Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,739 --> 00:00:03,307
[theme music]
2
00:00:15,580 --> 00:00:17,625
[lightning crashes]
3
00:00:19,801 --> 00:00:21,455
[wings fluttering]
4
00:00:24,328 --> 00:00:26,591
[lightning crashes]
5
00:00:29,855 --> 00:00:31,552
[lightning crashes]
6
00:00:35,121 --> 00:00:36,340
[lightning crashes]
7
00:00:39,778 --> 00:00:41,301
[lightning crashes]
8
00:00:52,747 --> 00:00:54,271
[lightning crashes]
9
00:00:58,275 --> 00:00:59,798
[lightning crashes]
10
00:01:02,931 --> 00:01:04,977
[zipping bag]
11
00:01:06,109 --> 00:01:09,024
[dramatic music]
12
00:01:16,467 --> 00:01:18,425
[stretcher clattering]
13
00:01:20,688 --> 00:01:22,168
[doors closes]
14
00:01:22,255 --> 00:01:23,387
[car engine starts]
15
00:01:23,474 --> 00:01:25,737
[indistinct radio chatter]
16
00:01:25,824 --> 00:01:27,042
[male #1 groans]
17
00:01:27,130 --> 00:01:29,523
[sirens wailing]
18
00:01:29,610 --> 00:01:31,830
[male #1 groans]
19
00:01:31,917 --> 00:01:34,615
[male #1]
What's happening to me?
20
00:01:34,702 --> 00:01:36,400
[tires screeching]
21
00:01:43,668 --> 00:01:45,322
What was that?
22
00:01:45,409 --> 00:01:47,672
[panting]
23
00:01:47,759 --> 00:01:49,369
[groans]
24
00:01:51,023 --> 00:01:52,894
Am I unconscious?
25
00:01:54,200 --> 00:01:56,768
No.
26
00:01:56,855 --> 00:01:58,422
I must be awake.
27
00:02:00,424 --> 00:02:02,991
Unconscious people
don't feel movement.
28
00:02:05,037 --> 00:02:08,083
And they,
they couldn't smell that..
29
00:02:08,171 --> 00:02:09,694
....peculiar odor.
30
00:02:11,086 --> 00:02:13,741
Something like rubber?
31
00:02:15,090 --> 00:02:18,006
Or... vinyl?
32
00:02:18,093 --> 00:02:19,269
[elevator dings]
33
00:02:21,575 --> 00:02:24,012
Oh, no.
34
00:02:24,099 --> 00:02:26,189
These sensations are too..
35
00:02:27,755 --> 00:02:29,496
Too what?
36
00:02:29,583 --> 00:02:33,065
Too rational
for it to be a dream.
37
00:02:33,152 --> 00:02:34,371
Room 4, I think.
38
00:02:34,458 --> 00:02:36,503
Then what is it?
39
00:02:36,590 --> 00:02:40,159
Oh. What is happening to me?
40
00:02:40,246 --> 00:02:43,075
Why can't I move my lips?
41
00:02:43,162 --> 00:02:46,731
I can feel them, uh, but..
42
00:02:46,818 --> 00:02:48,863
...but I can't speak.
43
00:02:48,950 --> 00:02:51,344
I can't move at all.
44
00:02:51,431 --> 00:02:52,867
I'm paralyzed.
45
00:02:54,826 --> 00:02:56,523
We're rolling.
46
00:02:56,610 --> 00:02:59,874
What is this? A moving bed?
47
00:02:59,961 --> 00:03:02,007
I must be in the hospital.
48
00:03:02,094 --> 00:03:04,227
Oh, that's not good.
49
00:03:04,314 --> 00:03:06,490
Not good at all.
50
00:03:06,577 --> 00:03:10,929
All except for the minor matter
of being scared out of my mind.
51
00:03:11,016 --> 00:03:12,670
I feel no pain.
52
00:03:12,757 --> 00:03:14,846
What is going on here?
53
00:03:14,933 --> 00:03:16,978
[bag unzips]
54
00:03:17,065 --> 00:03:19,242
[rock music]
55
00:03:21,505 --> 00:03:23,246
Howard Cottrell.
56
00:03:23,333 --> 00:03:26,901
[Howard]
I scream,
but nothing comes out.
57
00:03:26,988 --> 00:03:29,121
If I'm dead, how can I feel..
58
00:03:29,208 --> 00:03:30,383
You're lookin' good, Howie.
59
00:03:30,470 --> 00:03:31,428
How could I hear
60
00:03:31,515 --> 00:03:32,864
that idiotic music?
61
00:03:32,951 --> 00:03:35,040
Rusty, turn that off.
62
00:03:35,127 --> 00:03:37,477
What kind of a mess
have I gotten myself into?
63
00:03:37,564 --> 00:03:40,045
So, Mike,
what are we doing here?
64
00:03:40,132 --> 00:03:42,308
Gentleman from up north.
65
00:03:42,395 --> 00:03:44,005
Looks like a heart attack.
66
00:03:44,092 --> 00:03:45,093
Heart attack?
67
00:03:45,180 --> 00:03:46,660
Medical records?
68
00:03:46,747 --> 00:03:47,966
Are they talking about me?
69
00:03:48,053 --> 00:03:51,186
...from the Columbia
Presbyterian Hospital
70
00:03:51,274 --> 00:03:52,405
in New York City.
71
00:03:52,492 --> 00:03:54,320
- Next of kin?
- Sister.
72
00:03:54,407 --> 00:03:55,800
How do they know
about my sister?
73
00:03:55,887 --> 00:03:58,672
Well, I'll, uh, call her
when we get the results.
74
00:03:58,759 --> 00:04:00,979
That's decent of you.
75
00:04:01,066 --> 00:04:04,939
A lot of docs
just send a letter.
76
00:04:05,026 --> 00:04:07,638
Yeah, well, we care
for the dead.
77
00:04:07,725 --> 00:04:09,683
- Dead?
- But we serve the living.
78
00:04:09,770 --> 00:04:12,077
No. Wait, please.
79
00:04:12,164 --> 00:04:15,472
Don't let me be dead.
I'm breathing, aren't I?
80
00:04:15,559 --> 00:04:17,561
My lungs
are, aren't crying for air
81
00:04:17,648 --> 00:04:19,911
so I-I must be okay, right?
82
00:04:19,998 --> 00:04:21,260
Expensive haircut.
83
00:04:21,347 --> 00:04:23,480
Except, if you're dead
84
00:04:23,567 --> 00:04:25,133
they, they wouldn't be..
85
00:04:25,220 --> 00:04:26,613
Excellent dentistry.
86
00:04:26,700 --> 00:04:29,834
Oh, I smell cigarettes
on your breath.
87
00:04:29,921 --> 00:04:33,707
I-if-if I, if I can smell,
I-I must be breathing, right?
88
00:04:33,794 --> 00:04:35,883
Now how much would a dude
like you be worth?
89
00:04:35,970 --> 00:04:37,581
Dead lungs don't breathe.
90
00:04:37,668 --> 00:04:41,672
Dead lungs c-can sort of
just take it easy.
91
00:04:41,759 --> 00:04:44,109
Tell me, Howie.
In here, we're all brothers.
92
00:04:44,196 --> 00:04:46,503
Why can't you see that
I'm breathing, you clown?
93
00:04:46,590 --> 00:04:48,505
- Oh, he's alive.
- He's seen something.
94
00:04:48,592 --> 00:04:49,810
Oh, God bless you, Rusty.
95
00:04:49,897 --> 00:04:52,683
He's alive. It's a miracle.
96
00:04:52,770 --> 00:04:54,685
I love you, Dr. Arlen.
Will you marry me?
97
00:04:54,772 --> 00:04:56,469
You stop that now
or I'll have you fired.
98
00:04:56,556 --> 00:04:58,166
- What's going on?
- What's wrong with you people?
99
00:04:58,253 --> 00:05:00,778
Help me! Help me! Please!
100
00:05:00,865 --> 00:05:02,780
Well, I didn't do it.
It was Howie.
101
00:05:02,867 --> 00:05:04,390
Bite me.
102
00:05:04,477 --> 00:05:06,349
I am a moron.
103
00:05:06,436 --> 00:05:08,133
Just put a lid on it.
104
00:05:08,220 --> 00:05:11,092
Why is she being
such a bitch to me?
105
00:05:11,179 --> 00:05:12,920
- 'Cause you asked for it.
- Oh, did I?
106
00:05:13,007 --> 00:05:15,183
Oh, trapped inside your own mind
107
00:05:15,270 --> 00:05:16,663
and nobody knows.
108
00:05:16,750 --> 00:05:18,622
I'm surprised to see you
here today, Peter.
109
00:05:18,709 --> 00:05:19,971
Ah, a good surprise, I hope.
110
00:05:20,058 --> 00:05:21,668
Didn't know
you worked Saturdays.
111
00:05:21,755 --> 00:05:23,931
- Saturday.
- Luck of the draw, I guess.
112
00:05:24,018 --> 00:05:26,499
Today is Saturday.
Why is that important?
113
00:05:26,586 --> 00:05:29,328
That's it. Now I know why
I wasn't at the convention.
114
00:05:30,938 --> 00:05:33,811
I was playing golf.
115
00:05:33,898 --> 00:05:35,856
Oh, yeah.
116
00:05:35,943 --> 00:05:39,164
Now don't you worry, Howard.
I'm only up by 1.
117
00:05:39,251 --> 00:05:41,471
Worry?
118
00:05:41,558 --> 00:05:43,298
I'm Howard Cottrell
119
00:05:43,386 --> 00:05:45,257
known to my colleagues
in the gladiator pits
120
00:05:45,344 --> 00:05:47,085
we call
the New York Stock Exchange
121
00:05:47,172 --> 00:05:49,783
as Howard the Conqueror.
122
00:05:49,870 --> 00:05:51,742
[instrumental music]
123
00:05:53,439 --> 00:05:55,398
I trust Angela is having fun.
124
00:05:57,269 --> 00:05:59,750
She loves it here. Thank you.
Do you mind?
125
00:06:08,106 --> 00:06:09,716
What the hell was that?
126
00:06:09,803 --> 00:06:11,718
[thunder rumbling]
Heat lightning.
127
00:06:11,805 --> 00:06:13,328
I didn't die
on the golf course, did I?
128
00:06:13,416 --> 00:06:14,678
That's all, folks.
129
00:06:14,765 --> 00:06:16,419
Get out of here.
I still got my shot.
130
00:06:16,506 --> 00:06:18,072
You get zapped by lightning, pal
131
00:06:18,159 --> 00:06:19,726
you're going home
in a ziplock bag
132
00:06:19,813 --> 00:06:22,512
'with a side of South Carolina
barbecue sauce.'
133
00:06:24,818 --> 00:06:26,385
Feeling threatened, Ed?
134
00:06:26,472 --> 00:06:28,431
Afraid
your mighty one-stroke lead
135
00:06:28,518 --> 00:06:30,302
might suddenly evaporate?
136
00:06:32,130 --> 00:06:34,480
[man coughing]
137
00:06:34,567 --> 00:06:35,960
[panting]
138
00:06:36,047 --> 00:06:38,963
[instrumental music]
139
00:06:39,050 --> 00:06:40,878
[wind gushing]
140
00:06:43,271 --> 00:06:44,534
[thunder rumbling]
141
00:06:44,621 --> 00:06:46,144
Oh, I knew it.
142
00:06:46,231 --> 00:06:48,538
The only threat around here
is your banana ball.
143
00:06:50,714 --> 00:06:52,455
Go ahead, doctor. Play through.
144
00:06:52,542 --> 00:06:54,718
Why, thank you, gentlemen.
145
00:06:54,805 --> 00:06:57,460
I'd hate to drop dead
when I'm two under par.
146
00:06:57,547 --> 00:06:59,244
[laughing]
147
00:07:00,637 --> 00:07:02,334
- 'Whoa. Easy there.'
- Darn.
148
00:07:02,421 --> 00:07:05,163
- 'You alright?'
- Let's go get it.
149
00:07:05,250 --> 00:07:07,687
- It's a $5 ball.
- Oh, please.
150
00:07:13,345 --> 00:07:14,433
[thunder rumbling]
151
00:07:14,520 --> 00:07:17,044
Sign here, please.
152
00:07:17,131 --> 00:07:18,350
Bear down hard.
153
00:07:20,047 --> 00:07:21,484
It's three copies.
154
00:07:25,966 --> 00:07:27,794
[dramatic music]
155
00:07:27,881 --> 00:07:29,448
Can we speed up
that photography?
156
00:07:29,535 --> 00:07:31,319
Turn down the lights.
157
00:07:31,406 --> 00:07:35,672
My eyelids are like blinds
on broken rollers.
158
00:07:35,759 --> 00:07:40,328
If I'm alive, why doesn't she
see my pupils contract?
159
00:07:40,415 --> 00:07:42,417
[Rusty]
Roger that.
I'm dyin' for a smoke.
160
00:07:45,769 --> 00:07:47,422
I know why.
161
00:07:47,510 --> 00:07:49,163
They didn't contract.
162
00:07:54,429 --> 00:07:55,518
I hit a wide shot and..
163
00:07:55,605 --> 00:07:58,346
Ho, ho, ho.
Around here somewhere.
164
00:07:58,433 --> 00:08:00,087
The ball.
I was looking for my ball.
165
00:08:00,174 --> 00:08:02,002
[Ed]
It's gone. Forget it.
166
00:08:02,089 --> 00:08:03,961
[instrumental music]
167
00:08:07,051 --> 00:08:08,792
[thunder rumbling]
168
00:08:12,665 --> 00:08:13,840
[laughs]
169
00:08:13,927 --> 00:08:16,103
There you are,
you little bugger.
170
00:08:18,018 --> 00:08:20,673
Well, don't make it an opera.
Just pick up the ball.
171
00:08:20,760 --> 00:08:22,109
I know what you're trying to do.
172
00:08:22,196 --> 00:08:23,850
There's no way
you can make that shot.
173
00:08:23,937 --> 00:08:26,853
Come on, Ed.
Just let me play my game.
174
00:08:26,940 --> 00:08:28,072
Who's stopping you?
175
00:08:28,159 --> 00:08:29,552
You know
what your problem is, Ed?
176
00:08:29,639 --> 00:08:31,249
- What's my problem?
- I'll tell you.
177
00:08:31,336 --> 00:08:32,903
You don't see
the larger picture.
178
00:08:32,990 --> 00:08:35,688
Oh. Are we back on
the Montero deal again?
179
00:08:35,775 --> 00:08:37,472
We blew that deal,
because as usual
180
00:08:37,560 --> 00:08:38,996
you were thinking cheap.
181
00:08:39,083 --> 00:08:41,085
Oh, ho, ho! I'm cheap?
182
00:08:41,172 --> 00:08:43,435
For the price of a ball,
you put our lives at risk.
183
00:08:43,522 --> 00:08:45,219
[sighs]
You are such a wimp.
184
00:08:45,306 --> 00:08:46,830
- Oh.
- Wimp.
185
00:08:46,917 --> 00:08:48,222
Oh, grow up.
186
00:08:49,615 --> 00:08:51,878
You know what?
187
00:08:51,965 --> 00:08:54,707
You go on. I'll walk back.
188
00:08:54,794 --> 00:08:57,667
[dramatic music]
189
00:09:08,982 --> 00:09:10,941
Ow! Damn it.
190
00:09:11,028 --> 00:09:12,595
What now, commander?
191
00:09:12,682 --> 00:09:15,989
Ah, welcome to the Vietnam
of Myrtle Beach.
192
00:09:16,076 --> 00:09:17,991
Yeah, well, take no prisoners.
193
00:09:28,262 --> 00:09:30,264
Ah, it would have to be
the 18th.
194
00:09:30,351 --> 00:09:32,745
The place is probably
infested with ticks..
195
00:09:32,832 --> 00:09:33,790
[screams]
196
00:09:33,877 --> 00:09:36,749
[intense music]
197
00:09:39,534 --> 00:09:40,884
Howard?
198
00:09:47,717 --> 00:09:48,935
Howard.
199
00:09:51,938 --> 00:09:53,244
Howard.
200
00:10:08,563 --> 00:10:11,392
Hey! Hey, stop! Over here!
201
00:10:11,479 --> 00:10:13,612
Hey! Doctor!
202
00:10:13,699 --> 00:10:16,354
Quick! Over here!
203
00:10:16,441 --> 00:10:17,660
This way!
204
00:10:19,836 --> 00:10:22,273
Doctor, please, my-my buddy's
had a heart attack.
205
00:10:22,360 --> 00:10:24,971
- He-he isn't moving.
- I-I'm on my way.
206
00:10:25,058 --> 00:10:26,886
- 'This way.'
- Yeah.
207
00:10:26,973 --> 00:10:29,236
[coughs]
208
00:10:29,323 --> 00:10:31,543
- Whoa, whoa.
- Whoa, whoa.
209
00:10:31,630 --> 00:10:33,588
- I got him.
- Whoa, hey.
210
00:10:33,676 --> 00:10:35,634
- Uh, easy, boys.
- This way.
211
00:10:38,855 --> 00:10:40,508
[sighs]
212
00:10:44,556 --> 00:10:45,644
Ah.
213
00:10:47,951 --> 00:10:49,822
[dramatic music]
214
00:10:52,956 --> 00:10:54,044
Hm.
215
00:10:55,219 --> 00:10:56,394
Yeah.
216
00:10:58,744 --> 00:11:00,311
Yeah.
217
00:11:00,398 --> 00:11:02,400
Breathe on that, sonny.
218
00:11:02,487 --> 00:11:05,055
Smell that $20 bill.
219
00:11:10,364 --> 00:11:12,323
If I made it 100?
220
00:11:14,412 --> 00:11:15,587
'Eh?'
221
00:11:17,284 --> 00:11:19,025
Yep.
222
00:11:19,112 --> 00:11:20,940
He's dead.
223
00:11:21,027 --> 00:11:22,899
- What?
- Ah.
224
00:11:22,986 --> 00:11:24,378
[sighs]
225
00:11:24,465 --> 00:11:25,945
Heart attack.
226
00:11:26,032 --> 00:11:27,773
'I've seen it before.'
227
00:11:27,860 --> 00:11:30,341
You Yankees come down here
228
00:11:30,428 --> 00:11:31,821
you can't take the humidity.
229
00:11:31,908 --> 00:11:33,518
No, no, no. This is a joke.
230
00:11:33,605 --> 00:11:35,563
You can't just say
someone's dead.
231
00:11:35,650 --> 00:11:36,695
I just did.
232
00:11:36,782 --> 00:11:38,305
Is that the way you crackers
233
00:11:38,392 --> 00:11:39,698
do it in the boondocks?
234
00:11:39,785 --> 00:11:42,396
Ever heard of CPR?
This is Howard, okay?
235
00:11:42,483 --> 00:11:43,920
This is my buddy Howard
236
00:11:44,007 --> 00:11:46,487
so, please, could somebody
call an ambulance?
237
00:11:46,574 --> 00:11:49,664
Ah, New York, Chicago
238
00:11:49,752 --> 00:11:51,797
or Paris, France
239
00:11:51,884 --> 00:11:53,494
dead is dead, sonny.
240
00:11:53,581 --> 00:11:56,933
Except when the deceased
is still breathing.
241
00:11:57,020 --> 00:12:00,893
The deceased is a well-developed
well-nourished Caucasian male.
242
00:12:00,980 --> 00:12:03,548
Uh, rigor mortis
is not discernable.
243
00:12:03,635 --> 00:12:05,245
No signs
of medical intervention.
244
00:12:05,332 --> 00:12:07,204
Incompetent morons.
245
00:12:07,291 --> 00:12:08,814
- Oh, Rusty.
- Oh, this must be hell.
246
00:12:08,901 --> 00:12:11,425
We're all out of body diagrams.
247
00:12:11,512 --> 00:12:13,776
Am I being punished for every bad and selfish thing
248
00:12:13,863 --> 00:12:15,255
I've ever done?
249
00:12:15,342 --> 00:12:16,430
I refuse.
250
00:12:16,517 --> 00:12:18,128
I won't go out this way
251
00:12:18,215 --> 00:12:21,435
humiliated by a bunch
of small-town losers.
252
00:12:21,522 --> 00:12:23,002
Where did you get that guy?
253
00:12:23,089 --> 00:12:25,135
Crawled out of a Petri dish.
254
00:12:25,222 --> 00:12:28,529
- Poor, Rusty.
- You're breaking my heart.
255
00:12:28,616 --> 00:12:30,662
Patient was pronounced dead by..
256
00:12:32,577 --> 00:12:36,059
Who was the attendant?
Kazalian? Is he still around?
257
00:12:36,146 --> 00:12:38,975
He's the guy that performed
the physical on Noah
258
00:12:39,062 --> 00:12:41,020
when he grounded the ark
on Mount Ararat.
259
00:12:41,107 --> 00:12:42,500
[laughs]
260
00:12:42,587 --> 00:12:45,198
Listen to her. She's laughing.
261
00:12:45,285 --> 00:12:47,157
While they're getting ready
to cut me
262
00:12:47,244 --> 00:12:50,595
like, like the field autopsies I saw in Vietnam.
263
00:12:50,682 --> 00:12:54,164
The blades
snap through the sternum.
264
00:12:54,251 --> 00:12:56,166
The rib cage pops apart.
265
00:12:56,253 --> 00:12:58,168
They, they pull off your face
266
00:12:58,255 --> 00:12:59,822
like a kid's Halloween mask
267
00:12:59,909 --> 00:13:01,780
and then you're nothing but a..
268
00:13:01,867 --> 00:13:03,695
...a piece of human garbage.
269
00:13:03,782 --> 00:13:06,350
I'm being allowed to do this?
270
00:13:06,437 --> 00:13:08,613
In Dr. Katie Arlen's
autopsy room?
271
00:13:08,700 --> 00:13:12,138
Despite my reputation,
I do know how to share.
272
00:13:12,225 --> 00:13:13,966
Oh, I am flattered.
273
00:13:14,053 --> 00:13:16,621
Don't be. You're holding them
upside down.
274
00:13:16,708 --> 00:13:18,362
Oh, for God's sake,
don't help him.
275
00:13:18,449 --> 00:13:20,494
I knew that.
276
00:13:20,581 --> 00:13:21,887
[Katie]
'It's a whole different thing
from looking at slides'
277
00:13:21,974 --> 00:13:23,280
'under a microscope.'
278
00:13:23,367 --> 00:13:25,238
Yeah, yeah, it's, um..
279
00:13:25,325 --> 00:13:27,937
I'm grateful
for the hands-on experience.
280
00:13:28,024 --> 00:13:31,244
Oh, it's tough
making a career change.
281
00:13:31,331 --> 00:13:34,117
- Keeps life interesting.
- Shut up and pay attention.
282
00:13:34,204 --> 00:13:35,945
I remember what happened.
283
00:13:36,032 --> 00:13:37,947
[hissing]
284
00:13:38,034 --> 00:13:39,905
[dramatic music]
285
00:13:44,040 --> 00:13:45,998
[Peter]
Here's my hypothesis.
286
00:13:46,085 --> 00:13:47,565
IHSS.
287
00:13:47,652 --> 00:13:51,264
Idiopathic hypertrophic
subaortic stenosis.
288
00:13:53,136 --> 00:13:56,400
No symptoms, and it wouldn't
show up on physical exam.
289
00:13:56,487 --> 00:13:58,576
IHSS? Good bet.
290
00:13:59,751 --> 00:14:02,058
Dollar in the kitty.
291
00:14:02,145 --> 00:14:04,277
- You're on.
- My leg.
292
00:14:04,364 --> 00:14:05,975
Look at my left leg.
293
00:14:06,062 --> 00:14:08,238
That's the trouble,
not my heart.
294
00:14:08,325 --> 00:14:11,415
I was bitten by a snake.
Why can't you see that?
295
00:14:11,502 --> 00:14:13,286
Please, you can't do this.
296
00:14:13,373 --> 00:14:15,288
You can't cut me up.
Help me.
297
00:14:15,375 --> 00:14:18,813
Don't you realize?
I can still feel!
298
00:14:21,468 --> 00:14:22,730
[dramatic music]
299
00:14:22,817 --> 00:14:25,385
[Howard]
Why didn't it hurt?
300
00:14:25,472 --> 00:14:26,691
Oh.
301
00:14:27,518 --> 00:14:29,607
Oh, I see.
302
00:14:29,694 --> 00:14:32,088
It's just the beginning.
303
00:14:32,175 --> 00:14:34,742
But, guys,
guys, look at my chest.
304
00:14:34,829 --> 00:14:37,920
Oh, you must, you must see it
rise and fall.
305
00:14:38,007 --> 00:14:39,747
No matter how shallow
my respiration.
306
00:14:39,834 --> 00:14:42,228
You're the damn experts!
307
00:14:42,315 --> 00:14:44,970
Oh, this table is ice-cold.
308
00:14:45,057 --> 00:14:46,754
Can't they see goosebumps? Ow!
309
00:14:46,841 --> 00:14:48,321
It's all wet
from, from the jungle.
310
00:14:48,408 --> 00:14:50,062
- Of course not.
- I don't do laundry.
311
00:14:50,149 --> 00:14:51,846
My skin is smooth as marble.
312
00:14:51,934 --> 00:14:54,545
Where is the loveable Rusty
when you need him, huh?
313
00:14:54,632 --> 00:14:57,504
Outside torturing small animals.
314
00:14:57,591 --> 00:14:59,028
What for?
315
00:14:59,115 --> 00:15:00,594
The torture chamber's
right here.
316
00:15:00,681 --> 00:15:03,032
We have a dark blue polo shirt
317
00:15:03,119 --> 00:15:06,165
short sleeves, size large.
318
00:15:07,340 --> 00:15:08,820
Grass stains.
319
00:15:08,907 --> 00:15:11,344
Otherwise unremarkable.
320
00:15:11,431 --> 00:15:12,998
[gasps]
Watch it.
321
00:15:13,085 --> 00:15:15,218
Oh, if they snip me there,
I'll go insane.
322
00:15:15,305 --> 00:15:17,655
But it won't matter, because they'll keep on cutting
323
00:15:17,742 --> 00:15:19,091
like it's one big joke.
324
00:15:19,178 --> 00:15:20,919
Boxers or jockeys?
325
00:15:21,006 --> 00:15:22,616
In Katie Arlen's autopsy room
326
00:15:22,703 --> 00:15:25,750
we do not discuss
the deceased's underwear.
327
00:15:25,837 --> 00:15:27,317
Except in clinical terms.
328
00:15:27,404 --> 00:15:29,014
[woman on PA system]
'Dr. Wilson to Neurology.'
329
00:15:29,101 --> 00:15:31,190
'Dr. Wilson to Neurology.'
330
00:15:31,277 --> 00:15:33,453
Jockeys.
331
00:15:33,540 --> 00:15:36,674
[chuckles]
Boxers.
I mean, look at the guy.
332
00:15:36,761 --> 00:15:38,589
The joke's on you, suckers.
333
00:15:38,676 --> 00:15:40,330
Wait till I get out of here.
334
00:15:40,417 --> 00:15:42,593
You're looking
at one hell of a lawsuit!
335
00:15:42,680 --> 00:15:45,074
I'll sue you and your children and your children's children!
336
00:15:45,161 --> 00:15:46,727
I'll cripple you!
337
00:15:47,990 --> 00:15:49,339
[female #1]
'Red?'
338
00:15:49,426 --> 00:15:50,905
Hm.
339
00:15:50,993 --> 00:15:53,343
But it's not Valentine's Day.
340
00:15:53,430 --> 00:15:55,736
Just saving it for you, Angela
341
00:15:55,823 --> 00:15:58,522
like I save all good things.
342
00:15:58,609 --> 00:16:00,611
[mellow music]
343
00:16:02,526 --> 00:16:05,181
[gasps]
Oh, honey.
344
00:16:05,268 --> 00:16:07,400
Oh, what a beautiful surprise.
345
00:16:09,185 --> 00:16:11,709
For three amazing years,
my darling.
346
00:16:13,276 --> 00:16:15,191
So..
347
00:16:15,278 --> 00:16:17,976
...what exactly is this?
348
00:16:18,063 --> 00:16:19,978
It's whatever we want it to be.
349
00:16:21,588 --> 00:16:23,025
I definitely..
350
00:16:24,200 --> 00:16:25,679
...want it.
351
00:16:30,684 --> 00:16:32,208
Under other circumstances
352
00:16:32,295 --> 00:16:33,426
having a woman do
what she's doing
353
00:16:33,513 --> 00:16:35,167
would make me extremely happy.
354
00:16:35,254 --> 00:16:38,257
- Would you hold him up?
- Now I know what dead is.
355
00:16:38,344 --> 00:16:41,391
My wiener is lying there
like a stunned mole.
356
00:16:41,478 --> 00:16:43,045
Ah, no wonder
he had a heart attack.
357
00:16:43,132 --> 00:16:44,829
I didn't have a heart attack.
358
00:16:44,916 --> 00:16:47,832
I was bitten by a snake.
I'm in great shape!
359
00:16:47,919 --> 00:16:49,877
Where is Rusty? All this..
360
00:16:49,964 --> 00:16:52,837
You're blind, lady,
blind with lust.
361
00:16:52,924 --> 00:16:54,099
Just my lousy luck.
362
00:16:54,186 --> 00:16:55,840
...piss me off.
363
00:16:55,927 --> 00:16:57,885
Aw, he does it
because he's in love with you.
364
00:16:59,191 --> 00:17:01,498
[scoffs]
365
00:17:01,585 --> 00:17:04,718
Would you be interested
in doing the autopsy
366
00:17:04,805 --> 00:17:06,807
o-or would you prefer
to just observe?
367
00:17:06,894 --> 00:17:10,202
No. He's a rookie.
What are you thinking?
368
00:17:10,289 --> 00:17:12,596
Why am I not
in Columbia Presbyterian
369
00:17:12,683 --> 00:17:14,337
Medical Center in New York City
370
00:17:14,424 --> 00:17:15,860
where doctors are doctors?
371
00:17:15,947 --> 00:17:18,558
[Peter]
You want me to do the autopsy?
372
00:17:18,645 --> 00:17:20,082
Yeah. I think so.
373
00:17:21,431 --> 00:17:23,911
Okay. Sure.
374
00:17:23,998 --> 00:17:25,696
You'll assist, right?
375
00:17:25,783 --> 00:17:28,307
Your trusty copilot.
376
00:17:28,394 --> 00:17:31,180
I-I-I think it would be an
excellent teaching opportunity.
377
00:17:32,659 --> 00:17:34,096
You bet.
378
00:17:34,183 --> 00:17:36,098
[dramatic music]
379
00:17:37,751 --> 00:17:39,362
Please, don't.
380
00:17:40,537 --> 00:17:41,799
Please don't.
381
00:17:41,886 --> 00:17:43,322
I, I think you'll wanna start
382
00:17:43,409 --> 00:17:46,586
with the external examination.
383
00:17:46,673 --> 00:17:48,806
- Right.
- I can't take this anymore.
384
00:17:50,851 --> 00:17:53,332
- Nerves.
- Wait. There is a way.
385
00:17:53,419 --> 00:17:55,378
A sneeze will show
that I'm alive.
386
00:17:57,989 --> 00:17:59,817
I can't even sneeze.
387
00:17:59,904 --> 00:18:01,123
Screwed again.
388
00:18:01,210 --> 00:18:03,386
Head is normocephalic.
389
00:18:03,473 --> 00:18:06,432
Covered by medium-length
390
00:18:06,519 --> 00:18:08,130
slightly graying hair
391
00:18:08,217 --> 00:18:10,654
with mild temple balding.
392
00:18:10,741 --> 00:18:13,874
All those hours at the gym, and what does it come down to?
393
00:18:13,961 --> 00:18:16,312
Mild temple balding.
394
00:18:16,399 --> 00:18:19,228
And the next thing you know,
you're a teaching opportunity.
395
00:18:19,315 --> 00:18:20,925
A clear sclera.
396
00:18:21,012 --> 00:18:24,711
No... petechiae on sclera or..
397
00:18:25,930 --> 00:18:27,236
...conjunctivae.
398
00:18:27,323 --> 00:18:28,976
So what does that tell you?
399
00:18:29,063 --> 00:18:30,369
No evidence of asphyxia.
400
00:18:30,456 --> 00:18:31,849
What about heart attack?
401
00:18:31,936 --> 00:18:33,242
Still a possibility.
402
00:18:33,329 --> 00:18:35,505
Think, Howard. Use your brain.
403
00:18:35,592 --> 00:18:37,681
It's the only thing
that's working.
404
00:18:37,768 --> 00:18:39,204
How can you get their attention?
405
00:18:39,291 --> 00:18:40,684
...and make the presumption that
406
00:18:40,771 --> 00:18:43,077
the exertion was too much
for the old guy.
407
00:18:43,165 --> 00:18:46,080
Old? Balls!
And you wish you had some.
408
00:18:46,168 --> 00:18:48,953
And I will be very curious to
open his heart and have a look.
409
00:18:49,040 --> 00:18:51,216
Yeah. So am I.
410
00:18:51,303 --> 00:18:53,566
Would I insult you
if you were dead?
411
00:18:53,653 --> 00:18:55,177
Chest unremarkable.
412
00:18:55,264 --> 00:18:58,832
Uh, abdomen mildly obese.
413
00:18:58,919 --> 00:19:02,575
Genitalia are those of an adult,
uncircumcised male.
414
00:19:07,145 --> 00:19:10,496
- How would you describe these?
- Um, multiple..
415
00:19:10,583 --> 00:19:12,846
I feel everything
you're doing down there
416
00:19:12,933 --> 00:19:14,935
so cut it out. I mean, I mean, don't-don't cut it out.
417
00:19:15,022 --> 00:19:17,590
Just quit it. Get your pretty
nose out of there.
418
00:19:17,677 --> 00:19:20,419
...lower abdomen, groin area.
419
00:19:20,506 --> 00:19:22,682
Oh, that's poetry.
420
00:19:22,769 --> 00:19:24,467
Scars from the war.
421
00:19:30,081 --> 00:19:32,605
I am seeing..
422
00:19:32,692 --> 00:19:34,738
...all kinds of scratches,
bug bites
423
00:19:34,825 --> 00:19:37,697
'some chigger bites
on the extremities.'
424
00:19:37,784 --> 00:19:41,135
Multiple elongated
scratch-type abrasions
425
00:19:41,223 --> 00:19:43,834
on the lower extremities
with associated mild edema.
426
00:19:43,921 --> 00:19:45,009
That's it.
427
00:19:45,096 --> 00:19:46,532
In the vicinity
of the left calf.
428
00:19:46,619 --> 00:19:48,230
- That's it. Getting closer.
- Good.
429
00:19:48,317 --> 00:19:50,014
Very good.
Now you're getting it.
430
00:19:50,101 --> 00:19:51,450
Uh, there are mosquito bites
431
00:19:51,537 --> 00:19:53,235
on the left calf
that look infected.
432
00:19:53,322 --> 00:19:55,062
Keep looking. For the love
of God, keep looking.
433
00:19:55,149 --> 00:19:57,064
...do a biopsy on that.
434
00:19:57,151 --> 00:19:59,893
Although if we're right about
the heart, we won't need to.
435
00:19:59,980 --> 00:20:01,721
- Hm.
- Unless..
436
00:20:01,808 --> 00:20:04,942
W-would you like me to just,
uh, slice them open now?
437
00:20:05,029 --> 00:20:06,552
No! No, don't!
438
00:20:06,639 --> 00:20:09,163
No. They're pretty clearly
mosquito bites.
439
00:20:09,251 --> 00:20:10,252
They're not mosquito bites!
440
00:20:10,339 --> 00:20:12,645
Hm.
441
00:20:12,732 --> 00:20:15,735
Postmortem changes
are surprisingly minimal.
442
00:20:15,822 --> 00:20:17,911
Good color. No contusions.
443
00:20:17,998 --> 00:20:20,479
No lividity. Guy almost looks
like he could be alive.
444
00:20:20,566 --> 00:20:21,654
Doesn't he wish.
445
00:20:21,741 --> 00:20:22,873
Yes. Right.
446
00:20:22,960 --> 00:20:24,701
I am. I am alive.
447
00:20:24,788 --> 00:20:27,181
- Yeah.
- Let's just flip this pancake.
448
00:20:27,269 --> 00:20:29,749
Stop. You're missing it.
Right in front of your face!
449
00:20:29,836 --> 00:20:31,751
[groans]
450
00:20:31,838 --> 00:20:33,797
Oh, my nose.
451
00:20:33,884 --> 00:20:36,626
What if I suffocate like this?
452
00:20:36,713 --> 00:20:39,672
Okay. Okay, this could be good.
453
00:20:39,759 --> 00:20:41,239
Bleed. Please, bleed.
454
00:20:41,326 --> 00:20:43,415
Only don't just bleed, gush!
455
00:20:43,502 --> 00:20:44,590
[sniffles]
456
00:20:44,677 --> 00:20:46,375
[sighs]
457
00:20:46,462 --> 00:20:49,291
Yes. Yes, let my face
smack down onto the table
458
00:20:49,378 --> 00:20:51,554
like a 10-ton weight
and then they'll know.
459
00:20:51,641 --> 00:20:53,643
No neck injuries.
460
00:20:53,730 --> 00:20:54,992
No rigor.
461
00:20:57,386 --> 00:20:59,779
Peter, you wimp!
462
00:20:59,866 --> 00:21:01,390
What is that?
463
00:21:01,477 --> 00:21:03,305
Some kind of cattle thermometer?
464
00:21:08,222 --> 00:21:10,094
[groaning]
465
00:21:10,181 --> 00:21:12,488
Take it back. Dear God.
466
00:21:12,575 --> 00:21:14,316
And they didn't exactly
go crazy with the lubricant.
467
00:21:14,403 --> 00:21:15,404
[shudders]
468
00:21:15,491 --> 00:21:17,449
You have a gift, Dr. Jennings.
469
00:21:17,536 --> 00:21:19,843
Oh, think of something,
anything.
470
00:21:19,930 --> 00:21:23,586
Think of the m-mother
of all home runs.
471
00:21:23,673 --> 00:21:26,632
It was, uh, uh, Bucky Dent.
472
00:21:26,719 --> 00:21:28,417
Uh, Bucky Dent's three-run homer
473
00:21:28,504 --> 00:21:31,376
against the, uh,
the Red Sox, 1978.
474
00:21:31,463 --> 00:21:34,423
Uh.. Oh, the relief.
The Yankees clinched.
475
00:21:34,510 --> 00:21:36,076
For a dead guy,
he's remarkably elevated.
476
00:21:36,163 --> 00:21:37,382
[Katie chuckles]
477
00:21:37,469 --> 00:21:38,514
[Peter]
No, no, seriously...
478
00:21:38,601 --> 00:21:40,342
Well, here's your diagrams.
479
00:21:40,429 --> 00:21:42,996
- Ah, he's still got his shoes.
- Whose fault is that?
480
00:21:46,086 --> 00:21:48,350
- You got that?
- Hmm? Oh.
481
00:21:51,048 --> 00:21:52,615
[Rusty]
Wait till you see
what's coming down the pike.
482
00:21:52,702 --> 00:21:54,268
What the hell
will they do to me now?
483
00:21:54,356 --> 00:21:56,358
[Rusty]
Drunken guest at a hotel
got himself steamed..
484
00:21:56,445 --> 00:21:57,837
[groans]
485
00:21:57,924 --> 00:22:00,318
...like a chicken dumpling
in a sauna.
486
00:22:00,405 --> 00:22:03,147
Body's in the meat wagon.
It's on the way.
487
00:22:03,234 --> 00:22:06,280
How does a corpse maintain
a temperature of 94.9 degrees?
488
00:22:06,368 --> 00:22:09,762
It's a clue, genius.
Pay attention.
489
00:22:09,849 --> 00:22:11,198
Well, they plucked him
off a golf course
490
00:22:11,285 --> 00:22:13,810
on a hot summer morning.
491
00:22:13,897 --> 00:22:16,334
You wanna know what did him in?
492
00:22:16,421 --> 00:22:18,423
A vampire.
493
00:22:18,510 --> 00:22:20,643
That would be consistent
with your deranged worldview.
494
00:22:20,730 --> 00:22:22,209
Well, two tiny holes right here.
495
00:22:22,296 --> 00:22:24,603
Oh, an ankle-sucking vampire.
496
00:22:24,690 --> 00:22:27,911
Well, explain the fact there are
two tiny holes of equal size.
497
00:22:27,998 --> 00:22:31,044
Rusty, are you
the only sane one here?
498
00:22:31,131 --> 00:22:32,568
Sock made in Taiwan, buddy.
499
00:22:32,655 --> 00:22:34,047
It was a snake!
500
00:22:34,134 --> 00:22:36,310
Did you bleach these tools?
501
00:22:36,398 --> 00:22:37,703
Dr. Arlen, I know my job.
502
00:22:37,790 --> 00:22:39,009
And how come
you're lettin' him do it?
503
00:22:39,096 --> 00:22:40,576
S-N-A-K-E. Snake.
504
00:22:40,663 --> 00:22:42,752
[woman on PA system]
'Dr. Arlen to Radiology.'
505
00:22:42,839 --> 00:22:45,145
'Dr. Arlen to Radiology,
please.'
506
00:22:45,232 --> 00:22:47,583
- Carry on.
- No. Don't go.
507
00:22:47,670 --> 00:22:50,063
Don't leave me alone
with Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
508
00:22:50,150 --> 00:22:51,674
Well, it's all me.
509
00:22:51,761 --> 00:22:52,936
What's all you?
510
00:22:53,023 --> 00:22:54,938
- The femoral stick.
- Stick?
511
00:22:55,025 --> 00:22:56,635
Second blood sample
to cross-check
512
00:22:56,722 --> 00:22:57,984
the tox results
in the heart blood.
513
00:22:58,071 --> 00:22:59,203
What stick?
514
00:22:59,290 --> 00:23:00,770
I know what
a femoral stick is, Rusty.
515
00:23:00,857 --> 00:23:02,075
Oh, but have you ever done it,
Dr. Hotshot?
516
00:23:02,162 --> 00:23:03,294
Not that kind of stick.
517
00:23:03,381 --> 00:23:04,600
You ever stuck it to a corpse?
518
00:23:04,687 --> 00:23:06,210
No. R-Rusty?
519
00:23:06,297 --> 00:23:09,431
Want a good, clean
vertical stab, one time only.
520
00:23:09,518 --> 00:23:10,736
No, Rusty, we're friends.
521
00:23:10,823 --> 00:23:13,652
- Right in the vein.
- Rusty.
522
00:23:13,739 --> 00:23:16,089
[Howard screaming]
523
00:23:16,176 --> 00:23:18,396
It's a good thing
this guy's feelin' no pain.
524
00:23:20,659 --> 00:23:22,356
[Howard]
Will I still be alive
525
00:23:22,444 --> 00:23:25,403
when they cut out my heart
and hold it up dripping
526
00:23:25,490 --> 00:23:27,623
before plopping it
into the weighing pan?
527
00:23:27,710 --> 00:23:29,233
Fascinating
how the tools of autopsy
528
00:23:29,320 --> 00:23:30,974
haven't changed in decades.
529
00:23:31,061 --> 00:23:32,671
Don't they say the brain
remains conscious
530
00:23:32,758 --> 00:23:35,848
after the heart stops?
For how long?
531
00:23:35,935 --> 00:23:38,198
- We have new technology.
- Two seconds?
532
00:23:38,285 --> 00:23:39,852
Yeah, yeah, but basically
it's still the same.
533
00:23:39,939 --> 00:23:41,724
Five? A whole minute?
534
00:23:41,811 --> 00:23:44,509
Welcome
to Dr. Katie Arlen show.
535
00:23:44,596 --> 00:23:46,206
You are deranged.
536
00:23:46,293 --> 00:23:47,730
There are lots of secrets
in the autopsy room.
537
00:23:47,817 --> 00:23:49,775
Don't feel the need
to share, Rusty.
538
00:23:52,038 --> 00:23:54,214
Know why Katie likes it here?
539
00:23:54,301 --> 00:23:56,478
'Cause it's down and dirty.
540
00:23:56,565 --> 00:23:59,350
You don't know
that side of her yet.
541
00:23:59,437 --> 00:24:01,657
- But she's a babe.
- She's your boss.
542
00:24:01,744 --> 00:24:03,702
And he's a human being.
543
00:24:03,789 --> 00:24:05,574
You should show more respect.
544
00:24:05,661 --> 00:24:09,316
Despite your bad boy act, Rusty
545
00:24:09,403 --> 00:24:11,493
you can't really take it,
can you?
546
00:24:11,580 --> 00:24:15,235
Do me a favor, doc.
You're not in a lab anymore.
547
00:24:15,322 --> 00:24:18,717
Should you feel a little faint
when we're peeling off his face
548
00:24:18,804 --> 00:24:22,504
just put your head down between
your knees and, uh, whistle.
549
00:24:22,591 --> 00:24:25,071
When we make that incision
from ear to ear
550
00:24:25,158 --> 00:24:27,073
and peel off his face
551
00:24:27,160 --> 00:24:28,945
you know what
we'll see underneath?
552
00:24:30,207 --> 00:24:31,208
Yours.
553
00:24:31,295 --> 00:24:34,037
One day lying on this table
554
00:24:34,124 --> 00:24:35,386
it will be you.
555
00:24:37,388 --> 00:24:39,346
[dramatic music]
556
00:24:45,004 --> 00:24:47,311
[machine whirring]
Turn that off.
557
00:24:47,398 --> 00:24:49,792
Well, stop fighting like school children and listen to me.
558
00:24:49,879 --> 00:24:50,836
- Well, I need a haircut.
- Turn that off!
559
00:24:50,923 --> 00:24:52,142
Get that thing away from me!
560
00:24:52,229 --> 00:24:53,404
If he doesn't slice my nose off
561
00:24:53,491 --> 00:24:55,972
I'll have a chance.
562
00:24:56,059 --> 00:24:58,888
It's baby's first autopsy.
What am I thinkin'?
563
00:24:58,975 --> 00:25:00,193
You're cruisin', bro.
564
00:25:00,280 --> 00:25:02,195
Okay. I'm still breathing.
565
00:25:02,282 --> 00:25:05,329
If I can breathe even slightly,
then I can make a noise.
566
00:25:05,416 --> 00:25:07,331
If I can make a noise,
they'll hear.
567
00:25:07,418 --> 00:25:09,638
[Howard humming]
568
00:25:12,815 --> 00:25:14,860
Let's turn on the fan.
569
00:25:14,947 --> 00:25:17,994
It's getting ripe in here.
570
00:25:18,081 --> 00:25:20,257
No, no, I'll take
the smell any day!
571
00:25:20,344 --> 00:25:22,259
What do we got?
572
00:25:22,346 --> 00:25:24,522
- Now what?
- Genitalia.
573
00:25:24,609 --> 00:25:27,699
Why are they obsessed
with my private parts?
574
00:25:27,786 --> 00:25:29,048
[Katie]
'According
to his medical records'
575
00:25:29,135 --> 00:25:30,833
'it's due
to an antipersonnel device'
576
00:25:30,920 --> 00:25:32,965
during his tour of Vietnam.
577
00:25:33,052 --> 00:25:36,186
Poor guy must have stepped
on a land mine.
578
00:25:36,273 --> 00:25:38,231
That shrapnel's consistent
with the old scarring
579
00:25:38,318 --> 00:25:40,538
we found
on the external examination.
580
00:25:40,625 --> 00:25:43,280
- It's gonna be a challenge.
- How so?
581
00:25:43,367 --> 00:25:45,456
Well, we gotta get out
all those pieces
582
00:25:45,543 --> 00:25:47,719
and verify that they are
shrapnel from the war
583
00:25:47,806 --> 00:25:49,765
and not some new injury
584
00:25:49,852 --> 00:25:51,680
which might have contributed
to the cause of death.
585
00:25:51,767 --> 00:25:54,508
They're gonna cut out every single scrap of shrapnel?
586
00:25:54,596 --> 00:25:55,988
Rusty, Get a me a long pick..
587
00:25:56,075 --> 00:25:57,381
Oh, don't do it.
Don't do it and I'll..
588
00:25:57,468 --> 00:25:58,904
I'm on my break.
589
00:25:58,991 --> 00:26:00,645
I'll establish a scholarship.
590
00:26:00,732 --> 00:26:03,953
The, uh, Dr. Katie Arlen Award
for humane treatment.
591
00:26:04,040 --> 00:26:06,608
You like it? Please,
leave me some dignity.
592
00:26:09,175 --> 00:26:11,700
Not exactly
what you signed up for, was it?
593
00:26:11,787 --> 00:26:14,093
Stop feeling sorry for yourself.
594
00:26:14,180 --> 00:26:16,052
I'm thinking about you.
595
00:26:16,139 --> 00:26:17,662
I told you, I'm fine.
596
00:26:19,664 --> 00:26:21,231
If it wasn't
for Lyndon Johnson's
597
00:26:21,318 --> 00:26:22,580
dirty little Asian adventure
598
00:26:22,667 --> 00:26:24,843
we wouldn't keep having
this conversation.
599
00:26:24,930 --> 00:26:28,630
You are greater than the sum
of your parts, my dear.
600
00:26:28,717 --> 00:26:32,285
Yeah. Only, certain parts
have higher market value.
601
00:26:33,809 --> 00:26:35,071
Let's watch the movie.
602
00:26:35,158 --> 00:26:38,074
Mmm, you expect
a four-star romance
603
00:26:38,161 --> 00:26:40,206
you get previews
of coming attractions.
604
00:26:40,293 --> 00:26:43,557
It's not the first time, Howard,
and I'm still here.
605
00:26:43,645 --> 00:26:45,298
I'm continually amazed.
606
00:26:45,385 --> 00:26:47,736
Why? I love you.
607
00:26:47,823 --> 00:26:49,389
And I love you.
608
00:26:52,044 --> 00:26:53,655
I guess deep down
I'm just afraid
609
00:26:53,742 --> 00:26:54,960
that one day
you're gonna run off
610
00:26:55,047 --> 00:26:58,616
with some 250-pound
weightlifting
611
00:26:58,703 --> 00:27:02,446
football player stud
who's hung like a horse
612
00:27:02,533 --> 00:27:06,624
and has impregnated thousands
of women with his manly seed
613
00:27:06,711 --> 00:27:08,757
that travels
at the speed of light.
614
00:27:08,844 --> 00:27:12,021
You are everything I need.
615
00:27:14,501 --> 00:27:17,766
Or haven't I made that
perfectly clear?
616
00:27:21,247 --> 00:27:22,596
Spell it out for me.
617
00:27:24,642 --> 00:27:26,818
It can't be.
618
00:27:26,905 --> 00:27:28,211
It just can't be.
619
00:27:28,298 --> 00:27:30,126
Strangely enough,
nobody seems to have
620
00:27:30,213 --> 00:27:33,782
any idea
where the golf clubs went.
621
00:27:33,869 --> 00:27:36,349
They could still be
in the ambulance
622
00:27:36,436 --> 00:27:38,177
or in the coroner's
623
00:27:38,264 --> 00:27:40,614
or already checked in
to the system.
624
00:27:42,312 --> 00:27:44,749
What the hell system
is that, anyway?
625
00:27:44,836 --> 00:27:46,969
[dramatic music]
626
00:27:56,065 --> 00:27:58,458
[Ed]
'Howard bought those clubs
in Scotland.'
627
00:27:58,545 --> 00:27:59,721
'I was with him.'
628
00:27:59,808 --> 00:28:02,071
We played seven courses
in five days.
629
00:28:02,158 --> 00:28:03,507
I'll tell you this, Angela.
630
00:28:03,594 --> 00:28:06,466
We are not leaving
this piss-poor excuse
631
00:28:06,553 --> 00:28:09,426
'for a hospital
until we find them.'
632
00:28:09,513 --> 00:28:12,603
Who cares about the golf clubs?
633
00:28:15,911 --> 00:28:17,216
Angela.
634
00:28:19,915 --> 00:28:21,917
Angela. Angela.
635
00:28:29,707 --> 00:28:31,665
[indistinct chatter]
636
00:28:36,366 --> 00:28:37,889
Who was Howard Cottrell?
637
00:28:40,370 --> 00:28:42,894
How did that microsecond
in Vietnam change his life?
638
00:28:42,981 --> 00:28:44,853
That's not our business here.
639
00:28:44,940 --> 00:28:46,811
Yeah, but look at him.
640
00:28:46,898 --> 00:28:48,421
Good-looking,
successful businessman
641
00:28:48,508 --> 00:28:50,946
dies a thousand miles from home
on a golf course.
642
00:28:51,033 --> 00:28:53,949
All we care about is
what caused him to die
643
00:28:54,036 --> 00:28:57,213
not our personal philosophy.
644
00:28:57,300 --> 00:28:59,781
Interesting how a body speaks
to us of a life lived.
645
00:28:59,868 --> 00:29:03,741
Damn right, junior,
and it's a life worth saving.
646
00:29:03,828 --> 00:29:07,353
Almost lost it once, but Howard the Conqueror came back
647
00:29:07,440 --> 00:29:09,616
half the man
but twice the fortitude
648
00:29:09,703 --> 00:29:12,228
and I'm not giving up
without a fight.
649
00:29:12,315 --> 00:29:13,969
[panting]
650
00:29:15,884 --> 00:29:17,494
Take it easy.
651
00:29:17,581 --> 00:29:19,017
Angela.
652
00:29:21,106 --> 00:29:23,587
You see this ring?
653
00:29:23,674 --> 00:29:25,154
Well, how do you think I feel?
654
00:29:25,241 --> 00:29:28,331
The last thing I said to him
was, "Oh, grow up."
655
00:29:28,418 --> 00:29:31,813
- We can't bring him back.
- I never got to say goodbye.
656
00:29:31,900 --> 00:29:34,380
Well, you can say goodbye.
at the funeral.
657
00:29:34,467 --> 00:29:36,600
We'll have the biggest funeral
the stock exchange has seen
658
00:29:36,687 --> 00:29:38,602
since the dotcom disaster.
659
00:29:38,689 --> 00:29:41,605
[woman on PA system]
'Mrs. Pataki, come to
nursing station 3 west.'
660
00:29:41,692 --> 00:29:43,825
What's the matter?
661
00:29:43,912 --> 00:29:46,044
[Angela]
'That's where
Howard is right now.'
662
00:29:47,524 --> 00:29:49,178
He's in the morgue.
663
00:29:49,265 --> 00:29:51,006
We can't think about that.
664
00:29:52,355 --> 00:29:54,444
Come on. Let's sit down.
665
00:29:54,531 --> 00:29:55,880
Come on.
666
00:30:08,588 --> 00:30:10,852
Is that that guy's stuff
that just rolled in?
667
00:30:10,939 --> 00:30:13,637
Howard Cottrell, yeah.
668
00:30:13,724 --> 00:30:15,552
Fifty-fifty?
669
00:30:15,639 --> 00:30:18,860
It's the deceased's
personal property, dude.
670
00:30:18,947 --> 00:30:20,992
Well, how much you think a set
of clubs like that is worth?
671
00:30:21,079 --> 00:30:22,646
Nothin' to you.
672
00:30:22,733 --> 00:30:24,866
[instrumental music]
673
00:30:34,136 --> 00:30:35,485
Those clubs are no good
to Howie.
674
00:30:35,572 --> 00:30:38,792
His things belong in the vault..
675
00:30:38,880 --> 00:30:41,012
...and that's where they go.
676
00:30:43,493 --> 00:30:48,106
Why, these hackers need
a big tour bag is beyond me.
677
00:30:52,632 --> 00:30:53,764
Chip shot.
678
00:30:53,851 --> 00:30:54,808
Five bucks says I can get
679
00:30:54,896 --> 00:30:56,114
that can on top of the gurney.
680
00:30:56,201 --> 00:30:59,552
Oh! Stop foolin' around.
681
00:31:01,293 --> 00:31:03,034
[snake hissing]
682
00:31:03,121 --> 00:31:04,253
Snake! Snake!
683
00:31:04,340 --> 00:31:06,429
[screaming]
684
00:31:06,516 --> 00:31:08,953
[intense music]
685
00:31:26,449 --> 00:31:27,406
[hissing]
686
00:31:27,493 --> 00:31:28,538
[grunting]
687
00:31:29,495 --> 00:31:30,670
[electricity crackling]
688
00:31:30,757 --> 00:31:33,151
[elevator rumbling]
689
00:31:33,238 --> 00:31:35,066
[alarm wailing]
690
00:31:36,502 --> 00:31:38,722
[Rusty]
Help! Somebody, help!
691
00:31:41,551 --> 00:31:42,508
Help!
692
00:31:45,903 --> 00:31:47,818
[Howard]
This mad charade
is coming to an end.
693
00:31:47,905 --> 00:31:51,213
I'll never see Angela again.
694
00:31:51,300 --> 00:31:54,346
All because these people
can't see with their eyes.
695
00:31:54,433 --> 00:31:56,609
[Katie]
'To make the initial Y incision'
696
00:31:56,696 --> 00:31:59,786
'we'll extend from the front of
the shoulders to the xiphoid..'
697
00:31:59,873 --> 00:32:03,355
She's giving him
an anatomy lesson now?
698
00:32:03,442 --> 00:32:06,097
At this late stage,
what difference does it make?
699
00:32:06,184 --> 00:32:09,274
Do it.
Make it merciful and quick.
700
00:32:09,361 --> 00:32:11,537
- Dr. Arlen.
- Yes?
701
00:32:13,017 --> 00:32:15,280
- Can I call you Katie?
- Please.
702
00:32:17,108 --> 00:32:20,111
Katie, I would like
to change my hypothesis.
703
00:32:20,198 --> 00:32:21,286
Alright.
704
00:32:21,373 --> 00:32:22,461
Well, we have a body
705
00:32:22,548 --> 00:32:24,507
without a mark on it
706
00:32:24,594 --> 00:32:26,988
and we know the deceased
was playing golf
707
00:32:27,075 --> 00:32:29,555
and, well, a metal club
708
00:32:29,642 --> 00:32:31,644
acts as a..
709
00:32:31,731 --> 00:32:34,299
...as an antenna
for electricity.
710
00:32:35,822 --> 00:32:36,998
He could have been..
711
00:32:37,085 --> 00:32:39,000
[both]
Struck by lightening.
712
00:32:39,087 --> 00:32:41,263
I'd rather go up in a flash
713
00:32:41,350 --> 00:32:44,266
than lie here like this.
714
00:32:44,353 --> 00:32:48,096
How long can I stare into the
white light of my own death?
715
00:32:49,314 --> 00:32:51,621
How much more can I take?
716
00:32:51,708 --> 00:32:55,190
Yes. No. Stop. Go.
717
00:32:55,277 --> 00:32:57,627
I'm freezing, invisible.
718
00:32:57,714 --> 00:32:59,542
To them,
I'm just a used-up body.
719
00:32:59,629 --> 00:33:02,762
I've never actually
seen anyone who succumbed.
720
00:33:02,849 --> 00:33:05,026
Can you imagine what it's like?
721
00:33:05,113 --> 00:33:06,288
Yes, I can.
722
00:33:06,375 --> 00:33:08,290
Surrounded
by so-called experts..
723
00:33:08,377 --> 00:33:09,508
Go ahead.
724
00:33:09,595 --> 00:33:10,901
...but totally alone.
725
00:33:10,988 --> 00:33:12,163
Go ahead?
726
00:33:13,947 --> 00:33:16,472
Go ahead with the, uh,
with the incision.
727
00:33:19,127 --> 00:33:20,519
[alarm wailing]
728
00:33:20,606 --> 00:33:22,869
- Somebody help!
- 'This is security here.'
729
00:33:22,956 --> 00:33:24,523
Well, what the hell
took you so long?
730
00:33:24,610 --> 00:33:26,134
[male #2]
'Is anybody hurt?'
731
00:33:26,221 --> 00:33:29,093
My buddy's dead!
He's bitten by a snake!
732
00:33:29,180 --> 00:33:30,834
- It's still in here.
- 'Hang on.'
733
00:33:30,921 --> 00:33:33,141
[male #2]
'We're working on the door.'
734
00:33:33,228 --> 00:33:34,272
Hurry up!
735
00:33:34,359 --> 00:33:36,274
[instrumental music]
736
00:33:40,235 --> 00:33:42,324
Get that knife
away from me, you wimp!
737
00:33:42,411 --> 00:33:45,370
You're not fit to end my life. I want a pro.
738
00:33:45,457 --> 00:33:46,719
Ah, you know, um..
739
00:33:48,808 --> 00:33:51,463
...I seem to be
having a problem.
740
00:33:51,550 --> 00:33:52,682
May I help you?
741
00:33:56,338 --> 00:33:57,774
When you've done
a lot of autopsies
742
00:33:57,861 --> 00:33:59,645
you tend to just go
zip, zip, zip.
743
00:33:59,732 --> 00:34:01,169
But when you've never done one
744
00:34:01,256 --> 00:34:03,823
you tend to go eek, eek, eek.
745
00:34:03,910 --> 00:34:05,173
No, no, no.
746
00:34:05,260 --> 00:34:06,739
Did you have any idea
747
00:34:06,826 --> 00:34:08,785
that Howard had heart problems?
748
00:34:11,309 --> 00:34:12,528
No.
749
00:34:14,095 --> 00:34:16,532
He was healthy as a horse.
750
00:34:16,619 --> 00:34:18,664
Kept in shape, ate right.
751
00:34:20,579 --> 00:34:22,103
We were in love.
752
00:34:24,017 --> 00:34:25,889
You were the joy of his life.
753
00:34:27,412 --> 00:34:30,154
At least he had that
for a while.
754
00:34:33,070 --> 00:34:34,941
I wanna see him.
755
00:34:40,643 --> 00:34:42,819
Put that out of your mind.
756
00:34:42,906 --> 00:34:44,516
He's all alone.
757
00:34:44,603 --> 00:34:48,390
We have to believe
that Howard is at peace.
758
00:34:48,477 --> 00:34:50,261
- 'Help.'
- 'Hey, can you hear me?'
759
00:34:50,348 --> 00:34:51,871
- 'Somebody, help!'
- 'Alright, man.'
760
00:34:51,958 --> 00:34:53,264
What's going on?
761
00:34:53,351 --> 00:34:55,701
- 'Help!'
- 'Doing the best we can.'
762
00:34:55,788 --> 00:35:00,402
You know, I seem to be having
a bit of a problem too.
763
00:35:00,489 --> 00:35:04,362
Spared, but for how long?
764
00:35:04,449 --> 00:35:06,799
You know, ever since you've,
you've been on this rotation
765
00:35:06,886 --> 00:35:09,628
I, I don't know.
766
00:35:09,715 --> 00:35:11,195
Every time we're alone
in this room together
767
00:35:11,282 --> 00:35:13,589
I, I can barely concentrate.
I..
768
00:35:16,548 --> 00:35:18,942
Luckily, you can't make mistakes
with dead people otherwise..
769
00:35:19,029 --> 00:35:21,553
Oh, you wacky jokester.
What a stitch.
770
00:35:21,640 --> 00:35:23,251
What can I say? I..
771
00:35:24,817 --> 00:35:26,993
I'm crazy about you.
772
00:35:27,080 --> 00:35:28,473
[chuckles]
773
00:35:28,560 --> 00:35:30,780
[instrumental music]
774
00:35:38,614 --> 00:35:41,225
That's really good advice,
don't you think?
775
00:35:41,312 --> 00:35:42,966
"This place is where death
776
00:35:43,053 --> 00:35:45,534
rejoices in teaching
those who live."
777
00:35:47,579 --> 00:35:50,147
Peter, we, we can't.
778
00:35:50,234 --> 00:35:52,062
We can't. I mean..
779
00:35:52,149 --> 00:35:53,498
Maybe it would be good
780
00:35:53,585 --> 00:35:55,805
well, astonishing for a while
781
00:35:55,892 --> 00:35:57,981
but we gotta work together
782
00:35:58,068 --> 00:36:00,288
and, uh, you know, we just..
783
00:36:01,419 --> 00:36:03,900
Just, what if..
784
00:36:03,987 --> 00:36:05,206
We enjoy it?
785
00:36:07,643 --> 00:36:11,429
Love in bloom.
How could it get any worse?
786
00:36:11,516 --> 00:36:13,910
Try something weird with me,
I'll go public.
787
00:36:13,997 --> 00:36:16,347
Who says the dead can't speak?
788
00:36:16,434 --> 00:36:19,307
[phone ringing]
789
00:36:20,612 --> 00:36:22,788
[dramatic music]
790
00:36:24,790 --> 00:36:25,748
[grunting]
791
00:36:25,835 --> 00:36:27,010
[shrieks]
792
00:36:28,446 --> 00:36:29,447
No more!
793
00:36:31,014 --> 00:36:32,668
No more!
794
00:36:32,755 --> 00:36:34,626
[male #2]
'What's goin' on in there,
fella?'
795
00:36:35,932 --> 00:36:38,108
[indistinct chatter]
796
00:36:42,591 --> 00:36:43,766
Help!
797
00:36:45,115 --> 00:36:47,030
We gotta speed it up.
798
00:36:47,117 --> 00:36:48,858
That gentleman who got
steamed in the sauna's
799
00:36:48,945 --> 00:36:51,121
on his way,
and we're behind schedule.
800
00:36:51,208 --> 00:36:53,210
I can feel a change in the air.
801
00:36:53,297 --> 00:36:54,994
- Oh. I'll try again.
- They're serious now.
802
00:36:55,081 --> 00:36:56,605
Sure. Go ahead.
803
00:36:56,692 --> 00:36:58,128
It's coming
804
00:36:58,215 --> 00:37:01,000
the end of Howard Cottrell.
805
00:37:01,087 --> 00:37:04,656
It won't hurt for long.
My body will go into shock.
806
00:37:04,743 --> 00:37:07,311
You missed this..
You missed this wound.
807
00:37:07,398 --> 00:37:09,182
- I'll lose consciousness.
- Some blast wound.
808
00:37:09,270 --> 00:37:11,272
I won't even know
that I'm dead, will I?
809
00:37:11,359 --> 00:37:12,838
Hmm. This is very interesting.
810
00:37:12,925 --> 00:37:14,971
What has my life been about?
811
00:37:15,058 --> 00:37:18,191
In the great passage of time,
I've made no difference.
812
00:37:18,279 --> 00:37:21,891
Please, forgive me,
anyone I've hurt.
813
00:37:21,978 --> 00:37:25,982
When I'm gone,
remember me with compassion.
814
00:37:26,069 --> 00:37:27,853
I didn't know better.
815
00:37:27,940 --> 00:37:30,900
I'm ready for the soul's
last voyage into silence.
816
00:37:30,987 --> 00:37:33,903
Testes must have swollen damn
near to the size of grapefruits.
817
00:37:33,990 --> 00:37:36,427
- Except..
- Hmm.
818
00:37:36,514 --> 00:37:38,821
- Lucky he didn't lose 'em.
- Oh-oh, something's happening.
819
00:37:38,908 --> 00:37:40,475
Give me one of those..
820
00:37:40,562 --> 00:37:42,651
Oh, what a feeling.
821
00:37:42,738 --> 00:37:46,568
Out of hell
and straight to heaven.
822
00:37:46,655 --> 00:37:48,526
- Snake bit him.
- Look out! Coming through!
823
00:37:48,613 --> 00:37:50,528
Oh, he went down like,
like a ton of cement.
824
00:37:52,051 --> 00:37:54,489
No pulse, no heartbeat.
He's gone.
825
00:37:54,576 --> 00:37:56,621
- This man isn't dead.
- He's not dead?
826
00:37:56,708 --> 00:37:58,231
Nope.
827
00:37:58,319 --> 00:38:00,277
He'll make it just fine.
828
00:38:00,364 --> 00:38:02,584
Well, my gosh,
that's amazingly great.
829
00:38:04,499 --> 00:38:06,414
[dramatic music]
830
00:38:07,589 --> 00:38:10,331
[indistinct chatter]
831
00:38:14,378 --> 00:38:15,553
Angela.
832
00:38:26,651 --> 00:38:28,131
[Ed]
Angela.
833
00:38:28,218 --> 00:38:29,524
Leave me alone!
834
00:38:39,229 --> 00:38:40,448
[Angela]
'Excuse me! Wait!'
835
00:38:40,535 --> 00:38:42,754
- What's going on?
- Civilians.
836
00:38:42,841 --> 00:38:44,974
- Can I help you?
- I'm looking for my fiance.
837
00:38:45,061 --> 00:38:46,323
[Ed]
She's just a little distraught.
838
00:38:46,410 --> 00:38:47,933
Is your fiance a doctor?
839
00:38:48,020 --> 00:38:49,239
No. He's dead.
840
00:38:49,326 --> 00:38:52,111
Her hand is still on me.
841
00:38:52,198 --> 00:38:53,809
Uh-oh.
842
00:38:53,896 --> 00:38:57,595
Oh.
Something's really happening.
843
00:38:57,682 --> 00:38:59,597
But maybe I'm wrong.
844
00:38:59,684 --> 00:39:02,905
I must be wrong
or-or he would see it, or..
845
00:39:02,992 --> 00:39:04,428
This could be
the result of surgery.
846
00:39:04,515 --> 00:39:06,561
Or she would feel it.
847
00:39:06,648 --> 00:39:07,823
Oh, my.
848
00:39:07,910 --> 00:39:09,085
Mike was bitten by a snake.
849
00:39:09,172 --> 00:39:11,000
Rusty, yes! Yes!
850
00:39:11,087 --> 00:39:12,567
There was a snake
in this guy's golf bag.
851
00:39:12,654 --> 00:39:15,613
Sing it, Rusty!
Tell it like it is!
852
00:39:15,700 --> 00:39:17,572
- Is that him? Howard?
- Yes, ma'am.
853
00:39:17,659 --> 00:39:20,488
- Angela, calm down.
- Howard.
854
00:39:20,575 --> 00:39:21,750
- It's Angela!
- You don't understand.
855
00:39:21,837 --> 00:39:23,447
It's a miracle. Angela!
856
00:39:23,534 --> 00:39:25,449
No. Wait.
Don't cut into him.
857
00:39:25,536 --> 00:39:26,798
- Look at his socks.
- Socks?
858
00:39:26,885 --> 00:39:28,713
Look, listen to my man Rusty.
859
00:39:28,800 --> 00:39:30,236
- He's tellin' the truth.
- Howard!
860
00:39:30,323 --> 00:39:32,543
Angela! Let her in!
861
00:39:32,630 --> 00:39:35,067
- 'Howard! Howard!'
- 'I know you're distraught.'
862
00:39:35,154 --> 00:39:38,723
There are two, two little
defects in the upper margin.
863
00:39:38,810 --> 00:39:40,682
Those aren't defects.
They're fang marks.
864
00:39:40,769 --> 00:39:42,248
Show 'em, Rusty!
865
00:39:42,335 --> 00:39:44,860
If they can't see it now,
I'm doomed.
866
00:39:44,947 --> 00:39:46,818
Seems like there's blood
around them.
867
00:39:46,905 --> 00:39:49,125
[Rusty]
'He was bitten by a snake.'
868
00:39:49,212 --> 00:39:51,693
- Through the sock.
- I mean, look at his leg.
869
00:39:51,780 --> 00:39:55,305
Snake bite.
Snake bite 101!
870
00:39:57,307 --> 00:39:58,874
We didn't see it
because of the swelling
871
00:39:58,961 --> 00:40:01,050
'caused by the scratches, but..'
872
00:40:01,137 --> 00:40:05,402
Oh, Dr. Arlen, don't stop now.
873
00:40:05,489 --> 00:40:06,664
Mike was bit by a snake..
874
00:40:06,751 --> 00:40:09,319
One last chance to prove
875
00:40:09,406 --> 00:40:14,803
that I am
and remain fully operational!
876
00:40:14,890 --> 00:40:16,631
Oh, my.
877
00:40:16,718 --> 00:40:18,676
Oh, Angela.
878
00:40:18,763 --> 00:40:20,199
Oh, Angela.
879
00:40:20,286 --> 00:40:22,027
- That's a semi.
- A semi?
880
00:40:22,114 --> 00:40:25,683
Howard the Conqueror
rises from the dead.
881
00:40:25,770 --> 00:40:28,643
Did you ever doubt it,
even for a second?
882
00:40:28,730 --> 00:40:29,992
I'm back!
883
00:40:30,079 --> 00:40:31,297
It can't be. He's dead.
884
00:40:31,384 --> 00:40:32,821
Boy, am I back!
885
00:40:32,908 --> 00:40:36,085
Dang, Dr. Arlen. You're strokin'
him back to life.
886
00:40:36,172 --> 00:40:37,216
[screaming]
887
00:40:37,303 --> 00:40:39,871
Dr. Arlen, you hottie.
888
00:40:39,958 --> 00:40:41,960
That's not a semi.
889
00:40:42,047 --> 00:40:44,485
That's not in the literature.
890
00:40:44,572 --> 00:40:46,487
It's..
Just can't be possible.
891
00:40:46,574 --> 00:40:49,664
I mean, he wouldn't have the..
892
00:40:49,751 --> 00:40:52,057
...neurological competence..
893
00:40:52,144 --> 00:40:53,537
...unless..
894
00:40:56,018 --> 00:40:57,976
Oh, thank God.
895
00:40:58,063 --> 00:41:00,326
Thank God.
896
00:41:00,413 --> 00:41:01,980
I'll be a better person.
897
00:41:02,067 --> 00:41:04,330
Angela, my love,
I'll never leave you.
898
00:41:04,417 --> 00:41:06,463
You are the best doctors
in the world.
899
00:41:06,550 --> 00:41:08,726
- I'll build you a new wing.
- I told ya.
900
00:41:08,813 --> 00:41:11,076
I'll build you
a brand-new hospital!
901
00:41:11,163 --> 00:41:14,558
A chain of hospitals
across America!
902
00:41:14,645 --> 00:41:17,343
[Katie]
'Code blue in the autopsy room.
Code blue.'
903
00:41:17,430 --> 00:41:19,215
- Got it?
- I got it.
904
00:41:19,302 --> 00:41:21,434
[male #3]
Get the door, please.
905
00:41:21,522 --> 00:41:23,393
Use this.
906
00:41:23,480 --> 00:41:24,829
- We got it.
- What's happening?
907
00:41:24,916 --> 00:41:26,657
Someone die in there?
908
00:41:29,442 --> 00:41:31,227
Where's the patient?
909
00:41:31,314 --> 00:41:33,403
- Him.
- Him?
910
00:41:33,490 --> 00:41:35,840
- 'Alright.'
- 'Ok, I got the leads.'
911
00:41:35,927 --> 00:41:38,451
Well, the rest of him
looks dead, right?
912
00:41:38,539 --> 00:41:39,714
He could have fooled me.
913
00:41:39,801 --> 00:41:42,194
Thank you. A real doctor.
914
00:41:42,281 --> 00:41:44,588
A doctor who won't kill
a dead patient.
915
00:41:44,675 --> 00:41:47,025
Yep. There's a heartbeat.
Barely, but it's there.
916
00:41:47,112 --> 00:41:48,592
I am good.
917
00:41:48,679 --> 00:41:51,377
We just saw an orderly
in the same situation.
918
00:41:51,464 --> 00:41:52,988
He was bitten
by some kind of a viper
919
00:41:53,075 --> 00:41:55,468
they found in the elevator.
Oxygen.
920
00:41:55,556 --> 00:41:57,035
I mean,
we sure got water moccasins
921
00:41:57,122 --> 00:41:58,733
rattlesnakes around here.
922
00:41:58,820 --> 00:42:01,300
Nobody's ever seen
a snake like that before.
923
00:42:01,387 --> 00:42:03,738
Hang on. Hold on. No, no, no.
He's startin' to come out of it.
924
00:42:03,825 --> 00:42:05,522
Take it easy.
Not too fast, buddy.
925
00:42:05,609 --> 00:42:07,742
How did we miss this?
926
00:42:07,829 --> 00:42:10,266
I almost cut
into a living person.
927
00:42:10,353 --> 00:42:12,355
Almost doesn't count.
928
00:42:12,442 --> 00:42:15,010
[male #4]
'Hey, hey, no, no, no, no.
Lie down.'
929
00:42:15,097 --> 00:42:16,098
Oh.
930
00:42:16,185 --> 00:42:17,578
[thud]
931
00:42:19,014 --> 00:42:21,277
[male #4]
'Take it easy. Easy now.'
932
00:42:21,364 --> 00:42:23,714
[instrumental music]
933
00:42:23,801 --> 00:42:24,933
[male #4]
'Easy.'
934
00:42:26,587 --> 00:42:28,153
[gasping]
935
00:42:30,765 --> 00:42:33,681
They said you were dead
936
00:42:33,768 --> 00:42:37,206
but you came back
against all odds.
937
00:42:38,599 --> 00:42:40,688
Howard, my conquering hero.
938
00:42:44,169 --> 00:42:45,344
Oh, honey.
939
00:42:57,705 --> 00:42:58,967
Oh, honey.
940
00:43:13,285 --> 00:43:15,592
[theme music]
64924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.