- Look.
- Oh, wow!
982
01:02:32,206 --> 01:02:33,166
Look.
983
01:02:33,249 --> 01:02:35,168
You're gonna break it.
984
01:02:49,348 --> 01:02:50,224
Wow!
985
01:02:50,975 --> 01:02:53,019
- Look!
- Time to shine!
986
01:02:53,102 --> 01:02:54,854
All sexy, Val!
987
01:02:56,773 --> 01:02:58,065
What the hell?
988
01:02:59,066 --> 01:02:59,942
No way.
989
01:03:00,943 --> 01:03:02,904
Come!
990
01:03:02,987 --> 01:03:04,697
Yeah!
991
01:03:04,781 --> 01:03:06,491
Dance with me!
992
01:03:06,574 --> 01:03:10,745
Dance!
993
01:03:15,208 --> 01:03:16,751
Go, honey!
994
01:03:17,251 --> 01:03:19,170
Go, Be!
995
01:03:23,216 --> 01:03:25,343
I'll get that!
996
01:03:27,345 --> 01:03:28,179
Wait!
997
01:03:28,262 --> 01:03:30,640
Three-five. That doesn't count.
998
01:03:31,349 --> 01:03:33,726
Three-five.
999
01:03:34,310 --> 01:03:36,646
- Goal!
- Damn it!
1000
01:03:36,729 --> 01:03:38,231
Stop that guy!
1001
01:03:46,113 --> 01:03:47,573
Hey, Gal!
1002
01:03:47,657 --> 01:03:49,033
Surprise, look!
1003
01:03:49,116 --> 01:03:50,493
Look who's here!
1004
01:03:50,576 --> 01:03:51,452
It doesn't count!
1005
01:03:51,536 --> 01:03:52,870
Afternoon, everyone.
1006
01:03:57,291 --> 01:04:01,003
This is Gal’s husband. It's all good.
1007
01:04:01,087 --> 01:04:02,630
- She was scared of him.
- Here.
1008
01:04:05,007 --> 01:04:05,967
For you.
1009
01:04:08,803 --> 01:04:10,763
- What’s up, sir?
- What's up?
1010
01:04:10,847 --> 01:04:12,640
- All good?
- All good.
1011
01:04:19,480 --> 01:04:20,523
For you.
1012
01:04:26,279 --> 01:04:27,196
Gal.
1013
01:04:28,698 --> 01:04:30,825
You don’t need to do that, Gal.
1014
01:04:32,034 --> 01:04:33,744
- Everything’s fine.
- Gal.
1015
01:04:33,828 --> 01:04:36,956
- They’ll sort things out.
- There’s no need for this.
1016
01:04:37,999 --> 01:04:38,958
Gal.
1017
01:04:42,211 --> 01:04:43,671
Let's talk, Gal.
1018
01:04:47,258 --> 01:04:48,175
Gal.
1019
01:04:49,802 --> 01:04:50,636
Gal.
1020
01:04:54,515 --> 01:04:55,391
Gal.
1021
01:04:58,352 --> 01:05:00,146
Gal.
1022
01:05:01,147 --> 01:05:02,523
Let's talk, Gal.
1023
01:05:04,859 --> 01:05:06,903
- Gal.
- Talk to him, girl.
1024
01:05:07,695 --> 01:05:09,697
Go get her.
1025
01:05:09,780 --> 01:05:11,699
- Gal.
- Let’s talk, Gal.
1026
01:05:12,408 --> 01:05:13,618
It’s me.
1027
01:05:13,701 --> 01:05:15,244
- Open up, Gal.
- Open the door.
1028
01:05:15,328 --> 01:05:18,414
You’re gonna pay for this, Anivaldo.
You will.
1029
01:05:18,497 --> 01:05:20,750
And you, Leandro, what are you doing here?
1030
01:05:20,833 --> 01:05:24,712
- Let's leave them to it. Hey!
- Don't you have any decency?
1031
01:05:27,548 --> 01:05:28,382
Gal.
1032
01:05:29,300 --> 01:05:30,551
Let’s talk, come on.
1033
01:05:34,221 --> 01:05:35,514
Let’s talk, woman.
1034
01:05:38,643 --> 01:05:40,186
Let's work it out.
1035
01:05:41,020 --> 01:05:41,979
Open the door.
1036
01:05:44,815 --> 01:05:47,401
Gal, the roses are wilting, man.
1037
01:05:49,904 --> 01:05:51,739
- I've stopped.
- No, wait.
1038
01:05:51,822 --> 01:05:53,324
What's up, everyone?
1039
01:05:53,407 --> 01:05:54,992
- All good?
- Sorry about that.
1040
01:05:55,076 --> 01:05:56,535
Do you want more beer?
1041
01:05:56,619 --> 01:05:58,537
- Sure, I’ll have one.
- I'm fine.
1042
01:05:58,621 --> 01:06:00,039
Get one for me too, Val!
1043
01:06:12,218 --> 01:06:13,344
Gal?
1044
01:06:14,845 --> 01:06:15,680
Gal.
1045
01:06:17,390 --> 01:06:18,849
Is this necessary?
1046
01:08:12,546 --> 01:08:13,631
I know I messed up.
1047
01:08:16,926 --> 01:08:19,136
I know I messed up,
but you need to see my side.
1048
01:08:25,726 --> 01:08:28,062
- Talking is easy.
- I know it’s wrong.
1049
01:08:32,316 --> 01:08:33,901
But I don’t know how to be different.
1050
01:08:36,695 --> 01:08:37,738
Look at me.
1051
01:08:39,115 --> 01:08:40,157
Look at me, Gal.
1052
01:08:40,991 --> 01:08:41,867
Look at me.
1053
01:08:49,208 --> 01:08:50,376
Turn to face me.
1054
01:08:52,128 --> 01:08:53,337
Turn to face me.
1055
01:09:02,012 --> 01:09:03,139
I know I messed up.
1056
01:09:06,433 --> 01:09:07,768
Then apologize.
1057
01:09:07,852 --> 01:09:10,896
I can't do that shit.
I don’t know how to apologize.
1058
01:09:10,980 --> 01:09:13,524
I wasn’t brought up that way.
No one taught me.
1059
01:09:15,025 --> 01:09:15,860
Look at me.
1060
01:09:18,779 --> 01:09:20,156
But I do know something.
1061
01:09:23,701 --> 01:09:24,994
I know you love me.
1062
01:09:26,620 --> 01:09:28,455
Look at me.
1063
01:09:29,498 --> 01:09:31,792
Look at me. I’m talking to you.
1064
01:09:33,169 --> 01:09:34,837
I know you love me.
1065
01:09:34,920 --> 01:09:38,048
And I know we can make this shit work.
I’m with you.
1066
01:09:42,303 --> 01:09:44,597
I’ve spent three fucking days
looking for you.
1067
01:09:46,724 --> 01:09:47,683
I’m here.
1068
01:09:49,602 --> 01:09:52,980
Look me in the eye and tell me you don’t--
1069
01:09:53,063 --> 01:09:55,482
Look me in the eye. Look at me.
1070
01:09:55,566 --> 01:09:56,859
Look at me, damn it.
1071
01:10:00,196 --> 01:10:02,323
Tell me to my face that you don’t love me.
1072
01:10:06,452 --> 01:10:08,120
Do you know why you can’t say it?
1073
01:10:10,497 --> 01:10:12,082
Because you know I’m your man.
1074
01:10:13,709 --> 01:10:15,920
But I know what you’re afraid of. I know.
1075
01:10:18,297 --> 01:10:19,757
I’m full of flaws, aren't I?
1076
01:10:20,674 --> 01:10:21,884
But everyone is.
1077
01:10:22,885 --> 01:10:27,264
The whole world is full of flaws.
Everyone is. You are. I am.
1078
01:10:28,474 --> 01:10:32,019
You think if you leave me,
you’ll find a flawless man?
1079
01:10:32,102 --> 01:10:33,103
Someone perfect?
1080
01:10:33,604 --> 01:10:34,772
You wanna end up alone?
1081
01:10:39,443 --> 01:10:40,861
You have to stop drinking.
1082
01:10:40,945 --> 01:10:42,404
I don't even drink that much.
1083
01:10:42,488 --> 01:10:45,658
You talk as if I were an alcoholic.
I have a job, man.
1084
01:10:47,826 --> 01:10:50,621
So what? A beer on the weekend?
1085
01:10:52,248 --> 01:10:53,874
You don't see me passing out.
1086
01:10:59,171 --> 01:11:00,256
What about Netinha?
1087
01:11:00,339 --> 01:11:02,174
- There’s no fucking Netinha.
- There is.
1088
01:11:02,258 --> 01:11:05,678
There's no fucking Netinha.
I was after you. There's no Netinha.
1089
01:11:05,761 --> 01:11:07,429
I was miserable, you know?
1090
01:11:08,722 --> 01:11:10,224
I can delete Netinha’s number.
1091
01:11:10,307 --> 01:11:11,558
Now.
1092
01:11:11,642 --> 01:11:13,394
- What?
- Then delete it right now.
1093
01:11:23,779 --> 01:11:25,281
Take this fucking shit.
1094
01:11:27,658 --> 01:11:28,617
And the rest?
1095
01:11:29,451 --> 01:11:32,246
And the rest? It's blocked. Password.
1096
01:11:32,830 --> 01:11:33,872
Password.
1097
01:11:33,956 --> 01:11:35,249
Your birthday.
1098
01:11:58,522 --> 01:11:59,898
Happy now?
1099
01:12:00,816 --> 01:12:01,817
Satisfied?
1100
01:12:04,320 --> 01:12:05,988
- Smell your man here.
- Stop it.
1101
01:12:07,072 --> 01:12:08,866
Smell your man.
1102
01:12:11,785 --> 01:12:12,703
Who's your man?
1103
01:12:12,786 --> 01:12:14,246
Tell me. Who’s your man?
1104
01:12:14,330 --> 01:12:15,998
Who’s your fucking man?
1105
01:12:16,081 --> 01:12:18,000
Fucking say it. Say it.
1106
01:12:19,251 --> 01:12:20,669
Leandro.
1107
01:12:28,677 --> 01:12:30,095
You snake.
1108
01:12:30,179 --> 01:12:32,097
You're the snake.
1109
01:12:36,977 --> 01:12:38,812
You snake. You like it.
1110
01:12:38,896 --> 01:12:41,732
Lalaia, lalaia, lalaia, laia
1111
01:12:41,815 --> 01:12:46,862
Lalaia, lalaia, laiaLalaia, lalaia, laia, laia, laia
1112
01:12:46,945 --> 01:12:47,863
Hey!
1113
01:12:47,946 --> 01:12:51,325
Lalaia, lalaia, lalaia, laia
1114
01:12:51,408 --> 01:12:53,702
Hold on!
1115
01:12:53,786 --> 01:12:56,413
Everyone, this amazing barbecue here
1116
01:12:56,497 --> 01:12:59,750
was offered by our cousin Leandro!
1117
01:13:02,169 --> 01:13:04,171
At least this one, right, Leandro?
1118
01:13:04,254 --> 01:13:05,798
But it wasn't for nothing.
1119
01:13:05,881 --> 01:13:09,343
It’s because he has something
very important to ask today.
1120
01:13:09,426 --> 01:13:11,220
Here. To give you some courage.
1121
01:13:13,806 --> 01:13:14,765
Yeah…
1122
01:13:19,478 --> 01:13:20,479
Yeah…
1123
01:13:40,040 --> 01:13:40,999
Marry me?
1124
01:13:41,959 --> 01:13:43,085
Big deal.
1125
01:13:44,169 --> 01:13:46,463
Say yes, already, girl. Damn it!
1126
01:13:58,225 --> 01:14:00,102
She said yes!
1127
01:14:01,478 --> 01:14:02,855
She said yes.
1128
01:14:06,817 --> 01:14:08,110
Give me your hand, honey.
1129
01:14:08,610 --> 01:14:10,112
What a fat finger.
1130
01:14:10,779 --> 01:14:12,156
It doesn’t fit.
1131
01:14:12,239 --> 01:14:14,116
- Time for a little diet.
- Shut up!
1132
01:14:14,825 --> 01:14:18,328
- Try the little finger.
- The important thing is you said yes.
1133
01:14:18,412 --> 01:14:20,581
Look at that!
1134
01:14:20,664 --> 01:14:21,540
Tomorrow.
1135
01:14:27,212 --> 01:14:28,422
I'm speechless.
1136
01:14:30,591 --> 01:14:32,134
Mom, my tablet!
1137
01:14:33,343 --> 01:14:35,095
What happened, honey?
1138
01:14:35,179 --> 01:14:36,221
It’s broken.
1139
01:14:36,305 --> 01:14:38,807
- No, honey, it didn’t break.
- Relax.
1140
01:14:38,891 --> 01:14:41,643
We can’t fix it. With what money?
1141
01:14:43,061 --> 01:14:46,106
Relax. I’ll take it to the shop
and have it fixed tomorrow.
1142
01:14:46,190 --> 01:14:47,316
I'll have it replaced.
1143
01:14:47,399 --> 01:14:49,026
I don't want it!
1144
01:14:49,109 --> 01:14:50,319
What do you mean, girl?
1145
01:14:50,903 --> 01:14:53,405
I told you I’ll have it replaced tomorrow.
1146
01:14:54,448 --> 01:14:56,575
I told you I don’t want it!
1147
01:14:56,658 --> 01:14:58,702
What's with that attitude?
1148
01:14:58,785 --> 01:15:00,454
Watch your tone with me.
1149
01:15:01,121 --> 01:15:02,498
Why don't you go upstairs?
1150
01:15:02,581 --> 01:15:03,832
You better go upstairs.
1151
01:15:06,960 --> 01:15:09,838
You wanna stay in your room?
Is that what you want?
1152
01:15:11,089 --> 01:15:13,967
Today is your mother’s day.
It’s her moment.
1153
01:15:14,051 --> 01:15:15,344
That’s so disrespectful.
1154
01:15:15,969 --> 01:15:16,803
Go on. Upstairs.
1155
01:15:20,224 --> 01:15:22,684
You need some time to think.
1156
01:15:23,185 --> 01:15:24,269
- Leandro.
- Leave it.
1157
01:15:24,353 --> 01:15:27,064
- Let me tell you something…
- Leave it.
1158
01:15:27,731 --> 01:15:31,485
It’s our moment. She can’t be so rude.
I gave her a tablet.
1159
01:15:31,568 --> 01:15:33,070
We’ll fix this tomorrow.
1160
01:15:33,153 --> 01:15:35,906
Come on, guys, where’s that lovely samba?
1161
01:15:35,989 --> 01:15:38,742
- Cheers to the happy couple!
- Play some samba!
1162
01:15:39,701 --> 01:15:40,536
Yeah.
1163
01:16:02,099 --> 01:16:05,602
Oh foolish heart
1164
01:16:05,686 --> 01:16:10,816
You don’t know what you did to mine
1165
01:16:12,067 --> 01:16:15,362
Oh foolish heart
1166
01:16:15,445 --> 01:16:19,825
You don't know what you did to mine
1167
01:16:19,908 --> 01:16:21,577
You don't know
1168
01:16:22,619 --> 01:16:24,913
This poor wandering sailor
1169
01:16:24,997 --> 01:16:28,041
- My loving heart- Loving heart
1170
01:16:30,043 --> 01:16:33,297
Faced a storm
1171
01:16:34,006 --> 01:16:37,759
In a sea of passion and madness
1172
01:16:37,843 --> 01:16:43,098
The fruit of my adventureIn search of happiness
1173
01:16:44,182 --> 01:16:48,103
Oh, heart of mine, your mistake
1174
01:16:48,604 --> 01:16:49,521
What?
1175
01:16:49,605 --> 01:16:52,899
Was to hope for something good
1176
01:16:53,692 --> 01:16:57,487
- From a reckless heart- From a reckless heart
1177
01:16:57,571 --> 01:17:02,326
- That will never belong to anyone- That will never belong to anyone
1178
01:17:02,409 --> 01:17:07,456
- That will never belong to anyone- That will never belong to anyone
1179
01:17:07,539 --> 01:17:09,041
That will never belong…
1180
01:17:09,124 --> 01:17:12,169
- I want my mom.
- Your mom…
1181
01:17:12,252 --> 01:17:15,339
- Dad, I told you already…
- I don’t wanna be a burden.
1182
01:17:15,422 --> 01:17:17,883
But you’re not a burden.
You’re in my house.
1183
01:17:17,966 --> 01:17:19,885
I want my mom.
1184
01:17:19,968 --> 01:17:21,219
- Val.
- I want to leave.
1185
01:17:21,303 --> 01:17:23,639
- No!
- I want to leave.
1186
01:17:23,722 --> 01:17:25,682
You're going to your room, okay?
1187
01:17:25,766 --> 01:17:27,142
- I want to leave!
- Go rest.
1188
01:17:27,225 --> 01:17:29,645
- Dad.
- Come, Mr. Antenor. I'll help you.
1189
01:17:29,728 --> 01:17:32,481
- I want to leave.
- She'll take you to your room.
1190
01:17:32,564 --> 01:17:34,733
- I want to leave.
- She'll take you upstairs.
1191
01:17:34,816 --> 01:17:38,195
- I don't want to be a burden.
- There's no burden. Go on.
1192
01:17:38,278 --> 01:17:39,446
Everything is fine.
1193
01:17:42,866 --> 01:17:44,201
Let's go.
1194
01:17:50,582 --> 01:17:55,629
You’ve got to fightDon’t let yourself fall
1195
01:17:55,712 --> 01:18:00,676
Only surrenderTo someone who deserves you
1196
01:18:00,759 --> 01:18:05,639
I’m not giving or selling anythingBut as the saying goes
1197
01:18:05,722 --> 01:18:08,892
This advice is just to see you happy
1198
01:18:08,975 --> 01:18:10,686
You’ve got to fight
1199
01:18:10,769 --> 01:18:15,816
You’ve got to fightDon't let yourself fall
1200
01:18:15,899 --> 01:18:19,319
Only surrenderTo someone who deserves you
1201
01:18:21,530 --> 01:18:23,990
Jesus, my tablet is all broken.
1202
01:18:29,538 --> 01:18:30,872
This is so weird.
1203
01:18:31,373 --> 01:18:33,625
Do you style your hair with this brush?
1204
01:18:34,543 --> 01:18:37,254
Yeah. With that one
and with this to give it volume.
1205
01:18:42,884 --> 01:18:44,219
I'd never seen these.
1206
01:18:44,302 --> 01:18:45,846
Can I ask you something?
1207
01:18:46,346 --> 01:18:50,684
Why don’t you like your dad?
Why don't you talk about him much?
1208
01:18:51,810 --> 01:18:54,229
I've already told you he’s not my dad.
1209
01:18:55,021 --> 01:18:56,022
Why?
1210
01:19:11,204 --> 01:19:12,289
Shall we go to sleep?
1211
01:19:14,291 --> 01:19:15,500
Let me help you.
1212
01:19:16,543 --> 01:19:17,377
Come here.
1213
01:19:18,378 --> 01:19:19,713
All right.
1214
01:19:28,013 --> 01:19:30,223
Turn this way. That’s it.
1215
01:19:37,856 --> 01:19:41,526
- What are you all worked up about, girl?
- He’s drinking again.
1216
01:19:41,610 --> 01:19:43,570
I’m not doing it. It’s not gonna work.
1217
01:19:44,154 --> 01:19:45,822
You want to split up already?
1218
01:19:45,906 --> 01:19:49,868
You already split up once, twice.
You have two kids to raise.
1219
01:19:49,951 --> 01:19:52,412
You're always up and down with that cart.
1220
01:19:52,496 --> 01:19:54,456
It's time to settle down, huh?
1221
01:19:57,250 --> 01:19:59,961
Marriage isn’t easy, girl.
1222
01:20:01,004 --> 01:20:03,840
You think I don’t know
that Anivaldo cheats on me
1223
01:20:03,924 --> 01:20:07,302
with that fake-blonde whore
from the butcher's down the street?
1224
01:20:08,220 --> 01:20:10,972
- He said it’s over, but it’s not over.
- It's not over.
1225
01:20:11,056 --> 01:20:12,808
Not at all.
1226
01:20:13,308 --> 01:20:14,810
You see this?
1227
01:20:14,893 --> 01:20:16,895
- See what I have to deal with?
- Sorry.
1228
01:20:17,604 --> 01:20:18,897
Laugh, why don’t you?
1229
01:20:20,732 --> 01:20:22,651
It's not easy, my friend.
1230
01:20:23,652 --> 01:20:25,737
I don't know how you cope.
1231
01:20:26,613 --> 01:20:27,906
How do I cope?
1232
01:20:27,989 --> 01:20:32,786
If I earned R$2,000 per month,
I’d go and slap that bitch in the face.
1233
01:20:33,370 --> 01:20:36,623
But I don't. And I have two kids to raise.
How will I raise them?
1234
01:20:38,917 --> 01:20:42,963
I don't even eat meat anymore.
I stopped over this whole situation.
1235
01:20:44,214 --> 01:20:46,550
But enough of that.
Let’s go back to the party.
1236
01:20:49,928 --> 01:20:50,887
Come on, girl.
1237
01:20:52,973 --> 01:20:55,475
- Go!
- Fuck!
1238
01:20:57,477 --> 01:21:00,564
- Get it!
- Oh no!
1239
01:21:01,606 --> 01:21:02,983
My head's spinning.
1240
01:21:03,066 --> 01:21:04,526
- Drink it.
- No.
1241
01:21:06,486 --> 01:21:07,654
- Jeez.
- I'll have water.
1242
01:21:08,989 --> 01:21:10,282
Damn!
1243
01:21:13,076 --> 01:21:17,038
This is mine. Who's next?
1244
01:21:17,122 --> 01:21:20,917
- It's time for the match.
- Let's go.
1245
01:21:21,001 --> 01:21:22,919
- Tired already?
- The Corinthians match.
1246
01:21:23,003 --> 01:21:25,005
- Tired?
- It’s time for Corinthians.
1247
01:21:25,088 --> 01:21:26,965
- Oh, it’s Corinthians time.
- Yeah.
1248
01:21:27,048 --> 01:21:29,217
They lose, and now it’s Corinthians time.
1249
01:21:29,301 --> 01:21:32,846
- Let's go.
- They lose, and now it’s Corinthians time.
1250
01:21:32,929 --> 01:21:34,639
- All right.
- See you.
1251
01:21:34,723 --> 01:21:36,057
- Let's go.
- Hey, guys.
1252
01:21:36,141 --> 01:21:37,851
Bye. Thanks for coming.
1253
01:21:37,934 --> 01:21:39,477
- Bye.
- Bye.
1254
01:21:39,561 --> 01:21:42,731
- Watch your step here.
- Bye.
1255
01:21:43,273 --> 01:21:45,734
- It was fun.
- Watch your step.
1256
01:21:45,817 --> 01:21:47,944
Man, it was fun, huh?
1257
01:21:48,862 --> 01:21:51,114
- It's not late.
- It was really fun.
1258
01:22:11,885 --> 01:22:13,094
- Hey.
- Excuse me.
1259
01:22:13,595 --> 01:22:15,597
- Give me these thighs.
- Excuse me.
1260
01:22:15,680 --> 01:22:17,641
- Stop it, Leandro.
- Come here, babe.
1261
01:22:17,724 --> 01:22:20,101
- Stop it.
- These big, delicious thighs.
1262
01:22:20,185 --> 01:22:22,687
- Just a bit! You tasty thing!
- Stop it!
1263
01:22:22,771 --> 01:22:23,855
Let go!
1264
01:22:23,939 --> 01:22:25,815
Hey!
1265
01:22:25,899 --> 01:22:27,692
- Look at that.
- Hey!
1266
01:22:27,776 --> 01:22:30,487
- He can’t take his drink.
- Let’s take a shower. Enough!
1267
01:22:30,570 --> 01:22:32,113
Get up. Come.
1268
01:22:34,616 --> 01:22:35,492
Come.
1269
01:22:35,992 --> 01:22:38,578
- Let's go.
- Man, don't drink if you can't handle it.
1270
01:22:38,662 --> 01:22:39,871
I was playing so well.
1271
01:22:42,457 --> 01:22:44,125
- Your foot.
- What are you doing?
1272
01:22:45,043 --> 01:22:46,378
What are you doing?
1273
01:22:46,878 --> 01:22:48,797
- Go take a shower.
- Suck me off.
1274
01:22:49,714 --> 01:22:51,299
Suck me off. Come on.
1275
01:22:51,383 --> 01:22:53,468
- Let me take--
- Get down on me.
1276
01:22:54,135 --> 01:22:55,971
- Please, Leandro.
- Come,
1277
01:22:56,054 --> 01:22:57,389
No, suck me off.
1278
01:22:57,472 --> 01:22:59,474
I won't. You’re drunk, man.
1279
01:22:59,557 --> 01:23:01,643
- Come.
- Let me take this off.
1280
01:23:01,726 --> 01:23:03,103
- There.
- Suck me off.
1281
01:23:03,186 --> 01:23:04,270
There.
1282
01:23:04,354 --> 01:23:06,564
Suck me a little bit. Come here.
1283
01:23:06,648 --> 01:23:07,691
Here.
1284
01:23:07,774 --> 01:23:09,985
- What do you want, cum?
- You're hurting me.
1285
01:23:10,068 --> 01:23:12,195
- Come here!
- Fuck. You’re hurting me!
1286
01:23:12,278 --> 01:23:14,489
Are you gonna start it all again, Leandro?
1287
01:23:14,572 --> 01:23:17,283
- Take a shower. Go on.
- No! Fuck!
1288
01:23:17,367 --> 01:23:18,785
Let go of me, damn it!
1289
01:23:19,494 --> 01:23:20,412
Fuck.
1290
01:23:21,037 --> 01:23:23,665
You’re my wife.
I'm allowed to fuck you every day.
1291
01:23:23,748 --> 01:23:26,209
- What do you fucking want?
- Don’t you get tired?
1292
01:23:26,292 --> 01:23:28,545
I don’t get fucking tired!
1293
01:23:29,212 --> 01:23:31,423
Stay there.
I’m going to check on the kids.
1294
01:23:31,506 --> 01:23:34,676
Kids? What fucking kids?
All you can think about are those kids!
1295
01:23:36,094 --> 01:23:38,013
Rihanna isn’t even a child anymore.
1296
01:23:38,596 --> 01:23:40,932
Think I didn’t see
her little tits coming through?
1297
01:23:42,934 --> 01:23:44,519
She’s not a fucking child.
1298
01:23:48,815 --> 01:23:49,774
What?
1299
01:23:51,735 --> 01:23:52,986
What the fuck is it?
1300
01:24:04,789 --> 01:24:07,292
Honey?
1301
01:24:08,084 --> 01:24:10,670
- Where’s Rihanna?
- I haven’t seen her, Aunty.
1302
01:24:10,754 --> 01:24:12,505
- And Benin?
- Him neither.
1303
01:24:12,589 --> 01:24:16,468
Cousin, for the love of God.
1304
01:24:16,551 --> 01:24:18,553
Stop with this nonsense.
1305
01:24:18,636 --> 01:24:19,804
Rihanna!
1306
01:24:24,184 --> 01:24:25,226
Rihanna!
1307
01:24:26,102 --> 01:24:27,353
Be!
1308
01:24:28,104 --> 01:24:28,980
Honey?
1309
01:24:31,566 --> 01:24:32,609
The kids are gone.
1310
01:24:32,692 --> 01:24:35,987
Girl, calm down.
1311
01:24:36,071 --> 01:24:38,406
The kids must be playing outside.
1312
01:24:39,074 --> 01:24:40,200
Fucking hell!
1313
01:24:40,283 --> 01:24:41,659
Oh God.
1314
01:24:41,743 --> 01:24:43,036
Girl, where’s the wheel?
1315
01:24:43,119 --> 01:24:43,953
Jesus Christ.
1316
01:24:44,037 --> 01:24:47,499
This is Anivaldo’s work.
I'm gonna kill that man.
1317
01:24:47,582 --> 01:24:48,958
Anivaldo!
1318
01:24:51,377 --> 01:24:52,462
Hey, Anivaldo.
1319
01:24:56,424 --> 01:24:57,675
Rihanna!
1320
01:25:05,642 --> 01:25:07,310
Rihanna!
1321
01:25:13,233 --> 01:25:14,734
Rihanna!
1322
01:25:16,945 --> 01:25:18,279
Be!
1323
01:25:22,784 --> 01:25:24,911
Go, Corinthians!
1324
01:25:24,994 --> 01:25:26,412
Where's that girl?
1325
01:25:30,041 --> 01:25:32,210
Hey! Hey, guys!
1326
01:25:33,753 --> 01:25:36,214
Did you see two kids go by?
One's taller than the other.
1327
01:25:36,297 --> 01:25:38,716
A boy and a girl? No?
1328
01:25:43,680 --> 01:25:44,639
Rihanna!
1329
01:25:48,476 --> 01:25:52,647
Did you see two kids holding hands
and with backpacks go by?
1330
01:25:55,358 --> 01:25:56,442
Where are they?
1331
01:25:56,526 --> 01:25:57,819
Where?
1332
01:25:57,902 --> 01:25:59,737
Oh, man! Hey!
1333
01:26:00,321 --> 01:26:01,990
- Please!
- What happened, lady?
1334
01:26:02,073 --> 01:26:03,658
I’m looking for my kids.
1335
01:26:03,741 --> 01:26:06,619
Rihanna is this size, and Be is this.
1336
01:26:06,703 --> 01:26:09,455
- What are they wearing?
- I don’t know.
1337
01:26:09,539 --> 01:26:11,624
- You'll find them. Relax, lady!
- Oh God.
1338
01:26:13,501 --> 01:26:15,378
Don't do this to me.
1339
01:26:21,259 --> 01:26:22,427
Rihanna!
1340
01:26:26,347 --> 01:26:27,891
Corinthians!
1341
01:26:29,684 --> 01:26:32,187
Rihanna!
1342
01:26:32,270 --> 01:26:33,229
Rihanna!
1343
01:26:33,938 --> 01:26:34,772
Be!
1344
01:26:43,156 --> 01:26:45,033
Twelve, thirteen…
1345
01:26:45,116 --> 01:26:47,202
- You managed with thirteen!
- Rihanna!
1346
01:26:47,285 --> 01:26:49,787
What are you doing? Huh?
1347
01:26:50,955 --> 01:26:51,789
Tell me!
1348
01:26:53,374 --> 01:26:54,792
What are you doing?
1349
01:26:54,876 --> 01:26:57,712
- I wanted to go back to our adventure.
- Without me?
1350
01:26:57,795 --> 01:27:00,173
It was boring there.
I didn’t want to stay there.
1351
01:27:00,256 --> 01:27:02,508
Mom, I'm already 9.
I didn’t want to stay there.
1352
01:27:02,592 --> 01:27:05,303
It doesn’t matter. You can’t do that.
1353
01:27:05,386 --> 01:27:07,472
- I didn’t want--
- What were you thinking?
1354
01:27:07,555 --> 01:27:09,390
You can’t do that to your mom!
1355
01:27:09,474 --> 01:27:12,894
Stop the tantrum, or you’ll be grounded.
1356
01:27:14,229 --> 01:27:16,105
I'm sorry, Mom.
1357
01:27:16,189 --> 01:27:18,358
I'm sorry, Mom.
1358
01:27:19,150 --> 01:27:20,944
Sorry.
1359
01:27:37,919 --> 01:27:38,795
Mom.
1360
01:27:41,047 --> 01:27:42,882
- Where are we going?
- I don't know.
1361
01:27:44,133 --> 01:27:45,009
I don't know.
1362
01:27:52,183 --> 01:27:53,977
Did you leave Leandro?
1363
01:27:58,940 --> 01:27:59,899
I did.
1364
01:28:02,860 --> 01:28:03,903
Oh Mom.
1365
01:28:04,487 --> 01:28:05,321
Mom.
1366
01:28:06,489 --> 01:28:09,075
Don't be like that. You’re not like that.
1367
01:28:10,576 --> 01:28:11,995
What am I like, honey?
1368
01:28:13,079 --> 01:28:13,913
Tell me.
1369
01:28:15,081 --> 01:28:16,040
What am I like?
1370
01:28:16,833 --> 01:28:18,876
- Cool.
- Yeah.
1371
01:28:21,129 --> 01:28:24,882
Mom, let’s go back to our adventure.
It was so cool.
1372
01:28:24,966 --> 01:28:26,843
There is no adventure.
1373
01:28:26,926 --> 01:28:28,511
Let me tell you both something.
1374
01:28:28,594 --> 01:28:30,346
It was all a lie.
1375
01:28:30,430 --> 01:28:32,265
- No, it wasn’t!
- Sorry, it was a lie.
1376
01:28:32,348 --> 01:28:33,683
- No, it wasn’t.
- It was.
1377
01:28:33,766 --> 01:28:36,185
- I wasn't.
- Mom made it all up. It was a lie.
1378
01:28:36,269 --> 01:28:39,564
Mom, it wasn’t a lie.
The adventure was cool. Let's go back.
1379
01:28:39,647 --> 01:28:42,817
If it was a lie, we wouldn’t have made it.
1380
01:28:42,900 --> 01:28:44,485
- That's true, Mom.
- But we have.
1381
01:28:44,569 --> 01:28:47,697
And it was so cool.
We built a tent. We did lots of things.
1382
01:28:47,780 --> 01:28:50,283
Don’t say that. Don't be like that.
You’re not like that.
1383
01:28:50,366 --> 01:28:51,367
Yeah.
1384
01:28:53,661 --> 01:28:56,122
- What’s that?
- Gunshots, for sure.
1385
01:28:56,205 --> 01:28:57,707
- It must be…
- Go, Corinthians!
1386
01:28:57,790 --> 01:28:59,792
A Corinthians match!
1387
01:28:59,876 --> 01:29:04,672
- The best!
- The best!
1388
01:29:04,756 --> 01:29:06,924
Mom, take us to the game. You promised.
1389
01:29:07,008 --> 01:29:09,218
Come on! You said we would go!
1390
01:29:09,302 --> 01:29:12,638
Look at me.
My cart is gone. I have nothing.
1391
01:29:12,722 --> 01:29:17,018
You’d have to get Saint George to show up
on a white horse to get me out of here.
1392
01:29:17,101 --> 01:29:19,729
- So annoying.
- Yeah. So annoying.
1393
01:29:19,812 --> 01:29:22,190
The adventure will live forever.
1394
01:29:24,192 --> 01:29:29,530
And if we don’t keep it up,
our lives won’t be as fun.
1395
01:29:29,614 --> 01:29:32,784
But if we keep it up,
our lives will be fun.
1396
01:29:32,867 --> 01:29:34,994
But since it’s all a lie…
1397
01:29:36,871 --> 01:29:38,790
Do you like living with Mom?
1398
01:29:38,873 --> 01:29:41,417
I do. I like the adventure.
1399
01:29:41,501 --> 01:29:42,377
Me too.
1400
01:30:04,482 --> 01:30:07,944
- It's Biro-Biro!
- And Sabonete!
1401
01:30:08,027 --> 01:30:09,028
No, it's not.
1402
01:30:09,112 --> 01:30:11,197
It’s Saint George.
1403
01:30:11,280 --> 01:30:14,075
Young man! Excuse me.
1404
01:30:15,118 --> 01:30:17,078
- Young man!
- Yeah.
1405
01:30:17,161 --> 01:30:18,287
- Please.
- Yeah?
1406
01:30:18,371 --> 01:30:21,874
I’m from Glicério.
We’re going to see the Corinthians match.
1407
01:30:21,958 --> 01:30:23,334
Can you give us a ride?
1408
01:30:23,418 --> 01:30:24,377
Sure. Let's go.
1409
01:30:24,460 --> 01:30:25,962
Hop in.
1410
01:30:26,963 --> 01:30:29,090
Go,
1411
01:30:31,300 --> 01:30:34,929
Corinthians! Hail Corinthians
1412
01:30:35,012 --> 01:30:38,641
The champion of champions!
1413
01:30:46,524 --> 01:30:49,068
Go, Corinthians!
1414
01:30:49,152 --> 01:30:52,280
Corinthians, I love you!
1415
01:30:52,363 --> 01:30:54,949
Corinthians, I love you!
1416
01:30:55,032 --> 01:30:57,702
Corinthians, I love you!
1417
01:30:57,785 --> 01:30:58,911
…there’s the header!
1418
01:30:58,995 --> 01:31:05,918
Goal!
1419
01:31:06,002 --> 01:31:10,548
For Corinthians!
1420
01:31:30,902 --> 01:31:34,489
Almighty Corinthians!
1421
01:31:35,615 --> 01:31:38,826
Almighty Corinthians!
1422
01:32:13,611 --> 01:32:16,072
Valdete, you don’t know
what you’re talking about.
1423
01:32:16,155 --> 01:32:17,490
The man’s poisonous.
1424
01:32:18,324 --> 01:32:19,200
Yeah.
1425
01:32:23,412 --> 01:32:24,956
And speaking of him.
1426
01:32:25,039 --> 01:32:26,332
Talk soon.
1427
01:32:26,415 --> 01:32:28,000
Close to me.
1428
01:32:37,260 --> 01:32:39,262
{\an8}Look, my cartwheel is better than yours.
1429
01:32:39,345 --> 01:32:40,846
{\an8}Go! Go, Corinthians!
1430
01:32:41,639 --> 01:32:42,640
{\an8}Gotcha!
1431
01:32:42,723 --> 01:32:44,183
{\an8}DELETE - QR CODE
BLOCK CONTACT
1432
01:32:44,267 --> 01:32:45,184
{\an8}BLOCK CONTACT?
1433
01:32:49,397 --> 01:32:50,982
{\an8}Capoeira, go!
1434
01:32:54,068 --> 01:32:55,403
BLOCK
1435
01:32:59,240 --> 01:33:00,616
Say what?
1436
01:33:00,700 --> 01:33:02,368
Champion of the champions!
1437
01:33:04,453 --> 01:33:06,038
Mine’s better.
1438
01:33:06,831 --> 01:33:07,748
Excuse me.
1439
01:33:09,292 --> 01:33:10,251
Here.
1440
01:33:10,334 --> 01:33:12,253
- Hey, Rihanna.
- Look.
1441
01:33:12,336 --> 01:33:13,170
Hi.
1442
01:33:13,838 --> 01:33:14,797
Munda?
1443
01:33:15,631 --> 01:33:17,133
It's Gal. Remember me?
1444
01:33:26,851 --> 01:33:29,270
Well, this is unit 606.
1445
01:33:32,440 --> 01:33:34,900
- Wow, cool!
- Right?
1446
01:33:36,068 --> 01:33:39,238
You can keep all the furniture.
It was recently painted.
1447
01:33:39,322 --> 01:33:41,574
As you see, it’s all organized.
1448
01:33:41,657 --> 01:33:43,117
It’s ready to move in.
1449
01:33:43,868 --> 01:33:44,827
Do you like it?
1450
01:33:44,910 --> 01:33:46,287
- Yes!
- Very much!
1451
01:33:46,370 --> 01:33:48,205
Are we going to live here?
1452
01:33:48,289 --> 01:33:49,540
We are, aren't we?
1453
01:33:49,624 --> 01:33:51,459
Yes. But there are some rules.
1454
01:33:51,542 --> 01:33:54,629
It's important to pay attention to them.
1455
01:33:54,712 --> 01:33:56,631
This is an occupation.
1456
01:33:56,714 --> 01:33:58,424
So when things get better,
1457
01:33:58,507 --> 01:34:01,385
you’ll start paying a small value
to help the occupation.
1458
01:34:01,469 --> 01:34:04,055
Because we house people with no means.
1459
01:34:04,138 --> 01:34:08,142
When things get even better,
you’ll make space for someone new.
1460
01:34:08,225 --> 01:34:09,268
All right.
1461
01:34:09,769 --> 01:34:12,188
This is the kitchen.
1462
01:34:12,271 --> 01:34:16,400
There’s the stove, there are cabinets,
and the gas is already hooked up.
1463
01:34:17,318 --> 01:34:19,987
- Can I really use this?
- Yes, you can use everything.
1464
01:34:20,071 --> 01:34:21,072
Wow.
1465
01:34:21,614 --> 01:34:23,115
And can I stay today?
1466
01:34:23,199 --> 01:34:24,492
Shall we talk to the coordinator?
1467
01:34:25,326 --> 01:34:27,078
- Yes. Now?
- Let's talk to him.
1468
01:34:29,705 --> 01:34:31,248
Let's go.
1469
01:34:31,332 --> 01:34:32,500
Let's go.
1470
01:34:32,583 --> 01:34:34,877
- We can take a shower later, right?
- Yay.
1471
01:34:34,960 --> 01:34:36,128
Thank you, Rosa.
1472
01:34:36,212 --> 01:34:37,338
Don’t mention it.
1473
01:35:54,540 --> 01:35:55,708
Only nice people.
1474
01:35:55,791 --> 01:35:56,751
Nice, huh?
1475
01:35:56,834 --> 01:35:58,586
- Hi!
- Good evening.
1476
01:35:58,669 --> 01:36:00,463
- Good evening.
- Good evening.
1477
01:36:00,546 --> 01:36:01,922
- How are you guys?
- Good.
1478
01:36:02,631 --> 01:36:04,216
- This is my cousin, Gal.
- Hi!
1479
01:36:04,300 --> 01:36:06,093
I want you all to get to know her.
1480
01:36:06,177 --> 01:36:08,262
- How are you, darling?
- Hi.
1481
01:36:08,345 --> 01:36:11,098
This is my cousin, Gal. My cousin, guys.
1482
01:36:11,182 --> 01:36:12,099
Pleasure.
1483
01:36:12,183 --> 01:36:14,059
- Welcome, honey.
- Thank you so much.
1484
01:36:14,143 --> 01:36:15,269
Guys, this is Gal.
1485
01:36:15,352 --> 01:36:18,063
Hello. How are you?
1486
01:36:18,147 --> 01:36:20,274
Tereza, this is who I told you about.
1487
01:36:20,357 --> 01:36:23,611
- Hi. How are you? Welcome.
- This is Lurdinha.
1488
01:36:23,694 --> 01:36:24,820
Thank you.
1489
01:36:24,904 --> 01:36:26,280
Hi, Gal. How are you?
1490
01:36:26,363 --> 01:36:27,782
Hi. I'm Marilda.
1491
01:36:27,865 --> 01:36:29,325
- This is Marta.
- Hi.
1492
01:36:29,408 --> 01:36:31,160
- Hi. Pleasure.
- My pleasure.
1493
01:36:31,243 --> 01:36:33,078
This is my brother, Gegê.
1494
01:36:33,162 --> 01:36:36,248
- Welcome, my friend.
- Thank you so much.
1495
01:36:36,332 --> 01:36:37,750
Thank you.
1496
01:36:37,833 --> 01:36:41,170
This is my cousin.
Take her under your wing. She needs it.
1497
01:36:41,253 --> 01:36:46,175
Tomorrow we’re making chicken
for everyone. We’ll need assistants.
1498
01:36:46,258 --> 01:36:49,386
We pay R$150 per day,
if you’re interested.
1499
01:36:49,470 --> 01:36:51,263
- I am.
- There you go.
1500
01:36:51,347 --> 01:36:53,474
She's at unit 606.
1501
01:36:53,557 --> 01:36:56,393
- I'll come by tomorrow.
- Okay. I'll be waiting.
1502
01:36:56,477 --> 01:36:58,729
- Make yourself at home.
- Thanks.
1503
01:36:58,813 --> 01:37:01,565
Gal, eat something.
Look at these delicious things.
1504
01:37:01,649 --> 01:37:02,858
Oh, can I?
1505
01:37:03,901 --> 01:37:06,237
How are you, my dear? How’s our baby?
1506
01:37:06,320 --> 01:37:09,114
Very well, thank God. He’s a boy.
1507
01:37:12,701 --> 01:37:15,246
Hi, girl. Hi, how are you?
1508
01:37:36,475 --> 01:37:39,103
- You’re happy, aren't you?
- Very.
1509
01:37:39,186 --> 01:37:40,187
Mom!
1510
01:37:41,105 --> 01:37:42,147
Honey.
1511
01:37:44,149 --> 01:37:45,276
What is it?
1512
01:37:46,735 --> 01:37:50,656
I've been wanting to tell you something
for a long time,
1513
01:37:50,739 --> 01:37:52,867
but I didn’t have the courage.
1514
01:37:53,826 --> 01:37:55,870
Hey, tell me.
1515
01:37:59,874 --> 01:38:01,750
I was scared of Leandro.
1516
01:38:04,295 --> 01:38:06,088
When he’d come home drunk…
1517
01:38:07,298 --> 01:38:09,592
I thought he was going to hit me too.
1518
01:38:13,721 --> 01:38:15,639
I'm sorry, my darling.
1519
01:38:18,934 --> 01:38:21,228
You don't need to apologize, Mom.
1520
01:38:22,646 --> 01:38:24,565
He thinks he’s a tough guy.
1521
01:38:25,774 --> 01:38:28,110
But you're even tougher.
1522
01:38:32,781 --> 01:38:34,950
You’re the best mom in the world.
1523
01:39:33,884 --> 01:39:39,848
THE BEST MOTHER IN THE WORLD
1524
01:45:24,318 --> 01:45:26,320
Subtitles: Luciana Nardi
96788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.