Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:26,994 --> 00:00:28,262
♪ Ah-yeah ♪
4
00:00:30,631 --> 00:00:31,675
♪ Can't change what ♪
5
00:00:31,699 --> 00:00:33,167
♪ You been through ♪
6
00:00:33,301 --> 00:00:35,669
♪ Leave that in ♪♪ Your rearview ♪
7
00:00:35,803 --> 00:00:39,540
♪ Best love you can ♪
♪ Give is loving you ♪
8
00:00:39,673 --> 00:00:43,411
- ♪ You're so beautiful ♪
- ♪ You're so beautiful ♪
9
00:00:43,544 --> 00:00:45,479
♪ Yeah ♪♪ You're so beautiful ♪
10
00:00:45,613 --> 00:00:47,715
♪ Ah! I got a question, miss ♪
11
00:00:47,848 --> 00:00:49,850
♪ How you do your ♪
♪ Thing so effortless? ♪
12
00:00:49,983 --> 00:00:52,343
♪ I really can't ♪
♪ Explain How I look like this ♪
13
00:00:52,453 --> 00:00:55,356
♪ Cause the way I feel ♪
♪ Inside is the opposite ♪
14
00:00:55,489 --> 00:00:57,529
♪ You got a glow that ♪
♪ Make a diamond envy ♪
15
00:00:57,591 --> 00:00:58,859
♪ Yeah, you shine bright ♪
16
00:00:58,992 --> 00:01:00,137
♪ Can't compare to a diamond ♪
17
00:01:00,161 --> 00:01:01,562
♪ But hey, I sound nice. ♪
18
00:01:01,695 --> 00:01:03,140
♪ Take a look ♪♪ In the mirror ♪
19
00:01:03,164 --> 00:01:04,241
♪ Yeah, that's a fine sight ♪
20
00:01:04,265 --> 00:01:05,699
♪ I ain't had to say it ♪
21
00:01:05,833 --> 00:01:07,468
♪ You already knew ♪♪ Right, right ♪
22
00:01:07,601 --> 00:01:09,313
♪ But believe that though ♪
♪ You be X-ing out ♪
23
00:01:09,337 --> 00:01:10,871
♪ Them haters like tic-tac-toe ♪
24
00:01:11,004 --> 00:01:12,316
♪ And I ain't ♪
♪ In nobody's business ♪
25
00:01:12,340 --> 00:01:14,074
♪ Let the tea get cold ♪
26
00:01:14,208 --> 00:01:16,488
♪ Opportunity knocks ♪
♪ You open up that door like ♪
27
00:01:16,544 --> 00:01:18,379
♪ Hello ♪ TRE: ♪ Let's go ♪
28
00:01:18,512 --> 00:01:21,215
♪ I been through hell ♪
♪ And back, baby, I know ♪
29
00:01:21,349 --> 00:01:23,093
♪ But you ain't making ♪
♪ No excuses, it shows ♪
30
00:01:23,117 --> 00:01:24,585
♪ It ain't just the physical ♪
31
00:01:24,718 --> 00:01:25,895
♪ But it's your ♪♪ Heart and your soul ♪
32
00:01:25,919 --> 00:01:27,455
♪ Girl, you're beautiful ♪
33
00:01:27,588 --> 00:01:29,723
♪ Can't change what ♪
♪ You been through ♪
34
00:01:29,857 --> 00:01:32,426
♪ Leave that in your rearview ♪
35
00:01:32,560 --> 00:01:35,229
♪ Best love you can ♪
♪ Give is loving you ♪
36
00:01:35,363 --> 00:01:38,065
♪ Loving you ♪♪ You're so beautiful ♪
37
00:01:38,199 --> 00:01:39,400
♪ You're so beautiful ♪
38
00:01:47,775 --> 00:01:52,313
Sasha! Sasha! Ha ha! Sasha, girl.
39
00:01:52,446 --> 00:01:55,283
Come on, spend with your brother friend.
40
00:01:55,416 --> 00:01:57,151
Aw, come on, Sasha.
41
00:01:57,285 --> 00:01:59,653
Look, I made something special for you.
42
00:01:59,787 --> 00:02:02,290
I have five "special
for you's" at home, Larry.
43
00:02:02,423 --> 00:02:05,759
- I'm good.
- Don't do me like that.
44
00:02:05,893 --> 00:02:06,927
Okay.
45
00:02:07,060 --> 00:02:09,497
Okay, hold on, hold on. Here we go.
46
00:02:11,799 --> 00:02:13,734
Good morning. Staye Up! Photography.
47
00:02:13,867 --> 00:02:15,469
Hold, please.
48
00:02:15,603 --> 00:02:16,370
Hello?
49
00:02:16,504 --> 00:02:17,938
Apologies for the delay.
50
00:02:18,071 --> 00:02:21,742
She would love to, but she's
booked through next month.
51
00:02:21,875 --> 00:02:24,111
Oh, Larry got you again, huh.
52
00:02:24,245 --> 00:02:25,946
No comment.
53
00:02:26,079 --> 00:02:28,316
Yes, I'm familiar with
the Chicago Tribune,
54
00:02:28,449 --> 00:02:30,884
but respectfully, she doesn't have time.
55
00:02:32,320 --> 00:02:33,421
Please hold.
56
00:02:35,323 --> 00:02:36,924
There's no space in our calendar.
57
00:02:37,057 --> 00:02:39,193
- I'll find some.
- We talked about this.
58
00:02:39,327 --> 00:02:40,994
You just landed the New York Times.
59
00:02:41,128 --> 00:02:42,996
You're officially beyond booked.
60
00:02:43,130 --> 00:02:45,333
And the J. Newton
Magazine competition.
61
00:02:45,466 --> 00:02:47,468
- What if you get that?
- Don't worry.
62
00:02:47,601 --> 00:02:50,204
I'm LA's finest. I got this.
63
00:02:51,772 --> 00:02:52,773
Hmm.
64
00:02:52,906 --> 00:02:55,576
Just don't forget Saturday.
65
00:02:55,709 --> 00:02:57,678
What's Saturday?
66
00:02:57,811 --> 00:03:00,448
Joking. I know it's your initiation.
67
00:03:00,581 --> 00:03:02,850
Wouldn't miss it.
68
00:03:08,789 --> 00:03:09,990
Hi, Miss Yessica.
69
00:03:10,123 --> 00:03:11,203
I'm here to see Miss Sasha.
70
00:03:11,292 --> 00:03:12,293
She's expecting me.
71
00:03:12,426 --> 00:03:13,661
Hi, Miss Tazima.
72
00:03:13,794 --> 00:03:15,896
- Proud of your YouTube channel.
- Thank you.
73
00:03:16,029 --> 00:03:18,332
We just reached
over 20,000 subscribers.
74
00:03:18,466 --> 00:03:19,500
Nice.
75
00:03:19,633 --> 00:03:21,168
Sasha's waiting for you in her studio.
76
00:03:21,302 --> 00:03:22,370
Thank you.
77
00:03:24,305 --> 00:03:25,339
Tazima!
78
00:03:37,451 --> 00:03:38,752
Do you need my help?
79
00:03:38,886 --> 00:03:41,188
I'm good, thank you.
80
00:03:54,402 --> 00:03:55,703
Where do you want to start?
81
00:03:55,836 --> 00:03:57,170
How'd you get into photography?
82
00:04:04,845 --> 00:04:07,415
Sasha, baby? You're holding it wrong.
83
00:04:07,548 --> 00:04:08,988
Both hands on the outside, remember?
84
00:04:09,016 --> 00:04:10,418
Godmother?
85
00:04:10,551 --> 00:04:12,720
I-I mean, Miss Sasha?
86
00:04:12,853 --> 00:04:15,589
You're still just as gorgeous
as the day I met you.
87
00:04:15,723 --> 00:04:16,457
Come here.
88
00:04:16,590 --> 00:04:17,991
I know.
89
00:04:18,125 --> 00:04:20,961
See, your mama was 18 years
old sneaking into bars full
90
00:04:21,094 --> 00:04:23,030
- of military men sashaying...
- I,
91
00:04:23,163 --> 00:04:24,523
and dancing her way into my heart.
92
00:04:24,565 --> 00:04:26,800
- I don't remember that.
- Oh, you remember that.
93
00:04:28,369 --> 00:04:30,804
Arnold, don't distract me.
94
00:04:30,938 --> 00:04:32,682
Sasha and I need to finish
these care packages
95
00:04:32,706 --> 00:04:33,941
for the Women's Center.
96
00:04:34,074 --> 00:04:35,476
I love you, Suzette, baby.
97
00:04:35,609 --> 00:04:36,777
Sasha, help your mama.
98
00:04:38,278 --> 00:04:39,380
Miss Sasha?
99
00:04:41,248 --> 00:04:44,117
Oh, um, there were a few teachers
100
00:04:44,251 --> 00:04:46,253
at school and some other people.
101
00:04:46,387 --> 00:04:48,622
Awesome. So, Mommy told me
you're one of the three
102
00:04:48,756 --> 00:04:51,592
finalists to win the J. Newton
Magazine competition.
103
00:04:51,725 --> 00:04:53,861
Please tell my subscribers
about this organization.
104
00:04:53,994 --> 00:04:56,129
Melissa still can't keep a secret.
105
00:04:57,765 --> 00:05:00,200
Jansa Newton Productions
is one of the largest
106
00:05:00,334 --> 00:05:02,169
multimedia companies in the world
107
00:05:02,302 --> 00:05:04,638
and her magazine, J. Newton, hosts
108
00:05:04,772 --> 00:05:07,475
an annual competition
to spotlight photojournalists.
109
00:05:07,608 --> 00:05:09,377
I'm just honored to be in the running.
110
00:05:09,510 --> 00:05:11,945
Are you nervous? Excited?
111
00:05:12,079 --> 00:05:14,281
OMG, is it true that you
could win a million dollars?
112
00:05:14,415 --> 00:05:15,883
Slow down.
113
00:05:16,016 --> 00:05:18,285
I'd love to win, meet Jansa,
114
00:05:18,419 --> 00:05:21,121
the CEO, and see my
work about our community
115
00:05:21,254 --> 00:05:24,191
in a six-page spread of J. Newton Mag.
116
00:05:24,324 --> 00:05:25,459
Money'd be nice, too.
117
00:05:28,028 --> 00:05:30,931
I know we've been working
on your renewed health
118
00:05:31,064 --> 00:05:33,534
for a while, Arnold.
119
00:05:33,667 --> 00:05:35,202
But
120
00:05:35,335 --> 00:05:36,670
it isn't getting any better.
121
00:05:38,639 --> 00:05:40,408
Your high blood
sugar levels have damaged
122
00:05:40,541 --> 00:05:42,543
the blood vessels in your kidneys.
123
00:05:43,977 --> 00:05:46,680
One of the complications of diabetes.
124
00:05:46,814 --> 00:05:47,881
Mm...
125
00:05:49,583 --> 00:05:52,085
I've scheduled you to start dialysis.
126
00:05:54,988 --> 00:05:56,490
Do you have any family?
127
00:05:58,358 --> 00:06:00,060
Yeah.
128
00:06:00,193 --> 00:06:01,862
I suggest you stay with them.
129
00:06:04,665 --> 00:06:07,535
Or you could check into assisted living.
130
00:06:10,804 --> 00:06:12,039
Thank you, Doctor.
131
00:06:14,575 --> 00:06:15,709
I'll give you a moment.
132
00:06:36,964 --> 00:06:38,566
Hi, you've
reached Sasha Staye.
133
00:06:38,699 --> 00:06:40,810
Please leave a message
after the beep, and I'll get...
134
00:06:42,736 --> 00:06:44,538
So, Christian, what is your age?
135
00:06:44,672 --> 00:06:46,874
I told you I'm hungry.
I came here for the food.
136
00:06:47,007 --> 00:06:49,643
I understand that, but
we've got to complete this form.
137
00:06:49,777 --> 00:06:51,177
I'd like to know, what is your age?
138
00:06:51,211 --> 00:06:52,722
I can't
think when I'm hungry.
139
00:06:52,746 --> 00:06:54,666
I understand that.
And where are you from?
140
00:06:54,782 --> 00:06:56,083
How long have you been unhoused?
141
00:06:56,216 --> 00:06:57,918
These are questions we have to ask you.
142
00:06:58,051 --> 00:06:59,753
Excuse me for just
143
00:06:59,887 --> 00:07:02,490
one second, Christian.
144
00:07:02,623 --> 00:07:04,758
Well, don't take too long or I'mma leave.
145
00:07:04,892 --> 00:07:07,260
I'll be right with you. I promise.
146
00:07:20,541 --> 00:07:22,976
Can you please finish her intake?
147
00:07:23,110 --> 00:07:25,946
I am too old to be dealing
with the mean ones.
148
00:07:27,948 --> 00:07:29,750
You remind me so much of your mama
149
00:07:29,883 --> 00:07:31,485
when you do that head thing.
150
00:07:31,619 --> 00:07:34,888
She used to do that
when she was pensive.
151
00:07:35,022 --> 00:07:36,857
Miss Emily, I'm sorry, but I can't.
152
00:07:36,990 --> 00:07:38,726
I have to go to the cleaners today
153
00:07:38,859 --> 00:07:41,495
to get my white dress
for Yessica's initiation.
154
00:07:41,629 --> 00:07:44,698
She's joining our sorority
tomorrow and I'm pinning her.
155
00:07:44,832 --> 00:07:46,800
But I'm almost done.
156
00:07:46,934 --> 00:07:48,035
Just the tour.
157
00:07:54,708 --> 00:07:57,978
Hi, Christian? I'm Sasha, the owner.
158
00:07:58,111 --> 00:08:01,081
Miss Emily thought you may
want me to show you around.
159
00:08:01,214 --> 00:08:02,482
I already told Emily.
160
00:08:02,616 --> 00:08:04,117
I'm not moving in here.
161
00:08:04,251 --> 00:08:06,453
I love my tent just fine.
162
00:08:06,587 --> 00:08:07,688
I understand.
163
00:08:09,456 --> 00:08:13,493
You know, my mama and
my grandma started this center.
164
00:08:13,627 --> 00:08:15,529
- Really?
- Yes.
165
00:08:15,663 --> 00:08:19,499
And they'd never forgive
me if I didn't give you a tour.
166
00:08:19,633 --> 00:08:21,301
Hmm.
167
00:08:21,434 --> 00:08:23,003
Well, can I meet them?
168
00:08:23,136 --> 00:08:24,972
Well, they both passed on, but I suspect
169
00:08:25,105 --> 00:08:26,640
they're looking down on this place,
170
00:08:26,774 --> 00:08:29,276
seeing if I'm doing my job correct.
171
00:08:29,409 --> 00:08:31,579
Like showing you around.
172
00:08:33,280 --> 00:08:34,514
All right.
173
00:08:34,648 --> 00:08:37,551
And inviting you to an
upcoming pamper party.
174
00:08:37,685 --> 00:08:38,786
Come on.
175
00:08:43,456 --> 00:08:44,524
Right this way.
176
00:09:04,712 --> 00:09:06,346
Hey, Mel.
177
00:09:06,479 --> 00:09:07,848
I messed up.
178
00:09:07,981 --> 00:09:11,484
I don't have my white tomorrow
for Yessica's ceremony.
179
00:09:13,220 --> 00:09:14,788
Can you please put my pin on Yessica
180
00:09:14,922 --> 00:09:16,456
tomorrow at the initiation?
181
00:09:16,590 --> 00:09:17,691
Please?
182
00:09:19,292 --> 00:09:20,060
I know.
183
00:09:20,193 --> 00:09:21,428
I'll tell her.
184
00:09:21,561 --> 00:09:22,562
Thank you.
185
00:09:22,696 --> 00:09:24,464
Thank you, thank you.
186
00:09:24,598 --> 00:09:27,000
Okay, bye.
187
00:09:31,371 --> 00:09:32,873
♪ Destination unknown ♪
188
00:09:33,006 --> 00:09:35,275
♪ She ain't going back home ♪
♪ Be on my own ♪
189
00:09:35,408 --> 00:09:36,910
Okay, she'll be here any second,
190
00:09:37,044 --> 00:09:39,146
pray for forgiveness, and then get over it.
191
00:09:39,279 --> 00:09:42,750
- I will. I just think if I...
- Don't even go there.
192
00:09:42,883 --> 00:09:46,820
Okay? She knows you.
She'll understand.
193
00:09:46,954 --> 00:09:48,288
- But...
- Don't say it.
194
00:09:48,421 --> 00:09:49,690
Yep, yep.
195
00:09:49,823 --> 00:09:51,234
This reminds me of that
time we were in high school.
196
00:09:51,258 --> 00:09:53,326
- It's not the same.
- It is the same.
197
00:09:53,460 --> 00:09:54,628
Yes.
198
00:09:54,762 --> 00:09:56,322
Look, I know Miss Emily would not throw
199
00:09:56,363 --> 00:09:58,098
you shade like old
girl did, but why do you
200
00:09:58,231 --> 00:10:01,401
keep putting yourself
second just to please others?
201
00:10:01,534 --> 00:10:03,170
Miss Emily could have given that tour.
202
00:10:03,303 --> 00:10:04,748
Just like that chick could have taken
203
00:10:04,772 --> 00:10:06,974
her own photos for her own portfolio.
204
00:10:07,107 --> 00:10:09,743
Imagine that... when she
gave you no credit and they...
205
00:10:09,877 --> 00:10:12,112
Magically showed
up in a magazine...
206
00:10:12,245 --> 00:10:14,982
- And you said nothing.
- And I said nothing.
207
00:10:15,115 --> 00:10:17,517
- That's right.
- You need another story.
208
00:10:17,651 --> 00:10:18,686
Anyway.
209
00:10:18,819 --> 00:10:20,263
Make it up to Yessica. She'll be fine.
210
00:10:20,287 --> 00:10:21,755
Oh, I hooked her up.
211
00:10:21,889 --> 00:10:23,991
- Hey, sisters.
- Hey.
212
00:10:24,124 --> 00:10:26,026
Yessica.
213
00:10:26,159 --> 00:10:27,494
- Mm.
- Congratulations.
214
00:10:27,627 --> 00:10:29,396
And I am so, so sorry.
215
00:10:29,529 --> 00:10:30,798
Mija, stop it.
216
00:10:30,931 --> 00:10:32,851
If it weren't for you,
I wouldn't have gotten in.
217
00:10:32,966 --> 00:10:35,268
Well, that's not entirely true.
218
00:10:35,402 --> 00:10:38,005
You are going to do
big things in our sorority
219
00:10:38,138 --> 00:10:39,639
and I'm very proud of you.
220
00:10:39,773 --> 00:10:43,610
Me too. Alright, enough talking.
Let's eat and open gifts.
221
00:10:47,514 --> 00:10:48,716
What? Papa Arnold's called?
222
00:10:48,849 --> 00:10:50,617
- Are you gonna...
- Yeah.
223
00:10:50,751 --> 00:10:51,952
Oh my God, Sasha.
224
00:10:52,085 --> 00:10:54,087
I forgot with our sorority stuff.
225
00:10:54,221 --> 00:10:56,790
The J. Newton Magazine
team called on Friday.
226
00:10:56,924 --> 00:10:58,792
It's down to you and one other person.
227
00:10:58,926 --> 00:11:00,460
- Yes!
- Wow.
228
00:11:00,593 --> 00:11:01,695
Okay.
229
00:11:01,829 --> 00:11:04,031
- A little more excitement?
- I am.
230
00:11:04,164 --> 00:11:06,033
I just don't want to jump the gun.
231
00:11:06,166 --> 00:11:07,868
Well, you've got this
232
00:11:08,001 --> 00:11:10,137
but we need to start planning.
233
00:11:10,270 --> 00:11:12,405
I'm thinking a photo journalist theme
234
00:11:12,539 --> 00:11:13,974
that truly speaks to people.
235
00:11:14,107 --> 00:11:15,375
We're not doing that.
236
00:11:15,508 --> 00:11:17,677
Today, we're celebrating you.
237
00:11:17,811 --> 00:11:20,147
Let's take this selfie.
238
00:11:20,280 --> 00:11:22,315
Welcome.
239
00:11:35,295 --> 00:11:37,364
Yes, Mel. I'm finally meeting him tonight.
240
00:11:37,497 --> 00:11:38,832
The online guy.
241
00:11:38,966 --> 00:11:41,401
He said he's sick.
You said he's cat fishing.
242
00:11:41,534 --> 00:11:44,772
Yes, tonight, 7pm at Stevie's restaurant.
243
00:11:44,905 --> 00:11:46,974
Yes.
244
00:11:47,107 --> 00:11:49,576
Excuse me, stranger. No trespassing.
245
00:11:49,709 --> 00:11:53,680
Oh, Sasha.
246
00:11:53,814 --> 00:11:54,982
Where you been?
247
00:11:55,115 --> 00:11:56,917
Hello? I'm still here.
248
00:11:57,050 --> 00:11:58,451
Oh, my bad, Mel.
249
00:11:58,585 --> 00:12:01,654
I just ran into Dennis... Yes. Preschool D.
250
00:12:01,789 --> 00:12:03,523
Let me hit you back.
251
00:12:03,656 --> 00:12:04,758
You know, I come and go.
252
00:12:04,892 --> 00:12:06,426
You the one traveling the world.
253
00:12:06,559 --> 00:12:07,795
I'll follow you, superstar.
254
00:12:07,928 --> 00:12:09,496
It's nothing, really.
255
00:12:09,629 --> 00:12:10,831
How about you?
256
00:12:10,964 --> 00:12:13,300
I did undergrad and masters in D.C.
257
00:12:13,433 --> 00:12:15,302
Then real estate investing in the NY.
258
00:12:15,435 --> 00:12:17,070
Home now.
259
00:12:17,204 --> 00:12:18,705
Mom has dementia.
260
00:12:18,839 --> 00:12:20,640
You probably heard my pop died.
261
00:12:20,774 --> 00:12:22,776
Left me to take care of everything.
262
00:12:22,910 --> 00:12:24,044
Sorry for your loss.
263
00:12:26,546 --> 00:12:28,615
So what brings you to the center?
264
00:12:28,748 --> 00:12:30,083
Photography lessons?
265
00:12:30,217 --> 00:12:32,252
I'm knocking down the
Women's Empowerment Center.
266
00:12:32,385 --> 00:12:34,287
Wait, what? Why?
267
00:12:34,421 --> 00:12:35,861
We need to improve our neighborhood.
268
00:12:35,956 --> 00:12:37,266
Looks the same as when we were kids.
269
00:12:37,290 --> 00:12:38,650
But we're protecting and educating
270
00:12:38,758 --> 00:12:40,293
the people who live in it now.
271
00:12:40,427 --> 00:12:42,429
- That's how you'll see growth.
- I agree.
272
00:12:42,562 --> 00:12:44,231
But infrastructure's important, too.
273
00:12:44,364 --> 00:12:45,632
We're building a private school
274
00:12:45,765 --> 00:12:47,005
that's gonna change everything.
275
00:12:47,034 --> 00:12:48,735
Oh, so you come
back home and the first
276
00:12:48,869 --> 00:12:51,738
thing you do is move us out
and move the white folks in.
277
00:12:51,872 --> 00:12:53,082
This is a private school for us.
278
00:12:53,106 --> 00:12:54,426
Well, most of us in the community
279
00:12:54,474 --> 00:12:56,209
don't have money for private school.
280
00:12:56,343 --> 00:12:59,612
Well, it's an African center
school for those of us who can.
281
00:12:59,746 --> 00:13:01,266
They'll have a track, swimming pool...
282
00:13:01,314 --> 00:13:03,150
What happens to all
the women and the girls
283
00:13:03,283 --> 00:13:06,486
who need us for mental
health, housing, school?
284
00:13:06,619 --> 00:13:07,988
I know, Sash,
285
00:13:08,121 --> 00:13:10,623
but we need economic
stimulation in our community.
286
00:13:10,757 --> 00:13:11,757
Oh.
287
00:13:11,859 --> 00:13:14,227
So that's what this is about.
288
00:13:14,361 --> 00:13:15,996
Your dad never cared about money.
289
00:13:16,129 --> 00:13:17,797
That's the problem.
290
00:13:17,931 --> 00:13:19,575
He owned all these buildings
in the community
291
00:13:19,599 --> 00:13:21,568
but never charged
enough for the upkeep.
292
00:13:21,701 --> 00:13:23,603
I've inherited unnecessary struggles.
293
00:13:23,736 --> 00:13:25,248
And with this venture,
I'll be able to make sure
294
00:13:25,272 --> 00:13:26,306
my mom is good.
295
00:13:26,439 --> 00:13:28,075
Sounds to me like you're willing
296
00:13:28,208 --> 00:13:31,278
to displace families so that
you can live high on the hog.
297
00:13:33,313 --> 00:13:34,581
I'm sorry.
298
00:13:34,714 --> 00:13:35,582
Your lease is up in three months
299
00:13:35,715 --> 00:13:36,950
and I'm not renewing.
300
00:13:37,084 --> 00:13:39,686
It's not personal, Sasha.
It's just business.
301
00:13:41,088 --> 00:13:43,623
I hope this doesn't impact our friendship.
302
00:13:59,739 --> 00:14:00,874
Hey, Sasha.
303
00:14:01,008 --> 00:14:02,742
Look, I got something new for you.
304
00:14:02,876 --> 00:14:04,311
- I can't.
- Hey, hey.
305
00:14:04,444 --> 00:14:07,114
Keep your head up.
You gonna be alright, sister.
306
00:14:10,217 --> 00:14:11,337
- Thank you, Larry.
- Uh-huh.
307
00:14:16,589 --> 00:14:18,158
Hey, Mel.
308
00:14:18,291 --> 00:14:19,692
Hey, girl.
309
00:14:19,826 --> 00:14:21,794
- Hey.
- Hi.
310
00:14:21,929 --> 00:14:23,689
Why did you send me
the lease for the center?
311
00:14:23,763 --> 00:14:25,698
Dennis is trying to shut
it down. Can he do that?
312
00:14:25,832 --> 00:14:27,167
The fuck?
313
00:14:27,300 --> 00:14:29,402
We've been at that location
since the center opened.
314
00:14:29,536 --> 00:14:32,372
Okay. First of all, I'm gonna
need you to take a breath.
315
00:14:32,505 --> 00:14:33,573
I am.
316
00:14:35,708 --> 00:14:37,577
Fine.
317
00:14:37,710 --> 00:14:40,380
Mm-hmm. Better. Better.
318
00:14:42,682 --> 00:14:44,918
Well?
319
00:14:45,052 --> 00:14:46,519
Sorry, girl. He's right.
320
00:14:46,653 --> 00:14:48,731
He can close the center
as soon as the lease expires.
321
00:14:48,755 --> 00:14:51,124
No. This is my mom's legacy.
322
00:14:51,258 --> 00:14:52,359
How do I fix this?
323
00:14:52,492 --> 00:14:54,361
I don't know... yet.
324
00:14:54,494 --> 00:14:57,364
But you just found out.
Maybe let it sink in first.
325
00:14:57,497 --> 00:14:59,799
I won't lose the center. I can't.
326
00:14:59,933 --> 00:15:03,103
Sasha, you'll figure
this out. Okay? Pray on it.
327
00:15:03,236 --> 00:15:04,938
It'll come to you. Always does.
328
00:15:06,873 --> 00:15:08,375
You're right.
329
00:15:08,508 --> 00:15:10,010
And, um... I don't know.
330
00:15:10,143 --> 00:15:12,112
Maybe focus on something
else for a little while.
331
00:15:12,245 --> 00:15:13,313
Like what?
332
00:15:13,446 --> 00:15:15,715
Mmm. Like how your
best friend really needs
333
00:15:15,848 --> 00:15:18,051
you to do her a favor
and watch the kids tonight?
334
00:15:18,185 --> 00:15:19,319
Again?
335
00:15:19,452 --> 00:15:20,452
Excuse me, ma'am.
336
00:15:20,553 --> 00:15:21,921
These are your godchildren.
337
00:15:22,055 --> 00:15:23,456
But I have my date.
338
00:15:23,590 --> 00:15:25,125
Do you, though?
339
00:15:25,258 --> 00:15:26,693
Okay, our babysitter literally just
340
00:15:26,826 --> 00:15:28,461
canceled and Sekou
and I have this huge
341
00:15:28,595 --> 00:15:30,063
lawyer networking meeting tonight.
342
00:15:30,197 --> 00:15:32,632
Please don't make us miss it.
343
00:15:32,765 --> 00:15:34,005
Besides, you don't want to meet
344
00:15:34,034 --> 00:15:36,003
old boy dealing with all of this.
345
00:15:36,136 --> 00:15:37,004
Fine.
346
00:15:37,137 --> 00:15:38,505
I'll cancel.
347
00:15:38,638 --> 00:15:40,707
Use your key and let yourself in.
348
00:15:40,840 --> 00:15:41,975
I'll see you later.
349
00:15:42,109 --> 00:15:43,109
Thank you.
350
00:15:43,210 --> 00:15:44,277
Bye.
351
00:16:10,470 --> 00:16:12,305
This is so great.
352
00:16:12,439 --> 00:16:13,606
Uh, hello?
353
00:16:13,740 --> 00:16:15,375
- Who are you texting?
- Sorry.
354
00:16:15,508 --> 00:16:16,976
Remember that online guy?
355
00:16:17,110 --> 00:16:20,247
He thinks I'm a flake and
doesn't want to see me anymore.
356
00:16:20,380 --> 00:16:22,982
- Fuck him. His loss.
- I suppose.
357
00:16:23,116 --> 00:16:25,285
Mm-hm. So, the point
of my story is Sekou
358
00:16:25,418 --> 00:16:26,953
just became head DA, right?
359
00:16:27,087 --> 00:16:29,356
And how does it look for
his wife to be suing cops?
360
00:16:29,489 --> 00:16:31,391
I mean, the optics are horrible,
361
00:16:31,524 --> 00:16:33,926
but defending black people's civil rights
362
00:16:34,061 --> 00:16:35,662
is the whole reason I became a lawyer.
363
00:16:38,198 --> 00:16:39,398
Are you still texting old boy?
364
00:16:39,499 --> 00:16:40,809
No, I'm trying to see if I can get
365
00:16:40,833 --> 00:16:43,002
this place declared a landmark.
366
00:16:43,136 --> 00:16:44,136
Oh. Okay.
367
00:16:44,171 --> 00:16:45,205
Okay, well, can we please
368
00:16:45,338 --> 00:16:46,538
talk about my marriage crisis?
369
00:16:46,639 --> 00:16:48,075
I really need your help on this.
370
00:16:48,208 --> 00:16:49,942
He knew what you did
when he married you...
371
00:16:50,077 --> 00:16:51,211
Before he was a DA.
372
00:16:53,313 --> 00:16:54,747
Mm-hm.
373
00:16:57,016 --> 00:16:59,786
Sasha, have you not
called him back yet?
374
00:16:59,919 --> 00:17:00,653
Nope.
375
00:17:00,787 --> 00:17:02,355
Girl, it's been 20 years.
376
00:17:02,489 --> 00:17:03,523
It's time to talk to him.
377
00:17:03,656 --> 00:17:04,791
Easier said.
378
00:17:04,924 --> 00:17:06,659
Call him back.
379
00:17:06,793 --> 00:17:08,003
If you don't call him, I'll call him.
380
00:17:08,027 --> 00:17:09,229
Hair is done.
381
00:17:09,362 --> 00:17:11,698
Now I need my source
to finish the makeup.
382
00:17:11,831 --> 00:17:14,934
Oh, Sasha, there's a woman,
says her name is Christian.
383
00:17:23,443 --> 00:17:24,444
Welcome.
384
00:17:25,078 --> 00:17:26,079
Sorry. Um...
385
00:17:26,213 --> 00:17:27,614
Ladies, I would love to introduce
386
00:17:27,747 --> 00:17:29,182
you to my friend, Christian.
387
00:17:29,316 --> 00:17:32,319
I wouldn't exactly call us friends.
388
00:17:32,452 --> 00:17:34,020
And it's Chris.
389
00:17:34,154 --> 00:17:35,855
May I take your belongings?
390
00:17:35,988 --> 00:17:37,924
No, I'm good.
391
00:17:38,057 --> 00:17:40,293
- I'll lock it up.
- I'm good.
392
00:17:40,427 --> 00:17:42,028
Hola, Chris. I'm Yessica.
393
00:17:42,162 --> 00:17:43,730
Your hostess extraordinaire.
394
00:17:43,863 --> 00:17:45,232
Let me show you around.
395
00:17:45,365 --> 00:17:46,366
You know what?
396
00:17:46,499 --> 00:17:48,000
I'll set her up in the locker room.
397
00:17:48,135 --> 00:17:50,603
And let's just have everyone eat, please.
398
00:17:50,737 --> 00:17:52,739
- Okay.
- Follow me?
399
00:18:02,382 --> 00:18:04,384
I'm so glad you're here, Mama Brookie.
400
00:18:04,517 --> 00:18:08,588
Oh, baby. When my god baby
needs me, I show up.
401
00:18:08,721 --> 00:18:10,590
And I appreciate
you for that, Godmother.
402
00:18:10,723 --> 00:18:12,201
I just want you to see our new faces,
403
00:18:12,225 --> 00:18:14,093
and... I miss you.
404
00:18:14,227 --> 00:18:15,728
I miss you, too.
405
00:18:15,862 --> 00:18:17,597
Okay, you'll have plenty of quality time
406
00:18:17,730 --> 00:18:20,433
together, but right now,
I'm about to glam you up.
407
00:18:20,567 --> 00:18:23,570
You'll never hear me
complain about a beauty session.
408
00:18:24,871 --> 00:18:26,249
That's what days like this are for.
409
00:18:26,273 --> 00:18:28,975
As women, we all
deserve to feel beautiful.
410
00:18:30,109 --> 00:18:31,678
I'm glad you came.
411
00:18:31,811 --> 00:18:33,946
Why we gotta wear
makeup to be beautiful?
412
00:18:34,080 --> 00:18:36,316
It's not a requirement, Casee, right?
413
00:18:36,449 --> 00:18:37,817
But it feels nice to accentuate
414
00:18:37,950 --> 00:18:40,653
what we should already
love about ourselves.
415
00:18:40,787 --> 00:18:42,855
Hm. Not everybody feels that way.
416
00:18:44,056 --> 00:18:46,459
Some of us see life for what it is.
417
00:18:48,094 --> 00:18:49,629
- And it's ugly.
- Oh.
418
00:18:49,762 --> 00:18:52,499
And it's harsh, and it's racist.
419
00:18:52,632 --> 00:18:54,767
It makes you feel that way inside.
420
00:18:54,901 --> 00:18:55,902
I understand.
421
00:18:56,035 --> 00:18:58,004
I had a dad, he was absent,
422
00:18:58,137 --> 00:18:59,872
unreliable, and I just...
423
00:19:00,006 --> 00:19:01,374
You know, that's why we started
424
00:19:01,508 --> 00:19:03,210
these pamper days, right?
425
00:19:03,343 --> 00:19:05,578
To help you love the skin you're in?
426
00:19:05,712 --> 00:19:07,680
Regardless of your
current circumstances.
427
00:19:07,814 --> 00:19:09,115
Mm-hm.
428
00:19:09,249 --> 00:19:10,859
Cause this society,
damn sure, don't love it.
429
00:19:10,883 --> 00:19:13,653
- Idiotas.
- That part.
430
00:19:13,786 --> 00:19:15,522
Just my mom, that's the problem.
431
00:19:15,655 --> 00:19:19,192
Oh, Casee, your mama
is a product of this society.
432
00:19:19,326 --> 00:19:22,329
Now, life's gonna throw
some rough patches at you
433
00:19:22,462 --> 00:19:24,431
especially with our skin.
434
00:19:24,564 --> 00:19:26,499
I mean, we got some stories.
435
00:19:26,633 --> 00:19:29,569
They're a part of what
makes us survivors
436
00:19:29,702 --> 00:19:32,372
and can't nobody take that from you.
437
00:19:34,841 --> 00:19:36,943
Did you ever resolve
things with your dad?
438
00:19:37,076 --> 00:19:38,278
No.
439
00:19:38,411 --> 00:19:40,947
She still can.
440
00:19:41,080 --> 00:19:43,550
Wait. He's alive?
441
00:19:45,685 --> 00:19:47,587
I would talk to him so fast.
442
00:19:47,720 --> 00:19:50,357
I never was one to hold my tongue.
443
00:19:50,490 --> 00:19:53,293
Even my ex-husband
couldn't beat that out of me.
444
00:19:55,962 --> 00:19:57,029
Oh, baby.
445
00:20:02,034 --> 00:20:04,904
Well, mijas, we're all
looking beautiful up in here.
446
00:20:05,037 --> 00:20:06,273
And I got the receipts.
447
00:20:06,406 --> 00:20:09,376
Now pop open the bubbly,
and turn the music up!
448
00:20:14,681 --> 00:20:16,883
♪ Awight, come on ♪♪ You don't stop ♪
449
00:20:17,016 --> 00:20:18,551
♪ You don't stop ♪
450
00:20:18,685 --> 00:20:20,128
♪ What's happening In the world today ♪
451
00:20:20,152 --> 00:20:21,754
♪ You don't ♪♪ You don't ♪
452
00:20:21,888 --> 00:20:23,323
♪ You don't ♪
453
00:20:23,456 --> 00:20:25,091
♪ We need to make ♪
♪ A change one day ♪
454
00:20:27,627 --> 00:20:28,728
Thank you, Sasha.
455
00:20:30,196 --> 00:20:31,798
I really needed this.
456
00:20:31,931 --> 00:20:34,434
Have you given any thought to our offer?
457
00:20:34,567 --> 00:20:35,968
We have a room ready for you.
458
00:20:36,903 --> 00:20:40,039
Uh... I don't know. I'm
459
00:20:40,172 --> 00:20:43,910
kinda have my tent decor the way I like it.
460
00:20:44,043 --> 00:20:45,578
Plus out there
461
00:20:45,712 --> 00:20:47,213
nobody can find me.
462
00:20:47,347 --> 00:20:48,948
It would be completely anonymous.
463
00:20:49,081 --> 00:20:51,050
Unless, of course, you say otherwise.
464
00:20:51,183 --> 00:20:52,485
I promise.
465
00:20:52,619 --> 00:20:54,954
- Uh...
- Hot showers.
466
00:20:55,087 --> 00:20:56,456
Free food every day.
467
00:20:59,058 --> 00:21:00,192
All my stuff.
468
00:21:00,327 --> 00:21:01,861
I'd order a safe tonight.
469
00:21:01,994 --> 00:21:05,432
We can even have Miss Emily
do your intake.
470
00:21:05,565 --> 00:21:07,900
And I would do it,
but I have a photo shoot.
471
00:21:08,034 --> 00:21:10,069
The one that left in
the middle of my interview?
472
00:21:10,202 --> 00:21:11,638
She really is a good person.
473
00:21:11,771 --> 00:21:12,639
She runs the center.
474
00:21:12,772 --> 00:21:14,307
She does all the pickups.
475
00:21:14,441 --> 00:21:16,809
Uh-uh. Mm-mm. Never mind.
476
00:21:16,943 --> 00:21:18,311
This was not a good idea.
477
00:21:18,445 --> 00:21:19,612
I'll just cancel my shoot.
478
00:21:22,549 --> 00:21:24,451
Thank you.
479
00:21:24,584 --> 00:21:26,986
Everybody ready for the reveal, ladies?
480
00:21:47,407 --> 00:21:50,209
Well, what about, um, Monday?
481
00:21:50,343 --> 00:21:51,903
That way you have
time to pack and Sasha
482
00:21:51,944 --> 00:21:55,281
won't have to cancel
work and she'll be there.
483
00:21:56,949 --> 00:21:58,150
Thank you.
484
00:21:59,619 --> 00:22:00,687
Thank you.
485
00:22:13,633 --> 00:22:15,001
Sasha?
486
00:22:15,134 --> 00:22:16,202
Dad?
487
00:22:56,809 --> 00:22:58,077
Are you alright?
488
00:22:59,812 --> 00:23:01,848
Well, let's just say I've been better.
489
00:23:26,072 --> 00:23:27,239
Where do you want this?
490
00:23:29,341 --> 00:23:31,243
Oh, wow.
491
00:23:31,377 --> 00:23:34,447
That's the first day of my
combat photography job.
492
00:23:34,581 --> 00:23:37,349
Wow. Please be very careful with that.
493
00:23:37,484 --> 00:23:38,918
I am.
494
00:23:39,051 --> 00:23:40,219
I miss her.
495
00:23:40,352 --> 00:23:41,730
You know, Mama
was the best at everything.
496
00:23:41,754 --> 00:23:42,755
You know what?
497
00:23:42,889 --> 00:23:44,657
Take that waterfall thing down
498
00:23:44,791 --> 00:23:46,092
and put it over there.
499
00:23:46,225 --> 00:23:48,027
I want it up there.
500
00:23:48,160 --> 00:23:49,529
Yeah.
501
00:23:49,662 --> 00:23:50,730
Wow.
502
00:23:53,365 --> 00:23:56,769
On second thought, put it over there.
503
00:23:56,903 --> 00:23:59,606
This way I can see
your mama and I.
504
00:23:59,739 --> 00:24:01,383
And then, once you've
done that, if you could
505
00:24:01,407 --> 00:24:03,275
take this one and put this one over there.
506
00:24:03,409 --> 00:24:05,945
- Dad?
- Yeah.
507
00:24:07,780 --> 00:24:09,181
Well, you can take your pictures
508
00:24:09,315 --> 00:24:11,117
and put them in the hall closet.
509
00:24:11,250 --> 00:24:12,785
Why are you here?
510
00:24:12,919 --> 00:24:15,421
What? I can't come
see my own daughter?
511
00:24:19,959 --> 00:24:21,060
Okay.
512
00:24:25,565 --> 00:24:28,535
My doctor told me that
my kidneys are failing.
513
00:24:28,668 --> 00:24:30,637
And that it's because of my diabetes
514
00:24:30,770 --> 00:24:32,271
and I gotta go on dialysis.
515
00:24:32,404 --> 00:24:34,841
And they told me that I can either
516
00:24:34,974 --> 00:24:37,777
check into a living facility, assisted living,
517
00:24:37,910 --> 00:24:40,513
or come stay with family.
518
00:24:41,581 --> 00:24:42,649
Dialysis?
519
00:24:44,951 --> 00:24:45,952
Di...
520
00:24:46,085 --> 00:24:48,154
Diabetes? Dad?
521
00:24:48,287 --> 00:24:49,589
How come you didn't tell me?
522
00:24:49,722 --> 00:24:51,157
You could've texted me.
523
00:24:51,290 --> 00:24:53,960
Sasha, I don't wanna argue.
524
00:24:54,093 --> 00:24:56,238
I don't even know how much
longer I have on the planet.
525
00:24:56,262 --> 00:24:57,496
Don't talk like that.
526
00:25:05,972 --> 00:25:08,708
Stop.
Just as you're on your knees.
527
00:25:08,841 --> 00:25:10,401
Girl, God always gives us what we need.
528
00:25:10,476 --> 00:25:12,011
This wasn't that.
529
00:25:12,144 --> 00:25:14,356
I did not pray for my absentee
dad to come back in my life.
530
00:25:14,380 --> 00:25:16,849
- Oh, that's how it works.
- Excuse me, Sasha.
531
00:25:16,983 --> 00:25:20,119
I've called every vacancy in a
two-block radius of the center.
532
00:25:20,252 --> 00:25:22,889
They're all $5,000 or more a month.
533
00:25:23,022 --> 00:25:24,991
And Christian called...
534
00:25:25,124 --> 00:25:28,094
Postponed her
center move-in date again.
535
00:25:28,227 --> 00:25:30,262
Okay, let's expand the search.
536
00:25:30,396 --> 00:25:35,001
Contact my old clients and see
if they have any rental hookups.
537
00:25:35,134 --> 00:25:36,135
And I'll call Chris.
538
00:25:36,268 --> 00:25:37,704
Okay.
539
00:25:37,837 --> 00:25:39,238
So you, um...
540
00:25:39,371 --> 00:25:42,709
You think moving in Chris
right now is a good idea?
541
00:25:42,842 --> 00:25:45,544
I'm not gonna just
leave her on the street.
542
00:25:45,678 --> 00:25:47,847
I mean, it doesn't seem
like she wants to move in.
543
00:25:47,980 --> 00:25:49,115
You don't wanna force her...
544
00:25:49,248 --> 00:25:51,317
No, the center isn't closed yet.
545
00:25:51,450 --> 00:25:53,720
I know.
546
00:25:53,853 --> 00:25:55,154
Have we talked to your dad?
547
00:25:55,287 --> 00:25:56,823
Okay. Tea time's over.
548
00:25:56,956 --> 00:26:01,460
Don't you have some lawyer
stuff to do in your office?
549
00:26:04,530 --> 00:26:05,632
Matter of fact, I do.
550
00:26:09,235 --> 00:26:12,371
He helped your grandma
and your mom with that center.
551
00:26:12,504 --> 00:26:13,673
He has a right to know.
552
00:26:15,608 --> 00:26:16,776
Tell him.
553
00:26:56,615 --> 00:26:58,584
So...
554
00:26:58,718 --> 00:27:00,552
What you working on tomorrow?
555
00:27:00,687 --> 00:27:01,954
A Native American woman...
556
00:27:02,088 --> 00:27:03,255
She survived one of those
557
00:27:03,389 --> 00:27:05,191
abusive government boarding schools.
558
00:27:05,324 --> 00:27:08,260
Wow, that really sounds interesting.
559
00:27:08,394 --> 00:27:09,796
It's a private session.
560
00:27:09,929 --> 00:27:11,529
Hey listen, I'm not gonna bother nobody.
561
00:27:11,563 --> 00:27:14,901
I would just sit in the
corner, you know, quiet.
562
00:27:15,034 --> 00:27:16,368
Not getting in anybody's way.
563
00:27:16,502 --> 00:27:17,670
Nothing like that.
564
00:27:20,306 --> 00:27:22,308
No.
565
00:27:22,441 --> 00:27:26,112
Baby, I... I just want to see you in action.
566
00:27:26,245 --> 00:27:29,348
Dad, just please eat your food, sir.
567
00:27:32,284 --> 00:27:33,652
I say my prayers too you know..
568
00:27:37,589 --> 00:27:39,692
Amen. Amen.
569
00:27:45,397 --> 00:27:46,498
Give me your finger.
570
00:27:48,600 --> 00:27:51,537
Ouch. Hey,
you know I can do this myself.
571
00:27:51,670 --> 00:27:52,872
I haven't seen you.
572
00:27:53,005 --> 00:27:55,341
Well, you ain't been
around me 24-7, either.
573
00:27:55,474 --> 00:27:56,542
Please.
574
00:27:59,145 --> 00:28:01,047
How's it look?
575
00:28:02,448 --> 00:28:05,017
- Ah, see? I'm good.
- Mm.
576
00:28:05,151 --> 00:28:06,751
I have to run over to the center to move
577
00:28:06,853 --> 00:28:08,721
a client in, so I'll be back in a few, okay?
578
00:28:08,855 --> 00:28:10,857
Oh, man. This late?
579
00:28:10,990 --> 00:28:13,692
Listen, let me get myself
together. I'll go with you.
580
00:28:13,826 --> 00:28:16,362
I'm sorry, but she only trusts me.
581
00:28:16,495 --> 00:28:18,865
I see. Well, at least let me
meet you down at the center.
582
00:28:18,998 --> 00:28:20,709
You know, I haven't been
there in a long time.
583
00:28:20,733 --> 00:28:23,102
Pops, have a good night.
584
00:28:23,235 --> 00:28:25,437
- Don't wait up.
- Don't wait up?
585
00:28:39,151 --> 00:28:40,787
No.
586
00:28:40,920 --> 00:28:43,155
You didn't need to come and get me.
587
00:28:43,289 --> 00:28:45,892
I would've made my way to the center.
588
00:28:46,025 --> 00:28:47,193
I made you a promise.
589
00:28:49,661 --> 00:28:51,230
Woman of her word.
590
00:28:51,363 --> 00:28:53,365
Got it.
591
00:28:53,499 --> 00:28:54,566
I am.
592
00:29:05,711 --> 00:29:06,813
Hey, Sah.
593
00:29:08,848 --> 00:29:10,649
Hey, Dad.
594
00:29:10,783 --> 00:29:12,218
Hey, do me a favor.
595
00:29:12,351 --> 00:29:14,453
Show me how to work
this fancy camera.
596
00:29:14,586 --> 00:29:16,522
I'm tired.
597
00:29:16,655 --> 00:29:18,090
Come on now.
598
00:29:18,224 --> 00:29:19,892
Whenever you wanted me to show you,
599
00:29:20,026 --> 00:29:21,794
I always took the time, right?
600
00:29:21,928 --> 00:29:23,129
Until you didn't.
601
00:29:26,398 --> 00:29:27,566
You don't remember.
602
00:29:36,608 --> 00:29:38,177
We'll shoot after school.
603
00:29:38,310 --> 00:29:39,778
Meet you there, he says.
604
00:29:39,912 --> 00:29:42,248
Probably still stuck in that chair.
605
00:29:42,381 --> 00:29:44,116
I won't let him stand me up again.
606
00:29:44,250 --> 00:29:45,417
I'm gonna march in that house
607
00:29:45,551 --> 00:29:46,895
and say respectfully, "I'm gonna learn
608
00:29:46,919 --> 00:29:48,320
photography on my own, Dad."
609
00:29:50,923 --> 00:29:53,192
That was a long time ago, Sasha.
610
00:29:53,325 --> 00:29:54,994
You need to let that go.
611
00:29:58,230 --> 00:29:59,331
You remember.
612
00:30:20,752 --> 00:30:24,023
Dad, uh, running late,
just want to make some toast.
613
00:30:24,156 --> 00:30:27,359
- Good morning.
- Good morning.
614
00:30:27,493 --> 00:30:28,560
Mm-hmm.
615
00:30:33,432 --> 00:30:34,433
I didn't know the eggs...
616
00:30:34,566 --> 00:30:35,726
You know, you hid everything.
617
00:30:35,801 --> 00:30:36,801
I can't find...
618
00:30:36,903 --> 00:30:37,937
What's the matter?
619
00:30:40,006 --> 00:30:42,141
Not today.
620
00:30:44,643 --> 00:30:45,711
Not today?
621
00:30:47,479 --> 00:30:49,181
Thought you wanted some toast.
622
00:30:49,315 --> 00:30:50,549
Have a nice day.
623
00:30:56,122 --> 00:30:59,558
Sasha! Sasha!
624
00:30:59,691 --> 00:31:00,859
Good morning.
625
00:31:00,993 --> 00:31:03,495
- I got a little some...
- NOT a good day, Larry.
626
00:31:03,629 --> 00:31:06,565
Damn! Maybe you need
to meditate or something.
627
00:31:15,074 --> 00:31:16,442
Felicidades, jefa! Lo hiciste!
628
00:31:16,575 --> 00:31:18,210
Hello? Huh?
629
00:31:18,344 --> 00:31:20,412
The J. Newton Magazine, you won!
630
00:31:21,880 --> 00:31:25,317
Mm... mm-mm...
Mm-mm... mm-hmm...
631
00:31:25,451 --> 00:31:26,451
Okay.
632
00:31:26,518 --> 00:31:27,753
So now, your Jansa interview
633
00:31:27,886 --> 00:31:29,956
and your six-page
photo journal submission
634
00:31:30,089 --> 00:31:31,257
is over a month away.
635
00:31:31,390 --> 00:31:32,830
Okay, so let's hold all new clients.
636
00:31:32,925 --> 00:31:34,060
Mm-hmm.
637
00:31:34,193 --> 00:31:35,833
Let's just focus
on the J. Newton Magazine
638
00:31:35,894 --> 00:31:36,972
and, of course,
the Empowerment Center.
639
00:31:36,996 --> 00:31:38,097
Mm-hmm.
640
00:31:38,230 --> 00:31:39,607
And, you know, I think I'll ask Christian
641
00:31:39,631 --> 00:31:41,233
if we can highlight her journey.
642
00:31:41,367 --> 00:31:42,634
I like that.
643
00:31:42,768 --> 00:31:44,703
Focus on the humanity of the unhoused.
644
00:31:44,836 --> 00:31:46,238
Exactly.
645
00:31:46,372 --> 00:31:49,241
Ooh, I have the perfect
idea to incorporate
646
00:31:49,375 --> 00:31:51,610
community service into the photo shoot.
647
00:32:28,080 --> 00:32:30,316
Thank you. He'll be right out.
648
00:32:35,087 --> 00:32:37,556
- Dad?
- Yeah?
649
00:32:38,890 --> 00:32:39,992
Dad, what's going on?
650
00:32:40,126 --> 00:32:41,269
You're gonna be late for dialysis.
651
00:32:41,293 --> 00:32:42,461
I'm tired, baby.
652
00:32:42,594 --> 00:32:43,972
Well, you can sleep during treatment.
653
00:32:43,996 --> 00:32:45,497
The med van is outside. Let's go.
654
00:32:45,631 --> 00:32:48,534
Sasha, I... I can pick out my own clothes.
655
00:32:48,667 --> 00:32:50,836
Well, find some, please.
656
00:32:50,969 --> 00:32:53,105
- I'm not going.
- That's not an option.
657
00:32:53,239 --> 00:32:55,774
Please get dressed. The driver is waiting.
658
00:32:56,875 --> 00:32:58,110
I...
659
00:32:58,244 --> 00:32:59,445
am not going.
660
00:33:09,755 --> 00:33:12,191
- Hey!
- Girl, he's doing it again.
661
00:33:12,324 --> 00:33:14,626
- What's up?
- You know Stuck Arnold?
662
00:33:14,760 --> 00:33:16,995
He's back and it is driving me crazy.
663
00:33:17,129 --> 00:33:18,569
Girl, you gotta give him some grace.
664
00:33:18,597 --> 00:33:20,399
He's really sick and probably depressed.
665
00:33:20,532 --> 00:33:22,052
You already know he checks out when...
666
00:33:22,101 --> 00:33:23,861
But he won't get on
the med van for dialysis.
667
00:33:23,935 --> 00:33:25,735
Okay, first of all,
I need you to stop pacing.
668
00:33:25,804 --> 00:33:26,872
You're making me dizzy.
669
00:33:27,005 --> 00:33:29,275
Second, calm down, take a breath.
670
00:33:32,111 --> 00:33:34,880
Now, isn't this his first dialysis session?
671
00:33:35,013 --> 00:33:37,183
- Yes.
- Then you should go with him.
672
00:33:37,316 --> 00:33:38,850
I can't just skip community service.
673
00:33:38,984 --> 00:33:41,820
- People are depending on me.
- So is your dad.
674
00:33:43,155 --> 00:33:44,356
Do not put him on that van.
675
00:33:44,490 --> 00:33:46,892
You take him there, get him situated.
676
00:33:49,695 --> 00:33:51,863
On that note, I'm gonna let you go, okay?
677
00:33:51,997 --> 00:33:53,031
Bye.
678
00:33:59,805 --> 00:34:02,841
Please give Christian
my apologies for being late.
679
00:34:02,974 --> 00:34:04,110
Of course you did.
680
00:34:07,045 --> 00:34:09,315
I am in way over my
head, Yessica, and...
681
00:34:09,448 --> 00:34:12,050
- Mr. Arnold Staye?
- Oh, I've gotta go.
682
00:34:12,184 --> 00:34:13,585
Okay, see you in a few.
683
00:34:13,719 --> 00:34:17,423
- Hi, I'm Sasha...
- Staye. I love your work.
684
00:34:17,556 --> 00:34:19,134
Especially the photos
you did on front line
685
00:34:19,158 --> 00:34:21,527
hospital workers during the pandemic.
686
00:34:21,660 --> 00:34:22,961
I'm Nurse Lynnae.
687
00:34:23,095 --> 00:34:24,872
Thank you. It's a pleasure
to meet you as well.
688
00:34:24,896 --> 00:34:26,765
This is my dad.
689
00:34:26,898 --> 00:34:28,234
- How do you do?
- Pleasure.
690
00:34:28,367 --> 00:34:29,868
My pleasure.
691
00:34:30,001 --> 00:34:31,570
So, please take good care of him.
692
00:34:31,703 --> 00:34:33,105
He is in good hands.
693
00:34:33,239 --> 00:34:34,573
Wait a minute. You're leaving?
694
00:34:34,706 --> 00:34:35,717
- I thought...
- I'll see...
695
00:34:35,741 --> 00:34:36,942
I'll see you tonight.
696
00:34:37,075 --> 00:34:38,520
I thought we were doing this together.
697
00:34:38,544 --> 00:34:40,246
Dad, I wish I could, but you know...
698
00:34:40,379 --> 00:34:42,581
Baby, just stay for a little bit.
699
00:34:42,714 --> 00:34:43,749
I mean...
700
00:34:43,882 --> 00:34:45,122
The med van will take you home.
701
00:34:49,688 --> 00:34:50,989
I would...
702
00:34:56,728 --> 00:34:57,929
You're gonna be alright.
703
00:34:58,063 --> 00:34:59,131
I promise.
704
00:35:02,768 --> 00:35:04,636
I'll stay with you the next visit
705
00:35:04,770 --> 00:35:08,240
and I will take you home today. Okay?
706
00:35:19,050 --> 00:35:20,519
Right this way, Mr. Staye.
707
00:35:34,300 --> 00:35:35,434
Thank you.
708
00:35:43,542 --> 00:35:45,187
Sorry, Brittney, thank you for staying late.
709
00:35:45,211 --> 00:35:48,247
Thank you for all this
food from your sorority.
710
00:35:48,380 --> 00:35:51,517
Well, thank you for
these photos.
711
00:35:51,650 --> 00:35:55,053
Please, Sasha, I know
I was resistant at first,
712
00:35:55,187 --> 00:35:59,358
but I'm glad you
had me moved to the center.
713
00:35:59,491 --> 00:36:01,126
I'm gonna head back.
714
00:36:01,260 --> 00:36:03,295
See you later.
715
00:36:03,429 --> 00:36:06,164
Girl, I didn't know you had
a new location for the center.
716
00:36:10,236 --> 00:36:12,304
♪ La la la la la-la ♪
717
00:36:12,438 --> 00:36:13,998
♪ The faith that lies In you is gonna ♪
718
00:36:14,105 --> 00:36:15,383
♪ Get you through No matter what ♪
719
00:36:15,407 --> 00:36:17,843
♪ It looks like ♪
720
00:36:17,976 --> 00:36:19,878
♪ What it looks like ♪
721
00:36:20,011 --> 00:36:23,649
♪ Even though It don't feel right ♪
722
00:36:23,782 --> 00:36:25,884
Thanks very much for being here.
723
00:36:26,017 --> 00:36:27,586
Welcome.
724
00:36:27,719 --> 00:36:29,054
So, how's work?
725
00:36:29,187 --> 00:36:31,323
- Good.
- Melissa?
726
00:36:31,457 --> 00:36:32,691
Fine.
727
00:36:32,824 --> 00:36:34,393
How are things at the center?
728
00:36:35,827 --> 00:36:37,162
Wait a minute.
729
00:36:37,296 --> 00:36:38,997
Is there something
wrong with Miss Emily?
730
00:36:39,130 --> 00:36:40,466
No.
731
00:36:40,599 --> 00:36:42,133
What is with the one-word answers?
732
00:36:42,268 --> 00:36:44,503
I'm sorry, Dad. I have a lot on my mind.
733
00:36:44,636 --> 00:36:46,004
Well, I'm listening.
734
00:36:46,137 --> 00:36:48,340
Good morning,
Mr. Staye and Sasha.
735
00:36:48,474 --> 00:36:49,675
We're ready for you.
736
00:36:49,808 --> 00:36:50,876
Right this way.
737
00:37:07,259 --> 00:37:09,728
Hi, Michelle. How are you?
738
00:37:09,861 --> 00:37:11,897
I need a favor, please.
739
00:37:12,030 --> 00:37:14,266
Can you fit Sasha for an appointment
740
00:37:14,400 --> 00:37:17,035
with Mayor Benyarku
sometime next week?
741
00:37:20,005 --> 00:37:21,273
Thank you so much.
742
00:37:29,548 --> 00:37:31,450
Dad, you really didn't
need to come tonight.
743
00:37:31,583 --> 00:37:32,994
I have a meeting and I just can't...
744
00:37:33,018 --> 00:37:34,562
Look, I don't need you to look after me.
745
00:37:34,586 --> 00:37:35,987
Okay, go handle your business.
746
00:37:36,121 --> 00:37:39,057
You've kept me out of my wife's
family center long enough.
747
00:37:39,190 --> 00:37:40,392
Dad, listen...
748
00:37:40,526 --> 00:37:42,169
Well, I can see
you haven't kept it up.
749
00:37:42,193 --> 00:37:44,339
What happened to you being
committed to the family legacy?
750
00:37:44,363 --> 00:37:46,565
I am committed to
the legacy that my mama
751
00:37:46,698 --> 00:37:49,034
and grandma Susie built here.
752
00:37:49,167 --> 00:37:50,367
I have been working hard to...
753
00:37:50,436 --> 00:37:51,803
Yeah, well, I can't tell.
754
00:37:54,039 --> 00:37:56,842
I can't believe this.
Water damage.
755
00:37:56,975 --> 00:38:00,078
Mold. How did this happen?
756
00:38:02,981 --> 00:38:04,115
Mr. Staye?
757
00:38:06,452 --> 00:38:08,354
That's my name?
758
00:38:08,487 --> 00:38:09,921
Dennis.
759
00:38:10,055 --> 00:38:12,223
You know Mr. Smith's son, Dennis?
760
00:38:12,358 --> 00:38:13,459
Oh, my God.
761
00:38:14,926 --> 00:38:16,395
Dennis!
762
00:38:16,528 --> 00:38:18,163
How are you son? It's good to see you.
763
00:38:18,296 --> 00:38:19,465
Hey, you too.
764
00:38:19,598 --> 00:38:21,833
Wow! Listen, I'm really
sorry about your dad.
765
00:38:21,967 --> 00:38:24,770
He was a great man,
and I do mean a great man.
766
00:38:24,903 --> 00:38:27,038
He cared about this community.
767
00:38:27,172 --> 00:38:29,174
And he knew how to treat people right.
768
00:38:29,307 --> 00:38:31,309
And, Mr. Staye, you know
I'm gonna do the same.
769
00:38:31,443 --> 00:38:32,678
Mm.
770
00:38:32,811 --> 00:38:34,221
It's a bit different
than what Sasha's grandma
771
00:38:34,245 --> 00:38:35,714
and my grandfather agreed.
772
00:38:35,847 --> 00:38:37,527
But times have changed
and I firmly believe
773
00:38:37,583 --> 00:38:39,494
that a private school
is gonna be good for our kids.
774
00:38:39,518 --> 00:38:40,719
Just like this center.
775
00:38:40,852 --> 00:38:42,688
Wait, wait, wait. Hold on, slow down.
776
00:38:42,821 --> 00:38:44,790
What are you talking about?
You talking about...
777
00:38:44,923 --> 00:38:46,091
Closing the center?
778
00:38:48,827 --> 00:38:49,928
Thought you knew.
779
00:38:50,061 --> 00:38:52,598
No, I can't say that I did.
780
00:38:52,731 --> 00:38:55,000
They're gonna be taught about us by us.
781
00:38:55,133 --> 00:38:57,436
- They'll have scholarships...
- No, son.
782
00:38:57,569 --> 00:38:59,581
Your father would be rolling
over in his grave if...
783
00:38:59,605 --> 00:39:01,239
No, sir. I'm just trying to get you...
784
00:39:01,373 --> 00:39:03,475
You're trying to make an extra buck,
785
00:39:03,609 --> 00:39:05,143
is what you're trying to do.
786
00:39:05,276 --> 00:39:07,713
You don't care anything
about this community.
787
00:39:07,846 --> 00:39:09,080
Dad...
788
00:39:09,214 --> 00:39:11,082
And you.
789
00:39:11,216 --> 00:39:13,118
I knew it was a mistake when Miss Emily
790
00:39:13,251 --> 00:39:14,820
let you take over everything.
791
00:39:16,788 --> 00:39:19,024
Family legacy my ass!
792
00:39:19,157 --> 00:39:20,992
Wait, Dennis, hold on. I'm sorry.
793
00:39:21,126 --> 00:39:23,228
Dad, please, wait a minute. Let me just...
794
00:39:23,361 --> 00:39:24,563
Sasha!
795
00:39:24,696 --> 00:39:25,797
No!
796
00:39:30,301 --> 00:39:33,104
Dennis, can you please reconsider?
797
00:39:33,238 --> 00:39:35,006
Maybe just raise the rent or...
798
00:39:35,140 --> 00:39:37,351
I don't know, we could use one
of your dad's other buildings.
799
00:39:37,375 --> 00:39:38,877
I'm sorry, Sash. Truly.
800
00:39:39,010 --> 00:39:40,610
It's just that all of the buildings have
801
00:39:40,679 --> 00:39:42,581
to have continuity
with the entire campus.
802
00:39:42,714 --> 00:39:47,218
Well, maybe we can incorporate
the center into the campus.
803
00:39:47,352 --> 00:39:50,522
Say more. You know,
like a marketing thing...
804
00:39:50,656 --> 00:39:52,491
Private school, community center.
805
00:39:52,624 --> 00:39:55,494
I thought your clients
need confidentiality.
806
00:39:55,627 --> 00:39:57,729
Yeah, you're right.
807
00:39:57,863 --> 00:39:59,230
Tell you what.
808
00:39:59,364 --> 00:40:00,908
You come up with
one million to buy the building,
809
00:40:00,932 --> 00:40:02,233
and agree to match the exterior
810
00:40:02,367 --> 00:40:04,045
with our campus,
and we can figure out a way
811
00:40:04,069 --> 00:40:06,104
to keep the center and its privacy.
812
00:40:06,237 --> 00:40:07,439
That's a lot of money.
813
00:40:07,573 --> 00:40:10,141
That's a steal in this L.A. market.
814
00:40:11,610 --> 00:40:13,078
Building needs a lot of work.
815
00:40:15,080 --> 00:40:17,248
I'll cover those costs.
816
00:40:17,382 --> 00:40:18,584
Thanks.
817
00:40:37,803 --> 00:40:38,904
Amen.
818
00:40:47,746 --> 00:40:49,047
How to meditate.
819
00:41:17,442 --> 00:41:19,144
Hey, where have you been?
820
00:41:26,284 --> 00:41:28,319
You're drinking now?
821
00:41:28,453 --> 00:41:30,689
Since when do you drink?
822
00:41:30,822 --> 00:41:33,024
You haven't seen me in a long time.
823
00:41:33,158 --> 00:41:35,527
There's a whole lot
you don't know about me.
824
00:41:35,661 --> 00:41:37,629
I was just worried about you.
825
00:41:37,763 --> 00:41:41,299
Hmm. You need to be
worried about saving the center.
826
00:41:56,081 --> 00:41:58,016
See? Administrative
work is like riding a bike.
827
00:41:58,149 --> 00:42:00,819
- I never learned.
- I'm sorry, I didn't mean to...
828
00:42:00,952 --> 00:42:02,788
She just meant it'll come back easily.
829
00:42:02,921 --> 00:42:06,057
Okay, I understand
and I'm grateful for the job.
830
00:42:06,191 --> 00:42:09,060
It's just, I could barely
remember how to file,
831
00:42:09,194 --> 00:42:10,762
let alone how to use a computer.
832
00:42:10,896 --> 00:42:12,698
No worries, we'll teach you.
833
00:42:12,831 --> 00:42:13,899
Just...
834
00:42:36,688 --> 00:42:38,857
What the... What are they doing here?
835
00:42:38,990 --> 00:42:40,759
He gave me
notice he was coming.
836
00:42:40,892 --> 00:42:43,294
What can I do? It's his building.
837
00:42:43,428 --> 00:42:45,263
What's going on over there?
838
00:42:45,396 --> 00:42:49,067
Oh, it's nothing, just
some workers. Let's get back.
839
00:42:53,471 --> 00:42:54,572
So just touch here.
840
00:43:03,481 --> 00:43:04,883
I love you, baby.
841
00:43:09,788 --> 00:43:11,556
You should
be her only priority.
842
00:43:11,690 --> 00:43:13,067
She had
a photography lesson.
843
00:43:13,091 --> 00:43:14,793
I told her to stop those.
844
00:43:14,926 --> 00:43:16,928
You just got
back and already starting.
845
00:43:17,062 --> 00:43:18,582
She needs to understand that sometimes
846
00:43:18,630 --> 00:43:19,464
we sacrifice things for our family.
847
00:43:19,597 --> 00:43:20,597
Leave her alone.
848
00:43:20,699 --> 00:43:21,933
Please.
849
00:43:22,067 --> 00:43:26,638
It is not her job to take
care of her sick mother.
850
00:43:28,539 --> 00:43:30,608
If anything, it's your job.
851
00:43:30,742 --> 00:43:34,245
- Maybe take some time off.
- I can't.
852
00:43:34,379 --> 00:43:36,214
We are so short on time.
853
00:43:38,083 --> 00:43:40,085
She's gonna need you.
854
00:43:42,320 --> 00:43:44,455
And checking out on us all the time
855
00:43:44,589 --> 00:43:46,925
only pushes you further from her.
856
00:43:48,393 --> 00:43:49,527
Be proud of her.
857
00:43:59,437 --> 00:44:01,272
Correct. Mayor Benyarku said the center
858
00:44:01,406 --> 00:44:03,008
does not qualify for landmark status.
859
00:44:03,141 --> 00:44:04,442
Damn.
860
00:44:04,575 --> 00:44:06,175
And all your old clients called me back.
861
00:44:06,211 --> 00:44:08,079
No one has real estate
connects around here.
862
00:44:08,213 --> 00:44:09,781
Yessica, maybe we should just give...
863
00:44:09,915 --> 00:44:11,983
I've started reaching out
to corporate sponsors
864
00:44:12,117 --> 00:44:13,852
and looking for non-profit grants.
865
00:44:13,985 --> 00:44:15,787
- We're not giving up.
- Okay.
866
00:44:20,491 --> 00:44:21,803
I don't know, Mel.
It seems like it's more trouble
867
00:44:21,827 --> 00:44:23,128
than it's worth at this point.
868
00:44:23,261 --> 00:44:24,471
- No, don't say that.
- Are you crazy?
869
00:44:24,495 --> 00:44:25,663
Look, I have an idea.
870
00:44:25,797 --> 00:44:27,041
Do you know how hard your mother
871
00:44:27,065 --> 00:44:28,275
worked to keep that center open?
872
00:44:28,299 --> 00:44:29,935
She was fighting cancer at the time.
873
00:44:30,068 --> 00:44:31,536
Dad, please, hold on.
874
00:44:31,669 --> 00:44:33,104
Okay, I'll let you go.
875
00:44:33,238 --> 00:44:34,749
Just think about an art gallery fundraiser.
876
00:44:34,773 --> 00:44:35,783
We'll sell you and your dad's photos.
877
00:44:35,807 --> 00:44:37,042
It'll be bomb, okay?
878
00:44:37,175 --> 00:44:39,310
Okay, bye.
879
00:44:39,444 --> 00:44:42,080
- I'm sorry, I just...
- And stop apologizing!
880
00:44:42,213 --> 00:44:43,815
You've been doing that your whole life.
881
00:44:43,949 --> 00:44:46,384
Just do what you're supposed to do.
882
00:44:46,517 --> 00:44:47,919
I have been trying.
883
00:44:48,053 --> 00:44:49,687
I'm hitting walls.
884
00:44:49,821 --> 00:44:51,866
- And my whole life, I've been...
- Sasha, I don't want
885
00:44:51,890 --> 00:44:53,424
to hear any excuses, okay?
886
00:45:09,607 --> 00:45:12,243
I really wanted to show
Christian's complete story.
887
00:45:12,377 --> 00:45:14,846
She's not a victim of domestic abuse.
888
00:45:14,980 --> 00:45:16,514
She's a survivor.
889
00:45:16,647 --> 00:45:18,750
She's a trusted friend in the community.
890
00:45:18,884 --> 00:45:21,219
And she's a mother.
891
00:45:21,352 --> 00:45:23,254
I really wanted
to show where she was living
892
00:45:23,388 --> 00:45:26,291
on the streets and where she is now,
893
00:45:26,424 --> 00:45:28,927
living and working at the center.
894
00:45:29,060 --> 00:45:32,163
Are you sure you want to bring
up the center? I mean...
895
00:45:32,297 --> 00:45:35,066
If one more person
asks me about the center...
896
00:45:36,501 --> 00:45:37,769
I'm sorry.
897
00:45:37,903 --> 00:45:39,537
Never mind.
898
00:45:39,670 --> 00:45:42,040
No. I'm sorry, Yessica.
899
00:45:44,542 --> 00:45:45,911
Let's take a break.
900
00:45:46,044 --> 00:45:47,445
Agreed.
901
00:46:10,235 --> 00:46:13,571
♪ I am human ♪
902
00:46:13,704 --> 00:46:16,241
♪ And I am flawed ♪
903
00:46:16,374 --> 00:46:18,844
♪ My skin is thin And sometimes ♪
904
00:46:18,977 --> 00:46:21,179
♪ I bear my claws ♪
905
00:46:21,312 --> 00:46:23,648
♪ Forgiving me ♪
906
00:46:23,781 --> 00:46:26,451
♪ Forgiving you ♪
907
00:46:26,584 --> 00:46:28,753
♪ We're all learning ♪
908
00:46:28,887 --> 00:46:30,088
♪ To live in truth ♪
909
00:46:30,221 --> 00:46:31,556
I mean...
910
00:46:31,689 --> 00:46:33,367
Sekou must have had a
change of heart or something
911
00:46:33,391 --> 00:46:35,894
because today he says...
You know what I loved
912
00:46:36,027 --> 00:46:38,229
most about you in law school?
Was your activism.
913
00:46:38,363 --> 00:46:40,231
So you keep going after the bad cops.
914
00:46:40,365 --> 00:46:41,900
I'll keep defending the good ones.
915
00:46:42,033 --> 00:46:44,402
- That makes me smile.
- Mm-hmm.
916
00:46:44,535 --> 00:46:47,672
Yeah. Enough about me.
What's going on with you?
917
00:46:47,805 --> 00:46:50,475
Same old. Arnold still isn't talking to me.
918
00:46:50,608 --> 00:46:52,377
Oh. He'll come around.
919
00:46:52,510 --> 00:46:54,812
You know he always does.
920
00:46:54,946 --> 00:46:58,216
Have you given any more thought
to my fundraiser idea?
921
00:46:58,349 --> 00:47:00,785
It seems like a lot...
I'm hoping Yessica just finds
922
00:47:00,919 --> 00:47:02,753
a sponsor or a grant or something.
923
00:47:02,888 --> 00:47:05,190
Yeah. Yeah, I mean, having a fundraiser
924
00:47:05,323 --> 00:47:06,858
right now is the perfect time.
925
00:47:06,992 --> 00:47:08,126
Christmas is a month away,
926
00:47:08,259 --> 00:47:09,861
right around the corner, right?
927
00:47:09,995 --> 00:47:11,596
Art is the perfect gift.
928
00:47:11,729 --> 00:47:12,797
I don't know.
929
00:47:15,133 --> 00:47:17,835
Look, I know you don't want to hear this
930
00:47:17,969 --> 00:47:20,238
but your dad has a point.
931
00:47:20,371 --> 00:47:21,672
That center was not easy to open
932
00:47:21,806 --> 00:47:23,574
for your grandma
and your mama to sustain.
933
00:47:23,708 --> 00:47:24,742
I know.
934
00:47:24,876 --> 00:47:26,476
And even though white folks did not want
935
00:47:26,544 --> 00:47:28,646
grandma in the neighborhood,
she kept it up.
936
00:47:28,779 --> 00:47:30,357
- You know what I mean?
- You don't have to tell me
937
00:47:30,381 --> 00:47:31,249
about my family history.
938
00:47:31,382 --> 00:47:33,151
And anyway, it's the hood now.
939
00:47:33,284 --> 00:47:34,719
Not the point.
940
00:47:34,852 --> 00:47:36,931
Whether you like it or not,
they're coming back. Okay?
941
00:47:36,955 --> 00:47:38,765
Dennis is cutting off
gentrification at the knees.
942
00:47:38,789 --> 00:47:40,858
Please, don't mention him.
943
00:47:40,992 --> 00:47:42,060
Sasha.
944
00:47:46,197 --> 00:47:47,698
I didn't...
945
00:47:50,568 --> 00:47:52,904
I think you should
see someone about that.
946
00:47:53,038 --> 00:47:55,340
- I'm handling it.
- Not well.
947
00:48:00,011 --> 00:48:01,079
Look, I...
948
00:48:03,348 --> 00:48:06,517
I don't... I don't know
what it's like for you.
949
00:48:06,651 --> 00:48:07,685
Internally...
950
00:48:09,320 --> 00:48:12,690
To feel this need to say
yes to people all the time.
951
00:48:14,325 --> 00:48:15,726
To be living with a man you've been
952
00:48:15,860 --> 00:48:18,029
angry at since childhood. I...
953
00:48:18,163 --> 00:48:19,264
I don't know.
954
00:48:21,066 --> 00:48:23,568
But what I do know is...
955
00:48:23,701 --> 00:48:26,204
I don't like seeing my
best friend hurt herself.
956
00:48:28,773 --> 00:48:30,908
I know this may come as a surprise
957
00:48:31,042 --> 00:48:32,743
to a lot of people, but...
958
00:48:32,877 --> 00:48:35,346
You know I haven't always loved myself.
959
00:48:35,480 --> 00:48:36,914
But what you don't know is...
960
00:48:38,216 --> 00:48:40,952
I've secretly been doing a lot of therapy.
961
00:48:42,387 --> 00:48:44,055
Mm-hmm.
962
00:48:44,189 --> 00:48:46,024
But now I love me.
963
00:48:46,157 --> 00:48:48,859
A lot, as we know, right?
964
00:48:48,994 --> 00:48:52,330
I want that for you. You deserve it.
965
00:48:52,463 --> 00:48:54,165
It's been a journey, okay?
966
00:48:54,299 --> 00:48:55,466
But... Go to therapy.
967
00:48:55,600 --> 00:48:57,402
Do the work.
968
00:48:57,535 --> 00:48:59,070
Live your best life.
969
00:49:01,772 --> 00:49:03,474
I'll give her your info.
970
00:49:03,608 --> 00:49:05,743
My dad always taught
us that we didn't need it.
971
00:49:05,876 --> 00:49:07,312
No shade to your dad or anything,
972
00:49:07,445 --> 00:49:09,647
but his ass should've
been went to therapy.
973
00:49:11,416 --> 00:49:14,152
Mel, I have a lot of work to do.
974
00:49:14,285 --> 00:49:15,653
Oh, I...
975
00:49:15,786 --> 00:49:17,955
I thought you were
taking a pause on new clients.
976
00:49:18,089 --> 00:49:22,360
Yeah, but I still have the work
for the J. Newton spread.
977
00:49:22,493 --> 00:49:24,262
Oh.
978
00:49:24,395 --> 00:49:27,098
Okay, well I, um... I just, um...
979
00:49:27,232 --> 00:49:29,434
Just say it.
980
00:49:29,567 --> 00:49:31,869
Okay.
981
00:49:32,003 --> 00:49:34,472
A couple weeks ago, at my black women
982
00:49:34,605 --> 00:49:37,008
attorney meeting, I
983
00:49:37,142 --> 00:49:38,809
may have signed you up to photograph
984
00:49:38,943 --> 00:49:41,479
this expose about this single
dad who's struggling
985
00:49:41,612 --> 00:49:44,515
financially, but he's raising
this genius daughter.
986
00:49:44,649 --> 00:49:47,285
- I forgot to tell you.
- And to ask.
987
00:49:47,418 --> 00:49:49,254
Well, it's for a good cause.
988
00:49:49,387 --> 00:49:50,788
I thought you'd be down.
989
00:49:50,921 --> 00:49:53,224
Just get in there, take
a couple photos, it's nothing.
990
00:49:53,358 --> 00:49:55,993
What I do for a living is nothing.
991
00:49:56,127 --> 00:49:57,895
I can't believe you forgot.
992
00:49:58,029 --> 00:50:00,831
Sasha, I've been juggling a lot and...
993
00:50:00,965 --> 00:50:02,967
Girl, you know that's not what I meant.
994
00:50:03,101 --> 00:50:04,402
I value what you do.
995
00:50:04,535 --> 00:50:06,971
Would it be okay if I said no?
996
00:50:07,105 --> 00:50:08,806
I mean...
997
00:50:08,939 --> 00:50:10,508
It's for the kid.
998
00:50:10,641 --> 00:50:13,978
And me. But I told the
org that THEE Sasha Staye
999
00:50:14,112 --> 00:50:15,656
is gonna be our celebrity photographer,
1000
00:50:15,680 --> 00:50:18,316
and if you're a no-show,
it's gonna look bad on me.
1001
00:50:18,449 --> 00:50:19,617
You know I'm the president.
1002
00:50:21,252 --> 00:50:22,520
When is it?
1003
00:50:22,653 --> 00:50:24,522
A couple of hours.
1004
00:50:24,655 --> 00:50:25,766
She's gonna be home after school.
1005
00:50:25,790 --> 00:50:28,893
- Mel, really?
- Please.
1006
00:50:29,026 --> 00:50:30,026
Please.
1007
00:50:30,128 --> 00:50:31,196
Please.
1008
00:50:32,863 --> 00:50:34,065
Okay, but...
1009
00:50:34,199 --> 00:50:37,168
Next time, please, can you ask me?
1010
00:50:37,302 --> 00:50:39,737
In advance? Please?
1011
00:50:39,870 --> 00:50:42,340
I will. I promise.
1012
00:50:42,473 --> 00:50:45,510
I promise.
1013
00:50:45,643 --> 00:50:47,578
Okay. Confirmed. This was fun.
1014
00:51:07,098 --> 00:51:08,299
Oh, good job.
1015
00:51:08,433 --> 00:51:10,668
Yeah. Okay, smile, Kalea.
1016
00:51:16,341 --> 00:51:18,843
We're all done. Thank you, Kalea.
1017
00:51:18,976 --> 00:51:22,347
Thank you. Thank you so much.
You did great.
1018
00:51:22,480 --> 00:51:23,614
Thank you, ladies.
1019
00:51:23,748 --> 00:51:25,350
That was great. Thank you.
1020
00:51:25,483 --> 00:51:28,886
Excuse me, Miss Sasha.
This was beyond fun. Thank you.
1021
00:51:29,019 --> 00:51:30,054
You're most welcome.
1022
00:51:30,188 --> 00:51:31,722
After today, I think I want to be
1023
00:51:31,856 --> 00:51:33,791
a model or a photographer like you.
1024
00:51:33,924 --> 00:51:35,460
Or you can be both, and don't let
1025
00:51:35,593 --> 00:51:37,328
anyone ever tell you that you can't.
1026
00:51:37,462 --> 00:51:39,430
I won't. Thank you.
1027
00:51:41,932 --> 00:51:43,301
Bye.
1028
00:51:43,434 --> 00:51:46,571
Ooh! That was great. See,
I told you, everyone loves you.
1029
00:51:46,704 --> 00:51:47,914
The way you engage with the family,
1030
00:51:47,938 --> 00:51:49,874
it's really something else. See?
1031
00:51:50,007 --> 00:51:51,585
Told you I signed you up
for a good cause.
1032
00:51:51,609 --> 00:51:52,877
Just stop.
1033
00:51:53,010 --> 00:51:55,380
- What's the problem?
- You already know.
1034
00:51:55,513 --> 00:51:58,783
Then why are we still
discussing it? It's done.
1035
00:51:58,916 --> 00:52:00,585
Besides, you could have said no, Sasha.
1036
00:52:02,487 --> 00:52:03,621
Sasha, I already said sorry.
1037
00:52:03,754 --> 00:52:06,324
You actually never apologized.
1038
00:52:06,457 --> 00:52:08,859
Okay, you're being a little
extra right now. Okay.
1039
00:52:08,993 --> 00:52:11,696
It's whatever. Yessica, let's go, please.
1040
00:52:11,829 --> 00:52:13,063
Oh.
1041
00:52:15,900 --> 00:52:16,967
Sasha.
1042
00:52:24,309 --> 00:52:26,411
So, Mel gave me this idea about hosting
1043
00:52:26,544 --> 00:52:29,380
a fundraiser using
me and my dad's photography.
1044
00:52:29,514 --> 00:52:30,381
Art gallery?
1045
00:52:30,515 --> 00:52:31,949
I love it.
1046
00:52:32,082 --> 00:52:35,220
- I'll call Melissa so we can...
- Not necessary.
1047
00:52:35,353 --> 00:52:37,322
Okay, so I'll call your dad so we can...
1048
00:52:37,455 --> 00:52:38,723
No, ma'am.
1049
00:52:38,856 --> 00:52:39,857
Okay.
1050
00:52:39,990 --> 00:52:41,101
So, I'll just start gathering
1051
00:52:41,125 --> 00:52:42,827
your best work over the years?
1052
00:52:42,960 --> 00:52:44,329
All my work is the best.
1053
00:53:01,546 --> 00:53:03,248
Are you still doing that?
1054
00:53:03,381 --> 00:53:05,583
Hmm?
1055
00:53:05,716 --> 00:53:06,817
That.
1056
00:53:09,119 --> 00:53:11,356
It's nothing.
1057
00:53:11,489 --> 00:53:12,657
You used to say that too.
1058
00:53:14,492 --> 00:53:15,502
I don't remember you doing that
1059
00:53:15,526 --> 00:53:17,862
when your mother was alive.
1060
00:53:19,364 --> 00:53:20,365
Okay.
1061
00:53:20,498 --> 00:53:22,733
You talking to somebody about it?
1062
00:53:22,867 --> 00:53:24,235
Somebody like Melissa?
1063
00:53:24,369 --> 00:53:25,536
Not talking to her.
1064
00:53:26,704 --> 00:53:29,006
Why not? She's your friend right?
1065
00:53:29,139 --> 00:53:30,741
Dad, I'm cooking.
1066
00:53:33,811 --> 00:53:34,879
Fine.
1067
00:53:36,481 --> 00:53:39,116
So, uh, how are things
going down at the center?
1068
00:53:41,852 --> 00:53:44,355
Actually, we're gonna
be selling our photos.
1069
00:53:44,489 --> 00:53:46,257
Have any that you're willing to part with?
1070
00:53:46,391 --> 00:53:48,726
- Probably.
- It's gonna be good.
1071
00:53:48,859 --> 00:53:50,704
I'm gonna even donate
the million that I'm getting
1072
00:53:50,728 --> 00:53:53,264
from the J. Newton competition.
1073
00:53:53,398 --> 00:53:54,398
What?
1074
00:53:54,499 --> 00:53:56,100
Oh yes, there was a competition.
1075
00:53:56,233 --> 00:53:59,103
Six-page spread.
We all submitted our photos.
1076
00:53:59,236 --> 00:54:01,205
I won, so I'm getting the money.
1077
00:54:01,339 --> 00:54:02,573
Oh, but my favorite part?
1078
00:54:02,707 --> 00:54:04,909
I get an interview with my favorite.
1079
00:54:05,042 --> 00:54:06,944
Wait.
1080
00:54:07,077 --> 00:54:09,647
You're gonna actually
meet Jansa Newton?
1081
00:54:09,780 --> 00:54:11,649
Yes, sir.
1082
00:54:11,782 --> 00:54:14,752
Oh, no, you maybe ask
her to help with the center.
1083
00:54:17,355 --> 00:54:18,789
Is that all you can say?
1084
00:54:18,923 --> 00:54:20,691
I mean, you don't think it's a good idea?
1085
00:54:32,069 --> 00:54:33,804
Baby, where you going?
1086
00:54:33,938 --> 00:54:35,306
I'm starving.
1087
00:54:42,780 --> 00:54:46,183
Hi. Hey. Melissa,
Sasha's not available right now.
1088
00:54:48,052 --> 00:54:50,921
But it's our lunchtime.
1089
00:54:51,055 --> 00:54:54,291
Um, I think she ate already.
1090
00:54:55,926 --> 00:54:57,094
Did she now?
1091
00:54:58,929 --> 00:54:59,997
Interesting.
1092
00:55:01,699 --> 00:55:02,900
What are you working on?
1093
00:55:04,469 --> 00:55:07,772
Wait. Go back?
1094
00:55:07,905 --> 00:55:10,274
Go back to that first one?
1095
00:55:10,408 --> 00:55:12,377
Is that...
1096
00:55:12,510 --> 00:55:15,480
Are you guys fundraising
with my art gallery idea?
1097
00:55:21,652 --> 00:55:23,521
Good.
1098
00:55:23,654 --> 00:55:26,323
Good. I'm glad she's doing it.
1099
00:55:27,658 --> 00:55:30,094
Will you tell her I stopped by?
1100
00:55:46,276 --> 00:55:47,878
Respectfully, Sasha.
1101
00:55:48,012 --> 00:55:49,747
Please don't put me in the middle again.
1102
00:55:49,880 --> 00:55:51,382
I'm sorry.
1103
00:55:51,516 --> 00:55:53,518
Why aren't you talking to her?
1104
00:55:53,651 --> 00:55:54,985
Tired of saying yes.
1105
00:55:55,119 --> 00:55:57,722
You can say no
without cutting people off.
1106
00:55:57,855 --> 00:56:00,491
I don't like being taken advantage of.
1107
00:56:04,194 --> 00:56:05,663
Are we still doing the fundraiser?
1108
00:56:05,796 --> 00:56:09,066
Yes. We need to move all
those photos into the center.
1109
00:56:09,199 --> 00:56:10,868
How are you going to do that without
1110
00:56:11,001 --> 00:56:13,070
telling the women what's going on?
1111
00:56:14,238 --> 00:56:15,339
I don't know.
1112
00:56:30,821 --> 00:56:32,757
Thank you for coming out this early.
1113
00:56:34,559 --> 00:56:36,427
Emily, what's going on?
1114
00:56:36,561 --> 00:56:38,896
Sasha is fighting to keep the center...
1115
00:56:47,938 --> 00:56:51,308
What's so important?
We needed a meeting at 9 a.m.
1116
00:56:51,442 --> 00:56:53,277
on a Saturday.
1117
00:56:53,410 --> 00:56:56,180
Godmother, hi.
I didn't know you were gonna...
1118
00:56:56,313 --> 00:56:58,783
I invited her.
1119
00:56:58,916 --> 00:57:00,250
We'll talk later, Sasha.
1120
00:57:01,986 --> 00:57:03,146
I wanted to talk to everybody
1121
00:57:03,220 --> 00:57:04,555
before you left for the day.
1122
00:57:04,689 --> 00:57:05,890
What's going on?
1123
00:57:06,023 --> 00:57:07,623
We, Yessica, Miss Emily
and I, we've been
1124
00:57:07,725 --> 00:57:08,759
working really hard
1125
00:57:08,893 --> 00:57:10,327
to raise money for the center.
1126
00:57:10,461 --> 00:57:13,631
- Are we bankrupt or something?
- No, nothing like that.
1127
00:57:13,764 --> 00:57:15,800
We've been working on gathering some
1128
00:57:15,933 --> 00:57:17,301
wonderful photos from Sasha,
1129
00:57:17,434 --> 00:57:19,470
her dad and other photographers.
1130
00:57:19,604 --> 00:57:23,173
For an art gallery right before Christmas.
1131
00:57:23,307 --> 00:57:27,377
So, why are you raising the money now?
1132
00:57:27,512 --> 00:57:29,279
Well, the place needs repairs.
1133
00:57:29,413 --> 00:57:32,382
We figured we would get
it ready for New Year.
1134
00:57:36,286 --> 00:57:37,454
You know, we're not blind.
1135
00:57:38,956 --> 00:57:42,159
You mean repairs by the
men in the business suits?
1136
00:57:43,794 --> 00:57:45,162
Okay.
1137
00:57:45,295 --> 00:57:47,131
We found out that
the owner of the building
1138
00:57:47,264 --> 00:57:49,634
wants to close the center
to build a private school
1139
00:57:49,767 --> 00:57:51,268
for little black kids.
1140
00:57:51,401 --> 00:57:52,837
What?
1141
00:57:52,970 --> 00:57:56,674
When did you find that out?
Before or after you uprooted me?
1142
00:57:56,807 --> 00:57:58,275
Please hear me out.
1143
00:57:58,408 --> 00:58:00,477
He gave us an opportunity
to save the center
1144
00:58:00,611 --> 00:58:02,913
if we raise a million dollars.
1145
00:58:03,047 --> 00:58:04,849
And we just have to figure out
1146
00:58:04,982 --> 00:58:07,618
how to share the
grounds with the school.
1147
00:58:07,752 --> 00:58:10,254
So, basically, I'm going to be
living on the streets again?
1148
00:58:10,387 --> 00:58:13,190
Great. Listen, I promise each of you that
1149
00:58:13,323 --> 00:58:16,160
we will find you a place to stay.
1150
00:58:16,293 --> 00:58:18,529
I'm good.
1151
00:58:18,663 --> 00:58:21,298
Hey, wait, wait, wait a minute. Hold up.
1152
00:58:21,431 --> 00:58:23,000
Now, I've been around this center
1153
00:58:23,133 --> 00:58:25,335
ever since my best friend Susie Lee,
1154
00:58:25,469 --> 00:58:28,438
Sasha's grandmother,
opened this center.
1155
00:58:28,573 --> 00:58:30,875
Wasn't always in this building.
1156
00:58:31,008 --> 00:58:32,442
She used to let women stay in her
1157
00:58:32,577 --> 00:58:34,679
living room to keep them safe.
1158
00:58:34,812 --> 00:58:36,814
Now, Suzette, Sasha's mother,
1159
00:58:36,947 --> 00:58:40,017
enlisted her friend Emily here.
1160
00:58:40,150 --> 00:58:42,319
And they got this space from Mr. Smith,
1161
00:58:42,452 --> 00:58:47,024
the only black man to own
property in this neighborhood.
1162
00:58:47,157 --> 00:58:50,260
Of course, they didn't want them
here, but they fought.
1163
00:58:50,394 --> 00:58:53,698
And Sasha is cut from the same cloth.
1164
00:58:53,831 --> 00:58:54,831
She will always take care
1165
00:58:54,899 --> 00:58:57,167
of the people in this center.
1166
00:58:57,301 --> 00:58:59,469
And she will preserve the legacy
1167
00:58:59,604 --> 00:59:02,640
of her family... building or not.
1168
00:59:02,773 --> 00:59:04,041
You got my word on that.
1169
00:59:16,721 --> 00:59:18,555
Sasha, are you Alright?
1170
00:59:23,260 --> 00:59:25,095
Does Christian think I lured her in?
1171
00:59:25,229 --> 00:59:27,097
But you didn't.
1172
00:59:27,231 --> 00:59:28,633
You can't think like that.
1173
00:59:28,766 --> 00:59:31,068
We've got too much work to do.
1174
00:59:31,201 --> 00:59:35,572
So just take a moment
and let any guilt feelings go.
1175
00:59:35,706 --> 00:59:37,875
She's right, Sasha.
1176
00:59:38,008 --> 00:59:40,510
Do your best to save this center.
1177
00:59:40,645 --> 00:59:45,382
But like I said before, this
center is more than a building.
1178
00:59:45,515 --> 00:59:46,583
Thank you.
1179
01:00:07,437 --> 01:00:08,717
Where do you think she could be?
1180
01:00:08,839 --> 01:00:11,942
I don't know, but I'm sure she's fine.
1181
01:00:12,076 --> 01:00:13,811
This is on me.
1182
01:00:13,944 --> 01:00:16,246
It's okay. It's okay. Let's keep looking.
1183
01:00:16,380 --> 01:00:17,581
Okay.
1184
01:00:20,985 --> 01:00:22,753
By the way, thank you for being
1185
01:00:22,887 --> 01:00:24,789
so forthcoming on your intake form.
1186
01:00:24,922 --> 01:00:26,266
I'm usually working with a lot less
1187
01:00:26,290 --> 01:00:27,858
on my first sessions.
1188
01:00:27,992 --> 01:00:29,359
You're welcome.
1189
01:00:29,493 --> 01:00:32,229
So, let's talk about your dad.
1190
01:00:40,470 --> 01:00:42,639
Ugh. Where do I even start?
1191
01:00:44,074 --> 01:00:46,076
You know what I noticed?
1192
01:00:46,210 --> 01:00:49,213
When you talked about
Melissa, you started to pace.
1193
01:00:49,346 --> 01:00:51,048
And then when you started to talk
1194
01:00:51,181 --> 01:00:52,683
about Christian and the center
1195
01:00:52,817 --> 01:00:55,319
closing, you started to pace.
1196
01:00:55,452 --> 01:00:58,723
And now when I ask
you about your dad, you...
1197
01:00:58,856 --> 01:01:01,391
- I don't even notice it.
- But I want you to.
1198
01:01:02,960 --> 01:01:05,129
What is it that you
think about when you pace?
1199
01:01:05,262 --> 01:01:07,197
I'm sure I wrote it on my intake form.
1200
01:01:07,331 --> 01:01:10,267
You probably did, but
we're here to talk about it.
1201
01:01:11,736 --> 01:01:14,204
It's a safe zone, Sasha.
1202
01:01:14,338 --> 01:01:16,206
My heart, it starts beating really fast
1203
01:01:16,340 --> 01:01:19,576
and I feel like I have
to walk to slow it down.
1204
01:01:19,710 --> 01:01:21,478
Okay. And does that help?
1205
01:01:23,547 --> 01:01:24,815
Not really.
1206
01:01:24,949 --> 01:01:27,084
Alright. And what else?
1207
01:01:31,021 --> 01:01:34,992
I just feel anxious,
and I start getting conflicted.
1208
01:01:35,125 --> 01:01:37,461
Like...
1209
01:01:37,594 --> 01:01:39,864
Dr. Nikki, it feels horrible
1210
01:01:39,997 --> 01:01:42,232
to say no, but I want to...
1211
01:01:44,869 --> 01:01:47,037
And then my heart starts
beating fast again, and...
1212
01:01:49,673 --> 01:01:51,408
Even with Arnold, my dad...
1213
01:01:53,177 --> 01:01:54,244
It's hard.
1214
01:01:55,980 --> 01:01:58,248
And I say no to him quite often.
1215
01:01:58,382 --> 01:02:00,184
And why do you think that is?
1216
01:02:00,317 --> 01:02:02,552
Because he... Because he...
1217
01:02:10,995 --> 01:02:13,530
Now, I didn't see that
on your intake form.
1218
01:02:18,803 --> 01:02:20,204
I'm not proud of it.
1219
01:02:22,873 --> 01:02:25,475
Dr. Nikki, I'm... I'm just feeling tired.
1220
01:02:25,609 --> 01:02:28,779
Just a little longer, okay?
1221
01:02:28,913 --> 01:02:30,080
Stand up.
1222
01:02:31,181 --> 01:02:32,216
Please.
1223
01:02:34,852 --> 01:02:37,855
Now, I want you to pace.
1224
01:02:37,988 --> 01:02:39,623
Okay. And as you're pacing, I want
1225
01:02:39,756 --> 01:02:42,092
you to take a deep breath in.
1226
01:02:42,226 --> 01:02:43,861
And I want you to count to three.
1227
01:02:45,562 --> 01:02:46,696
And release it.
1228
01:02:48,232 --> 01:02:51,802
Good. Okay. Now, this time, I want
1229
01:02:51,936 --> 01:02:54,771
you to hold in your breath
1230
01:02:54,905 --> 01:02:57,741
and then I want you
to feel your heart rate.
1231
01:02:57,875 --> 01:02:59,476
Just slow down.
1232
01:03:02,779 --> 01:03:05,582
Good. Hold your head up.
1233
01:03:05,715 --> 01:03:08,052
And no side-to-side movement.
1234
01:03:08,185 --> 01:03:10,587
- You noticed that?
- No talking.
1235
01:03:12,189 --> 01:03:14,158
Just focus on your breath.
1236
01:03:16,961 --> 01:03:18,428
Good.
1237
01:03:18,562 --> 01:03:19,629
Okay? Now, you can do this
1238
01:03:19,763 --> 01:03:22,599
even before you start to pace.
1239
01:03:22,732 --> 01:03:25,169
So whenever you're in a weird situation
1240
01:03:25,302 --> 01:03:27,972
or someone's name
rattles you, I just want
1241
01:03:28,105 --> 01:03:29,773
you to focus on your breath work.
1242
01:03:31,108 --> 01:03:33,277
But it's hard to do that and pace.
1243
01:03:33,410 --> 01:03:35,145
Exactly.
1244
01:03:35,279 --> 01:03:36,346
Okay?
1245
01:03:38,883 --> 01:03:42,152
So all of those little quirks and behaviors,
1246
01:03:42,286 --> 01:03:45,422
we're going to channel that into
very intentional exercises
1247
01:03:45,555 --> 01:03:47,457
and it's going to help you take your mind
1248
01:03:47,591 --> 01:03:50,194
off of those stressful circumstances.
1249
01:03:50,327 --> 01:03:51,461
Okay.
1250
01:03:52,329 --> 01:03:54,164
Every time, Sasha.
1251
01:03:54,298 --> 01:03:55,465
I don't care where you are.
1252
01:03:55,599 --> 01:03:58,735
I want you to focus on your breathing.
1253
01:03:58,869 --> 01:04:00,204
Okay?
1254
01:04:01,138 --> 01:04:02,672
It's okay.
1255
01:04:02,806 --> 01:04:03,908
Just breathe.
1256
01:04:05,809 --> 01:04:06,911
Just breathe.
1257
01:04:11,848 --> 01:04:12,950
Excellent.
1258
01:04:15,019 --> 01:04:16,320
Okay?
1259
01:04:20,690 --> 01:04:23,160
That's all the time we have for today.
1260
01:04:24,194 --> 01:04:26,263
Thank you so much, Dr. Nikki.
1261
01:04:29,366 --> 01:04:30,434
Thank you.
1262
01:04:34,038 --> 01:04:35,105
Breathe.
1263
01:04:40,644 --> 01:04:41,711
Excellent.
1264
01:04:52,022 --> 01:04:52,889
Come in.
1265
01:04:53,023 --> 01:04:54,158
Hola. Sorry to interrupt.
1266
01:04:54,291 --> 01:04:55,392
You're good.
1267
01:05:01,398 --> 01:05:02,566
Just ran into Wesley.
1268
01:05:02,699 --> 01:05:04,368
He's one of the attorneys next door
1269
01:05:04,501 --> 01:05:07,137
at the law offices of Sauda Johnson, PC.
1270
01:05:07,271 --> 01:05:09,439
And I think he's secretly crushing on you
1271
01:05:09,573 --> 01:05:11,708
because he sure
committed to buying lots
1272
01:05:11,841 --> 01:05:13,677
of your photos at the fundraiser.
1273
01:05:13,810 --> 01:05:14,945
Yes.
1274
01:05:15,079 --> 01:05:16,413
A few updates...
1275
01:05:16,546 --> 01:05:19,549
No luck with grants or
sponsorships, unfortunately.
1276
01:05:19,683 --> 01:05:23,387
We secured a DJ,
caterer, and bartender.
1277
01:05:23,520 --> 01:05:25,889
- We still need PR.
- Mm-hm
1278
01:05:26,023 --> 01:05:27,500
Melissa usually has the media connect
1279
01:05:27,524 --> 01:05:30,827
from going after those cops
when they mess with us.
1280
01:05:30,961 --> 01:05:32,162
Talk to her?
1281
01:05:32,296 --> 01:05:33,930
Not yet.
1282
01:05:34,064 --> 01:05:35,132
Don't you think?
1283
01:05:44,841 --> 01:05:45,942
I'm not ready yet.
1284
01:05:46,076 --> 01:05:47,978
I'm still working through some things
1285
01:05:48,112 --> 01:05:50,614
with my new therapist, Dr. Nikki.
1286
01:05:50,747 --> 01:05:54,251
So, let's practice for
your J. Newton interview.
1287
01:05:57,554 --> 01:05:58,622
Miss Newton.
1288
01:06:00,390 --> 01:06:02,993
I love you so much.
1289
01:06:03,127 --> 01:06:04,628
You better not say that.
1290
01:06:06,563 --> 01:06:07,764
I love you too.
1291
01:06:11,801 --> 01:06:13,837
Great blood levels.
I'm proud of you, Dad.
1292
01:06:13,970 --> 01:06:15,905
Thank you.
1293
01:06:16,040 --> 01:06:18,108
Hey, baby, wait, wait, wait, wait, wait.
1294
01:06:18,242 --> 01:06:21,411
Are you... Are you good?
1295
01:06:21,545 --> 01:06:22,679
Listen.
1296
01:06:22,812 --> 01:06:25,482
I want you to feel like you can talk to me.
1297
01:06:27,551 --> 01:06:29,153
Okay.
1298
01:06:29,286 --> 01:06:30,387
Question for you.
1299
01:06:30,520 --> 01:06:32,056
Sure. What's up?
1300
01:06:32,189 --> 01:06:34,524
Well, Mama was sick
and used to leave a lot.
1301
01:06:34,658 --> 01:06:36,178
I don't want to talk about Mama, okay?
1302
01:06:36,293 --> 01:06:37,961
No, no, no. I'm not.
1303
01:06:38,095 --> 01:06:40,530
This is about my childhood.
Just please, hear me out.
1304
01:06:40,664 --> 01:06:43,300
Okay, but my bourbon.
Where's my bourbon?
1305
01:06:45,635 --> 01:06:47,771
- Where's my bourbon?
- Finished it.
1306
01:06:47,904 --> 01:06:48,972
No, I didn't.
1307
01:06:52,442 --> 01:06:53,943
Where is it, Sasha?
1308
01:06:54,078 --> 01:06:56,046
Listen.
1309
01:06:56,180 --> 01:06:57,547
Mama was dying.
1310
01:06:57,681 --> 01:06:58,882
You shifted.
1311
01:06:59,015 --> 01:07:00,426
Something about
the way you treated me,
1312
01:07:00,450 --> 01:07:01,218
it was different.
1313
01:07:01,351 --> 01:07:02,919
Did you throw it away?
1314
01:07:03,053 --> 01:07:04,421
No.
1315
01:07:04,554 --> 01:07:06,599
So, you didn't press
him about your childhood?
1316
01:07:06,623 --> 01:07:07,857
No, ma'am.
1317
01:07:07,991 --> 01:07:08,758
Good.
1318
01:07:08,892 --> 01:07:10,994
Finally submitted.
1319
01:07:11,128 --> 01:07:12,229
Where is it, Sasha?
1320
01:07:14,998 --> 01:07:16,166
Sasha!
1321
01:07:19,603 --> 01:07:21,838
Fine. It's in my room.
1322
01:07:33,217 --> 01:07:36,186
Well, at least he's talking to you again.
1323
01:07:36,320 --> 01:07:38,588
Well, that happened
when he saw the scars.
1324
01:07:38,722 --> 01:07:41,291
Commented that I did
it when I was younger.
1325
01:07:41,425 --> 01:07:43,360
So, this has been happening for a while.
1326
01:07:47,497 --> 01:07:49,866
It's okay if you don't want to talk, Sasha.
1327
01:07:49,999 --> 01:07:51,935
Still not proud of it.
1328
01:07:52,068 --> 01:07:53,737
Just the wrist?
1329
01:07:53,870 --> 01:07:55,539
Hard pinches, too.
1330
01:07:55,672 --> 01:07:57,741
Punishment?
1331
01:07:57,874 --> 01:07:59,409
Kind of.
1332
01:07:59,543 --> 01:08:00,677
More like a release.
1333
01:08:02,412 --> 01:08:03,747
I want you to try this.
1334
01:08:09,018 --> 01:08:10,086
Here.
1335
01:08:11,921 --> 01:08:14,291
Now, whenever you're
feeling like you want
1336
01:08:14,424 --> 01:08:18,262
to punish yourself, I just
want you to squeeze these.
1337
01:08:18,395 --> 01:08:19,796
It helps?
1338
01:08:19,929 --> 01:08:22,232
Mm, It can temporarily relieve stress.
1339
01:08:22,366 --> 01:08:24,801
It's a tactile distraction.
1340
01:08:24,934 --> 01:08:27,204
It's relaxing, too.
1341
01:08:27,337 --> 01:08:30,374
- Won't hurt to try.
- Okay.
1342
01:08:30,507 --> 01:08:33,910
Now, as for your
dad in our last session...
1343
01:08:34,043 --> 01:08:35,855
I asked you to talk
to him about your childhood
1344
01:08:35,879 --> 01:08:37,281
so that we could address
1345
01:08:37,414 --> 01:08:40,417
- the abandonment fears.
- It didn't work.
1346
01:08:40,550 --> 01:08:42,319
I understand.
1347
01:08:42,452 --> 01:08:44,588
Maybe we just have to
go about it a different way.
1348
01:08:46,456 --> 01:08:47,691
How about you talk to him
1349
01:08:47,824 --> 01:08:49,926
about anything but your childhood?
1350
01:08:50,059 --> 01:08:51,761
I don't follow.
1351
01:08:51,895 --> 01:08:55,832
Maybe you can talk
to him about the center closing.
1352
01:08:55,965 --> 01:08:57,634
That's when he's the meanest.
1353
01:08:57,767 --> 01:08:59,703
Okay, well, maybe talk to him
1354
01:08:59,836 --> 01:09:02,539
about the J. Newton Magazine interview.
1355
01:09:02,672 --> 01:09:06,343
He wants me to use the
million to save the center.
1356
01:09:06,476 --> 01:09:07,611
Maybe don't talk.
1357
01:09:09,546 --> 01:09:11,648
Just do photography.
1358
01:09:11,781 --> 01:09:15,352
He wants in your world
as much as you want answers.
1359
01:09:18,922 --> 01:09:22,192
- Okay?
- Okay.
1360
01:09:22,326 --> 01:09:24,127
♪ Seems impossible, be bolder ♪
1361
01:09:24,261 --> 01:09:26,830
♪ Find the courage to get over ♪
1362
01:09:26,963 --> 01:09:29,299
♪ It's the way you, You look at me ♪
1363
01:09:29,433 --> 01:09:31,801
♪ Know everything I can be ♪
1364
01:09:31,935 --> 01:09:34,137
♪ Came in my life And you set me free ♪
1365
01:09:34,271 --> 01:09:37,374
♪ Feel safer than I've ever been ♪
1366
01:09:37,507 --> 01:09:40,744
♪ You light up my life ♪
1367
01:09:40,877 --> 01:09:44,481
♪ The world's much Better with you in it ♪
1368
01:09:47,150 --> 01:09:50,387
♪ A present so bright ♪
1369
01:09:50,520 --> 01:09:54,358
♪ I'm grateful every
Minute that you're in it ♪
1370
01:09:59,229 --> 01:10:02,432
♪ In my life ♪
1371
01:10:02,566 --> 01:10:04,234
♪ Ohh... ♪
1372
01:10:06,970 --> 01:10:08,905
How is it possible
that nobody has housing
1373
01:10:09,038 --> 01:10:10,374
available for our residents?
1374
01:10:10,507 --> 01:10:12,709
- You think Covid?
- Nah.
1375
01:10:12,842 --> 01:10:14,287
I mean, it's still serious but I think
1376
01:10:14,311 --> 01:10:16,546
the vaccine kind of ended up to scare.
1377
01:10:16,680 --> 01:10:20,016
What if we find housing
for them outside of L.A.?
1378
01:10:20,149 --> 01:10:22,652
These women aren't living in El Barrio.
1379
01:10:22,786 --> 01:10:24,266
They've already been through so much.
1380
01:10:24,388 --> 01:10:27,056
And uprooting their
kids from school? Mm-mm.
1381
01:10:27,190 --> 01:10:29,926
You're right. We just need to
focus on saving the center.
1382
01:10:30,059 --> 01:10:31,995
Backup housing is just a Plan B.
1383
01:10:32,128 --> 01:10:33,997
That part.
1384
01:10:35,332 --> 01:10:38,535
By the way, Melissa suggested
1385
01:10:38,668 --> 01:10:40,437
we make the fundraiser a silent auction.
1386
01:10:40,570 --> 01:10:42,906
Start off with a
minimum ask and people bid.
1387
01:10:43,039 --> 01:10:45,141
You spoke to Melissa.
1388
01:10:47,176 --> 01:10:49,145
Yes.
1389
01:10:49,279 --> 01:10:50,714
Is that okay?
1390
01:10:50,847 --> 01:10:51,948
Of course.
1391
01:10:55,419 --> 01:10:57,421
Okay...
1392
01:11:10,567 --> 01:11:12,035
And you will keep your head up.
1393
01:11:13,570 --> 01:11:16,473
And you will stare just like that every day.
1394
01:11:16,606 --> 01:11:19,108
For five minutes. Or every other day.
1395
01:11:19,242 --> 01:11:21,645
The key here is consistency.
1396
01:11:21,778 --> 01:11:24,280
And what am I saying to the mirror?
1397
01:11:24,414 --> 01:11:26,916
Whatever it is that
makes you feel your best you.
1398
01:11:28,284 --> 01:11:31,555
I'm... stress-free.
1399
01:11:31,688 --> 01:11:33,623
I'm anxiety-free?
1400
01:11:33,757 --> 01:11:34,924
Write those down.
1401
01:11:37,260 --> 01:11:38,995
Now our job and mirror work is to be
1402
01:11:39,128 --> 01:11:42,432
as reflective and
kind to ourselves as possible.
1403
01:11:42,566 --> 01:11:44,334
I believe this is the most effective way
1404
01:11:44,468 --> 01:11:47,437
in learning how to just love yourself.
1405
01:11:47,571 --> 01:11:48,805
Seems narcissistic.
1406
01:11:48,938 --> 01:11:51,441
No, it's not about becoming selfish.
1407
01:11:51,575 --> 01:11:53,176
I believe that this exercise
1408
01:11:53,309 --> 01:11:55,178
is about getting you to care less about
1409
01:11:55,311 --> 01:11:57,381
having others validate you.
1410
01:11:58,648 --> 01:11:59,449
Okay.
1411
01:11:59,583 --> 01:12:00,984
And you'll repeat those words.
1412
01:12:01,117 --> 01:12:03,520
The same words that you
do in the mirror exercise...
1413
01:12:03,653 --> 01:12:05,789
I want you to recite those words anytime
1414
01:12:05,922 --> 01:12:10,193
you feel like there's an action
you don't want to take.
1415
01:12:10,326 --> 01:12:11,628
I don't follow.
1416
01:12:11,761 --> 01:12:15,031
Okay. So you scratch
your wrist and you pinch
1417
01:12:15,164 --> 01:12:17,333
yourself whenever you feel anxious
1418
01:12:17,467 --> 01:12:19,703
or when something's going wrong.
1419
01:12:19,836 --> 01:12:21,805
Whenever you feel
like you're about to inflict
1420
01:12:21,938 --> 01:12:23,873
injury on yourself, I want you
1421
01:12:24,007 --> 01:12:26,610
to recite the words
from your mirror work.
1422
01:12:26,743 --> 01:12:29,178
That way it's going
to help you keep your hands
1423
01:12:29,312 --> 01:12:32,982
and your mind preoccupied
and away from your body.
1424
01:12:33,116 --> 01:12:34,183
I will.
1425
01:12:35,985 --> 01:12:37,854
Good.
1426
01:12:37,987 --> 01:12:41,190
So, how's Mr. Staye?
1427
01:12:41,324 --> 01:12:43,026
Well, I mean, we have been hanging out,
1428
01:12:43,159 --> 01:12:46,329
but we're not talking
about anything substantive yet.
1429
01:12:46,463 --> 01:12:47,697
Mm-hmm.
1430
01:12:47,831 --> 01:12:49,899
You know, if it weren't
for him, I wouldn't be...
1431
01:12:50,033 --> 01:12:51,367
An excellent photographer?
1432
01:12:53,369 --> 01:12:56,072
You do beautiful work, Sasha.
1433
01:12:56,205 --> 01:12:58,608
And it all started with him.
1434
01:12:58,742 --> 01:13:00,577
So whenever you think about your father,
1435
01:13:00,710 --> 01:13:02,579
I only want you to focus on the positive
1436
01:13:02,712 --> 01:13:05,682
impacts that he's had on your life.
1437
01:13:05,815 --> 01:13:08,552
Okay. Well, we have been looking
1438
01:13:08,685 --> 01:13:11,220
through his photos for the fundraiser.
1439
01:13:11,354 --> 01:13:13,457
And I love that he told stories
1440
01:13:13,590 --> 01:13:16,593
as a combat photographer in Vietnam.
1441
01:13:16,726 --> 01:13:18,928
Showed the world our humanity.
1442
01:13:19,062 --> 01:13:21,431
He made me want to be a change agent.
1443
01:13:21,565 --> 01:13:25,168
Showed Black people
as humans, not less than.
1444
01:13:25,301 --> 01:13:27,270
He taught you well.
1445
01:13:27,403 --> 01:13:30,039
Showed me how
photos cemented us in history.
1446
01:13:30,173 --> 01:13:34,544
Like John Lewis in the Bloody
Sunday images from Selma.
1447
01:13:34,678 --> 01:13:38,247
Those photos continued
to galvanize our people
1448
01:13:38,381 --> 01:13:39,683
helped change laws.
1449
01:13:41,050 --> 01:13:43,052
You know, George
Floyd touched humans
1450
01:13:43,186 --> 01:13:46,790
globally because we
heard him cry for his mama.
1451
01:13:46,923 --> 01:13:51,561
And... We saw that knee kill him.
1452
01:13:51,695 --> 01:13:53,296
Cameras captured that.
1453
01:13:55,932 --> 01:13:58,101
He sounds like a great man.
1454
01:13:58,234 --> 01:13:59,736
And I love him for it.
1455
01:13:59,869 --> 01:14:02,438
Good. Now I only want you
to focus on the positive
1456
01:14:02,572 --> 01:14:04,407
impacts that he's had on your life,
1457
01:14:04,541 --> 01:14:06,251
instead of worrying
about all the other things
1458
01:14:06,275 --> 01:14:07,944
that he did wrong.
1459
01:14:08,077 --> 01:14:10,279
This might get him to
open up about your childhood.
1460
01:14:10,413 --> 01:14:13,349
That's gonna be hard not
talking about my upbringing.
1461
01:14:13,483 --> 01:14:14,651
Sasha.
1462
01:14:14,784 --> 01:14:16,384
I need you to focus on the fact that you
1463
01:14:16,486 --> 01:14:19,756
are here and you
were doing all of the work.
1464
01:14:19,889 --> 01:14:21,457
And you were moving past all of that
1465
01:14:21,591 --> 01:14:25,729
childhood hurt that might have
impacted who you are today.
1466
01:14:25,862 --> 01:14:27,330
You may not ever get the answers
1467
01:14:27,463 --> 01:14:28,932
that you want from your dad.
1468
01:14:30,033 --> 01:14:32,135
But our work here is to make sure
1469
01:14:32,268 --> 01:14:35,572
that Sasha loves Sasha.
1470
01:14:35,705 --> 01:14:37,974
Regardless.
1471
01:14:38,107 --> 01:14:39,576
I hear ya.
1472
01:15:07,170 --> 01:15:10,840
God, thank you for this body, my temple.
1473
01:15:10,974 --> 01:15:13,577
I treat it with love and kindness.
1474
01:15:16,680 --> 01:15:22,385
God, thank you for this body, my
1475
01:15:22,518 --> 01:15:23,519
temple.
1476
01:15:23,653 --> 01:15:25,121
I treat it with love and kindness.
1477
01:15:27,591 --> 01:15:33,362
God, thank you for this body, my temple.
1478
01:15:33,496 --> 01:15:38,167
I treat it with love and kindness.
1479
01:15:44,373 --> 01:15:48,578
God, thank you for this intelligent mind.
1480
01:15:49,879 --> 01:15:53,349
I use it wisely to
confidently say no when needed.
1481
01:15:55,885 --> 01:15:58,521
God, thank you for this intelligent mind.
1482
01:16:00,189 --> 01:16:05,461
I use it wisely to confidently say no
1483
01:16:05,595 --> 01:16:06,596
when needed.
1484
01:16:12,535 --> 01:16:13,937
I don't remember these.
1485
01:16:15,872 --> 01:16:18,274
Oh, Dennis' dad took them.
1486
01:16:18,407 --> 01:16:21,410
Would have been
nice if you had been there.
1487
01:16:21,544 --> 01:16:23,512
I had to work, baby.
1488
01:16:23,647 --> 01:16:25,114
I was taking pictures of this rich
1489
01:16:25,248 --> 01:16:26,950
white family and their teenagers at...
1490
01:16:27,083 --> 01:16:29,719
Their high school graduation.
1491
01:16:31,888 --> 01:16:33,589
We needed the money, Sasha.
1492
01:16:36,726 --> 01:16:39,362
Your jobs always left me alone.
1493
01:16:39,495 --> 01:16:40,563
Was it worth it?
1494
01:16:44,701 --> 01:16:47,737
Hmm.
1495
01:16:47,871 --> 01:16:49,272
Guess it would've...
1496
01:16:49,405 --> 01:16:51,875
It would've been alright
if I didn't take that money.
1497
01:16:55,111 --> 01:16:56,479
A shift?
1498
01:16:58,114 --> 01:16:59,916
Maybe.
1499
01:17:00,049 --> 01:17:02,686
You know, graduation
was the last time I saw him.
1500
01:17:04,220 --> 01:17:07,023
Couldn't take the rejection anymore.
1501
01:17:07,156 --> 01:17:08,624
He never has apologized.
1502
01:17:09,659 --> 01:17:11,160
But is that what you want?
1503
01:17:11,294 --> 01:17:12,428
An apology?
1504
01:17:13,763 --> 01:17:15,464
Let's just say for our work here
1505
01:17:15,598 --> 01:17:17,667
that you don't get an apology.
1506
01:17:17,801 --> 01:17:19,102
I would be upset.
1507
01:17:19,235 --> 01:17:20,469
He at least owes me that.
1508
01:17:21,938 --> 01:17:24,741
What I want for
you to learn is acceptance.
1509
01:17:26,109 --> 01:17:28,511
And that's letting go
of how you want your father
1510
01:17:28,644 --> 01:17:33,082
to be and choosing
to just love him as he is.
1511
01:17:33,216 --> 01:17:35,518
Limitations and flaws. Now, I'm not...
1512
01:17:35,651 --> 01:17:38,187
I'm not discounting any
of your past experiences.
1513
01:17:38,321 --> 01:17:41,357
Okay? But you can
still make a conscious
1514
01:17:41,490 --> 01:17:44,593
decision to let go of all of the resentment
1515
01:17:44,728 --> 01:17:48,998
and the expectations
of an apology for the past.
1516
01:17:51,434 --> 01:17:55,038
Okay, let's just look at his actions today.
1517
01:17:55,171 --> 01:17:56,248
Because it seems like he was really
1518
01:17:56,272 --> 01:17:58,374
trying to connect with you.
1519
01:17:58,507 --> 01:18:00,877
And he's really trying to be present now.
1520
01:18:02,678 --> 01:18:05,348
Acceptance, it makes room for that
1521
01:18:05,481 --> 01:18:08,151
new chapter in your relationship.
1522
01:18:08,284 --> 01:18:09,524
And it's also going to help you
1523
01:18:09,618 --> 01:18:11,487
on your self-love journey.
1524
01:18:15,658 --> 01:18:16,692
Yes?
1525
01:18:18,862 --> 01:18:20,396
And I think you can extend some
1526
01:18:20,529 --> 01:18:22,999
of that acceptance love to Melissa.
1527
01:18:24,233 --> 01:18:25,778
You haven't talked about her in a while.
1528
01:18:27,837 --> 01:18:28,972
I miss her.
1529
01:18:31,507 --> 01:18:32,641
There it is.
1530
01:18:37,814 --> 01:18:38,915
Yeah.
1531
01:18:57,466 --> 01:18:58,567
Hey, Ron, how you doing?
1532
01:19:00,203 --> 01:19:02,605
I'm actually here right now
getting you those measurements.
1533
01:19:04,941 --> 01:19:08,477
Oh. Yeah, that's good news,
but they need more time.
1534
01:19:08,611 --> 01:19:10,479
I don't know.
1535
01:19:10,613 --> 01:19:14,617
Yes, yes, I trust you.
You're my partner, but, man...
1536
01:19:16,385 --> 01:19:17,486
Oh, he's leaving?
1537
01:19:19,055 --> 01:19:21,257
Understood.
1538
01:19:21,390 --> 01:19:23,592
Before he bounces.
1539
01:19:23,726 --> 01:19:25,594
Got it.
1540
01:19:25,728 --> 01:19:26,796
Later.
1541
01:19:32,235 --> 01:19:35,872
To confidently say no when needed.
1542
01:19:39,175 --> 01:19:41,544
Alright, Miss Newton, now for you.
1543
01:19:46,515 --> 01:19:48,918
Thank you so much,
Jansa, for your time.
1544
01:19:49,052 --> 01:19:50,653
May I say...
1545
01:19:50,786 --> 01:19:53,456
May I say, before I leave, that I really
1546
01:19:53,589 --> 01:19:55,058
admire your accomplishments
1547
01:19:55,191 --> 01:19:58,161
and the way you give
back to the community.
1548
01:20:04,767 --> 01:20:07,670
The way you give back to the community.
1549
01:20:18,081 --> 01:20:20,216
- Hello?
- Hey, Dennis, what's up?
1550
01:20:20,349 --> 01:20:22,718
Hi, Sasha, how are you?
1551
01:20:22,852 --> 01:20:24,220
Fine, how may I help you?
1552
01:20:24,353 --> 01:20:27,323
Come on, Sasha, I don't
think we have to be...
1553
01:20:27,456 --> 01:20:30,894
Dennis, I'm literally
in the middle of something.
1554
01:20:31,027 --> 01:20:33,029
Just checking to see
if the women have a place
1555
01:20:33,162 --> 01:20:35,131
to live after we, you know...
1556
01:20:35,264 --> 01:20:36,532
You shut us down?
1557
01:20:39,068 --> 01:20:40,636
Are they going to be okay?
1558
01:20:40,769 --> 01:20:43,606
Well, I don't think they're
going to have to move.
1559
01:20:43,739 --> 01:20:46,175
But yes, we are looking for housing.
1560
01:20:46,309 --> 01:20:48,111
But we still have two weeks though.
1561
01:20:48,244 --> 01:20:50,213
Well, let me know if there's anything
1562
01:20:50,346 --> 01:20:51,948
I can do to help with the housing.
1563
01:20:53,749 --> 01:20:57,486
Honestly, Dennis, we're good.
Thanks though.
1564
01:20:59,422 --> 01:21:00,723
♪ I'm on that stress free shit ♪
1565
01:21:00,856 --> 01:21:02,992
♪ If I believe Then I can be it ♪
1566
01:21:03,126 --> 01:21:05,929
♪ Yeah, I took my time
And it paid of well ♪
1567
01:21:06,062 --> 01:21:09,165
♪ Rose back up when I fell, yeah... ♪
1568
01:21:09,298 --> 01:21:11,567
You know, I don't like this blindfold stuff.
1569
01:21:11,700 --> 01:21:12,902
Patience, Dad.
1570
01:21:13,036 --> 01:21:14,437
Alright.
1571
01:21:14,570 --> 01:21:15,771
You ready?
1572
01:21:15,905 --> 01:21:18,007
- Can I take this thing off?
- Yes.
1573
01:21:20,143 --> 01:21:21,444
Welcome to our gallery.
1574
01:21:22,878 --> 01:21:26,282
- I forgot my squishy balls.
- Wow.
1575
01:21:26,415 --> 01:21:28,717
Dad, do you like it?
1576
01:21:28,851 --> 01:21:30,019
Yes.
1577
01:21:31,687 --> 01:21:33,689
I really like it.
1578
01:21:33,822 --> 01:21:35,224
Wow.
1579
01:21:35,358 --> 01:21:36,993
Now listen, but you're not gonna
1580
01:21:37,126 --> 01:21:39,038
you're not gonna to sell a
picture of Mama and I, are we?
1581
01:21:39,062 --> 01:21:40,863
Not the original, but we certainly
1582
01:21:40,997 --> 01:21:43,399
sell some prints at the event.
1583
01:21:43,532 --> 01:21:44,733
I'll drink to that.
1584
01:21:44,867 --> 01:21:45,534
I'm in.
1585
01:21:45,668 --> 01:21:47,436
Just one for each of us.
1586
01:21:47,570 --> 01:21:48,671
Did I hear drinks?
1587
01:21:48,804 --> 01:21:50,206
I'm in as well.
1588
01:21:50,339 --> 01:21:52,175
Hey, Papa Arnold.
1589
01:21:52,308 --> 01:21:53,442
Hi, Melissa.
1590
01:21:53,576 --> 01:21:55,044
Bye, Melissa.
1591
01:21:57,380 --> 01:21:59,015
Hi. Thanks for coming.
1592
01:21:59,148 --> 01:22:00,683
You know I wouldn't miss it.
1593
01:22:00,816 --> 01:22:02,327
Besides all this work you've all done,
1594
01:22:02,351 --> 01:22:03,886
it just really turned out great.
1595
01:22:04,020 --> 01:22:05,488
I'm not stupid.
1596
01:22:05,621 --> 01:22:10,393
I know Yessica didn't get all
those A-list RSVPs on her own.
1597
01:22:10,526 --> 01:22:11,995
Thank you.
1598
01:22:12,128 --> 01:22:13,462
Of course.
1599
01:22:13,596 --> 01:22:14,730
Can we talk?
1600
01:22:14,863 --> 01:22:17,400
I don't think now is a good time.
1601
01:22:17,533 --> 01:22:19,602
Look, Sasha, I'm sorry.
1602
01:22:19,735 --> 01:22:24,240
Okay? Like, I know I'm a bit
slow with it, but I get it.
1603
01:22:24,373 --> 01:22:26,509
And I ran through
every scenario with Yessica,
1604
01:22:26,642 --> 01:22:28,311
and she would not tell me why
1605
01:22:28,444 --> 01:22:29,688
you stopped talking to me, and I just...
1606
01:22:29,712 --> 01:22:30,846
Because I never told her.
1607
01:22:32,548 --> 01:22:34,183
Well, she mentioned that you had said
1608
01:22:34,317 --> 01:22:36,219
that you were tired of saying yes.
1609
01:22:37,920 --> 01:22:38,921
And I get that.
1610
01:22:39,055 --> 01:22:40,589
I understand.
1611
01:22:40,723 --> 01:22:42,091
And I am sorry.
1612
01:22:42,225 --> 01:22:43,825
I should have talked to you about taking
1613
01:22:43,892 --> 01:22:47,263
pictures of Kalea and her
dad before I committed you.
1614
01:22:47,396 --> 01:22:49,632
And I appreciate you.
1615
01:22:49,765 --> 01:22:51,267
I really do.
1616
01:22:51,400 --> 01:22:53,569
And I'm sorry I've taken you for granted.
1617
01:22:53,702 --> 01:22:55,604
I've literally been doing
to you what I tell you
1618
01:22:55,738 --> 01:22:57,806
not to let other people do to you.
1619
01:22:57,940 --> 01:22:59,220
And I'm just so sorry. I just...
1620
01:22:59,275 --> 01:23:01,777
Okay. Stop apologizing.
1621
01:23:04,580 --> 01:23:06,149
Forgiven.
1622
01:23:06,282 --> 01:23:08,451
And I'm sorry for ghosting you without
1623
01:23:08,584 --> 01:23:11,520
at least telling you why I was upset.
1624
01:23:11,654 --> 01:23:12,821
Won't happen again.
1625
01:23:14,290 --> 01:23:16,059
It better not.
1626
01:23:16,192 --> 01:23:17,860
- Drinks?
- Drinks.
1627
01:23:17,993 --> 01:23:19,328
Let's get some drinks.
1628
01:23:31,707 --> 01:23:34,210
Suzette, you know, this...
1629
01:23:34,343 --> 01:23:37,380
This event's a little triggering for me.
1630
01:23:37,513 --> 01:23:41,350
Because I know how hard
you worked to keep it thriving.
1631
01:23:42,685 --> 01:23:45,654
And it's heartbreaking
to see it struggling.
1632
01:23:47,423 --> 01:23:50,193
I wish you were here.
1633
01:23:50,326 --> 01:23:51,360
I'd hold your hand.
1634
01:23:51,494 --> 01:23:53,862
You were always my anchor.
1635
01:23:56,031 --> 01:23:58,367
I still miss you so much.
1636
01:24:03,939 --> 01:24:04,939
My God.
1637
01:24:06,209 --> 01:24:09,612
You look so much like
your mother when you smile.
1638
01:24:09,745 --> 01:24:10,746
Thank you, Dad.
1639
01:24:13,882 --> 01:24:17,720
So, looks like everybody's
enjoying the photos, huh?
1640
01:24:17,853 --> 01:24:20,289
- Yeah.
- Yeah.
1641
01:24:22,858 --> 01:24:24,026
Ask me.
1642
01:24:24,160 --> 01:24:26,061
- I don't want to know.
- Yes, you do. Ask me.
1643
01:24:26,195 --> 01:24:27,563
How much?
1644
01:24:27,696 --> 01:24:29,064
Ten thousand.
1645
01:24:29,198 --> 01:24:30,733
And that's just on ticket sales alone.
1646
01:24:30,866 --> 01:24:32,506
Wait till you see our digital pledge list
1647
01:24:32,601 --> 01:24:34,137
for originals and copies.
1648
01:24:35,838 --> 01:24:38,574
It's not nearly enough,
but it's a good start.
1649
01:24:38,707 --> 01:24:39,707
It's a great start.
1650
01:24:39,775 --> 01:24:40,909
And the night is young.
1651
01:24:41,043 --> 01:24:43,346
Law offices of Sauda Johnson, PC
1652
01:24:43,479 --> 01:24:46,014
just pledged $100,000 on originals.
1653
01:24:46,149 --> 01:24:47,683
- Awesome.
- Yes.
1654
01:24:48,751 --> 01:24:52,188
Hi, Sasha... Melissa... Yessica.
1655
01:24:52,321 --> 01:24:56,259
Dennis... Dennis... Dennis...
1656
01:24:56,392 --> 01:24:58,427
- How are you?
- She's good.
1657
01:24:58,561 --> 01:24:59,862
What are you doing here?
1658
01:24:59,995 --> 01:25:02,731
- I'm just here to support.
- Good, good.
1659
01:25:02,865 --> 01:25:05,568
Then you'll be buying original
photos tonight, won't you?
1660
01:25:05,701 --> 01:25:07,035
Yes, ma'am.
1661
01:25:12,608 --> 01:25:14,510
Unbelievable. SASHA: Mm-hm
1662
01:25:20,048 --> 01:25:23,186
$300,000 is not bad, Sasha.
1663
01:25:23,319 --> 01:25:25,188
But not nearly enough.
1664
01:25:25,321 --> 01:25:26,321
You know what?
1665
01:25:26,389 --> 01:25:28,324
Sekou and I will donate $50,000.
1666
01:25:28,457 --> 01:25:30,092
What a blessing.
1667
01:25:30,226 --> 01:25:32,595
Thank you, Melissa.
1668
01:25:32,728 --> 01:25:33,962
What's going on here?
1669
01:25:34,096 --> 01:25:35,531
We're nowhere close to our goal.
1670
01:25:35,664 --> 01:25:38,501
But we've done well and
we've got a couple of weeks.
1671
01:25:38,634 --> 01:25:40,135
We can do this.
1672
01:25:40,269 --> 01:25:41,337
Hey. I agree with you.
1673
01:25:41,470 --> 01:25:43,172
All we need is a little bit more time.
1674
01:25:43,306 --> 01:25:44,473
That's it.
1675
01:25:44,607 --> 01:25:47,410
Right? Where's Dennis?
Dennis! Come here.
1676
01:25:49,312 --> 01:25:51,079
All we need is time. That's it.
1677
01:25:51,214 --> 01:25:52,648
Dennis, look.
1678
01:25:52,781 --> 01:25:54,021
We want to talk to you about...
1679
01:25:54,049 --> 01:25:55,984
I got it, Dad. Thanks, though.
1680
01:25:56,118 --> 01:25:57,920
Assuming you have some updates?
1681
01:25:58,053 --> 01:25:59,154
We're doing well.
1682
01:25:59,288 --> 01:26:01,690
But we're not close to a million.
1683
01:26:01,824 --> 01:26:03,326
- Oh.
- Listen, Dennis.
1684
01:26:03,459 --> 01:26:05,461
All we need is a little bit more time.
1685
01:26:05,594 --> 01:26:07,530
I have a million dollars coming in
1686
01:26:07,663 --> 01:26:09,365
from the J. Newton mag competition.
1687
01:26:09,498 --> 01:26:10,898
It's coming at the top of the year.
1688
01:26:10,999 --> 01:26:13,302
I'm sorry, Sasha. I can't
1689
01:26:13,436 --> 01:26:15,504
Dennis, we're so close.
1690
01:26:15,638 --> 01:26:18,507
- Please.
- Miss Emily.
1691
01:26:18,641 --> 01:26:20,008
Look, I...
1692
01:26:20,142 --> 01:26:23,912
My business partner has a
guy who's leaving a city job
1693
01:26:24,046 --> 01:26:25,590
but he can expedite
our permits if we start
1694
01:26:25,614 --> 01:26:27,416
the construction before he leaves.
1695
01:26:27,550 --> 01:26:29,051
And when is that?
1696
01:26:31,387 --> 01:26:32,221
Next week.
1697
01:26:32,355 --> 01:26:33,188
What?
1698
01:26:33,322 --> 01:26:34,890
So our plan was never real.
1699
01:26:35,023 --> 01:26:37,426
If you had made the money
tonight, I was gonna honor it.
1700
01:26:37,560 --> 01:26:39,328
I really am sorry, Sasha.
1701
01:26:39,462 --> 01:26:40,896
I don't believe you.
1702
01:26:41,029 --> 01:26:43,499
You had my daughter
thinking that she had a chance.
1703
01:26:43,632 --> 01:26:45,368
Dad, lower your voice, please.
1704
01:26:45,501 --> 01:26:47,279
I'm not gonna lower my voice.
I'm your father.
1705
01:26:47,303 --> 01:26:48,304
Don't tell me what to do.
1706
01:26:48,437 --> 01:26:51,173
And you, Dennis, you're an insult
1707
01:26:51,307 --> 01:26:52,741
to your father's good name.
1708
01:26:52,875 --> 01:26:54,377
With all due respect, sir, please
1709
01:26:54,510 --> 01:26:56,144
leave my father out of this.
1710
01:26:56,279 --> 01:26:59,147
Son, your father was a friend of mine.
1711
01:26:59,282 --> 01:27:00,749
I'm not your son.
1712
01:27:00,883 --> 01:27:02,918
I know what my father
wanted for this community.
1713
01:27:03,051 --> 01:27:04,219
Same thing I do.
1714
01:27:04,353 --> 01:27:05,888
We're just tackling it different ways.
1715
01:27:06,021 --> 01:27:07,532
Yeah, well, I don't think he would have
1716
01:27:07,556 --> 01:27:08,891
- raised you to abandon...
- Dad
1717
01:27:09,024 --> 01:27:10,259
the people in this community.
1718
01:27:10,393 --> 01:27:12,194
Dennis, let's just talk about this later.
1719
01:27:12,328 --> 01:27:13,996
I really am sorry about this, Sasha.
1720
01:27:14,129 --> 01:27:16,365
I really tried to make this work.
1721
01:27:16,499 --> 01:27:21,103
Yeah. Walk away, Dennis. Walk away.
1722
01:27:21,236 --> 01:27:25,541
Because your intention was never
to have my daughter's back.
1723
01:27:25,674 --> 01:27:26,975
You were only pretending.
1724
01:27:27,109 --> 01:27:32,281
What you intended to do
was take away my wife's
1725
01:27:32,415 --> 01:27:33,949
my wife's center.
1726
01:27:34,082 --> 01:27:37,286
The one thing that I have left of hers.
1727
01:27:37,420 --> 01:27:39,388
And you want to take it away?
1728
01:27:39,522 --> 01:27:40,889
I was the one...
1729
01:27:41,023 --> 01:27:43,892
I was the one that looked after Suzette.
1730
01:27:44,026 --> 01:27:46,595
I'm the one that paid the
rent on this building for her.
1731
01:27:46,729 --> 01:27:47,806
I was the one that stood behind her.
1732
01:27:47,830 --> 01:27:49,465
Dad, Dad, okay, enough.
1733
01:27:49,598 --> 01:27:50,966
Just leave him alone.
1734
01:27:51,099 --> 01:27:52,134
Leave him alone?
1735
01:27:53,669 --> 01:27:55,404
Are you defending him?
1736
01:27:55,538 --> 01:27:56,939
You're making a scene.
1737
01:27:57,072 --> 01:27:58,907
And you're making this about you.
1738
01:27:59,041 --> 01:28:00,275
Right, yes.
1739
01:28:00,409 --> 01:28:02,169
Everyone, the fundraiser is officially over.
1740
01:28:02,210 --> 01:28:03,488
Thank you so much for your support.
1741
01:28:03,512 --> 01:28:04,647
Have a good night, okay?
1742
01:28:04,780 --> 01:28:06,114
Thank you. Sasha, let's just go.
1743
01:28:06,248 --> 01:28:07,883
Hey, Sasha!
1744
01:28:08,016 --> 01:28:09,652
What do you mean?
1745
01:28:09,785 --> 01:28:12,054
Making this about me.
1746
01:28:12,187 --> 01:28:14,089
I'm trying to be here for you!
1747
01:28:14,222 --> 01:28:17,460
This is where you
finally decide to show up?
1748
01:28:17,593 --> 01:28:20,128
I have always been here for you.
1749
01:28:22,565 --> 01:28:25,368
If the truth be known, you're the one
1750
01:28:25,501 --> 01:28:28,704
that shut me out with no explanation.
1751
01:28:30,673 --> 01:28:33,809
Not even a return phone call.
1752
01:28:33,942 --> 01:28:38,381
You know how difficult it was
for me when your mother passed.
1753
01:28:38,514 --> 01:28:41,950
But I did my very best.
1754
01:28:42,084 --> 01:28:45,488
I made sure that you
were clothed and fed.
1755
01:28:48,757 --> 01:28:49,757
And what did I get?
1756
01:28:51,727 --> 01:28:52,727
Huh?
1757
01:28:55,097 --> 01:28:56,432
Nothing.
1758
01:28:56,565 --> 01:28:59,134
You left me with nothing.
1759
01:28:59,267 --> 01:29:02,170
For twenty years.
1760
01:29:05,307 --> 01:29:08,310
Things weren't easy for
me either when Mama died.
1761
01:29:09,578 --> 01:29:11,313
You left me.
1762
01:29:11,447 --> 01:29:15,117
I was twelve and alone in raising myself.
1763
01:29:15,250 --> 01:29:18,621
You know, even back
then it was always about you.
1764
01:29:18,754 --> 01:29:21,356
Because you were stuck.
1765
01:29:21,490 --> 01:29:22,891
Never there for me.
1766
01:29:23,025 --> 01:29:27,062
Like, just taking a day off from work.
1767
01:29:27,195 --> 01:29:30,766
Or just coming home
early before I went to bed.
1768
01:29:32,801 --> 01:29:34,169
Because of you...
1769
01:29:38,474 --> 01:29:42,878
Because of you
I struggle to say no to people
1770
01:29:43,011 --> 01:29:45,448
for fear I'm going to be left alone.
1771
01:29:50,653 --> 01:29:53,922
It's like a part of you died with her.
1772
01:29:54,056 --> 01:29:57,760
I needed you... I needed you.
1773
01:29:57,893 --> 01:29:59,728
The scratching?
1774
01:29:59,862 --> 01:30:02,230
You knew about it.
1775
01:30:02,364 --> 01:30:05,934
But therapy is for weaklings, right?
1776
01:30:06,068 --> 01:30:09,071
All my scars carry your name.
1777
01:30:11,039 --> 01:30:16,344
Is this what yes gets
me letting you back in?
1778
01:30:16,479 --> 01:30:20,015
I'm going to have you talk
about losing the center.
1779
01:30:21,750 --> 01:30:22,885
I'm done.
1780
01:30:24,219 --> 01:30:26,288
And I want you out of my house.
1781
01:30:26,421 --> 01:30:27,890
Don't you talk to me that way!
1782
01:30:37,265 --> 01:30:39,401
- Sasha, are you alright?
- I'm fine.
1783
01:30:42,237 --> 01:30:43,772
I'm worried about her and Mr. Staye.
1784
01:30:43,906 --> 01:30:48,143
I hear you, but they're
strong and they will be fine.
1785
01:30:48,276 --> 01:30:51,179
- Hey, baby.
- I forgot my squishy balls.
1786
01:30:51,313 --> 01:30:52,515
It's okay. It's okay.
1787
01:30:52,648 --> 01:30:55,083
- Squishy balls.
- It's okay. It's okay. Shh.
1788
01:30:55,217 --> 01:30:58,286
Okay. Repeat after me.
Repeat after me okay?
1789
01:30:58,420 --> 01:31:03,058
- God, thank you for this body.
- God, thank you for this body.
1790
01:31:03,191 --> 01:31:04,960
- My temple.
- My temple.
1791
01:31:05,093 --> 01:31:07,462
I treat it
with love and kindness.
1792
01:31:09,698 --> 01:31:11,299
Good old Dr. Nikki, huh?
1793
01:31:13,468 --> 01:31:14,603
You're okay.
1794
01:31:16,038 --> 01:31:18,841
You're okay.
1795
01:31:27,650 --> 01:31:29,552
I can't believe this is happening.
1796
01:31:29,685 --> 01:31:32,888
I'm just grateful Yessica
found everyone housing.
1797
01:31:33,021 --> 01:31:34,890
Christian?
1798
01:31:35,023 --> 01:31:36,291
Arnold?
1799
01:31:41,296 --> 01:31:44,633
Thank you so much, Miss Jansa,
for this break.
1800
01:31:46,368 --> 01:31:48,136
It's my pleasure as well.
1801
01:31:48,270 --> 01:31:49,304
Thank you.
1802
01:31:49,437 --> 01:31:51,574
Sorry. I'm just a huge fan.
1803
01:32:09,925 --> 01:32:11,326
Hello?
1804
01:32:11,459 --> 01:32:13,195
Somebody did what?
1805
01:32:13,328 --> 01:32:15,130
Well, did you call the ambulance?
1806
01:32:15,263 --> 01:32:17,532
She doesn't believe in them.
1807
01:32:17,666 --> 01:32:19,401
But they're not the police.
1808
01:32:21,637 --> 01:32:22,637
Sorry.
1809
01:32:22,671 --> 01:32:24,472
I'm glad you saw the flyer.
1810
01:32:32,881 --> 01:32:34,016
I'll be there.
1811
01:32:59,742 --> 01:33:01,376
Paging Dr. Bender.
1812
01:33:01,509 --> 01:33:03,211
Paging Dr. Bender.
1813
01:33:05,480 --> 01:33:07,382
- Hi, Sasha?
- Yessica, hi.
1814
01:33:07,515 --> 01:33:08,884
I need a favor, please.
1815
01:33:09,017 --> 01:33:09,752
I missed my interview.
1816
01:33:09,885 --> 01:33:11,353
I know.
1817
01:33:11,486 --> 01:33:13,922
The J. Newton camp wasn't too
happy about being stood up.
1818
01:33:14,056 --> 01:33:15,290
If I could just explain.
1819
01:33:15,423 --> 01:33:16,792
I told them it was an emergency.
1820
01:33:16,925 --> 01:33:19,061
It wasn't like you.
They were not hearing it.
1821
01:33:19,194 --> 01:33:20,896
They said you forfeited the award.
1822
01:33:21,029 --> 01:33:22,798
No money. No magazine spread.
1823
01:33:22,931 --> 01:33:24,900
And definitely no interview rescheduled.
1824
01:33:25,033 --> 01:33:26,534
I should have called
1825
01:33:26,669 --> 01:33:29,271
the moment I knew I couldn't make it.
1826
01:33:29,404 --> 01:33:30,639
I messed up.
1827
01:33:32,440 --> 01:33:34,677
I pinned your location. I'm on my way.
1828
01:33:50,458 --> 01:33:51,960
Hey, Sasha. Open the door.
1829
01:33:55,097 --> 01:33:56,097
Yessica?
1830
01:33:56,164 --> 01:33:57,833
- Hey. What do you need?
- I'm fine.
1831
01:33:57,966 --> 01:33:59,835
Thank you, though.
1832
01:34:11,279 --> 01:34:12,580
Let's get you home.
1833
01:34:21,724 --> 01:34:24,426
A couple of women started
occupying Christian's tent,
1834
01:34:24,559 --> 01:34:26,294
stealing her stuff, wouldn't give it back.
1835
01:34:26,428 --> 01:34:27,629
I hate to hear that.
1836
01:34:27,763 --> 01:34:29,631
So Christian started
tearing her tent down
1837
01:34:29,765 --> 01:34:31,525
like on some "if I can't
have it, nobody can"
1838
01:34:31,633 --> 01:34:32,968
type of drama.
1839
01:34:33,101 --> 01:34:33,969
Is she okay?
1840
01:34:34,102 --> 01:34:35,537
I mean, they jumped her.
1841
01:34:35,670 --> 01:34:37,539
Left her for dead.
1842
01:34:37,672 --> 01:34:40,075
No ambulance in the camp.
1843
01:34:40,208 --> 01:34:41,643
Cardinal rule.
1844
01:34:41,777 --> 01:34:44,179
So you had to go get her.
1845
01:34:44,312 --> 01:34:45,513
She'll be alright, though.
1846
01:34:47,549 --> 01:34:48,683
Let's talk about Sasha.
1847
01:34:51,954 --> 01:34:54,356
There are gonna be other opportunities
1848
01:34:54,489 --> 01:34:56,358
for interviews and awards.
1849
01:34:56,491 --> 01:34:59,161
Right, but not with
my favorite THEE Jansa.
1850
01:34:59,294 --> 01:35:01,096
Maybe, maybe not.
1851
01:35:01,229 --> 01:35:02,731
You did a good thing.
1852
01:35:05,633 --> 01:35:07,169
Have you talked to your dad?
1853
01:35:13,041 --> 01:35:14,309
Okay, Sasha.
1854
01:35:14,442 --> 01:35:16,578
You are paying me to listen.
1855
01:35:16,711 --> 01:35:19,147
Okay? And you've been through a lot...
1856
01:35:19,281 --> 01:35:21,683
The closing of the center...
1857
01:35:21,817 --> 01:35:23,651
Christian... Your dad.
1858
01:35:23,786 --> 01:35:26,889
The J. Newton competition.
1859
01:35:27,022 --> 01:35:29,424
How does it feel to get
all of that off your chest?
1860
01:35:29,557 --> 01:35:32,761
If I could go back, I would
have kept it to myself.
1861
01:35:32,895 --> 01:35:34,596
Maybe tell him that.
1862
01:35:34,729 --> 01:35:36,364
I'm too ashamed, Dr. Nikki.
1863
01:35:36,498 --> 01:35:39,434
I should have never
spoken to him like that.
1864
01:35:39,567 --> 01:35:41,403
Not ready.
1865
01:35:41,536 --> 01:35:42,704
Okay.
1866
01:35:42,838 --> 01:35:45,107
Before you leave, I want to share
1867
01:35:45,240 --> 01:35:48,043
a forgiveness exercise with you.
1868
01:35:48,176 --> 01:35:50,979
And you can pair this with
the mirror work that you do.
1869
01:35:51,113 --> 01:35:53,448
But I want you to identify what you did.
1870
01:35:54,783 --> 01:35:59,387
Verbalize your remorse
and be kind to yourself.
1871
01:35:59,521 --> 01:36:01,056
Even when those
negative thoughts come
1872
01:36:01,189 --> 01:36:04,927
into your mind, just say, "I forgive you."
1873
01:36:06,494 --> 01:36:07,734
And you can substitute a person
1874
01:36:07,830 --> 01:36:09,798
that you want to forgive as well.
1875
01:36:11,599 --> 01:36:13,601
Can you do that?
1876
01:36:13,735 --> 01:36:14,736
Yes.
1877
01:36:16,004 --> 01:36:19,407
The key is to show yourself grace.
1878
01:36:31,719 --> 01:36:34,489
♪ Ooh, guess I'm foolish ♪
1879
01:36:34,622 --> 01:36:38,026
You're coming home with
me until we find you housing.
1880
01:36:38,160 --> 01:36:39,594
Not up for discussion.
1881
01:36:39,727 --> 01:36:42,530
♪ To me... ♪
1882
01:36:42,664 --> 01:36:47,269
♪ How... it's self inflicted ♪
1883
01:36:53,775 --> 01:36:56,344
And I forgive you.
1884
01:37:10,158 --> 01:37:11,293
Hey, Mel.
1885
01:37:11,426 --> 01:37:12,827
I'm throwing you a birthday party
1886
01:37:12,961 --> 01:37:14,272
and it's going to be in your studio.
1887
01:37:14,296 --> 01:37:16,631
Wait, wait. Are you asking me?
1888
01:37:16,764 --> 01:37:17,966
Shit. Sorry.
1889
01:37:18,100 --> 01:37:19,801
Sasha, I want to throw you a birthday
1890
01:37:19,935 --> 01:37:21,279
party because it's the end of January
1891
01:37:21,303 --> 01:37:22,938
and we need to celebrate you.
1892
01:37:23,071 --> 01:37:26,174
May I rent out your studio
space for this event, please?
1893
01:37:26,308 --> 01:37:27,042
You're funny.
1894
01:37:27,175 --> 01:37:29,311
But, yes, you may.
1895
01:37:29,444 --> 01:37:31,213
And you don't have to pay me.
1896
01:37:31,346 --> 01:37:32,623
Okay, and Tazima thinks she's going
1897
01:37:32,647 --> 01:37:33,992
to be there with her YouTube channel.
1898
01:37:34,016 --> 01:37:35,656
Well, if my goddaughter
wants to attend...
1899
01:37:35,750 --> 01:37:38,820
- No, no, no. Adults only.
- Bye, Mel.
1900
01:37:40,155 --> 01:37:40,989
Nice.
1901
01:37:41,123 --> 01:37:42,757
Give me a little sass.
1902
01:37:42,891 --> 01:37:44,092
Alright.
1903
01:37:44,226 --> 01:37:45,360
Yes.
1904
01:37:45,493 --> 01:37:47,262
Hey, Sasha, where you been?
1905
01:37:47,395 --> 01:37:48,430
Hey, Larry.
1906
01:37:48,563 --> 01:37:51,266
I've been on hiatus, but I'm back.
1907
01:37:51,399 --> 01:37:53,035
Let's take five.
1908
01:37:53,168 --> 01:37:55,938
Listen, I'm glad you're back
at work because guess what?
1909
01:37:56,071 --> 01:37:59,174
I got a little something for you.
1910
01:37:59,307 --> 01:38:01,376
Oh, sugar.
1911
01:38:01,509 --> 01:38:03,345
You know what? I'm so proud of you.
1912
01:38:03,478 --> 01:38:05,747
Let me do an expose
on you and your products.
1913
01:38:07,415 --> 01:38:08,416
Me?
1914
01:38:10,318 --> 01:38:11,519
Okay.
1915
01:38:13,288 --> 01:38:14,999
♪ Let's quit the talking ♪
1916
01:38:15,023 --> 01:38:17,392
♪ Cut the chit-chat
Let's get back to what we do ♪
1917
01:38:17,525 --> 01:38:18,526
♪ Catch a vibe ♪
1918
01:38:18,660 --> 01:38:20,228
♪ I see you eye in' me ♪
1919
01:38:20,362 --> 01:38:22,897
♪ Show me how you move ♪
1920
01:38:23,031 --> 01:38:24,666
♪ Take me for a ride ♪
1921
01:38:24,799 --> 01:38:26,068
♪ Let's go anywhere tonight ♪
1922
01:38:26,201 --> 01:38:28,370
Excuse me, ladies, I'm pulling this one.
1923
01:38:28,503 --> 01:38:29,704
Hi, ladies.
1924
01:38:29,837 --> 01:38:30,838
Hey.
1925
01:38:30,973 --> 01:38:33,608
Chris, how's the housing hunt going?
1926
01:38:33,741 --> 01:38:36,611
We decided I need some company.
1927
01:38:36,744 --> 01:38:38,046
Wait, oh my gosh.
1928
01:38:38,180 --> 01:38:38,880
Roomies?
1929
01:38:39,014 --> 01:38:40,748
Yes.
1930
01:38:40,882 --> 01:38:42,150
She grew on me.
1931
01:38:42,284 --> 01:38:44,752
Yeah, I bet.
1932
01:38:44,886 --> 01:38:46,121
You know what?
1933
01:38:46,254 --> 01:38:47,622
I want to make a toast.
1934
01:38:47,755 --> 01:38:49,624
- Oh.
- Mm-hm.
1935
01:38:49,757 --> 01:38:51,226
Everyone, everyone.
1936
01:38:51,359 --> 01:38:53,061
Raise your glasses, please.
1937
01:38:53,195 --> 01:38:55,263
May I give it, please.
1938
01:38:55,397 --> 01:38:56,898
By all means, girl.
1939
01:38:59,067 --> 01:39:00,402
I just want to thank everybody
1940
01:39:00,535 --> 01:39:02,337
for coming out and celebrating with me.
1941
01:39:02,470 --> 01:39:03,838
To celebrate you.
1942
01:39:03,972 --> 01:39:05,974
Thanks, Mel.
1943
01:39:09,411 --> 01:39:12,114
Last year was rough, losing the center.
1944
01:39:13,681 --> 01:39:15,417
But
1945
01:39:15,550 --> 01:39:16,818
y'all are my team
1946
01:39:16,951 --> 01:39:18,653
but you're my family.
1947
01:39:18,786 --> 01:39:21,089
And I love you.
1948
01:39:21,223 --> 01:39:22,090
Cheers.
1949
01:39:22,224 --> 01:39:23,224
Cheers.
1950
01:39:25,927 --> 01:39:27,262
We love you, girl.
1951
01:39:27,395 --> 01:39:29,231
And I know I speak
on behalf of everyone
1952
01:39:29,364 --> 01:39:31,933
in this room when I say we are so glad
1953
01:39:32,067 --> 01:39:33,635
you started taking clients again.
1954
01:39:33,768 --> 01:39:37,472
The photojournalism world
has missed you so much.
1955
01:39:37,605 --> 01:39:40,275
I mean, just look at
the beautiful work you do.
1956
01:39:46,814 --> 01:39:49,151
Now, Sasha, I know
how hard you and Yessica
1957
01:39:49,284 --> 01:39:50,394
worked on this magazine spread
1958
01:39:50,418 --> 01:39:52,054
for the J. Newton competition
1959
01:39:52,187 --> 01:39:55,623
but only a soul like
you would miss an entire
1960
01:39:55,757 --> 01:40:00,295
interview with THEE
Jansa to help someone else.
1961
01:40:00,428 --> 01:40:02,330
But that's just who you are.
1962
01:40:02,464 --> 01:40:05,800
And even though it closed, the good
1963
01:40:05,933 --> 01:40:08,970
that center did these past 50-plus years
1964
01:40:09,104 --> 01:40:11,173
will be forever etched in history.
1965
01:40:12,440 --> 01:40:14,409
Please raise your glasses, everyone.
1966
01:40:14,542 --> 01:40:18,213
Happy 40th birthday, Sasha Staye.
1967
01:40:21,783 --> 01:40:23,485
Wait!
1968
01:40:23,618 --> 01:40:27,322
I know how much that picture
of your mom and dad meant.
1969
01:40:27,455 --> 01:40:30,024
And while it's not the original,
1970
01:40:30,158 --> 01:40:32,827
I did take a picture from the gallery
1971
01:40:32,960 --> 01:40:35,463
before the guests arrived, so...
1972
01:40:42,804 --> 01:40:44,139
Cheers, girl.
1973
01:40:44,272 --> 01:40:46,040
Thank you.
1974
01:40:46,174 --> 01:40:48,176
- Cheers.
- Cheers, everyone.
1975
01:40:50,044 --> 01:40:51,044
- Mm.
- Can we turn it up?
1976
01:40:53,047 --> 01:40:55,517
Yup! Here we go!
1977
01:40:55,650 --> 01:40:57,419
♪ I got the drugs She doing the coke ♪
1978
01:40:57,552 --> 01:40:58,953
♪ They getting it all for free ♪
1979
01:40:59,087 --> 01:41:01,789
♪ I need a big bag and a
Billboard till they notice me ♪
1980
01:41:07,395 --> 01:41:09,464
Sasha? Sasha?
1981
01:41:09,597 --> 01:41:10,432
Yessica, you know you're supposed
1982
01:41:10,565 --> 01:41:11,933
to use the intercom.
1983
01:41:12,066 --> 01:41:15,303
I know, I know, but
look at our fundraiser page.
1984
01:41:15,437 --> 01:41:18,206
People are making
donation after donation.
1985
01:41:18,340 --> 01:41:20,542
Some of them not even
purchasing the photos.
1986
01:41:20,675 --> 01:41:22,043
But how did they find this?
1987
01:41:23,645 --> 01:41:25,079
She told me not to say anything.
1988
01:41:26,914 --> 01:41:28,116
Yessica...
1989
01:41:28,716 --> 01:41:30,185
Okay, fine.
1990
01:41:30,318 --> 01:41:31,758
One of the media folks at your party
1991
01:41:31,853 --> 01:41:33,555
was from J. Newton Magazine.
1992
01:41:33,688 --> 01:41:36,023
Melissa literally called them every hour
1993
01:41:36,158 --> 01:41:39,261
until someone let her explain
why you missed that interview.
1994
01:41:39,394 --> 01:41:41,629
They said they already gave
the money to the runner up
1995
01:41:41,763 --> 01:41:44,299
but they'd feature your
Empowerment Center story
1996
01:41:44,432 --> 01:41:45,733
on their socials.
1997
01:41:45,867 --> 01:41:48,136
And you know anything
from from Miss Jansa...
1998
01:41:48,270 --> 01:41:50,172
Goes viral!
1999
01:41:50,305 --> 01:41:52,507
And Melissa is negotiating a deal to get.
2000
01:41:52,640 --> 01:41:55,477
Christian's story in
the magazine after all.
2001
01:41:55,610 --> 01:41:57,312
I love her.
2002
01:41:59,147 --> 01:42:01,115
♪ I'm livin' my best life ♪
2003
01:42:01,249 --> 01:42:03,585
♪ Ain't got no time to waste ♪
2004
01:42:03,718 --> 01:42:04,986
♪ Time to waste ♪
2005
01:42:05,119 --> 01:42:06,921
♪ Tomorrow's not promised ♪
2006
01:42:07,054 --> 01:42:09,023
♪ So cherish every day ♪
2007
01:42:09,157 --> 01:42:10,525
♪ Every day ♪
2008
01:42:10,658 --> 01:42:12,827
♪ I'm livin' my best life ♪
2009
01:42:12,960 --> 01:42:15,830
One, two, three!
2010
01:42:23,205 --> 01:42:25,240
Thank you, everyone, for coming.
2011
01:42:25,373 --> 01:42:28,009
Thanks to our
fundraising, your generous
2012
01:42:28,142 --> 01:42:32,414
donations, and the best news
coverage by J. Newton Media,
2013
01:42:32,547 --> 01:42:35,650
we were able to buy
this building behind us.
2014
01:42:35,783 --> 01:42:38,186
We named the building after
the original founder,
2015
01:42:38,320 --> 01:42:40,922
Sasha's grandmother.
2016
01:42:41,055 --> 01:42:45,260
Welcome to the Susie Lee
Empowerment Center!
2017
01:42:46,428 --> 01:42:49,297
And for those of you who don't know,
2018
01:42:49,431 --> 01:42:53,968
Susie Lee and I became best
friends in the first grade,
2019
01:42:54,101 --> 01:42:57,505
and remained so throughout her lifetime.
2020
01:42:57,639 --> 01:43:03,077
I helped raise her daughter,
Sasha's mother, Suzette.
2021
01:43:03,211 --> 01:43:06,748
And I guarantee you that right now they
2022
01:43:06,881 --> 01:43:10,385
are looking down, smiling, so proud,
2023
01:43:10,518 --> 01:43:14,222
as we all are, of our Sasha.
2024
01:43:14,356 --> 01:43:16,424
Thank you, Godmother.
2025
01:43:16,558 --> 01:43:19,261
Thanks to the fundraiser, we were able
2026
01:43:19,394 --> 01:43:22,697
to buy the building
where my office is housed.
2027
01:43:22,830 --> 01:43:26,901
So now, Staye Up! Photography
and the Susie Lee.
2028
01:43:27,034 --> 01:43:29,404
Empowerment Center are one!
2029
01:43:34,309 --> 01:43:36,344
Please, enjoy yourselves.
2030
01:43:36,478 --> 01:43:39,180
We have food, drink...
2031
01:43:40,782 --> 01:43:41,916
And Miss Emily, of course,
2032
01:43:42,049 --> 01:43:43,327
will show you the residential area
2033
01:43:43,351 --> 01:43:46,187
and our state-of-the-art computer center.
2034
01:43:46,321 --> 01:43:47,689
Enjoy.
2035
01:43:53,761 --> 01:43:55,863
Right on, Miss Sasha.
2036
01:43:55,997 --> 01:43:57,317
Thank you, Godmother.
2037
01:44:01,936 --> 01:44:03,104
Congratulations.
2038
01:44:04,372 --> 01:44:08,242
Look, I've had some time to think.
2039
01:44:08,376 --> 01:44:13,481
And I admit, I wasn't
there for you like I thought.
2040
01:44:15,116 --> 01:44:19,654
And I realize now that I, I should have
2041
01:44:19,787 --> 01:44:25,760
been more present for you
in the loss of your mother,
2042
01:44:25,893 --> 01:44:28,262
rather than going through my own grief.
2043
01:44:29,864 --> 01:44:35,269
I had no idea, Sasha, how
my actions were affecting you.
2044
01:44:35,403 --> 01:44:36,571
And I'm sorry.
2045
01:44:39,874 --> 01:44:42,243
I know I can't go back and undo
2046
01:44:42,377 --> 01:44:45,112
what I did, but...
2047
01:44:45,246 --> 01:44:47,148
I can do better now.
2048
01:44:47,281 --> 01:44:51,453
My health... my health is doing better.
2049
01:44:51,586 --> 01:44:54,489
My diabetes is under control.
2050
01:44:54,622 --> 01:44:56,991
I feel like I got
a second chance at life.
2051
01:45:00,462 --> 01:45:01,796
What I'm saying
2052
01:45:03,931 --> 01:45:06,968
is I'd love to have
a second chance with you.
2053
01:45:11,773 --> 01:45:14,476
I love you, Daddy.
2054
01:45:14,609 --> 01:45:15,677
I love you.
2055
01:45:16,411 --> 01:45:17,812
Thank you.
2056
01:45:21,516 --> 01:45:23,050
Can I see inside?
2057
01:45:23,184 --> 01:45:24,686
Yes, I'm gonna show you something.
2058
01:45:51,813 --> 01:45:52,980
♪ Oh, yeah ♪
2059
01:45:55,617 --> 01:45:57,652
♪ Can't change what
You've been through ♪
2060
01:45:57,785 --> 01:46:00,254
♪ Leave that in your rear view ♪
2061
01:46:00,388 --> 01:46:04,191
♪ Best love you can Give is loving you ♪
2062
01:46:04,325 --> 01:46:06,494
♪ You're so beautiful ♪
2063
01:46:06,628 --> 01:46:08,396
♪ You're so beautiful ♪
2064
01:46:08,530 --> 01:46:09,864
♪ Yeah, you're so beautiful ♪
2065
01:46:09,997 --> 01:46:11,433
♪ You're so beautiful ♪
2066
01:46:11,566 --> 01:46:13,701
♪ You're so beautiful ♪
2067
01:46:13,835 --> 01:46:15,269
♪ Yeah, you're so beautiful ♪
2068
01:46:15,403 --> 01:46:17,405
♪ I'm proud of this woman ♪
2069
01:46:17,539 --> 01:46:19,040
♪ That I'm becoming ♪
2070
01:46:19,173 --> 01:46:21,776
♪ Took time to Come to my senses ♪
2071
01:46:21,909 --> 01:46:23,778
♪ By the dozens ♪
2072
01:46:23,911 --> 01:46:25,279
♪ Baby, I deserve my flowers ♪
2073
01:46:25,413 --> 01:46:27,114
♪ So every day I wake up ♪
2074
01:46:27,248 --> 01:46:30,084
♪ Thinkin' 'bout the times
I coulda gave up ♪
2075
01:46:30,217 --> 01:46:32,487
♪ But they never really
Took it easy on me ♪
2076
01:46:32,620 --> 01:46:33,631
♪ Try to knock Me down, but yet ♪
2077
01:46:33,655 --> 01:46:35,890
♪ I'm still on my feet ♪
2078
01:46:36,023 --> 01:46:37,425
♪ I'm loving this aura ♪
2079
01:46:37,559 --> 01:46:39,193
♪ It's the drive for me ♪
2080
01:46:39,326 --> 01:46:40,762
♪ Take pride in me ♪
2081
01:46:40,895 --> 01:46:44,499
♪ I'm feeling like
Someone come fight for me ♪
2082
01:46:44,632 --> 01:46:46,033
♪ It's the irony ♪
2083
01:46:46,167 --> 01:46:48,603
♪ That I couldn't see What the mirror ♪
2084
01:46:48,736 --> 01:46:50,337
♪ Been trying to show me ♪
2085
01:46:52,006 --> 01:46:54,408
♪ Hey, now I make sure I give my love ♪
2086
01:46:54,542 --> 01:46:56,944
♪ To yours truly ♪
2087
01:46:57,078 --> 01:46:58,656
♪ Can't change
What you been through ♪
2088
01:46:58,680 --> 01:47:00,414
♪ Can't change What you been through ♪
2089
01:47:00,548 --> 01:47:02,926
♪ Leave that in your rearview ♪
♪ Leave it all in the rearview ♪
2090
01:47:02,950 --> 01:47:06,087
♪ Best love you can Give is loving you ♪
2091
01:47:06,220 --> 01:47:08,255
♪ You're so beautiful ♪
2092
01:47:08,389 --> 01:47:09,957
You're so beautiful ♪
2093
01:47:10,091 --> 01:47:11,893
♪ Yeah, you're so beautiful ♪
2094
01:47:12,026 --> 01:47:15,396
- ♪ You're so beautiful ♪
- ♪ You're so beautiful ♪
2095
01:47:15,530 --> 01:47:17,899
♪ Yeah, you're so beautiful
2096
01:47:18,032 --> 01:47:20,468
♪ Can't change what
You been through ♪
2097
01:47:20,602 --> 01:47:22,003
♪ Leave that in the rearview ♪
2098
01:47:22,136 --> 01:47:23,416
♪ Leave it all in the rearview ♪
2099
01:47:23,538 --> 01:47:25,607
♪ Best love you Can give is loving you ♪
2100
01:47:25,740 --> 01:47:28,843
♪ You're so beautiful ♪
2101
01:47:28,976 --> 01:47:30,845
You're so beautiful ♪
2102
01:47:30,978 --> 01:47:33,481
♪ Yeah, you're so beautiful ♪
2103
01:47:33,615 --> 01:47:36,283
♪ You're so beautiful ♪
2104
01:47:36,417 --> 01:47:38,920
♪ Love the skin You're in y'all ♪
139308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.