All language subtitles for Rooster.S01E03.White.Whale.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RGzsRutracker

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:09,009 [TV playing indistinctly] 2 00:00:10,886 --> 00:00:13,889 [♪ soft music playing] 3 00:00:19,186 --> 00:00:20,312 [coin clinking] 4 00:00:23,148 --> 00:00:24,149 [coin clinking] 5 00:00:25,025 --> 00:00:27,861 [Katie] So, uh, what did you do with your last night in Florida? 6 00:00:27,903 --> 00:00:29,947 [Greg] It was awesome sauce. 7 00:00:29,988 --> 00:00:31,990 My boys gave me a little bit of a sendoff 8 00:00:32,032 --> 00:00:33,784 'cause I'm not gonna be back till Christmas. 9 00:00:33,825 --> 00:00:35,035 -Your "boys"? -Yeah. 10 00:00:35,077 --> 00:00:36,537 -Who are your boys? -You know. 11 00:00:36,578 --> 00:00:37,829 My boys. 12 00:00:37,871 --> 00:00:39,331 Sam. Cliff. 13 00:00:39,373 --> 00:00:40,499 Norm. 14 00:00:40,541 --> 00:00:41,959 So, the cast of Cheers. 15 00:00:42,000 --> 00:00:43,335 I did not know you knew that show. 16 00:00:43,377 --> 00:00:44,670 Mm-hmm, was Coach there? 17 00:00:44,711 --> 00:00:47,464 Unfortunately, Coach passed. Season three. 18 00:00:47,506 --> 00:00:49,049 [laughing] I'm sorry. 19 00:00:50,342 --> 00:00:52,636 Look at this house they're giving me. 20 00:00:52,678 --> 00:00:53,845 Wow. 21 00:00:53,887 --> 00:00:55,973 Oh! A gift basket. 22 00:00:56,014 --> 00:00:57,516 They asked me what your favorite booze was. 23 00:00:57,558 --> 00:00:59,560 Oh! Thank you, honey. 24 00:00:59,601 --> 00:01:01,812 Didn't buy it, just replied to a text. 25 00:01:01,853 --> 00:01:03,188 Well, you remembered. 26 00:01:04,189 --> 00:01:06,191 Oh! 27 00:01:06,233 --> 00:01:08,402 This place is way too big for one person. 28 00:01:08,443 --> 00:01:09,528 I'm not moving in with you, Dad. 29 00:01:09,570 --> 00:01:10,988 -I wasn't thinking that. -Yes, you were. 30 00:01:11,029 --> 00:01:12,030 Yes, I was. 31 00:01:12,072 --> 00:01:13,532 We'd have so much fun! 32 00:01:14,449 --> 00:01:15,826 Oh, I like this. 33 00:01:15,867 --> 00:01:17,494 -Mm! -What do you think? 34 00:01:17,536 --> 00:01:19,079 -Yeah. -Could I wear this under a blazer? 35 00:01:19,121 --> 00:01:20,247 -Never do that. -No? 36 00:01:20,289 --> 00:01:23,667 Um, Dad, we have to talk about something. 37 00:01:23,709 --> 00:01:24,710 Oh! 38 00:01:25,919 --> 00:01:28,547 Dill pickle-flavored Corn Nuts? Is that regional? 39 00:01:28,589 --> 00:01:31,091 -I don't know, um... -[exclaiming softly] 40 00:01:31,925 --> 00:01:35,512 It's taken me a while to get out of Mom's shadow. 41 00:01:35,554 --> 00:01:38,348 And you're here now. 42 00:01:38,390 --> 00:01:40,684 -Mm-hmm. -Which I've decided is great. 43 00:01:40,726 --> 00:01:42,352 Ooh! That took a nice turn. 44 00:01:42,394 --> 00:01:43,854 I've been trying to get you out of your rut 45 00:01:43,895 --> 00:01:45,022 since you and Mom split up, 46 00:01:45,063 --> 00:01:47,190 and this is definitely that. 47 00:01:47,232 --> 00:01:50,402 -Mm-hmm. [crunching loudly] -But with my marriage collapsing 48 00:01:50,444 --> 00:01:52,362 -and my suspension... -[crunch] 49 00:01:52,404 --> 00:01:54,364 ...um, I can barely take care of myself. 50 00:01:54,406 --> 00:01:57,242 -[crunch] -So if I feel like I need to take care of you, I... 51 00:01:57,284 --> 00:01:59,077 -[crunch] -We need to give each other 52 00:01:59,119 --> 00:02:01,246 -some space, you know? -Mm-hmm. [crunch] 53 00:02:01,288 --> 00:02:02,873 Jesus Christ, just eat them. 54 00:02:02,914 --> 00:02:05,542 Sorry. [crunching] They taste like crunchy pickles. 55 00:02:05,584 --> 00:02:06,793 Mm-hmm. 56 00:02:06,835 --> 00:02:08,712 [crunching rapidly] 57 00:02:08,754 --> 00:02:09,880 Mm! 58 00:02:09,921 --> 00:02:11,381 -Okay. Sorry. -Okay. 59 00:02:11,423 --> 00:02:12,966 Um, I have my own life-- 60 00:02:13,008 --> 00:02:14,217 Hold on. One more. 61 00:02:14,259 --> 00:02:16,428 [continues crunching] 62 00:02:17,429 --> 00:02:19,222 -As you were saying. -Okay. 63 00:02:19,264 --> 00:02:21,308 -Um, I have my own life here. -Mm-hmm. 64 00:02:21,350 --> 00:02:23,435 I can't have you holding my hand. 65 00:02:23,477 --> 00:02:25,228 Got it. You can fight your own battles. 66 00:02:25,228 --> 00:02:26,897 And if you can't fight them by yourself, 67 00:02:26,938 --> 00:02:29,441 we will fight them together, hand in hand. 68 00:02:29,483 --> 00:02:31,318 -It was a joke. -Yeah. I'm leaving now. 69 00:02:31,360 --> 00:02:33,070 -Okay. -And I'm taking the Toblerone. 70 00:02:33,111 --> 00:02:35,447 And, honey, thank you for this. 71 00:02:36,448 --> 00:02:38,659 Also, I wasn't serious about living together. 72 00:02:38,700 --> 00:02:40,577 Oh, really? I-- I was just thinking 73 00:02:40,619 --> 00:02:42,496 how the dead hockey coach's house is kinda lonely, 74 00:02:42,537 --> 00:02:44,164 and it might be fun to crash here 75 00:02:44,206 --> 00:02:45,457 -for a couple weeks-- -Do it! 76 00:02:45,499 --> 00:02:47,250 -Order pizza, I will get a-- -[chuckles] 77 00:02:47,292 --> 00:02:48,835 Oh, that was not nice. 78 00:02:48,877 --> 00:02:50,796 -That was not a nice thing to do. -Love you. 79 00:02:50,837 --> 00:02:52,172 I love you, too. 80 00:02:52,214 --> 00:02:56,510 ♪ Oh, I, oh, I ♪ 81 00:02:56,551 --> 00:02:58,804 ♪ I played the fool ♪ 82 00:03:00,138 --> 00:03:03,684 ♪ I laugh at me, I'm trying, trying ♪ 83 00:03:03,725 --> 00:03:07,938 ♪ Falling sometimes, sometimes flying ♪ 84 00:03:07,979 --> 00:03:11,692 ♪ Cry me an ocean of one-liners ♪ 85 00:03:11,733 --> 00:03:14,695 ♪ Cruel, cruel, cruel ♪ 86 00:03:22,786 --> 00:03:25,831 [♪ "Prove It" by Television playing] 87 00:03:32,671 --> 00:03:35,215 ♪ The docks, the clock ♪ 88 00:03:36,341 --> 00:03:39,219 ♪ A whisper woke him up ♪ 89 00:03:40,846 --> 00:03:43,223 Oh, hey! Hey, new neighbor! 90 00:03:43,265 --> 00:03:44,725 It's so weird. Remember? 91 00:03:44,766 --> 00:03:46,309 Your friend was supposed to live in this house. 92 00:03:46,351 --> 00:03:48,145 I remember. 93 00:03:48,186 --> 00:03:50,147 Calm down. I'm not mad at you. 94 00:03:50,188 --> 00:03:51,690 Thanks. God. 95 00:03:52,691 --> 00:03:54,985 [groaning] Can I walk with you? 96 00:03:55,861 --> 00:03:57,821 I got the first-day jitters and I don't know 97 00:03:57,863 --> 00:03:59,823 -where anything is. -Come on. 98 00:03:59,865 --> 00:04:01,491 Thank you. 99 00:04:01,491 --> 00:04:03,326 What's up with the shoes? You going to prom? 100 00:04:03,368 --> 00:04:05,328 Oh, I knew they were too shiny. 101 00:04:05,370 --> 00:04:06,496 -Whoa. -You okay? 102 00:04:06,538 --> 00:04:08,331 -Yep, I'm good. -Okay. 103 00:04:08,373 --> 00:04:10,417 Hey, you got a minute to help me with something? 104 00:04:10,459 --> 00:04:11,752 Yeah, of course. You name it. 105 00:04:11,793 --> 00:04:13,754 -[Dylan] Okay. -[Greg] Ooh! That is cool. 106 00:04:13,795 --> 00:04:16,214 [Dylan] You should get one. 107 00:04:16,256 --> 00:04:18,341 I need to lock in my summer internship. 108 00:04:18,383 --> 00:04:20,093 I don't think you know how much I'm freaking out. 109 00:04:20,135 --> 00:04:22,012 I mean, you don't exactly sound so freaked out. 110 00:04:22,053 --> 00:04:23,847 Why don't you give me something with a little gusto? 111 00:04:23,889 --> 00:04:25,515 -How are you feeling? -I'm not sleeping. 112 00:04:25,557 --> 00:04:27,058 -At all? You're stressed! -I'm stressed! 113 00:04:27,100 --> 00:04:28,852 -I'm stressed! -Guys, guys, guys, guys, guys, please. 114 00:04:28,894 --> 00:04:30,520 I'm trying to work on my book here. 115 00:04:30,562 --> 00:04:34,858 Oh, my God, I am so sorry for talking in my own apartment. 116 00:04:34,900 --> 00:04:36,443 I hate him. 117 00:04:36,485 --> 00:04:38,069 -We will keep it down. -Thank you. 118 00:04:38,111 --> 00:04:39,571 [Sunny] I need an advisor with pull. 119 00:04:39,613 --> 00:04:41,198 I should just ask President Mann. 120 00:04:41,198 --> 00:04:42,949 -He's at the gym all the time. -[Mo] Right! 121 00:04:42,991 --> 00:04:44,534 Oh, you and Walt. 122 00:04:44,576 --> 00:04:46,578 That's really not-- That's not ideal for me. 123 00:04:46,620 --> 00:04:48,038 Ideal for you? 124 00:04:48,079 --> 00:04:49,206 Yeah. 125 00:04:49,247 --> 00:04:50,791 Permission to be frank? 126 00:04:50,832 --> 00:04:53,376 Break up. Let's wrap this up. Go home! 127 00:04:53,376 --> 00:04:55,253 It's just that I-- I have been in the spotlight 128 00:04:55,295 --> 00:04:56,713 quite a lot lately, and I think 129 00:04:56,755 --> 00:04:58,548 maybe in lieu of drawing more attention to us-- 130 00:04:58,548 --> 00:04:59,966 She just rolled her eyes at me saying "in lieu." 131 00:05:00,008 --> 00:05:02,469 Educated people say "in lieu," Mo. 132 00:05:04,638 --> 00:05:06,973 My editor is calling me every single day 133 00:05:07,015 --> 00:05:08,433 asking to see new pages on this. 134 00:05:08,475 --> 00:05:09,976 This book is not just for me, 135 00:05:10,018 --> 00:05:11,895 it's for our child's future, alright? 136 00:05:11,937 --> 00:05:13,772 So, I think it would behoove us to create conditions 137 00:05:13,814 --> 00:05:15,649 under which I can succeed. 138 00:05:15,690 --> 00:05:19,653 Walt, he is, like, the biggest gossip on campus, alright? 139 00:05:19,694 --> 00:05:21,947 And the last thing that we need is that man 140 00:05:21,988 --> 00:05:23,615 rooting around in our lives. 141 00:05:24,699 --> 00:05:27,327 'Kay, fine. I won't ask him. 142 00:05:27,369 --> 00:05:28,370 Thank you. 143 00:05:29,287 --> 00:05:31,248 [students chattering] 144 00:05:31,289 --> 00:05:33,583 So, you think it's okay to just hire him, 145 00:05:33,625 --> 00:05:35,168 even though you already promised 146 00:05:35,210 --> 00:05:37,295 the Writer-In-Residence gig to my friend Ruby? 147 00:05:37,337 --> 00:05:39,130 If this is what you meant by helping, I don't love it. 148 00:05:39,172 --> 00:05:41,591 Hiring Greg was a once-in-a-lifetime opportunity. 149 00:05:41,633 --> 00:05:42,926 Your friend can do it next semester. 150 00:05:42,968 --> 00:05:44,010 Maybe that'll give her time 151 00:05:44,052 --> 00:05:45,345 to write something someone's heard of. 152 00:05:45,387 --> 00:05:48,098 Ruby won the Baillie Gifford Prize in nonfiction. 153 00:05:48,098 --> 00:05:50,100 -We all have our resumes. -Look. 154 00:05:50,141 --> 00:05:52,769 Walt said that I had to take the job 155 00:05:52,811 --> 00:05:54,646 or Katie was gonna lose hers. 156 00:05:54,688 --> 00:05:56,857 And I would appreciate it if we'd just keep that between us, 157 00:05:56,898 --> 00:05:58,775 -because Katie would kill me. -Of course. 158 00:05:58,817 --> 00:06:01,486 Better watch your back, Greg, 'cause he might stab you in it. 159 00:06:01,528 --> 00:06:03,446 You understand this isn't even about her friend. 160 00:06:03,488 --> 00:06:05,657 This is about the Review. 161 00:06:05,699 --> 00:06:07,200 I don't know what the Review is. 162 00:06:07,242 --> 00:06:09,828 -That is a shitty thing to say. -Then I take it back, I do. 163 00:06:09,870 --> 00:06:11,663 We're supposed to be friends, Walt, 164 00:06:11,705 --> 00:06:13,123 and you just tossed it aside. 165 00:06:13,164 --> 00:06:14,291 You need to handle your job 166 00:06:14,332 --> 00:06:16,209 with a little more grace and sensitivity. 167 00:06:16,251 --> 00:06:18,879 Do you know why I am so deeply drawn to Greg? 168 00:06:19,880 --> 00:06:21,464 You don't-- That's not necessary. 169 00:06:21,506 --> 00:06:22,883 Because he is the only one around here 170 00:06:22,924 --> 00:06:25,051 who doesn't actually want something from me. 171 00:06:25,093 --> 00:06:26,094 [Dylan gasps] 172 00:06:27,512 --> 00:06:28,847 It's a teeny tiny violin. 173 00:06:28,889 --> 00:06:30,682 I was gonna ask what that was. 174 00:06:30,724 --> 00:06:32,517 -It is really small. -If you would excuse us, 175 00:06:32,559 --> 00:06:34,853 I have to help Greg find his new office. 176 00:06:34,895 --> 00:06:36,313 Come. This way. 177 00:06:36,354 --> 00:06:37,522 [Greg] Bye-bye. 178 00:06:41,526 --> 00:06:43,194 And here we are. 179 00:06:43,236 --> 00:06:45,030 Think I could have found this on my own. 180 00:06:45,071 --> 00:06:46,698 Do I need to apologize to Dylan? 181 00:06:46,740 --> 00:06:49,326 Oh, we did nothing wrong. She should be apologizing to us. 182 00:06:49,367 --> 00:06:51,369 Let me show you my favorite part of this whole setup. 183 00:06:54,372 --> 00:06:56,166 Do you love it as much as I do? 184 00:06:56,207 --> 00:06:58,084 So, your office is connected to my-- 185 00:06:58,126 --> 00:07:01,338 You can come by and say hi anytime. 186 00:07:01,379 --> 00:07:03,757 -That'll be fun. -We got a hockey game tomorrow night. 187 00:07:03,798 --> 00:07:05,008 Hired a new coach. You care to come? 188 00:07:05,050 --> 00:07:07,802 I'm not really a hockey guy. 189 00:07:07,844 --> 00:07:09,179 I wish that you had told me 190 00:07:09,220 --> 00:07:11,097 that I was taking Dylan's friend's job. 191 00:07:11,139 --> 00:07:13,725 I bet Dylan's friend wished we told her, as well. 192 00:07:13,767 --> 00:07:16,519 -Cristle! -Emailed her and sent a box of pears. 193 00:07:16,561 --> 00:07:17,687 -Gym bag. -Thank you. 194 00:07:17,729 --> 00:07:19,105 Oh, shower shoes. 195 00:07:22,150 --> 00:07:23,360 Door open or closed? 196 00:07:23,401 --> 00:07:25,195 Uh, open's fine, thanks. 197 00:07:25,236 --> 00:07:26,321 Good choice. 198 00:07:31,076 --> 00:07:32,786 -[door closes] -Wouldn't you know it? 199 00:07:32,827 --> 00:07:35,038 Those rascals were in my bag the whole time. 200 00:07:35,080 --> 00:07:37,374 -I'll be back in a jiff. -Okay. 201 00:07:37,415 --> 00:07:38,583 [door slams] 202 00:07:39,834 --> 00:07:40,877 See you soon. 203 00:07:41,586 --> 00:07:43,713 [grunting] Why are you making me do this? 204 00:07:43,755 --> 00:07:46,049 This is like a labor camp. This is hell. 205 00:07:46,091 --> 00:07:48,259 -You're fine. -I'm not, believe me. 206 00:07:49,427 --> 00:07:52,430 [Sunny] Be right back. Uh, Dean Riggs? 207 00:07:52,472 --> 00:07:54,808 I'm Sunny Salewski, I'm in your Evolutionary Bio class, 208 00:07:54,849 --> 00:07:56,559 and I would like for you to be my advisor. 209 00:07:56,601 --> 00:07:58,645 Whoa, buy me a drink first. 210 00:07:58,687 --> 00:08:00,146 I'm looking for an internship 211 00:08:00,188 --> 00:08:01,731 in biotech with a focus on health and wellness. 212 00:08:01,773 --> 00:08:05,610 Look, you seem like a beautiful young scientist, but I can't. 213 00:08:06,319 --> 00:08:09,280 I'd explain further, but I've been told not to by my attorney. 214 00:08:10,281 --> 00:08:11,282 Good luck. 215 00:08:12,826 --> 00:08:14,452 -Smoke break. -You earned it. 216 00:08:15,453 --> 00:08:17,664 Young lady. I-If I may. 217 00:08:17,706 --> 00:08:19,416 Don't pick your advisor based on what you think 218 00:08:19,457 --> 00:08:21,084 they can do for you. 219 00:08:21,084 --> 00:08:25,588 It should be someone with whom you have a-- a real connection. 220 00:08:25,630 --> 00:08:27,424 Thank you, sir. 221 00:08:27,465 --> 00:08:28,466 Onward. 222 00:08:29,384 --> 00:08:30,760 [Sunny] Oh, I should have just asked him. 223 00:08:30,802 --> 00:08:32,345 I mean, he was already advising me. 224 00:08:32,387 --> 00:08:34,681 No, no. No, darling, no, no, no. He was eavesdropping 225 00:08:34,723 --> 00:08:36,683 and inserting himself into your conversation. 226 00:08:36,725 --> 00:08:38,435 That is just what Walt does, trust me. 227 00:08:38,476 --> 00:08:41,354 Uh, look, okay. Once, totally offhand, right? 228 00:08:41,396 --> 00:08:42,772 I mentioned to Cristle 229 00:08:42,814 --> 00:08:44,816 that I might someday want to have a dog. 230 00:08:44,858 --> 00:08:47,444 Next thing I knew, Walt is in my living room 231 00:08:47,485 --> 00:08:48,570 with Roscoe. 232 00:08:49,487 --> 00:08:50,488 He'd already called him Roscoe. 233 00:08:50,530 --> 00:08:51,948 I wouldn't have called him Roscoe. 234 00:08:51,990 --> 00:08:53,533 I would have called him something more whimsical, 235 00:08:53,575 --> 00:08:54,951 like Giuseppe. 236 00:08:54,993 --> 00:08:56,619 Okay, don't pretend you're not in love with that dog. 237 00:08:56,661 --> 00:08:58,163 I've seen you open-mouth kissing him. 238 00:08:58,204 --> 00:08:59,789 He prefers it that way, 239 00:08:59,831 --> 00:09:01,541 -he's Italian. -[scoffs lightly] 240 00:09:01,583 --> 00:09:03,710 Look, Riggs loves me. I'll speak to him. 241 00:09:03,752 --> 00:09:05,462 I'll get him to change his mind. What are you doing? 242 00:09:05,503 --> 00:09:07,630 I am texting you a study on the fecal matter 243 00:09:07,672 --> 00:09:08,882 in dogs' mouths. 244 00:09:09,841 --> 00:09:11,009 Shan't be reading that. 245 00:09:11,051 --> 00:09:12,969 Okay, uh, so you can use these notes 246 00:09:12,969 --> 00:09:15,138 on the Impressionists as a general guide. 247 00:09:15,180 --> 00:09:18,641 I'm sorry about the pizza sauce. I-- I had a pretty late night. 248 00:09:18,683 --> 00:09:20,894 -Have you ever seen Rick and Morty? -Um... 249 00:09:21,144 --> 00:09:23,563 -[Greg] Respecting boundaries by knocking. -Take it, take it. 250 00:09:23,605 --> 00:09:24,647 -Take it. -[door closes] 251 00:09:24,689 --> 00:09:26,566 Hi, hi, hi, hi, hi. 252 00:09:26,608 --> 00:09:28,318 Uh, I just wanted to check to see if you looked 253 00:09:28,359 --> 00:09:30,195 at that lesson plan that I emailed. 254 00:09:30,236 --> 00:09:32,739 Uh, hi-- Oh, I'm sorry. Am I interrupting? 255 00:09:32,781 --> 00:09:33,823 A hundred percent. 256 00:09:33,865 --> 00:09:36,326 Um, this is Lily, my TA. She smokes. 257 00:09:36,367 --> 00:09:38,495 -Yes! I love it. Yay! -Yay. 258 00:09:38,495 --> 00:09:40,038 I'm just prepping her to cover my classes. 259 00:09:40,080 --> 00:09:42,415 [Greg] Oh. Okay, I can wait. 260 00:09:42,457 --> 00:09:44,000 Uh, but what time is her class? 261 00:09:44,042 --> 00:09:46,336 Because mine starts in 25 minutes. 262 00:09:46,377 --> 00:09:47,754 Okay, Dad, fine. 263 00:09:47,796 --> 00:09:49,339 Um, you know, I did take a look, 264 00:09:49,380 --> 00:09:51,841 and this is way over-scheduled. 265 00:09:51,883 --> 00:09:53,927 This is giving me flashbacks to when you were coaching 266 00:09:53,968 --> 00:09:56,596 my U8 soccer team and you had that big binder of plays. 267 00:09:56,638 --> 00:09:59,390 -Yeah? -Whoa, yeah, you've gotta relax. 268 00:09:59,432 --> 00:10:01,351 -Okay, alright. -Okay, do you remember 269 00:10:01,351 --> 00:10:03,520 when you finally said screw it, and you told us 270 00:10:03,561 --> 00:10:05,063 to just kick the ball around and have fun? 271 00:10:05,105 --> 00:10:06,397 Yeah, I remember that. 272 00:10:06,439 --> 00:10:08,566 Right, that was the first game that we won. 273 00:10:08,608 --> 00:10:11,236 Well, the other team's goalie was, like, four years old. 274 00:10:11,277 --> 00:10:13,113 Honey, honey, I get very nervous 275 00:10:13,154 --> 00:10:15,198 speaking in front of people unless I have a plan. 276 00:10:15,240 --> 00:10:17,534 And I am not a rockstar teacher like you are. 277 00:10:17,575 --> 00:10:20,203 [sighs] At the moment, I'm not any kind of teacher. 278 00:10:20,245 --> 00:10:21,579 [Greg] [sighs] Okay. 279 00:10:21,621 --> 00:10:23,039 You know what would cheer you up? 280 00:10:23,081 --> 00:10:24,541 There's a hockey game tomorrow night. 281 00:10:24,582 --> 00:10:26,084 You want to go together like we used to? 282 00:10:26,126 --> 00:10:27,377 Sure, Dad. 283 00:10:27,418 --> 00:10:29,254 -Are you-- Really? -[Katie] Whatever. 284 00:10:29,295 --> 00:10:31,381 I did not expect that answer. 285 00:10:31,422 --> 00:10:32,715 Okay, I have to get to class. 286 00:10:32,757 --> 00:10:34,259 -Okay. Yep. -I love you. Lily? 287 00:10:34,300 --> 00:10:36,052 Do not smoke, it's not good for you. 288 00:10:36,094 --> 00:10:37,470 Yes. 289 00:10:39,180 --> 00:10:42,433 [♪ "Ride a White Swan" by T. Rex playing] 290 00:10:42,475 --> 00:10:44,227 Mm! 291 00:10:44,269 --> 00:10:46,229 That's a cool shortcut. 292 00:10:46,271 --> 00:10:49,482 ♪ Like you were a bird, fly it all out ♪ 293 00:10:49,524 --> 00:10:53,069 ♪ Like an eagle in a sunbeam, ride it all out ♪ 294 00:10:53,111 --> 00:10:55,488 Whoa! [exclaiming] 295 00:10:55,530 --> 00:10:56,573 -[♪ music stops] -[thuds] 296 00:10:56,614 --> 00:10:58,074 [groaning] 297 00:10:58,116 --> 00:11:00,160 Oh, that's a dangerous shortcut. 298 00:11:00,201 --> 00:11:01,536 Okay. 299 00:11:03,705 --> 00:11:06,166 -Hello! Hello, everybody. -[Tommy] Woof! 300 00:11:06,207 --> 00:11:07,834 You look like Stone Hill got ya. 301 00:11:07,876 --> 00:11:09,669 Yeah, new shoes, and I forgot 302 00:11:09,711 --> 00:11:11,504 to scuff up the bottom, so no biggie. 303 00:11:11,546 --> 00:11:12,922 Your leg is bleeding. 304 00:11:12,964 --> 00:11:14,507 Yeah, it doesn't hurt though. 305 00:11:14,549 --> 00:11:17,468 Okay, so I'm not sure 306 00:11:17,510 --> 00:11:19,345 how many of you are familiar with my work. 307 00:11:20,346 --> 00:11:22,098 Ah, Miami Amour. 308 00:11:22,140 --> 00:11:23,349 That's a crowd-pleaser. 309 00:11:23,391 --> 00:11:25,643 But I doubt that any of my books 310 00:11:25,685 --> 00:11:27,770 are on the shelves of this hallowed institution. 311 00:11:27,812 --> 00:11:30,732 -They aren't. -Oh, hey, I-- I recognize you. 312 00:11:31,858 --> 00:11:35,778 Ah, okay. They are called beach reads. 313 00:11:35,778 --> 00:11:39,949 And, yes, you can usually find them at the airport. 314 00:11:39,949 --> 00:11:42,869 But if you pick a good one, you can't put it down. 315 00:11:44,162 --> 00:11:46,039 Welcome to "The Art of the Page-Turner." 316 00:11:46,080 --> 00:11:48,166 -Let's fucking go! -[chuckles] Oh, yeah. 317 00:11:48,208 --> 00:11:50,335 Okay, so we're gonna start. 318 00:11:50,376 --> 00:11:52,128 I'm gonna talk about some of the authors 319 00:11:52,170 --> 00:11:54,964 who made me want to tell stories. 320 00:11:55,006 --> 00:11:59,177 People like Greg McDonald, or Sue Grafton, or Carl Hiaasen. 321 00:11:59,219 --> 00:12:00,803 Mine was Zadie Smith. 322 00:12:00,845 --> 00:12:04,599 Yes. Absolutely love him, or her. 323 00:12:06,351 --> 00:12:07,685 Or they. 324 00:12:07,727 --> 00:12:09,854 Um, I know it's a little uptight here, 325 00:12:09,896 --> 00:12:12,065 so I would like you... 326 00:12:12,106 --> 00:12:15,693 -[marker squeaking] -...to call me Greg. 327 00:12:15,735 --> 00:12:17,528 -You wrote "Grg," bro. -Hmm? 328 00:12:17,570 --> 00:12:18,780 The whiteboard. You wrote "Grg." 329 00:12:20,031 --> 00:12:21,199 And that's permanent marker. 330 00:12:21,241 --> 00:12:22,992 It's gonna say "Grg" all year. 331 00:12:23,034 --> 00:12:25,036 -Mr. Russo? -Yes, question here. 332 00:12:25,078 --> 00:12:26,496 Is this supposed to be you? 333 00:12:26,537 --> 00:12:28,998 'Cause if so, dude, nice washboard. 334 00:12:29,040 --> 00:12:30,375 No, no, no, that is not me. 335 00:12:30,416 --> 00:12:32,377 I have absolutely nothing to do with the artwork. 336 00:12:32,418 --> 00:12:35,088 I read that you get approval on all your cover art. 337 00:12:35,129 --> 00:12:37,340 -Did you, Ronni? You read that? -Mm-hmm. 338 00:12:37,382 --> 00:12:38,675 Okay. 339 00:12:38,716 --> 00:12:41,511 You know, I, uh, I emailed you all a syllabus 340 00:12:41,552 --> 00:12:44,264 and a breakdown of how every class 341 00:12:44,305 --> 00:12:46,224 is going to go, minute by minute. 342 00:12:46,266 --> 00:12:48,184 Aw, man. You made this sound like fun, man. 343 00:12:48,226 --> 00:12:49,435 This is not fun. 344 00:12:49,477 --> 00:12:51,437 I don't know any of these authors. 345 00:12:51,479 --> 00:12:54,857 I'm not sure if this literature will speak to me. 346 00:12:54,899 --> 00:12:57,527 Oh, just you wait, Ronni. 347 00:12:57,568 --> 00:13:00,446 You are going to be my white whale. 348 00:13:01,823 --> 00:13:05,535 At this institution, we have zero tolerance for body shaming. 349 00:13:05,576 --> 00:13:08,204 Believe me, I was not shaming her. 350 00:13:08,204 --> 00:13:11,916 I was referencing a very famous book that I have not read. 351 00:13:11,958 --> 00:13:13,584 -Moby-Dick. -[Greg] And besides, 352 00:13:13,626 --> 00:13:16,045 it doesn't really even make any sense. 353 00:13:16,087 --> 00:13:18,423 Ronni has a-- a lovely figure. 354 00:13:18,464 --> 00:13:21,050 No, no. Nope. Nope. Nope. 355 00:13:21,092 --> 00:13:23,720 If I may. Life's complicated. 356 00:13:23,761 --> 00:13:26,723 Uh, we all mess up. We mess up at our jobs. 357 00:13:26,764 --> 00:13:28,474 Mess up at our relationships. 358 00:13:29,100 --> 00:13:31,269 But aren't we all trying our best 359 00:13:31,311 --> 00:13:34,981 to navigate the complexities of this life? 360 00:13:35,023 --> 00:13:37,066 "The slings and arrows of outrageous fortune." 361 00:13:37,108 --> 00:13:38,943 That's Hamlet, Greg. 362 00:13:38,985 --> 00:13:41,446 Personally, I think that the quickest route 363 00:13:41,487 --> 00:13:44,240 back to forgiveness is if we accept the fact 364 00:13:44,282 --> 00:13:45,867 that in our cores... 365 00:13:46,993 --> 00:13:48,244 we're just good people. 366 00:13:48,286 --> 00:13:50,788 You are a bad person and I hate you. 367 00:13:51,873 --> 00:13:53,583 I'm fine here with a verbal warning. 368 00:13:53,624 --> 00:13:56,169 -[Greg] Oh, thank God. -Walk with me, Mr. Russo. 369 00:13:57,879 --> 00:13:59,088 You're a bad boy. 370 00:13:59,130 --> 00:14:01,466 ♪♪ 371 00:14:06,679 --> 00:14:08,639 Ten years ago, this school didn't even have 372 00:14:08,681 --> 00:14:10,516 -a disciplinary board. -Mm. 373 00:14:10,558 --> 00:14:12,685 -It's a real gotcha culture now. -The last thing I'd want to do 374 00:14:12,727 --> 00:14:14,937 -is make a young woman uncomfortable. -Same. 375 00:14:14,979 --> 00:14:16,522 Yet we both keep doing it. 376 00:14:16,564 --> 00:14:18,775 Yeah. [chuckles] What? 377 00:14:18,775 --> 00:14:21,277 So, how are you getting on here? You finding your bearings? 378 00:14:21,319 --> 00:14:23,780 -Not even close, no. -[chuckles] 379 00:14:23,821 --> 00:14:26,532 Tell you what, Greg. Come by my place tonight. 380 00:14:26,574 --> 00:14:28,284 I'll give you the lay of the land. 381 00:14:28,326 --> 00:14:29,952 We can have a drink on the porch. 382 00:14:29,994 --> 00:14:32,330 I cannot tell you how much I would love to do that. 383 00:14:32,372 --> 00:14:33,664 I have a great bottle of whiskey. 384 00:14:33,706 --> 00:14:34,957 Porch whiskey it is. 385 00:14:34,999 --> 00:14:36,250 -Look forward to it. -Okay. 386 00:14:37,251 --> 00:14:38,795 [both chuckle] 387 00:14:38,836 --> 00:14:40,630 -'Kay. -See you then. 388 00:14:40,671 --> 00:14:43,007 [vegan protesters] Not your mom! Not your milk! 389 00:14:43,049 --> 00:14:44,967 [gun violence protesters] No more silence! End gun violence! 390 00:14:45,009 --> 00:14:47,553 [Dylan] Zoey, what is all this? 391 00:14:47,595 --> 00:14:49,472 Uh, they double-booked the free speech zone, 392 00:14:49,514 --> 00:14:50,807 so on this side, we have vegans, 393 00:14:50,848 --> 00:14:52,475 and on this side, we have gun control. 394 00:14:52,475 --> 00:14:54,644 -What side are you on? -I haven't really decided yet, 395 00:14:54,644 --> 00:14:57,188 'cause on the one hand, I do want jackfruit tacos in the caf, 396 00:14:57,230 --> 00:14:59,482 but I also don't love the idea of getting shot. 397 00:14:59,524 --> 00:15:00,900 Tough call. 398 00:15:00,942 --> 00:15:02,860 The free speech zone was over by Cabot Hall. 399 00:15:02,902 --> 00:15:04,737 Why is it outside my office now? 400 00:15:04,779 --> 00:15:06,656 I-- I guess someone must have moved it. 401 00:15:06,697 --> 00:15:08,408 [protester groups continue chanting] 402 00:15:08,449 --> 00:15:11,494 Anyway, I just wanted to say thank you again for taking on Sunny. 403 00:15:11,536 --> 00:15:14,330 An '86 Molique Volnay! 404 00:15:14,372 --> 00:15:15,915 You must love your mistress very much. 405 00:15:17,208 --> 00:15:18,376 Well... 406 00:15:18,418 --> 00:15:19,836 We need to talk. 407 00:15:19,836 --> 00:15:21,712 I'm being summoned. Just give me a minute. 408 00:15:23,047 --> 00:15:26,050 Did you move the free speech zone outside my office? 409 00:15:26,092 --> 00:15:28,177 You should thank me. 410 00:15:28,219 --> 00:15:30,513 I usually do more when people complain about me to Walt. 411 00:15:30,555 --> 00:15:31,597 -[chuckles] -Oh, my God. 412 00:15:31,639 --> 00:15:33,683 Are you that petty? 413 00:15:33,724 --> 00:15:36,686 I'm gonna answer your question with another question. 414 00:15:36,727 --> 00:15:39,522 Yes? [laughing] 415 00:15:39,564 --> 00:15:41,649 [coughing] 416 00:15:42,733 --> 00:15:44,026 Would you give me that water, please? 417 00:15:44,068 --> 00:15:45,278 -No! -[coughing] 418 00:15:45,319 --> 00:15:48,030 You pompous prick. 419 00:15:48,072 --> 00:15:51,742 -[continues coughing] -You are a walking relic of the past, 420 00:15:51,784 --> 00:15:53,369 and nobody's gonna miss you when you're gone. 421 00:15:53,411 --> 00:15:54,704 -[gasping] -Are you trying to be funny? 422 00:15:54,745 --> 00:15:55,955 Don't you slide out of your chair! 423 00:15:55,997 --> 00:15:57,373 -[gasps] -What are you doing? 424 00:15:57,415 --> 00:15:59,792 -[thud] -Riggs! 425 00:15:59,834 --> 00:16:01,294 -Call 9-1-1! -What? 426 00:16:01,335 --> 00:16:03,129 -Cristle! -[Archie] Oh, my God! 427 00:16:03,171 --> 00:16:05,923 God, why do bad things keep happening to me? 428 00:16:06,924 --> 00:16:08,259 [line ringing] 429 00:16:08,301 --> 00:16:10,386 [dispatcher] 911, what's your emergency? 430 00:16:10,428 --> 00:16:12,889 Hello, yes, I'm just calling from, uh, Ludlow College. 431 00:16:12,889 --> 00:16:15,558 There's-- There's a man who I think has maybe fainted. 432 00:16:15,600 --> 00:16:18,478 Um, well, I'm not a doctor, but it doesn't look great. 433 00:16:19,645 --> 00:16:22,648 [♪ upbeat music playing] 434 00:16:24,484 --> 00:16:25,943 [knocking] 435 00:16:27,445 --> 00:16:29,655 It's bad. You drive. 436 00:16:29,697 --> 00:16:31,282 [keys jingling] 437 00:16:32,617 --> 00:16:33,618 Thank you. 438 00:16:35,453 --> 00:16:37,246 It was a heart attack. 439 00:16:37,288 --> 00:16:39,957 But Susan says he will pull through. 440 00:16:39,999 --> 00:16:41,751 Luckily, she has a friend over there with her. 441 00:16:41,792 --> 00:16:44,504 Good, good. Did they say if a sip of water 442 00:16:44,545 --> 00:16:46,422 -would have made a difference? -What? 443 00:16:46,464 --> 00:16:48,174 I've already taken care of his classes for the week, 444 00:16:48,216 --> 00:16:49,800 but we need an interim Dean of Faculty. 445 00:16:49,842 --> 00:16:51,260 -Okay. -Today. 446 00:16:51,302 --> 00:16:53,012 -Check. -Then don't dilly-dally, do it. 447 00:16:53,054 --> 00:16:54,430 You're-- You're the one who's preventing me from doing 448 00:16:54,472 --> 00:16:56,098 -what you want me to do. -Fine. 449 00:16:56,140 --> 00:16:57,642 The show must go on. 450 00:16:57,683 --> 00:16:59,268 Position's yours. 451 00:16:59,310 --> 00:17:00,520 -No. -[Walt] You'll do great. 452 00:17:00,561 --> 00:17:01,854 -[Cristle] Congrats, Dylan! -No. No, no, no. 453 00:17:01,896 --> 00:17:03,189 I'm not it. No, thank you. 454 00:17:03,231 --> 00:17:05,650 Well, it's a rule that goes back to gladiator times. 455 00:17:05,691 --> 00:17:07,276 You kill a man, you get his job. 456 00:17:07,318 --> 00:17:08,778 I did not kill him. 457 00:17:08,778 --> 00:17:10,530 Well, the paramedics said he was dead for three minutes 458 00:17:10,571 --> 00:17:12,156 and you said that water thing that was suspicious. 459 00:17:12,198 --> 00:17:14,617 Plus, you can show me how to do it all 460 00:17:14,617 --> 00:17:16,494 -with grace and sensitivity. -[Dylan chuckles] 461 00:17:16,536 --> 00:17:18,329 I see what you're doing. 462 00:17:19,830 --> 00:17:20,790 Fine, I'm in. 463 00:17:20,831 --> 00:17:22,291 [Cristle] Congrats again, Dylan! 464 00:17:22,333 --> 00:17:24,460 -Appreciate you. [sighs] -That's the spirit. 465 00:17:24,502 --> 00:17:27,129 The man's an ox. He'll be back before you know it. 466 00:17:27,171 --> 00:17:29,173 -[machines beeping] -[tubes slurping] 467 00:17:32,134 --> 00:17:34,345 Have you ever seen him look so peaceful? 468 00:17:35,846 --> 00:17:36,973 No. 469 00:17:37,014 --> 00:17:39,350 He really valued your friendship. 470 00:17:39,392 --> 00:17:40,643 Yeah. 471 00:17:40,685 --> 00:17:42,853 [indistinct hospital PA announcement] 472 00:17:43,563 --> 00:17:45,856 V. Riggs. He's the best. 473 00:17:47,358 --> 00:17:50,486 -Ah. I should go. -No. Please stay. 474 00:17:50,528 --> 00:17:52,154 Stay for Vincent. 475 00:17:52,196 --> 00:17:53,698 Vincent. 476 00:17:53,739 --> 00:17:56,659 Dean Riggs, who I call Vincent 477 00:17:56,701 --> 00:17:58,995 because he is my friend. 478 00:17:59,036 --> 00:18:01,664 You know, he could sense 479 00:18:01,706 --> 00:18:04,041 that I was feeling a little lost, 480 00:18:04,083 --> 00:18:06,043 and he reached out to me. 481 00:18:07,545 --> 00:18:09,088 Do you wanna hold his other hand? 482 00:18:10,715 --> 00:18:11,716 [softly] Okay. 483 00:18:12,883 --> 00:18:14,885 [machines continue beeping] 484 00:18:17,930 --> 00:18:19,974 -[♪ mellow music playing] -[people chattering] 485 00:18:20,725 --> 00:18:22,768 I want you all to close your eyes and picture something. 486 00:18:22,810 --> 00:18:24,604 Go ahead, you can close your eyes. Close your eyes. Okay. 487 00:18:24,645 --> 00:18:26,230 The year is 1929. 488 00:18:26,272 --> 00:18:28,190 -Are your eyes closed? -Yeah, they're closed. 489 00:18:28,232 --> 00:18:31,527 Stalin, he sorta-- he becomes this kind of-- this myth. 490 00:18:31,569 --> 00:18:33,696 Uh, like-- like the tooth fairy, 491 00:18:33,738 --> 00:18:36,866 uh, if the tooth fairy had led several violent purges. 492 00:18:36,907 --> 00:18:39,076 [students laughing] 493 00:18:39,118 --> 00:18:41,245 [Archie] Stalin's cult of personality 494 00:18:41,287 --> 00:18:45,750 was equal parts power and equal parts fear. 495 00:18:45,791 --> 00:18:46,917 Fear... 496 00:18:47,585 --> 00:18:49,045 -Oh! -Oh, God, I'm so sorry. 497 00:18:49,086 --> 00:18:50,713 Oh gosh, I-- Here, I'm sorry. 498 00:18:50,755 --> 00:18:51,964 I-- I owe you a drink. 499 00:18:52,006 --> 00:18:53,841 Not-- No. I-- I'm sorry. 500 00:18:55,926 --> 00:18:58,179 It'll probably go faster without all those loop-de-dos. 501 00:18:59,305 --> 00:19:00,931 -Professor Shepard. -Thanks. 502 00:19:00,973 --> 00:19:02,892 I hear it's Dean Shepard now. Congratulations. 503 00:19:02,933 --> 00:19:04,226 -Yes, thank you. -You're welcome. 504 00:19:04,268 --> 00:19:06,062 I recently submitted a proposal 505 00:19:06,103 --> 00:19:07,980 for my new philosophy curriculum. 506 00:19:08,022 --> 00:19:10,066 Weeks ago, actually, so I'm gonna need to hear back, 507 00:19:10,107 --> 00:19:11,567 like, ASAP, please. 508 00:19:11,609 --> 00:19:14,487 Wow, a philosophy emergency. Don't get those a lot. 509 00:19:14,528 --> 00:19:15,946 I do. 510 00:19:15,988 --> 00:19:17,823 Let's give Dean Shepard a few days 511 00:19:17,865 --> 00:19:19,575 -to get her feet wet. -Mm-hmm, teaching young people 512 00:19:19,575 --> 00:19:21,494 how to think. I could use that power for good, 513 00:19:21,535 --> 00:19:23,663 or I could use it for something not good. 514 00:19:23,704 --> 00:19:26,165 They all want something, so never give anyone your time 515 00:19:26,207 --> 00:19:27,875 -unless it's an emergency. -Mm-hmm. 516 00:19:29,293 --> 00:19:31,462 Hi. What's up, Doc? No, what? 517 00:19:31,504 --> 00:19:33,339 Uh, sorry. I-- Is it-- 518 00:19:33,381 --> 00:19:36,634 I'm, uh, I-- I know I burned a house down. Ah! 519 00:19:36,676 --> 00:19:39,512 But if I don't have work and I'm sitting at home, 520 00:19:39,553 --> 00:19:41,639 my mind is going to some dark and crazy places. 521 00:19:41,681 --> 00:19:43,265 You threatening to strike again? 522 00:19:43,307 --> 00:19:46,310 No, no, no. No. 523 00:19:46,352 --> 00:19:48,604 -I should give her some time. -Yeah, I think that would be best. 524 00:19:48,646 --> 00:19:50,439 -Let's go to my office. -I'd love to. 525 00:19:50,481 --> 00:19:52,441 -[Dylan] Okay. -[Katie] Sorry. 526 00:19:52,483 --> 00:19:54,110 And, done. 527 00:19:54,151 --> 00:19:57,154 -[machines beeping and hissing] -[faint voice over PA] 528 00:19:59,824 --> 00:20:01,158 I let you sleep. 529 00:20:02,201 --> 00:20:03,994 You looked almost beautiful. 530 00:20:04,704 --> 00:20:06,372 Is it morning? 531 00:20:06,414 --> 00:20:08,791 Oh, no, no! I'm late, I'm late! 532 00:20:08,833 --> 00:20:10,334 Ah! [exclaiming] 533 00:20:12,503 --> 00:20:14,463 I told myself I came to campus today 534 00:20:14,505 --> 00:20:16,507 -'cause I missed being here. -[Dylan] Mm. 535 00:20:16,549 --> 00:20:18,342 But I came to watch Arch teaching. 536 00:20:19,510 --> 00:20:21,011 Sorry, I don't know why I'm telling you this. 537 00:20:21,053 --> 00:20:22,346 We don't even know each other that well. 538 00:20:22,388 --> 00:20:23,973 It's okay. Part of my job. 539 00:20:24,014 --> 00:20:25,474 -Really? -I don't know. 540 00:20:25,516 --> 00:20:28,060 I met Archie two weeks after I started teaching here. 541 00:20:29,186 --> 00:20:30,980 I don't really have friends of my own. 542 00:20:31,021 --> 00:20:32,815 Your dad's here now. He could be your friend. 543 00:20:32,857 --> 00:20:34,650 Nope. I heard it. 544 00:20:34,692 --> 00:20:36,819 -My bad. -I think I just need a win. 545 00:20:36,861 --> 00:20:40,239 So, is there any chance that you would lift my suspension? 546 00:20:40,281 --> 00:20:43,534 Again, don't know how my job works, 547 00:20:43,576 --> 00:20:45,286 -but I'll try. -[sighs] Thank you. 548 00:20:46,412 --> 00:20:49,331 [sighs] You should have seen him today in class, 549 00:20:49,373 --> 00:20:51,250 bouncing around all happy. 550 00:20:52,209 --> 00:20:53,919 Why isn't he struggling like I am? 551 00:20:55,045 --> 00:20:56,464 [Archie exhaling sharply] 552 00:20:57,798 --> 00:21:00,342 [♪ soft music playing] 553 00:21:00,384 --> 00:21:02,052 [door opens, closes] 554 00:21:03,220 --> 00:21:04,430 Hello, you. Hey. 555 00:21:04,472 --> 00:21:06,098 -Uh, you okay? -Yeah. 556 00:21:06,140 --> 00:21:09,518 I was-- I was just looking at some old photos of Roscoe. 557 00:21:09,560 --> 00:21:11,353 Thought you were gonna give that to Riggs. 558 00:21:11,395 --> 00:21:13,189 Sadly, I never got the chance. 559 00:21:14,023 --> 00:21:16,358 Uh, well, I need an advisor who can breathe on his own. 560 00:21:16,400 --> 00:21:18,527 So, I made a list of potential candidates 561 00:21:18,569 --> 00:21:21,363 and factored in their professional connections 562 00:21:21,405 --> 00:21:23,407 relative to how likely they are to die. 563 00:21:24,241 --> 00:21:25,701 I crossed off two fatties and a smoker. 564 00:21:25,743 --> 00:21:27,244 That's quite morbid. 565 00:21:27,995 --> 00:21:29,538 I mean, it-- It's only October, Sunny. 566 00:21:29,580 --> 00:21:31,373 -What's the rush? -What's the rush? 567 00:21:31,415 --> 00:21:32,875 I've got a blueberry inside of me 568 00:21:32,917 --> 00:21:34,710 that's gonna grow to the size of a fucking watermelon. 569 00:21:34,752 --> 00:21:36,921 So, it would "behoove" me to lock in an internship 570 00:21:36,962 --> 00:21:39,715 before I start showing, seeing as very few biotech companies 571 00:21:39,757 --> 00:21:41,926 want someone knocking over beakers with a baby bump. 572 00:21:41,967 --> 00:21:43,969 Well, that-- Hey. 573 00:21:44,011 --> 00:21:45,888 They can't actually discriminate against you for that. 574 00:21:45,930 --> 00:21:47,932 -That is illegal. -Great. 575 00:21:47,973 --> 00:21:49,809 I'll make a thousand citizen's arrests. 576 00:21:51,185 --> 00:21:53,813 You can go back to jacking off to pictures of your gassy dog. 577 00:21:56,899 --> 00:21:59,944 [♪ rock music playing] 578 00:22:07,243 --> 00:22:09,161 -[students chattering] -[Greg] Hold on, hold on, hold on! 579 00:22:09,203 --> 00:22:11,121 I'm here. No, no. Sit down, sit down. 580 00:22:11,163 --> 00:22:12,832 Sit down, we're still having class. 581 00:22:12,873 --> 00:22:15,835 I don't have my lesson plan. 582 00:22:15,876 --> 00:22:18,170 Could someone go online and check the syllabus? 583 00:22:18,212 --> 00:22:19,797 It is 10:46. 584 00:22:19,839 --> 00:22:21,757 What does it say we should be doing right now? 585 00:22:21,799 --> 00:22:23,175 Five minutes of spirited discussion. 586 00:22:23,217 --> 00:22:26,428 Okay, does it say about what? 587 00:22:26,470 --> 00:22:29,098 Uh, "reflections on what we've discussed so far." 588 00:22:29,139 --> 00:22:31,100 [sighs] 589 00:22:31,141 --> 00:22:32,268 Hm. 590 00:22:32,309 --> 00:22:33,978 You know what? Screw it. [slapping legs] 591 00:22:35,604 --> 00:22:38,774 Let's just kick the ball around a little bit, have some fun. 592 00:22:38,816 --> 00:22:42,611 -No one knows what that means. -It is another metaphor, Ronni. 593 00:22:42,653 --> 00:22:44,321 Not unlike "white whale," 594 00:22:44,363 --> 00:22:46,699 which I am saying directed at no one. 595 00:22:46,740 --> 00:22:48,033 Alright, here's the deal. 596 00:22:48,075 --> 00:22:52,288 I didn't take many writing courses in college, 597 00:22:52,329 --> 00:22:53,706 partly because I didn't go to college. 598 00:22:53,747 --> 00:22:57,626 -Nice. -I have written 11 bestsellers, 599 00:22:57,626 --> 00:23:02,631 and the idea of teaching here is terrifying. 600 00:23:02,673 --> 00:23:05,551 All of you scare me. Except Spooner. 601 00:23:05,593 --> 00:23:07,636 -I got you, "Grg." -[Greg] But you know what? 602 00:23:07,636 --> 00:23:09,555 I think we have some things in common. 603 00:23:09,597 --> 00:23:11,682 We all love to tell stories. 604 00:23:11,724 --> 00:23:13,392 Why? 605 00:23:13,434 --> 00:23:15,185 Why do we want to write? 606 00:23:19,899 --> 00:23:22,401 Okay, I thought that all that vulnerability 607 00:23:22,443 --> 00:23:26,071 might sort of loosen the jar, but I will go first. 608 00:23:26,113 --> 00:23:27,114 Um... 609 00:23:28,616 --> 00:23:31,076 The best thing about the Rooster books... 610 00:23:31,911 --> 00:23:35,456 is that he gets to do everything I wish I could. 611 00:23:36,373 --> 00:23:39,251 Get in a bar fight, or break the girl's heart. 612 00:23:39,293 --> 00:23:42,504 Honestly, I write because sometimes, 613 00:23:42,546 --> 00:23:44,381 I wish I was someone else. 614 00:23:46,967 --> 00:23:49,053 [♪ inspiring music playing] 615 00:23:49,094 --> 00:23:50,721 When I used to write in high school, 616 00:23:50,763 --> 00:23:52,598 it was like the only time I felt smart. 617 00:23:52,640 --> 00:23:54,433 Thank you, Tommy. [claps] 618 00:23:54,475 --> 00:23:56,852 -Anybody else? -[Maya] Uh, I started writing 619 00:23:56,894 --> 00:23:59,355 -after my parents got divorced. -Okay. 620 00:23:59,396 --> 00:24:00,940 Now, I write a lot of sad stories 621 00:24:00,981 --> 00:24:02,608 about horses who love their kids. 622 00:24:02,650 --> 00:24:05,569 [claps] Beautiful! That's great creativity, Maya! 623 00:24:05,611 --> 00:24:06,445 -[shoes squeaking] -Oh! 624 00:24:06,487 --> 00:24:07,488 [♪ music stops abruptly] 625 00:24:08,113 --> 00:24:10,783 I am so, so sorry. 626 00:24:10,824 --> 00:24:13,077 I blame the shoes. 627 00:24:13,118 --> 00:24:15,204 I actually got rid of 'em. 628 00:24:15,245 --> 00:24:17,081 -Good. They were too shiny. -Oh. 629 00:24:17,122 --> 00:24:18,791 I've never run one of these things. 630 00:24:18,832 --> 00:24:20,209 So, what happens next? 631 00:24:20,250 --> 00:24:22,044 We have to go through the complaint. 632 00:24:22,044 --> 00:24:24,129 [Dylan] Okay, it says here you closed your hand 633 00:24:24,171 --> 00:24:25,965 firmly around her breast? 634 00:24:26,006 --> 00:24:28,050 [Cristle moans softly] 635 00:24:28,092 --> 00:24:31,553 Uh, I think "firmly" is an exaggeration. 636 00:24:31,595 --> 00:24:35,099 It was more of a soft and gentle cupping. 637 00:24:36,141 --> 00:24:38,394 Why did I put it like that? 638 00:24:38,435 --> 00:24:39,812 [pen scribbling] 639 00:24:39,853 --> 00:24:43,232 Uh, Miss Samuels acknowledges it was an accident. 640 00:24:43,273 --> 00:24:45,484 Yeah. I was bracing my fall, 641 00:24:45,526 --> 00:24:47,820 and her breasts happened to take the brace. 642 00:24:48,487 --> 00:24:50,948 Okay. Don't do it again. 643 00:24:50,990 --> 00:24:53,450 I'm out. Alright. 644 00:24:53,492 --> 00:24:55,452 Thank you, everybody. Appreciate it. 645 00:24:56,662 --> 00:24:58,122 [Walt grunting] 646 00:25:01,125 --> 00:25:02,292 [Archie] Walter? 647 00:25:02,334 --> 00:25:03,919 Hello, hi. Sorry, have you got a moment? 648 00:25:03,961 --> 00:25:05,587 You have anything problematic in your life 649 00:25:05,629 --> 00:25:06,964 you still have a soft spot for? 650 00:25:07,006 --> 00:25:08,924 -Uh... -Michael Jackson? 651 00:25:08,966 --> 00:25:10,676 Woody Allen? Plastic straws? 652 00:25:10,718 --> 00:25:12,928 Probably be Roald Dahl for me. 653 00:25:12,970 --> 00:25:15,014 Not great with our Jewish friends but, I mean, 654 00:25:15,055 --> 00:25:16,682 Matilda the Musical, oh, come on. 655 00:25:17,808 --> 00:25:19,768 Listen, I know that you only take on advisees 656 00:25:19,810 --> 00:25:21,770 if you feel that you have a particular sort of connection. 657 00:25:21,812 --> 00:25:23,188 If you just-- Uh, Sunny? 658 00:25:23,230 --> 00:25:25,441 Could I borrow you for a second, please? 659 00:25:25,482 --> 00:25:28,652 Sunny here is a fantastic neuroscience candidate, 660 00:25:28,694 --> 00:25:30,779 centering particularly on physical fitness and well-being. 661 00:25:30,821 --> 00:25:33,198 Two fiery passions of yours, if I'm not mistaken. 662 00:25:33,240 --> 00:25:34,700 I mean, how-- Listen, y-you know, you could-- 663 00:25:34,742 --> 00:25:36,952 You could take your advisory sessions in the sauna. 664 00:25:36,994 --> 00:25:38,787 -You know? -Aren't you pregnant? 665 00:25:38,787 --> 00:25:41,498 In Nordic countries, it's actually routine throughout pregnancy. 666 00:25:41,540 --> 00:25:44,126 And worst-case scenario, we just keep the temp below 170. 667 00:25:44,168 --> 00:25:46,670 You know, I always see you with a protein drink, 668 00:25:46,712 --> 00:25:48,213 and I, uh, make my own. 669 00:25:48,255 --> 00:25:50,132 If you... 670 00:25:50,174 --> 00:25:52,468 You'll taste pea proteins and a little bit 671 00:25:52,509 --> 00:25:55,054 of dehydrated cherry for flavors and antioxidants. 672 00:25:55,095 --> 00:25:56,388 That's incredible. 673 00:25:58,057 --> 00:25:59,850 I'll leave you to it. 674 00:26:01,852 --> 00:26:04,313 You're sure you're okay with me having a front row seat 675 00:26:04,354 --> 00:26:05,898 to your interpersonal drama? 676 00:26:05,939 --> 00:26:08,025 I would actually love a third-party POV. 677 00:26:08,692 --> 00:26:11,403 Oh, I think we could have a great deal of fun with this. 678 00:26:11,445 --> 00:26:13,405 [crowd chattering] 679 00:26:13,447 --> 00:26:15,199 [coach shouting] 680 00:26:15,240 --> 00:26:18,994 Don't be afraid to move it! Don't be afraid to move it! 681 00:26:19,036 --> 00:26:21,038 [crowd continues chattering] 682 00:26:23,290 --> 00:26:25,084 -Okay. [laughing] -[phone ringing] 683 00:26:25,125 --> 00:26:27,169 Oh, um, sorry. 684 00:26:27,211 --> 00:26:29,588 -Hi, Dad. -[Greg] Hey, where are you? 685 00:26:29,630 --> 00:26:30,839 You need to get down here. 686 00:26:30,881 --> 00:26:32,674 The new coach is drinking a beer, 687 00:26:32,716 --> 00:26:34,510 and during the last timeout, 688 00:26:34,551 --> 00:26:37,179 he was singing Sweet Caroline to nobody. 689 00:26:37,221 --> 00:26:38,847 [chuckles] I actually ended up going out with Lily 690 00:26:38,889 --> 00:26:40,099 and some of her friends. 691 00:26:40,140 --> 00:26:42,184 -So, you're not coming? -[crowd cheering] 692 00:26:42,226 --> 00:26:44,561 Oh, shoot. Well, I-- I was excited 693 00:26:44,603 --> 00:26:46,021 to tell you about class. 694 00:26:46,063 --> 00:26:47,940 I tried that thing of yours. 695 00:26:47,981 --> 00:26:49,608 You know, the kicking the ball around. 696 00:26:49,650 --> 00:26:51,360 That's so great. Can I call you back? 697 00:26:51,401 --> 00:26:53,529 I'm actually having kind of a fun time. 698 00:26:53,570 --> 00:26:56,115 Sure. I'll just watch the game by myself. 699 00:26:56,156 --> 00:26:58,575 Maybe there is a daughter here without a dad. 700 00:26:58,617 --> 00:27:00,953 [Katie] Please don't make me feel guilty for not hanging out with you. 701 00:27:00,994 --> 00:27:03,455 You took this job without asking how I felt about it. 702 00:27:03,497 --> 00:27:05,207 You did that for you. 703 00:27:05,249 --> 00:27:07,709 Yeah, I did that for me. 704 00:27:07,751 --> 00:27:10,462 I am a selfish guy. Selfish Greg. 705 00:27:10,504 --> 00:27:12,589 Well, have fun with Lily. 706 00:27:12,631 --> 00:27:14,883 And honey, remember what they say about secondhand smoke. 707 00:27:14,925 --> 00:27:16,385 It's even worse than firsthand smoke. 708 00:27:16,426 --> 00:27:17,928 -Okay. Love you. -[phone beeps] 709 00:27:20,180 --> 00:27:21,390 [coach] Here we go, Blue! 710 00:27:21,431 --> 00:27:24,393 -Caruso, come here. -[bottle cap popping] 711 00:27:24,434 --> 00:27:27,062 Ah, finally, a friendly face. 712 00:27:27,104 --> 00:27:30,232 Speaking of friendly faces, who's that happy fella? 713 00:27:30,274 --> 00:27:31,817 Oh, this is my jersey 714 00:27:31,859 --> 00:27:33,944 from when I played minor league hockey 715 00:27:33,986 --> 00:27:35,404 with the Ontario Indians. 716 00:27:35,404 --> 00:27:38,782 [chanting] Woo-woo-woo! Chief love hockey. 717 00:27:38,824 --> 00:27:41,618 Oh, my God, I have to take this off, don't I? 718 00:27:41,660 --> 00:27:43,662 -I would. -Oh. Oh, sh-- Okay. 719 00:27:43,704 --> 00:27:44,997 Oh, my God. 720 00:27:45,038 --> 00:27:48,500 How hard is it for you to stop offending people? 721 00:27:48,542 --> 00:27:50,502 It's harder than you think. 722 00:27:52,379 --> 00:27:53,505 There we go. 723 00:27:53,547 --> 00:27:55,507 You can still see the feathers. Damn it. 724 00:27:55,549 --> 00:27:58,635 Ten minutes ago, I was in my bed, 725 00:27:58,677 --> 00:28:00,846 in my bonnet, with my tea. 726 00:28:00,888 --> 00:28:03,807 And then, I get a call saying that as part of my new job, 727 00:28:03,849 --> 00:28:05,642 that I gotta drive down here 728 00:28:05,684 --> 00:28:08,770 and reprimand our drunk hockey coach. 729 00:28:08,812 --> 00:28:11,190 Well, he might not be drunk, but he is definitely buzzed. 730 00:28:11,231 --> 00:28:13,317 Come here, real quick. I gotta tell you something. 731 00:28:14,401 --> 00:28:18,030 [spitting] Be better! Be better! 732 00:28:18,071 --> 00:28:20,115 -He's drunk. -I don't wanna police him. 733 00:28:20,157 --> 00:28:21,491 I don't want to police you. 734 00:28:21,533 --> 00:28:23,702 I am begging you, please. 735 00:28:23,744 --> 00:28:25,996 Get your shit together. 736 00:28:26,038 --> 00:28:29,041 I'm trying, it's just nothing here makes sense. 737 00:28:29,082 --> 00:28:31,001 My daughter doesn't want me to be around. 738 00:28:31,043 --> 00:28:33,337 And I keep falling down hills. 739 00:28:33,378 --> 00:28:35,839 Walt's assistant is creeping me out. 740 00:28:35,881 --> 00:28:37,799 -I don't have time for this. -No. 741 00:28:37,841 --> 00:28:41,303 Because you are busy, and I envy you for that. 742 00:28:41,345 --> 00:28:43,639 I have so much time on my hands 743 00:28:43,680 --> 00:28:46,225 that I got to read that book that your friend Ruby wrote. 744 00:28:46,266 --> 00:28:48,644 And it is... [snapping] not my thing, honey. 745 00:28:48,685 --> 00:28:51,188 -Don't snap, Greg. -[groaning] 746 00:28:51,230 --> 00:28:52,689 You know, everybody says college 747 00:28:52,731 --> 00:28:54,858 is the best time of your life, but I think it stinks. 748 00:28:57,444 --> 00:28:58,862 I wanna go home. 749 00:29:00,072 --> 00:29:02,199 You sound like a college freshman. 750 00:29:02,241 --> 00:29:04,076 Oh, yeah. 751 00:29:04,117 --> 00:29:05,285 But you're not. 752 00:29:06,286 --> 00:29:07,537 You're 60. 753 00:29:08,705 --> 00:29:11,875 You want to go? Go. 754 00:29:12,793 --> 00:29:15,629 I'm 57. And you're mean. 755 00:29:17,798 --> 00:29:19,883 -[coach] Come on! Go! -[loud thud] 756 00:29:19,925 --> 00:29:22,928 [coach] Yeah! Yeah! 757 00:29:22,970 --> 00:29:27,683 ♪ Sweet Caroline, bah, bah, bah ♪ 758 00:29:27,724 --> 00:29:30,894 ♪ Good times never seemed so good ♪ 759 00:29:30,936 --> 00:29:33,897 So good! Everybody! So good! 760 00:29:33,939 --> 00:29:35,357 So good! 761 00:29:35,399 --> 00:29:38,527 Aw, you guys fuckin' suck balls! 762 00:29:38,568 --> 00:29:39,736 [bottle clinking] 763 00:29:39,778 --> 00:29:40,779 -[glass shatters] -[crowd gasps] 764 00:29:40,821 --> 00:29:42,531 Oh, fuck, who cares? Play on! 765 00:29:42,531 --> 00:29:44,032 [♪ "Sweet Caroline" by Neil Diamond playing] 766 00:29:44,074 --> 00:29:45,033 [coin jingling] 767 00:29:45,075 --> 00:29:46,743 ♪ Now I ♪ 768 00:29:47,911 --> 00:29:49,496 ♪ Look at the night ♪ 769 00:29:51,665 --> 00:29:54,626 ♪ And it don't seem so lonely ♪ 770 00:29:55,585 --> 00:29:59,589 ♪ We fill it up with only two ♪ 771 00:30:02,926 --> 00:30:05,095 ♪ And when I hurt ♪ 772 00:30:06,763 --> 00:30:09,808 ♪ Hurtin' runs off my shoulders ♪ 773 00:30:10,684 --> 00:30:14,771 ♪ How can I hurt when holdin' you? ♪ 774 00:30:17,357 --> 00:30:19,860 ♪ Warm ♪ 775 00:30:21,528 --> 00:30:24,197 ♪ Touchin' warm ♪ 776 00:30:25,824 --> 00:30:27,784 ♪ Reachin' out ♪ 777 00:30:29,369 --> 00:30:31,580 ♪ Touchin' me ♪ 778 00:30:31,621 --> 00:30:36,251 ♪ Touchin' you ♪ 779 00:30:36,293 --> 00:30:39,212 ♪ Sweet Caroline ♪ 780 00:30:41,006 --> 00:30:45,302 ♪ Good times never seemed so good ♪ 781 00:30:47,471 --> 00:30:50,474 ♪ I've been inclined ♪ 782 00:30:52,225 --> 00:30:54,686 ♪ To believe they never... ♪ 783 00:30:55,145 --> 00:30:56,646 [laughter] 784 00:30:56,688 --> 00:30:58,648 [child] Bye-bye. [blows raspberries] 58296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.