All language subtitles for Taskmaster - s18e01 - The Faceless Facilitators

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,960 This programme contains strong language and adult humour 2 00:00:05,040 --> 00:00:08,640 HE SIGHS Aw. 3 00:00:08,720 --> 00:00:10,720 Woo! 4 00:00:12,320 --> 00:00:14,320 SHE SCREAMS 5 00:00:16,400 --> 00:00:18,400 I mean, you're useless at this. 6 00:00:19,520 --> 00:00:20,480 SCREAMING 7 00:00:20,560 --> 00:00:21,600 Prrp. 8 00:00:21,680 --> 00:00:22,680 Eurgh! 9 00:00:22,760 --> 00:00:25,320 CHEERING AND APPLAUSE 10 00:00:32,960 --> 00:00:33,920 Hello! 11 00:00:34,000 --> 00:00:36,760 Hello. Thank you. 12 00:00:36,840 --> 00:00:40,120 I'm Greg Davies, welcome to Taskmaster. 13 00:00:40,200 --> 00:00:42,640 Daddy's back, and he's got five naughty children who need to sit 14 00:00:42,720 --> 00:00:44,040 on the naughty step. 15 00:00:44,120 --> 00:00:45,720 Let's hope they behave themselves 16 00:00:45,800 --> 00:00:47,600 and do well in the tasks, because... 17 00:00:47,680 --> 00:00:51,160 ..Papa has big slippers and a hair trigger spanking arm. 18 00:00:51,240 --> 00:00:54,280 LAUGHTER CHEERING AND APPLAUSE 19 00:00:55,520 --> 00:00:57,640 So... 20 00:00:57,720 --> 00:00:59,000 Here we go, 21 00:00:59,080 --> 00:01:01,480 please welcome our five formidable fighters. 22 00:01:01,560 --> 00:01:06,040 They are Andy Zaltzman... CHEERING AND APPLAUSE 23 00:01:06,120 --> 00:01:09,080 ..Babatunde Aleshe... CHEERING AND APPLAUSE 24 00:01:09,160 --> 00:01:11,080 ..Emma Sidi... CHEERING AND APPLAUSE 25 00:01:11,160 --> 00:01:14,000 ..Jack Dee... CHEERING AND APPLAUSE 26 00:01:14,080 --> 00:01:17,920 ..and Rosie Jones! CHEERING AND APPLAUSE 27 00:01:18,000 --> 00:01:22,360 And sitting next to me, a man who secretly confessed to me 28 00:01:22,440 --> 00:01:27,440 that he finds all women's sport slow, boring and undignified. 29 00:01:28,960 --> 00:01:30,560 Little Alex Horne! 30 00:01:30,640 --> 00:01:33,160 CHEERING AND APPLAUSE 31 00:01:33,240 --> 00:01:35,360 Hi, Greg. Hi. 32 00:01:35,440 --> 00:01:37,040 Well, look, I thought we should go mad at the beginning 33 00:01:37,120 --> 00:01:39,120 and have a game of charades. Yeah? 34 00:01:39,200 --> 00:01:41,200 Yeah. You up for that? Yeah. OK, here we go. 35 00:01:41,280 --> 00:01:45,120 This is the only one. Ooh, look. Hmm. OK. 36 00:01:45,200 --> 00:01:46,520 Can of beans, yeah? 37 00:01:46,600 --> 00:01:50,560 Ooh, look, there's Jack Dee. Ooh, but also watch this, huh? 38 00:01:50,640 --> 00:01:52,000 TINNY VOICE: Hello, Greggy. 39 00:01:52,080 --> 00:01:54,480 Ooh. What is it? 40 00:01:57,200 --> 00:02:00,360 Look, it can say anything at all. We can say anything. 41 00:02:00,440 --> 00:02:01,840 Anything. 42 00:02:01,920 --> 00:02:03,200 Do you know what it is? What? 43 00:02:03,280 --> 00:02:04,520 Jack and the beans talk. 44 00:02:04,600 --> 00:02:09,920 Jack and the beans talk! AUDIENCE GROANS, CHEERS, APPLAUDS 45 00:02:10,000 --> 00:02:11,200 Good one. 46 00:02:11,280 --> 00:02:13,520 Right, first prize task of the series. 47 00:02:13,600 --> 00:02:14,960 What's the category, Alex? 48 00:02:15,040 --> 00:02:17,160 I was shocked when you told me it, Greg, because 49 00:02:17,240 --> 00:02:21,120 it's the best thing that has been inside you. 50 00:02:21,200 --> 00:02:22,880 I know. Unbelievable, 51 00:02:22,960 --> 00:02:25,040 my mum's watching this and I've been inside her. 52 00:02:27,280 --> 00:02:29,440 Greg will give five points for the thing he thinks is best 53 00:02:29,520 --> 00:02:31,640 and at the end of the episode, the overall winner will take home 54 00:02:31,720 --> 00:02:33,600 something that has been inside each of 55 00:02:33,680 --> 00:02:35,520 the four people they've been sitting next to 56 00:02:35,600 --> 00:02:37,880 and themselves. Yummy in my tummy. Your turn. 57 00:02:37,960 --> 00:02:39,040 Andy Zaltzman. 58 00:02:39,120 --> 00:02:40,240 Yes, yes, Greg. 59 00:02:40,320 --> 00:02:43,320 What have you brought that's, um, been inside you? 60 00:02:43,400 --> 00:02:46,680 Well, the best thing that's been inside me Greg is my lung. 61 00:02:46,760 --> 00:02:49,160 Here is Andy's lung... 62 00:02:49,240 --> 00:02:50,600 AUDIENCE GROANS 63 00:02:50,680 --> 00:02:52,200 Hmm. Oh, God. 64 00:02:52,280 --> 00:02:53,360 ..that the winner's going to take home. 65 00:02:53,440 --> 00:02:54,960 But that's not Andy's lung, is it? 66 00:02:55,040 --> 00:02:56,840 Because otherwise, Andy would be dead. 67 00:02:56,920 --> 00:02:59,280 Well, it just gives me a great incentive 68 00:02:59,360 --> 00:03:01,720 to win this show so I get them back at the end. 69 00:03:03,440 --> 00:03:05,440 Have you had those lungs inside you? 70 00:03:05,520 --> 00:03:07,280 Yes, I have. You have not! 71 00:03:07,360 --> 00:03:09,440 I have, I have. 72 00:03:09,520 --> 00:03:11,400 You don't like it? I don't like them, no. 73 00:03:11,480 --> 00:03:14,560 Mm-hm. They don't work within the remit of the task. Right. 74 00:03:14,640 --> 00:03:17,280 And they make me feel sick. 75 00:03:17,360 --> 00:03:19,320 Baba, what thing have you brought in 76 00:03:19,400 --> 00:03:21,720 that I might like, that you've had inside you? 77 00:03:21,800 --> 00:03:23,760 I brought something that you will definitely like. 78 00:03:23,840 --> 00:03:27,600 It is a Jamaican oxtail. It's beautiful. 79 00:03:27,680 --> 00:03:30,480 I'm Nigerian, but I love Jamaican food, so that's what I've brought. 80 00:03:30,560 --> 00:03:33,720 And this is some oxtail stew here. 81 00:03:33,800 --> 00:03:36,000 I'm not going to lie. That looks disgusting. 82 00:03:38,040 --> 00:03:39,520 But I'm telling you it tastes delicious. 83 00:03:39,600 --> 00:03:41,960 You know what I'm saying. Has that been inside you? 84 00:03:42,040 --> 00:03:43,680 Yes. Same batch? 85 00:03:43,760 --> 00:03:45,280 Same batch. I mean, the idea of this, 86 00:03:45,360 --> 00:03:47,200 that you bring slightly surprising things in, Baba. 87 00:03:47,280 --> 00:03:49,280 You've just brought in the thing that you like to eat. 88 00:03:49,360 --> 00:03:51,360 Yes! "Yes!" 89 00:03:52,480 --> 00:03:53,720 Baba, it looks delicious, 90 00:03:53,800 --> 00:03:56,800 apart from the sticks that have been thrown on top of it. 91 00:03:58,400 --> 00:03:59,720 Emma, what have you brought in 92 00:03:59,800 --> 00:04:02,160 that you might have had inside yourself, or you have had inside? 93 00:04:02,240 --> 00:04:06,480 So, cos it's the best thing that's been inside you, right? 94 00:04:06,560 --> 00:04:07,520 Yes. 95 00:04:07,600 --> 00:04:09,800 I have brought in my ex, 96 00:04:09,880 --> 00:04:12,640 as represented by a USB stick. 97 00:04:18,000 --> 00:04:22,840 So, I've uploaded a huge amount of material about his life. 98 00:04:22,920 --> 00:04:27,160 It's a bloke. And, uh, he is just a legend. Uh... 99 00:04:27,240 --> 00:04:28,480 Is he an actual legend? 100 00:04:28,560 --> 00:04:30,560 Yeah, no, he's not an actual, well, he's just... 101 00:04:30,640 --> 00:04:32,640 He's not King Arthur. Excuse me! 102 00:04:35,320 --> 00:04:37,680 But the winner gets to plug it in and have a good look. 103 00:04:37,760 --> 00:04:40,720 And as a boyfriend, what was his best quality? 104 00:04:40,800 --> 00:04:44,120 Just, like, nice to be around. He dumped me. 105 00:04:44,200 --> 00:04:45,680 AUDIENCE: Aww... 106 00:04:45,760 --> 00:04:47,760 Did he eject you safely? 107 00:04:49,680 --> 00:04:51,680 He did. He did. 108 00:04:53,840 --> 00:04:55,680 Hello, Jack. Hello. 109 00:04:55,760 --> 00:04:58,120 You all right? Yes, very well, thank you, Greg, yeah. 110 00:04:58,200 --> 00:05:00,240 OK. LAUGHTER 111 00:05:00,320 --> 00:05:01,800 What have you had inside you? 112 00:05:01,880 --> 00:05:04,200 I've brought in, uh, my, well, 113 00:05:04,280 --> 00:05:05,840 one of my favourite toothbrushes. 114 00:05:05,920 --> 00:05:08,440 Um, which I had, uh, I used... 115 00:05:08,520 --> 00:05:10,800 I liked it so much, I used it for several years... 116 00:05:10,880 --> 00:05:12,280 And, um... AUDIENCE MEMBER GROANS 117 00:05:12,360 --> 00:05:13,600 Thank you, yeah. 118 00:05:13,680 --> 00:05:16,680 So I bought this one in 2012, and, uh, 119 00:05:16,760 --> 00:05:19,600 I used it until 2022 or something. 120 00:05:19,680 --> 00:05:21,320 AUDIENCE MEMBER GROANS LOUDLY Here it is. 121 00:05:21,400 --> 00:05:23,640 ALL GROAN No! 122 00:05:23,720 --> 00:05:26,200 Yeah, there it is. Yeah. Jesus Christ, Jack. 123 00:05:26,280 --> 00:05:28,960 It...it...it did discolour in the end. 124 00:05:29,040 --> 00:05:31,400 When we told Jack about the competition, 125 00:05:31,480 --> 00:05:32,760 you told him to bring in... 126 00:05:32,840 --> 00:05:33,920 It was to bring in a good prize, right? 127 00:05:34,000 --> 00:05:36,920 Not to just clear out the shit from his garage? 128 00:05:38,040 --> 00:05:40,840 Rosie Jones, what have you had inside you that you deemed 129 00:05:40,920 --> 00:05:42,600 appropriate to bring on the show? 130 00:05:42,680 --> 00:05:46,240 It is a letter opener. 131 00:05:46,320 --> 00:05:53,640 So, I have recently started living on my own 132 00:05:53,720 --> 00:05:56,120 and I love it. 133 00:05:56,200 --> 00:06:01,040 I am naked the whole time. 134 00:06:02,440 --> 00:06:08,560 That means I get a lot of food on my body. 135 00:06:13,240 --> 00:06:20,880 And I have recently found out that there's been 136 00:06:20,960 --> 00:06:26,680 a smell coming from my belly button. 137 00:06:26,760 --> 00:06:29,240 EMMA GASPS LAUGHTER 138 00:06:29,320 --> 00:06:36,080 So, the finger won't get it. 139 00:06:36,160 --> 00:06:38,160 That does. 140 00:06:41,440 --> 00:06:45,000 It can get in really deep. 141 00:06:46,600 --> 00:06:51,680 And I swear to God, last week, 142 00:06:51,760 --> 00:06:55,080 I got a little bit 143 00:06:55,160 --> 00:06:56,960 of umbilical cord. 144 00:06:57,040 --> 00:07:00,200 EMMA: No, no, no, no! 145 00:07:00,280 --> 00:07:02,080 How deep's your belly button? 146 00:07:02,160 --> 00:07:04,760 Very deep. That's my favourite Bee Gee's, song that. 147 00:07:08,640 --> 00:07:10,280 APPLAUSE 148 00:07:10,360 --> 00:07:12,320 Who has brought in the worst thing? 149 00:07:12,400 --> 00:07:14,760 Well, it's Baba or Andy, isn't it? Let's face it. OK. 150 00:07:14,840 --> 00:07:17,200 So, we're going to give Zaltzman and his horrible lungs one point. 151 00:07:17,280 --> 00:07:19,520 OK, one to Andy. Give Baba two. Two to Baba. Well done. 152 00:07:19,600 --> 00:07:22,440 Yeah, incredibly, getting three points is 153 00:07:22,520 --> 00:07:26,080 a man who lazily grabbed an old toothbrush on his way to the show. 154 00:07:26,160 --> 00:07:27,480 Three to Jack. 155 00:07:27,560 --> 00:07:29,520 You know, it's such an appalling image, 156 00:07:29,600 --> 00:07:32,080 we'll give Rosie Jones five points on this occasion. 157 00:07:32,160 --> 00:07:34,000 There we go. Four to Emma, five to Rosie. 158 00:07:34,080 --> 00:07:35,720 APPLAUSE 159 00:07:35,800 --> 00:07:39,000 It's a very strong start. Right, task one. Let's get going. 160 00:07:39,080 --> 00:07:40,240 OK, here we go, bro. 161 00:07:40,320 --> 00:07:42,920 And hush your sweet, sweet mouth. 162 00:07:59,400 --> 00:08:01,400 Andy. 163 00:08:05,800 --> 00:08:06,840 I'll sit here, shall I? 164 00:08:06,920 --> 00:08:09,000 Yeah, just in front of, uh, Greg. 165 00:08:09,080 --> 00:08:12,800 Look at the state of him. 166 00:08:14,680 --> 00:08:16,400 My lad Greg, very serious, bro. 167 00:08:16,480 --> 00:08:17,720 He needs to smile more, 168 00:08:17,800 --> 00:08:19,800 I'm not going to lie to you, bro. 169 00:08:25,280 --> 00:08:27,240 "Do not say any of this out..." 170 00:08:27,320 --> 00:08:29,320 Mmph. 171 00:09:04,160 --> 00:09:06,160 Oh! 172 00:09:07,080 --> 00:09:09,080 Don't mind... 173 00:09:09,840 --> 00:09:12,320 APPLAUSE 174 00:09:14,280 --> 00:09:17,000 Do you want to explain this task a little bit? Not yet. 175 00:09:17,080 --> 00:09:20,560 Ooh. All right, who are we going to see first? 176 00:09:20,640 --> 00:09:22,200 We're going to start with the guy 177 00:09:22,280 --> 00:09:24,440 people are already calling Andy Zaltzman. 178 00:09:26,240 --> 00:09:28,240 You all right, Andy? 179 00:09:29,720 --> 00:09:31,720 Andy? 180 00:09:54,960 --> 00:09:56,960 HE GASPS AND GROANS SOFTLY 181 00:10:07,680 --> 00:10:08,640 Query? 182 00:10:08,720 --> 00:10:10,360 I've stopped the clock. 183 00:10:10,440 --> 00:10:12,040 I could've gone with quesadilla. 184 00:10:12,120 --> 00:10:14,320 Feel that was an opportunity missed. 185 00:10:20,640 --> 00:10:24,280 Um, at what point during the filming process for this show, Andy, 186 00:10:24,360 --> 00:10:27,240 did you regret wearing full cricket whites? 187 00:10:27,320 --> 00:10:29,920 I've never been in a situation in life where I haven't thought, 188 00:10:30,000 --> 00:10:33,160 "This would be better if I was in cricket whites," 189 00:10:33,240 --> 00:10:35,960 So, uh, no regrets, no regrets. Oh, all right. Good. 190 00:10:36,040 --> 00:10:37,200 That's encouraging. Um... 191 00:10:37,280 --> 00:10:39,320 Do you ever regret sitting in a big throne like that? 192 00:10:39,400 --> 00:10:43,080 No. Does it not make the rest of your life seem mundane? 193 00:10:46,800 --> 00:10:49,720 I mean, I suppose now you've said it, yeah. 194 00:10:49,800 --> 00:10:51,000 Well, Andy did very well. 195 00:10:51,080 --> 00:10:53,400 He managed to succeed in seven minutes, 54. 196 00:10:53,480 --> 00:10:54,720 AUDIENCE: Oooh! 197 00:10:54,800 --> 00:10:56,040 Not bad, is it? 198 00:10:56,120 --> 00:10:57,240 Two more attempts now, 199 00:10:57,320 --> 00:11:00,720 and a little bit more explanation from Baba and Rosie. 200 00:11:02,200 --> 00:11:03,640 "Stare at camera number one 201 00:11:03,720 --> 00:11:06,840 "for at least 30 seconds without smiling." 202 00:11:14,920 --> 00:11:16,920 SHE LAUGHS UPROARIOUSLY 203 00:11:21,840 --> 00:11:26,600 No! No! No. Right, let's...let's try again. 204 00:11:31,600 --> 00:11:35,560 "Eat an imaginary fly that has just landed on you." 205 00:11:52,360 --> 00:11:54,040 "Look under the 6th..." 206 00:11:54,120 --> 00:11:55,600 "..33rd..." 207 00:11:55,680 --> 00:11:56,960 "..56th..." 208 00:11:57,040 --> 00:11:58,120 "..and 91st..." 209 00:11:58,200 --> 00:12:00,200 "..letters of this task." 210 00:12:03,800 --> 00:12:05,920 Oh, no. 211 00:12:06,000 --> 00:12:07,600 What letters have you got so far, Rosie? 212 00:12:07,680 --> 00:12:10,320 S, T, I. 213 00:12:10,400 --> 00:12:11,800 The first one's right. 214 00:12:11,880 --> 00:12:13,240 What's the second one? 215 00:12:13,320 --> 00:12:14,320 E. 216 00:12:14,400 --> 00:12:15,800 A. 217 00:12:15,880 --> 00:12:17,880 Is it a N? 218 00:12:17,960 --> 00:12:19,960 Wait, OK. 219 00:12:20,520 --> 00:12:21,560 Seal? 220 00:12:21,640 --> 00:12:23,960 You haven't quite finished the task. 221 00:12:30,960 --> 00:12:32,960 Ah, not that seal. 222 00:12:35,400 --> 00:12:37,400 No, not that seal. 223 00:12:38,120 --> 00:12:39,240 Not that seal. 224 00:12:39,320 --> 00:12:40,440 Not that seal. 225 00:12:40,520 --> 00:12:47,480 You're a sneaky little bastard, aren't ya? 226 00:12:51,040 --> 00:12:53,520 "Say a word beginning with Q." 227 00:12:53,600 --> 00:12:56,040 "Fastest wins." 228 00:12:56,120 --> 00:12:58,720 "Your time started when you stared at the camera." 229 00:12:58,800 --> 00:12:59,840 Quiet. 230 00:12:59,920 --> 00:13:00,920 Quiet. 231 00:13:01,000 --> 00:13:04,520 I've stopped the clock. That's it? That's it. 232 00:13:04,600 --> 00:13:07,560 The smiling one. Yeah. 233 00:13:07,640 --> 00:13:12,200 That's my Achilles heel. 234 00:13:12,280 --> 00:13:14,720 I'm so happy. 235 00:13:14,800 --> 00:13:17,400 LAUGHTER, APPLAUSE 236 00:13:20,120 --> 00:13:22,880 Baba, the seal misdirection. 237 00:13:22,960 --> 00:13:25,760 It's the sort of thing this little nerd loves to do. 238 00:13:25,840 --> 00:13:27,680 How does it make you feel as a contestant? 239 00:13:27,760 --> 00:13:29,200 At the time, I was just like, 240 00:13:29,280 --> 00:13:30,520 "Who's coming up with this nonsense?" 241 00:13:30,600 --> 00:13:32,480 You know what I'm saying? Like... Yeah, yeah. 242 00:13:32,560 --> 00:13:33,720 Yeah, I messed up. 243 00:13:33,800 --> 00:13:35,600 You've come to the right show to mess up. 244 00:13:35,680 --> 00:13:39,000 Um, Rosie I missed what you said your Achilles heel was, 245 00:13:39,080 --> 00:13:42,480 is it not laughing like a town crier or something? 246 00:13:42,560 --> 00:13:47,880 Basically, I've always got to smile, 247 00:13:47,960 --> 00:13:51,040 cos when I don't smile, 248 00:13:51,120 --> 00:13:54,640 people think I'm dead. 249 00:13:58,280 --> 00:14:02,280 Right, that's the end of part one. See you soon. 250 00:14:02,360 --> 00:14:04,960 CHEERING AND APPLAUSE 251 00:14:13,400 --> 00:14:16,960 Welcome back to the first episode of this new series, 252 00:14:17,040 --> 00:14:19,000 where we've begun with a silent task. 253 00:14:19,080 --> 00:14:21,480 Sh! Keep it down big, mouth. 254 00:14:21,560 --> 00:14:23,920 Yes, some have been more silent than others 255 00:14:24,000 --> 00:14:25,480 but there's two people left to see. 256 00:14:25,560 --> 00:14:27,680 Emma Sidi and Jack Dee. 257 00:14:31,560 --> 00:14:33,560 Not tempted to smile at all, Jack? 258 00:14:38,480 --> 00:14:40,480 SHE CHOKES 259 00:14:43,800 --> 00:14:45,800 SHE SIGHS 260 00:14:51,840 --> 00:14:53,840 S-E-A. 261 00:14:55,720 --> 00:14:57,720 Are you guessing the fourth letter? 262 00:15:05,640 --> 00:15:07,480 Ah, see, I've lost my count now. Oh. 263 00:15:07,560 --> 00:15:10,000 And I think it's going to matter. It's going to matter. 264 00:15:10,080 --> 00:15:11,080 Yeah. 265 00:15:11,160 --> 00:15:12,400 Quick. 266 00:15:12,480 --> 00:15:14,240 I've stopped the clock. 267 00:15:14,320 --> 00:15:15,560 What did you come up with? 268 00:15:15,640 --> 00:15:18,160 I mean the first one I thought I came up with seal. 269 00:15:18,240 --> 00:15:21,000 Did you? And I thought, "That's got a nautical feel to it." 270 00:15:21,080 --> 00:15:22,440 That does sound relevant. 271 00:15:22,520 --> 00:15:24,040 Yeah. 272 00:15:24,120 --> 00:15:25,240 "Look under the letters." 273 00:15:25,320 --> 00:15:27,600 Well, yeah or whatever those four letter... 274 00:15:27,680 --> 00:15:29,280 Whatever the... It's not seal. 275 00:15:29,360 --> 00:15:30,360 Well, no, I think it might be seal. 276 00:15:30,440 --> 00:15:31,800 You think it might be seal. Yeah. 277 00:15:31,880 --> 00:15:34,680 So I look OK so then I find a seal and look underneath it. 278 00:15:34,760 --> 00:15:36,520 Well, maybe. 279 00:15:36,600 --> 00:15:37,720 That's a walrus. 280 00:15:37,800 --> 00:15:39,400 That's a shark. There's a seal. 281 00:15:39,480 --> 00:15:41,720 Sea lion, really. Splitting hairs. 282 00:15:41,800 --> 00:15:44,320 Ah, OK. What about this seal? 283 00:15:46,360 --> 00:15:50,360 OK, there was something written there. But it's all come off. 284 00:15:50,440 --> 00:15:51,920 Yeah, you ripped it quite hard there. 285 00:15:52,000 --> 00:15:54,720 I didn't rip it quite hard. What are you talking about? 286 00:15:54,800 --> 00:15:56,040 You were very rough with it. 287 00:15:56,120 --> 00:15:58,560 Don't blame me for shoddy props. 288 00:15:58,640 --> 00:16:00,080 I'll just go and see if we've got another one. 289 00:16:00,160 --> 00:16:02,160 Thanks. 290 00:16:06,040 --> 00:16:08,040 Ah, I've set it on fire. 291 00:16:11,600 --> 00:16:14,160 I mean that's pretty good. "Faster, fastest..." 292 00:16:14,240 --> 00:16:15,680 Good as new. 293 00:16:15,760 --> 00:16:17,240 Is there another one coming, the seal? 294 00:16:17,320 --> 00:16:21,000 Yeah, yes, we're just really sticking it down so it doesn't slip. 295 00:16:21,080 --> 00:16:23,800 Well, what's the point of that? That's what's caused all this. 296 00:16:27,200 --> 00:16:28,320 I've got a task for you. 297 00:16:28,400 --> 00:16:30,400 Ah. Best of luck. 298 00:16:32,240 --> 00:16:33,480 This is me being patient. 299 00:16:33,560 --> 00:16:36,080 Yeah. Maybe this is how you should've done the first one, Jack. 300 00:16:37,840 --> 00:16:39,000 Quick. 301 00:16:39,080 --> 00:16:41,440 LAUGHTER, APPLAUSE 302 00:16:44,560 --> 00:16:46,560 Well... 303 00:16:47,080 --> 00:16:49,200 I mean, first things first, let's start with the positives. 304 00:16:49,280 --> 00:16:50,360 Emma. Sure. 305 00:16:50,440 --> 00:16:51,400 Pretty efficient. 306 00:16:51,480 --> 00:16:54,160 Well, yeah, I would... I would argue boringly efficient. 307 00:16:54,240 --> 00:16:56,400 You looked under a seat. There was a bit of fun there. 308 00:16:56,480 --> 00:16:57,800 Thank you. I really appreciate that. 309 00:16:57,880 --> 00:16:59,240 And I'll tell you something else. Yeah? 310 00:16:59,320 --> 00:17:00,600 No-one winks anymore. 311 00:17:00,680 --> 00:17:03,960 Right? And you did a lovely bawdy wink after it. 312 00:17:04,040 --> 00:17:05,600 I didn't mean it to be bawdy, 313 00:17:05,680 --> 00:17:08,080 I more meant, like, you know, we're all in this together. 314 00:17:08,160 --> 00:17:10,280 I've achieved something. I didn't mean sexually bawdy. 315 00:17:10,360 --> 00:17:11,680 I just mean... Fine, fine, sorry, yeah, yeah. 316 00:17:11,760 --> 00:17:13,600 I mean fun bawdy! Fine. 317 00:17:13,680 --> 00:17:14,840 What went wrong, Jack? 318 00:17:14,920 --> 00:17:17,840 Uh, well, OK, uh, full disclosure, 319 00:17:17,920 --> 00:17:20,920 within a couple of minutes, I could see what was going on here. 320 00:17:21,000 --> 00:17:24,680 I thought, "Oh, dear, they've come up with a duff task." 321 00:17:24,760 --> 00:17:25,840 Oh, yeah? 322 00:17:25,920 --> 00:17:27,440 And, uh, to get some mileage out of it, 323 00:17:27,520 --> 00:17:29,760 I'm going to have to find some stuff here. 324 00:17:31,360 --> 00:17:33,120 I should probably cross out what I wrote, then. 325 00:17:33,200 --> 00:17:34,520 Um, what did you write? 326 00:17:34,600 --> 00:17:37,440 Well, I...I say this as a man of a similar vintage, but I wrote, 327 00:17:37,520 --> 00:17:41,040 "This all feels a bit, 'Grandad's not settled into his home yet.'" 328 00:17:45,840 --> 00:17:47,640 Emma said the word quick after three minutes 58. 329 00:17:47,720 --> 00:17:51,720 Jack said the word quick after 41 seconds and 30 minutes. 330 00:17:51,800 --> 00:17:53,800 Just over half an hour. 331 00:17:55,080 --> 00:17:57,040 Wow. 332 00:17:57,120 --> 00:17:58,680 Actually, I want to show you one more, 333 00:17:58,760 --> 00:18:00,360 one more little extra bit of Jack. Do you mind? 334 00:18:00,440 --> 00:18:01,960 Yes, do, yeah. This tickled me. 335 00:18:02,040 --> 00:18:04,040 This is Jack earlier on in the task. 336 00:18:05,200 --> 00:18:06,480 I mean, uh, 337 00:18:06,560 --> 00:18:09,080 it's not my fault this is probably quite boring to watch. 338 00:18:09,160 --> 00:18:11,280 Oh, it's not boring. OK. 339 00:18:11,360 --> 00:18:12,560 AUDIENCE: Ooh! 340 00:18:12,640 --> 00:18:15,440 He used the first word beginning with Q that anyone said. 341 00:18:15,520 --> 00:18:17,320 He said it after three minutes 32 seconds. 342 00:18:17,400 --> 00:18:18,600 So a bit quicker than Emma in the end. 343 00:18:18,680 --> 00:18:21,640 Oh, God! 344 00:18:21,720 --> 00:18:22,760 It's cruel. 345 00:18:22,840 --> 00:18:24,960 Even I say that's unfair, but I'll take it. 346 00:18:25,040 --> 00:18:27,520 LAUGHTER, APPLAUSE 347 00:18:29,520 --> 00:18:31,560 Sometimes the game can be cruel, Emma. 348 00:18:31,640 --> 00:18:32,800 Yeah. 349 00:18:32,880 --> 00:18:34,160 Oh! 350 00:18:34,240 --> 00:18:35,240 Don't mind. 351 00:18:35,320 --> 00:18:38,640 So, Baba was the slowest in the end. 17 minutes 59. One point. 352 00:18:38,720 --> 00:18:39,720 Oh, Baba! 353 00:18:39,800 --> 00:18:41,080 Then Rosie gets two points. 354 00:18:41,160 --> 00:18:43,080 Andy was the third slowest, three points. 355 00:18:43,160 --> 00:18:44,440 Emma gets four points, 356 00:18:44,520 --> 00:18:46,160 but Jack Dee wins the task and five points! 357 00:18:46,240 --> 00:18:48,480 CHEERING AND APPLAUSE 358 00:18:48,560 --> 00:18:49,880 Wow. 359 00:18:49,960 --> 00:18:52,320 I'd love to see a scoreboard, please. 360 00:18:52,400 --> 00:18:53,360 All right, 361 00:18:53,440 --> 00:18:55,200 well there are joint leaders at this stage. 362 00:18:55,280 --> 00:18:57,320 It is Jack and Emma on eight points. 363 00:18:57,400 --> 00:18:58,680 Here they are. 364 00:18:58,760 --> 00:19:01,240 APPLAUSE 365 00:19:02,400 --> 00:19:03,400 Another one, please. 366 00:19:03,480 --> 00:19:05,840 Yes, and we're off to a theme park. 367 00:19:05,920 --> 00:19:07,920 Oh, God. 368 00:19:23,120 --> 00:19:25,080 Why are you standing like that, bro? 369 00:19:25,160 --> 00:19:26,320 It's quite windy. 370 00:19:26,400 --> 00:19:28,760 I've got a really bad feeling about this. 371 00:19:28,840 --> 00:19:31,080 Have you been on any of the rides? 372 00:19:31,160 --> 00:19:34,000 No, I haven't. Erm, because... 373 00:19:34,080 --> 00:19:35,560 ..it's closed. 374 00:19:35,640 --> 00:19:37,400 Yes. Yeah. 375 00:19:37,480 --> 00:19:43,960 "Knock over exactly 100 cans. 376 00:19:44,040 --> 00:19:46,720 "You must throw all five balls... 377 00:19:48,720 --> 00:19:52,320 "..and pull one rope nice and hard. 378 00:19:52,400 --> 00:19:55,280 "You must stay on the spot at all times, 379 00:19:55,360 --> 00:19:57,360 "and you may not move the spot. 380 00:19:59,120 --> 00:20:02,480 "Closest to 100 cans wins. 381 00:20:02,560 --> 00:20:04,680 "Your time starts now." 382 00:20:04,760 --> 00:20:07,440 APPLAUSE 383 00:20:09,360 --> 00:20:12,320 Let's have a look, then. All right, we'll begin with one man. 384 00:20:12,400 --> 00:20:13,600 He's dressed as a sportsman, 385 00:20:13,680 --> 00:20:16,440 but can he sportsman? It's Andy Zaltzman. 386 00:20:18,160 --> 00:20:19,880 Exactly 100 cans. 387 00:20:19,960 --> 00:20:21,040 How many cans are there? 388 00:20:21,120 --> 00:20:23,240 I reckon there's 200 cans. 200 cans, right. 389 00:20:23,320 --> 00:20:25,320 If I do that, OK. 390 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 I think that's 70 cans down. 391 00:20:36,800 --> 00:20:38,680 This is your sport. 392 00:20:38,760 --> 00:20:41,160 The pressure is on here. OK. 393 00:20:45,560 --> 00:20:47,960 Right, I was hoping to get all them down in one go. 394 00:20:52,720 --> 00:20:54,720 I'd say that was unlucky. 395 00:21:00,440 --> 00:21:02,680 Oh, damn! LAUGHTER 396 00:21:02,760 --> 00:21:04,760 What if I throw a tin? 397 00:21:10,320 --> 00:21:12,560 You've opened it. 398 00:21:12,640 --> 00:21:14,120 Right, I'm running out of balls. 399 00:21:14,200 --> 00:21:16,200 Hmm. Running out of tins. 400 00:21:21,160 --> 00:21:23,160 Oh, b...! 401 00:21:28,160 --> 00:21:29,840 LAUGHTER 402 00:21:29,920 --> 00:21:32,000 I was doing very well there. 403 00:21:32,080 --> 00:21:33,840 I very nearly stopped. 404 00:21:33,920 --> 00:21:36,560 That's the most disappointed I've been in a long time. 405 00:21:36,640 --> 00:21:38,640 AUDIENCE AWWS 406 00:21:40,280 --> 00:21:42,080 LAUGHTER 407 00:21:42,160 --> 00:21:44,680 CHEERING AND APPLAUSE 408 00:21:46,040 --> 00:21:48,040 That was all very impressive initially. 409 00:21:48,120 --> 00:21:50,760 And then, well, what I think is the Zaltzman equivalent 410 00:21:50,840 --> 00:21:52,160 of anarchy happened. Yeah. 411 00:21:52,240 --> 00:21:57,200 That being, you angrily throwing a yoga ball to the left. 412 00:21:57,280 --> 00:21:58,760 Yeah, what else do you do with yoga balls? 413 00:21:58,840 --> 00:22:00,840 I've never really seen what they're for, 414 00:22:00,920 --> 00:22:03,200 apart from hurling in a fit of rage. 415 00:22:03,280 --> 00:22:05,440 So, how many cans did Andy knock down? 416 00:22:05,520 --> 00:22:07,360 There's some good news. You miscounted at the beginning, 417 00:22:07,440 --> 00:22:09,520 you thought there were 200 cans there. 418 00:22:09,600 --> 00:22:11,880 There were actually 160 cans there. Oh, right. 419 00:22:11,960 --> 00:22:14,200 You knocked over 104 cans. 420 00:22:14,280 --> 00:22:17,040 AUDIENCE GASPS CHEERING 421 00:22:17,120 --> 00:22:18,920 That affords me no joy, er, 422 00:22:19,000 --> 00:22:22,320 because I'm supposed to be good with numbers and that's... 423 00:22:22,400 --> 00:22:23,360 Yeah. Yeah. 424 00:22:23,440 --> 00:22:25,800 Well, there's no pleasing some people. No, there's not. 425 00:22:25,880 --> 00:22:27,800 LAUGHTER Good start, who's next? 426 00:22:27,880 --> 00:22:31,680 Now, it's time for some classic R&B - Rosie and Baba. 427 00:22:36,000 --> 00:22:37,400 ROSIE: OK. 428 00:22:37,480 --> 00:22:40,920 We may need more balls. 429 00:22:41,000 --> 00:22:43,880 What's your tactic? Just throw it, innit? 430 00:22:50,200 --> 00:22:52,280 Yeah, baby! 431 00:22:54,040 --> 00:22:57,240 Oh, no. 432 00:22:59,160 --> 00:23:01,280 Going very high on the stacks. 433 00:23:01,360 --> 00:23:04,080 Bro! I didn't do throwing in school, bro. 434 00:23:04,160 --> 00:23:06,640 Man's just comedian, bro, like, what do you think, man? 435 00:23:06,720 --> 00:23:08,720 I didn't do javelin. 436 00:23:09,560 --> 00:23:11,800 ROSIE SCREAMS 437 00:23:11,880 --> 00:23:13,880 Oh! 438 00:23:14,280 --> 00:23:17,280 Yeah, baby! 439 00:23:17,360 --> 00:23:19,360 Huh! 440 00:23:19,960 --> 00:23:22,560 SHE LAUGHS NERVOUSLY 441 00:23:22,640 --> 00:23:24,840 HE CACKLES 442 00:23:26,680 --> 00:23:29,440 Ahh, fuck! 443 00:23:31,560 --> 00:23:33,560 HE LAUGHS 444 00:23:34,720 --> 00:23:36,880 SHE LAUGHS DESPAIRINGLY 445 00:23:36,960 --> 00:23:38,960 Oh! 446 00:23:40,920 --> 00:23:42,920 Keep falling, just keep falling. 447 00:23:44,320 --> 00:23:45,800 Wait! 448 00:23:45,880 --> 00:23:46,840 I'm not done yet. 449 00:23:46,920 --> 00:23:48,920 I got this, innit? 450 00:23:52,200 --> 00:23:54,200 Yeah, baby! 451 00:23:55,160 --> 00:23:58,120 Ah! And I keep going high, let's go low. 452 00:24:00,040 --> 00:24:02,120 Oh, for goodness' sake, man! 453 00:24:02,200 --> 00:24:03,520 All right, big up. 454 00:24:03,600 --> 00:24:05,600 Big up. Later. 455 00:24:06,240 --> 00:24:08,440 LAUGHTER 456 00:24:08,520 --> 00:24:11,920 WHISTLE BLOWS Not bad. 457 00:24:12,000 --> 00:24:14,800 APPLAUSE 458 00:24:16,600 --> 00:24:19,320 Neither of you thought to count the cans 459 00:24:19,400 --> 00:24:20,840 before you started throwing. 460 00:24:20,920 --> 00:24:21,920 Yeah, just got to go for it. 461 00:24:22,000 --> 00:24:24,520 You w-want me to stand there and be like, "One, two, three"? 462 00:24:24,600 --> 00:24:26,520 I ain't doing none of that, like... 463 00:24:26,600 --> 00:24:29,480 No, I-I understand, at school, you got out of most subjects 464 00:24:29,560 --> 00:24:31,800 by telling them you were a comedian, it seems. 465 00:24:31,880 --> 00:24:33,520 LAUGHTER 466 00:24:33,600 --> 00:24:35,000 "I'm not doing maths, I'm a comedian." 467 00:24:35,080 --> 00:24:36,680 That's it. Right. 468 00:24:36,760 --> 00:24:39,720 He didn't learn throwing at school. He's a comedian. 469 00:24:39,800 --> 00:24:42,400 Rosie, there was some awful heart-breaking moments for you. 470 00:24:42,480 --> 00:24:44,280 I've never seen the phrase, "Yeah, baby" 471 00:24:44,360 --> 00:24:46,560 so close to the phrase, "Oh, no". 472 00:24:48,960 --> 00:24:55,680 I don't want to say it so early on in the series, 473 00:24:55,760 --> 00:25:00,360 but I've got cerebral palsy. 474 00:25:00,440 --> 00:25:04,360 Ohh, come on! LAUGHTER 475 00:25:04,440 --> 00:25:07,080 Old winky's not having that. 476 00:25:07,160 --> 00:25:10,200 So, you knocked over 47 cans, Rosie... Ah. 477 00:25:10,280 --> 00:25:11,720 ..compared to Baba's 32. 478 00:25:11,800 --> 00:25:15,080 APPLAUSE 479 00:25:15,160 --> 00:25:16,960 Right, we need to have another break. 480 00:25:17,040 --> 00:25:20,200 It's a chance for Alex to count all of his friends. 481 00:25:20,280 --> 00:25:23,240 Welcome back to Taskmaster! LAUGHTER 482 00:25:23,320 --> 00:25:25,320 CHEERING AND APPLAUSE 483 00:25:32,680 --> 00:25:34,920 CHEERING AND APPLAUSE Oh, hello! 484 00:25:35,960 --> 00:25:38,720 You join us for the third part of the show, 485 00:25:38,800 --> 00:25:40,800 and some more throwing at the theme park. 486 00:25:40,880 --> 00:25:43,320 ALEX: Yes, these adults are trying to knock some cans over 487 00:25:43,400 --> 00:25:45,360 with some balls! And finally - 488 00:25:45,440 --> 00:25:49,120 uh-oh - it's Jack and Emma grouped together again. 489 00:25:49,200 --> 00:25:51,200 OK, so how many cans are there? 490 00:25:51,280 --> 00:25:54,720 17. 21. 491 00:25:54,800 --> 00:25:56,840 So, that's going to be n...t... 492 00:25:56,920 --> 00:25:59,200 EXHASPERATED SIGH 493 00:25:59,280 --> 00:26:01,720 I can't be bothered. LAUGHTER 494 00:26:01,800 --> 00:26:05,080 40...40. 495 00:26:05,160 --> 00:26:09,360 40 times four is 160 cans. 496 00:26:09,440 --> 00:26:11,440 There's, er, 160 there. 497 00:26:15,840 --> 00:26:18,200 Are you just getting rid of the balls? 498 00:26:18,280 --> 00:26:20,520 So, I'm going to try and just get... 499 00:26:20,600 --> 00:26:21,680 Ah. 500 00:26:21,760 --> 00:26:23,760 OK, I didn't - OK. 501 00:26:30,040 --> 00:26:32,360 My dad played rugby for England. 502 00:26:37,840 --> 00:26:39,840 Might actually just... 503 00:26:40,920 --> 00:26:42,160 ..come to daddy. 504 00:26:42,240 --> 00:26:44,240 LAUGHTER 505 00:26:45,600 --> 00:26:46,880 Ah. 506 00:26:46,960 --> 00:26:50,120 LAUGHING: Oh, God, what a shame! What a shame! 507 00:26:50,200 --> 00:26:53,120 This one's pointless, but we'll try anyway. 508 00:26:53,200 --> 00:26:54,160 Oh! 509 00:26:54,240 --> 00:26:55,920 Oh! Oh! Oh! 510 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 SLOWED DOWN: Oh! 511 00:27:01,880 --> 00:27:04,680 How do you summon skills that you don't have? 512 00:27:04,760 --> 00:27:07,560 It's actually...so difficult. 513 00:27:10,600 --> 00:27:13,520 Pbbt! LAUGHTER 514 00:27:16,640 --> 00:27:18,800 So... 515 00:27:18,880 --> 00:27:20,560 Ohh. 516 00:27:20,640 --> 00:27:23,400 That's a disappointment. Yeah. 517 00:27:23,480 --> 00:27:25,000 I might be able to use this. 518 00:27:25,080 --> 00:27:28,280 If I can hook them over, and then... 519 00:27:29,440 --> 00:27:31,600 All right. 520 00:27:31,680 --> 00:27:34,880 DEJECTED LAUGHTER Oh, no, I knew it, I knew it! 521 00:27:38,040 --> 00:27:39,000 OK. 522 00:27:39,080 --> 00:27:41,120 SHE SQUEALS WHEEZING LAUGHTER 523 00:27:44,320 --> 00:27:47,280 LAUGHING: I know this is going to miss! 524 00:27:47,360 --> 00:27:49,560 Ah! 525 00:27:49,640 --> 00:27:51,160 AUDIENCE GASPS 526 00:27:51,240 --> 00:27:52,880 HOARSE LAUGHTER 527 00:27:52,960 --> 00:27:54,280 WHISTLE BLOWS 528 00:27:54,360 --> 00:27:57,040 APPLAUSE 529 00:27:57,120 --> 00:28:00,120 What I've written down is, "The juxtaposition of the sentence, 530 00:28:00,200 --> 00:28:03,280 "'My dad played rugby for England,' 531 00:28:03,360 --> 00:28:06,960 "and the throws that we witnessed following that sentence..." Yeah. 532 00:28:07,040 --> 00:28:08,680 Yeah. Sounds melodramatic. 533 00:28:08,760 --> 00:28:10,840 I think it might destroy your family. 534 00:28:10,920 --> 00:28:14,240 LAUGHTER Is it too early in the series to say 535 00:28:14,320 --> 00:28:16,480 I don't have cerebral palsy? 536 00:28:16,560 --> 00:28:20,520 BABATUNDE: Oh, snap! LAUGHTER 537 00:28:20,600 --> 00:28:22,160 Fuck me. 538 00:28:22,240 --> 00:28:25,800 But she did knock over more than Baba. She knocked over 36. 539 00:28:25,880 --> 00:28:28,120 Which is good. Jack. 540 00:28:28,200 --> 00:28:30,760 You've made a career out of not looking very happy. 541 00:28:30,840 --> 00:28:33,040 I've got a theory secretly, you were loving that. 542 00:28:33,120 --> 00:28:35,320 I found it cathartic, I suppose. 543 00:28:35,400 --> 00:28:38,320 I-I would do that again, actually. I wouldn't mind, yeah. 544 00:28:38,400 --> 00:28:41,080 How many cans got knocked down? At least they bothered to count. 545 00:28:41,160 --> 00:28:43,640 Yes, well, I can tell you, we know Baba was 32, 546 00:28:43,720 --> 00:28:46,360 er, Emma 36, Rosie 47, 547 00:28:46,440 --> 00:28:48,280 Jack 68. Ah. 548 00:28:48,360 --> 00:28:50,320 So, approaching 100. Hmm. APPLAUSE 549 00:28:50,400 --> 00:28:53,560 Yeah, obviously, Andy 104, so, yeah. 550 00:28:53,640 --> 00:28:55,520 APPLAUSE 551 00:28:55,600 --> 00:28:57,920 I do want to show you one extra replay, though, do you mind? Yeah. 552 00:28:58,000 --> 00:29:00,000 OK, here we go. 553 00:29:00,560 --> 00:29:02,560 AUDIENCE GROANS 554 00:29:06,400 --> 00:29:08,280 AUDIENCE GROANS LIGHT LAUGHTER 555 00:29:08,360 --> 00:29:09,640 Oh. 556 00:29:09,720 --> 00:29:11,360 Nice pop of the leg, though. 557 00:29:11,440 --> 00:29:13,040 Lovely pop of the leg. 558 00:29:13,120 --> 00:29:16,280 That means that Andy doesn't get any points. Oh! 559 00:29:16,360 --> 00:29:18,200 Baba goes up to 2 points, 3 to Emma, 560 00:29:18,280 --> 00:29:21,080 4 to Rosie, and Jack wins the task and 5 points! 561 00:29:21,160 --> 00:29:25,080 CHEERING AND APPLAUSE 562 00:29:25,160 --> 00:29:27,840 OK, little Alex Horne, play me another task! 563 00:29:27,920 --> 00:29:31,720 Just for you, some stunning, soapy spheres. Ooh! 564 00:29:45,080 --> 00:29:46,600 Oh, hi, Jack. 565 00:29:46,680 --> 00:29:48,240 Hi, you all right? Yes. 566 00:29:48,320 --> 00:29:50,320 Pop into the bubble. 567 00:29:51,000 --> 00:29:53,920 HE SIGHS Oh, God.Yeah, it's in there. 568 00:29:56,360 --> 00:29:58,480 SHE LAUGHS Hey. 569 00:30:03,080 --> 00:30:05,400 LAUGHTER 570 00:30:05,480 --> 00:30:07,480 Well, that didn't work. 571 00:30:10,280 --> 00:30:12,280 Oh, man! 572 00:30:20,240 --> 00:30:21,360 Right. 573 00:30:21,440 --> 00:30:24,320 "Do the most beautiful thing with bubbles. 574 00:30:24,400 --> 00:30:26,120 "You have 20 minutes. 575 00:30:26,200 --> 00:30:29,480 "Your time starts when you haven't said a word beginning with B 576 00:30:29,560 --> 00:30:30,880 "for five seconds." 577 00:30:30,960 --> 00:30:32,880 Right, so I've got - if I want to buy time, 578 00:30:32,960 --> 00:30:36,120 I've gotta keep b-babbling on babbilously. 579 00:30:36,200 --> 00:30:37,920 Your time's started now, Jack. 580 00:30:38,000 --> 00:30:39,560 Your time has now started. 581 00:30:39,640 --> 00:30:41,200 Right. Your time has started. 582 00:30:41,280 --> 00:30:43,320 I've had to say a word like that in the task? 583 00:30:43,400 --> 00:30:45,520 Emma your time has started. It's started now? 584 00:30:45,600 --> 00:30:49,320 Yes, because you didn't say a word beginning with B for five seconds. 585 00:30:49,400 --> 00:30:50,400 Oh, w... 586 00:30:50,480 --> 00:30:52,480 SHE SCOFFS Not into that. 587 00:30:53,360 --> 00:30:57,760 Man has to get some soap and make some bubbles. Come on. 588 00:30:57,840 --> 00:31:01,280 ROSIE: Can I get naked? 589 00:31:01,360 --> 00:31:05,600 LAUGHTER Cos that is beautiful. 590 00:31:05,680 --> 00:31:08,200 LAUGHTER AND APPLAUSE 591 00:31:09,400 --> 00:31:12,560 Baba, you announced, that you were going to make bubbles in this, 592 00:31:12,640 --> 00:31:15,080 the bubble task, as if you'd had a great idea. 593 00:31:17,040 --> 00:31:19,040 And you even said, "Come on" afterwards. 594 00:31:19,120 --> 00:31:21,600 Yeah, man, obviously, you've gotta get some soap and... 595 00:31:21,680 --> 00:31:23,280 Cos I do it for the children. 596 00:31:23,360 --> 00:31:25,840 Like, if I don't buy bubble solution or, like, you know 597 00:31:25,920 --> 00:31:28,480 the one that you can just buy, I'll do it by myself. 598 00:31:28,560 --> 00:31:30,520 And you'll play on your own with bubbles? 599 00:31:30,600 --> 00:31:32,040 No, for my children! Oh. 600 00:31:32,120 --> 00:31:34,160 You said you do it on your own sometimes. 601 00:31:34,240 --> 00:31:35,880 No, I make the bubbles. 602 00:31:35,960 --> 00:31:37,520 You've got to make the bubble solution, 603 00:31:37,600 --> 00:31:40,480 and I put it in the machine. I know how to make bubbles, Baba. 604 00:31:40,560 --> 00:31:43,160 Th-Then listen to what I'm saying, then, bro! I'm listening to you! 605 00:31:43,240 --> 00:31:45,520 You clearly ain't. I just want to establish whether you play 606 00:31:45,600 --> 00:31:46,800 with bubbles on your own. 607 00:31:46,880 --> 00:31:48,640 No, I don't play with bubbles on my own, bro. 608 00:31:48,720 --> 00:31:52,840 I'm a comedian. OK. LAUGHTER AND APPLAUSE 609 00:31:52,920 --> 00:31:55,080 Nice. 610 00:31:55,160 --> 00:31:58,480 OK, the first two we're going to see are Jack Dee 611 00:31:58,560 --> 00:32:01,880 and Bubble-tunde. Here we go. Oh. 612 00:32:01,960 --> 00:32:04,280 Are you into any particular types of bubbles, Jack? 613 00:32:04,360 --> 00:32:05,800 Er, well, champagne I like. 614 00:32:05,880 --> 00:32:08,200 Like a bit of champagne. We've got champagne. 615 00:32:08,280 --> 00:32:09,720 Where? 616 00:32:09,800 --> 00:32:11,800 Where's the champagne? 617 00:32:12,880 --> 00:32:14,760 Right, I'ma draw my daughter. 618 00:32:14,840 --> 00:32:17,280 She's two months, and she's so beautiful. 619 00:32:17,360 --> 00:32:19,160 Bring it to me. You want me to bring you champagne? 620 00:32:19,240 --> 00:32:20,920 Yeah, and some glasses. 621 00:32:21,000 --> 00:32:22,640 These are her arms. 622 00:32:22,720 --> 00:32:25,320 We'll do, like, legs. 623 00:32:25,400 --> 00:32:27,600 Oh, she is beautiful. 624 00:32:27,680 --> 00:32:31,240 This is a vegan non-alcoholic. Yeah. 625 00:32:31,320 --> 00:32:34,040 Is there any other way you can take fun out of champagne? 626 00:32:34,120 --> 00:32:36,280 LAUGHTER 627 00:32:36,360 --> 00:32:38,200 You've got real chocolate. 628 00:32:38,280 --> 00:32:40,160 Get yourself some Penguin. 629 00:32:40,240 --> 00:32:41,960 Who wants dark chocolate? Like, come on, man, 630 00:32:42,040 --> 00:32:44,200 I'm not a psychopath. You know what I'm saying? 631 00:32:44,280 --> 00:32:46,720 I'd like you, Alex, to pass this around to the crew, 632 00:32:46,800 --> 00:32:48,080 so that they all have some. 633 00:32:48,160 --> 00:32:49,600 What a beautiful thing, Jack. 634 00:32:49,680 --> 00:32:52,120 Yeah, I think - thank you, you've said it. 635 00:32:52,200 --> 00:32:54,000 Let's get some flowers. 636 00:32:54,080 --> 00:32:56,080 Know what I mean? 637 00:32:56,680 --> 00:32:58,000 Should we keep one for Greg? 638 00:32:58,080 --> 00:32:59,760 That's a good idea, which one do you think he'd want? 639 00:32:59,840 --> 00:33:01,960 Probably a pint, wouldn't he? 640 00:33:02,040 --> 00:33:04,040 Ready for this, my guy? I'm ready. 641 00:33:04,960 --> 00:33:06,680 BEAUTIFUL CHORAL MUSIC PLAYS 642 00:33:06,760 --> 00:33:08,960 Is man mad? Is man mad? 643 00:33:12,000 --> 00:33:14,920 To everyone, thank you for having me here, 644 00:33:15,000 --> 00:33:17,080 and looking after me so nicely. 645 00:33:17,160 --> 00:33:18,520 LAUGHTER 646 00:33:18,600 --> 00:33:20,360 Thank you for, er... 647 00:33:20,440 --> 00:33:21,760 Yeah, enjoy this drink with me, 648 00:33:21,840 --> 00:33:23,960 and I wish you peace and happiness, and.... 649 00:33:24,040 --> 00:33:26,040 GLASS SHATTERS 650 00:33:26,120 --> 00:33:28,120 BOTTLE CLATTERS 651 00:33:28,200 --> 00:33:29,280 What's wrong with him? 652 00:33:29,360 --> 00:33:33,480 CHORAL MUSIC CONTINUES 653 00:33:37,800 --> 00:33:41,000 Peace and happiness, and... hope all your dreams come true. 654 00:33:41,080 --> 00:33:43,360 Oh, what a beautiful toast. Thank you. 655 00:33:43,440 --> 00:33:46,520 CHORAL MUSIC SWELLS 656 00:33:47,720 --> 00:33:49,720 You like that, bro? Yeah. 657 00:33:50,880 --> 00:33:52,880 Bringing joy to your heart? 658 00:33:54,760 --> 00:33:58,160 CHEERING AND APPLAUSE 659 00:34:00,680 --> 00:34:03,520 Jack, how lovely that you involved the crew. 660 00:34:03,600 --> 00:34:05,120 And I-I mean that, it's... Yeah. 661 00:34:05,200 --> 00:34:07,560 We don't - you know, they work very hard on this show. I know. 662 00:34:07,640 --> 00:34:09,400 Nice for them to be... I know, and they never get anything, 663 00:34:09,480 --> 00:34:11,400 as they were saying to me earlier. LAUGHTER 664 00:34:11,480 --> 00:34:13,760 No, they don't, and you know why? Why? Because Alex - 665 00:34:13,840 --> 00:34:16,440 do you know what he calls them behind their back? Ohh. 666 00:34:16,520 --> 00:34:19,640 He calls them the "faceless facilitators of his genius". 667 00:34:22,880 --> 00:34:24,920 It was nice to see them briefly happy, 668 00:34:25,000 --> 00:34:27,480 and when I left, they just said, "Jack, thank you." 669 00:34:27,560 --> 00:34:29,960 LAUGHTER 670 00:34:30,040 --> 00:34:33,400 APPLAUSE 671 00:34:33,480 --> 00:34:34,920 Yeah. 672 00:34:35,000 --> 00:34:36,240 Baba, pleased with your attempt? 673 00:34:36,320 --> 00:34:38,000 I'm going to own it. Yes, I was. 674 00:34:38,080 --> 00:34:39,760 I was pleased with it, cos you know, 675 00:34:39,840 --> 00:34:42,400 honouring my new baby girl. Yeah. 676 00:34:42,480 --> 00:34:44,880 And that was genuinely sweet, I thought. That was, yes. 677 00:34:44,960 --> 00:34:47,480 Can we have a look at the painting of his daughter? 678 00:34:47,560 --> 00:34:50,040 His beautiful 11-week-old daughter? Here she is. 679 00:34:50,120 --> 00:34:52,680 LAUGHTER 680 00:34:52,760 --> 00:34:55,840 I think I ripped this up afterwards, because I'm ashamed - 681 00:34:55,920 --> 00:34:58,160 I can actually draw. You can actually draw? 682 00:34:58,240 --> 00:35:00,160 I can actually draw, I am a good drawer. But you didn't. 683 00:35:00,240 --> 00:35:02,360 You didn't do art at school. All right, bro! 684 00:35:02,440 --> 00:35:04,120 LAUGHTER Chill out! 685 00:35:04,200 --> 00:35:06,720 APPLAUSE 686 00:35:06,800 --> 00:35:09,440 Just so you know, he said the word "bang" every time he drew a thing. 687 00:35:09,520 --> 00:35:12,760 He also said that his sperm and genes, and DNA were "elite". 688 00:35:15,000 --> 00:35:16,400 You should see my son and daughter. 689 00:35:16,480 --> 00:35:17,840 I'm telling you, man, they're gorgeous. 690 00:35:17,920 --> 00:35:20,720 When my daughter was born, the whole hospital, they were like, 691 00:35:20,800 --> 00:35:22,280 "Oh, my days! She's so gorgeous." 692 00:35:22,360 --> 00:35:23,920 Even the really ill people? 693 00:35:24,000 --> 00:35:25,960 LAUGHTER 694 00:35:26,040 --> 00:35:28,600 Well, it's time for Mr Steps Off The Spot himself, 695 00:35:28,680 --> 00:35:30,120 it's Andy Zaltzman. 696 00:35:30,200 --> 00:35:32,360 And action! FEEDBACK WHINES 697 00:35:35,680 --> 00:35:37,680 Beauty and ze bubble. 698 00:35:39,160 --> 00:35:41,360 FRENCH ACCENT: I am bubble. 699 00:35:41,440 --> 00:35:43,560 Am I beautiful? 700 00:35:43,640 --> 00:35:46,400 Tell me. What is beauty? 701 00:35:47,760 --> 00:35:50,280 I have dreams of what a sphere can become... 702 00:35:52,000 --> 00:35:55,200 ..but I know change changes change, 703 00:35:55,280 --> 00:35:58,200 and ze world becomes new again. 704 00:35:58,280 --> 00:36:00,520 We create, we destroy. 705 00:36:00,600 --> 00:36:04,040 We are destroyed, we were created. 706 00:36:04,120 --> 00:36:06,520 Life is in ze unexpected. 707 00:36:07,880 --> 00:36:10,080 NORMAL ACCENT: Try the orange! 708 00:36:10,160 --> 00:36:12,120 FRENCH ACCENT: For I know, as a bubble, 709 00:36:12,200 --> 00:36:14,800 things never stay the same. 710 00:36:14,880 --> 00:36:16,920 Things never change. 711 00:36:17,000 --> 00:36:18,880 We are all bubbles. 712 00:36:18,960 --> 00:36:22,000 Bubbles doomed to die. MOURNFUL PIANO MUSIC 713 00:36:22,080 --> 00:36:25,080 But our beauty lives forever. 714 00:36:25,160 --> 00:36:27,560 NORMAL ACCENT: Look at the camera, for fuck's sake! 715 00:36:27,640 --> 00:36:28,920 LAUGHTER 716 00:36:29,000 --> 00:36:30,760 Pour homme, pour femme, 717 00:36:30,840 --> 00:36:32,520 pour le Taskmaster. 718 00:36:32,600 --> 00:36:35,080 Ils sont petit ami, Alex Horne. 719 00:36:40,560 --> 00:36:43,040 LAUGHTER CHEERING AND APPLAUSE 720 00:36:44,680 --> 00:36:46,560 I mean, it's pretty incredible, Andy. 721 00:36:46,640 --> 00:36:49,360 I don't actually have anything negative to say about it. Right. 722 00:36:49,440 --> 00:36:51,960 We are all bubbles waiting to burst. Yeah. Exactly. 723 00:36:52,040 --> 00:36:55,280 Well, we are - it's exploration of the sort of fragility that 724 00:36:55,360 --> 00:36:57,480 this show too often shies away from. 725 00:36:57,560 --> 00:36:59,160 Andy, I thought it was excellent. Thank you. 726 00:36:59,240 --> 00:37:01,640 Time for the final break of the night! 727 00:37:01,720 --> 00:37:03,640 Who will not only win the episode, 728 00:37:03,720 --> 00:37:05,360 but also take home a lung 729 00:37:05,440 --> 00:37:07,320 and Jack Dee's rancid old toothbrush? 730 00:37:07,400 --> 00:37:08,760 What an adrenaline rush! 731 00:37:08,840 --> 00:37:11,680 I feel like I'm trippin' in Woodstock, man! 732 00:37:11,760 --> 00:37:14,680 See you soon. CHEERING AND APPLAUSE 733 00:37:22,080 --> 00:37:23,920 CHEERING AND APPLAUSE Welcome back! 734 00:37:24,000 --> 00:37:27,840 Welcome back to the final part of this new series. 735 00:37:27,920 --> 00:37:30,360 Who's next in line to do something beautiful with bubbles, Alex? 736 00:37:30,440 --> 00:37:33,840 Ooh, a top-notch question, Greg - and a lovely voice. 737 00:37:33,920 --> 00:37:35,880 It's Rosie and Sidi. 738 00:37:35,960 --> 00:37:37,960 Jones and Emma. 739 00:37:43,760 --> 00:37:45,560 LAUGHTER 740 00:37:45,640 --> 00:37:47,160 Rosie. 741 00:37:47,240 --> 00:37:49,440 I'm not Rosie. 742 00:37:49,520 --> 00:37:55,720 I am the Bubble Gum...Fairy! 743 00:37:55,800 --> 00:38:00,000 BEAUTIFUL PIANO PLAYS Ooh! Lights. 744 00:38:00,080 --> 00:38:01,920 Oh, Greg. 745 00:38:02,000 --> 00:38:03,440 Oh, Greg! 746 00:38:03,520 --> 00:38:07,160 I am doing the most beautiful thing with bubbles. 747 00:38:07,240 --> 00:38:10,240 A beautiful babe having a bubble bath. 748 00:38:13,760 --> 00:38:18,520 I am here to grant you... 749 00:38:18,600 --> 00:38:21,520 ..three wishes! 750 00:38:21,600 --> 00:38:25,360 But don't tell me them, 751 00:38:25,440 --> 00:38:30,480 cos I know them alreadyyy! 752 00:38:30,560 --> 00:38:32,560 LAUGHTER Ooh! 753 00:38:33,560 --> 00:38:35,280 BEAUTIFUL PIANO CONTINUES 754 00:38:35,360 --> 00:38:37,560 ECHOING: Oh, Greg! 755 00:38:38,800 --> 00:38:40,960 What are you doing tonight? 756 00:38:41,040 --> 00:38:43,040 Bubble bath, maybe? 757 00:38:46,680 --> 00:38:51,080 I bet that you want more... 758 00:38:51,160 --> 00:38:55,000 ..bubbles! 759 00:38:55,080 --> 00:38:59,840 You like bubble gum. 760 00:38:59,920 --> 00:39:01,360 Ooh! 761 00:39:01,440 --> 00:39:03,960 Eat the bubble gum! 762 00:39:04,040 --> 00:39:06,040 Eat it. Hmm, I can't really do bubble gum. 763 00:39:06,120 --> 00:39:07,880 Eat it! How much? 764 00:39:07,960 --> 00:39:09,440 More! 765 00:39:09,520 --> 00:39:11,560 More. 766 00:39:11,640 --> 00:39:14,120 More. LAUGHTER 767 00:39:17,000 --> 00:39:19,800 LAUGHTER 768 00:39:19,880 --> 00:39:27,040 And I know you want the bubble gum dance. 769 00:39:27,120 --> 00:39:31,400 # Bubble Gum Fairy! 770 00:39:31,480 --> 00:39:34,240 # Bubble... 771 00:39:34,320 --> 00:39:40,800 # Bubble Gum Fai...ryyy! # 772 00:39:40,880 --> 00:39:44,520 MUFFLED: I can't blow bubbles when there's so much... Blow. 773 00:39:44,600 --> 00:39:47,000 Blow. 774 00:39:47,080 --> 00:39:49,640 Blow. LAUGHTER 775 00:39:49,720 --> 00:39:51,360 Oh! 776 00:39:51,440 --> 00:39:55,080 And now, I leave. 777 00:39:55,160 --> 00:39:58,120 Wand...drop. 778 00:40:00,080 --> 00:40:03,440 LAUGHTER AND APPLAUSE 779 00:40:03,520 --> 00:40:05,160 OK. 780 00:40:05,240 --> 00:40:07,640 Er...I think what we have to - 781 00:40:07,720 --> 00:40:10,240 the three of us have to talk about is your understanding of 782 00:40:10,320 --> 00:40:12,640 the word "beautiful" probably. 783 00:40:12,720 --> 00:40:17,640 Hmm. No, I think I nailed it. 784 00:40:17,720 --> 00:40:20,160 Do you? LAUGHTER 785 00:40:20,240 --> 00:40:27,760 I don't see what could not be more beautiful than that, then. 786 00:40:27,840 --> 00:40:30,640 Than the Bubble Gum Fairy? Yeah. 787 00:40:30,720 --> 00:40:35,800 What is better than the most beautiful woman alive? 788 00:40:35,880 --> 00:40:38,920 Right, well, I'm not going to comment on your personal beauty, 789 00:40:39,000 --> 00:40:41,240 cos I'm looking only at the character. 790 00:40:41,320 --> 00:40:44,520 And...personally... 791 00:40:44,600 --> 00:40:46,360 STIFLED LAUGHTER 792 00:40:46,440 --> 00:40:49,640 ..I found the Bubble Gum Fairy to be quite irritating. 793 00:40:49,720 --> 00:40:52,040 LAUGHTER 794 00:40:52,120 --> 00:40:54,440 Emma, let's talk about your beauty. 795 00:40:54,520 --> 00:40:58,200 Yes. When you started erotically eating the chocolate... 796 00:40:58,280 --> 00:41:01,400 Yeah. ..I think you just looked hammered. 797 00:41:01,480 --> 00:41:04,040 LAUGHTER 798 00:41:04,120 --> 00:41:08,920 And I...I'm very flattered to be offered a bath with a lady, 799 00:41:09,000 --> 00:41:12,840 but I would prefer it if she hadn't been out for 12 pints beforehand. 800 00:41:12,920 --> 00:41:15,040 I think beauty's in the eye of the beholder. 801 00:41:15,120 --> 00:41:17,520 Yes, and I'm the beholder. Totally fine. 802 00:41:17,600 --> 00:41:20,280 That, I do accept. Yeah. 803 00:41:20,360 --> 00:41:25,480 But...who would you rather share a bath with? 804 00:41:25,560 --> 00:41:28,160 What, Emma or the Bubble Gum Fairy? Yeah. 805 00:41:28,240 --> 00:41:33,560 Well, Emma. 100 times over. LAUGHTER 806 00:41:33,640 --> 00:41:35,720 Sorry, bitch. Sorry. 807 00:41:35,800 --> 00:41:39,680 LAUGHTER AND APPLAUSE 808 00:41:41,480 --> 00:41:42,440 Go on, then, Greg. 809 00:41:42,520 --> 00:41:45,040 Well, who do you think's going to get one point? I... 810 00:41:45,120 --> 00:41:48,720 HIGH-PITCHED: # I'll give you a clue! # 811 00:41:48,800 --> 00:41:50,360 1 point to Rosie. Well done, Rosie. 812 00:41:50,440 --> 00:41:51,400 Yeah, good. Aww! 813 00:41:51,480 --> 00:41:54,920 I mean, if the chocolate-gobbling woman of nondescript nationality 814 00:41:55,000 --> 00:41:58,080 hadn't been so drunk, she might've got more than 2 points. 815 00:41:58,160 --> 00:41:59,440 2 to Emma. Got it. 816 00:41:59,520 --> 00:42:04,600 I think the sentiment of sharing bubbles with a largely ignored... 817 00:42:04,680 --> 00:42:08,480 Yes. ..and often much-derided crew, with him, 818 00:42:08,560 --> 00:42:10,720 it is quite beautiful and deserves 3 points. 819 00:42:10,800 --> 00:42:12,600 Three points to Jack. Got it. Thank you very much. 820 00:42:12,680 --> 00:42:14,520 I'm going to give Baba's beautiful daughter 4 points. 821 00:42:14,600 --> 00:42:17,480 4, got it. We must recognise artistic genius when we see it, 822 00:42:17,560 --> 00:42:18,840 and Andy gets 5 points. 823 00:42:18,920 --> 00:42:21,400 OK, well done, Andy, 5 points. CHEERING AND APPLAUSE 824 00:42:21,480 --> 00:42:25,000 OK, then. Everyone, please make your way to the stage for your first 825 00:42:25,080 --> 00:42:27,280 final task of the show! 826 00:42:27,360 --> 00:42:30,400 CHEERING AND APPLAUSE 827 00:42:34,920 --> 00:42:36,280 Who's reading the task out? 828 00:42:36,360 --> 00:42:37,800 Emma is going to read the task. 829 00:42:37,880 --> 00:42:39,200 Is she? Ahem. 830 00:42:39,280 --> 00:42:42,440 I hope you'll include a wink in this read? 831 00:42:42,520 --> 00:42:44,520 Excuse me. 832 00:42:45,160 --> 00:42:47,280 LAUGHTER 833 00:42:47,360 --> 00:42:49,120 "Drink the vinegar. 834 00:42:49,200 --> 00:42:50,720 AUDIENCE GROANS 835 00:42:50,800 --> 00:42:54,000 "On your turn, you can either drink from one straw 836 00:42:54,080 --> 00:42:55,480 "or not drink at all - 837 00:42:55,560 --> 00:42:57,680 "and get a clue from Alex instead. 838 00:42:57,760 --> 00:43:00,280 "You must stand on the spot when choosing your straw, 839 00:43:00,360 --> 00:43:02,760 "and you must never stray from the spot." 840 00:43:02,840 --> 00:43:05,000 OK? LAUGHTER 841 00:43:05,080 --> 00:43:07,200 "Only the vinegar drinker wins." 842 00:43:07,280 --> 00:43:08,560 There's 5 points at stake here. 843 00:43:08,640 --> 00:43:10,960 No-one else will get any points at all, Greg. Wow! 844 00:43:11,040 --> 00:43:14,120 They can choose to either tell me which number they'll drink from, 845 00:43:14,200 --> 00:43:15,760 and then, drink from it... Yeah. 846 00:43:15,840 --> 00:43:17,120 ..or they can get a clue from me. 847 00:43:17,200 --> 00:43:21,040 The clue refers to the numbers in front of the straws. 848 00:43:21,120 --> 00:43:22,440 Up you come, Rosie. 849 00:43:22,520 --> 00:43:25,760 APPLAUSE 850 00:43:25,840 --> 00:43:28,840 So, Rosie, would you like to drink, or get a clue? 851 00:43:28,920 --> 00:43:32,040 So, I'm going to go for it. 852 00:43:32,120 --> 00:43:34,240 OK, which number are going to drink from? Ten. 853 00:43:34,320 --> 00:43:36,000 Off you go. Down and sip. 854 00:43:36,080 --> 00:43:39,000 Ohh! 855 00:43:39,080 --> 00:43:43,760 This is a GIF waiting to happen. 856 00:43:43,840 --> 00:43:47,320 LAUGHTER Ooh! 857 00:43:52,200 --> 00:43:54,640 Have you drunk vinegar? 858 00:43:54,720 --> 00:43:56,320 No. LAUGHTER 859 00:43:56,400 --> 00:43:58,560 I like it. OK. 860 00:43:58,640 --> 00:44:00,760 Bit fishy. 861 00:44:00,840 --> 00:44:03,120 Yes, it is a bit fishy. It's tomato juice. 862 00:44:03,200 --> 00:44:04,160 LAUGHTER AND APPLAUSE 863 00:44:04,240 --> 00:44:06,240 OK, Jack, would you like a clue or a drink? 864 00:44:06,320 --> 00:44:09,200 Erm, er, let's try a clue. OK. 865 00:44:15,560 --> 00:44:17,360 You're such a weird man. 866 00:44:17,440 --> 00:44:18,880 LAUGHTER 867 00:44:18,960 --> 00:44:20,360 You must now return to your spot. 868 00:44:20,440 --> 00:44:21,920 Oh, I see. APPLAUSE 869 00:44:22,000 --> 00:44:23,680 Oh, a clue for next time. I-I get it. 870 00:44:23,760 --> 00:44:25,360 Erm, clue, clue. 871 00:44:25,440 --> 00:44:27,440 Clue, as well? Yeah, yeah. 872 00:44:29,920 --> 00:44:31,240 LAUGHTER 873 00:44:31,320 --> 00:44:34,520 APPLAUSE OK. Clue or drink, Baba? 874 00:44:34,600 --> 00:44:36,480 I'ma go for a drink. Here we go. 875 00:44:36,560 --> 00:44:40,520 What number are you going to choose? 16. 16. Wow, confident. 876 00:44:40,600 --> 00:44:43,240 I'm not. Do it. I don't like this, man. 877 00:44:44,840 --> 00:44:47,160 Do you not like a lovely vinegar drink? 878 00:44:48,240 --> 00:44:49,600 WHISPERS: Could this be it? 879 00:44:49,680 --> 00:44:50,920 Is it vinegar? 880 00:44:51,000 --> 00:44:53,840 Nah, that ain't vinegar, but... I don't know, that's all right. 881 00:44:53,920 --> 00:44:56,680 It's iced tea. It's iced tea, Iced tea, OK. Iced tea. 882 00:44:56,760 --> 00:44:59,160 It's iced tea. 883 00:44:59,240 --> 00:45:00,840 He's not, he's not playing... 884 00:45:00,920 --> 00:45:03,880 LAUGHTER 885 00:45:03,960 --> 00:45:08,720 I appreciate that. Clue or suck? 886 00:45:08,800 --> 00:45:10,880 LAUGHTER 887 00:45:10,960 --> 00:45:13,120 Er, clue, please, Alex. Clue, here it comes. 888 00:45:13,200 --> 00:45:15,720 I'm nearly there. Here I am. 889 00:45:15,800 --> 00:45:19,160 There's a lot of this, in't there? LAUGHTER 890 00:45:19,240 --> 00:45:22,120 Look, just let me seductively get it out of the way for you. 891 00:45:28,040 --> 00:45:30,040 OK. 892 00:45:31,640 --> 00:45:34,120 I'm going to suck, 893 00:45:34,200 --> 00:45:40,040 but I'm also going to try and guess your clue. 894 00:45:40,120 --> 00:45:45,080 Cool. I think it's a prime number. 895 00:45:45,160 --> 00:45:46,440 I do like them. 896 00:45:46,520 --> 00:45:48,800 Ooh! 897 00:45:48,880 --> 00:45:53,480 So, I'm going to go for...17. 898 00:45:53,560 --> 00:45:55,720 OK. LAUGHTER 899 00:45:55,800 --> 00:45:57,800 Right. Come... 900 00:46:02,160 --> 00:46:03,680 She drunk the vinegar! 901 00:46:03,760 --> 00:46:06,480 CHEERING SHE COUGHS 902 00:46:10,960 --> 00:46:13,760 So, we'll add those 5 points. 903 00:46:13,840 --> 00:46:16,840 Come down here, we'll see how that affects the final scores! 904 00:46:23,080 --> 00:46:26,040 Very good. So, you - again, you just guessed it, did you? 905 00:46:26,120 --> 00:46:30,440 I thought the clue was a prime number. 906 00:46:30,520 --> 00:46:31,480 Why? 907 00:46:31,560 --> 00:46:34,240 Cos Alex is so boring. 908 00:46:34,320 --> 00:46:36,920 Yeah! LAUGHTER AND APPLAUSE 909 00:46:37,000 --> 00:46:38,800 Do you want to see the scoreboard? Yeah. It's unbelievable. 910 00:46:38,880 --> 00:46:41,000 She was in third place before, but now, she's in first place. 911 00:46:41,080 --> 00:46:43,120 Rosie Jones has 17 points! 912 00:46:43,200 --> 00:46:46,600 CHEERING AND APPLAUSE 913 00:46:46,680 --> 00:46:49,920 Rosie Jones wins episode one! 914 00:46:50,000 --> 00:46:54,400 Please go and collect the things that have been inside your rivals! 915 00:46:54,480 --> 00:46:56,480 CHEERING AND APPLAUSE 916 00:47:19,280 --> 00:47:22,600 Subtitles by Red Bee Media65609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.