Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:01:54,133 --> 00:01:56,166
When God ordains
4
00:01:56,167 --> 00:01:58,141
the birth of a human life...
5
00:01:58,142 --> 00:01:59,982
- Shit.
- The placement of
6
00:01:59,983 --> 00:02:02,182
a human soul into flesh,
7
00:02:02,183 --> 00:02:06,596
as God breathed life into
Adam, formed him from dust...
8
00:02:07,615 --> 00:02:09,378
When God makes that choice,
9
00:02:09,379 --> 00:02:11,698
when God chooses to put-
10
00:02:11,699 --> 00:02:13,881
- What?
- a human being
11
00:02:13,882 --> 00:02:16,663
on this Earth, does any
man or woman have the right
12
00:02:16,664 --> 00:02:18,912
to deny God's plan?
13
00:02:18,913 --> 00:02:21,512
If that mother carrying
that child decides,
14
00:02:21,513 --> 00:02:22,774
"I don't want to have this baby.
15
00:02:22,775 --> 00:02:25,260
I don't want this child
that God has given a soul to
16
00:02:25,261 --> 00:02:26,473
to come into the world"-
17
00:02:34,690 --> 00:02:37,313
Lawmakers and
Supreme Court Justices.
18
00:02:37,314 --> 00:02:38,146
Hallelujah!
19
00:02:38,147 --> 00:02:41,346
They have brought the Lord's
Word back into the law-books.
20
00:02:41,347 --> 00:02:43,259
Between 1973 and 2022,
21
00:02:43,260 --> 00:02:45,824
abortion on demand was
the law of the land,
22
00:02:45,825 --> 00:02:50,825
but we have finally begun to
turn back that tide of blood!
23
00:02:51,037 --> 00:02:53,279
Amy, look what Aunt Laura sent.
24
00:02:53,280 --> 00:02:54,179
Brother and sisters,
25
00:02:54,180 --> 00:02:55,780
if you'll join me now in prayer.
26
00:02:57,399 --> 00:03:00,346
Heavenly Father, keep us in your Word-
27
00:03:00,347 --> 00:03:02,266
Mm.
28
00:03:02,267 --> 00:03:03,297
Grandma looks so happy.
29
00:03:03,298 --> 00:03:05,500
Amen.
30
00:03:09,503 --> 00:03:11,073
Oh God. You better get ready.
31
00:03:15,960 --> 00:03:19,229
So. Went to the store earlier.
32
00:03:19,230 --> 00:03:21,359
Got butter, smokes, cat food.
33
00:03:21,360 --> 00:03:22,589
Who drove you, Jenny Pike?
34
00:03:22,590 --> 00:03:23,788
- Yeah.
- Momma.
35
00:03:23,789 --> 00:03:24,621
What?
36
00:03:24,622 --> 00:03:25,709
Why do you do that?
37
00:03:25,710 --> 00:03:27,359
Well, she said she didn't mind.
38
00:03:27,360 --> 00:03:28,889
The pharmacy's in
the opposite direction.
39
00:03:28,890 --> 00:03:30,479
Well, I thought of that,
40
00:03:30,480 --> 00:03:31,889
but Scruffins kept meowing at me,
41
00:03:31,890 --> 00:03:33,329
and I can't say no to his little face.
42
00:03:33,330 --> 00:03:34,589
You gotta stop bothering Jenny
43
00:03:34,590 --> 00:03:35,789
on days when you don't even need her
44
00:03:35,790 --> 00:03:37,234
to get your medicine.
45
00:03:38,820 --> 00:03:40,409
Well, that's the other thing.
46
00:03:40,410 --> 00:03:41,489
What?
47
00:03:41,490 --> 00:03:43,679
I, I wasn't gonna mention it.
48
00:03:43,680 --> 00:03:46,204
Didn't she just get you
medicine, like, last week?
49
00:03:46,205 --> 00:03:47,039
I don't know what the
heck is in these pills,
50
00:03:47,040 --> 00:03:48,719
but they ain't working like they used to!
51
00:03:48,720 --> 00:03:49,799
Jenny was gonna get me more,
52
00:03:49,800 --> 00:03:51,719
but I only had 80 bucks on me.
53
00:03:51,720 --> 00:03:52,552
"Only" 80!
54
00:03:52,553 --> 00:03:53,385
Oh.
- Yeah.
55
00:03:53,386 --> 00:03:55,379
Well, she says I gotta start paying her
56
00:03:55,380 --> 00:03:58,148
same as she charges other folks, so...
57
00:03:59,370 --> 00:04:00,989
Wait. Baby, no.
58
00:04:00,990 --> 00:04:01,859
How much you need?
59
00:04:01,860 --> 00:04:02,692
Amy, I'm fine.
60
00:04:02,693 --> 00:04:03,603
- Momma.
- I'm OK.
61
00:04:04,740 --> 00:04:05,639
The Lord is testing me.
62
00:04:05,640 --> 00:04:06,659
I know, He's testing me too.
63
00:04:06,660 --> 00:04:09,239
It's my last 20 bucks for the week.
64
00:04:09,240 --> 00:04:10,319
Baby, no.
65
00:04:10,320 --> 00:04:11,352
You need to be saving for school-
66
00:04:11,353 --> 00:04:12,193
Momma!
67
00:04:12,194 --> 00:04:13,360
Why won't you let me take care of you?
68
00:04:14,880 --> 00:04:16,173
We talked about it.
69
00:04:17,070 --> 00:04:19,559
This is what my unemployment money is for,
70
00:04:19,560 --> 00:04:20,639
and if I run out of it, then I,
71
00:04:20,640 --> 00:04:21,959
then I deserve to suffer.
72
00:04:21,960 --> 00:04:24,179
Can she stop by on her way back?
73
00:04:24,180 --> 00:04:25,012
Well, no.
74
00:04:25,013 --> 00:04:27,299
I mean, well, yeah, I guess.
75
00:04:27,300 --> 00:04:28,529
Yeah, I guess I could call her.
76
00:04:28,530 --> 00:04:30,880
I think her shift's about to end.
77
00:04:40,230 --> 00:04:41,459
Amy, don't look at me like that.
78
00:04:41,460 --> 00:04:43,080
Like what, Momma?
79
00:04:46,290 --> 00:04:47,819
Hey, Randy told me
he's sick of reminding you
80
00:04:47,820 --> 00:04:49,751
to wear your cap to work.
81
00:04:51,090 --> 00:04:51,968
You hear me?
82
00:04:54,780 --> 00:04:56,369
Amy!
- What!
83
00:04:56,370 --> 00:04:58,829
Your cap! Your boss! Your, your job!
84
00:04:58,830 --> 00:04:59,663
I know.
85
00:05:01,020 --> 00:05:02,310
Well, I'm just saying!
86
00:06:56,800 --> 00:06:58,619
Wait, and then I turn,
87
00:06:58,620 --> 00:06:59,549
you ain't see that! Wait,
88
00:06:59,550 --> 00:07:01,799
turn and then I...
89
00:07:01,800 --> 00:07:02,725
Come on, you do it!
90
00:07:02,726 --> 00:07:04,261
- I don't wanna do it.
- Come on.
91
00:07:04,262 --> 00:07:05,955
Do it! Go, Amy!
92
00:07:05,956 --> 00:07:09,449
Go, Amy!
93
00:07:09,450 --> 00:07:10,950
Work it, work it, work it,
94
00:07:10,951 --> 00:07:11,783
work it, work it.
95
00:07:11,784 --> 00:07:12,994
Ah!
96
00:07:12,995 --> 00:07:13,827
Ah! Ah!
97
00:07:14,661 --> 00:07:15,493
And then you...
98
00:07:15,494 --> 00:07:17,117
Hey, hey!
99
00:07:17,118 --> 00:07:18,051
Oh.
- Oh.
100
00:07:20,070 --> 00:07:20,969
Need a bag?
101
00:07:20,970 --> 00:07:21,929
No.
102
00:07:21,930 --> 00:07:23,009
Have a good one.
103
00:07:23,010 --> 00:07:23,843
Thank you.
104
00:07:30,990 --> 00:07:31,894
Let me see.
105
00:07:31,895 --> 00:07:33,689
And you...
106
00:07:33,690 --> 00:07:35,219
See, we're talking about different things.
107
00:07:35,220 --> 00:07:37,559
Yeah, I'm talking about the structure,
108
00:07:37,560 --> 00:07:38,392
the structure!
109
00:07:38,393 --> 00:07:40,589
Yeah, the racist, capitalist-
110
00:07:40,590 --> 00:07:41,879
- Misogynistic.
- Homophobic,
111
00:07:41,880 --> 00:07:43,949
transphobic structure.
112
00:07:43,950 --> 00:07:45,269
All that stuff you talk about
113
00:07:45,270 --> 00:07:46,132
in your sociology class.
114
00:07:46,133 --> 00:07:47,489
- Mm-hmm.
- It's fucked up,
115
00:07:47,490 --> 00:07:48,599
the structure.
116
00:07:48,600 --> 00:07:49,859
Kinda like that big-ass house
117
00:07:49,860 --> 00:07:52,259
your sociology professor
probably lives in.
118
00:07:52,260 --> 00:07:53,327
Now, that's a structure.
119
00:07:54,161 --> 00:07:55,236
I don't know.
120
00:07:55,237 --> 00:07:58,199
OK. But all that's real, right?
121
00:07:58,200 --> 00:08:01,619
But at the same time, it's all energy.
122
00:08:01,620 --> 00:08:03,989
Bobby and I, that's
actually a great example.
123
00:08:03,990 --> 00:08:07,109
I put that energy out into
the universe, and, Amy,
124
00:08:07,110 --> 00:08:08,879
it happened so fast.
125
00:08:08,880 --> 00:08:11,189
We matched, I moved in,
126
00:08:11,190 --> 00:08:13,349
and now I love my life.
127
00:08:13,350 --> 00:08:15,509
OK, so you did
something for yourself.
128
00:08:15,510 --> 00:08:17,369
Yeah. And when do you ever do that?
129
00:08:17,370 --> 00:08:18,479
When I'm asleep.
130
00:08:18,480 --> 00:08:20,939
That's sad.
131
00:08:20,940 --> 00:08:23,009
Well, what about your other dreams?
132
00:08:23,010 --> 00:08:25,439
What do you want in life just for you?
133
00:08:25,440 --> 00:08:27,479
I wanna finish my degree,
134
00:08:27,480 --> 00:08:29,429
transfer into another
program, get a scholarship,
135
00:08:29,430 --> 00:08:31,499
quit this damn job, get
another part-time job,
136
00:08:31,500 --> 00:08:32,849
and then I wanna get out
there and help people.
137
00:08:32,850 --> 00:08:34,049
OK, slow down.
138
00:08:34,050 --> 00:08:36,089
Help people, hmm?
139
00:08:36,090 --> 00:08:38,369
Help just one person or help people?
140
00:08:38,370 --> 00:08:39,689
My mom has ulcerative colitis.
141
00:08:39,690 --> 00:08:42,779
Yeah, and so now Jenny
Pike is slipping her oxy
142
00:08:42,780 --> 00:08:44,433
and charging her how much?
143
00:08:45,783 --> 00:08:47,608
You know she's stealing that, right?
144
00:09:04,740 --> 00:09:05,573
ID?
145
00:09:16,290 --> 00:09:17,450
$3.95.
146
00:09:44,280 --> 00:09:45,112
Get ready with me
147
00:09:45,113 --> 00:09:46,259
for a last-minute happy hour-
148
00:09:46,260 --> 00:09:47,849
Five biblically based arguments
149
00:09:47,850 --> 00:09:49,259
for why abortion is wrong.
150
00:09:49,260 --> 00:09:50,092
Number one-
151
00:09:50,093 --> 00:09:51,719
How to get guys to chase you.
152
00:09:51,720 --> 00:09:53,579
I get asked this question all the time.
153
00:09:53,580 --> 00:09:55,439
And there's really just one simple trick-
154
00:09:55,440 --> 00:09:56,309
What's up, guys.
155
00:09:56,310 --> 00:09:57,899
We're gonna be cooking some steaks today.
156
00:09:57,900 --> 00:09:59,708
I got my rib eyes right here-
157
00:09:59,709 --> 00:10:01,701
I'm so hungry.
158
00:10:01,702 --> 00:10:02,901
Buy something.
159
00:10:02,902 --> 00:10:03,924
Lend me 5 dollars.
160
00:10:03,925 --> 00:10:04,859
Fuck no.
161
00:10:04,860 --> 00:10:07,107
I'm on my last 20 for the week.
162
00:10:08,190 --> 00:10:10,979
You could just use the
change Mr. Hottie left.
163
00:10:10,980 --> 00:10:12,149
You know he left it for you.
164
00:10:12,150 --> 00:10:12,983
Shut up.
165
00:10:21,713 --> 00:10:22,739
What's going on, guys?
166
00:10:22,740 --> 00:10:23,879
Good evening, Randall.
167
00:10:23,880 --> 00:10:25,439
Amy. Hat?
168
00:10:25,440 --> 00:10:27,105
Sorry, Randy.
169
00:10:27,106 --> 00:10:29,609
And where are
your name tags, both of you?
170
00:10:29,610 --> 00:10:30,442
That's your last warning
171
00:10:30,443 --> 00:10:31,519
on the hat, Amy.
- I know, Randy.
172
00:10:31,520 --> 00:10:32,353
I'm real sorry.
173
00:10:33,243 --> 00:10:34,075
Jesus.
174
00:10:40,527 --> 00:10:42,689
And what is the state of
these floors right now?
175
00:10:42,690 --> 00:10:43,704
Sorry, Randy.
176
00:10:43,705 --> 00:10:44,549
It's just if you don't wanna work.
177
00:10:44,550 --> 00:10:45,382
And if you don't wanna work,
178
00:10:45,383 --> 00:10:46,949
what the hell am I paying you for?
179
00:10:46,950 --> 00:10:48,569
We wanna work, Randy.
180
00:10:48,570 --> 00:10:50,249
We'll scrub the floors right now.
181
00:10:50,250 --> 00:10:51,569
If I go into that bathroom right now,
182
00:10:51,570 --> 00:10:52,920
am I gonna like what I see?
183
00:10:59,340 --> 00:11:02,819
You two switched with Jake
and Charlene for Friday?
184
00:11:02,820 --> 00:11:04,229
Y'all are working 1:00 to 9:00?
185
00:11:04,230 --> 00:11:05,063
Yeah.
186
00:11:06,030 --> 00:11:07,529
All right.
187
00:11:07,530 --> 00:11:09,359
And I don't want any goofin'
off on the day shift.
188
00:11:09,360 --> 00:11:10,919
More customers mean
you're actually gonna have
189
00:11:10,920 --> 00:11:12,239
to take your jobs seriously.
190
00:11:12,240 --> 00:11:15,269
We never goof off, Randy. I swear.
191
00:11:15,270 --> 00:11:16,889
We are serious people.
192
00:11:16,890 --> 00:11:19,319
And this is just a job to you, correct?
193
00:11:19,320 --> 00:11:21,689
- I mean-
- No, Randy. Of course not.
194
00:11:21,690 --> 00:11:26,690
No, it's just I'm so
passionate about convenience.
195
00:11:27,630 --> 00:11:29,609
Yeah, I know you are.
196
00:11:29,610 --> 00:11:30,809
And we know you work real hard.
197
00:11:30,810 --> 00:11:32,909
Amy, you don't gotta blow
smoke up my ass, all right?
198
00:11:32,910 --> 00:11:33,899
I know what he's saying.
199
00:11:33,900 --> 00:11:35,489
Yeah, it's just, there's a difference
200
00:11:35,490 --> 00:11:36,929
between owning something
201
00:11:36,930 --> 00:11:40,072
and working for something
someone else owns.
202
00:11:40,073 --> 00:11:41,999
And we're grateful, so grateful.
203
00:11:42,000 --> 00:11:43,919
I know you are, Amy.
204
00:11:43,920 --> 00:11:45,239
And if I were in your shoes,
205
00:11:45,240 --> 00:11:47,369
working for Lucas the owner here,
206
00:11:47,370 --> 00:11:49,019
I'd show up 10 minutes early every day
207
00:11:49,020 --> 00:11:52,139
just to learn something
from Lucas the entrepreneur.
208
00:11:52,140 --> 00:11:54,359
And at the end of the day
I'd say, "Thank you, sir."
209
00:11:54,360 --> 00:11:55,210
You're welcome.
210
00:11:56,310 --> 00:11:57,899
And, Lucas, you know,
211
00:11:57,900 --> 00:11:59,519
if you were in my shoes,
212
00:11:59,520 --> 00:12:00,989
these corporate big shots came in
213
00:12:00,990 --> 00:12:04,409
with their fancy lawyers
and their big fat checks,
214
00:12:04,410 --> 00:12:06,299
you'd take their money, wouldn't you?
215
00:12:06,300 --> 00:12:08,999
Uh, yeah.
216
00:12:09,000 --> 00:12:10,979
Yeah, I know you would.
217
00:12:10,980 --> 00:12:13,079
This place is mine, I built it.
218
00:12:13,080 --> 00:12:14,980
I'd never sell. That's the difference.
219
00:12:23,040 --> 00:12:24,512
See you tonight, bitch.
220
00:12:24,513 --> 00:12:25,952
- Bye.
- Hmm.
221
00:12:30,210 --> 00:12:33,659
Social structure and
social class affect health.
222
00:12:33,660 --> 00:12:36,989
The poorer you are, the sicker you are,
223
00:12:36,990 --> 00:12:38,609
and the sooner you die,
224
00:12:38,610 --> 00:12:40,863
in a kind of statistical sense.
225
00:13:13,920 --> 00:13:16,109
Hi, this
message is for Amy Wilkins.
226
00:13:16,110 --> 00:13:18,809
I'm calling from Green
Falls State University.
227
00:13:18,810 --> 00:13:20,099
Based on your GPA
228
00:13:20,100 --> 00:13:21,899
and the strength of your application,
229
00:13:21,900 --> 00:13:24,239
you qualify for a merit scholarship.
230
00:13:24,240 --> 00:13:27,329
Just complete two more community
college courses this year
231
00:13:27,330 --> 00:13:29,339
and we can guarantee two years of grants
232
00:13:29,340 --> 00:13:31,064
covering your full tuition.
233
00:13:31,065 --> 00:13:32,379
Congratulations!
234
00:14:41,730 --> 00:14:43,774
Sorry. Sorry.
235
00:14:48,150 --> 00:14:49,499
She ain't pay for that?
236
00:14:49,500 --> 00:14:50,333
I got it.
237
00:14:53,490 --> 00:14:55,040
Some folks just got no class.
238
00:14:58,675 --> 00:15:00,499
Oh.
239
00:15:00,500 --> 00:15:01,357
Yeah.
240
00:15:03,630 --> 00:15:04,829
ID.
241
00:15:04,830 --> 00:15:06,029
What, you don't remember me?
242
00:15:06,030 --> 00:15:06,880
Of course I do.
243
00:15:08,010 --> 00:15:09,479
Seth.
244
00:15:09,480 --> 00:15:13,113
Well, it's nice to
see you again too, Amy.
245
00:15:15,840 --> 00:15:16,673
Long night?
246
00:15:17,940 --> 00:15:19,859
Just started? We go till 5:00.
247
00:15:19,860 --> 00:15:22,529
Oof. They ever give you a normal shift?
248
00:15:22,530 --> 00:15:23,362
Sometimes.
249
00:15:23,363 --> 00:15:25,379
I work 1:00 to 9:00 tomorrow.
250
00:15:25,380 --> 00:15:26,213
Huh.
251
00:15:28,830 --> 00:15:32,664
You, uh, gonna gimme my change this time?
252
00:15:32,665 --> 00:15:34,284
Sorry.
253
00:15:41,025 --> 00:15:41,857
Thanks.
254
00:15:46,214 --> 00:15:47,944
Amy.
255
00:15:47,945 --> 00:15:49,589
What?
256
00:15:49,590 --> 00:15:50,647
He likes you.
257
00:17:04,520 --> 00:17:06,719
Girl, I hate the day shift.
258
00:17:06,720 --> 00:17:07,552
I only got, like, two hours of
259
00:17:07,553 --> 00:17:10,545
sleep last night.
260
00:17:13,380 --> 00:17:14,283
Amy.
261
00:17:16,740 --> 00:17:17,573
Hi.
262
00:17:19,170 --> 00:17:20,099
What flavor?
263
00:17:20,100 --> 00:17:21,209
What?
264
00:17:21,210 --> 00:17:22,468
Of hard seltzer.
265
00:17:23,340 --> 00:17:24,579
Peach.
266
00:17:27,150 --> 00:17:29,189
You get off work in 10 minutes, yeah?
267
00:17:29,190 --> 00:17:30,023
You hungry?
268
00:17:31,860 --> 00:17:33,684
Come have a burger with me.
269
00:17:35,550 --> 00:17:36,750
I'll meet you out front.
270
00:17:42,390 --> 00:17:43,222
ID.
271
00:17:45,030 --> 00:17:46,259
Oh my God.
272
00:17:46,260 --> 00:17:47,579
Girl, go.
273
00:17:47,580 --> 00:17:48,412
What? No.
274
00:17:48,413 --> 00:17:49,379
No, no, no. I can't.
275
00:17:49,380 --> 00:17:50,369
This is crazy.
276
00:17:50,370 --> 00:17:51,899
Amy, are you kidding me right now?
277
00:17:51,900 --> 00:17:54,449
A gorgeous man just asked you out.
278
00:17:54,450 --> 00:17:55,949
I know, but, like, oh my God-
279
00:17:55,950 --> 00:17:58,229
And you are going to get some.
280
00:17:58,230 --> 00:17:59,446
Stop it!
281
00:17:59,447 --> 00:18:01,169
What? Why not?
282
00:18:01,170 --> 00:18:05,459
I mean, I would, if it
was me, Bobby or no Bobby.
283
00:18:05,460 --> 00:18:06,963
I feel like I'm insane.
284
00:18:09,602 --> 00:18:10,610
OK.
285
00:18:10,611 --> 00:18:12,356
OK, I'll get a burger with him.
286
00:18:12,357 --> 00:18:14,129
Mm. And a sip of peach.
287
00:18:14,130 --> 00:18:16,019
Stop it. Stop it!
288
00:18:16,020 --> 00:18:17,399
OK.
289
00:18:17,400 --> 00:18:18,419
Nothing's gonna happen.
290
00:18:18,420 --> 00:18:19,252
Hmm.
291
00:18:19,253 --> 00:18:21,460
We'll see if he wants
to ask me for my number...
292
00:18:22,410 --> 00:18:24,312
OK. Um...
293
00:18:26,700 --> 00:18:28,066
Nothing's gonna happen.
294
00:18:28,067 --> 00:18:29,519
Mm, mm.
295
00:18:29,520 --> 00:18:32,174
But just in
case, lend me 5 dollars.
296
00:18:32,175 --> 00:18:35,429
Yes!
297
00:18:35,430 --> 00:18:37,593
Last time I buy you dinner, bitch!
298
00:18:39,420 --> 00:18:40,253
Mm.
299
00:18:41,310 --> 00:18:42,336
Oh.
300
00:18:46,457 --> 00:18:50,162
Here you are, Madame.
301
00:18:50,163 --> 00:18:52,714
Slut!
302
00:18:53,830 --> 00:18:57,389
OK, but how do I know he's not, like,
303
00:18:57,390 --> 00:19:00,329
a serial killer or something?
304
00:19:00,330 --> 00:19:02,579
I mean, like, low-key
you don't.
305
00:19:02,580 --> 00:19:05,263
But, like, fuck it!
306
00:19:33,017 --> 00:19:35,726
♪ Been working all day
out in the hot summer- ♪
307
00:19:35,727 --> 00:19:37,335
How long you
been working at Randy's?
308
00:19:37,336 --> 00:19:39,419
Like a year and a half.
309
00:19:39,420 --> 00:19:41,849
I did a job around here
about eight months back.
310
00:19:41,850 --> 00:19:44,249
I think I would have remembered you.
311
00:19:44,250 --> 00:19:45,869
You probably just
didn't come late enough.
312
00:19:45,870 --> 00:19:48,543
Right, I forgot you're
a little night critter.
313
00:19:49,590 --> 00:19:51,509
You're like a, a possum.
314
00:19:51,510 --> 00:19:52,469
Hey!
315
00:19:52,470 --> 00:19:56,288
What? Possums are cute.
316
00:19:56,289 --> 00:19:59,255
♪ Life in this country's just so fun ♪
317
00:19:59,256 --> 00:20:03,320
♪ With a cold one ♪
318
00:20:03,321 --> 00:20:05,720
♪ Got them gold bubbles ♪
319
00:20:05,721 --> 00:20:09,059
♪ I got not troubles ♪
320
00:20:09,060 --> 00:20:10,679
So you, uh,
321
00:20:10,680 --> 00:20:12,330
you're doing another job in town?
322
00:20:13,950 --> 00:20:15,963
Uh, yeah. I finished up tonight.
323
00:20:18,270 --> 00:20:20,519
It's just a little thing,
building a woodshed.
324
00:20:20,520 --> 00:20:22,889
So you're a builder?
325
00:20:22,890 --> 00:20:25,093
Independent contractor.
326
00:20:26,550 --> 00:20:29,133
I build shit, I fix shit,
327
00:20:31,140 --> 00:20:32,313
whatever folks need.
328
00:20:33,930 --> 00:20:35,249
Wow.
329
00:20:35,250 --> 00:20:36,149
Yeah, it's hard work.
330
00:20:36,150 --> 00:20:39,088
But nothing beats not having a boss.
331
00:20:42,140 --> 00:20:43,773
All right. Here we are.
332
00:20:46,200 --> 00:20:47,729
Welcome to Burger
Maker. What can I get you?
333
00:20:47,730 --> 00:20:49,799
Hey, how you doing?
334
00:20:49,800 --> 00:20:53,759
Let me get, uh, two Double
Makers with cheese and...
335
00:20:53,760 --> 00:20:54,660
Do you want fries?
336
00:20:59,880 --> 00:21:01,580
Neighbors are celebrating early.
337
00:21:02,580 --> 00:21:05,309
Well, you can't put
a date on patriotism.
338
00:21:05,310 --> 00:21:06,143
Yeah, you can.
339
00:21:07,560 --> 00:21:08,669
It's called the 4th of July.
340
00:21:08,670 --> 00:21:09,945
It's next week.
341
00:21:12,150 --> 00:21:14,513
What? You don't
love America every day?
342
00:21:41,775 --> 00:21:46,775
Wait.
343
00:22:02,943 --> 00:22:05,744
Holy fuck.
344
00:22:26,547 --> 00:22:27,380
Fuck.
345
00:22:29,656 --> 00:22:30,488
It broke.
346
00:22:30,489 --> 00:22:31,321
What?
347
00:22:31,322 --> 00:22:32,253
The condom.
348
00:22:35,240 --> 00:22:36,073
Ah.
349
00:22:37,470 --> 00:22:39,239
Are you, uh,
350
00:22:39,240 --> 00:22:42,359
are you on something like, like the pill?
351
00:22:42,360 --> 00:22:43,353
No.
352
00:22:45,780 --> 00:22:48,419
All right. Well, we'll be all right.
353
00:22:48,420 --> 00:22:50,073
It happens all the time.
354
00:23:28,852 --> 00:23:31,709
Amy, how did you get here?
355
00:23:31,710 --> 00:23:32,939
I switched shifts, Momma,
356
00:23:32,940 --> 00:23:34,382
remember?
357
00:23:34,383 --> 00:23:35,215
Oh.
358
00:23:35,216 --> 00:23:36,489
Oh yeah.
359
00:23:50,404 --> 00:23:51,659
You're
worried about your car,
360
00:23:51,660 --> 00:23:52,769
you're worried about your job,
361
00:23:52,770 --> 00:23:54,299
you're worried about what's
gonna happen tomorrow
362
00:23:54,300 --> 00:23:55,229
and the next day.
363
00:23:55,230 --> 00:23:56,609
You oughta be worrying about the end,
364
00:23:56,610 --> 00:23:59,189
you ought be worrying about Hell!
365
00:24:01,280 --> 00:24:02,319
No!
366
00:24:56,235 --> 00:24:57,494
Shit.
367
00:25:04,930 --> 00:25:07,139
How did I know I was pregnant?
368
00:25:07,140 --> 00:25:09,179
Eight days before I missed my cycle:
369
00:25:09,180 --> 00:25:10,499
heavy boobs.
370
00:25:10,500 --> 00:25:14,238
Here's how you can do a
pregnancy test using only salt!
371
00:25:19,320 --> 00:25:21,749
I'm seeing people on
here doing pregnancy tests
372
00:25:21,750 --> 00:25:22,619
using salt.
373
00:25:22,620 --> 00:25:24,947
That is not a reliable method for-
374
00:25:24,948 --> 00:25:26,086
I'm ovulating.
375
00:25:26,087 --> 00:25:27,059
Just take a look at my face.
376
00:25:27,060 --> 00:25:28,520
Absolutely symmetrical.
377
00:25:28,521 --> 00:25:30,239
Sperms
travel through the uterus
378
00:25:30,240 --> 00:25:32,250
and up the fallopian tube-
379
00:25:48,180 --> 00:25:49,013
Please, Lord.
380
00:26:29,700 --> 00:26:30,532
Oh my goodness, Amy.
381
00:26:30,533 --> 00:26:31,900
You scared me!
- Sorry, Momma. I'm sorry.
382
00:26:31,901 --> 00:26:32,733
What are you doing up so early?
383
00:26:32,734 --> 00:26:34,439
I promised Lucas I'd
help him clean his stuff
384
00:26:34,440 --> 00:26:35,579
out of his aunt's house.
385
00:26:35,580 --> 00:26:36,749
On a Saturday morning?
386
00:26:36,750 --> 00:26:38,579
Yeah, Momma. We got work later.
387
00:26:38,580 --> 00:26:39,845
Bye.
388
00:26:48,030 --> 00:26:48,863
Amy!
389
00:26:49,890 --> 00:26:51,063
Jenny, hi.
390
00:26:53,070 --> 00:26:54,209
How's your momma doin'?
391
00:26:54,210 --> 00:26:57,656
She's good. Didn't
you, like, just see her?
392
00:27:00,900 --> 00:27:02,279
What can I do for you?
393
00:27:02,280 --> 00:27:05,999
Oh, just, uh, popped in
'cause I got a headache.
394
00:27:06,000 --> 00:27:07,150
Going to help a friend.
395
00:27:10,953 --> 00:27:11,909
Amy, what do you want?
396
00:27:11,910 --> 00:27:12,742
Listen, is there any way
397
00:27:12,743 --> 00:27:15,026
you could borrow Bobby's
truck for the day?
398
00:27:15,027 --> 00:27:16,306
For what?
399
00:27:16,307 --> 00:27:18,269
I need the morning-after pill.
400
00:27:18,270 --> 00:27:20,009
Oh, shit!
401
00:27:20,010 --> 00:27:21,779
You didn't use that condom?
402
00:27:21,780 --> 00:27:23,099
It broke.
403
00:27:23,100 --> 00:27:24,269
Fuck!
404
00:27:24,270 --> 00:27:27,569
I just tried to go to
the pharmacy. Big mistake.
405
00:27:27,570 --> 00:27:30,089
Jenny Pike would totally
rat me out to my momma.
406
00:27:30,090 --> 00:27:32,009
I wish I could, but I can't.
407
00:27:32,010 --> 00:27:33,359
Bobby done got my ass up
408
00:27:33,360 --> 00:27:36,149
and dragged me down to
the lake to go fishing.
409
00:27:36,150 --> 00:27:37,919
I won't be back until my shift.
410
00:27:37,920 --> 00:27:39,383
I'm sorry!
411
00:28:17,070 --> 00:28:19,803
So that's 44 dollars and 85 cents.
412
00:28:20,730 --> 00:28:21,929
Oh.
413
00:28:21,930 --> 00:28:23,529
Um...
414
00:28:23,530 --> 00:28:28,504
I only got 40, uh, 2...
415
00:28:31,019 --> 00:28:33,249
20. $42.20.
416
00:28:33,250 --> 00:28:35,050
Well. That's too bad.
417
00:28:36,780 --> 00:28:38,103
Is there any way?
418
00:28:40,050 --> 00:28:42,123
To not pay full price?
419
00:28:43,710 --> 00:28:44,543
No.
420
00:29:00,153 --> 00:29:01,559
What happened?
421
00:29:01,560 --> 00:29:03,336
You were gone all day!
422
00:29:05,100 --> 00:29:07,110
Amy!
- Momma, I am late!
423
00:29:14,970 --> 00:29:17,639
25 minutes late.
424
00:29:17,640 --> 00:29:18,483
Could be worse.
425
00:29:19,530 --> 00:29:21,063
Lucky Randy didn't come by.
426
00:29:24,900 --> 00:29:25,739
You wanna talk?
427
00:29:25,740 --> 00:29:26,690
Not really.
428
00:29:28,050 --> 00:29:28,882
You got the pill?
429
00:29:28,883 --> 00:29:30,749
Didn't have enough cash.
430
00:29:30,750 --> 00:29:31,582
OK. Girl, why...
431
00:29:31,583 --> 00:29:32,849
Remind me again why you don't just get
432
00:29:32,850 --> 00:29:35,639
a credit card.
- Lucas. I've applied twice.
433
00:29:35,640 --> 00:29:36,601
They won't approve me.
434
00:29:36,602 --> 00:29:38,519
OK. OK.
435
00:29:38,520 --> 00:29:39,353
Sorry.
436
00:29:44,370 --> 00:29:46,049
The pill's effective up to 72 hours.
437
00:29:46,050 --> 00:29:47,193
It's been 24.
438
00:29:48,653 --> 00:29:50,699
Can you get the pill for me tomorrow?
439
00:29:50,700 --> 00:29:52,799
Uh, would they even give it to me?
440
00:29:52,800 --> 00:29:53,632
I think so.
441
00:29:53,633 --> 00:29:55,529
Just, oh, it's over the counter.
442
00:29:55,530 --> 00:29:57,329
Just so you think you might've
gotten somebody pregnant.
443
00:29:57,330 --> 00:29:58,632
Why don't you just get it yourself?
444
00:29:58,633 --> 00:30:00,689
I can't! I can't.
445
00:30:00,690 --> 00:30:02,399
I cannot risk Jenny seeing me
446
00:30:02,400 --> 00:30:03,569
and ratting me out to my Momma,
447
00:30:03,570 --> 00:30:05,159
and the other pharmacy's
closed on Sundays,
448
00:30:05,160 --> 00:30:06,389
and I have another job!
449
00:30:06,390 --> 00:30:09,603
Wow, your life is so
fucked up.
450
00:30:12,150 --> 00:30:15,548
Look, I wish I could help you,
451
00:30:15,549 --> 00:30:17,759
but, like,
452
00:30:17,760 --> 00:30:20,849
I really have to go to
the casino with Bobby.
453
00:30:20,850 --> 00:30:22,139
It's my day off too,
454
00:30:22,140 --> 00:30:25,859
and he's just been, I don't know.
455
00:30:25,860 --> 00:30:26,849
Trouble in paradise, huh?
456
00:30:26,850 --> 00:30:28,773
Yeah. I don't know.
457
00:30:30,383 --> 00:30:32,429
Anyway, I'm sorry.
458
00:30:32,430 --> 00:30:33,929
OK?
459
00:30:33,930 --> 00:30:34,783
I really am.
460
00:30:36,210 --> 00:30:39,243
But, like, you got all of
Monday off to get it, right?
461
00:30:41,460 --> 00:30:43,323
Yeah. Yeah.
462
00:30:45,420 --> 00:30:47,253
All right. Payday, kids.
463
00:30:48,210 --> 00:30:49,439
And, Amy, I need you to, uh,
464
00:30:49,440 --> 00:30:52,319
cover Charlene's shift
tomorrow, all right?
465
00:30:52,320 --> 00:30:54,089
Tomorrow? It's Monday, Randy. I can't.
466
00:30:54,090 --> 00:30:55,169
Come on, Amy.
467
00:30:55,170 --> 00:30:57,809
The woman's grandson is
deploying to a base in Japan.
468
00:30:57,810 --> 00:30:59,176
She's gotta drive eight
hours just to see him off.
469
00:30:59,177 --> 00:31:01,079
I have a doctor's appointment.
470
00:31:01,080 --> 00:31:02,159
Well, can't you reschedule?
471
00:31:02,160 --> 00:31:03,599
Lucas can cover for her!
472
00:31:03,600 --> 00:31:06,329
Lucas is already covering
Jake's shift on Wednesday.
473
00:31:06,330 --> 00:31:07,619
Y'all know the rules.
474
00:31:07,620 --> 00:31:09,239
Only six shifts a week.
475
00:31:09,240 --> 00:31:10,072
Randy, please.
476
00:31:10,073 --> 00:31:12,689
Listen, this job is
important to you, right?
477
00:31:12,690 --> 00:31:15,246
Sometimes you just gotta act like it.
478
00:31:20,040 --> 00:31:22,139
Ah, remember I don't want you to use
479
00:31:22,140 --> 00:31:24,359
any chemicals on those cabinets.
480
00:31:24,360 --> 00:31:25,310
Yes, ma'am.
481
00:31:31,400 --> 00:31:32,801
All right. Uh...
482
00:31:33,635 --> 00:31:35,819
And, uh, what, what bills
are we paying today?
483
00:31:35,820 --> 00:31:39,570
Um, phone, electric,
water, sewage, and gas.
484
00:31:43,029 --> 00:31:45,253
The
blind were made to see.
485
00:31:45,254 --> 00:31:47,668
The deaf were made to hear.
486
00:31:50,614 --> 00:31:53,282
Jesus
delivered them all.
487
00:31:53,283 --> 00:31:54,115
Hi, baby.
488
00:31:54,116 --> 00:31:54,948
Long day?
489
00:31:54,949 --> 00:31:55,961
Yeah.
490
00:31:55,962 --> 00:31:56,794
Mm.
491
00:31:56,795 --> 00:31:58,234
Whatever you my have done,
492
00:31:58,235 --> 00:31:59,234
whatever you-
493
00:32:17,845 --> 00:32:18,739
Armageddon!
494
00:32:36,926 --> 00:32:37,758
Help me with this.
495
00:32:37,759 --> 00:32:39,446
What are you doing?
496
00:32:41,015 --> 00:32:41,848
My job.
497
00:32:48,372 --> 00:32:50,205
Come on. Do your part.
498
00:32:53,762 --> 00:32:54,762
Good choice.
499
00:33:09,857 --> 00:33:10,690
Seth?
500
00:35:17,359 --> 00:35:19,529
87 hours later.
501
00:35:29,862 --> 00:35:31,102
Let's check your answer.
502
00:35:32,432 --> 00:35:33,264
False.
503
00:35:34,222 --> 00:35:36,252
You were out again so late.
504
00:35:36,253 --> 00:35:38,872
Had to help Lucas again.
505
00:35:38,873 --> 00:35:40,319
He's got a lot of stuff.
506
00:35:40,320 --> 00:35:42,243
Yeah, but we finished, finally.
507
00:35:43,181 --> 00:35:45,935
But that
still leaves you with $56,000.
508
00:35:45,936 --> 00:35:47,459
Next question.
509
00:35:47,460 --> 00:35:49,151
Let me heat you up some mac and cheese.
510
00:35:49,152 --> 00:35:50,946
Then you get some rest.
511
00:35:50,947 --> 00:35:53,513
"With
malice toward none,
512
00:35:53,514 --> 00:35:55,284
with charity for all,
513
00:35:55,285 --> 00:35:56,567
with firmness in the right-"
514
00:36:11,566 --> 00:36:12,766
I need to return this.
515
00:36:16,680 --> 00:36:20,280
No returns.
You gotta bury it.
516
00:36:25,977 --> 00:36:27,447
Amy.
517
00:36:27,448 --> 00:36:29,073
Jenny, hi.
518
00:36:37,646 --> 00:36:39,525
How's your momma doing?
519
00:37:02,466 --> 00:37:04,633
No, no, no, no, no!
520
00:37:08,135 --> 00:37:10,652
It's too late.
521
00:37:10,653 --> 00:37:15,170
Amy! Amy!
522
00:37:15,171 --> 00:37:17,604
Amy! Amy, baby, it's me.
523
00:37:17,605 --> 00:37:18,562
Amy.
524
00:37:19,547 --> 00:37:21,283
I heard you from my room.
525
00:37:21,284 --> 00:37:22,427
Momma.
526
00:37:22,428 --> 00:37:23,511
Oh.
527
00:37:27,797 --> 00:37:29,547
It's OK. It's OK.
528
00:37:30,499 --> 00:37:32,196
What, what was I say-
529
00:37:32,197 --> 00:37:34,304
What was I saying?
530
00:37:34,305 --> 00:37:35,487
Nothing.
531
00:37:35,488 --> 00:37:37,378
Nothing. You're just hollerin'.
532
00:37:37,379 --> 00:37:39,796
What were you dreaming about?
533
00:37:41,824 --> 00:37:43,028
It's OK.
534
00:37:44,909 --> 00:37:47,076
You don't have to tell me.
535
00:37:48,960 --> 00:37:51,633
You always used to say
my dreams came from angels.
536
00:37:52,560 --> 00:37:54,423
I still believe that.
537
00:37:55,350 --> 00:37:58,509
The ladder the Lord revealed to Jacob.
538
00:38:01,170 --> 00:38:03,453
What, do you think it was a warning?
539
00:38:04,470 --> 00:38:07,443
Something you gotta do or, or not do?
540
00:38:08,580 --> 00:38:09,413
I don't know.
541
00:38:10,560 --> 00:38:12,160
You sure you don't want tell me?
542
00:38:15,750 --> 00:38:18,479
All right. It's fine.
543
00:38:18,480 --> 00:38:20,129
Go back to sleep.
544
00:38:20,130 --> 00:38:21,153
It'll all be OK.
545
00:38:31,800 --> 00:38:33,569
You gonna get to see
the fireworks tonight?
546
00:38:33,570 --> 00:38:35,069
Already saw 'em.
547
00:38:35,070 --> 00:38:36,509
Huh? What do you mean?
548
00:38:36,510 --> 00:38:38,710
I mean, they're the
same every year, Momma.
549
00:38:39,960 --> 00:38:41,189
If only your brother could hear you
550
00:38:41,190 --> 00:38:43,268
be so disrespectful.
551
00:38:49,680 --> 00:38:51,039
Sorry.
552
00:39:23,567 --> 00:39:24,399
Hi.
553
00:39:24,400 --> 00:39:26,279
Um, I need to register
for the fall session
554
00:39:26,280 --> 00:39:28,139
of Intro to Psych.
555
00:39:28,140 --> 00:39:29,138
Alrighty.
556
00:39:32,042 --> 00:39:32,878
Amy.
557
00:39:34,920 --> 00:39:36,070
Just the one course?
558
00:39:36,071 --> 00:39:37,216
Mm-hmm.
559
00:39:37,217 --> 00:39:38,243
All right.
560
00:39:39,960 --> 00:39:42,152
That'll be 583 dollars.
561
00:39:56,100 --> 00:39:57,379
I see you're in-state,
562
00:39:57,380 --> 00:40:00,423
so you are eligible
for a textbook voucher.
563
00:40:01,650 --> 00:40:02,823
Don't forget your ID.
564
00:40:05,160 --> 00:40:06,213
And you're welcome.
565
00:40:07,710 --> 00:40:08,999
If your period is late,
566
00:40:09,000 --> 00:40:11,282
it does not mean you're pregnant.
567
00:40:11,283 --> 00:40:14,009
Other factors can impact
your menstrual cycle
568
00:40:14,010 --> 00:40:15,209
in different ways.
569
00:40:15,210 --> 00:40:17,639
Number one, stress.
570
00:40:17,640 --> 00:40:20,729
Things like school, uh, working a lot,
571
00:40:20,730 --> 00:40:23,939
a breakup can definitely impact your cycle
572
00:40:23,940 --> 00:40:25,979
and affect your hormones.
573
00:40:25,980 --> 00:40:26,999
Amy?
574
00:40:27,000 --> 00:40:27,867
Comin'.
575
00:40:28,740 --> 00:40:29,572
In this course,
576
00:40:29,573 --> 00:40:31,799
we will be exploring the
structure of the brain,
577
00:40:31,800 --> 00:40:33,389
the science of perception,
578
00:40:33,390 --> 00:40:36,479
and major issues around
addiction, mental health,
579
00:40:36,480 --> 00:40:37,862
and sexuality.
580
00:40:41,430 --> 00:40:42,262
Oh, oh, oh.
581
00:40:42,263 --> 00:40:43,095
Oh, oh, oh, baby.
582
00:40:43,096 --> 00:40:45,029
Baby, can I have 60 bucks, please?
583
00:40:45,030 --> 00:40:45,862
You need medicine again?
584
00:40:45,863 --> 00:40:47,429
Darlin', I am in so much pain.
585
00:40:47,430 --> 00:40:48,616
Please, please.
- Momma, I-
586
00:40:48,617 --> 00:40:50,879
Amy, your mother is sick!
587
00:40:50,880 --> 00:40:53,277
What kind of daughter did I raise?
588
00:40:53,278 --> 00:40:54,807
OK. OK.
589
00:40:57,827 --> 00:40:59,969
So now we're worried about the cost
590
00:40:59,970 --> 00:41:01,619
of murdering unborn babies?
591
00:41:01,620 --> 00:41:04,919
This plant grows wild
all over North America.
592
00:41:04,920 --> 00:41:08,399
Abortion pills are also
known as medication abortion.
593
00:41:08,400 --> 00:41:11,339
This option is safe and effective
594
00:41:11,340 --> 00:41:13,139
up to the 10th week of pregnancy.
595
00:41:13,140 --> 00:41:15,147
The cost of the medication ranges
596
00:41:15,148 --> 00:41:18,312
between 500 and 900 dollars-
597
00:41:18,313 --> 00:41:21,442
Uh, did you take the test?
598
00:41:21,443 --> 00:41:22,776
Mm, afraid to.
599
00:41:25,323 --> 00:41:28,823
I'm, I'm sorry I couldn't get that pill.
600
00:44:22,619 --> 00:44:24,135
And infused with aloe.
601
00:44:24,136 --> 00:44:26,506
Now with 50% more absorption,
602
00:44:26,507 --> 00:44:29,055
keeping your baby dry for longer.
603
00:44:29,056 --> 00:44:30,419
Because a happy baby-
604
00:44:30,420 --> 00:44:32,369
OK, so since you don't have insurance,
605
00:44:32,370 --> 00:44:34,259
I do need you to sign this section
606
00:44:34,260 --> 00:44:37,210
stating that you promise to
pay all expenses out of pocket.
607
00:44:40,710 --> 00:44:41,723
Hi there.
608
00:44:43,430 --> 00:44:44,699
I'm Dr. McAnnis.
609
00:44:44,700 --> 00:44:45,725
Hi.
610
00:44:45,726 --> 00:44:47,369
Can you please state your
name and date of birth for me?
611
00:44:47,370 --> 00:44:48,449
Megan Erickson.
612
00:44:48,450 --> 00:44:50,694
6/16/02.
613
00:44:50,695 --> 00:44:51,749
OK.
614
00:44:51,750 --> 00:44:54,239
And what brings you in here today?
615
00:44:54,240 --> 00:44:56,329
I was slicing
veggies and I cut my finger.
616
00:44:56,330 --> 00:44:57,179
Mm-hmm.
617
00:44:57,180 --> 00:44:58,409
Making lunch?
618
00:44:58,410 --> 00:44:59,460
What were you having?
619
00:45:00,420 --> 00:45:01,739
A salad.
620
00:45:01,740 --> 00:45:03,149
Huh.
621
00:45:03,150 --> 00:45:05,099
You must be pretty hungry, huh?
622
00:45:05,100 --> 00:45:06,483
Guess you didn't get to finish.
623
00:45:12,120 --> 00:45:15,071
Any numbness or tingling
in that finger, Megan?
624
00:45:15,072 --> 00:45:15,904
No.
625
00:45:15,905 --> 00:45:18,779
No other bandage other
than a paper towel.
626
00:45:18,780 --> 00:45:20,639
Lots of blood still coming up.
627
00:45:20,640 --> 00:45:21,779
Do you have a clotting disorder
628
00:45:21,780 --> 00:45:24,359
that you forgot to put
on your intake form?
629
00:45:24,360 --> 00:45:25,193
No.
630
00:45:26,070 --> 00:45:27,689
So I guess you were making salad
631
00:45:27,690 --> 00:45:29,390
pretty close to the hospital, huh?
632
00:45:32,250 --> 00:45:33,479
The address you put on your intake form
633
00:45:33,480 --> 00:45:35,039
isn't a real address.
634
00:45:35,040 --> 00:45:36,989
We always check those
when it's a new patient.
635
00:45:36,990 --> 00:45:37,889
Why?
636
00:45:37,890 --> 00:45:39,719
Sometimes people come
in here looking for drugs.
637
00:45:39,720 --> 00:45:40,679
Not that that's the case with you.
638
00:45:40,680 --> 00:45:42,179
I'm sure you have your own reasons
639
00:45:42,180 --> 00:45:43,889
for misrepresenting your information.
640
00:45:43,890 --> 00:45:45,929
But when it comes to medical care,
641
00:45:45,930 --> 00:45:48,149
the more honest you can be with me,
642
00:45:48,150 --> 00:45:50,549
the better I'll be able to help you.
643
00:45:50,550 --> 00:45:52,889
Now, I'm gonna give you some medication
644
00:45:52,890 --> 00:45:53,969
before we sew that wound up.
645
00:45:53,970 --> 00:45:57,629
But first, I need to know if
you're on any medications.
646
00:45:57,630 --> 00:45:58,619
Uh, no.
647
00:45:58,620 --> 00:46:01,109
Any allergies to medications?
648
00:46:01,110 --> 00:46:02,549
I don't think so.
649
00:46:02,550 --> 00:46:03,749
OK.
650
00:46:03,750 --> 00:46:05,400
Any chance you might be pregnant?
651
00:46:07,290 --> 00:46:08,639
Yes.
652
00:46:08,640 --> 00:46:10,139
OK.
653
00:46:10,140 --> 00:46:12,539
Have you taken a pregnancy test?
654
00:46:12,540 --> 00:46:14,943
Yes. It was positive.
655
00:46:18,630 --> 00:46:20,753
Is that why you came
in here today, Megan?
656
00:46:22,080 --> 00:46:25,053
Is that why you cut yourself? To get seen?
657
00:46:28,092 --> 00:46:29,039
That's not a very safe thing to do.
658
00:46:29,040 --> 00:46:30,059
I know.
659
00:46:30,060 --> 00:46:31,629
It's
actually quite serious.
660
00:46:31,630 --> 00:46:33,678
I know.
661
00:46:33,679 --> 00:46:36,269
You indicate on your form
that you don't have insurance.
662
00:46:36,270 --> 00:46:38,129
So, I'm guessing you
haven't seen an OB-GYN
663
00:46:38,130 --> 00:46:39,333
about this pregnancy?
664
00:46:40,825 --> 00:46:41,658
OK.
665
00:46:43,080 --> 00:46:46,259
OK. Well, unfortunately
this is an emergency room.
666
00:46:46,260 --> 00:46:47,429
I can sew your finger up,
667
00:46:47,430 --> 00:46:49,469
but as for prenatal care,
668
00:46:49,470 --> 00:46:51,173
you're going to have to look elsewhere.
669
00:46:52,020 --> 00:46:54,329
How many weeks since your last period?
670
00:46:54,330 --> 00:46:56,523
Um, seven, I think.
671
00:46:57,600 --> 00:46:58,432
OK.
672
00:46:58,433 --> 00:46:59,999
Seven weeks is a little late
for me to feel comfortable
673
00:47:00,000 --> 00:47:01,769
giving you ibuprofen.
674
00:47:01,770 --> 00:47:04,139
Do you think you can tough
out that pain on your finger?
675
00:47:04,140 --> 00:47:05,669
Um, yeah,
676
00:47:05,670 --> 00:47:08,579
uh, I, I thought I've only
been pregnant for five weeks.
677
00:47:08,580 --> 00:47:10,229
Ah, so for medical purposes,
678
00:47:10,230 --> 00:47:13,199
your pregnancy began two
weeks before fertilization.
679
00:47:13,200 --> 00:47:14,279
The law makes a big deal
680
00:47:14,280 --> 00:47:15,513
out of those two weeks.
681
00:47:19,950 --> 00:47:22,739
I'm gonna grab a lac
tray and some sutures.
682
00:47:22,740 --> 00:47:24,179
Um, Doctor?
683
00:47:24,180 --> 00:47:25,013
What's up?
684
00:47:26,280 --> 00:47:30,689
I'm not really in a great
situation.
685
00:47:30,690 --> 00:47:32,376
And I'm sorry I lied to you.
686
00:47:32,377 --> 00:47:33,479
My name's not-
687
00:47:33,480 --> 00:47:36,263
No. Don't tell me.
688
00:47:39,540 --> 00:47:40,390
What do you want?
689
00:47:41,603 --> 00:47:42,853
I don't know.
690
00:47:43,773 --> 00:47:45,856
I don't know what I need.
691
00:47:47,620 --> 00:47:49,199
OK. OK.
692
00:47:49,200 --> 00:47:52,319
Look, if you had a regular gynecologist,
693
00:47:52,320 --> 00:47:53,999
they would give you a
blood test at this stage
694
00:47:54,000 --> 00:47:56,309
to screen for certain conditions.
695
00:47:56,310 --> 00:47:58,049
I can't give you a full screening.
696
00:47:58,050 --> 00:48:01,529
You should get on Medicaid so
a real OB-GYN can screen you.
697
00:48:01,530 --> 00:48:02,730
I'll go get the sutures.
698
00:48:23,583 --> 00:48:25,259
Hey! You can't do that in here!
699
00:48:25,260 --> 00:48:26,092
Sorry.
700
00:48:26,093 --> 00:48:26,925
Also, you're pregnant.
701
00:48:26,926 --> 00:48:27,780
You shouldn't be vaping.
702
00:48:31,216 --> 00:48:32,916
I have resources to help you quit.
703
00:48:36,030 --> 00:48:37,529
I will see you back here in 10 days
704
00:48:37,530 --> 00:48:38,519
to get those sutures out.
705
00:48:38,520 --> 00:48:39,929
Dr. McAnnis.
706
00:48:39,930 --> 00:48:41,703
Sorry, I have another question.
707
00:48:43,980 --> 00:48:46,319
If I don't quit vaping,
708
00:48:46,320 --> 00:48:47,849
could that cause, like, a,
709
00:48:47,850 --> 00:48:49,200
a miscarriage or something?
710
00:48:57,450 --> 00:48:59,789
What's got you so
interested in miscarriages?
711
00:48:59,790 --> 00:49:04,139
I, um...
712
00:49:04,140 --> 00:49:06,089
To answer your question, no.
713
00:49:06,090 --> 00:49:07,499
Vaping won't cause a miscarriage,
714
00:49:07,500 --> 00:49:10,289
but it could cause some
serious birth defects.
715
00:49:10,290 --> 00:49:12,269
Now, I'm going to be as
straightforward with you
716
00:49:12,270 --> 00:49:13,263
as I can be.
717
00:49:14,190 --> 00:49:17,309
You're probably aware of
the laws in this state.
718
00:49:17,310 --> 00:49:18,760
Abortion is illegal here
719
00:49:19,770 --> 00:49:24,329
and any attempt to induce a
miscarriage counts as abortion
720
00:49:24,330 --> 00:49:26,039
and is also strictly illegal.
721
00:49:26,040 --> 00:49:26,872
I don't, I didn't mean-
722
00:49:26,873 --> 00:49:28,323
Be quiet and listen to me.
723
00:49:30,330 --> 00:49:33,539
You look scared. You should be.
724
00:49:33,540 --> 00:49:36,179
Legally, we're not supposed to
be having this conversation.
725
00:49:36,180 --> 00:49:38,939
Legally, I'm not even supposed to tell you
726
00:49:38,940 --> 00:49:41,579
about the options that
exist in other states.
727
00:49:41,580 --> 00:49:42,809
Look at me.
728
00:49:42,810 --> 00:49:46,379
I could get in serious legal
trouble if I told you that,
729
00:49:46,380 --> 00:49:48,929
which is why I'm not telling you.
730
00:49:48,930 --> 00:49:49,980
Do you understand me?
731
00:49:51,210 --> 00:49:52,859
I'm not even allowed to give you advice.
732
00:49:52,860 --> 00:49:55,079
I'm an emergency room doctor.
733
00:49:55,080 --> 00:49:57,562
You need to figure this out for yourself.
734
00:49:57,563 --> 00:49:58,649
OK.
735
00:49:58,650 --> 00:50:00,329
It's possible that this pregnancy
736
00:50:00,330 --> 00:50:02,399
could still end on its own.
737
00:50:02,400 --> 00:50:03,629
If that doesn't happen
738
00:50:03,630 --> 00:50:06,213
and having a baby isn't
a realistic option,
739
00:50:07,290 --> 00:50:10,497
no one can stop you from
making your own arrangements.
740
00:50:10,498 --> 00:50:11,331
OK?
741
00:50:12,734 --> 00:50:14,874
What would you do if it was you?
742
00:50:17,753 --> 00:50:20,343
It's not me. It's you.
743
00:50:25,170 --> 00:50:27,270
You can head to the front desk now, Megan.
744
00:50:32,280 --> 00:50:37,259
So your total today comes to $556.48.
745
00:50:37,260 --> 00:50:40,219
So like we discussed, you'll
be paying out of pocket?
746
00:50:40,220 --> 00:50:41,759
I, I thought I...
747
00:50:41,760 --> 00:50:43,019
I didn't think that it would-
748
00:50:43,020 --> 00:50:45,089
Well, if you like,
we can bill you later.
749
00:50:45,090 --> 00:50:46,379
You'll just need to give us an address
750
00:50:46,380 --> 00:50:47,309
where you can receive mail.
751
00:50:47,310 --> 00:50:48,395
Uh, no, I...
752
00:50:48,396 --> 00:50:49,229
Hang on.
753
00:51:08,535 --> 00:51:09,367
Hey.
754
00:51:09,368 --> 00:51:10,859
Girl, where the fuck are you?
755
00:51:10,860 --> 00:51:11,729
I'm running late.
756
00:51:11,730 --> 00:51:13,619
Randy came by early
and saw you weren't here
757
00:51:13,620 --> 00:51:15,059
and fucking lost it.
758
00:51:15,060 --> 00:51:17,129
I told him you were 10 minutes away.
759
00:51:17,130 --> 00:51:18,299
That was an hour ago.
760
00:51:18,300 --> 00:51:19,619
What the fuck is going on?
761
00:51:19,620 --> 00:51:20,452
I'm comin', OK?
762
00:51:20,453 --> 00:51:22,384
I'll be there as soon as I can.
763
00:51:25,590 --> 00:51:27,419
Randy came by again.
764
00:51:27,420 --> 00:51:30,236
He's coming back in the
morning to fire you.
765
00:51:30,237 --> 00:51:31,319
OK.
766
00:51:31,320 --> 00:51:33,959
This time I told him I
didn't know where you were.
767
00:51:33,960 --> 00:51:35,410
I don't think he believed me.
768
00:51:36,990 --> 00:51:39,059
What's your excuse?
769
00:51:39,060 --> 00:51:40,139
It'd be great if you could tell me
770
00:51:40,140 --> 00:51:42,089
so maybe I don't get fired too.
771
00:51:42,090 --> 00:51:43,679
My Momma OD'ed.
772
00:51:43,680 --> 00:51:45,209
That's why I've been in
the hospital all day long.
773
00:51:45,210 --> 00:51:47,129
Did she survive or did
you have to kill her off
774
00:51:47,130 --> 00:51:49,079
to make your story work?
775
00:51:49,080 --> 00:51:51,419
She's alive. Thanks for askin'.
776
00:51:51,420 --> 00:51:52,889
Congrats.
777
00:51:52,890 --> 00:51:55,289
So what happens if she
comes in one afternoon
778
00:51:55,290 --> 00:51:57,306
looking for cat food and Randy's like,
779
00:51:57,307 --> 00:51:58,709
"Hey, Debra,
780
00:51:58,710 --> 00:52:01,019
heard you swallowed too many
blueberries the other day.
781
00:52:01,020 --> 00:52:02,729
Great to see you're still with us"?
782
00:52:02,730 --> 00:52:04,019
That sound like Randy to you?
783
00:52:04,020 --> 00:52:04,853
Cool.
784
00:52:07,020 --> 00:52:09,389
You got it all figured out.
785
00:52:09,390 --> 00:52:10,799
Yeah. No thanks to my "friend."
786
00:52:10,800 --> 00:52:12,543
You know what, bitch?
787
00:52:13,380 --> 00:52:15,989
You didn't even fucking
call to give me a heads up.
788
00:52:15,990 --> 00:52:17,253
And I covered for you.
789
00:52:21,780 --> 00:52:22,612
Wow.
790
00:52:22,613 --> 00:52:25,653
Um, Amy, I'm so sorry.
791
00:52:26,550 --> 00:52:27,383
Thanks.
792
00:52:29,160 --> 00:52:30,960
I mean, you should have called me.
793
00:52:32,996 --> 00:52:33,828
All right, but I understand.
794
00:52:33,829 --> 00:52:36,059
Um, look, if you,
795
00:52:36,060 --> 00:52:37,259
if you need to take the night off,
796
00:52:37,260 --> 00:52:39,239
I could have Charlene take your shift.
797
00:52:39,240 --> 00:52:40,289
It's only fair.
798
00:52:40,290 --> 00:52:41,159
No, no.
799
00:52:41,160 --> 00:52:42,993
Um, thank you, Randy. I'm good.
800
00:52:45,891 --> 00:52:46,724
OK, um...
801
00:52:48,870 --> 00:52:52,109
And, uh, you know, please
give your mom all best, OK?
802
00:52:52,110 --> 00:52:54,119
I will. But just please don't mention-
803
00:52:54,120 --> 00:52:55,589
Oh no. No, no.
804
00:52:55,590 --> 00:52:56,429
God no.
805
00:52:56,430 --> 00:52:57,262
Thanks, Randy.
806
00:52:57,263 --> 00:52:58,589
Yeah.
807
00:52:58,590 --> 00:53:01,499
Lucas, you lied to me, pal.
808
00:53:01,500 --> 00:53:03,419
You told me she was on
her way here, all right?
809
00:53:03,420 --> 00:53:04,379
And she was in an ambulance,
810
00:53:04,380 --> 00:53:05,609
holding her Momma's hand, all right?
811
00:53:05,610 --> 00:53:07,079
And I know you didn't know where she was
812
00:53:07,080 --> 00:53:08,369
and you were covering for a friend,
813
00:53:08,370 --> 00:53:10,859
but, there it is.
814
00:53:10,860 --> 00:53:11,789
You're fired.
815
00:53:11,790 --> 00:53:12,622
Wait, Randy.
816
00:53:12,623 --> 00:53:13,456
Amy, don't.
817
00:53:46,110 --> 00:53:48,359
So, Sunday I'm supposed to
go get these stitches out.
818
00:53:48,360 --> 00:53:50,235
Could I come another day instead?
819
00:53:50,236 --> 00:53:51,869
Mm. No, that's inconvenient.
820
00:53:51,870 --> 00:53:53,609
We're having a party that night.
821
00:53:53,610 --> 00:53:56,879
Oh, but I almost forgot to tell you.
822
00:53:56,880 --> 00:53:59,279
Week after next, we're going on vacation.
823
00:53:59,280 --> 00:54:00,959
Italy, the Amalfi Coast.
824
00:54:00,960 --> 00:54:03,569
I am so excited.
825
00:54:03,570 --> 00:54:04,649
We'll be gone for three weeks,
826
00:54:04,650 --> 00:54:07,535
so you'll have plenty
of time off then, OK?
827
00:54:07,536 --> 00:54:08,963
OK.
828
00:54:15,540 --> 00:54:18,483
Amy, can you come here for a second?
829
00:54:21,150 --> 00:54:22,200
Went to the pharmacy.
830
00:54:23,280 --> 00:54:27,269
Got you this, you know,
in case, God forbid,
831
00:54:27,270 --> 00:54:29,549
something like that
happens to your mom again.
832
00:54:29,550 --> 00:54:30,899
You spray it in the person's nose
833
00:54:30,900 --> 00:54:32,909
and it slows the whole
thing down while you, uh,
834
00:54:32,910 --> 00:54:34,560
wait for the ambulance to arrive.
835
00:54:35,670 --> 00:54:37,199
Country roads.
836
00:54:37,200 --> 00:54:38,399
Take a wrong turn, you know?
837
00:54:38,400 --> 00:54:39,329
Randy.
838
00:54:39,330 --> 00:54:40,630
Just take it, all right?
839
00:54:43,017 --> 00:54:44,339
You really didn't have to.
840
00:54:44,340 --> 00:54:46,229
Your mom and I go way back.
841
00:54:46,230 --> 00:54:47,607
I think you know that.
842
00:54:50,019 --> 00:54:51,089
Thank you.
843
00:54:51,090 --> 00:54:53,909
Anyway, I got the pharmacy connect.
844
00:54:53,910 --> 00:54:55,770
Jenny Pike gave me a discount.
845
00:55:00,690 --> 00:55:01,679
Welcome back to the show.
846
00:55:01,680 --> 00:55:04,430
Today we're making my mother's
favorite Italian recipe.
847
00:55:07,560 --> 00:55:09,449
Now, if there's anything inside,
848
00:55:09,450 --> 00:55:10,900
let's be sure to take it out.
849
00:55:15,780 --> 00:55:16,612
It's not coming.
850
00:55:16,613 --> 00:55:17,751
Um...
851
00:55:17,752 --> 00:55:20,544
Hmm. Let me just...
852
00:55:40,860 --> 00:55:41,692
Whoops.
853
00:55:41,693 --> 00:55:43,467
Almost got myself into trouble there.
854
00:55:46,800 --> 00:55:48,749
Don't what to do next.
855
00:55:48,750 --> 00:55:49,583
Mm-hmm.
856
00:55:50,910 --> 00:55:52,203
Like going outta state.
857
00:55:53,430 --> 00:55:55,454
If I got time off work,
858
00:55:55,455 --> 00:55:57,719
what else would I need?
859
00:55:57,720 --> 00:55:59,980
A person would need to get a hotel room
860
00:56:00,960 --> 00:56:02,879
and food, of course,
861
00:56:02,880 --> 00:56:06,389
and also pay for the procedure.
862
00:56:06,390 --> 00:56:11,249
So, that person would need around $1,000,
863
00:56:11,250 --> 00:56:12,400
probably a little less.
864
00:56:13,500 --> 00:56:14,800
Medicaid doesn't cover it.
865
00:56:21,510 --> 00:56:23,009
All right.
866
00:56:23,010 --> 00:56:24,329
Your finger looks OK.
867
00:56:24,330 --> 00:56:25,173
We're all done.
868
00:56:26,970 --> 00:56:27,820
Good luck, Megan.
869
00:56:28,890 --> 00:56:31,199
I'm
standing outside of the county
870
00:56:31,200 --> 00:56:33,539
courthouse, where licensed
pharmacist Jennifer D. Pike
871
00:56:33,540 --> 00:56:34,529
was indicted today
872
00:56:34,530 --> 00:56:36,419
on felony drug charges.
873
00:56:36,420 --> 00:56:38,159
Officials say Pike resold
874
00:56:38,160 --> 00:56:41,189
over $50,000 worth of prescription opioids
875
00:56:41,190 --> 00:56:43,326
over an 18-month period.
876
00:56:43,327 --> 00:56:44,519
Pike's alleged co-conspirator-
- OK, you're all set.
877
00:56:44,520 --> 00:56:45,859
Have a great one.
878
00:56:45,860 --> 00:56:47,283
is still at large.
879
00:56:59,640 --> 00:57:01,139
Hi, Momma.
880
00:57:01,140 --> 00:57:02,013
Out late again.
881
00:57:03,270 --> 00:57:05,020
Runnin' around with your boyfriend?
882
00:57:07,560 --> 00:57:09,149
What?
883
00:57:09,150 --> 00:57:11,923
You think I don't know?
884
00:57:13,830 --> 00:57:16,407
Sneaking around. Lyin'.
885
00:57:17,970 --> 00:57:19,863
All you do is lie.
886
00:57:22,149 --> 00:57:23,693
I saw the news about Jenny.
887
00:57:26,070 --> 00:57:28,319
So that means it's been what,
888
00:57:28,320 --> 00:57:31,139
three days since you
had your drugs? Longer?
889
00:57:31,140 --> 00:57:33,040
Don't you start with me about drugs.
890
00:57:33,990 --> 00:57:36,922
Hiding this crap so I'll find it?
891
00:57:36,923 --> 00:57:38,579
Judgin' me?
892
00:57:38,580 --> 00:57:41,549
Spreadin' rumors about me doing drugs?
893
00:57:41,550 --> 00:57:42,573
Oh, yeah.
894
00:57:44,370 --> 00:57:48,179
I heard all about what
you told Randy.
895
00:57:48,180 --> 00:57:51,359
Covering your tracks.
896
00:57:51,360 --> 00:57:53,690
Like you even understand
what I go through.
897
00:57:57,540 --> 00:57:58,619
Momma, once upon a time,
898
00:57:58,620 --> 00:58:00,483
a doctor prescribed you medicine.
899
00:58:02,429 --> 00:58:03,579
That was a long time ago.
900
00:58:05,580 --> 00:58:07,773
What Jenny was doing was against the law.
901
00:58:09,900 --> 00:58:13,154
You knew that. I knew it.
902
00:58:17,310 --> 00:58:18,910
We pretended like it wasn't true,
903
00:58:19,890 --> 00:58:21,390
but maybe this is like a sign.
904
00:58:22,530 --> 00:58:24,277
A sign of what?
905
00:58:24,278 --> 00:58:26,069
That you need to make a change.
906
00:58:26,070 --> 00:58:26,902
Oh.
907
00:58:26,903 --> 00:58:28,169
Yeah, fine, fine.
908
00:58:28,170 --> 00:58:29,639
Just leave me here then,
909
00:58:29,640 --> 00:58:31,342
if that's what you think of me.
910
00:58:31,343 --> 00:58:32,489
Leave!
911
00:58:32,490 --> 00:58:34,529
Leave your Momma if you
think she nothing the trash.
912
00:58:34,530 --> 00:58:35,429
Go off with your man!
913
00:58:35,430 --> 00:58:36,479
Mom, it ain't like that.
914
00:58:36,480 --> 00:58:37,485
Well, what's it like then?
915
00:58:37,486 --> 00:58:38,653
I'm pregnant.
916
00:58:41,635 --> 00:58:44,219
And the father, you, you don't know him,
917
00:58:44,220 --> 00:58:45,520
but he ain't my boyfriend.
918
00:58:49,920 --> 00:58:51,963
And I'm all alone in this.
919
00:58:57,764 --> 00:58:58,597
Oh, Lord.
920
00:59:00,432 --> 00:59:01,264
Oh, Amy.
921
00:59:01,265 --> 00:59:02,786
I'm so sorry.
922
00:59:02,787 --> 00:59:05,597
Oh, no, no, no. It's my fault.
923
00:59:05,598 --> 00:59:09,345
Oh, I wanted a different life for you.
924
00:59:10,677 --> 00:59:11,516
I wanted,
925
00:59:11,517 --> 00:59:15,243
I wanted you to get your
degree. Get a good job.
926
00:59:17,040 --> 00:59:18,543
You turned out like me.
927
00:59:20,550 --> 00:59:21,839
I've sinned,
928
00:59:21,840 --> 00:59:23,579
and then I brought you up
in this house with my sin,
929
00:59:23,580 --> 00:59:26,219
and now you've, you've gone
astray just like I did.
930
00:59:26,220 --> 00:59:27,903
Momma, we're all sinners.
931
00:59:29,340 --> 00:59:30,753
But God forgives.
932
00:59:34,827 --> 00:59:37,053
But it starts with being responsible.
933
00:59:38,790 --> 00:59:39,873
Yeah, yeah.
934
00:59:42,720 --> 00:59:44,933
So you gotta get off
of that stuff, Momma.
935
00:59:50,100 --> 00:59:52,750
I gotta figure out what I'm gonna do.
936
01:00:01,110 --> 01:00:02,039
No, Amy.
937
01:00:02,040 --> 01:00:03,779
No, no, no.
- Momma.
938
01:00:03,780 --> 01:00:05,099
Amy, listen to me. Listen.
939
01:00:05,100 --> 01:00:06,629
I know, OK?
940
01:00:06,630 --> 01:00:08,159
I know what it's like.
941
01:00:08,160 --> 01:00:10,019
You think a man's gonna help you,
942
01:00:10,020 --> 01:00:12,599
gonna protect you, gonna be there for you,
943
01:00:12,600 --> 01:00:14,639
but, in the end,
944
01:00:14,640 --> 01:00:17,249
they always show you who they are!
945
01:00:17,250 --> 01:00:19,049
They get what they want,
and then they're gone.
946
01:00:19,050 --> 01:00:20,579
That's just what men are like.
947
01:00:20,580 --> 01:00:22,409
I don't know if they can help it.
948
01:00:22,410 --> 01:00:25,130
I think maybe that's
just how God made 'em.
949
01:00:27,360 --> 01:00:30,950
When I got pregnant with Daniel,
950
01:00:30,951 --> 01:00:32,759
I, I...
951
01:00:32,760 --> 01:00:34,919
I was so afraid.
952
01:00:34,920 --> 01:00:37,349
I felt so alone.
953
01:00:37,350 --> 01:00:38,879
Everyone was judging me, and, and,
954
01:00:38,880 --> 01:00:41,733
and I wanted it to end, I really did.
955
01:00:42,759 --> 01:00:45,149
And then, the doctors, they,
956
01:00:45,150 --> 01:00:48,899
they told me it was
dangerous. "Complications,"
957
01:00:48,900 --> 01:00:51,239
something about the way the placenta sits.
958
01:00:51,240 --> 01:00:52,109
They told me the same thing again
959
01:00:52,110 --> 01:00:53,519
when I was pregnant with you.
960
01:00:53,520 --> 01:00:55,113
Both times I could have died,
961
01:00:56,520 --> 01:00:59,789
and, that's a real thing.
962
01:00:59,790 --> 01:01:04,379
And, I can see you're scared,
963
01:01:04,380 --> 01:01:05,369
I can see it in your eyes.
964
01:01:05,370 --> 01:01:07,139
And I can't tell you you have
no right to be scared, Amy,
965
01:01:07,140 --> 01:01:07,972
because I was scared too.
966
01:01:07,973 --> 01:01:10,769
But, but, Amy, oh,
967
01:01:10,770 --> 01:01:12,359
when you see that baby-
968
01:01:12,360 --> 01:01:13,193
Momma.
969
01:01:14,086 --> 01:01:16,670
Wh- when, when your brother was born...
970
01:01:19,950 --> 01:01:23,043
Baby, baby, please,
please, I'm begging you.
971
01:01:24,120 --> 01:01:27,059
Please don't make a mistake
you can't take back.
972
01:01:27,060 --> 01:01:28,529
That's what I'm trying not to do.
973
01:01:28,530 --> 01:01:30,385
But it's a baby, Amy.
974
01:01:30,386 --> 01:01:35,223
It's, it's your baby and
it's already inside of you.
975
01:01:36,150 --> 01:01:37,859
It's already alive and,
976
01:01:37,860 --> 01:01:41,759
and growing and getting ready
to be a part of our family.
977
01:01:41,760 --> 01:01:43,315
Our family?
978
01:01:45,000 --> 01:01:47,073
You mean the family I support?
979
01:01:48,300 --> 01:01:51,119
You really expect me to bring
another child into this house
980
01:01:51,120 --> 01:01:53,145
when I already got you?
981
01:01:56,370 --> 01:01:58,649
I can't do it, Momma.
982
01:01:58,650 --> 01:02:00,869
It wouldn't be right bringin' a child
983
01:02:00,870 --> 01:02:02,747
into a house with a drug addict.
984
01:02:08,435 --> 01:02:09,539
OK. OK.
985
01:02:09,540 --> 01:02:10,859
OK.
986
01:02:10,860 --> 01:02:12,154
Do you understand?
987
01:02:12,155 --> 01:02:13,591
I do, I do. I really do.
988
01:02:17,522 --> 01:02:19,522
C- come here. Come here.
989
01:02:22,680 --> 01:02:25,473
I love you, Amy.
990
01:02:26,621 --> 01:02:27,971
Love you too, Momma.
991
01:02:30,250 --> 01:02:31,983
OK. Look at me, look at me.
992
01:02:33,720 --> 01:02:35,519
I'm gonna quit.
993
01:02:35,520 --> 01:02:39,329
I'm serious. Starting now.
994
01:02:39,330 --> 01:02:41,969
And you're gonna have that baby,
995
01:02:41,970 --> 01:02:44,399
and we are gonna make a decent,
996
01:02:44,400 --> 01:02:46,769
godly home for this child.
997
01:02:47,788 --> 01:02:49,356
Deal?
998
01:03:08,205 --> 01:03:09,075
Our Father, who art in Heaven,
999
01:03:09,076 --> 01:03:10,393
hallowed be thy name; thy Kingdom come;
1000
01:03:10,394 --> 01:03:12,149
thy will be done on
earth as it is in Heaven.
1001
01:03:12,150 --> 01:03:14,208
Give us this day our daily
bread and forgive us our
1002
01:03:14,209 --> 01:03:16,151
trespasses, as we forgive
those who trespass against us;
1003
01:03:16,152 --> 01:03:18,231
and lead us not into temptation,
1004
01:03:18,232 --> 01:03:19,482
but deliver us from evil.
1005
01:03:24,298 --> 01:03:25,229
Give us this day our daily bread
1006
01:03:25,230 --> 01:03:26,079
and forgive us our trespasses
1007
01:03:26,080 --> 01:03:27,806
as we forgive those who
trespass against us;
1008
01:03:27,807 --> 01:03:28,806
and lead us not into temptation,
1009
01:03:28,807 --> 01:03:30,006
but deliver us from evil.
1010
01:03:30,007 --> 01:03:30,839
For thine is the Kingdom,
1011
01:03:30,840 --> 01:03:32,422
the Power, and the
Glory, forever and ever.
1012
01:03:32,423 --> 01:03:33,326
Amen.
1013
01:03:56,707 --> 01:03:58,418
You're gonna die.
1014
01:03:58,419 --> 01:03:59,341
What?
1015
01:03:59,342 --> 01:04:01,002
Complications.
1016
01:04:13,980 --> 01:04:14,812
It's OK. It's OK.
1017
01:04:14,813 --> 01:04:15,974
It's OK.
1018
01:04:15,975 --> 01:04:17,534
Doctor's gonna make it OK.
1019
01:04:18,840 --> 01:04:20,159
Doctor's office.
1020
01:04:20,160 --> 01:04:20,992
Hi.
1021
01:04:20,993 --> 01:04:21,825
I'd like to make an appointment
1022
01:04:21,826 --> 01:04:22,990
for a first trimester screening.
1023
01:04:33,660 --> 01:04:35,309
Everything looks wonderful.
1024
01:04:35,310 --> 01:04:37,076
Really? Are you sure?
1025
01:04:37,077 --> 01:04:39,776
You have a beautiful
little angel in there.
1026
01:04:42,270 --> 01:04:44,403
Amy, take a look.
1027
01:04:45,540 --> 01:04:46,865
Say hello.
1028
01:04:55,080 --> 01:04:58,409
See you back here around, uh, week 20.
1029
01:04:58,410 --> 01:05:00,867
Um, Doctor?
1030
01:05:00,868 --> 01:05:02,109
I'm just, I'm,
1031
01:05:02,110 --> 01:05:03,981
I'm kinda worried-
1032
01:05:03,982 --> 01:05:06,419
Your mother's history
of placenta previa?
1033
01:05:06,420 --> 01:05:08,437
You already mentioned that.
1034
01:05:09,690 --> 01:05:12,329
Well, it can be a very serious condition,
1035
01:05:12,330 --> 01:05:16,559
and there is some evidence
of genetic predisposition.
1036
01:05:16,560 --> 01:05:20,125
I'm just wondering if I should,
1037
01:05:21,840 --> 01:05:22,799
you know.
1038
01:05:22,800 --> 01:05:27,029
Young lady. That baby's only
coming out of you one way.
1039
01:05:27,030 --> 01:05:28,379
The natural way.
1040
01:05:28,380 --> 01:05:30,873
Get right to a hospital
when you go into labor.
1041
01:05:31,740 --> 01:05:33,389
And as a precaution,
1042
01:05:33,390 --> 01:05:35,309
let's put you on pelvic rest.
1043
01:05:35,310 --> 01:05:37,260
So, no more sex, hmm?
1044
01:05:44,658 --> 01:05:45,642
Amy.
1045
01:05:46,693 --> 01:05:47,860
What are you doing here?
1046
01:05:47,861 --> 01:05:48,861
Why ain't you off cleaning?-
1047
01:05:48,862 --> 01:05:50,307
What are you doing?
1048
01:05:50,308 --> 01:05:51,140
Oh.
1049
01:05:51,141 --> 01:05:52,556
Oh, no, I can explain.
1050
01:05:52,557 --> 01:05:54,920
Ah, no!
1051
01:05:54,921 --> 01:05:57,110
Give it to me!
1052
01:05:57,111 --> 01:05:58,470
You promised!
1053
01:05:58,471 --> 01:05:59,405
I can't quit all at once!
1054
01:05:59,406 --> 01:06:00,616
- Where are you getting it?
- I'm weaning myself
1055
01:06:00,617 --> 01:06:02,009
off of it bit by bit!
- Huh?
1056
01:06:02,010 --> 01:06:03,719
Where are you getting it?
1057
01:06:03,720 --> 01:06:05,420
Uh, Earl Stinson's nephew.
1058
01:06:06,720 --> 01:06:08,699
This stuff is cheaper than
what Jenny was selling me.
1059
01:06:08,700 --> 01:06:10,922
Momma, that shit is from the streets!
1060
01:06:10,923 --> 01:06:14,642
You know that could be fentanyl? Hah?
1061
01:06:15,621 --> 01:06:20,621
You're the expert.
1062
01:06:29,923 --> 01:06:31,796
Oh my God...
1063
01:06:31,797 --> 01:06:33,074
What? Amy, what is it?
1064
01:06:33,075 --> 01:06:35,070
What is it?
1065
01:06:35,071 --> 01:06:36,110
Oh, no.
1066
01:06:36,111 --> 01:06:38,958
Where did it come from?
1067
01:06:38,959 --> 01:06:39,792
Let me see.
1068
01:06:41,456 --> 01:06:42,289
What, this?
1069
01:06:45,113 --> 01:06:46,751
I got this for you.
1070
01:06:48,785 --> 01:06:49,952
It was a gift.
1071
01:06:51,095 --> 01:06:55,865
Oh, you remember Angela from church?
1072
01:06:55,866 --> 01:06:58,922
I, I told her you were expecting.
1073
01:07:00,675 --> 01:07:02,459
She picked this up at the flea market.
1074
01:07:02,460 --> 01:07:03,809
It was a gift for you.
1075
01:07:03,810 --> 01:07:05,510
I thought you'd think it was nice.
1076
01:07:11,002 --> 01:07:12,952
I guess I was wrong.
1077
01:07:12,953 --> 01:07:14,652
I'll sell it.
1078
01:07:55,102 --> 01:07:56,352
Hello.
1079
01:07:59,453 --> 01:08:00,286
Hello.
1080
01:08:12,420 --> 01:08:15,749
This plant grows wild
all over North America.
1081
01:08:15,750 --> 01:08:19,499
It's been used for thousands
of years by Native healers.
1082
01:08:19,500 --> 01:08:21,299
If you prepare it as a tea,
1083
01:08:21,300 --> 01:08:24,809
it causes uterine contractions
which can expel a fetus.
1084
01:08:24,810 --> 01:08:27,991
It's a traditional,
all-natural abortion remedy,
1085
01:08:27,992 --> 01:08:30,653
and it's probably growing
right outside in your backyard.
1086
01:08:32,520 --> 01:08:34,559
Emergency services.
1087
01:08:34,560 --> 01:08:36,569
Uh, Dr. McAnnis, please.
1088
01:08:36,570 --> 01:08:38,153
Please hold.
1089
01:08:45,900 --> 01:08:47,429
Hello.
1090
01:08:47,430 --> 01:08:48,359
Dr. McAnnis, hi.
1091
01:08:48,360 --> 01:08:50,969
It's, um, Megan Erickson.
1092
01:08:50,970 --> 01:08:52,799
Oh, hi.
1093
01:08:52,800 --> 01:08:55,169
Um, how can I help you?
1094
01:08:55,170 --> 01:08:58,379
Um, I, I did get an OB-GYN.
1095
01:08:58,380 --> 01:08:59,729
I just, um,
1096
01:08:59,730 --> 01:09:01,199
somebody told me that there's a plant
1097
01:09:01,200 --> 01:09:02,879
that grows in the woods
1098
01:09:02,880 --> 01:09:06,629
that causes, like, you know.
1099
01:09:06,630 --> 01:09:08,339
Megan, listen to me.
1100
01:09:08,340 --> 01:09:11,009
Those herbal remedies
are extremely dangerous.
1101
01:09:11,010 --> 01:09:14,039
Yes, some of them can cause miscarriages.
1102
01:09:14,040 --> 01:09:15,929
They can also cause liver damage,
1103
01:09:15,930 --> 01:09:17,099
multiple organ failure,
1104
01:09:17,100 --> 01:09:19,799
seizures, coma, even death.
1105
01:09:19,800 --> 01:09:21,479
It's not a safe option.
1106
01:09:21,480 --> 01:09:22,312
OK. I won't.
1107
01:09:22,313 --> 01:09:23,571
I'm sorry.
1108
01:09:24,450 --> 01:09:25,859
Tell whoever told you about that plant
1109
01:09:25,860 --> 01:09:28,319
to stop spreading dangerous advice.
1110
01:09:28,320 --> 01:09:29,399
I got it.
1111
01:09:29,400 --> 01:09:30,233
Thanks.
1112
01:09:37,020 --> 01:09:37,853
Momma!
1113
01:09:38,817 --> 01:09:40,017
Mo- Momma. Momma.
1114
01:09:40,018 --> 01:09:41,393
Momma!
1115
01:09:41,394 --> 01:09:45,351
Momma! Oh my...
1116
01:09:47,711 --> 01:09:49,668
911,
what is your emergency?
1117
01:10:03,900 --> 01:10:05,550
Your mother's going to be OK.
1118
01:10:06,390 --> 01:10:09,059
You did the right thing
giving her naloxone.
1119
01:10:09,060 --> 01:10:10,829
Now, just to be safe,
1120
01:10:10,830 --> 01:10:12,680
we'd like to keep her here overnight.
1121
01:10:13,620 --> 01:10:16,259
Is that gonna be, like, more expensive?
1122
01:10:16,260 --> 01:10:17,910
Because she don't have insurance.
1123
01:10:26,190 --> 01:10:28,265
Why didn't you just let me die?
1124
01:10:30,097 --> 01:10:32,764
Be with the Lord where I belong?
1125
01:10:33,870 --> 01:10:35,522
Momma, how can you say that?
1126
01:10:36,953 --> 01:10:40,752
All that money down the drain over me.
1127
01:10:40,753 --> 01:10:42,117
Momma.
1128
01:10:57,002 --> 01:10:59,476
Amy.
1129
01:10:59,477 --> 01:11:02,491
Don't look down.
1130
01:11:09,270 --> 01:11:11,429
More women die from
pregnancy complications
1131
01:11:11,430 --> 01:11:15,689
in the United States than in
any other developed country.
1132
01:11:15,690 --> 01:11:19,289
Placenta previa raises
the risk of preterm birth.
1133
01:11:19,290 --> 01:11:20,729
If the condition persists,
1134
01:11:20,730 --> 01:11:23,669
there's a high risk of severe hemorrhage.
1135
01:11:23,670 --> 01:11:25,829
In the second trimester of pregnancy,
1136
01:11:25,830 --> 01:11:29,369
you may begin to feel
Braxton-Hicks contractions.
1137
01:11:29,370 --> 01:11:31,619
Usually these aren't very painful.
1138
01:11:31,620 --> 01:11:34,919
But how do you know what's
supposed to feel normal?
1139
01:11:34,920 --> 01:11:36,509
Your very first contraction
1140
01:11:36,510 --> 01:11:38,831
could be the start of early labor.
1141
01:11:38,832 --> 01:11:42,039
Can you get to the hospital
before you bleed to death?
1142
01:12:13,781 --> 01:12:18,001
Momma, is my life important to you?
1143
01:12:19,593 --> 01:12:20,673
Amy, what?
1144
01:12:22,020 --> 01:12:24,509
Nothin' is more important
to me more than your life,
1145
01:12:24,510 --> 01:12:25,923
nothin' in this world.
1146
01:12:28,319 --> 01:12:29,969
Then I want you to call Aunt Laura,
1147
01:12:29,970 --> 01:12:30,989
tell her to come pick me up
1148
01:12:30,990 --> 01:12:33,421
and drive me outta state
to get an abortion.
1149
01:12:38,840 --> 01:12:42,119
I've been having dreams, Momma.
1150
01:12:42,120 --> 01:12:43,409
And I don't know if it's angels
1151
01:12:43,410 --> 01:12:44,339
or demons talking to me,
1152
01:12:44,340 --> 01:12:46,213
but they're telling me that I'm gonna die.
1153
01:12:46,214 --> 01:12:48,509
Amy, when you see that baby-
1154
01:12:48,510 --> 01:12:49,439
But I don't want to see it.
1155
01:12:49,440 --> 01:12:51,575
Don't say that. Listen to me.
1156
01:12:51,576 --> 01:12:53,819
I know what you're gonna say.
1157
01:12:53,820 --> 01:12:54,652
That it's murder.
1158
01:12:54,653 --> 01:12:55,485
And you know what?
1159
01:12:55,486 --> 01:12:56,686
Maybe it is.
1160
01:12:57,540 --> 01:12:59,219
But if it is,
1161
01:12:59,220 --> 01:13:01,709
it's murdering something that
ain't been made to suffer yet.
1162
01:13:01,710 --> 01:13:02,759
Amy, stop this now.
1163
01:13:02,760 --> 01:13:04,289
I cannot believe I raised a child
1164
01:13:04,290 --> 01:13:05,489
who would speak this way!
1165
01:13:05,490 --> 01:13:06,423
I'm sorry.
1166
01:13:07,590 --> 01:13:10,769
But if I die and the
child inside me lives,
1167
01:13:10,770 --> 01:13:12,662
are you gonna raise it any better?
1168
01:13:14,220 --> 01:13:15,052
And if you die,
1169
01:13:15,053 --> 01:13:16,169
what's gonna happen then?
1170
01:13:16,170 --> 01:13:17,939
Then I will go to my Maker in Heaven,
1171
01:13:17,940 --> 01:13:19,829
and so will that innocent child,
1172
01:13:19,830 --> 01:13:21,449
and so will you-
1173
01:13:21,450 --> 01:13:23,703
- Momma.
- Unless you kill it.
1174
01:13:25,440 --> 01:13:27,659
I hope you're right about Heaven, Momma.
1175
01:13:27,660 --> 01:13:28,683
But right now,
1176
01:13:29,520 --> 01:13:33,286
you and I are alive and we are in Hell.
1177
01:13:33,287 --> 01:13:36,539
And if I am ever gonna get out of it,
1178
01:13:36,540 --> 01:13:38,549
I gotta save myself.
1179
01:13:38,550 --> 01:13:40,199
I could not bring a
child into Hell with me
1180
01:13:40,200 --> 01:13:42,479
even if I was gonna be alive to raise it.
1181
01:13:42,480 --> 01:13:45,696
Amy, I promise it will be OK.
1182
01:13:47,340 --> 01:13:51,801
I know you believe that, but I don't.
1183
01:13:54,227 --> 01:13:56,803
So can you forgive me anyway?
1184
01:13:57,849 --> 01:14:00,270
Can you help me, Momma?
1185
01:14:00,271 --> 01:14:01,371
Please?
1186
01:14:11,547 --> 01:14:14,114
You should have just let me die.
1187
01:14:18,000 --> 01:14:20,763
Maybe you're right.
1188
01:14:26,983 --> 01:14:29,562
You don't
even know what Hell is.
1189
01:14:41,105 --> 01:14:42,295
Hello.
1190
01:14:42,296 --> 01:14:43,199
Seth, hey.
1191
01:14:43,200 --> 01:14:47,459
Um, it's Amy. From the store.
1192
01:14:47,460 --> 01:14:49,955
Hey there. Uh, what's up?
1193
01:14:52,560 --> 01:14:54,654
Can I buy you a beer?
1194
01:15:06,895 --> 01:15:07,919
So?
1195
01:15:07,920 --> 01:15:09,659
So. I'm pregnant.
1196
01:15:09,660 --> 01:15:10,533
It's yours.
1197
01:15:13,830 --> 01:15:14,663
Uh,
1198
01:15:17,100 --> 01:15:18,329
why should I believe that?
1199
01:15:18,330 --> 01:15:21,168
Believe it or don't, it's true.
1200
01:15:24,150 --> 01:15:24,983
OK.
1201
01:15:26,580 --> 01:15:28,288
I need to get rid of it.
1202
01:15:30,480 --> 01:15:32,999
If you don't drive me out of
state to the abortion clinic,
1203
01:15:33,000 --> 01:15:34,079
I'm gonna have to bike
1204
01:15:34,080 --> 01:15:35,759
and camp out on the side of the road.
1205
01:15:35,760 --> 01:15:36,839
How far along are you?
1206
01:15:36,840 --> 01:15:38,130
13 weeks.
1207
01:15:39,030 --> 01:15:42,899
Look, I'm either gonna
die from this pregnancy
1208
01:15:42,900 --> 01:15:43,829
or die trying to end it,
1209
01:15:43,830 --> 01:15:46,793
so, you tell me what you wanna do.
1210
01:15:48,139 --> 01:15:49,306
Oh, fuck me.
1211
01:15:55,560 --> 01:15:57,479
Yeah, OK. I'll drive you.
1212
01:15:57,480 --> 01:15:59,519
Really? You will?
1213
01:15:59,520 --> 01:16:01,139
Yeah.
1214
01:16:01,140 --> 01:16:02,999
I don't want no kid of
mine out there in the world
1215
01:16:03,000 --> 01:16:04,739
not knowing me,
1216
01:16:04,740 --> 01:16:08,069
always wondering why his
daddy didn't love him,
1217
01:16:08,070 --> 01:16:09,386
so yeah.
1218
01:16:10,860 --> 01:16:12,293
When do you wanna go?
1219
01:16:16,110 --> 01:16:17,429
Randy, I'm gonna have
to miss work tonight
1220
01:16:17,430 --> 01:16:18,449
and probably tomorrow.
1221
01:16:18,450 --> 01:16:19,799
No, can do, Amy.
1222
01:16:19,800 --> 01:16:21,059
You know we're short-staffed.
1223
01:16:21,060 --> 01:16:24,089
No, Randy. I won't be here.
1224
01:16:24,090 --> 01:16:25,829
Well, you gotta be here.
1225
01:16:25,830 --> 01:16:27,571
It's your job.
1226
01:16:30,305 --> 01:16:31,409
Where you gotta be?
1227
01:16:31,410 --> 01:16:33,029
I don't wanna tell you.
1228
01:16:33,030 --> 01:16:34,469
You don't wanna?
1229
01:16:34,470 --> 01:16:35,969
It's private.
1230
01:16:35,970 --> 01:16:36,929
Private?
1231
01:16:36,930 --> 01:16:37,762
Yeah.
1232
01:16:37,763 --> 01:16:38,879
So's my business.
1233
01:16:38,880 --> 01:16:41,099
So's everything in this country.
1234
01:16:41,100 --> 01:16:41,933
I know.
1235
01:16:42,840 --> 01:16:43,709
What the hell?
1236
01:16:43,710 --> 01:16:45,989
Amy, I, I mean, I've been good to you.
1237
01:16:45,990 --> 01:16:47,789
I know.
1238
01:16:47,790 --> 01:16:50,295
You saved my Momma's life. I'm grateful.
1239
01:16:51,420 --> 01:16:54,841
But I'm just telling you, I won't be here.
1240
01:16:56,915 --> 01:16:58,464
Then you're,
1241
01:16:58,465 --> 01:17:00,877
then you're fired! I mean-
1242
01:17:02,610 --> 01:17:03,443
OK.
1243
01:17:06,240 --> 01:17:07,412
Thanks, Randy.
1244
01:17:31,995 --> 01:17:32,827
Hey, I'm ready to go.
1245
01:17:32,828 --> 01:17:34,679
Hey, uh, so, listen,
1246
01:17:34,680 --> 01:17:36,269
my buddy Willy's having
a little bit of trouble
1247
01:17:36,270 --> 01:17:38,411
with his truck.
1248
01:17:38,412 --> 01:17:39,416
OK.
1249
01:17:39,417 --> 01:17:40,856
Um, we're having some coffee right now.
1250
01:17:40,857 --> 01:17:42,359
You want, you want some coffee?
1251
01:17:42,360 --> 01:17:43,602
No, thanks.
1252
01:17:44,520 --> 01:17:45,352
All right.
1253
01:17:45,353 --> 01:17:46,949
Well, uh, in a minute here, I'm,
1254
01:17:46,950 --> 01:17:48,359
I'm gonna take a look at his engine,
1255
01:17:48,360 --> 01:17:49,192
see what I can do.
1256
01:17:49,193 --> 01:17:52,109
And that should take an hour, maybe two,
1257
01:17:52,110 --> 01:17:53,718
and then we can hit the road, OK?
1258
01:17:53,719 --> 01:17:55,978
OK. Yeah, that's fine.
1259
01:17:55,979 --> 01:17:57,269
All right.
1260
01:17:57,270 --> 01:17:58,319
You sure you don't wanna come inside?
1261
01:17:58,320 --> 01:17:59,189
No, it's fine. Thanks.
1262
01:17:59,190 --> 01:18:00,904
I'll wait out here.
1263
01:18:19,830 --> 01:18:21,808
All right, try it again.
1264
01:18:25,440 --> 01:18:26,272
All right. Turn it off.
1265
01:18:26,273 --> 01:18:28,112
Turn it off. Turn it off.
1266
01:18:31,020 --> 01:18:34,676
Seth, where's your bathroom?
1267
01:18:34,677 --> 01:18:37,544
Oh, it's, uh,
first door on the left.
1268
01:18:42,593 --> 01:18:45,269
Every other time,
I fuckin' fill up the, the-
1269
01:18:45,270 --> 01:18:46,102
See, you don't even know
1270
01:18:46,103 --> 01:18:47,661
what the fuck you're fillin' up!
1271
01:18:49,672 --> 01:18:51,044
- Seth!
- All right.
1272
01:18:51,045 --> 01:18:52,244
All right. See you, buddy.
1273
01:18:52,245 --> 01:18:53,502
All right, see you.
1274
01:18:58,788 --> 01:19:03,183
Sorry That took a while.
1275
01:19:05,670 --> 01:19:06,599
It got pretty late.
1276
01:19:06,600 --> 01:19:07,433
Yeah.
1277
01:19:08,400 --> 01:19:10,259
We're gonna need to stop
somewhere for the night.
1278
01:19:10,260 --> 01:19:11,360
But that, that's fine.
1279
01:19:12,480 --> 01:19:13,709
This wasn't your fault.
1280
01:19:13,710 --> 01:19:15,588
I'm gonna pay for the motel room.
1281
01:19:15,589 --> 01:19:17,346
OK.
1282
01:19:17,347 --> 01:19:18,269
I'm just gonna go get a quick shower
1283
01:19:18,270 --> 01:19:19,649
and we'll get on the road?
1284
01:19:19,650 --> 01:19:20,483
Sound good?
1285
01:19:21,989 --> 01:19:22,822
Yeah.
1286
01:19:25,110 --> 01:19:26,399
Are you sure you don't wanna come inside?
1287
01:19:26,400 --> 01:19:28,267
No, it's fine.
1288
01:19:53,897 --> 01:19:54,920
Listen, I'm,
1289
01:19:54,921 --> 01:19:58,793
I'm sorry it took us so long
to get on the road today.
1290
01:20:02,310 --> 01:20:04,919
What time does the clinic close?
1291
01:20:04,920 --> 01:20:06,479
Eight o'clock.
1292
01:20:06,480 --> 01:20:08,369
And what do
they open in the morning?
1293
01:20:08,370 --> 01:20:10,185
7:00.
1294
01:20:10,186 --> 01:20:11,189
All right.
1295
01:20:11,190 --> 01:20:12,740
So we'll get there first thing.
1296
01:20:13,991 --> 01:20:15,299
Yeah.
1297
01:20:23,250 --> 01:20:24,558
Maybe you should nap.
1298
01:20:26,640 --> 01:20:27,782
You look stressed.
1299
01:20:57,325 --> 01:20:59,486
Jesus.
1300
01:21:00,990 --> 01:21:01,823
Hi there.
1301
01:21:02,793 --> 01:21:03,803
You were out cold.
1302
01:21:03,804 --> 01:21:05,579
Why are we stopping? It's early.
1303
01:21:05,580 --> 01:21:06,580
I got tired.
1304
01:21:08,400 --> 01:21:09,232
It's OK.
1305
01:21:09,233 --> 01:21:12,553
Uh, we, we'll get up early,
get on the road by 6:00.
1306
01:21:13,860 --> 01:21:15,281
Fine, by 5:00.
1307
01:21:18,090 --> 01:21:20,009
Look, I, I already paid for the room.
1308
01:21:20,010 --> 01:21:21,168
You coming?
1309
01:22:15,150 --> 01:22:16,525
You know, I f-
1310
01:22:17,510 --> 01:22:22,486
I, I feel pretty fucked
up about all of this.
1311
01:22:23,960 --> 01:22:25,769
I'm sorry.
1312
01:22:25,770 --> 01:22:28,769
I mean, it definitely ain't your fault.
1313
01:22:53,857 --> 01:22:54,689
You'll be all right.
1314
01:22:54,690 --> 01:22:56,999
This kinda thing happens all the time.
1315
01:22:57,000 --> 01:22:58,919
How do I know not, like, a,
1316
01:22:58,920 --> 01:23:00,742
a serial killer or something?
1317
01:23:31,410 --> 01:23:32,366
The fuck?
1318
01:23:32,367 --> 01:23:33,539
The fuck is wrong with you?
1319
01:23:33,540 --> 01:23:34,649
Stay the fuck back from me!
1320
01:23:34,650 --> 01:23:35,800
Stay the fuck back!
1321
01:23:37,371 --> 01:23:38,203
No. No, no, no.
1322
01:23:38,204 --> 01:23:40,838
No, no. No.
1323
01:23:46,467 --> 01:23:47,694
No, no, no.
1324
01:27:38,986 --> 01:27:41,197
Here you go, Mr. Scruffins.
1325
01:27:41,198 --> 01:27:42,582
Here, kitty.
1326
01:27:48,288 --> 01:27:50,847
I told you not to do anything stupid.
1327
01:27:52,020 --> 01:27:53,202
But what was I supposed to do?
1328
01:27:53,203 --> 01:27:54,807
Shh.
1329
01:27:54,808 --> 01:27:57,150
Don't let them hear us.
1330
01:28:00,568 --> 01:28:03,937
Let me take that. You don't need it.
1331
01:29:52,781 --> 01:29:54,471
Momma.
1332
01:29:54,472 --> 01:29:56,293
Momma!
1333
01:30:15,871 --> 01:30:17,720
Amy.
1334
01:30:17,721 --> 01:30:18,879
Baby.
1335
01:30:21,485 --> 01:30:22,318
Oh.
1336
01:30:24,129 --> 01:30:28,596
Amy.
1337
01:30:29,880 --> 01:30:32,659
Amy, can you hear me?
1338
01:30:41,610 --> 01:30:43,540
You're lucky to be alive.
1339
01:30:46,080 --> 01:30:48,449
He called 911 just after he left.
1340
01:30:48,450 --> 01:30:50,579
He said you had a knife.
1341
01:30:50,580 --> 01:30:53,189
He was worried you would hurt yourself.
1342
01:30:53,190 --> 01:30:55,109
Police broke down the door.
1343
01:30:55,110 --> 01:30:58,184
Paramedics got to you just after.
1344
01:31:01,500 --> 01:31:03,959
You had a miscarriage.
1345
01:31:03,960 --> 01:31:05,729
It started in the ambulance.
1346
01:31:05,730 --> 01:31:08,505
Luckily it all happened
under medical supervision.
1347
01:31:10,590 --> 01:31:12,839
Toxicology found evidence
1348
01:31:12,840 --> 01:31:14,189
that you had ingested
1349
01:31:14,190 --> 01:31:16,098
a certain plant...
1350
01:31:17,430 --> 01:31:19,021
which means
1351
01:31:19,022 --> 01:31:20,954
this miscarriage
1352
01:31:20,955 --> 01:31:22,804
was an illegal abortion.
1353
01:31:28,113 --> 01:31:29,550
I'm sorry.
1354
01:31:29,551 --> 01:31:31,675
I had no choice.
1355
01:31:35,250 --> 01:31:37,829
Amy Wilkins, you have
the right to remain silent.
1356
01:31:37,830 --> 01:31:40,447
Anything you say can and
will be used against you...
83749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.