All language subtitles for South.Park.1613.asap.immerse.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,750 --> 00:00:07,590 La Fabrique www.sous-titres.eu 2 00:00:38,740 --> 00:00:39,870 Next, please. 3 00:00:40,870 --> 00:00:44,000 – You are sure you want to do this? – Of course, I’m sure. 4 00:00:44,460 --> 00:00:45,790 Roll up your sleeve. 5 00:00:49,460 --> 00:00:51,170 I can’t believe we all got duped. 6 00:00:51,300 --> 00:00:54,420 I been wearing this thing for months. I feel like such a tool. 7 00:00:55,470 --> 00:00:56,470 Lying jerk! 8 00:00:59,550 --> 00:01:00,970 Hold still, please. 9 00:01:02,310 --> 00:01:04,850 I don’t know what to believe in anymore. 10 00:01:06,900 --> 00:01:07,850 Let’s do this. 11 00:01:07,980 --> 00:01:10,400 Make me believe in something that’s bullshit, will you? 12 00:01:10,520 --> 00:01:11,520 Hold on. 13 00:01:12,440 --> 00:01:14,280 Let’s see… that one. 14 00:01:14,610 --> 00:01:15,700 Stupid fraud! 15 00:01:16,360 --> 00:01:17,490 Good riddance to you! 16 00:01:17,610 --> 00:01:19,950 All right, I’m next. Get this thing off of me! 17 00:01:20,660 --> 00:01:22,370 – Did you do it? – It’s done. 18 00:01:22,490 --> 00:01:24,500 I spent five bucks on that stupid thing. 19 00:01:24,620 --> 00:01:26,080 I told you it was a bad idea. 20 00:01:26,410 --> 00:01:27,750 Don’t even start. 21 00:01:27,870 --> 00:01:31,630 Because you didn’t buy into bracelets doesn’t mean you’re smarter than me. 22 00:01:34,170 --> 00:01:35,380 What’s wrong with him? 23 00:01:38,340 --> 00:01:41,050 – I feel like such an idiot. – It’s all right. 24 00:01:41,180 --> 00:01:44,680 But I wore that wristband everywhere, and the guy is a complete phony. 25 00:01:45,060 --> 00:01:46,890 There’s even more coming out about it today. 26 00:01:47,060 --> 00:01:49,480 These latest tests are once again confirming 27 00:01:49,600 --> 00:01:52,270 that the performance enhancing drug HGH 28 00:01:52,440 --> 00:01:55,360 was in the body of Christ at the time of crucifixion. 29 00:01:55,490 --> 00:01:57,150 All over the country, people are having 30 00:01:57,280 --> 00:01:59,780 their “What would Jesus do?” wristbands cut off. 31 00:01:59,950 --> 00:02:01,870 It was a last week, a team of scientists 32 00:02:01,990 --> 00:02:04,540 found traces of HGH on the Shroud of Turin. 33 00:02:04,910 --> 00:02:08,370 Along with several other illegal compounds and pain killers. 34 00:02:09,790 --> 00:02:12,880 Without a doubt, there was HGH in the body of Christ 35 00:02:13,000 --> 00:02:14,840 at the time of crucifixion. 36 00:02:15,340 --> 00:02:18,050 Jesus did not suffer for our sins. 37 00:02:18,170 --> 00:02:20,220 He was, in fact, very high. 38 00:02:20,390 --> 00:02:22,470 All the years of being told something. 39 00:02:22,600 --> 00:02:23,720 It’s just so unfair. 40 00:02:23,890 --> 00:02:25,890 Priests and bishops have been working overtime 41 00:02:26,020 --> 00:02:29,310 to remove Jesus from the record books and from the Last Supper. 42 00:02:41,530 --> 00:02:44,120 I know people that paid ten bucks for those bracelets. 43 00:02:44,240 --> 00:02:46,620 I bet they all feel pretty stupid now. 44 00:03:09,020 --> 00:03:12,850 And so then, I asked preacher, “What about the New Testament?” 45 00:03:13,610 --> 00:03:16,070 And he says, ”You still should gotta read it, 46 00:03:16,190 --> 00:03:18,480 “but you’ll have to put an asterisk next to Jesus’ name 47 00:03:18,610 --> 00:03:19,820 “whenever it comes up.” 48 00:03:19,940 --> 00:03:21,110 So weak, dude. 49 00:03:21,570 --> 00:03:23,160 Dark times. 50 00:03:24,870 --> 00:03:25,990 Dude, what the hell? 51 00:03:26,530 --> 00:03:28,490 You’re wearing a “What would Jesus do?” bracelet! 52 00:03:29,120 --> 00:03:31,410 All right, I got it a few weeks ago. Big whoop. 53 00:03:31,580 --> 00:03:34,670 The big whoop isn’t that you have one, it’s that you’re still wearing it! 54 00:03:35,460 --> 00:03:37,800 Didn’t you hear Jesus did all his miracles on drugs? 55 00:03:37,920 --> 00:03:38,800 I know. 56 00:03:38,920 --> 00:03:39,920 Don’t you care? 57 00:03:40,050 --> 00:03:42,970 Jesus asterisk Christ! People are feeling cheated by all this! 58 00:03:44,760 --> 00:03:46,180 Where do I go? 59 00:03:46,760 --> 00:03:47,970 What do I do? 60 00:03:48,140 --> 00:03:50,140 Cartman’s right. If you care about fairness, 61 00:03:50,270 --> 00:03:51,810 you have to lose the bracelet. 62 00:03:51,940 --> 00:03:55,440 Look, I don’t want to, you guys. Honestly, it’s not that big a deal. 63 00:03:57,320 --> 00:03:59,980 It’s the Charlie Rose Show. Here’s Chuck. 64 00:04:00,280 --> 00:04:02,740 We are here tonight with the only person in America 65 00:04:02,860 --> 00:04:05,530 who still wears his “What would Jesus do?” wristband. 66 00:04:05,660 --> 00:04:07,200 Please welcome Stan Marsh. 67 00:04:07,950 --> 00:04:08,950 Dick! 68 00:04:09,790 --> 00:04:12,620 After everything that’s come out, after all the facts have been proven, 69 00:04:12,750 --> 00:04:14,210 why do you still wear it? 70 00:04:15,040 --> 00:04:16,460 I dunno, I just like it. 71 00:04:17,290 --> 00:04:18,420 You just like it. 72 00:04:19,300 --> 00:04:20,260 I don’t know. 73 00:04:20,380 --> 00:04:22,550 I’ve had it a long time. I don’t want to cut it off. 74 00:04:22,670 --> 00:04:24,840 Joining us now is one of billions of people 75 00:04:24,970 --> 00:04:28,010 who think that anyone who still wears their wristband 76 00:04:28,140 --> 00:04:30,640 is doing all of society a disservice. 77 00:04:30,770 --> 00:04:33,730 Chris Martin, you say that Stan Marsh is a dick? 78 00:04:34,020 --> 00:04:35,190 Yeah, thanks. 79 00:04:35,350 --> 00:04:38,020 My problem with this kid is he doesn’t care about the truth. 80 00:04:38,690 --> 00:04:41,320 If Jesus rose from the dead with the help of drugs, that’s fine. 81 00:04:41,440 --> 00:04:43,700 But he went on to say it was a miracle, 82 00:04:43,820 --> 00:04:45,570 and that is where it became dangerous. 83 00:04:45,700 --> 00:04:47,570 What about the Incas? What about the Aztecs? 84 00:04:47,700 --> 00:04:50,200 Millions of people who were murdered in Jesus’ name, 85 00:04:50,330 --> 00:04:52,040 and then Jesus turns out to be a fraud. 86 00:04:52,160 --> 00:04:54,830 Wearing that bracelet is a slap in the face to everyone. 87 00:04:55,000 --> 00:04:56,290 What do you say about that? 88 00:04:57,420 --> 00:04:59,090 I don’t know. I like it. 89 00:04:59,340 --> 00:05:01,880 We searched high and low to find my next guest, 90 00:05:02,010 --> 00:05:05,170 who actually agrees with Stan Marsh and thinks he’s doing the right thing. 91 00:05:05,300 --> 00:05:06,930 Please welcome a retarded fish. 92 00:05:09,680 --> 00:05:13,220 You don’t see any problem with someone keeping their bracelet? 93 00:05:15,890 --> 00:05:19,440 That’s because you’re a retarded fish and you don’t know any better! 94 00:05:19,560 --> 00:05:21,610 What about the crusades? The inquisitions? 95 00:05:21,730 --> 00:05:25,110 How many people were tortured for somebody who was a fake? 96 00:05:26,490 --> 00:05:29,740 What about the crusades? Does that enter into your decision? 97 00:05:29,870 --> 00:05:31,370 No, I just… I don’t know. 98 00:05:32,080 --> 00:05:33,370 Anything to add? 99 00:05:35,960 --> 00:05:37,670 No, I’m good. Thank you. 100 00:05:42,000 --> 00:05:43,380 Can I talk to you? 101 00:05:43,670 --> 00:05:46,010 Listen, I just wanna tell you… 102 00:05:46,130 --> 00:05:48,430 you’ve really been an inspiration. 103 00:05:48,840 --> 00:05:49,840 I have? 104 00:05:50,090 --> 00:05:53,600 I can’t believe in Jesus any more, because he’s a damn fraud. 105 00:05:53,720 --> 00:05:56,270 So what I’m gonna believe in, is just being me 106 00:05:56,390 --> 00:05:58,100 and being independent like you. 107 00:05:58,440 --> 00:06:00,690 So what I did is I got this brown bracelet 108 00:06:00,810 --> 00:06:03,270 to remind me of standing my ground, 109 00:06:03,400 --> 00:06:06,400 and just believing in the cause of being me. 110 00:06:06,570 --> 00:06:08,450 You’re wearing a bracelet to think of me? 111 00:06:08,570 --> 00:06:11,160 I’m not the only one. There’s lots of people doing it. 112 00:06:11,870 --> 00:06:14,990 – Stanground! – Stanground, Mr. Mackey! 113 00:06:15,120 --> 00:06:16,410 Anyway, thanks. 114 00:06:16,540 --> 00:06:19,960 And you just keep on standing your ground. 115 00:06:22,170 --> 00:06:24,550 You’re wearing a brown bracelet now? 116 00:06:25,210 --> 00:06:28,630 It reminds me I shouldn’t back down when I feel peer pressure. 117 00:06:28,760 --> 00:06:32,600 I got really moved after what you did for all those farmers in Belarus. 118 00:06:33,640 --> 00:06:34,890 Farmers in where? 119 00:06:48,110 --> 00:06:50,320 Where are people getting all the brown wristbands? 120 00:06:50,450 --> 00:06:52,620 I don’t know. I got mine down at 7-Eleven. 121 00:06:53,450 --> 00:06:54,580 See? Right here. 122 00:06:54,990 --> 00:06:56,990 You interested in a Stanground brace… 123 00:06:57,120 --> 00:06:59,710 It’s you! Stanground, bro! 124 00:07:00,580 --> 00:07:02,250 This is happening so fast. 125 00:07:02,830 --> 00:07:04,710 Steve Nelson with Endorsement Management. 126 00:07:04,840 --> 00:07:06,840 Are you ready for your Nike commercial? 127 00:07:09,380 --> 00:07:11,550 My friends told me I was crazy, 128 00:07:12,760 --> 00:07:14,470 that I was wasting my time. 129 00:07:15,220 --> 00:07:17,810 But my cause is to stand my ground. 130 00:07:17,930 --> 00:07:20,770 When others sat, I kept my bracelet on. 131 00:07:20,890 --> 00:07:23,230 Because I stand… for standing. 132 00:07:23,650 --> 00:07:26,230 – Would you like to be seated? – No, thanks, I’ll stand. 133 00:07:26,400 --> 00:07:28,570 – You wanna sit down? – I’m good. 134 00:07:29,190 --> 00:07:31,150 The captain asks everyone to take their seats. 135 00:07:31,280 --> 00:07:32,740 Tell the captain to take off. 136 00:07:33,070 --> 00:07:35,410 People ask me, “You never took the bracelet off?” 137 00:07:35,530 --> 00:07:36,370 Not once? 138 00:07:37,740 --> 00:07:39,870 Never. Not ever. 139 00:07:41,910 --> 00:07:44,420 What do I do? I Stanground. 140 00:07:48,050 --> 00:07:52,300 Now, when Dr. Drew told Jeff Conaway he was on a one-way street to nowhere, 141 00:07:52,430 --> 00:07:54,970 what tactics did he use to try and convince… 142 00:07:57,970 --> 00:08:00,930 Mr. Marsh, if you don’t mind, we’d like to see your bracelet. 143 00:08:01,480 --> 00:08:02,270 Why? 144 00:08:02,440 --> 00:08:06,560 If you have nothing to hide, please hand it over, Mr. Marsh. 145 00:08:06,730 --> 00:08:07,940 What is this? 146 00:08:08,110 --> 00:08:09,360 Are we good? We live? 147 00:08:09,650 --> 00:08:13,450 I’m here at South Park Elementary, where officials have barged in, 148 00:08:13,610 --> 00:08:16,530 after reports that Stan Marsh of the Stanground Foundation 149 00:08:16,660 --> 00:08:19,830 did in fact, at one point, remove his yellow bracelet. 150 00:08:19,950 --> 00:08:22,620 Rumors have surfaced that Stan did not stand his ground 151 00:08:22,750 --> 00:08:24,040 as previously stated, 152 00:08:24,170 --> 00:08:27,380 and that the wristband is in fact, superglued back together. 153 00:08:27,540 --> 00:08:30,460 Please let us check your wristband for Super Glue. 154 00:08:30,960 --> 00:08:31,960 This is stupid! 155 00:08:32,130 --> 00:08:34,380 He’s the one person who doesn’t do stuff like that! 156 00:08:34,510 --> 00:08:35,680 Leave him alone! 157 00:08:36,090 --> 00:08:39,970 Are you afraid we might find glue on your bracelet, Mr. Marsh? 158 00:08:40,640 --> 00:08:42,020 I never cut it off! 159 00:08:42,140 --> 00:08:44,560 Then, let us see it. 160 00:08:46,400 --> 00:08:47,560 This is an outrage. 161 00:08:47,690 --> 00:08:49,860 Who out there is saying that Stan is a liar? 162 00:08:50,230 --> 00:08:53,320 I cannot say, but he is a reliable and credible source 163 00:08:53,440 --> 00:08:55,860 who is of the utmost prestige. 164 00:08:56,030 --> 00:08:59,200 – Who? – All right, it was Craig. 165 00:09:00,660 --> 00:09:02,040 Craig? You asshole. 166 00:09:02,200 --> 00:09:03,330 What’s the big idea? 167 00:09:03,500 --> 00:09:05,370 It looked like you cut it off, that’s all. 168 00:09:05,540 --> 00:09:07,750 You got nothing better to do than try and knock me down? 169 00:09:07,880 --> 00:09:09,920 You can’t just say anything you want about people! 170 00:09:10,420 --> 00:09:12,300 Look at him go standing his ground! 171 00:09:13,380 --> 00:09:16,220 You know what happens when you lie? You hold that lie inside. 172 00:09:17,010 --> 00:09:20,890 And it grows right in your balls until they have to cut it out! 173 00:09:21,430 --> 00:09:23,220 Little unnecessary, but go, Stan! 174 00:09:23,390 --> 00:09:24,600 Go ahead and test it. 175 00:09:24,730 --> 00:09:28,600 Then let’s just see what happens to this money-hungry prostitute! 176 00:09:29,980 --> 00:09:30,980 Prostitute? 177 00:09:32,440 --> 00:09:34,240 This is Breaking News. 178 00:09:34,650 --> 00:09:37,150 The tests are done and the results are in. 179 00:09:37,280 --> 00:09:41,160 The little boy who claimed he never cut off his bracelet 180 00:09:41,280 --> 00:09:43,120 did cut it off and lied about it. 181 00:09:43,290 --> 00:09:46,460 Not only did we find traces of Super Glue, 182 00:09:46,580 --> 00:09:49,540 but of yellow Magic Marker as well. 183 00:09:49,880 --> 00:09:52,130 This is a dark day for honest 184 00:09:52,250 --> 00:09:54,590 French Swedish people everywhere. 185 00:09:54,760 --> 00:09:56,550 Though the tests seemed conclusive, 186 00:09:56,670 --> 00:09:59,470 Stan Marsh continues to deny any cheating. 187 00:10:05,520 --> 00:10:06,390 Hey, dude. 188 00:10:06,520 --> 00:10:08,230 People are kind of pissed off at you. 189 00:10:08,730 --> 00:10:09,770 Thanks, Kyle. 190 00:10:10,770 --> 00:10:13,650 You probably should come clean and tell the truth. 191 00:10:13,770 --> 00:10:16,690 – Did you superglue your bracelet? – Why does it matter? 192 00:10:17,700 --> 00:10:19,490 Because you kind of made it matter. 193 00:10:19,660 --> 00:10:21,990 You know, I’m just through with this whole thing. 194 00:10:22,120 --> 00:10:24,490 I can’t put my family through any more of this. 195 00:10:25,620 --> 00:10:26,790 You did superglue it. 196 00:10:27,330 --> 00:10:30,210 You know what’s really sad is that this is what matters to people. 197 00:10:30,330 --> 00:10:33,000 What nobody seems to remember are the farmers in Belarus! 198 00:10:33,130 --> 00:10:34,630 Stanground is bigger than me. 199 00:10:34,750 --> 00:10:37,210 You want to tell all those farmers it’s all bullcrap? 200 00:10:37,510 --> 00:10:38,880 The sooner you eat your peas, 201 00:10:39,010 --> 00:10:40,760 the sooner you can win your friends back. 202 00:10:40,890 --> 00:10:42,350 You need to Bill Clinton this. 203 00:10:43,760 --> 00:10:46,060 You think I went through all that trouble, lying, 204 00:10:46,180 --> 00:10:48,770 and claiming to be something I wasn’t, for what, Kyle? 205 00:10:52,480 --> 00:10:53,610 This is a witch hunt. 206 00:10:53,730 --> 00:10:55,610 It’s all that stupid French scientist. 207 00:10:55,980 --> 00:10:57,820 He’s the fraud, and I’m gonna prove it! 208 00:11:03,530 --> 00:11:05,830 Would you mind getting me some water, darling? 209 00:11:06,580 --> 00:11:09,000 Can’t you see I’m trying to do my a calisthenics? 210 00:11:09,120 --> 00:11:12,380 But my throat is parched, dear, and I’m so scared of burglars. 211 00:11:13,170 --> 00:11:15,040 Is tap water going to be OK, 212 00:11:15,170 --> 00:11:17,210 or do you want me to go down to a crystal geyser 213 00:11:17,340 --> 00:11:19,380 and bring her highness some right from the spring? 214 00:11:19,510 --> 00:11:20,720 Tap is fine, dear. 215 00:11:29,930 --> 00:11:32,520 What was that? I saw something outside. 216 00:11:32,650 --> 00:11:34,190 It’s your imagination. 217 00:11:37,570 --> 00:11:39,820 Could you change the channel? The remote is dead. 218 00:11:41,650 --> 00:11:44,030 You want to me to change the channel, or should I go 219 00:11:44,160 --> 00:11:46,620 and make a TV program written for you? 220 00:11:47,120 --> 00:11:48,910 Just change to channel ten. Thanks. 221 00:11:49,080 --> 00:11:52,330 It’s starting to feel like a the Carol Burnett Show. 222 00:11:57,040 --> 00:11:59,090 What was that? I think somebody’s here! 223 00:11:59,210 --> 00:12:03,050 Maybe it’s the pee pee fairy, so somebody can pee pee for you too. 224 00:12:03,180 --> 00:12:05,760 Please, I’m terrified. Please go check it out. 225 00:12:17,900 --> 00:12:18,900 Jesus! 226 00:12:19,530 --> 00:12:20,820 What are you doing here? 227 00:12:21,360 --> 00:12:23,950 My child, the man who lives here has led a witch hunt 228 00:12:24,070 --> 00:12:25,320 to destroy my legacy. 229 00:12:25,450 --> 00:12:28,580 I’m simply here to search for something I can use to discredit him too… 230 00:12:28,700 --> 00:12:30,040 That’s what I’m doing. 231 00:12:31,790 --> 00:12:34,830 It’s a Tweedledum and a Tweedledee trying to break into my a house. 232 00:12:35,000 --> 00:12:37,080 Everyone is claiming you were using drugs. 233 00:12:37,210 --> 00:12:40,550 – Why didn’t you say anything? – Sometimes, it is best to say nothing. 234 00:12:40,960 --> 00:12:43,090 – I’ve been kind of seeing that. – Excuse me, 235 00:12:43,260 --> 00:12:45,890 I’m sorry to intrude, but do you want to please leave, 236 00:12:46,010 --> 00:12:48,890 or should I make you some a kaffebröd and sausages? 237 00:12:49,260 --> 00:12:50,680 It all happened so fast. 238 00:12:50,810 --> 00:12:52,730 The next thing I new, I had a Nike commercial. 239 00:12:53,140 --> 00:12:54,390 I know how it goes. 240 00:12:54,520 --> 00:12:56,310 Everyone hates me now, and it isn’t fair. 241 00:12:56,440 --> 00:12:57,310 I know. 242 00:12:57,440 --> 00:12:59,980 I feel like if people could see me in action again, 243 00:13:00,110 --> 00:13:01,900 they’d realize I’m not a fraud. 244 00:13:02,030 --> 00:13:04,900 Here you go, kaffebröd and sausages for you. 245 00:13:05,030 --> 00:13:06,030 Thanks a lot. 246 00:13:09,070 --> 00:13:11,290 Did you take HGH to do your miracles? 247 00:13:13,290 --> 00:13:14,290 That’s just… 248 00:13:16,620 --> 00:13:18,290 Everyone just lost their faith. 249 00:13:19,290 --> 00:13:21,460 Did you cut your wristband off, my son? 250 00:13:24,720 --> 00:13:27,180 – Anyway, it’s not even the issue. – I know, right? 251 00:13:27,680 --> 00:13:29,260 It’s like, that’s here and… 252 00:13:29,550 --> 00:13:30,600 We’re like… 253 00:13:31,060 --> 00:13:32,140 here it’s… 254 00:13:33,060 --> 00:13:35,680 There’s farmers in Belarus who are in a life and death struggle. 255 00:13:35,810 --> 00:13:37,140 That’s what should matter. 256 00:13:37,770 --> 00:13:39,770 Instead of focusing on us, we need to get everyone 257 00:13:39,900 --> 00:13:41,480 focusing on what matters! 258 00:13:41,770 --> 00:13:43,820 Where’s Belarus? 259 00:13:43,940 --> 00:13:46,110 Exactly! People don’t even know where it is! 260 00:13:46,240 --> 00:13:49,240 Maybe if we could get people to care about it, 261 00:13:49,370 --> 00:13:50,950 then I could go and save it, 262 00:13:51,080 --> 00:13:53,120 and people would be stoked on me again. 263 00:13:53,240 --> 00:13:54,830 How can we raise awareness? 264 00:13:55,750 --> 00:13:57,330 We need to get some bracelets. 265 00:13:58,330 --> 00:14:02,130 Welcome to the P.F. Pityef bracelet factory! 266 00:14:02,250 --> 00:14:03,880 How can I be of service? 267 00:14:05,670 --> 00:14:07,550 We wanted to start a new movement, 268 00:14:07,680 --> 00:14:10,430 and we thought since your company seems to make all the bracelets… 269 00:14:10,720 --> 00:14:13,470 I see you’re wearing one of our brown scauses already! 270 00:14:13,600 --> 00:14:14,430 Delightful! 271 00:14:14,560 --> 00:14:16,430 What color would you like for your new scause? 272 00:14:17,350 --> 00:14:18,390 Our scause? 273 00:14:18,560 --> 00:14:19,560 Of course! 274 00:14:19,690 --> 00:14:21,770 You came for a scause to wear on your paws. 275 00:14:21,900 --> 00:14:24,900 And you want others to wear yours upon thars! 276 00:14:25,820 --> 00:14:27,030 I’m confused. 277 00:14:28,280 --> 00:14:30,070 I should start from the beginning. 278 00:14:33,530 --> 00:14:36,080 In the modern age, there are those who believe, 279 00:14:36,200 --> 00:14:39,370 that a cause is a thing to be worn on one’s sleeve. 280 00:14:39,540 --> 00:14:42,840 And so, we sell a cause, it’s called a scause. 281 00:14:42,960 --> 00:14:45,170 And wearing a scause gets you lots of applause. 282 00:14:46,630 --> 00:14:47,880 We start some plastic, 283 00:14:48,050 --> 00:14:50,680 which is sherped by our sherpas, then dip it in colors 284 00:14:51,090 --> 00:14:52,760 that show off your purpose. 285 00:14:53,220 --> 00:14:56,350 There are green scauses for recycling, blue scauses for kitties, 286 00:14:56,470 --> 00:14:59,230 and pink scauses that focus on nothing but titties. 287 00:14:59,690 --> 00:15:00,850 Do you hate abortion? 288 00:15:00,980 --> 00:15:02,520 Then a white scause is for you! 289 00:15:02,650 --> 00:15:05,440 Why not champion your scause with some sparkles and glue! 290 00:15:05,610 --> 00:15:08,110 We make scauses for this! We make scauses for that! 291 00:15:08,240 --> 00:15:10,910 Why, there’s even a scause for just being fat! 292 00:15:11,070 --> 00:15:12,910 What’s the matter? Can’t think of a scause? 293 00:15:13,070 --> 00:15:16,120 How about raising awareness for the hairs in your schnoz? 294 00:15:16,740 --> 00:15:19,410 Let’s think of the thing that you care about most! 295 00:15:19,870 --> 00:15:21,420 Make it orange, like marmalade! 296 00:15:21,790 --> 00:15:23,330 Thank you for your coming down. 297 00:15:23,500 --> 00:15:25,750 I’m off to go sell these in your little town! 298 00:15:27,840 --> 00:15:29,210 The hell just happened? 299 00:15:34,090 --> 00:15:37,350 Kids, I need to talk to you about a serious matter. 300 00:15:37,770 --> 00:15:41,850 You’ve probably all noticed my orange wristband, m’kay. 301 00:15:42,140 --> 00:15:45,770 It’s to show my solidarity with the people of Belarus. 302 00:15:45,940 --> 00:15:48,280 You should know that the Belorussian government 303 00:15:48,440 --> 00:15:50,570 – is right now trying to… – We know. 304 00:15:50,690 --> 00:15:52,860 We have our Belarus bracelets too. 305 00:15:53,240 --> 00:15:55,410 Oh, you do. You got those. 306 00:15:55,530 --> 00:15:56,990 M’kay, that’s good. 307 00:15:57,120 --> 00:15:59,290 Good you’re doing something about it. 308 00:15:59,410 --> 00:16:01,000 Hey kids, over here! 309 00:16:01,500 --> 00:16:03,330 What’s this about orange bracelets? 310 00:16:03,500 --> 00:16:05,830 – Where do you get them? – A guy’s selling them downtown, 311 00:16:05,960 --> 00:16:07,880 but they’re not made from recycled plastic. 312 00:16:08,000 --> 00:16:10,420 I don’t give a crap about using recycled plastic. 313 00:16:10,550 --> 00:16:11,630 You do. 314 00:16:12,340 --> 00:16:13,760 I guess I do. 315 00:16:16,300 --> 00:16:18,970 Some people say you knew what you were doing all along. 316 00:16:19,350 --> 00:16:22,980 That you cut it off on purpose to shed light on the farmers. 317 00:16:23,310 --> 00:16:25,770 – People are saying that? – Yeah. Is it true? 318 00:16:26,860 --> 00:16:30,070 Whatever it takes, people are aware of the problems there. 319 00:16:30,190 --> 00:16:32,490 Maybe I did it all on purpose, or it was a coincidence. 320 00:16:33,030 --> 00:16:35,530 Whatever. I thought you were a butthole, 321 00:16:35,660 --> 00:16:38,080 but now I think you’re a cute sneaky little one. 322 00:16:40,080 --> 00:16:41,080 We did it. 323 00:16:42,040 --> 00:16:44,830 It has become the biggest concern for most people. 324 00:16:44,960 --> 00:16:47,880 The farmers of Belarus in their plight against their government. 325 00:16:48,000 --> 00:16:51,300 And one person is taking it upon himself to end the crisis. 326 00:16:51,420 --> 00:16:52,420 His name? 327 00:16:52,550 --> 00:16:53,550 Jesus. 328 00:16:53,840 --> 00:16:57,850 These are very troubling times, and they’re fighting for their lives. 329 00:16:57,970 --> 00:16:58,970 You know, 330 00:16:59,100 --> 00:17:01,100 I’m here to do whatever I can. 331 00:17:01,430 --> 00:17:05,270 Some people might be thinking you’re doing this as a publicity stunt 332 00:17:05,390 --> 00:17:07,900 to put to rest the rumors of your drug use. 333 00:17:08,020 --> 00:17:10,520 You know, I don’t even have time to think about that. 334 00:17:10,650 --> 00:17:14,030 This crisis needs my attention, and I’m just here to do what I can. 335 00:17:14,150 --> 00:17:16,740 I’ve talked to the government and to the farmers, 336 00:17:16,860 --> 00:17:18,910 and I think we have everything worked out. 337 00:17:21,660 --> 00:17:24,910 You know, whatever stupid rumors people want to believe about me, 338 00:17:25,040 --> 00:17:28,290 it doesn’t change the fact that Balarus needs my help. 339 00:17:28,790 --> 00:17:30,630 I believe it’s Belarus. 340 00:17:31,380 --> 00:17:33,710 It very well may be if we don’t do something now. 341 00:17:34,470 --> 00:17:38,430 You think you’ve done something to keep the conflict from escalating? 342 00:17:38,890 --> 00:17:42,510 I’m just doing what I’ve always done. People wanna know what I’m on. 343 00:17:42,640 --> 00:17:43,640 What am I on? 344 00:17:43,770 --> 00:17:46,350 I’m on a farm in Balarus, busting my ass. 345 00:17:46,480 --> 00:17:47,770 What are you on? 346 00:17:48,600 --> 00:17:51,980 And now that the Belorussian farmers are all dead, what will you try next? 347 00:17:52,940 --> 00:17:53,940 What? 348 00:17:55,440 --> 00:17:56,320 Shit! 349 00:17:59,490 --> 00:18:01,870 One at a time, please! 350 00:18:02,200 --> 00:18:05,040 Look, I want to return this orange bracelet, m’kay. 351 00:18:05,160 --> 00:18:06,290 It’s worthless now! 352 00:18:06,460 --> 00:18:11,170 Not a problem, return your scause, and for just $5, I’ll give you two more! 353 00:18:11,340 --> 00:18:14,090 I need a violet one for domestic violence, a lime one for herpes, 354 00:18:14,210 --> 00:18:15,960 and a jade green one for my hate for Kyle. 355 00:18:16,130 --> 00:18:18,340 Absolutely! Five dollars, please! 356 00:18:24,060 --> 00:18:26,640 Heidi Turner says you asked her to borrow Super Glue last week. 357 00:18:27,850 --> 00:18:29,560 Are you still on that? 358 00:18:29,690 --> 00:18:31,650 Have you ever heard of ends justifying means? 359 00:18:33,400 --> 00:18:35,860 – Oh, my, it’s the sound! – What sound? 360 00:18:36,030 --> 00:18:39,570 Of all sounds in all soundom, this one’s most profound! 361 00:18:40,990 --> 00:18:43,700 That’s the sound that means I must pack up my tent! 362 00:18:43,830 --> 00:18:47,290 It’s the sound of the very last cent being spent! 363 00:18:48,790 --> 00:18:51,170 My work here is done, and just look at you now! 364 00:18:51,540 --> 00:18:54,880 You’re all covered in scauses, from your hoof to your brow! 365 00:18:56,130 --> 00:18:59,130 Enjoy all your scauses! You look great in your cause! 366 00:18:59,300 --> 00:19:01,930 Be sure to give each other lots of applause! 367 00:19:02,220 --> 00:19:04,560 I’m off to the next town in my little truck! 368 00:19:04,680 --> 00:19:05,970 Have a nice day! 369 00:19:09,020 --> 00:19:09,940 Fuck. 370 00:19:10,060 --> 00:19:11,270 Weak. 371 00:19:14,690 --> 00:19:16,110 It’s almost like… 372 00:19:16,730 --> 00:19:19,360 like that guy had this figured out all along. 373 00:19:21,110 --> 00:19:22,780 We were trying to do good. 374 00:19:22,910 --> 00:19:25,580 But we got everyone duped by a bracelet company. 375 00:19:27,290 --> 00:19:31,120 We’re just gonna accept that people won’t think very highly of us. 376 00:19:32,710 --> 00:19:35,670 We can’t just let that guy get away with taking everyone’s money. 377 00:19:36,210 --> 00:19:37,920 What can we possibly do? 378 00:19:40,220 --> 00:19:41,720 What would Jesus do? 379 00:20:20,170 --> 00:20:22,010 Vengeance is mine! 380 00:20:28,010 --> 00:20:30,060 No, please! Please show mercy! 381 00:20:51,410 --> 00:20:54,580 Thank you, my children. We’ve all been through a lot. 382 00:20:55,500 --> 00:20:57,380 We got caught up in scauses. 383 00:20:58,460 --> 00:21:00,090 That didn’t mean squat. 384 00:21:00,920 --> 00:21:03,630 They turned my message away from the teachings it hid 385 00:21:03,800 --> 00:21:06,640 and made it about me and the things that I did. 386 00:21:06,970 --> 00:21:08,680 Which of course I didn’t do. 387 00:21:08,800 --> 00:21:12,390 And even if I did use drugs, so did all the other prophets. 388 00:21:12,520 --> 00:21:13,640 But I didn’t. 389 00:21:14,890 --> 00:21:17,770 So what have we learned from this great wristband theft? 390 00:21:17,900 --> 00:21:20,980 Maybe that when stripped of our scauses, 391 00:21:21,780 --> 00:21:23,320 only causes are left. 392 00:21:24,490 --> 00:21:27,660 And causes shouldn’t be worn on our wrists with a sneer. 393 00:21:27,820 --> 00:21:30,370 Let’s keep our causes where they belong, 394 00:21:30,490 --> 00:21:31,990 which is right here. 395 00:21:32,910 --> 00:21:34,000 On t-shirts! 396 00:21:34,450 --> 00:21:35,710 Free Pussy Riot! 397 00:21:37,830 --> 00:21:39,040 Free Pussy Riot! 29953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.