All language subtitles for Love.The.Skin.Youre.In.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:26,994 --> 00:00:28,262 ♪ Ah-yeah ♪ 4 00:00:30,631 --> 00:00:31,675 ♪ Can't change what ♪ 5 00:00:31,699 --> 00:00:33,167 ♪ You been through ♪ 6 00:00:33,301 --> 00:00:35,669 ♪ Leave that in ♪♪ Your rearview ♪ 7 00:00:35,803 --> 00:00:39,540 ♪ Best love you can ♪ ♪ Give is loving you ♪ 8 00:00:39,673 --> 00:00:43,411 - ♪ You're so beautiful ♪ - ♪ You're so beautiful ♪ 9 00:00:43,544 --> 00:00:45,479 ♪ Yeah ♪♪ You're so beautiful ♪ 10 00:00:45,613 --> 00:00:47,715 ♪ Ah! I got a question, miss ♪ 11 00:00:47,848 --> 00:00:49,850 ♪ How you do your ♪ ♪ Thing so effortless? ♪ 12 00:00:49,983 --> 00:00:52,343 ♪ I really can't ♪ ♪ Explain How I look like this ♪ 13 00:00:52,453 --> 00:00:55,356 ♪ Cause the way I feel ♪ ♪ Inside is the opposite ♪ 14 00:00:55,489 --> 00:00:57,529 ♪ You got a glow that ♪ ♪ Make a diamond envy ♪ 15 00:00:57,591 --> 00:00:58,859 ♪ Yeah, you shine bright ♪ 16 00:00:58,992 --> 00:01:00,137 ♪ Can't compare to a diamond ♪ 17 00:01:00,161 --> 00:01:01,562 ♪ But hey, I sound nice. ♪ 18 00:01:01,695 --> 00:01:03,140 ♪ Take a look ♪♪ In the mirror ♪ 19 00:01:03,164 --> 00:01:04,241 ♪ Yeah, that's a fine sight ♪ 20 00:01:04,265 --> 00:01:05,699 ♪ I ain't had to say it ♪ 21 00:01:05,833 --> 00:01:07,468 ♪ You already knew ♪♪ Right, right ♪ 22 00:01:07,601 --> 00:01:09,313 ♪ But believe that though ♪ ♪ You be X-ing out ♪ 23 00:01:09,337 --> 00:01:10,871 ♪ Them haters like tic-tac-toe ♪ 24 00:01:11,004 --> 00:01:12,316 ♪ And I ain't ♪ ♪ In nobody's business ♪ 25 00:01:12,340 --> 00:01:14,074 ♪ Let the tea get cold ♪ 26 00:01:14,208 --> 00:01:16,488 ♪ Opportunity knocks ♪ ♪ You open up that door like ♪ 27 00:01:16,544 --> 00:01:18,379 ♪ Hello ♪ TRE: ♪ Let's go ♪ 28 00:01:18,512 --> 00:01:21,215 ♪ I been through hell ♪ ♪ And back, baby, I know ♪ 29 00:01:21,349 --> 00:01:23,093 ♪ But you ain't making ♪ ♪ No excuses, it shows ♪ 30 00:01:23,117 --> 00:01:24,585 ♪ It ain't just the physical ♪ 31 00:01:24,718 --> 00:01:25,895 ♪ But it's your ♪♪ Heart and your soul ♪ 32 00:01:25,919 --> 00:01:27,455 ♪ Girl, you're beautiful ♪ 33 00:01:27,588 --> 00:01:29,723 ♪ Can't change what ♪ ♪ You been through ♪ 34 00:01:29,857 --> 00:01:32,426 ♪ Leave that in your rearview ♪ 35 00:01:32,560 --> 00:01:35,229 ♪ Best love you can ♪ ♪ Give is loving you ♪ 36 00:01:35,363 --> 00:01:38,065 ♪ Loving you ♪♪ You're so beautiful ♪ 37 00:01:38,199 --> 00:01:39,400 ♪ You're so beautiful ♪ 38 00:01:47,775 --> 00:01:52,313 Sasha! Sasha! Ha ha! Sasha, girl. 39 00:01:52,446 --> 00:01:55,283 Come on, spend with your brother friend. 40 00:01:55,416 --> 00:01:57,151 Aw, come on, Sasha. 41 00:01:57,285 --> 00:01:59,653 Look, I made something special for you. 42 00:01:59,787 --> 00:02:02,290 I have five "special for you's" at home, Larry. 43 00:02:02,423 --> 00:02:05,759 - I'm good. - Don't do me like that. 44 00:02:05,893 --> 00:02:06,927 Okay. 45 00:02:07,060 --> 00:02:09,497 Okay, hold on, hold on. Here we go. 46 00:02:11,799 --> 00:02:13,734 Good morning. Staye Up! Photography. 47 00:02:13,867 --> 00:02:15,469 Hold, please. 48 00:02:15,603 --> 00:02:16,370 Hello? 49 00:02:16,504 --> 00:02:17,938 Apologies for the delay. 50 00:02:18,071 --> 00:02:21,742 She would love to, but she's booked through next month. 51 00:02:21,875 --> 00:02:24,111 Oh, Larry got you again, huh. 52 00:02:24,245 --> 00:02:25,946 No comment. 53 00:02:26,079 --> 00:02:28,316 Yes, I'm familiar with the Chicago Tribune, 54 00:02:28,449 --> 00:02:30,884 but respectfully, she doesn't have time. 55 00:02:32,320 --> 00:02:33,421 Please hold. 56 00:02:35,323 --> 00:02:36,924 There's no space in our calendar. 57 00:02:37,057 --> 00:02:39,193 - I'll find some. - We talked about this. 58 00:02:39,327 --> 00:02:40,994 You just landed the New York Times. 59 00:02:41,128 --> 00:02:42,996 You're officially beyond booked. 60 00:02:43,130 --> 00:02:45,333 And the J. Newton Magazine competition. 61 00:02:45,466 --> 00:02:47,468 - What if you get that? - Don't worry. 62 00:02:47,601 --> 00:02:50,204 I'm LA's finest. I got this. 63 00:02:51,772 --> 00:02:52,773 Hmm. 64 00:02:52,906 --> 00:02:55,576 Just don't forget Saturday. 65 00:02:55,709 --> 00:02:57,678 What's Saturday? 66 00:02:57,811 --> 00:03:00,448 Joking. I know it's your initiation. 67 00:03:00,581 --> 00:03:02,850 Wouldn't miss it. 68 00:03:08,789 --> 00:03:09,990 Hi, Miss Yessica. 69 00:03:10,123 --> 00:03:11,203 I'm here to see Miss Sasha. 70 00:03:11,292 --> 00:03:12,293 She's expecting me. 71 00:03:12,426 --> 00:03:13,661 Hi, Miss Tazima. 72 00:03:13,794 --> 00:03:15,896 - Proud of your YouTube channel. - Thank you. 73 00:03:16,029 --> 00:03:18,332 We just reached over 20,000 subscribers. 74 00:03:18,466 --> 00:03:19,500 Nice. 75 00:03:19,633 --> 00:03:21,168 Sasha's waiting for you in her studio. 76 00:03:21,302 --> 00:03:22,370 Thank you. 77 00:03:24,305 --> 00:03:25,339 Tazima! 78 00:03:37,451 --> 00:03:38,752 Do you need my help? 79 00:03:38,886 --> 00:03:41,188 I'm good, thank you. 80 00:03:54,402 --> 00:03:55,703 Where do you want to start? 81 00:03:55,836 --> 00:03:57,170 How'd you get into photography? 82 00:04:04,845 --> 00:04:07,415 Sasha, baby? You're holding it wrong. 83 00:04:07,548 --> 00:04:08,988 Both hands on the outside, remember? 84 00:04:09,016 --> 00:04:10,418 Godmother? 85 00:04:10,551 --> 00:04:12,720 I-I mean, Miss Sasha? 86 00:04:12,853 --> 00:04:15,589 You're still just as gorgeous as the day I met you. 87 00:04:15,723 --> 00:04:16,457 Come here. 88 00:04:16,590 --> 00:04:17,991 I know. 89 00:04:18,125 --> 00:04:20,961 See, your mama was 18 years old sneaking into bars full 90 00:04:21,094 --> 00:04:23,030 - of military men sashaying... - I, 91 00:04:23,163 --> 00:04:24,523 and dancing her way into my heart. 92 00:04:24,565 --> 00:04:26,800 - I don't remember that. - Oh, you remember that. 93 00:04:28,369 --> 00:04:30,804 Arnold, don't distract me. 94 00:04:30,938 --> 00:04:32,682 Sasha and I need to finish these care packages 95 00:04:32,706 --> 00:04:33,941 for the Women's Center. 96 00:04:34,074 --> 00:04:35,476 I love you, Suzette, baby. 97 00:04:35,609 --> 00:04:36,777 Sasha, help your mama. 98 00:04:38,278 --> 00:04:39,380 Miss Sasha? 99 00:04:41,248 --> 00:04:44,117 Oh, um, there were a few teachers 100 00:04:44,251 --> 00:04:46,253 at school and some other people. 101 00:04:46,387 --> 00:04:48,622 Awesome. So, Mommy told me you're one of the three 102 00:04:48,756 --> 00:04:51,592 finalists to win the J. Newton Magazine competition. 103 00:04:51,725 --> 00:04:53,861 Please tell my subscribers about this organization. 104 00:04:53,994 --> 00:04:56,129 Melissa still can't keep a secret. 105 00:04:57,765 --> 00:05:00,200 Jansa Newton Productions is one of the largest 106 00:05:00,334 --> 00:05:02,169 multimedia companies in the world 107 00:05:02,302 --> 00:05:04,638 and her magazine, J. Newton, hosts 108 00:05:04,772 --> 00:05:07,475 an annual competition to spotlight photojournalists. 109 00:05:07,608 --> 00:05:09,377 I'm just honored to be in the running. 110 00:05:09,510 --> 00:05:11,945 Are you nervous? Excited? 111 00:05:12,079 --> 00:05:14,281 OMG, is it true that you could win a million dollars? 112 00:05:14,415 --> 00:05:15,883 Slow down. 113 00:05:16,016 --> 00:05:18,285 I'd love to win, meet Jansa, 114 00:05:18,419 --> 00:05:21,121 the CEO, and see my work about our community 115 00:05:21,254 --> 00:05:24,191 in a six-page spread of J. Newton Mag. 116 00:05:24,324 --> 00:05:25,459 Money'd be nice, too. 117 00:05:28,028 --> 00:05:30,931 I know we've been working on your renewed health 118 00:05:31,064 --> 00:05:33,534 for a while, Arnold. 119 00:05:33,667 --> 00:05:35,202 But 120 00:05:35,335 --> 00:05:36,670 it isn't getting any better. 121 00:05:38,639 --> 00:05:40,408 Your high blood sugar levels have damaged 122 00:05:40,541 --> 00:05:42,543 the blood vessels in your kidneys. 123 00:05:43,977 --> 00:05:46,680 One of the complications of diabetes. 124 00:05:46,814 --> 00:05:47,881 Mm... 125 00:05:49,583 --> 00:05:52,085 I've scheduled you to start dialysis. 126 00:05:54,988 --> 00:05:56,490 Do you have any family? 127 00:05:58,358 --> 00:06:00,060 Yeah. 128 00:06:00,193 --> 00:06:01,862 I suggest you stay with them. 129 00:06:04,665 --> 00:06:07,535 Or you could check into assisted living. 130 00:06:10,804 --> 00:06:12,039 Thank you, Doctor. 131 00:06:14,575 --> 00:06:15,709 I'll give you a moment. 132 00:06:36,964 --> 00:06:38,566 Hi, you've reached Sasha Staye. 133 00:06:38,699 --> 00:06:40,810 Please leave a message after the beep, and I'll get... 134 00:06:42,736 --> 00:06:44,538 So, Christian, what is your age? 135 00:06:44,672 --> 00:06:46,874 I told you I'm hungry. I came here for the food. 136 00:06:47,007 --> 00:06:49,643 I understand that, but we've got to complete this form. 137 00:06:49,777 --> 00:06:51,177 I'd like to know, what is your age? 138 00:06:51,211 --> 00:06:52,722 I can't think when I'm hungry. 139 00:06:52,746 --> 00:06:54,666 I understand that. And where are you from? 140 00:06:54,782 --> 00:06:56,083 How long have you been unhoused? 141 00:06:56,216 --> 00:06:57,918 These are questions we have to ask you. 142 00:06:58,051 --> 00:06:59,753 Excuse me for just 143 00:06:59,887 --> 00:07:02,490 one second, Christian. 144 00:07:02,623 --> 00:07:04,758 Well, don't take too long or I'mma leave. 145 00:07:04,892 --> 00:07:07,260 I'll be right with you. I promise. 146 00:07:20,541 --> 00:07:22,976 Can you please finish her intake? 147 00:07:23,110 --> 00:07:25,946 I am too old to be dealing with the mean ones. 148 00:07:27,948 --> 00:07:29,750 You remind me so much of your mama 149 00:07:29,883 --> 00:07:31,485 when you do that head thing. 150 00:07:31,619 --> 00:07:34,888 She used to do that when she was pensive. 151 00:07:35,022 --> 00:07:36,857 Miss Emily, I'm sorry, but I can't. 152 00:07:36,990 --> 00:07:38,726 I have to go to the cleaners today 153 00:07:38,859 --> 00:07:41,495 to get my white dress for Yessica's initiation. 154 00:07:41,629 --> 00:07:44,698 She's joining our sorority tomorrow and I'm pinning her. 155 00:07:44,832 --> 00:07:46,800 But I'm almost done. 156 00:07:46,934 --> 00:07:48,035 Just the tour. 157 00:07:54,708 --> 00:07:57,978 Hi, Christian? I'm Sasha, the owner. 158 00:07:58,111 --> 00:08:01,081 Miss Emily thought you may want me to show you around. 159 00:08:01,214 --> 00:08:02,482 I already told Emily. 160 00:08:02,616 --> 00:08:04,117 I'm not moving in here. 161 00:08:04,251 --> 00:08:06,453 I love my tent just fine. 162 00:08:06,587 --> 00:08:07,688 I understand. 163 00:08:09,456 --> 00:08:13,493 You know, my mama and my grandma started this center. 164 00:08:13,627 --> 00:08:15,529 - Really? - Yes. 165 00:08:15,663 --> 00:08:19,499 And they'd never forgive me if I didn't give you a tour. 166 00:08:19,633 --> 00:08:21,301 Hmm. 167 00:08:21,434 --> 00:08:23,003 Well, can I meet them? 168 00:08:23,136 --> 00:08:24,972 Well, they both passed on, but I suspect 169 00:08:25,105 --> 00:08:26,640 they're looking down on this place, 170 00:08:26,774 --> 00:08:29,276 seeing if I'm doing my job correct. 171 00:08:29,409 --> 00:08:31,579 Like showing you around. 172 00:08:33,280 --> 00:08:34,514 All right. 173 00:08:34,648 --> 00:08:37,551 And inviting you to an upcoming pamper party. 174 00:08:37,685 --> 00:08:38,786 Come on. 175 00:08:43,456 --> 00:08:44,524 Right this way. 176 00:09:04,712 --> 00:09:06,346 Hey, Mel. 177 00:09:06,479 --> 00:09:07,848 I messed up. 178 00:09:07,981 --> 00:09:11,484 I don't have my white tomorrow for Yessica's ceremony. 179 00:09:13,220 --> 00:09:14,788 Can you please put my pin on Yessica 180 00:09:14,922 --> 00:09:16,456 tomorrow at the initiation? 181 00:09:16,590 --> 00:09:17,691 Please? 182 00:09:19,292 --> 00:09:20,060 I know. 183 00:09:20,193 --> 00:09:21,428 I'll tell her. 184 00:09:21,561 --> 00:09:22,562 Thank you. 185 00:09:22,696 --> 00:09:24,464 Thank you, thank you. 186 00:09:24,598 --> 00:09:27,000 Okay, bye. 187 00:09:31,371 --> 00:09:32,873 ♪ Destination unknown ♪ 188 00:09:33,006 --> 00:09:35,275 ♪ She ain't going back home ♪ ♪ Be on my own ♪ 189 00:09:35,408 --> 00:09:36,910 Okay, she'll be here any second, 190 00:09:37,044 --> 00:09:39,146 pray for forgiveness, and then get over it. 191 00:09:39,279 --> 00:09:42,750 - I will. I just think if I... - Don't even go there. 192 00:09:42,883 --> 00:09:46,820 Okay? She knows you. She'll understand. 193 00:09:46,954 --> 00:09:48,288 - But... - Don't say it. 194 00:09:48,421 --> 00:09:49,690 Yep, yep. 195 00:09:49,823 --> 00:09:51,234 This reminds me of that time we were in high school. 196 00:09:51,258 --> 00:09:53,326 - It's not the same. - It is the same. 197 00:09:53,460 --> 00:09:54,628 Yes. 198 00:09:54,762 --> 00:09:56,322 Look, I know Miss Emily would not throw 199 00:09:56,363 --> 00:09:58,098 you shade like old girl did, but why do you 200 00:09:58,231 --> 00:10:01,401 keep putting yourself second just to please others? 201 00:10:01,534 --> 00:10:03,170 Miss Emily could have given that tour. 202 00:10:03,303 --> 00:10:04,748 Just like that chick could have taken 203 00:10:04,772 --> 00:10:06,974 her own photos for her own portfolio. 204 00:10:07,107 --> 00:10:09,743 Imagine that... when she gave you no credit and they... 205 00:10:09,877 --> 00:10:12,112 Magically showed up in a magazine... 206 00:10:12,245 --> 00:10:14,982 - And you said nothing. - And I said nothing. 207 00:10:15,115 --> 00:10:17,517 - That's right. - You need another story. 208 00:10:17,651 --> 00:10:18,686 Anyway. 209 00:10:18,819 --> 00:10:20,263 Make it up to Yessica. She'll be fine. 210 00:10:20,287 --> 00:10:21,755 Oh, I hooked her up. 211 00:10:21,889 --> 00:10:23,991 - Hey, sisters. - Hey. 212 00:10:24,124 --> 00:10:26,026 Yessica. 213 00:10:26,159 --> 00:10:27,494 - Mm. - Congratulations. 214 00:10:27,627 --> 00:10:29,396 And I am so, so sorry. 215 00:10:29,529 --> 00:10:30,798 Mija, stop it. 216 00:10:30,931 --> 00:10:32,851 If it weren't for you, I wouldn't have gotten in. 217 00:10:32,966 --> 00:10:35,268 Well, that's not entirely true. 218 00:10:35,402 --> 00:10:38,005 You are going to do big things in our sorority 219 00:10:38,138 --> 00:10:39,639 and I'm very proud of you. 220 00:10:39,773 --> 00:10:43,610 Me too. Alright, enough talking. Let's eat and open gifts. 221 00:10:47,514 --> 00:10:48,716 What? Papa Arnold's called? 222 00:10:48,849 --> 00:10:50,617 - Are you gonna... - Yeah. 223 00:10:50,751 --> 00:10:51,952 Oh my God, Sasha. 224 00:10:52,085 --> 00:10:54,087 I forgot with our sorority stuff. 225 00:10:54,221 --> 00:10:56,790 The J. Newton Magazine team called on Friday. 226 00:10:56,924 --> 00:10:58,792 It's down to you and one other person. 227 00:10:58,926 --> 00:11:00,460 - Yes! - Wow. 228 00:11:00,593 --> 00:11:01,695 Okay. 229 00:11:01,829 --> 00:11:04,031 - A little more excitement? - I am. 230 00:11:04,164 --> 00:11:06,033 I just don't want to jump the gun. 231 00:11:06,166 --> 00:11:07,868 Well, you've got this 232 00:11:08,001 --> 00:11:10,137 but we need to start planning. 233 00:11:10,270 --> 00:11:12,405 I'm thinking a photo journalist theme 234 00:11:12,539 --> 00:11:13,974 that truly speaks to people. 235 00:11:14,107 --> 00:11:15,375 We're not doing that. 236 00:11:15,508 --> 00:11:17,677 Today, we're celebrating you. 237 00:11:17,811 --> 00:11:20,147 Let's take this selfie. 238 00:11:20,280 --> 00:11:22,315 Welcome. 239 00:11:35,295 --> 00:11:37,364 Yes, Mel. I'm finally meeting him tonight. 240 00:11:37,497 --> 00:11:38,832 The online guy. 241 00:11:38,966 --> 00:11:41,401 He said he's sick. You said he's cat fishing. 242 00:11:41,534 --> 00:11:44,772 Yes, tonight, 7pm at Stevie's restaurant. 243 00:11:44,905 --> 00:11:46,974 Yes. 244 00:11:47,107 --> 00:11:49,576 Excuse me, stranger. No trespassing. 245 00:11:49,709 --> 00:11:53,680 Oh, Sasha. 246 00:11:53,814 --> 00:11:54,982 Where you been? 247 00:11:55,115 --> 00:11:56,917 Hello? I'm still here. 248 00:11:57,050 --> 00:11:58,451 Oh, my bad, Mel. 249 00:11:58,585 --> 00:12:01,654 I just ran into Dennis... Yes. Preschool D. 250 00:12:01,789 --> 00:12:03,523 Let me hit you back. 251 00:12:03,656 --> 00:12:04,758 You know, I come and go. 252 00:12:04,892 --> 00:12:06,426 You the one traveling the world. 253 00:12:06,559 --> 00:12:07,795 I'll follow you, superstar. 254 00:12:07,928 --> 00:12:09,496 It's nothing, really. 255 00:12:09,629 --> 00:12:10,831 How about you? 256 00:12:10,964 --> 00:12:13,300 I did undergrad and masters in D.C. 257 00:12:13,433 --> 00:12:15,302 Then real estate investing in the NY. 258 00:12:15,435 --> 00:12:17,070 Home now. 259 00:12:17,204 --> 00:12:18,705 Mom has dementia. 260 00:12:18,839 --> 00:12:20,640 You probably heard my pop died. 261 00:12:20,774 --> 00:12:22,776 Left me to take care of everything. 262 00:12:22,910 --> 00:12:24,044 Sorry for your loss. 263 00:12:26,546 --> 00:12:28,615 So what brings you to the center? 264 00:12:28,748 --> 00:12:30,083 Photography lessons? 265 00:12:30,217 --> 00:12:32,252 I'm knocking down the Women's Empowerment Center. 266 00:12:32,385 --> 00:12:34,287 Wait, what? Why? 267 00:12:34,421 --> 00:12:35,861 We need to improve our neighborhood. 268 00:12:35,956 --> 00:12:37,266 Looks the same as when we were kids. 269 00:12:37,290 --> 00:12:38,650 But we're protecting and educating 270 00:12:38,758 --> 00:12:40,293 the people who live in it now. 271 00:12:40,427 --> 00:12:42,429 - That's how you'll see growth. - I agree. 272 00:12:42,562 --> 00:12:44,231 But infrastructure's important, too. 273 00:12:44,364 --> 00:12:45,632 We're building a private school 274 00:12:45,765 --> 00:12:47,005 that's gonna change everything. 275 00:12:47,034 --> 00:12:48,735 Oh, so you come back home and the first 276 00:12:48,869 --> 00:12:51,738 thing you do is move us out and move the white folks in. 277 00:12:51,872 --> 00:12:53,082 This is a private school for us. 278 00:12:53,106 --> 00:12:54,426 Well, most of us in the community 279 00:12:54,474 --> 00:12:56,209 don't have money for private school. 280 00:12:56,343 --> 00:12:59,612 Well, it's an African center school for those of us who can. 281 00:12:59,746 --> 00:13:01,266 They'll have a track, swimming pool... 282 00:13:01,314 --> 00:13:03,150 What happens to all the women and the girls 283 00:13:03,283 --> 00:13:06,486 who need us for mental health, housing, school? 284 00:13:06,619 --> 00:13:07,988 I know, Sash, 285 00:13:08,121 --> 00:13:10,623 but we need economic stimulation in our community. 286 00:13:10,757 --> 00:13:11,757 Oh. 287 00:13:11,859 --> 00:13:14,227 So that's what this is about. 288 00:13:14,361 --> 00:13:15,996 Your dad never cared about money. 289 00:13:16,129 --> 00:13:17,797 That's the problem. 290 00:13:17,931 --> 00:13:19,575 He owned all these buildings in the community 291 00:13:19,599 --> 00:13:21,568 but never charged enough for the upkeep. 292 00:13:21,701 --> 00:13:23,603 I've inherited unnecessary struggles. 293 00:13:23,736 --> 00:13:25,248 And with this venture, I'll be able to make sure 294 00:13:25,272 --> 00:13:26,306 my mom is good. 295 00:13:26,439 --> 00:13:28,075 Sounds to me like you're willing 296 00:13:28,208 --> 00:13:31,278 to displace families so that you can live high on the hog. 297 00:13:33,313 --> 00:13:34,581 I'm sorry. 298 00:13:34,714 --> 00:13:35,582 Your lease is up in three months 299 00:13:35,715 --> 00:13:36,950 and I'm not renewing. 300 00:13:37,084 --> 00:13:39,686 It's not personal, Sasha. It's just business. 301 00:13:41,088 --> 00:13:43,623 I hope this doesn't impact our friendship. 302 00:13:59,739 --> 00:14:00,874 Hey, Sasha. 303 00:14:01,008 --> 00:14:02,742 Look, I got something new for you. 304 00:14:02,876 --> 00:14:04,311 - I can't. - Hey, hey. 305 00:14:04,444 --> 00:14:07,114 Keep your head up. You gonna be alright, sister. 306 00:14:10,217 --> 00:14:11,337 - Thank you, Larry. - Uh-huh. 307 00:14:16,589 --> 00:14:18,158 Hey, Mel. 308 00:14:18,291 --> 00:14:19,692 Hey, girl. 309 00:14:19,826 --> 00:14:21,794 - Hey. - Hi. 310 00:14:21,929 --> 00:14:23,689 Why did you send me the lease for the center? 311 00:14:23,763 --> 00:14:25,698 Dennis is trying to shut it down. Can he do that? 312 00:14:25,832 --> 00:14:27,167 The fuck? 313 00:14:27,300 --> 00:14:29,402 We've been at that location since the center opened. 314 00:14:29,536 --> 00:14:32,372 Okay. First of all, I'm gonna need you to take a breath. 315 00:14:32,505 --> 00:14:33,573 I am. 316 00:14:35,708 --> 00:14:37,577 Fine. 317 00:14:37,710 --> 00:14:40,380 Mm-hmm. Better. Better. 318 00:14:42,682 --> 00:14:44,918 Well? 319 00:14:45,052 --> 00:14:46,519 Sorry, girl. He's right. 320 00:14:46,653 --> 00:14:48,731 He can close the center as soon as the lease expires. 321 00:14:48,755 --> 00:14:51,124 No. This is my mom's legacy. 322 00:14:51,258 --> 00:14:52,359 How do I fix this? 323 00:14:52,492 --> 00:14:54,361 I don't know... yet. 324 00:14:54,494 --> 00:14:57,364 But you just found out. Maybe let it sink in first. 325 00:14:57,497 --> 00:14:59,799 I won't lose the center. I can't. 326 00:14:59,933 --> 00:15:03,103 Sasha, you'll figure this out. Okay? Pray on it. 327 00:15:03,236 --> 00:15:04,938 It'll come to you. Always does. 328 00:15:06,873 --> 00:15:08,375 You're right. 329 00:15:08,508 --> 00:15:10,010 And, um... I don't know. 330 00:15:10,143 --> 00:15:12,112 Maybe focus on something else for a little while. 331 00:15:12,245 --> 00:15:13,313 Like what? 332 00:15:13,446 --> 00:15:15,715 Mmm. Like how your best friend really needs 333 00:15:15,848 --> 00:15:18,051 you to do her a favor and watch the kids tonight? 334 00:15:18,185 --> 00:15:19,319 Again? 335 00:15:19,452 --> 00:15:20,452 Excuse me, ma'am. 336 00:15:20,553 --> 00:15:21,921 These are your godchildren. 337 00:15:22,055 --> 00:15:23,456 But I have my date. 338 00:15:23,590 --> 00:15:25,125 Do you, though? 339 00:15:25,258 --> 00:15:26,693 Okay, our babysitter literally just 340 00:15:26,826 --> 00:15:28,461 canceled and Sekou and I have this huge 341 00:15:28,595 --> 00:15:30,063 lawyer networking meeting tonight. 342 00:15:30,197 --> 00:15:32,632 Please don't make us miss it. 343 00:15:32,765 --> 00:15:34,005 Besides, you don't want to meet 344 00:15:34,034 --> 00:15:36,003 old boy dealing with all of this. 345 00:15:36,136 --> 00:15:37,004 Fine. 346 00:15:37,137 --> 00:15:38,505 I'll cancel. 347 00:15:38,638 --> 00:15:40,707 Use your key and let yourself in. 348 00:15:40,840 --> 00:15:41,975 I'll see you later. 349 00:15:42,109 --> 00:15:43,109 Thank you. 350 00:15:43,210 --> 00:15:44,277 Bye. 351 00:16:10,470 --> 00:16:12,305 This is so great. 352 00:16:12,439 --> 00:16:13,606 Uh, hello? 353 00:16:13,740 --> 00:16:15,375 - Who are you texting? - Sorry. 354 00:16:15,508 --> 00:16:16,976 Remember that online guy? 355 00:16:17,110 --> 00:16:20,247 He thinks I'm a flake and doesn't want to see me anymore. 356 00:16:20,380 --> 00:16:22,982 - Fuck him. His loss. - I suppose. 357 00:16:23,116 --> 00:16:25,285 Mm-hm. So, the point of my story is Sekou 358 00:16:25,418 --> 00:16:26,953 just became head DA, right? 359 00:16:27,087 --> 00:16:29,356 And how does it look for his wife to be suing cops? 360 00:16:29,489 --> 00:16:31,391 I mean, the optics are horrible, 361 00:16:31,524 --> 00:16:33,926 but defending black people's civil rights 362 00:16:34,061 --> 00:16:35,662 is the whole reason I became a lawyer. 363 00:16:38,198 --> 00:16:39,398 Are you still texting old boy? 364 00:16:39,499 --> 00:16:40,809 No, I'm trying to see if I can get 365 00:16:40,833 --> 00:16:43,002 this place declared a landmark. 366 00:16:43,136 --> 00:16:44,136 Oh. Okay. 367 00:16:44,171 --> 00:16:45,205 Okay, well, can we please 368 00:16:45,338 --> 00:16:46,538 talk about my marriage crisis? 369 00:16:46,639 --> 00:16:48,075 I really need your help on this. 370 00:16:48,208 --> 00:16:49,942 He knew what you did when he married you... 371 00:16:50,077 --> 00:16:51,211 Before he was a DA. 372 00:16:53,313 --> 00:16:54,747 Mm-hm. 373 00:16:57,016 --> 00:16:59,786 Sasha, have you not called him back yet? 374 00:16:59,919 --> 00:17:00,653 Nope. 375 00:17:00,787 --> 00:17:02,355 Girl, it's been 20 years. 376 00:17:02,489 --> 00:17:03,523 It's time to talk to him. 377 00:17:03,656 --> 00:17:04,791 Easier said. 378 00:17:04,924 --> 00:17:06,659 Call him back. 379 00:17:06,793 --> 00:17:08,003 If you don't call him, I'll call him. 380 00:17:08,027 --> 00:17:09,229 Hair is done. 381 00:17:09,362 --> 00:17:11,698 Now I need my source to finish the makeup. 382 00:17:11,831 --> 00:17:14,934 Oh, Sasha, there's a woman, says her name is Christian. 383 00:17:23,443 --> 00:17:24,444 Welcome. 384 00:17:25,078 --> 00:17:26,079 Sorry. Um... 385 00:17:26,213 --> 00:17:27,614 Ladies, I would love to introduce 386 00:17:27,747 --> 00:17:29,182 you to my friend, Christian. 387 00:17:29,316 --> 00:17:32,319 I wouldn't exactly call us friends. 388 00:17:32,452 --> 00:17:34,020 And it's Chris. 389 00:17:34,154 --> 00:17:35,855 May I take your belongings? 390 00:17:35,988 --> 00:17:37,924 No, I'm good. 391 00:17:38,057 --> 00:17:40,293 - I'll lock it up. - I'm good. 392 00:17:40,427 --> 00:17:42,028 Hola, Chris. I'm Yessica. 393 00:17:42,162 --> 00:17:43,730 Your hostess extraordinaire. 394 00:17:43,863 --> 00:17:45,232 Let me show you around. 395 00:17:45,365 --> 00:17:46,366 You know what? 396 00:17:46,499 --> 00:17:48,000 I'll set her up in the locker room. 397 00:17:48,135 --> 00:17:50,603 And let's just have everyone eat, please. 398 00:17:50,737 --> 00:17:52,739 - Okay. - Follow me? 399 00:18:02,382 --> 00:18:04,384 I'm so glad you're here, Mama Brookie. 400 00:18:04,517 --> 00:18:08,588 Oh, baby. When my god baby needs me, I show up. 401 00:18:08,721 --> 00:18:10,590 And I appreciate you for that, Godmother. 402 00:18:10,723 --> 00:18:12,201 I just want you to see our new faces, 403 00:18:12,225 --> 00:18:14,093 and... I miss you. 404 00:18:14,227 --> 00:18:15,728 I miss you, too. 405 00:18:15,862 --> 00:18:17,597 Okay, you'll have plenty of quality time 406 00:18:17,730 --> 00:18:20,433 together, but right now, I'm about to glam you up. 407 00:18:20,567 --> 00:18:23,570 You'll never hear me complain about a beauty session. 408 00:18:24,871 --> 00:18:26,249 That's what days like this are for. 409 00:18:26,273 --> 00:18:28,975 As women, we all deserve to feel beautiful. 410 00:18:30,109 --> 00:18:31,678 I'm glad you came. 411 00:18:31,811 --> 00:18:33,946 Why we gotta wear makeup to be beautiful? 412 00:18:34,080 --> 00:18:36,316 It's not a requirement, Casee, right? 413 00:18:36,449 --> 00:18:37,817 But it feels nice to accentuate 414 00:18:37,950 --> 00:18:40,653 what we should already love about ourselves. 415 00:18:40,787 --> 00:18:42,855 Hm. Not everybody feels that way. 416 00:18:44,056 --> 00:18:46,459 Some of us see life for what it is. 417 00:18:48,094 --> 00:18:49,629 - And it's ugly. - Oh. 418 00:18:49,762 --> 00:18:52,499 And it's harsh, and it's racist. 419 00:18:52,632 --> 00:18:54,767 It makes you feel that way inside. 420 00:18:54,901 --> 00:18:55,902 I understand. 421 00:18:56,035 --> 00:18:58,004 I had a dad, he was absent, 422 00:18:58,137 --> 00:18:59,872 unreliable, and I just... 423 00:19:00,006 --> 00:19:01,374 You know, that's why we started 424 00:19:01,508 --> 00:19:03,210 these pamper days, right? 425 00:19:03,343 --> 00:19:05,578 To help you love the skin you're in? 426 00:19:05,712 --> 00:19:07,680 Regardless of your current circumstances. 427 00:19:07,814 --> 00:19:09,115 Mm-hm. 428 00:19:09,249 --> 00:19:10,859 Cause this society, damn sure, don't love it. 429 00:19:10,883 --> 00:19:13,653 - Idiotas. - That part. 430 00:19:13,786 --> 00:19:15,522 Just my mom, that's the problem. 431 00:19:15,655 --> 00:19:19,192 Oh, Casee, your mama is a product of this society. 432 00:19:19,326 --> 00:19:22,329 Now, life's gonna throw some rough patches at you 433 00:19:22,462 --> 00:19:24,431 especially with our skin. 434 00:19:24,564 --> 00:19:26,499 I mean, we got some stories. 435 00:19:26,633 --> 00:19:29,569 They're a part of what makes us survivors 436 00:19:29,702 --> 00:19:32,372 and can't nobody take that from you. 437 00:19:34,841 --> 00:19:36,943 Did you ever resolve things with your dad? 438 00:19:37,076 --> 00:19:38,278 No. 439 00:19:38,411 --> 00:19:40,947 She still can. 440 00:19:41,080 --> 00:19:43,550 Wait. He's alive? 441 00:19:45,685 --> 00:19:47,587 I would talk to him so fast. 442 00:19:47,720 --> 00:19:50,357 I never was one to hold my tongue. 443 00:19:50,490 --> 00:19:53,293 Even my ex-husband couldn't beat that out of me. 444 00:19:55,962 --> 00:19:57,029 Oh, baby. 445 00:20:02,034 --> 00:20:04,904 Well, mijas, we're all looking beautiful up in here. 446 00:20:05,037 --> 00:20:06,273 And I got the receipts. 447 00:20:06,406 --> 00:20:09,376 Now pop open the bubbly, and turn the music up! 448 00:20:14,681 --> 00:20:16,883 ♪ Awight, come on ♪♪ You don't stop ♪ 449 00:20:17,016 --> 00:20:18,551 ♪ You don't stop ♪ 450 00:20:18,685 --> 00:20:20,128 ♪ What's happening In the world today ♪ 451 00:20:20,152 --> 00:20:21,754 ♪ You don't ♪♪ You don't ♪ 452 00:20:21,888 --> 00:20:23,323 ♪ You don't ♪ 453 00:20:23,456 --> 00:20:25,091 ♪ We need to make ♪ ♪ A change one day ♪ 454 00:20:27,627 --> 00:20:28,728 Thank you, Sasha. 455 00:20:30,196 --> 00:20:31,798 I really needed this. 456 00:20:31,931 --> 00:20:34,434 Have you given any thought to our offer? 457 00:20:34,567 --> 00:20:35,968 We have a room ready for you. 458 00:20:36,903 --> 00:20:40,039 Uh... I don't know. I'm 459 00:20:40,172 --> 00:20:43,910 kinda have my tent decor the way I like it. 460 00:20:44,043 --> 00:20:45,578 Plus out there 461 00:20:45,712 --> 00:20:47,213 nobody can find me. 462 00:20:47,347 --> 00:20:48,948 It would be completely anonymous. 463 00:20:49,081 --> 00:20:51,050 Unless, of course, you say otherwise. 464 00:20:51,183 --> 00:20:52,485 I promise. 465 00:20:52,619 --> 00:20:54,954 - Uh... - Hot showers. 466 00:20:55,087 --> 00:20:56,456 Free food every day. 467 00:20:59,058 --> 00:21:00,192 All my stuff. 468 00:21:00,327 --> 00:21:01,861 I'd order a safe tonight. 469 00:21:01,994 --> 00:21:05,432 We can even have Miss Emily do your intake. 470 00:21:05,565 --> 00:21:07,900 And I would do it, but I have a photo shoot. 471 00:21:08,034 --> 00:21:10,069 The one that left in the middle of my interview? 472 00:21:10,202 --> 00:21:11,638 She really is a good person. 473 00:21:11,771 --> 00:21:12,639 She runs the center. 474 00:21:12,772 --> 00:21:14,307 She does all the pickups. 475 00:21:14,441 --> 00:21:16,809 Uh-uh. Mm-mm. Never mind. 476 00:21:16,943 --> 00:21:18,311 This was not a good idea. 477 00:21:18,445 --> 00:21:19,612 I'll just cancel my shoot. 478 00:21:22,549 --> 00:21:24,451 Thank you. 479 00:21:24,584 --> 00:21:26,986 Everybody ready for the reveal, ladies? 480 00:21:47,407 --> 00:21:50,209 Well, what about, um, Monday? 481 00:21:50,343 --> 00:21:51,903 That way you have time to pack and Sasha 482 00:21:51,944 --> 00:21:55,281 won't have to cancel work and she'll be there. 483 00:21:56,949 --> 00:21:58,150 Thank you. 484 00:21:59,619 --> 00:22:00,687 Thank you. 485 00:22:13,633 --> 00:22:15,001 Sasha? 486 00:22:15,134 --> 00:22:16,202 Dad? 487 00:22:56,809 --> 00:22:58,077 Are you alright? 488 00:22:59,812 --> 00:23:01,848 Well, let's just say I've been better. 489 00:23:26,072 --> 00:23:27,239 Where do you want this? 490 00:23:29,341 --> 00:23:31,243 Oh, wow. 491 00:23:31,377 --> 00:23:34,447 That's the first day of my combat photography job. 492 00:23:34,581 --> 00:23:37,349 Wow. Please be very careful with that. 493 00:23:37,484 --> 00:23:38,918 I am. 494 00:23:39,051 --> 00:23:40,219 I miss her. 495 00:23:40,352 --> 00:23:41,730 You know, Mama was the best at everything. 496 00:23:41,754 --> 00:23:42,755 You know what? 497 00:23:42,889 --> 00:23:44,657 Take that waterfall thing down 498 00:23:44,791 --> 00:23:46,092 and put it over there. 499 00:23:46,225 --> 00:23:48,027 I want it up there. 500 00:23:48,160 --> 00:23:49,529 Yeah. 501 00:23:49,662 --> 00:23:50,730 Wow. 502 00:23:53,365 --> 00:23:56,769 On second thought, put it over there. 503 00:23:56,903 --> 00:23:59,606 This way I can see your mama and I. 504 00:23:59,739 --> 00:24:01,383 And then, once you've done that, if you could 505 00:24:01,407 --> 00:24:03,275 take this one and put this one over there. 506 00:24:03,409 --> 00:24:05,945 - Dad? - Yeah. 507 00:24:07,780 --> 00:24:09,181 Well, you can take your pictures 508 00:24:09,315 --> 00:24:11,117 and put them in the hall closet. 509 00:24:11,250 --> 00:24:12,785 Why are you here? 510 00:24:12,919 --> 00:24:15,421 What? I can't come see my own daughter? 511 00:24:19,959 --> 00:24:21,060 Okay. 512 00:24:25,565 --> 00:24:28,535 My doctor told me that my kidneys are failing. 513 00:24:28,668 --> 00:24:30,637 And that it's because of my diabetes 514 00:24:30,770 --> 00:24:32,271 and I gotta go on dialysis. 515 00:24:32,404 --> 00:24:34,841 And they told me that I can either 516 00:24:34,974 --> 00:24:37,777 check into a living facility, assisted living, 517 00:24:37,910 --> 00:24:40,513 or come stay with family. 518 00:24:41,581 --> 00:24:42,649 Dialysis? 519 00:24:44,951 --> 00:24:45,952 Di... 520 00:24:46,085 --> 00:24:48,154 Diabetes? Dad? 521 00:24:48,287 --> 00:24:49,589 How come you didn't tell me? 522 00:24:49,722 --> 00:24:51,157 You could've texted me. 523 00:24:51,290 --> 00:24:53,960 Sasha, I don't wanna argue. 524 00:24:54,093 --> 00:24:56,238 I don't even know how much longer I have on the planet. 525 00:24:56,262 --> 00:24:57,496 Don't talk like that. 526 00:25:05,972 --> 00:25:08,708 Stop. Just as you're on your knees. 527 00:25:08,841 --> 00:25:10,401 Girl, God always gives us what we need. 528 00:25:10,476 --> 00:25:12,011 This wasn't that. 529 00:25:12,144 --> 00:25:14,356 I did not pray for my absentee dad to come back in my life. 530 00:25:14,380 --> 00:25:16,849 - Oh, that's how it works. - Excuse me, Sasha. 531 00:25:16,983 --> 00:25:20,119 I've called every vacancy in a two-block radius of the center. 532 00:25:20,252 --> 00:25:22,889 They're all $5,000 or more a month. 533 00:25:23,022 --> 00:25:24,991 And Christian called... 534 00:25:25,124 --> 00:25:28,094 Postponed her center move-in date again. 535 00:25:28,227 --> 00:25:30,262 Okay, let's expand the search. 536 00:25:30,396 --> 00:25:35,001 Contact my old clients and see if they have any rental hookups. 537 00:25:35,134 --> 00:25:36,135 And I'll call Chris. 538 00:25:36,268 --> 00:25:37,704 Okay. 539 00:25:37,837 --> 00:25:39,238 So you, um... 540 00:25:39,371 --> 00:25:42,709 You think moving in Chris right now is a good idea? 541 00:25:42,842 --> 00:25:45,544 I'm not gonna just leave her on the street. 542 00:25:45,678 --> 00:25:47,847 I mean, it doesn't seem like she wants to move in. 543 00:25:47,980 --> 00:25:49,115 You don't wanna force her... 544 00:25:49,248 --> 00:25:51,317 No, the center isn't closed yet. 545 00:25:51,450 --> 00:25:53,720 I know. 546 00:25:53,853 --> 00:25:55,154 Have we talked to your dad? 547 00:25:55,287 --> 00:25:56,823 Okay. Tea time's over. 548 00:25:56,956 --> 00:26:01,460 Don't you have some lawyer stuff to do in your office? 549 00:26:04,530 --> 00:26:05,632 Matter of fact, I do. 550 00:26:09,235 --> 00:26:12,371 He helped your grandma and your mom with that center. 551 00:26:12,504 --> 00:26:13,673 He has a right to know. 552 00:26:15,608 --> 00:26:16,776 Tell him. 553 00:26:56,615 --> 00:26:58,584 So... 554 00:26:58,718 --> 00:27:00,552 What you working on tomorrow? 555 00:27:00,687 --> 00:27:01,954 A Native American woman... 556 00:27:02,088 --> 00:27:03,255 She survived one of those 557 00:27:03,389 --> 00:27:05,191 abusive government boarding schools. 558 00:27:05,324 --> 00:27:08,260 Wow, that really sounds interesting. 559 00:27:08,394 --> 00:27:09,796 It's a private session. 560 00:27:09,929 --> 00:27:11,529 Hey listen, I'm not gonna bother nobody. 561 00:27:11,563 --> 00:27:14,901 I would just sit in the corner, you know, quiet. 562 00:27:15,034 --> 00:27:16,368 Not getting in anybody's way. 563 00:27:16,502 --> 00:27:17,670 Nothing like that. 564 00:27:20,306 --> 00:27:22,308 No. 565 00:27:22,441 --> 00:27:26,112 Baby, I... I just want to see you in action. 566 00:27:26,245 --> 00:27:29,348 Dad, just please eat your food, sir. 567 00:27:32,284 --> 00:27:33,652 I say my prayers too you know.. 568 00:27:37,589 --> 00:27:39,692 Amen. Amen. 569 00:27:45,397 --> 00:27:46,498 Give me your finger. 570 00:27:48,600 --> 00:27:51,537 Ouch. Hey, you know I can do this myself. 571 00:27:51,670 --> 00:27:52,872 I haven't seen you. 572 00:27:53,005 --> 00:27:55,341 Well, you ain't been around me 24-7, either. 573 00:27:55,474 --> 00:27:56,542 Please. 574 00:27:59,145 --> 00:28:01,047 How's it look? 575 00:28:02,448 --> 00:28:05,017 - Ah, see? I'm good. - Mm. 576 00:28:05,151 --> 00:28:06,751 I have to run over to the center to move 577 00:28:06,853 --> 00:28:08,721 a client in, so I'll be back in a few, okay? 578 00:28:08,855 --> 00:28:10,857 Oh, man. This late? 579 00:28:10,990 --> 00:28:13,692 Listen, let me get myself together. I'll go with you. 580 00:28:13,826 --> 00:28:16,362 I'm sorry, but she only trusts me. 581 00:28:16,495 --> 00:28:18,865 I see. Well, at least let me meet you down at the center. 582 00:28:18,998 --> 00:28:20,709 You know, I haven't been there in a long time. 583 00:28:20,733 --> 00:28:23,102 Pops, have a good night. 584 00:28:23,235 --> 00:28:25,437 - Don't wait up. - Don't wait up? 585 00:28:39,151 --> 00:28:40,787 No. 586 00:28:40,920 --> 00:28:43,155 You didn't need to come and get me. 587 00:28:43,289 --> 00:28:45,892 I would've made my way to the center. 588 00:28:46,025 --> 00:28:47,193 I made you a promise. 589 00:28:49,661 --> 00:28:51,230 Woman of her word. 590 00:28:51,363 --> 00:28:53,365 Got it. 591 00:28:53,499 --> 00:28:54,566 I am. 592 00:29:05,711 --> 00:29:06,813 Hey, Sah. 593 00:29:08,848 --> 00:29:10,649 Hey, Dad. 594 00:29:10,783 --> 00:29:12,218 Hey, do me a favor. 595 00:29:12,351 --> 00:29:14,453 Show me how to work this fancy camera. 596 00:29:14,586 --> 00:29:16,522 I'm tired. 597 00:29:16,655 --> 00:29:18,090 Come on now. 598 00:29:18,224 --> 00:29:19,892 Whenever you wanted me to show you, 599 00:29:20,026 --> 00:29:21,794 I always took the time, right? 600 00:29:21,928 --> 00:29:23,129 Until you didn't. 601 00:29:26,398 --> 00:29:27,566 You don't remember. 602 00:29:36,608 --> 00:29:38,177 We'll shoot after school. 603 00:29:38,310 --> 00:29:39,778 Meet you there, he says. 604 00:29:39,912 --> 00:29:42,248 Probably still stuck in that chair. 605 00:29:42,381 --> 00:29:44,116 I won't let him stand me up again. 606 00:29:44,250 --> 00:29:45,417 I'm gonna march in that house 607 00:29:45,551 --> 00:29:46,895 and say respectfully, "I'm gonna learn 608 00:29:46,919 --> 00:29:48,320 photography on my own, Dad." 609 00:29:50,923 --> 00:29:53,192 That was a long time ago, Sasha. 610 00:29:53,325 --> 00:29:54,994 You need to let that go. 611 00:29:58,230 --> 00:29:59,331 You remember. 612 00:30:20,752 --> 00:30:24,023 Dad, uh, running late, just want to make some toast. 613 00:30:24,156 --> 00:30:27,359 - Good morning. - Good morning. 614 00:30:27,493 --> 00:30:28,560 Mm-hmm. 615 00:30:33,432 --> 00:30:34,433 I didn't know the eggs... 616 00:30:34,566 --> 00:30:35,726 You know, you hid everything. 617 00:30:35,801 --> 00:30:36,801 I can't find... 618 00:30:36,903 --> 00:30:37,937 What's the matter? 619 00:30:40,006 --> 00:30:42,141 Not today. 620 00:30:44,643 --> 00:30:45,711 Not today? 621 00:30:47,479 --> 00:30:49,181 Thought you wanted some toast. 622 00:30:49,315 --> 00:30:50,549 Have a nice day. 623 00:30:56,122 --> 00:30:59,558 Sasha! Sasha! 624 00:30:59,691 --> 00:31:00,859 Good morning. 625 00:31:00,993 --> 00:31:03,495 - I got a little some... - NOT a good day, Larry. 626 00:31:03,629 --> 00:31:06,565 Damn! Maybe you need to meditate or something. 627 00:31:15,074 --> 00:31:16,442 Felicidades, jefa! Lo hiciste! 628 00:31:16,575 --> 00:31:18,210 Hello? Huh? 629 00:31:18,344 --> 00:31:20,412 The J. Newton Magazine, you won! 630 00:31:21,880 --> 00:31:25,317 Mm... mm-mm... Mm-mm... mm-hmm... 631 00:31:25,451 --> 00:31:26,451 Okay. 632 00:31:26,518 --> 00:31:27,753 So now, your Jansa interview 633 00:31:27,886 --> 00:31:29,956 and your six-page photo journal submission 634 00:31:30,089 --> 00:31:31,257 is over a month away. 635 00:31:31,390 --> 00:31:32,830 Okay, so let's hold all new clients. 636 00:31:32,925 --> 00:31:34,060 Mm-hmm. 637 00:31:34,193 --> 00:31:35,833 Let's just focus on the J. Newton Magazine 638 00:31:35,894 --> 00:31:36,972 and, of course, the Empowerment Center. 639 00:31:36,996 --> 00:31:38,097 Mm-hmm. 640 00:31:38,230 --> 00:31:39,607 And, you know, I think I'll ask Christian 641 00:31:39,631 --> 00:31:41,233 if we can highlight her journey. 642 00:31:41,367 --> 00:31:42,634 I like that. 643 00:31:42,768 --> 00:31:44,703 Focus on the humanity of the unhoused. 644 00:31:44,836 --> 00:31:46,238 Exactly. 645 00:31:46,372 --> 00:31:49,241 Ooh, I have the perfect idea to incorporate 646 00:31:49,375 --> 00:31:51,610 community service into the photo shoot. 647 00:32:28,080 --> 00:32:30,316 Thank you. He'll be right out. 648 00:32:35,087 --> 00:32:37,556 - Dad? - Yeah? 649 00:32:38,890 --> 00:32:39,992 Dad, what's going on? 650 00:32:40,126 --> 00:32:41,269 You're gonna be late for dialysis. 651 00:32:41,293 --> 00:32:42,461 I'm tired, baby. 652 00:32:42,594 --> 00:32:43,972 Well, you can sleep during treatment. 653 00:32:43,996 --> 00:32:45,497 The med van is outside. Let's go. 654 00:32:45,631 --> 00:32:48,534 Sasha, I... I can pick out my own clothes. 655 00:32:48,667 --> 00:32:50,836 Well, find some, please. 656 00:32:50,969 --> 00:32:53,105 - I'm not going. - That's not an option. 657 00:32:53,239 --> 00:32:55,774 Please get dressed. The driver is waiting. 658 00:32:56,875 --> 00:32:58,110 I... 659 00:32:58,244 --> 00:32:59,445 am not going. 660 00:33:09,755 --> 00:33:12,191 - Hey! - Girl, he's doing it again. 661 00:33:12,324 --> 00:33:14,626 - What's up? - You know Stuck Arnold? 662 00:33:14,760 --> 00:33:16,995 He's back and it is driving me crazy. 663 00:33:17,129 --> 00:33:18,569 Girl, you gotta give him some grace. 664 00:33:18,597 --> 00:33:20,399 He's really sick and probably depressed. 665 00:33:20,532 --> 00:33:22,052 You already know he checks out when... 666 00:33:22,101 --> 00:33:23,861 But he won't get on the med van for dialysis. 667 00:33:23,935 --> 00:33:25,735 Okay, first of all, I need you to stop pacing. 668 00:33:25,804 --> 00:33:26,872 You're making me dizzy. 669 00:33:27,005 --> 00:33:29,275 Second, calm down, take a breath. 670 00:33:32,111 --> 00:33:34,880 Now, isn't this his first dialysis session? 671 00:33:35,013 --> 00:33:37,183 - Yes. - Then you should go with him. 672 00:33:37,316 --> 00:33:38,850 I can't just skip community service. 673 00:33:38,984 --> 00:33:41,820 - People are depending on me. - So is your dad. 674 00:33:43,155 --> 00:33:44,356 Do not put him on that van. 675 00:33:44,490 --> 00:33:46,892 You take him there, get him situated. 676 00:33:49,695 --> 00:33:51,863 On that note, I'm gonna let you go, okay? 677 00:33:51,997 --> 00:33:53,031 Bye. 678 00:33:59,805 --> 00:34:02,841 Please give Christian my apologies for being late. 679 00:34:02,974 --> 00:34:04,110 Of course you did. 680 00:34:07,045 --> 00:34:09,315 I am in way over my head, Yessica, and... 681 00:34:09,448 --> 00:34:12,050 - Mr. Arnold Staye? - Oh, I've gotta go. 682 00:34:12,184 --> 00:34:13,585 Okay, see you in a few. 683 00:34:13,719 --> 00:34:17,423 - Hi, I'm Sasha... - Staye. I love your work. 684 00:34:17,556 --> 00:34:19,134 Especially the photos you did on front line 685 00:34:19,158 --> 00:34:21,527 hospital workers during the pandemic. 686 00:34:21,660 --> 00:34:22,961 I'm Nurse Lynnae. 687 00:34:23,095 --> 00:34:24,872 Thank you. It's a pleasure to meet you as well. 688 00:34:24,896 --> 00:34:26,765 This is my dad. 689 00:34:26,898 --> 00:34:28,234 - How do you do? - Pleasure. 690 00:34:28,367 --> 00:34:29,868 My pleasure. 691 00:34:30,001 --> 00:34:31,570 So, please take good care of him. 692 00:34:31,703 --> 00:34:33,105 He is in good hands. 693 00:34:33,239 --> 00:34:34,573 Wait a minute. You're leaving? 694 00:34:34,706 --> 00:34:35,717 - I thought... - I'll see... 695 00:34:35,741 --> 00:34:36,942 I'll see you tonight. 696 00:34:37,075 --> 00:34:38,520 I thought we were doing this together. 697 00:34:38,544 --> 00:34:40,246 Dad, I wish I could, but you know... 698 00:34:40,379 --> 00:34:42,581 Baby, just stay for a little bit. 699 00:34:42,714 --> 00:34:43,749 I mean... 700 00:34:43,882 --> 00:34:45,122 The med van will take you home. 701 00:34:49,688 --> 00:34:50,989 I would... 702 00:34:56,728 --> 00:34:57,929 You're gonna be alright. 703 00:34:58,063 --> 00:34:59,131 I promise. 704 00:35:02,768 --> 00:35:04,636 I'll stay with you the next visit 705 00:35:04,770 --> 00:35:08,240 and I will take you home today. Okay? 706 00:35:19,050 --> 00:35:20,519 Right this way, Mr. Staye. 707 00:35:34,300 --> 00:35:35,434 Thank you. 708 00:35:43,542 --> 00:35:45,187 Sorry, Brittney, thank you for staying late. 709 00:35:45,211 --> 00:35:48,247 Thank you for all this food from your sorority. 710 00:35:48,380 --> 00:35:51,517 Well, thank you for these photos. 711 00:35:51,650 --> 00:35:55,053 Please, Sasha, I know I was resistant at first, 712 00:35:55,187 --> 00:35:59,358 but I'm glad you had me moved to the center. 713 00:35:59,491 --> 00:36:01,126 I'm gonna head back. 714 00:36:01,260 --> 00:36:03,295 See you later. 715 00:36:03,429 --> 00:36:06,164 Girl, I didn't know you had a new location for the center. 716 00:36:10,236 --> 00:36:12,304 ♪ La la la la la-la ♪ 717 00:36:12,438 --> 00:36:13,998 ♪ The faith that lies In you is gonna ♪ 718 00:36:14,105 --> 00:36:15,383 ♪ Get you through No matter what ♪ 719 00:36:15,407 --> 00:36:17,843 ♪ It looks like ♪ 720 00:36:17,976 --> 00:36:19,878 ♪ What it looks like ♪ 721 00:36:20,011 --> 00:36:23,649 ♪ Even though It don't feel right ♪ 722 00:36:23,782 --> 00:36:25,884 Thanks very much for being here. 723 00:36:26,017 --> 00:36:27,586 Welcome. 724 00:36:27,719 --> 00:36:29,054 So, how's work? 725 00:36:29,187 --> 00:36:31,323 - Good. - Melissa? 726 00:36:31,457 --> 00:36:32,691 Fine. 727 00:36:32,824 --> 00:36:34,393 How are things at the center? 728 00:36:35,827 --> 00:36:37,162 Wait a minute. 729 00:36:37,296 --> 00:36:38,997 Is there something wrong with Miss Emily? 730 00:36:39,130 --> 00:36:40,466 No. 731 00:36:40,599 --> 00:36:42,133 What is with the one-word answers? 732 00:36:42,268 --> 00:36:44,503 I'm sorry, Dad. I have a lot on my mind. 733 00:36:44,636 --> 00:36:46,004 Well, I'm listening. 734 00:36:46,137 --> 00:36:48,340 Good morning, Mr. Staye and Sasha. 735 00:36:48,474 --> 00:36:49,675 We're ready for you. 736 00:36:49,808 --> 00:36:50,876 Right this way. 737 00:37:07,259 --> 00:37:09,728 Hi, Michelle. How are you? 738 00:37:09,861 --> 00:37:11,897 I need a favor, please. 739 00:37:12,030 --> 00:37:14,266 Can you fit Sasha for an appointment 740 00:37:14,400 --> 00:37:17,035 with Mayor Benyarku sometime next week? 741 00:37:20,005 --> 00:37:21,273 Thank you so much. 742 00:37:29,548 --> 00:37:31,450 Dad, you really didn't need to come tonight. 743 00:37:31,583 --> 00:37:32,994 I have a meeting and I just can't... 744 00:37:33,018 --> 00:37:34,562 Look, I don't need you to look after me. 745 00:37:34,586 --> 00:37:35,987 Okay, go handle your business. 746 00:37:36,121 --> 00:37:39,057 You've kept me out of my wife's family center long enough. 747 00:37:39,190 --> 00:37:40,392 Dad, listen... 748 00:37:40,526 --> 00:37:42,169 Well, I can see you haven't kept it up. 749 00:37:42,193 --> 00:37:44,339 What happened to you being committed to the family legacy? 750 00:37:44,363 --> 00:37:46,565 I am committed to the legacy that my mama 751 00:37:46,698 --> 00:37:49,034 and grandma Susie built here. 752 00:37:49,167 --> 00:37:50,367 I have been working hard to... 753 00:37:50,436 --> 00:37:51,803 Yeah, well, I can't tell. 754 00:37:54,039 --> 00:37:56,842 I can't believe this. Water damage. 755 00:37:56,975 --> 00:38:00,078 Mold. How did this happen? 756 00:38:02,981 --> 00:38:04,115 Mr. Staye? 757 00:38:06,452 --> 00:38:08,354 That's my name? 758 00:38:08,487 --> 00:38:09,921 Dennis. 759 00:38:10,055 --> 00:38:12,223 You know Mr. Smith's son, Dennis? 760 00:38:12,358 --> 00:38:13,459 Oh, my God. 761 00:38:14,926 --> 00:38:16,395 Dennis! 762 00:38:16,528 --> 00:38:18,163 How are you son? It's good to see you. 763 00:38:18,296 --> 00:38:19,465 Hey, you too. 764 00:38:19,598 --> 00:38:21,833 Wow! Listen, I'm really sorry about your dad. 765 00:38:21,967 --> 00:38:24,770 He was a great man, and I do mean a great man. 766 00:38:24,903 --> 00:38:27,038 He cared about this community. 767 00:38:27,172 --> 00:38:29,174 And he knew how to treat people right. 768 00:38:29,307 --> 00:38:31,309 And, Mr. Staye, you know I'm gonna do the same. 769 00:38:31,443 --> 00:38:32,678 Mm. 770 00:38:32,811 --> 00:38:34,221 It's a bit different than what Sasha's grandma 771 00:38:34,245 --> 00:38:35,714 and my grandfather agreed. 772 00:38:35,847 --> 00:38:37,527 But times have changed and I firmly believe 773 00:38:37,583 --> 00:38:39,494 that a private school is gonna be good for our kids. 774 00:38:39,518 --> 00:38:40,719 Just like this center. 775 00:38:40,852 --> 00:38:42,688 Wait, wait, wait. Hold on, slow down. 776 00:38:42,821 --> 00:38:44,790 What are you talking about? You talking about... 777 00:38:44,923 --> 00:38:46,091 Closing the center? 778 00:38:48,827 --> 00:38:49,928 Thought you knew. 779 00:38:50,061 --> 00:38:52,598 No, I can't say that I did. 780 00:38:52,731 --> 00:38:55,000 They're gonna be taught about us by us. 781 00:38:55,133 --> 00:38:57,436 - They'll have scholarships... - No, son. 782 00:38:57,569 --> 00:38:59,581 Your father would be rolling over in his grave if... 783 00:38:59,605 --> 00:39:01,239 No, sir. I'm just trying to get you... 784 00:39:01,373 --> 00:39:03,475 You're trying to make an extra buck, 785 00:39:03,609 --> 00:39:05,143 is what you're trying to do. 786 00:39:05,276 --> 00:39:07,713 You don't care anything about this community. 787 00:39:07,846 --> 00:39:09,080 Dad... 788 00:39:09,214 --> 00:39:11,082 And you. 789 00:39:11,216 --> 00:39:13,118 I knew it was a mistake when Miss Emily 790 00:39:13,251 --> 00:39:14,820 let you take over everything. 791 00:39:16,788 --> 00:39:19,024 Family legacy my ass! 792 00:39:19,157 --> 00:39:20,992 Wait, Dennis, hold on. I'm sorry. 793 00:39:21,126 --> 00:39:23,228 Dad, please, wait a minute. Let me just... 794 00:39:23,361 --> 00:39:24,563 Sasha! 795 00:39:24,696 --> 00:39:25,797 No! 796 00:39:30,301 --> 00:39:33,104 Dennis, can you please reconsider? 797 00:39:33,238 --> 00:39:35,006 Maybe just raise the rent or... 798 00:39:35,140 --> 00:39:37,351 I don't know, we could use one of your dad's other buildings. 799 00:39:37,375 --> 00:39:38,877 I'm sorry, Sash. Truly. 800 00:39:39,010 --> 00:39:40,610 It's just that all of the buildings have 801 00:39:40,679 --> 00:39:42,581 to have continuity with the entire campus. 802 00:39:42,714 --> 00:39:47,218 Well, maybe we can incorporate the center into the campus. 803 00:39:47,352 --> 00:39:50,522 Say more. You know, like a marketing thing... 804 00:39:50,656 --> 00:39:52,491 Private school, community center. 805 00:39:52,624 --> 00:39:55,494 I thought your clients need confidentiality. 806 00:39:55,627 --> 00:39:57,729 Yeah, you're right. 807 00:39:57,863 --> 00:39:59,230 Tell you what. 808 00:39:59,364 --> 00:40:00,908 You come up with one million to buy the building, 809 00:40:00,932 --> 00:40:02,233 and agree to match the exterior 810 00:40:02,367 --> 00:40:04,045 with our campus, and we can figure out a way 811 00:40:04,069 --> 00:40:06,104 to keep the center and its privacy. 812 00:40:06,237 --> 00:40:07,439 That's a lot of money. 813 00:40:07,573 --> 00:40:10,141 That's a steal in this L.A. market. 814 00:40:11,610 --> 00:40:13,078 Building needs a lot of work. 815 00:40:15,080 --> 00:40:17,248 I'll cover those costs. 816 00:40:17,382 --> 00:40:18,584 Thanks. 817 00:40:37,803 --> 00:40:38,904 Amen. 818 00:40:47,746 --> 00:40:49,047 How to meditate. 819 00:41:17,442 --> 00:41:19,144 Hey, where have you been? 820 00:41:26,284 --> 00:41:28,319 You're drinking now? 821 00:41:28,453 --> 00:41:30,689 Since when do you drink? 822 00:41:30,822 --> 00:41:33,024 You haven't seen me in a long time. 823 00:41:33,158 --> 00:41:35,527 There's a whole lot you don't know about me. 824 00:41:35,661 --> 00:41:37,629 I was just worried about you. 825 00:41:37,763 --> 00:41:41,299 Hmm. You need to be worried about saving the center. 826 00:41:56,081 --> 00:41:58,016 See? Administrative work is like riding a bike. 827 00:41:58,149 --> 00:42:00,819 - I never learned. - I'm sorry, I didn't mean to... 828 00:42:00,952 --> 00:42:02,788 She just meant it'll come back easily. 829 00:42:02,921 --> 00:42:06,057 Okay, I understand and I'm grateful for the job. 830 00:42:06,191 --> 00:42:09,060 It's just, I could barely remember how to file, 831 00:42:09,194 --> 00:42:10,762 let alone how to use a computer. 832 00:42:10,896 --> 00:42:12,698 No worries, we'll teach you. 833 00:42:12,831 --> 00:42:13,899 Just... 834 00:42:36,688 --> 00:42:38,857 What the... What are they doing here? 835 00:42:38,990 --> 00:42:40,759 He gave me notice he was coming. 836 00:42:40,892 --> 00:42:43,294 What can I do? It's his building. 837 00:42:43,428 --> 00:42:45,263 What's going on over there? 838 00:42:45,396 --> 00:42:49,067 Oh, it's nothing, just some workers. Let's get back. 839 00:42:53,471 --> 00:42:54,572 So just touch here. 840 00:43:03,481 --> 00:43:04,883 I love you, baby. 841 00:43:09,788 --> 00:43:11,556 You should be her only priority. 842 00:43:11,690 --> 00:43:13,067 She had a photography lesson. 843 00:43:13,091 --> 00:43:14,793 I told her to stop those. 844 00:43:14,926 --> 00:43:16,928 You just got back and already starting. 845 00:43:17,062 --> 00:43:18,582 She needs to understand that sometimes 846 00:43:18,630 --> 00:43:19,464 we sacrifice things for our family. 847 00:43:19,597 --> 00:43:20,597 Leave her alone. 848 00:43:20,699 --> 00:43:21,933 Please. 849 00:43:22,067 --> 00:43:26,638 It is not her job to take care of her sick mother. 850 00:43:28,539 --> 00:43:30,608 If anything, it's your job. 851 00:43:30,742 --> 00:43:34,245 - Maybe take some time off. - I can't. 852 00:43:34,379 --> 00:43:36,214 We are so short on time. 853 00:43:38,083 --> 00:43:40,085 She's gonna need you. 854 00:43:42,320 --> 00:43:44,455 And checking out on us all the time 855 00:43:44,589 --> 00:43:46,925 only pushes you further from her. 856 00:43:48,393 --> 00:43:49,527 Be proud of her. 857 00:43:59,437 --> 00:44:01,272 Correct. Mayor Benyarku said the center 858 00:44:01,406 --> 00:44:03,008 does not qualify for landmark status. 859 00:44:03,141 --> 00:44:04,442 Damn. 860 00:44:04,575 --> 00:44:06,175 And all your old clients called me back. 861 00:44:06,211 --> 00:44:08,079 No one has real estate connects around here. 862 00:44:08,213 --> 00:44:09,781 Yessica, maybe we should just give... 863 00:44:09,915 --> 00:44:11,983 I've started reaching out to corporate sponsors 864 00:44:12,117 --> 00:44:13,852 and looking for non-profit grants. 865 00:44:13,985 --> 00:44:15,787 - We're not giving up. - Okay. 866 00:44:20,491 --> 00:44:21,803 I don't know, Mel. It seems like it's more trouble 867 00:44:21,827 --> 00:44:23,128 than it's worth at this point. 868 00:44:23,261 --> 00:44:24,471 - No, don't say that. - Are you crazy? 869 00:44:24,495 --> 00:44:25,663 Look, I have an idea. 870 00:44:25,797 --> 00:44:27,041 Do you know how hard your mother 871 00:44:27,065 --> 00:44:28,275 worked to keep that center open? 872 00:44:28,299 --> 00:44:29,935 She was fighting cancer at the time. 873 00:44:30,068 --> 00:44:31,536 Dad, please, hold on. 874 00:44:31,669 --> 00:44:33,104 Okay, I'll let you go. 875 00:44:33,238 --> 00:44:34,749 Just think about an art gallery fundraiser. 876 00:44:34,773 --> 00:44:35,783 We'll sell you and your dad's photos. 877 00:44:35,807 --> 00:44:37,042 It'll be bomb, okay? 878 00:44:37,175 --> 00:44:39,310 Okay, bye. 879 00:44:39,444 --> 00:44:42,080 - I'm sorry, I just... - And stop apologizing! 880 00:44:42,213 --> 00:44:43,815 You've been doing that your whole life. 881 00:44:43,949 --> 00:44:46,384 Just do what you're supposed to do. 882 00:44:46,517 --> 00:44:47,919 I have been trying. 883 00:44:48,053 --> 00:44:49,687 I'm hitting walls. 884 00:44:49,821 --> 00:44:51,866 - And my whole life, I've been... - Sasha, I don't want 885 00:44:51,890 --> 00:44:53,424 to hear any excuses, okay? 886 00:45:09,607 --> 00:45:12,243 I really wanted to show Christian's complete story. 887 00:45:12,377 --> 00:45:14,846 She's not a victim of domestic abuse. 888 00:45:14,980 --> 00:45:16,514 She's a survivor. 889 00:45:16,647 --> 00:45:18,750 She's a trusted friend in the community. 890 00:45:18,884 --> 00:45:21,219 And she's a mother. 891 00:45:21,352 --> 00:45:23,254 I really wanted to show where she was living 892 00:45:23,388 --> 00:45:26,291 on the streets and where she is now, 893 00:45:26,424 --> 00:45:28,927 living and working at the center. 894 00:45:29,060 --> 00:45:32,163 Are you sure you want to bring up the center? I mean... 895 00:45:32,297 --> 00:45:35,066 If one more person asks me about the center... 896 00:45:36,501 --> 00:45:37,769 I'm sorry. 897 00:45:37,903 --> 00:45:39,537 Never mind. 898 00:45:39,670 --> 00:45:42,040 No. I'm sorry, Yessica. 899 00:45:44,542 --> 00:45:45,911 Let's take a break. 900 00:45:46,044 --> 00:45:47,445 Agreed. 901 00:46:10,235 --> 00:46:13,571 ♪ I am human ♪ 902 00:46:13,704 --> 00:46:16,241 ♪ And I am flawed ♪ 903 00:46:16,374 --> 00:46:18,844 ♪ My skin is thin And sometimes ♪ 904 00:46:18,977 --> 00:46:21,179 ♪ I bear my claws ♪ 905 00:46:21,312 --> 00:46:23,648 ♪ Forgiving me ♪ 906 00:46:23,781 --> 00:46:26,451 ♪ Forgiving you ♪ 907 00:46:26,584 --> 00:46:28,753 ♪ We're all learning ♪ 908 00:46:28,887 --> 00:46:30,088 ♪ To live in truth ♪ 909 00:46:30,221 --> 00:46:31,556 I mean... 910 00:46:31,689 --> 00:46:33,367 Sekou must have had a change of heart or something 911 00:46:33,391 --> 00:46:35,894 because today he says... You know what I loved 912 00:46:36,027 --> 00:46:38,229 most about you in law school? Was your activism. 913 00:46:38,363 --> 00:46:40,231 So you keep going after the bad cops. 914 00:46:40,365 --> 00:46:41,900 I'll keep defending the good ones. 915 00:46:42,033 --> 00:46:44,402 - That makes me smile. - Mm-hmm. 916 00:46:44,535 --> 00:46:47,672 Yeah. Enough about me. What's going on with you? 917 00:46:47,805 --> 00:46:50,475 Same old. Arnold still isn't talking to me. 918 00:46:50,608 --> 00:46:52,377 Oh. He'll come around. 919 00:46:52,510 --> 00:46:54,812 You know he always does. 920 00:46:54,946 --> 00:46:58,216 Have you given any more thought to my fundraiser idea? 921 00:46:58,349 --> 00:47:00,785 It seems like a lot... I'm hoping Yessica just finds 922 00:47:00,919 --> 00:47:02,753 a sponsor or a grant or something. 923 00:47:02,888 --> 00:47:05,190 Yeah. Yeah, I mean, having a fundraiser 924 00:47:05,323 --> 00:47:06,858 right now is the perfect time. 925 00:47:06,992 --> 00:47:08,126 Christmas is a month away, 926 00:47:08,259 --> 00:47:09,861 right around the corner, right? 927 00:47:09,995 --> 00:47:11,596 Art is the perfect gift. 928 00:47:11,729 --> 00:47:12,797 I don't know. 929 00:47:15,133 --> 00:47:17,835 Look, I know you don't want to hear this 930 00:47:17,969 --> 00:47:20,238 but your dad has a point. 931 00:47:20,371 --> 00:47:21,672 That center was not easy to open 932 00:47:21,806 --> 00:47:23,574 for your grandma and your mama to sustain. 933 00:47:23,708 --> 00:47:24,742 I know. 934 00:47:24,876 --> 00:47:26,476 And even though white folks did not want 935 00:47:26,544 --> 00:47:28,646 grandma in the neighborhood, she kept it up. 936 00:47:28,779 --> 00:47:30,357 - You know what I mean? - You don't have to tell me 937 00:47:30,381 --> 00:47:31,249 about my family history. 938 00:47:31,382 --> 00:47:33,151 And anyway, it's the hood now. 939 00:47:33,284 --> 00:47:34,719 Not the point. 940 00:47:34,852 --> 00:47:36,931 Whether you like it or not, they're coming back. Okay? 941 00:47:36,955 --> 00:47:38,765 Dennis is cutting off gentrification at the knees. 942 00:47:38,789 --> 00:47:40,858 Please, don't mention him. 943 00:47:40,992 --> 00:47:42,060 Sasha. 944 00:47:46,197 --> 00:47:47,698 I didn't... 945 00:47:50,568 --> 00:47:52,904 I think you should see someone about that. 946 00:47:53,038 --> 00:47:55,340 - I'm handling it. - Not well. 947 00:48:00,011 --> 00:48:01,079 Look, I... 948 00:48:03,348 --> 00:48:06,517 I don't... I don't know what it's like for you. 949 00:48:06,651 --> 00:48:07,685 Internally... 950 00:48:09,320 --> 00:48:12,690 To feel this need to say yes to people all the time. 951 00:48:14,325 --> 00:48:15,726 To be living with a man you've been 952 00:48:15,860 --> 00:48:18,029 angry at since childhood. I... 953 00:48:18,163 --> 00:48:19,264 I don't know. 954 00:48:21,066 --> 00:48:23,568 But what I do know is... 955 00:48:23,701 --> 00:48:26,204 I don't like seeing my best friend hurt herself. 956 00:48:28,773 --> 00:48:30,908 I know this may come as a surprise 957 00:48:31,042 --> 00:48:32,743 to a lot of people, but... 958 00:48:32,877 --> 00:48:35,346 You know I haven't always loved myself. 959 00:48:35,480 --> 00:48:36,914 But what you don't know is... 960 00:48:38,216 --> 00:48:40,952 I've secretly been doing a lot of therapy. 961 00:48:42,387 --> 00:48:44,055 Mm-hmm. 962 00:48:44,189 --> 00:48:46,024 But now I love me. 963 00:48:46,157 --> 00:48:48,859 A lot, as we know, right? 964 00:48:48,994 --> 00:48:52,330 I want that for you. You deserve it. 965 00:48:52,463 --> 00:48:54,165 It's been a journey, okay? 966 00:48:54,299 --> 00:48:55,466 But... Go to therapy. 967 00:48:55,600 --> 00:48:57,402 Do the work. 968 00:48:57,535 --> 00:48:59,070 Live your best life. 969 00:49:01,772 --> 00:49:03,474 I'll give her your info. 970 00:49:03,608 --> 00:49:05,743 My dad always taught us that we didn't need it. 971 00:49:05,876 --> 00:49:07,312 No shade to your dad or anything, 972 00:49:07,445 --> 00:49:09,647 but his ass should've been went to therapy. 973 00:49:11,416 --> 00:49:14,152 Mel, I have a lot of work to do. 974 00:49:14,285 --> 00:49:15,653 Oh, I... 975 00:49:15,786 --> 00:49:17,955 I thought you were taking a pause on new clients. 976 00:49:18,089 --> 00:49:22,360 Yeah, but I still have the work for the J. Newton spread. 977 00:49:22,493 --> 00:49:24,262 Oh. 978 00:49:24,395 --> 00:49:27,098 Okay, well I, um... I just, um... 979 00:49:27,232 --> 00:49:29,434 Just say it. 980 00:49:29,567 --> 00:49:31,869 Okay. 981 00:49:32,003 --> 00:49:34,472 A couple weeks ago, at my black women 982 00:49:34,605 --> 00:49:37,008 attorney meeting, I 983 00:49:37,142 --> 00:49:38,809 may have signed you up to photograph 984 00:49:38,943 --> 00:49:41,479 this expose about this single dad who's struggling 985 00:49:41,612 --> 00:49:44,515 financially, but he's raising this genius daughter. 986 00:49:44,649 --> 00:49:47,285 - I forgot to tell you. - And to ask. 987 00:49:47,418 --> 00:49:49,254 Well, it's for a good cause. 988 00:49:49,387 --> 00:49:50,788 I thought you'd be down. 989 00:49:50,921 --> 00:49:53,224 Just get in there, take a couple photos, it's nothing. 990 00:49:53,358 --> 00:49:55,993 What I do for a living is nothing. 991 00:49:56,127 --> 00:49:57,895 I can't believe you forgot. 992 00:49:58,029 --> 00:50:00,831 Sasha, I've been juggling a lot and... 993 00:50:00,965 --> 00:50:02,967 Girl, you know that's not what I meant. 994 00:50:03,101 --> 00:50:04,402 I value what you do. 995 00:50:04,535 --> 00:50:06,971 Would it be okay if I said no? 996 00:50:07,105 --> 00:50:08,806 I mean... 997 00:50:08,939 --> 00:50:10,508 It's for the kid. 998 00:50:10,641 --> 00:50:13,978 And me. But I told the org that THEE Sasha Staye 999 00:50:14,112 --> 00:50:15,656 is gonna be our celebrity photographer, 1000 00:50:15,680 --> 00:50:18,316 and if you're a no-show, it's gonna look bad on me. 1001 00:50:18,449 --> 00:50:19,617 You know I'm the president. 1002 00:50:21,252 --> 00:50:22,520 When is it? 1003 00:50:22,653 --> 00:50:24,522 A couple of hours. 1004 00:50:24,655 --> 00:50:25,766 She's gonna be home after school. 1005 00:50:25,790 --> 00:50:28,893 - Mel, really? - Please. 1006 00:50:29,026 --> 00:50:30,026 Please. 1007 00:50:30,128 --> 00:50:31,196 Please. 1008 00:50:32,863 --> 00:50:34,065 Okay, but... 1009 00:50:34,199 --> 00:50:37,168 Next time, please, can you ask me? 1010 00:50:37,302 --> 00:50:39,737 In advance? Please? 1011 00:50:39,870 --> 00:50:42,340 I will. I promise. 1012 00:50:42,473 --> 00:50:45,510 I promise. 1013 00:50:45,643 --> 00:50:47,578 Okay. Confirmed. This was fun. 1014 00:51:07,098 --> 00:51:08,299 Oh, good job. 1015 00:51:08,433 --> 00:51:10,668 Yeah. Okay, smile, Kalea. 1016 00:51:16,341 --> 00:51:18,843 We're all done. Thank you, Kalea. 1017 00:51:18,976 --> 00:51:22,347 Thank you. Thank you so much. You did great. 1018 00:51:22,480 --> 00:51:23,614 Thank you, ladies. 1019 00:51:23,748 --> 00:51:25,350 That was great. Thank you. 1020 00:51:25,483 --> 00:51:28,886 Excuse me, Miss Sasha. This was beyond fun. Thank you. 1021 00:51:29,019 --> 00:51:30,054 You're most welcome. 1022 00:51:30,188 --> 00:51:31,722 After today, I think I want to be 1023 00:51:31,856 --> 00:51:33,791 a model or a photographer like you. 1024 00:51:33,924 --> 00:51:35,460 Or you can be both, and don't let 1025 00:51:35,593 --> 00:51:37,328 anyone ever tell you that you can't. 1026 00:51:37,462 --> 00:51:39,430 I won't. Thank you. 1027 00:51:41,932 --> 00:51:43,301 Bye. 1028 00:51:43,434 --> 00:51:46,571 Ooh! That was great. See, I told you, everyone loves you. 1029 00:51:46,704 --> 00:51:47,914 The way you engage with the family, 1030 00:51:47,938 --> 00:51:49,874 it's really something else. See? 1031 00:51:50,007 --> 00:51:51,585 Told you I signed you up for a good cause. 1032 00:51:51,609 --> 00:51:52,877 Just stop. 1033 00:51:53,010 --> 00:51:55,380 - What's the problem? - You already know. 1034 00:51:55,513 --> 00:51:58,783 Then why are we still discussing it? It's done. 1035 00:51:58,916 --> 00:52:00,585 Besides, you could have said no, Sasha. 1036 00:52:02,487 --> 00:52:03,621 Sasha, I already said sorry. 1037 00:52:03,754 --> 00:52:06,324 You actually never apologized. 1038 00:52:06,457 --> 00:52:08,859 Okay, you're being a little extra right now. Okay. 1039 00:52:08,993 --> 00:52:11,696 It's whatever. Yessica, let's go, please. 1040 00:52:11,829 --> 00:52:13,063 Oh. 1041 00:52:15,900 --> 00:52:16,967 Sasha. 1042 00:52:24,309 --> 00:52:26,411 So, Mel gave me this idea about hosting 1043 00:52:26,544 --> 00:52:29,380 a fundraiser using me and my dad's photography. 1044 00:52:29,514 --> 00:52:30,381 Art gallery? 1045 00:52:30,515 --> 00:52:31,949 I love it. 1046 00:52:32,082 --> 00:52:35,220 - I'll call Melissa so we can... - Not necessary. 1047 00:52:35,353 --> 00:52:37,322 Okay, so I'll call your dad so we can... 1048 00:52:37,455 --> 00:52:38,723 No, ma'am. 1049 00:52:38,856 --> 00:52:39,857 Okay. 1050 00:52:39,990 --> 00:52:41,101 So, I'll just start gathering 1051 00:52:41,125 --> 00:52:42,827 your best work over the years? 1052 00:52:42,960 --> 00:52:44,329 All my work is the best. 1053 00:53:01,546 --> 00:53:03,248 Are you still doing that? 1054 00:53:03,381 --> 00:53:05,583 Hmm? 1055 00:53:05,716 --> 00:53:06,817 That. 1056 00:53:09,119 --> 00:53:11,356 It's nothing. 1057 00:53:11,489 --> 00:53:12,657 You used to say that too. 1058 00:53:14,492 --> 00:53:15,502 I don't remember you doing that 1059 00:53:15,526 --> 00:53:17,862 when your mother was alive. 1060 00:53:19,364 --> 00:53:20,365 Okay. 1061 00:53:20,498 --> 00:53:22,733 You talking to somebody about it? 1062 00:53:22,867 --> 00:53:24,235 Somebody like Melissa? 1063 00:53:24,369 --> 00:53:25,536 Not talking to her. 1064 00:53:26,704 --> 00:53:29,006 Why not? She's your friend right? 1065 00:53:29,139 --> 00:53:30,741 Dad, I'm cooking. 1066 00:53:33,811 --> 00:53:34,879 Fine. 1067 00:53:36,481 --> 00:53:39,116 So, uh, how are things going down at the center? 1068 00:53:41,852 --> 00:53:44,355 Actually, we're gonna be selling our photos. 1069 00:53:44,489 --> 00:53:46,257 Have any that you're willing to part with? 1070 00:53:46,391 --> 00:53:48,726 - Probably. - It's gonna be good. 1071 00:53:48,859 --> 00:53:50,704 I'm gonna even donate the million that I'm getting 1072 00:53:50,728 --> 00:53:53,264 from the J. Newton competition. 1073 00:53:53,398 --> 00:53:54,398 What? 1074 00:53:54,499 --> 00:53:56,100 Oh yes, there was a competition. 1075 00:53:56,233 --> 00:53:59,103 Six-page spread. We all submitted our photos. 1076 00:53:59,236 --> 00:54:01,205 I won, so I'm getting the money. 1077 00:54:01,339 --> 00:54:02,573 Oh, but my favorite part? 1078 00:54:02,707 --> 00:54:04,909 I get an interview with my favorite. 1079 00:54:05,042 --> 00:54:06,944 Wait. 1080 00:54:07,077 --> 00:54:09,647 You're gonna actually meet Jansa Newton? 1081 00:54:09,780 --> 00:54:11,649 Yes, sir. 1082 00:54:11,782 --> 00:54:14,752 Oh, no, you maybe ask her to help with the center. 1083 00:54:17,355 --> 00:54:18,789 Is that all you can say? 1084 00:54:18,923 --> 00:54:20,691 I mean, you don't think it's a good idea? 1085 00:54:32,069 --> 00:54:33,804 Baby, where you going? 1086 00:54:33,938 --> 00:54:35,306 I'm starving. 1087 00:54:42,780 --> 00:54:46,183 Hi. Hey. Melissa, Sasha's not available right now. 1088 00:54:48,052 --> 00:54:50,921 But it's our lunchtime. 1089 00:54:51,055 --> 00:54:54,291 Um, I think she ate already. 1090 00:54:55,926 --> 00:54:57,094 Did she now? 1091 00:54:58,929 --> 00:54:59,997 Interesting. 1092 00:55:01,699 --> 00:55:02,900 What are you working on? 1093 00:55:04,469 --> 00:55:07,772 Wait. Go back? 1094 00:55:07,905 --> 00:55:10,274 Go back to that first one? 1095 00:55:10,408 --> 00:55:12,377 Is that... 1096 00:55:12,510 --> 00:55:15,480 Are you guys fundraising with my art gallery idea? 1097 00:55:21,652 --> 00:55:23,521 Good. 1098 00:55:23,654 --> 00:55:26,323 Good. I'm glad she's doing it. 1099 00:55:27,658 --> 00:55:30,094 Will you tell her I stopped by? 1100 00:55:46,276 --> 00:55:47,878 Respectfully, Sasha. 1101 00:55:48,012 --> 00:55:49,747 Please don't put me in the middle again. 1102 00:55:49,880 --> 00:55:51,382 I'm sorry. 1103 00:55:51,516 --> 00:55:53,518 Why aren't you talking to her? 1104 00:55:53,651 --> 00:55:54,985 Tired of saying yes. 1105 00:55:55,119 --> 00:55:57,722 You can say no without cutting people off. 1106 00:55:57,855 --> 00:56:00,491 I don't like being taken advantage of. 1107 00:56:04,194 --> 00:56:05,663 Are we still doing the fundraiser? 1108 00:56:05,796 --> 00:56:09,066 Yes. We need to move all those photos into the center. 1109 00:56:09,199 --> 00:56:10,868 How are you going to do that without 1110 00:56:11,001 --> 00:56:13,070 telling the women what's going on? 1111 00:56:14,238 --> 00:56:15,339 I don't know. 1112 00:56:30,821 --> 00:56:32,757 Thank you for coming out this early. 1113 00:56:34,559 --> 00:56:36,427 Emily, what's going on? 1114 00:56:36,561 --> 00:56:38,896 Sasha is fighting to keep the center... 1115 00:56:47,938 --> 00:56:51,308 What's so important? We needed a meeting at 9 a.m. 1116 00:56:51,442 --> 00:56:53,277 on a Saturday. 1117 00:56:53,410 --> 00:56:56,180 Godmother, hi. I didn't know you were gonna... 1118 00:56:56,313 --> 00:56:58,783 I invited her. 1119 00:56:58,916 --> 00:57:00,250 We'll talk later, Sasha. 1120 00:57:01,986 --> 00:57:03,146 I wanted to talk to everybody 1121 00:57:03,220 --> 00:57:04,555 before you left for the day. 1122 00:57:04,689 --> 00:57:05,890 What's going on? 1123 00:57:06,023 --> 00:57:07,623 We, Yessica, Miss Emily and I, we've been 1124 00:57:07,725 --> 00:57:08,759 working really hard 1125 00:57:08,893 --> 00:57:10,327 to raise money for the center. 1126 00:57:10,461 --> 00:57:13,631 - Are we bankrupt or something? - No, nothing like that. 1127 00:57:13,764 --> 00:57:15,800 We've been working on gathering some 1128 00:57:15,933 --> 00:57:17,301 wonderful photos from Sasha, 1129 00:57:17,434 --> 00:57:19,470 her dad and other photographers. 1130 00:57:19,604 --> 00:57:23,173 For an art gallery right before Christmas. 1131 00:57:23,307 --> 00:57:27,377 So, why are you raising the money now? 1132 00:57:27,512 --> 00:57:29,279 Well, the place needs repairs. 1133 00:57:29,413 --> 00:57:32,382 We figured we would get it ready for New Year. 1134 00:57:36,286 --> 00:57:37,454 You know, we're not blind. 1135 00:57:38,956 --> 00:57:42,159 You mean repairs by the men in the business suits? 1136 00:57:43,794 --> 00:57:45,162 Okay. 1137 00:57:45,295 --> 00:57:47,131 We found out that the owner of the building 1138 00:57:47,264 --> 00:57:49,634 wants to close the center to build a private school 1139 00:57:49,767 --> 00:57:51,268 for little black kids. 1140 00:57:51,401 --> 00:57:52,837 What? 1141 00:57:52,970 --> 00:57:56,674 When did you find that out? Before or after you uprooted me? 1142 00:57:56,807 --> 00:57:58,275 Please hear me out. 1143 00:57:58,408 --> 00:58:00,477 He gave us an opportunity to save the center 1144 00:58:00,611 --> 00:58:02,913 if we raise a million dollars. 1145 00:58:03,047 --> 00:58:04,849 And we just have to figure out 1146 00:58:04,982 --> 00:58:07,618 how to share the grounds with the school. 1147 00:58:07,752 --> 00:58:10,254 So, basically, I'm going to be living on the streets again? 1148 00:58:10,387 --> 00:58:13,190 Great. Listen, I promise each of you that 1149 00:58:13,323 --> 00:58:16,160 we will find you a place to stay. 1150 00:58:16,293 --> 00:58:18,529 I'm good. 1151 00:58:18,663 --> 00:58:21,298 Hey, wait, wait, wait a minute. Hold up. 1152 00:58:21,431 --> 00:58:23,000 Now, I've been around this center 1153 00:58:23,133 --> 00:58:25,335 ever since my best friend Susie Lee, 1154 00:58:25,469 --> 00:58:28,438 Sasha's grandmother, opened this center. 1155 00:58:28,573 --> 00:58:30,875 Wasn't always in this building. 1156 00:58:31,008 --> 00:58:32,442 She used to let women stay in her 1157 00:58:32,577 --> 00:58:34,679 living room to keep them safe. 1158 00:58:34,812 --> 00:58:36,814 Now, Suzette, Sasha's mother, 1159 00:58:36,947 --> 00:58:40,017 enlisted her friend Emily here. 1160 00:58:40,150 --> 00:58:42,319 And they got this space from Mr. Smith, 1161 00:58:42,452 --> 00:58:47,024 the only black man to own property in this neighborhood. 1162 00:58:47,157 --> 00:58:50,260 Of course, they didn't want them here, but they fought. 1163 00:58:50,394 --> 00:58:53,698 And Sasha is cut from the same cloth. 1164 00:58:53,831 --> 00:58:54,831 She will always take care 1165 00:58:54,899 --> 00:58:57,167 of the people in this center. 1166 00:58:57,301 --> 00:58:59,469 And she will preserve the legacy 1167 00:58:59,604 --> 00:59:02,640 of her family... building or not. 1168 00:59:02,773 --> 00:59:04,041 You got my word on that. 1169 00:59:16,721 --> 00:59:18,555 Sasha, are you Alright? 1170 00:59:23,260 --> 00:59:25,095 Does Christian think I lured her in? 1171 00:59:25,229 --> 00:59:27,097 But you didn't. 1172 00:59:27,231 --> 00:59:28,633 You can't think like that. 1173 00:59:28,766 --> 00:59:31,068 We've got too much work to do. 1174 00:59:31,201 --> 00:59:35,572 So just take a moment and let any guilt feelings go. 1175 00:59:35,706 --> 00:59:37,875 She's right, Sasha. 1176 00:59:38,008 --> 00:59:40,510 Do your best to save this center. 1177 00:59:40,645 --> 00:59:45,382 But like I said before, this center is more than a building. 1178 00:59:45,515 --> 00:59:46,583 Thank you. 1179 01:00:07,437 --> 01:00:08,717 Where do you think she could be? 1180 01:00:08,839 --> 01:00:11,942 I don't know, but I'm sure she's fine. 1181 01:00:12,076 --> 01:00:13,811 This is on me. 1182 01:00:13,944 --> 01:00:16,246 It's okay. It's okay. Let's keep looking. 1183 01:00:16,380 --> 01:00:17,581 Okay. 1184 01:00:20,985 --> 01:00:22,753 By the way, thank you for being 1185 01:00:22,887 --> 01:00:24,789 so forthcoming on your intake form. 1186 01:00:24,922 --> 01:00:26,266 I'm usually working with a lot less 1187 01:00:26,290 --> 01:00:27,858 on my first sessions. 1188 01:00:27,992 --> 01:00:29,359 You're welcome. 1189 01:00:29,493 --> 01:00:32,229 So, let's talk about your dad. 1190 01:00:40,470 --> 01:00:42,639 Ugh. Where do I even start? 1191 01:00:44,074 --> 01:00:46,076 You know what I noticed? 1192 01:00:46,210 --> 01:00:49,213 When you talked about Melissa, you started to pace. 1193 01:00:49,346 --> 01:00:51,048 And then when you started to talk 1194 01:00:51,181 --> 01:00:52,683 about Christian and the center 1195 01:00:52,817 --> 01:00:55,319 closing, you started to pace. 1196 01:00:55,452 --> 01:00:58,723 And now when I ask you about your dad, you... 1197 01:00:58,856 --> 01:01:01,391 - I don't even notice it. - But I want you to. 1198 01:01:02,960 --> 01:01:05,129 What is it that you think about when you pace? 1199 01:01:05,262 --> 01:01:07,197 I'm sure I wrote it on my intake form. 1200 01:01:07,331 --> 01:01:10,267 You probably did, but we're here to talk about it. 1201 01:01:11,736 --> 01:01:14,204 It's a safe zone, Sasha. 1202 01:01:14,338 --> 01:01:16,206 My heart, it starts beating really fast 1203 01:01:16,340 --> 01:01:19,576 and I feel like I have to walk to slow it down. 1204 01:01:19,710 --> 01:01:21,478 Okay. And does that help? 1205 01:01:23,547 --> 01:01:24,815 Not really. 1206 01:01:24,949 --> 01:01:27,084 Alright. And what else? 1207 01:01:31,021 --> 01:01:34,992 I just feel anxious, and I start getting conflicted. 1208 01:01:35,125 --> 01:01:37,461 Like... 1209 01:01:37,594 --> 01:01:39,864 Dr. Nikki, it feels horrible 1210 01:01:39,997 --> 01:01:42,232 to say no, but I want to... 1211 01:01:44,869 --> 01:01:47,037 And then my heart starts beating fast again, and... 1212 01:01:49,673 --> 01:01:51,408 Even with Arnold, my dad... 1213 01:01:53,177 --> 01:01:54,244 It's hard. 1214 01:01:55,980 --> 01:01:58,248 And I say no to him quite often. 1215 01:01:58,382 --> 01:02:00,184 And why do you think that is? 1216 01:02:00,317 --> 01:02:02,552 Because he... Because he... 1217 01:02:10,995 --> 01:02:13,530 Now, I didn't see that on your intake form. 1218 01:02:18,803 --> 01:02:20,204 I'm not proud of it. 1219 01:02:22,873 --> 01:02:25,475 Dr. Nikki, I'm... I'm just feeling tired. 1220 01:02:25,609 --> 01:02:28,779 Just a little longer, okay? 1221 01:02:28,913 --> 01:02:30,080 Stand up. 1222 01:02:31,181 --> 01:02:32,216 Please. 1223 01:02:34,852 --> 01:02:37,855 Now, I want you to pace. 1224 01:02:37,988 --> 01:02:39,623 Okay. And as you're pacing, I want 1225 01:02:39,756 --> 01:02:42,092 you to take a deep breath in. 1226 01:02:42,226 --> 01:02:43,861 And I want you to count to three. 1227 01:02:45,562 --> 01:02:46,696 And release it. 1228 01:02:48,232 --> 01:02:51,802 Good. Okay. Now, this time, I want 1229 01:02:51,936 --> 01:02:54,771 you to hold in your breath 1230 01:02:54,905 --> 01:02:57,741 and then I want you to feel your heart rate. 1231 01:02:57,875 --> 01:02:59,476 Just slow down. 1232 01:03:02,779 --> 01:03:05,582 Good. Hold your head up. 1233 01:03:05,715 --> 01:03:08,052 And no side-to-side movement. 1234 01:03:08,185 --> 01:03:10,587 - You noticed that? - No talking. 1235 01:03:12,189 --> 01:03:14,158 Just focus on your breath. 1236 01:03:16,961 --> 01:03:18,428 Good. 1237 01:03:18,562 --> 01:03:19,629 Okay? Now, you can do this 1238 01:03:19,763 --> 01:03:22,599 even before you start to pace. 1239 01:03:22,732 --> 01:03:25,169 So whenever you're in a weird situation 1240 01:03:25,302 --> 01:03:27,972 or someone's name rattles you, I just want 1241 01:03:28,105 --> 01:03:29,773 you to focus on your breath work. 1242 01:03:31,108 --> 01:03:33,277 But it's hard to do that and pace. 1243 01:03:33,410 --> 01:03:35,145 Exactly. 1244 01:03:35,279 --> 01:03:36,346 Okay? 1245 01:03:38,883 --> 01:03:42,152 So all of those little quirks and behaviors, 1246 01:03:42,286 --> 01:03:45,422 we're going to channel that into very intentional exercises 1247 01:03:45,555 --> 01:03:47,457 and it's going to help you take your mind 1248 01:03:47,591 --> 01:03:50,194 off of those stressful circumstances. 1249 01:03:50,327 --> 01:03:51,461 Okay. 1250 01:03:52,329 --> 01:03:54,164 Every time, Sasha. 1251 01:03:54,298 --> 01:03:55,465 I don't care where you are. 1252 01:03:55,599 --> 01:03:58,735 I want you to focus on your breathing. 1253 01:03:58,869 --> 01:04:00,204 Okay? 1254 01:04:01,138 --> 01:04:02,672 It's okay. 1255 01:04:02,806 --> 01:04:03,908 Just breathe. 1256 01:04:05,809 --> 01:04:06,911 Just breathe. 1257 01:04:11,848 --> 01:04:12,950 Excellent. 1258 01:04:15,019 --> 01:04:16,320 Okay? 1259 01:04:20,690 --> 01:04:23,160 That's all the time we have for today. 1260 01:04:24,194 --> 01:04:26,263 Thank you so much, Dr. Nikki. 1261 01:04:29,366 --> 01:04:30,434 Thank you. 1262 01:04:34,038 --> 01:04:35,105 Breathe. 1263 01:04:40,644 --> 01:04:41,711 Excellent. 1264 01:04:52,022 --> 01:04:52,889 Come in. 1265 01:04:53,023 --> 01:04:54,158 Hola. Sorry to interrupt. 1266 01:04:54,291 --> 01:04:55,392 You're good. 1267 01:05:01,398 --> 01:05:02,566 Just ran into Wesley. 1268 01:05:02,699 --> 01:05:04,368 He's one of the attorneys next door 1269 01:05:04,501 --> 01:05:07,137 at the law offices of Sauda Johnson, PC. 1270 01:05:07,271 --> 01:05:09,439 And I think he's secretly crushing on you 1271 01:05:09,573 --> 01:05:11,708 because he sure committed to buying lots 1272 01:05:11,841 --> 01:05:13,677 of your photos at the fundraiser. 1273 01:05:13,810 --> 01:05:14,945 Yes. 1274 01:05:15,079 --> 01:05:16,413 A few updates... 1275 01:05:16,546 --> 01:05:19,549 No luck with grants or sponsorships, unfortunately. 1276 01:05:19,683 --> 01:05:23,387 We secured a DJ, caterer, and bartender. 1277 01:05:23,520 --> 01:05:25,889 - We still need PR. - Mm-hm 1278 01:05:26,023 --> 01:05:27,500 Melissa usually has the media connect 1279 01:05:27,524 --> 01:05:30,827 from going after those cops when they mess with us. 1280 01:05:30,961 --> 01:05:32,162 Talk to her? 1281 01:05:32,296 --> 01:05:33,930 Not yet. 1282 01:05:34,064 --> 01:05:35,132 Don't you think? 1283 01:05:44,841 --> 01:05:45,942 I'm not ready yet. 1284 01:05:46,076 --> 01:05:47,978 I'm still working through some things 1285 01:05:48,112 --> 01:05:50,614 with my new therapist, Dr. Nikki. 1286 01:05:50,747 --> 01:05:54,251 So, let's practice for your J. Newton interview. 1287 01:05:57,554 --> 01:05:58,622 Miss Newton. 1288 01:06:00,390 --> 01:06:02,993 I love you so much. 1289 01:06:03,127 --> 01:06:04,628 You better not say that. 1290 01:06:06,563 --> 01:06:07,764 I love you too. 1291 01:06:11,801 --> 01:06:13,837 Great blood levels. I'm proud of you, Dad. 1292 01:06:13,970 --> 01:06:15,905 Thank you. 1293 01:06:16,040 --> 01:06:18,108 Hey, baby, wait, wait, wait, wait, wait. 1294 01:06:18,242 --> 01:06:21,411 Are you... Are you good? 1295 01:06:21,545 --> 01:06:22,679 Listen. 1296 01:06:22,812 --> 01:06:25,482 I want you to feel like you can talk to me. 1297 01:06:27,551 --> 01:06:29,153 Okay. 1298 01:06:29,286 --> 01:06:30,387 Question for you. 1299 01:06:30,520 --> 01:06:32,056 Sure. What's up? 1300 01:06:32,189 --> 01:06:34,524 Well, Mama was sick and used to leave a lot. 1301 01:06:34,658 --> 01:06:36,178 I don't want to talk about Mama, okay? 1302 01:06:36,293 --> 01:06:37,961 No, no, no. I'm not. 1303 01:06:38,095 --> 01:06:40,530 This is about my childhood. Just please, hear me out. 1304 01:06:40,664 --> 01:06:43,300 Okay, but my bourbon. Where's my bourbon? 1305 01:06:45,635 --> 01:06:47,771 - Where's my bourbon? - Finished it. 1306 01:06:47,904 --> 01:06:48,972 No, I didn't. 1307 01:06:52,442 --> 01:06:53,943 Where is it, Sasha? 1308 01:06:54,078 --> 01:06:56,046 Listen. 1309 01:06:56,180 --> 01:06:57,547 Mama was dying. 1310 01:06:57,681 --> 01:06:58,882 You shifted. 1311 01:06:59,015 --> 01:07:00,426 Something about the way you treated me, 1312 01:07:00,450 --> 01:07:01,218 it was different. 1313 01:07:01,351 --> 01:07:02,919 Did you throw it away? 1314 01:07:03,053 --> 01:07:04,421 No. 1315 01:07:04,554 --> 01:07:06,599 So, you didn't press him about your childhood? 1316 01:07:06,623 --> 01:07:07,857 No, ma'am. 1317 01:07:07,991 --> 01:07:08,758 Good. 1318 01:07:08,892 --> 01:07:10,994 Finally submitted. 1319 01:07:11,128 --> 01:07:12,229 Where is it, Sasha? 1320 01:07:14,998 --> 01:07:16,166 Sasha! 1321 01:07:19,603 --> 01:07:21,838 Fine. It's in my room. 1322 01:07:33,217 --> 01:07:36,186 Well, at least he's talking to you again. 1323 01:07:36,320 --> 01:07:38,588 Well, that happened when he saw the scars. 1324 01:07:38,722 --> 01:07:41,291 Commented that I did it when I was younger. 1325 01:07:41,425 --> 01:07:43,360 So, this has been happening for a while. 1326 01:07:47,497 --> 01:07:49,866 It's okay if you don't want to talk, Sasha. 1327 01:07:49,999 --> 01:07:51,935 Still not proud of it. 1328 01:07:52,068 --> 01:07:53,737 Just the wrist? 1329 01:07:53,870 --> 01:07:55,539 Hard pinches, too. 1330 01:07:55,672 --> 01:07:57,741 Punishment? 1331 01:07:57,874 --> 01:07:59,409 Kind of. 1332 01:07:59,543 --> 01:08:00,677 More like a release. 1333 01:08:02,412 --> 01:08:03,747 I want you to try this. 1334 01:08:09,018 --> 01:08:10,086 Here. 1335 01:08:11,921 --> 01:08:14,291 Now, whenever you're feeling like you want 1336 01:08:14,424 --> 01:08:18,262 to punish yourself, I just want you to squeeze these. 1337 01:08:18,395 --> 01:08:19,796 It helps? 1338 01:08:19,929 --> 01:08:22,232 Mm, It can temporarily relieve stress. 1339 01:08:22,366 --> 01:08:24,801 It's a tactile distraction. 1340 01:08:24,934 --> 01:08:27,204 It's relaxing, too. 1341 01:08:27,337 --> 01:08:30,374 - Won't hurt to try. - Okay. 1342 01:08:30,507 --> 01:08:33,910 Now, as for your dad in our last session... 1343 01:08:34,043 --> 01:08:35,855 I asked you to talk to him about your childhood 1344 01:08:35,879 --> 01:08:37,281 so that we could address 1345 01:08:37,414 --> 01:08:40,417 - the abandonment fears. - It didn't work. 1346 01:08:40,550 --> 01:08:42,319 I understand. 1347 01:08:42,452 --> 01:08:44,588 Maybe we just have to go about it a different way. 1348 01:08:46,456 --> 01:08:47,691 How about you talk to him 1349 01:08:47,824 --> 01:08:49,926 about anything but your childhood? 1350 01:08:50,059 --> 01:08:51,761 I don't follow. 1351 01:08:51,895 --> 01:08:55,832 Maybe you can talk to him about the center closing. 1352 01:08:55,965 --> 01:08:57,634 That's when he's the meanest. 1353 01:08:57,767 --> 01:08:59,703 Okay, well, maybe talk to him 1354 01:08:59,836 --> 01:09:02,539 about the J. Newton Magazine interview. 1355 01:09:02,672 --> 01:09:06,343 He wants me to use the million to save the center. 1356 01:09:06,476 --> 01:09:07,611 Maybe don't talk. 1357 01:09:09,546 --> 01:09:11,648 Just do photography. 1358 01:09:11,781 --> 01:09:15,352 He wants in your world as much as you want answers. 1359 01:09:18,922 --> 01:09:22,192 - Okay? - Okay. 1360 01:09:22,326 --> 01:09:24,127 ♪ Seems impossible, be bolder ♪ 1361 01:09:24,261 --> 01:09:26,830 ♪ Find the courage to get over ♪ 1362 01:09:26,963 --> 01:09:29,299 ♪ It's the way you, You look at me ♪ 1363 01:09:29,433 --> 01:09:31,801 ♪ Know everything I can be ♪ 1364 01:09:31,935 --> 01:09:34,137 ♪ Came in my life And you set me free ♪ 1365 01:09:34,271 --> 01:09:37,374 ♪ Feel safer than I've ever been ♪ 1366 01:09:37,507 --> 01:09:40,744 ♪ You light up my life ♪ 1367 01:09:40,877 --> 01:09:44,481 ♪ The world's much Better with you in it ♪ 1368 01:09:47,150 --> 01:09:50,387 ♪ A present so bright ♪ 1369 01:09:50,520 --> 01:09:54,358 ♪ I'm grateful every Minute that you're in it ♪ 1370 01:09:59,229 --> 01:10:02,432 ♪ In my life ♪ 1371 01:10:02,566 --> 01:10:04,234 ♪ Ohh... ♪ 1372 01:10:06,970 --> 01:10:08,905 How is it possible that nobody has housing 1373 01:10:09,038 --> 01:10:10,374 available for our residents? 1374 01:10:10,507 --> 01:10:12,709 - You think Covid? - Nah. 1375 01:10:12,842 --> 01:10:14,287 I mean, it's still serious but I think 1376 01:10:14,311 --> 01:10:16,546 the vaccine kind of ended up to scare. 1377 01:10:16,680 --> 01:10:20,016 What if we find housing for them outside of L.A.? 1378 01:10:20,149 --> 01:10:22,652 These women aren't living in El Barrio. 1379 01:10:22,786 --> 01:10:24,266 They've already been through so much. 1380 01:10:24,388 --> 01:10:27,056 And uprooting their kids from school? Mm-mm. 1381 01:10:27,190 --> 01:10:29,926 You're right. We just need to focus on saving the center. 1382 01:10:30,059 --> 01:10:31,995 Backup housing is just a Plan B. 1383 01:10:32,128 --> 01:10:33,997 That part. 1384 01:10:35,332 --> 01:10:38,535 By the way, Melissa suggested 1385 01:10:38,668 --> 01:10:40,437 we make the fundraiser a silent auction. 1386 01:10:40,570 --> 01:10:42,906 Start off with a minimum ask and people bid. 1387 01:10:43,039 --> 01:10:45,141 You spoke to Melissa. 1388 01:10:47,176 --> 01:10:49,145 Yes. 1389 01:10:49,279 --> 01:10:50,714 Is that okay? 1390 01:10:50,847 --> 01:10:51,948 Of course. 1391 01:10:55,419 --> 01:10:57,421 Okay... 1392 01:11:10,567 --> 01:11:12,035 And you will keep your head up. 1393 01:11:13,570 --> 01:11:16,473 And you will stare just like that every day. 1394 01:11:16,606 --> 01:11:19,108 For five minutes. Or every other day. 1395 01:11:19,242 --> 01:11:21,645 The key here is consistency. 1396 01:11:21,778 --> 01:11:24,280 And what am I saying to the mirror? 1397 01:11:24,414 --> 01:11:26,916 Whatever it is that makes you feel your best you. 1398 01:11:28,284 --> 01:11:31,555 I'm... stress-free. 1399 01:11:31,688 --> 01:11:33,623 I'm anxiety-free? 1400 01:11:33,757 --> 01:11:34,924 Write those down. 1401 01:11:37,260 --> 01:11:38,995 Now our job and mirror work is to be 1402 01:11:39,128 --> 01:11:42,432 as reflective and kind to ourselves as possible. 1403 01:11:42,566 --> 01:11:44,334 I believe this is the most effective way 1404 01:11:44,468 --> 01:11:47,437 in learning how to just love yourself. 1405 01:11:47,571 --> 01:11:48,805 Seems narcissistic. 1406 01:11:48,938 --> 01:11:51,441 No, it's not about becoming selfish. 1407 01:11:51,575 --> 01:11:53,176 I believe that this exercise 1408 01:11:53,309 --> 01:11:55,178 is about getting you to care less about 1409 01:11:55,311 --> 01:11:57,381 having others validate you. 1410 01:11:58,648 --> 01:11:59,449 Okay. 1411 01:11:59,583 --> 01:12:00,984 And you'll repeat those words. 1412 01:12:01,117 --> 01:12:03,520 The same words that you do in the mirror exercise... 1413 01:12:03,653 --> 01:12:05,789 I want you to recite those words anytime 1414 01:12:05,922 --> 01:12:10,193 you feel like there's an action you don't want to take. 1415 01:12:10,326 --> 01:12:11,628 I don't follow. 1416 01:12:11,761 --> 01:12:15,031 Okay. So you scratch your wrist and you pinch 1417 01:12:15,164 --> 01:12:17,333 yourself whenever you feel anxious 1418 01:12:17,467 --> 01:12:19,703 or when something's going wrong. 1419 01:12:19,836 --> 01:12:21,805 Whenever you feel like you're about to inflict 1420 01:12:21,938 --> 01:12:23,873 injury on yourself, I want you 1421 01:12:24,007 --> 01:12:26,610 to recite the words from your mirror work. 1422 01:12:26,743 --> 01:12:29,178 That way it's going to help you keep your hands 1423 01:12:29,312 --> 01:12:32,982 and your mind preoccupied and away from your body. 1424 01:12:33,116 --> 01:12:34,183 I will. 1425 01:12:35,985 --> 01:12:37,854 Good. 1426 01:12:37,987 --> 01:12:41,190 So, how's Mr. Staye? 1427 01:12:41,324 --> 01:12:43,026 Well, I mean, we have been hanging out, 1428 01:12:43,159 --> 01:12:46,329 but we're not talking about anything substantive yet. 1429 01:12:46,463 --> 01:12:47,697 Mm-hmm. 1430 01:12:47,831 --> 01:12:49,899 You know, if it weren't for him, I wouldn't be... 1431 01:12:50,033 --> 01:12:51,367 An excellent photographer? 1432 01:12:53,369 --> 01:12:56,072 You do beautiful work, Sasha. 1433 01:12:56,205 --> 01:12:58,608 And it all started with him. 1434 01:12:58,742 --> 01:13:00,577 So whenever you think about your father, 1435 01:13:00,710 --> 01:13:02,579 I only want you to focus on the positive 1436 01:13:02,712 --> 01:13:05,682 impacts that he's had on your life. 1437 01:13:05,815 --> 01:13:08,552 Okay. Well, we have been looking 1438 01:13:08,685 --> 01:13:11,220 through his photos for the fundraiser. 1439 01:13:11,354 --> 01:13:13,457 And I love that he told stories 1440 01:13:13,590 --> 01:13:16,593 as a combat photographer in Vietnam. 1441 01:13:16,726 --> 01:13:18,928 Showed the world our humanity. 1442 01:13:19,062 --> 01:13:21,431 He made me want to be a change agent. 1443 01:13:21,565 --> 01:13:25,168 Showed Black people as humans, not less than. 1444 01:13:25,301 --> 01:13:27,270 He taught you well. 1445 01:13:27,403 --> 01:13:30,039 Showed me how photos cemented us in history. 1446 01:13:30,173 --> 01:13:34,544 Like John Lewis in the Bloody Sunday images from Selma. 1447 01:13:34,678 --> 01:13:38,247 Those photos continued to galvanize our people 1448 01:13:38,381 --> 01:13:39,683 helped change laws. 1449 01:13:41,050 --> 01:13:43,052 You know, George Floyd touched humans 1450 01:13:43,186 --> 01:13:46,790 globally because we heard him cry for his mama. 1451 01:13:46,923 --> 01:13:51,561 And... We saw that knee kill him. 1452 01:13:51,695 --> 01:13:53,296 Cameras captured that. 1453 01:13:55,932 --> 01:13:58,101 He sounds like a great man. 1454 01:13:58,234 --> 01:13:59,736 And I love him for it. 1455 01:13:59,869 --> 01:14:02,438 Good. Now I only want you to focus on the positive 1456 01:14:02,572 --> 01:14:04,407 impacts that he's had on your life, 1457 01:14:04,541 --> 01:14:06,251 instead of worrying about all the other things 1458 01:14:06,275 --> 01:14:07,944 that he did wrong. 1459 01:14:08,077 --> 01:14:10,279 This might get him to open up about your childhood. 1460 01:14:10,413 --> 01:14:13,349 That's gonna be hard not talking about my upbringing. 1461 01:14:13,483 --> 01:14:14,651 Sasha. 1462 01:14:14,784 --> 01:14:16,384 I need you to focus on the fact that you 1463 01:14:16,486 --> 01:14:19,756 are here and you were doing all of the work. 1464 01:14:19,889 --> 01:14:21,457 And you were moving past all of that 1465 01:14:21,591 --> 01:14:25,729 childhood hurt that might have impacted who you are today. 1466 01:14:25,862 --> 01:14:27,330 You may not ever get the answers 1467 01:14:27,463 --> 01:14:28,932 that you want from your dad. 1468 01:14:30,033 --> 01:14:32,135 But our work here is to make sure 1469 01:14:32,268 --> 01:14:35,572 that Sasha loves Sasha. 1470 01:14:35,705 --> 01:14:37,974 Regardless. 1471 01:14:38,107 --> 01:14:39,576 I hear ya. 1472 01:15:07,170 --> 01:15:10,840 God, thank you for this body, my temple. 1473 01:15:10,974 --> 01:15:13,577 I treat it with love and kindness. 1474 01:15:16,680 --> 01:15:22,385 God, thank you for this body, my 1475 01:15:22,518 --> 01:15:23,519 temple. 1476 01:15:23,653 --> 01:15:25,121 I treat it with love and kindness. 1477 01:15:27,591 --> 01:15:33,362 God, thank you for this body, my temple. 1478 01:15:33,496 --> 01:15:38,167 I treat it with love and kindness. 1479 01:15:44,373 --> 01:15:48,578 God, thank you for this intelligent mind. 1480 01:15:49,879 --> 01:15:53,349 I use it wisely to confidently say no when needed. 1481 01:15:55,885 --> 01:15:58,521 God, thank you for this intelligent mind. 1482 01:16:00,189 --> 01:16:05,461 I use it wisely to confidently say no 1483 01:16:05,595 --> 01:16:06,596 when needed. 1484 01:16:12,535 --> 01:16:13,937 I don't remember these. 1485 01:16:15,872 --> 01:16:18,274 Oh, Dennis' dad took them. 1486 01:16:18,407 --> 01:16:21,410 Would have been nice if you had been there. 1487 01:16:21,544 --> 01:16:23,512 I had to work, baby. 1488 01:16:23,647 --> 01:16:25,114 I was taking pictures of this rich 1489 01:16:25,248 --> 01:16:26,950 white family and their teenagers at... 1490 01:16:27,083 --> 01:16:29,719 Their high school graduation. 1491 01:16:31,888 --> 01:16:33,589 We needed the money, Sasha. 1492 01:16:36,726 --> 01:16:39,362 Your jobs always left me alone. 1493 01:16:39,495 --> 01:16:40,563 Was it worth it? 1494 01:16:44,701 --> 01:16:47,737 Hmm. 1495 01:16:47,871 --> 01:16:49,272 Guess it would've... 1496 01:16:49,405 --> 01:16:51,875 It would've been alright if I didn't take that money. 1497 01:16:55,111 --> 01:16:56,479 A shift? 1498 01:16:58,114 --> 01:16:59,916 Maybe. 1499 01:17:00,049 --> 01:17:02,686 You know, graduation was the last time I saw him. 1500 01:17:04,220 --> 01:17:07,023 Couldn't take the rejection anymore. 1501 01:17:07,156 --> 01:17:08,624 He never has apologized. 1502 01:17:09,659 --> 01:17:11,160 But is that what you want? 1503 01:17:11,294 --> 01:17:12,428 An apology? 1504 01:17:13,763 --> 01:17:15,464 Let's just say for our work here 1505 01:17:15,598 --> 01:17:17,667 that you don't get an apology. 1506 01:17:17,801 --> 01:17:19,102 I would be upset. 1507 01:17:19,235 --> 01:17:20,469 He at least owes me that. 1508 01:17:21,938 --> 01:17:24,741 What I want for you to learn is acceptance. 1509 01:17:26,109 --> 01:17:28,511 And that's letting go of how you want your father 1510 01:17:28,644 --> 01:17:33,082 to be and choosing to just love him as he is. 1511 01:17:33,216 --> 01:17:35,518 Limitations and flaws. Now, I'm not... 1512 01:17:35,651 --> 01:17:38,187 I'm not discounting any of your past experiences. 1513 01:17:38,321 --> 01:17:41,357 Okay? But you can still make a conscious 1514 01:17:41,490 --> 01:17:44,593 decision to let go of all of the resentment 1515 01:17:44,728 --> 01:17:48,998 and the expectations of an apology for the past. 1516 01:17:51,434 --> 01:17:55,038 Okay, let's just look at his actions today. 1517 01:17:55,171 --> 01:17:56,248 Because it seems like he was really 1518 01:17:56,272 --> 01:17:58,374 trying to connect with you. 1519 01:17:58,507 --> 01:18:00,877 And he's really trying to be present now. 1520 01:18:02,678 --> 01:18:05,348 Acceptance, it makes room for that 1521 01:18:05,481 --> 01:18:08,151 new chapter in your relationship. 1522 01:18:08,284 --> 01:18:09,524 And it's also going to help you 1523 01:18:09,618 --> 01:18:11,487 on your self-love journey. 1524 01:18:15,658 --> 01:18:16,692 Yes? 1525 01:18:18,862 --> 01:18:20,396 And I think you can extend some 1526 01:18:20,529 --> 01:18:22,999 of that acceptance love to Melissa. 1527 01:18:24,233 --> 01:18:25,778 You haven't talked about her in a while. 1528 01:18:27,837 --> 01:18:28,972 I miss her. 1529 01:18:31,507 --> 01:18:32,641 There it is. 1530 01:18:37,814 --> 01:18:38,915 Yeah. 1531 01:18:57,466 --> 01:18:58,567 Hey, Ron, how you doing? 1532 01:19:00,203 --> 01:19:02,605 I'm actually here right now getting you those measurements. 1533 01:19:04,941 --> 01:19:08,477 Oh. Yeah, that's good news, but they need more time. 1534 01:19:08,611 --> 01:19:10,479 I don't know. 1535 01:19:10,613 --> 01:19:14,617 Yes, yes, I trust you. You're my partner, but, man... 1536 01:19:16,385 --> 01:19:17,486 Oh, he's leaving? 1537 01:19:19,055 --> 01:19:21,257 Understood. 1538 01:19:21,390 --> 01:19:23,592 Before he bounces. 1539 01:19:23,726 --> 01:19:25,594 Got it. 1540 01:19:25,728 --> 01:19:26,796 Later. 1541 01:19:32,235 --> 01:19:35,872 To confidently say no when needed. 1542 01:19:39,175 --> 01:19:41,544 Alright, Miss Newton, now for you. 1543 01:19:46,515 --> 01:19:48,918 Thank you so much, Jansa, for your time. 1544 01:19:49,052 --> 01:19:50,653 May I say... 1545 01:19:50,786 --> 01:19:53,456 May I say, before I leave, that I really 1546 01:19:53,589 --> 01:19:55,058 admire your accomplishments 1547 01:19:55,191 --> 01:19:58,161 and the way you give back to the community. 1548 01:20:04,767 --> 01:20:07,670 The way you give back to the community. 1549 01:20:18,081 --> 01:20:20,216 - Hello? - Hey, Dennis, what's up? 1550 01:20:20,349 --> 01:20:22,718 Hi, Sasha, how are you? 1551 01:20:22,852 --> 01:20:24,220 Fine, how may I help you? 1552 01:20:24,353 --> 01:20:27,323 Come on, Sasha, I don't think we have to be... 1553 01:20:27,456 --> 01:20:30,894 Dennis, I'm literally in the middle of something. 1554 01:20:31,027 --> 01:20:33,029 Just checking to see if the women have a place 1555 01:20:33,162 --> 01:20:35,131 to live after we, you know... 1556 01:20:35,264 --> 01:20:36,532 You shut us down? 1557 01:20:39,068 --> 01:20:40,636 Are they going to be okay? 1558 01:20:40,769 --> 01:20:43,606 Well, I don't think they're going to have to move. 1559 01:20:43,739 --> 01:20:46,175 But yes, we are looking for housing. 1560 01:20:46,309 --> 01:20:48,111 But we still have two weeks though. 1561 01:20:48,244 --> 01:20:50,213 Well, let me know if there's anything 1562 01:20:50,346 --> 01:20:51,948 I can do to help with the housing. 1563 01:20:53,749 --> 01:20:57,486 Honestly, Dennis, we're good. Thanks though. 1564 01:20:59,422 --> 01:21:00,723 ♪ I'm on that stress free shit ♪ 1565 01:21:00,856 --> 01:21:02,992 ♪ If I believe Then I can be it ♪ 1566 01:21:03,126 --> 01:21:05,929 ♪ Yeah, I took my time And it paid of well ♪ 1567 01:21:06,062 --> 01:21:09,165 ♪ Rose back up when I fell, yeah... ♪ 1568 01:21:09,298 --> 01:21:11,567 You know, I don't like this blindfold stuff. 1569 01:21:11,700 --> 01:21:12,902 Patience, Dad. 1570 01:21:13,036 --> 01:21:14,437 Alright. 1571 01:21:14,570 --> 01:21:15,771 You ready? 1572 01:21:15,905 --> 01:21:18,007 - Can I take this thing off? - Yes. 1573 01:21:20,143 --> 01:21:21,444 Welcome to our gallery. 1574 01:21:22,878 --> 01:21:26,282 - I forgot my squishy balls. - Wow. 1575 01:21:26,415 --> 01:21:28,717 Dad, do you like it? 1576 01:21:28,851 --> 01:21:30,019 Yes. 1577 01:21:31,687 --> 01:21:33,689 I really like it. 1578 01:21:33,822 --> 01:21:35,224 Wow. 1579 01:21:35,358 --> 01:21:36,993 Now listen, but you're not gonna 1580 01:21:37,126 --> 01:21:39,038 you're not gonna to sell a picture of Mama and I, are we? 1581 01:21:39,062 --> 01:21:40,863 Not the original, but we certainly 1582 01:21:40,997 --> 01:21:43,399 sell some prints at the event. 1583 01:21:43,532 --> 01:21:44,733 I'll drink to that. 1584 01:21:44,867 --> 01:21:45,534 I'm in. 1585 01:21:45,668 --> 01:21:47,436 Just one for each of us. 1586 01:21:47,570 --> 01:21:48,671 Did I hear drinks? 1587 01:21:48,804 --> 01:21:50,206 I'm in as well. 1588 01:21:50,339 --> 01:21:52,175 Hey, Papa Arnold. 1589 01:21:52,308 --> 01:21:53,442 Hi, Melissa. 1590 01:21:53,576 --> 01:21:55,044 Bye, Melissa. 1591 01:21:57,380 --> 01:21:59,015 Hi. Thanks for coming. 1592 01:21:59,148 --> 01:22:00,683 You know I wouldn't miss it. 1593 01:22:00,816 --> 01:22:02,327 Besides all this work you've all done, 1594 01:22:02,351 --> 01:22:03,886 it just really turned out great. 1595 01:22:04,020 --> 01:22:05,488 I'm not stupid. 1596 01:22:05,621 --> 01:22:10,393 I know Yessica didn't get all those A-list RSVPs on her own. 1597 01:22:10,526 --> 01:22:11,995 Thank you. 1598 01:22:12,128 --> 01:22:13,462 Of course. 1599 01:22:13,596 --> 01:22:14,730 Can we talk? 1600 01:22:14,863 --> 01:22:17,400 I don't think now is a good time. 1601 01:22:17,533 --> 01:22:19,602 Look, Sasha, I'm sorry. 1602 01:22:19,735 --> 01:22:24,240 Okay? Like, I know I'm a bit slow with it, but I get it. 1603 01:22:24,373 --> 01:22:26,509 And I ran through every scenario with Yessica, 1604 01:22:26,642 --> 01:22:28,311 and she would not tell me why 1605 01:22:28,444 --> 01:22:29,688 you stopped talking to me, and I just... 1606 01:22:29,712 --> 01:22:30,846 Because I never told her. 1607 01:22:32,548 --> 01:22:34,183 Well, she mentioned that you had said 1608 01:22:34,317 --> 01:22:36,219 that you were tired of saying yes. 1609 01:22:37,920 --> 01:22:38,921 And I get that. 1610 01:22:39,055 --> 01:22:40,589 I understand. 1611 01:22:40,723 --> 01:22:42,091 And I am sorry. 1612 01:22:42,225 --> 01:22:43,825 I should have talked to you about taking 1613 01:22:43,892 --> 01:22:47,263 pictures of Kalea and her dad before I committed you. 1614 01:22:47,396 --> 01:22:49,632 And I appreciate you. 1615 01:22:49,765 --> 01:22:51,267 I really do. 1616 01:22:51,400 --> 01:22:53,569 And I'm sorry I've taken you for granted. 1617 01:22:53,702 --> 01:22:55,604 I've literally been doing to you what I tell you 1618 01:22:55,738 --> 01:22:57,806 not to let other people do to you. 1619 01:22:57,940 --> 01:22:59,220 And I'm just so sorry. I just... 1620 01:22:59,275 --> 01:23:01,777 Okay. Stop apologizing. 1621 01:23:04,580 --> 01:23:06,149 Forgiven. 1622 01:23:06,282 --> 01:23:08,451 And I'm sorry for ghosting you without 1623 01:23:08,584 --> 01:23:11,520 at least telling you why I was upset. 1624 01:23:11,654 --> 01:23:12,821 Won't happen again. 1625 01:23:14,290 --> 01:23:16,059 It better not. 1626 01:23:16,192 --> 01:23:17,860 - Drinks? - Drinks. 1627 01:23:17,993 --> 01:23:19,328 Let's get some drinks. 1628 01:23:31,707 --> 01:23:34,210 Suzette, you know, this... 1629 01:23:34,343 --> 01:23:37,380 This event's a little triggering for me. 1630 01:23:37,513 --> 01:23:41,350 Because I know how hard you worked to keep it thriving. 1631 01:23:42,685 --> 01:23:45,654 And it's heartbreaking to see it struggling. 1632 01:23:47,423 --> 01:23:50,193 I wish you were here. 1633 01:23:50,326 --> 01:23:51,360 I'd hold your hand. 1634 01:23:51,494 --> 01:23:53,862 You were always my anchor. 1635 01:23:56,031 --> 01:23:58,367 I still miss you so much. 1636 01:24:03,939 --> 01:24:04,939 My God. 1637 01:24:06,209 --> 01:24:09,612 You look so much like your mother when you smile. 1638 01:24:09,745 --> 01:24:10,746 Thank you, Dad. 1639 01:24:13,882 --> 01:24:17,720 So, looks like everybody's enjoying the photos, huh? 1640 01:24:17,853 --> 01:24:20,289 - Yeah. - Yeah. 1641 01:24:22,858 --> 01:24:24,026 Ask me. 1642 01:24:24,160 --> 01:24:26,061 - I don't want to know. - Yes, you do. Ask me. 1643 01:24:26,195 --> 01:24:27,563 How much? 1644 01:24:27,696 --> 01:24:29,064 Ten thousand. 1645 01:24:29,198 --> 01:24:30,733 And that's just on ticket sales alone. 1646 01:24:30,866 --> 01:24:32,506 Wait till you see our digital pledge list 1647 01:24:32,601 --> 01:24:34,137 for originals and copies. 1648 01:24:35,838 --> 01:24:38,574 It's not nearly enough, but it's a good start. 1649 01:24:38,707 --> 01:24:39,707 It's a great start. 1650 01:24:39,775 --> 01:24:40,909 And the night is young. 1651 01:24:41,043 --> 01:24:43,346 Law offices of Sauda Johnson, PC 1652 01:24:43,479 --> 01:24:46,014 just pledged $100,000 on originals. 1653 01:24:46,149 --> 01:24:47,683 - Awesome. - Yes. 1654 01:24:48,751 --> 01:24:52,188 Hi, Sasha... Melissa... Yessica. 1655 01:24:52,321 --> 01:24:56,259 Dennis... Dennis... Dennis... 1656 01:24:56,392 --> 01:24:58,427 - How are you? - She's good. 1657 01:24:58,561 --> 01:24:59,862 What are you doing here? 1658 01:24:59,995 --> 01:25:02,731 - I'm just here to support. - Good, good. 1659 01:25:02,865 --> 01:25:05,568 Then you'll be buying original photos tonight, won't you? 1660 01:25:05,701 --> 01:25:07,035 Yes, ma'am. 1661 01:25:12,608 --> 01:25:14,510 Unbelievable. SASHA: Mm-hm 1662 01:25:20,048 --> 01:25:23,186 $300,000 is not bad, Sasha. 1663 01:25:23,319 --> 01:25:25,188 But not nearly enough. 1664 01:25:25,321 --> 01:25:26,321 You know what? 1665 01:25:26,389 --> 01:25:28,324 Sekou and I will donate $50,000. 1666 01:25:28,457 --> 01:25:30,092 What a blessing. 1667 01:25:30,226 --> 01:25:32,595 Thank you, Melissa. 1668 01:25:32,728 --> 01:25:33,962 What's going on here? 1669 01:25:34,096 --> 01:25:35,531 We're nowhere close to our goal. 1670 01:25:35,664 --> 01:25:38,501 But we've done well and we've got a couple of weeks. 1671 01:25:38,634 --> 01:25:40,135 We can do this. 1672 01:25:40,269 --> 01:25:41,337 Hey. I agree with you. 1673 01:25:41,470 --> 01:25:43,172 All we need is a little bit more time. 1674 01:25:43,306 --> 01:25:44,473 That's it. 1675 01:25:44,607 --> 01:25:47,410 Right? Where's Dennis? Dennis! Come here. 1676 01:25:49,312 --> 01:25:51,079 All we need is time. That's it. 1677 01:25:51,214 --> 01:25:52,648 Dennis, look. 1678 01:25:52,781 --> 01:25:54,021 We want to talk to you about... 1679 01:25:54,049 --> 01:25:55,984 I got it, Dad. Thanks, though. 1680 01:25:56,118 --> 01:25:57,920 Assuming you have some updates? 1681 01:25:58,053 --> 01:25:59,154 We're doing well. 1682 01:25:59,288 --> 01:26:01,690 But we're not close to a million. 1683 01:26:01,824 --> 01:26:03,326 - Oh. - Listen, Dennis. 1684 01:26:03,459 --> 01:26:05,461 All we need is a little bit more time. 1685 01:26:05,594 --> 01:26:07,530 I have a million dollars coming in 1686 01:26:07,663 --> 01:26:09,365 from the J. Newton mag competition. 1687 01:26:09,498 --> 01:26:10,898 It's coming at the top of the year. 1688 01:26:10,999 --> 01:26:13,302 I'm sorry, Sasha. I can't 1689 01:26:13,436 --> 01:26:15,504 Dennis, we're so close. 1690 01:26:15,638 --> 01:26:18,507 - Please. - Miss Emily. 1691 01:26:18,641 --> 01:26:20,008 Look, I... 1692 01:26:20,142 --> 01:26:23,912 My business partner has a guy who's leaving a city job 1693 01:26:24,046 --> 01:26:25,590 but he can expedite our permits if we start 1694 01:26:25,614 --> 01:26:27,416 the construction before he leaves. 1695 01:26:27,550 --> 01:26:29,051 And when is that? 1696 01:26:31,387 --> 01:26:32,221 Next week. 1697 01:26:32,355 --> 01:26:33,188 What? 1698 01:26:33,322 --> 01:26:34,890 So our plan was never real. 1699 01:26:35,023 --> 01:26:37,426 If you had made the money tonight, I was gonna honor it. 1700 01:26:37,560 --> 01:26:39,328 I really am sorry, Sasha. 1701 01:26:39,462 --> 01:26:40,896 I don't believe you. 1702 01:26:41,029 --> 01:26:43,499 You had my daughter thinking that she had a chance. 1703 01:26:43,632 --> 01:26:45,368 Dad, lower your voice, please. 1704 01:26:45,501 --> 01:26:47,279 I'm not gonna lower my voice. I'm your father. 1705 01:26:47,303 --> 01:26:48,304 Don't tell me what to do. 1706 01:26:48,437 --> 01:26:51,173 And you, Dennis, you're an insult 1707 01:26:51,307 --> 01:26:52,741 to your father's good name. 1708 01:26:52,875 --> 01:26:54,377 With all due respect, sir, please 1709 01:26:54,510 --> 01:26:56,144 leave my father out of this. 1710 01:26:56,279 --> 01:26:59,147 Son, your father was a friend of mine. 1711 01:26:59,282 --> 01:27:00,749 I'm not your son. 1712 01:27:00,883 --> 01:27:02,918 I know what my father wanted for this community. 1713 01:27:03,051 --> 01:27:04,219 Same thing I do. 1714 01:27:04,353 --> 01:27:05,888 We're just tackling it different ways. 1715 01:27:06,021 --> 01:27:07,532 Yeah, well, I don't think he would have 1716 01:27:07,556 --> 01:27:08,891 - raised you to abandon... - Dad 1717 01:27:09,024 --> 01:27:10,259 the people in this community. 1718 01:27:10,393 --> 01:27:12,194 Dennis, let's just talk about this later. 1719 01:27:12,328 --> 01:27:13,996 I really am sorry about this, Sasha. 1720 01:27:14,129 --> 01:27:16,365 I really tried to make this work. 1721 01:27:16,499 --> 01:27:21,103 Yeah. Walk away, Dennis. Walk away. 1722 01:27:21,236 --> 01:27:25,541 Because your intention was never to have my daughter's back. 1723 01:27:25,674 --> 01:27:26,975 You were only pretending. 1724 01:27:27,109 --> 01:27:32,281 What you intended to do was take away my wife's 1725 01:27:32,415 --> 01:27:33,949 my wife's center. 1726 01:27:34,082 --> 01:27:37,286 The one thing that I have left of hers. 1727 01:27:37,420 --> 01:27:39,388 And you want to take it away? 1728 01:27:39,522 --> 01:27:40,889 I was the one... 1729 01:27:41,023 --> 01:27:43,892 I was the one that looked after Suzette. 1730 01:27:44,026 --> 01:27:46,595 I'm the one that paid the rent on this building for her. 1731 01:27:46,729 --> 01:27:47,806 I was the one that stood behind her. 1732 01:27:47,830 --> 01:27:49,465 Dad, Dad, okay, enough. 1733 01:27:49,598 --> 01:27:50,966 Just leave him alone. 1734 01:27:51,099 --> 01:27:52,134 Leave him alone? 1735 01:27:53,669 --> 01:27:55,404 Are you defending him? 1736 01:27:55,538 --> 01:27:56,939 You're making a scene. 1737 01:27:57,072 --> 01:27:58,907 And you're making this about you. 1738 01:27:59,041 --> 01:28:00,275 Right, yes. 1739 01:28:00,409 --> 01:28:02,169 Everyone, the fundraiser is officially over. 1740 01:28:02,210 --> 01:28:03,488 Thank you so much for your support. 1741 01:28:03,512 --> 01:28:04,647 Have a good night, okay? 1742 01:28:04,780 --> 01:28:06,114 Thank you. Sasha, let's just go. 1743 01:28:06,248 --> 01:28:07,883 Hey, Sasha! 1744 01:28:08,016 --> 01:28:09,652 What do you mean? 1745 01:28:09,785 --> 01:28:12,054 Making this about me. 1746 01:28:12,187 --> 01:28:14,089 I'm trying to be here for you! 1747 01:28:14,222 --> 01:28:17,460 This is where you finally decide to show up? 1748 01:28:17,593 --> 01:28:20,128 I have always been here for you. 1749 01:28:22,565 --> 01:28:25,368 If the truth be known, you're the one 1750 01:28:25,501 --> 01:28:28,704 that shut me out with no explanation. 1751 01:28:30,673 --> 01:28:33,809 Not even a return phone call. 1752 01:28:33,942 --> 01:28:38,381 You know how difficult it was for me when your mother passed. 1753 01:28:38,514 --> 01:28:41,950 But I did my very best. 1754 01:28:42,084 --> 01:28:45,488 I made sure that you were clothed and fed. 1755 01:28:48,757 --> 01:28:49,757 And what did I get? 1756 01:28:51,727 --> 01:28:52,727 Huh? 1757 01:28:55,097 --> 01:28:56,432 Nothing. 1758 01:28:56,565 --> 01:28:59,134 You left me with nothing. 1759 01:28:59,267 --> 01:29:02,170 For twenty years. 1760 01:29:05,307 --> 01:29:08,310 Things weren't easy for me either when Mama died. 1761 01:29:09,578 --> 01:29:11,313 You left me. 1762 01:29:11,447 --> 01:29:15,117 I was twelve and alone in raising myself. 1763 01:29:15,250 --> 01:29:18,621 You know, even back then it was always about you. 1764 01:29:18,754 --> 01:29:21,356 Because you were stuck. 1765 01:29:21,490 --> 01:29:22,891 Never there for me. 1766 01:29:23,025 --> 01:29:27,062 Like, just taking a day off from work. 1767 01:29:27,195 --> 01:29:30,766 Or just coming home early before I went to bed. 1768 01:29:32,801 --> 01:29:34,169 Because of you... 1769 01:29:38,474 --> 01:29:42,878 Because of you I struggle to say no to people 1770 01:29:43,011 --> 01:29:45,448 for fear I'm going to be left alone. 1771 01:29:50,653 --> 01:29:53,922 It's like a part of you died with her. 1772 01:29:54,056 --> 01:29:57,760 I needed you... I needed you. 1773 01:29:57,893 --> 01:29:59,728 The scratching? 1774 01:29:59,862 --> 01:30:02,230 You knew about it. 1775 01:30:02,364 --> 01:30:05,934 But therapy is for weaklings, right? 1776 01:30:06,068 --> 01:30:09,071 All my scars carry your name. 1777 01:30:11,039 --> 01:30:16,344 Is this what yes gets me letting you back in? 1778 01:30:16,479 --> 01:30:20,015 I'm going to have you talk about losing the center. 1779 01:30:21,750 --> 01:30:22,885 I'm done. 1780 01:30:24,219 --> 01:30:26,288 And I want you out of my house. 1781 01:30:26,421 --> 01:30:27,890 Don't you talk to me that way! 1782 01:30:37,265 --> 01:30:39,401 - Sasha, are you alright? - I'm fine. 1783 01:30:42,237 --> 01:30:43,772 I'm worried about her and Mr. Staye. 1784 01:30:43,906 --> 01:30:48,143 I hear you, but they're strong and they will be fine. 1785 01:30:48,276 --> 01:30:51,179 - Hey, baby. - I forgot my squishy balls. 1786 01:30:51,313 --> 01:30:52,515 It's okay. It's okay. 1787 01:30:52,648 --> 01:30:55,083 - Squishy balls. - It's okay. It's okay. Shh. 1788 01:30:55,217 --> 01:30:58,286 Okay. Repeat after me. Repeat after me okay? 1789 01:30:58,420 --> 01:31:03,058 - God, thank you for this body. - God, thank you for this body. 1790 01:31:03,191 --> 01:31:04,960 - My temple. - My temple. 1791 01:31:05,093 --> 01:31:07,462 I treat it with love and kindness. 1792 01:31:09,698 --> 01:31:11,299 Good old Dr. Nikki, huh? 1793 01:31:13,468 --> 01:31:14,603 You're okay. 1794 01:31:16,038 --> 01:31:18,841 You're okay. 1795 01:31:27,650 --> 01:31:29,552 I can't believe this is happening. 1796 01:31:29,685 --> 01:31:32,888 I'm just grateful Yessica found everyone housing. 1797 01:31:33,021 --> 01:31:34,890 Christian? 1798 01:31:35,023 --> 01:31:36,291 Arnold? 1799 01:31:41,296 --> 01:31:44,633 Thank you so much, Miss Jansa, for this break. 1800 01:31:46,368 --> 01:31:48,136 It's my pleasure as well. 1801 01:31:48,270 --> 01:31:49,304 Thank you. 1802 01:31:49,437 --> 01:31:51,574 Sorry. I'm just a huge fan. 1803 01:32:09,925 --> 01:32:11,326 Hello? 1804 01:32:11,459 --> 01:32:13,195 Somebody did what? 1805 01:32:13,328 --> 01:32:15,130 Well, did you call the ambulance? 1806 01:32:15,263 --> 01:32:17,532 She doesn't believe in them. 1807 01:32:17,666 --> 01:32:19,401 But they're not the police. 1808 01:32:21,637 --> 01:32:22,637 Sorry. 1809 01:32:22,671 --> 01:32:24,472 I'm glad you saw the flyer. 1810 01:32:32,881 --> 01:32:34,016 I'll be there. 1811 01:32:59,742 --> 01:33:01,376 Paging Dr. Bender. 1812 01:33:01,509 --> 01:33:03,211 Paging Dr. Bender. 1813 01:33:05,480 --> 01:33:07,382 - Hi, Sasha? - Yessica, hi. 1814 01:33:07,515 --> 01:33:08,884 I need a favor, please. 1815 01:33:09,017 --> 01:33:09,752 I missed my interview. 1816 01:33:09,885 --> 01:33:11,353 I know. 1817 01:33:11,486 --> 01:33:13,922 The J. Newton camp wasn't too happy about being stood up. 1818 01:33:14,056 --> 01:33:15,290 If I could just explain. 1819 01:33:15,423 --> 01:33:16,792 I told them it was an emergency. 1820 01:33:16,925 --> 01:33:19,061 It wasn't like you. They were not hearing it. 1821 01:33:19,194 --> 01:33:20,896 They said you forfeited the award. 1822 01:33:21,029 --> 01:33:22,798 No money. No magazine spread. 1823 01:33:22,931 --> 01:33:24,900 And definitely no interview rescheduled. 1824 01:33:25,033 --> 01:33:26,534 I should have called 1825 01:33:26,669 --> 01:33:29,271 the moment I knew I couldn't make it. 1826 01:33:29,404 --> 01:33:30,639 I messed up. 1827 01:33:32,440 --> 01:33:34,677 I pinned your location. I'm on my way. 1828 01:33:50,458 --> 01:33:51,960 Hey, Sasha. Open the door. 1829 01:33:55,097 --> 01:33:56,097 Yessica? 1830 01:33:56,164 --> 01:33:57,833 - Hey. What do you need? - I'm fine. 1831 01:33:57,966 --> 01:33:59,835 Thank you, though. 1832 01:34:11,279 --> 01:34:12,580 Let's get you home. 1833 01:34:21,724 --> 01:34:24,426 A couple of women started occupying Christian's tent, 1834 01:34:24,559 --> 01:34:26,294 stealing her stuff, wouldn't give it back. 1835 01:34:26,428 --> 01:34:27,629 I hate to hear that. 1836 01:34:27,763 --> 01:34:29,631 So Christian started tearing her tent down 1837 01:34:29,765 --> 01:34:31,525 like on some "if I can't have it, nobody can" 1838 01:34:31,633 --> 01:34:32,968 type of drama. 1839 01:34:33,101 --> 01:34:33,969 Is she okay? 1840 01:34:34,102 --> 01:34:35,537 I mean, they jumped her. 1841 01:34:35,670 --> 01:34:37,539 Left her for dead. 1842 01:34:37,672 --> 01:34:40,075 No ambulance in the camp. 1843 01:34:40,208 --> 01:34:41,643 Cardinal rule. 1844 01:34:41,777 --> 01:34:44,179 So you had to go get her. 1845 01:34:44,312 --> 01:34:45,513 She'll be alright, though. 1846 01:34:47,549 --> 01:34:48,683 Let's talk about Sasha. 1847 01:34:51,954 --> 01:34:54,356 There are gonna be other opportunities 1848 01:34:54,489 --> 01:34:56,358 for interviews and awards. 1849 01:34:56,491 --> 01:34:59,161 Right, but not with my favorite THEE Jansa. 1850 01:34:59,294 --> 01:35:01,096 Maybe, maybe not. 1851 01:35:01,229 --> 01:35:02,731 You did a good thing. 1852 01:35:05,633 --> 01:35:07,169 Have you talked to your dad? 1853 01:35:13,041 --> 01:35:14,309 Okay, Sasha. 1854 01:35:14,442 --> 01:35:16,578 You are paying me to listen. 1855 01:35:16,711 --> 01:35:19,147 Okay? And you've been through a lot... 1856 01:35:19,281 --> 01:35:21,683 The closing of the center... 1857 01:35:21,817 --> 01:35:23,651 Christian... Your dad. 1858 01:35:23,786 --> 01:35:26,889 The J. Newton competition. 1859 01:35:27,022 --> 01:35:29,424 How does it feel to get all of that off your chest? 1860 01:35:29,557 --> 01:35:32,761 If I could go back, I would have kept it to myself. 1861 01:35:32,895 --> 01:35:34,596 Maybe tell him that. 1862 01:35:34,729 --> 01:35:36,364 I'm too ashamed, Dr. Nikki. 1863 01:35:36,498 --> 01:35:39,434 I should have never spoken to him like that. 1864 01:35:39,567 --> 01:35:41,403 Not ready. 1865 01:35:41,536 --> 01:35:42,704 Okay. 1866 01:35:42,838 --> 01:35:45,107 Before you leave, I want to share 1867 01:35:45,240 --> 01:35:48,043 a forgiveness exercise with you. 1868 01:35:48,176 --> 01:35:50,979 And you can pair this with the mirror work that you do. 1869 01:35:51,113 --> 01:35:53,448 But I want you to identify what you did. 1870 01:35:54,783 --> 01:35:59,387 Verbalize your remorse and be kind to yourself. 1871 01:35:59,521 --> 01:36:01,056 Even when those negative thoughts come 1872 01:36:01,189 --> 01:36:04,927 into your mind, just say, "I forgive you." 1873 01:36:06,494 --> 01:36:07,734 And you can substitute a person 1874 01:36:07,830 --> 01:36:09,798 that you want to forgive as well. 1875 01:36:11,599 --> 01:36:13,601 Can you do that? 1876 01:36:13,735 --> 01:36:14,736 Yes. 1877 01:36:16,004 --> 01:36:19,407 The key is to show yourself grace. 1878 01:36:31,719 --> 01:36:34,489 ♪ Ooh, guess I'm foolish ♪ 1879 01:36:34,622 --> 01:36:38,026 You're coming home with me until we find you housing. 1880 01:36:38,160 --> 01:36:39,594 Not up for discussion. 1881 01:36:39,727 --> 01:36:42,530 ♪ To me... ♪ 1882 01:36:42,664 --> 01:36:47,269 ♪ How... it's self inflicted ♪ 1883 01:36:53,775 --> 01:36:56,344 And I forgive you. 1884 01:37:10,158 --> 01:37:11,293 Hey, Mel. 1885 01:37:11,426 --> 01:37:12,827 I'm throwing you a birthday party 1886 01:37:12,961 --> 01:37:14,272 and it's going to be in your studio. 1887 01:37:14,296 --> 01:37:16,631 Wait, wait. Are you asking me? 1888 01:37:16,764 --> 01:37:17,966 Shit. Sorry. 1889 01:37:18,100 --> 01:37:19,801 Sasha, I want to throw you a birthday 1890 01:37:19,935 --> 01:37:21,279 party because it's the end of January 1891 01:37:21,303 --> 01:37:22,938 and we need to celebrate you. 1892 01:37:23,071 --> 01:37:26,174 May I rent out your studio space for this event, please? 1893 01:37:26,308 --> 01:37:27,042 You're funny. 1894 01:37:27,175 --> 01:37:29,311 But, yes, you may. 1895 01:37:29,444 --> 01:37:31,213 And you don't have to pay me. 1896 01:37:31,346 --> 01:37:32,623 Okay, and Tazima thinks she's going 1897 01:37:32,647 --> 01:37:33,992 to be there with her YouTube channel. 1898 01:37:34,016 --> 01:37:35,656 Well, if my goddaughter wants to attend... 1899 01:37:35,750 --> 01:37:38,820 - No, no, no. Adults only. - Bye, Mel. 1900 01:37:40,155 --> 01:37:40,989 Nice. 1901 01:37:41,123 --> 01:37:42,757 Give me a little sass. 1902 01:37:42,891 --> 01:37:44,092 Alright. 1903 01:37:44,226 --> 01:37:45,360 Yes. 1904 01:37:45,493 --> 01:37:47,262 Hey, Sasha, where you been? 1905 01:37:47,395 --> 01:37:48,430 Hey, Larry. 1906 01:37:48,563 --> 01:37:51,266 I've been on hiatus, but I'm back. 1907 01:37:51,399 --> 01:37:53,035 Let's take five. 1908 01:37:53,168 --> 01:37:55,938 Listen, I'm glad you're back at work because guess what? 1909 01:37:56,071 --> 01:37:59,174 I got a little something for you. 1910 01:37:59,307 --> 01:38:01,376 Oh, sugar. 1911 01:38:01,509 --> 01:38:03,345 You know what? I'm so proud of you. 1912 01:38:03,478 --> 01:38:05,747 Let me do an expose on you and your products. 1913 01:38:07,415 --> 01:38:08,416 Me? 1914 01:38:10,318 --> 01:38:11,519 Okay. 1915 01:38:13,288 --> 01:38:14,999 ♪ Let's quit the talking ♪ 1916 01:38:15,023 --> 01:38:17,392 ♪ Cut the chit-chat Let's get back to what we do ♪ 1917 01:38:17,525 --> 01:38:18,526 ♪ Catch a vibe ♪ 1918 01:38:18,660 --> 01:38:20,228 ♪ I see you eye in' me ♪ 1919 01:38:20,362 --> 01:38:22,897 ♪ Show me how you move ♪ 1920 01:38:23,031 --> 01:38:24,666 ♪ Take me for a ride ♪ 1921 01:38:24,799 --> 01:38:26,068 ♪ Let's go anywhere tonight ♪ 1922 01:38:26,201 --> 01:38:28,370 Excuse me, ladies, I'm pulling this one. 1923 01:38:28,503 --> 01:38:29,704 Hi, ladies. 1924 01:38:29,837 --> 01:38:30,838 Hey. 1925 01:38:30,973 --> 01:38:33,608 Chris, how's the housing hunt going? 1926 01:38:33,741 --> 01:38:36,611 We decided I need some company. 1927 01:38:36,744 --> 01:38:38,046 Wait, oh my gosh. 1928 01:38:38,180 --> 01:38:38,880 Roomies? 1929 01:38:39,014 --> 01:38:40,748 Yes. 1930 01:38:40,882 --> 01:38:42,150 She grew on me. 1931 01:38:42,284 --> 01:38:44,752 Yeah, I bet. 1932 01:38:44,886 --> 01:38:46,121 You know what? 1933 01:38:46,254 --> 01:38:47,622 I want to make a toast. 1934 01:38:47,755 --> 01:38:49,624 - Oh. - Mm-hm. 1935 01:38:49,757 --> 01:38:51,226 Everyone, everyone. 1936 01:38:51,359 --> 01:38:53,061 Raise your glasses, please. 1937 01:38:53,195 --> 01:38:55,263 May I give it, please. 1938 01:38:55,397 --> 01:38:56,898 By all means, girl. 1939 01:38:59,067 --> 01:39:00,402 I just want to thank everybody 1940 01:39:00,535 --> 01:39:02,337 for coming out and celebrating with me. 1941 01:39:02,470 --> 01:39:03,838 To celebrate you. 1942 01:39:03,972 --> 01:39:05,974 Thanks, Mel. 1943 01:39:09,411 --> 01:39:12,114 Last year was rough, losing the center. 1944 01:39:13,681 --> 01:39:15,417 But 1945 01:39:15,550 --> 01:39:16,818 y'all are my team 1946 01:39:16,951 --> 01:39:18,653 but you're my family. 1947 01:39:18,786 --> 01:39:21,089 And I love you. 1948 01:39:21,223 --> 01:39:22,090 Cheers. 1949 01:39:22,224 --> 01:39:23,224 Cheers. 1950 01:39:25,927 --> 01:39:27,262 We love you, girl. 1951 01:39:27,395 --> 01:39:29,231 And I know I speak on behalf of everyone 1952 01:39:29,364 --> 01:39:31,933 in this room when I say we are so glad 1953 01:39:32,067 --> 01:39:33,635 you started taking clients again. 1954 01:39:33,768 --> 01:39:37,472 The photojournalism world has missed you so much. 1955 01:39:37,605 --> 01:39:40,275 I mean, just look at the beautiful work you do. 1956 01:39:46,814 --> 01:39:49,151 Now, Sasha, I know how hard you and Yessica 1957 01:39:49,284 --> 01:39:50,394 worked on this magazine spread 1958 01:39:50,418 --> 01:39:52,054 for the J. Newton competition 1959 01:39:52,187 --> 01:39:55,623 but only a soul like you would miss an entire 1960 01:39:55,757 --> 01:40:00,295 interview with THEE Jansa to help someone else. 1961 01:40:00,428 --> 01:40:02,330 But that's just who you are. 1962 01:40:02,464 --> 01:40:05,800 And even though it closed, the good 1963 01:40:05,933 --> 01:40:08,970 that center did these past 50-plus years 1964 01:40:09,104 --> 01:40:11,173 will be forever etched in history. 1965 01:40:12,440 --> 01:40:14,409 Please raise your glasses, everyone. 1966 01:40:14,542 --> 01:40:18,213 Happy 40th birthday, Sasha Staye. 1967 01:40:21,783 --> 01:40:23,485 Wait! 1968 01:40:23,618 --> 01:40:27,322 I know how much that picture of your mom and dad meant. 1969 01:40:27,455 --> 01:40:30,024 And while it's not the original, 1970 01:40:30,158 --> 01:40:32,827 I did take a picture from the gallery 1971 01:40:32,960 --> 01:40:35,463 before the guests arrived, so... 1972 01:40:42,804 --> 01:40:44,139 Cheers, girl. 1973 01:40:44,272 --> 01:40:46,040 Thank you. 1974 01:40:46,174 --> 01:40:48,176 - Cheers. - Cheers, everyone. 1975 01:40:50,044 --> 01:40:51,044 - Mm. - Can we turn it up? 1976 01:40:53,047 --> 01:40:55,517 Yup! Here we go! 1977 01:40:55,650 --> 01:40:57,419 ♪ I got the drugs She doing the coke ♪ 1978 01:40:57,552 --> 01:40:58,953 ♪ They getting it all for free ♪ 1979 01:40:59,087 --> 01:41:01,789 ♪ I need a big bag and a Billboard till they notice me ♪ 1980 01:41:07,395 --> 01:41:09,464 Sasha? Sasha? 1981 01:41:09,597 --> 01:41:10,432 Yessica, you know you're supposed 1982 01:41:10,565 --> 01:41:11,933 to use the intercom. 1983 01:41:12,066 --> 01:41:15,303 I know, I know, but look at our fundraiser page. 1984 01:41:15,437 --> 01:41:18,206 People are making donation after donation. 1985 01:41:18,340 --> 01:41:20,542 Some of them not even purchasing the photos. 1986 01:41:20,675 --> 01:41:22,043 But how did they find this? 1987 01:41:23,645 --> 01:41:25,079 She told me not to say anything. 1988 01:41:26,914 --> 01:41:28,116 Yessica... 1989 01:41:28,716 --> 01:41:30,185 Okay, fine. 1990 01:41:30,318 --> 01:41:31,758 One of the media folks at your party 1991 01:41:31,853 --> 01:41:33,555 was from J. Newton Magazine. 1992 01:41:33,688 --> 01:41:36,023 Melissa literally called them every hour 1993 01:41:36,158 --> 01:41:39,261 until someone let her explain why you missed that interview. 1994 01:41:39,394 --> 01:41:41,629 They said they already gave the money to the runner up 1995 01:41:41,763 --> 01:41:44,299 but they'd feature your Empowerment Center story 1996 01:41:44,432 --> 01:41:45,733 on their socials. 1997 01:41:45,867 --> 01:41:48,136 And you know anything from from Miss Jansa... 1998 01:41:48,270 --> 01:41:50,172 Goes viral! 1999 01:41:50,305 --> 01:41:52,507 And Melissa is negotiating a deal to get. 2000 01:41:52,640 --> 01:41:55,477 Christian's story in the magazine after all. 2001 01:41:55,610 --> 01:41:57,312 I love her. 2002 01:41:59,147 --> 01:42:01,115 ♪ I'm livin' my best life ♪ 2003 01:42:01,249 --> 01:42:03,585 ♪ Ain't got no time to waste ♪ 2004 01:42:03,718 --> 01:42:04,986 ♪ Time to waste ♪ 2005 01:42:05,119 --> 01:42:06,921 ♪ Tomorrow's not promised ♪ 2006 01:42:07,054 --> 01:42:09,023 ♪ So cherish every day ♪ 2007 01:42:09,157 --> 01:42:10,525 ♪ Every day ♪ 2008 01:42:10,658 --> 01:42:12,827 ♪ I'm livin' my best life ♪ 2009 01:42:12,960 --> 01:42:15,830 One, two, three! 2010 01:42:23,205 --> 01:42:25,240 Thank you, everyone, for coming. 2011 01:42:25,373 --> 01:42:28,009 Thanks to our fundraising, your generous 2012 01:42:28,142 --> 01:42:32,414 donations, and the best news coverage by J. Newton Media, 2013 01:42:32,547 --> 01:42:35,650 we were able to buy this building behind us. 2014 01:42:35,783 --> 01:42:38,186 We named the building after the original founder, 2015 01:42:38,320 --> 01:42:40,922 Sasha's grandmother. 2016 01:42:41,055 --> 01:42:45,260 Welcome to the Susie Lee Empowerment Center! 2017 01:42:46,428 --> 01:42:49,297 And for those of you who don't know, 2018 01:42:49,431 --> 01:42:53,968 Susie Lee and I became best friends in the first grade, 2019 01:42:54,101 --> 01:42:57,505 and remained so throughout her lifetime. 2020 01:42:57,639 --> 01:43:03,077 I helped raise her daughter, Sasha's mother, Suzette. 2021 01:43:03,211 --> 01:43:06,748 And I guarantee you that right now they 2022 01:43:06,881 --> 01:43:10,385 are looking down, smiling, so proud, 2023 01:43:10,518 --> 01:43:14,222 as we all are, of our Sasha. 2024 01:43:14,356 --> 01:43:16,424 Thank you, Godmother. 2025 01:43:16,558 --> 01:43:19,261 Thanks to the fundraiser, we were able 2026 01:43:19,394 --> 01:43:22,697 to buy the building where my office is housed. 2027 01:43:22,830 --> 01:43:26,901 So now, Staye Up! Photography and the Susie Lee. 2028 01:43:27,034 --> 01:43:29,404 Empowerment Center are one! 2029 01:43:34,309 --> 01:43:36,344 Please, enjoy yourselves. 2030 01:43:36,478 --> 01:43:39,180 We have food, drink... 2031 01:43:40,782 --> 01:43:41,916 And Miss Emily, of course, 2032 01:43:42,049 --> 01:43:43,327 will show you the residential area 2033 01:43:43,351 --> 01:43:46,187 and our state-of-the-art computer center. 2034 01:43:46,321 --> 01:43:47,689 Enjoy. 2035 01:43:53,761 --> 01:43:55,863 Right on, Miss Sasha. 2036 01:43:55,997 --> 01:43:57,317 Thank you, Godmother. 2037 01:44:01,936 --> 01:44:03,104 Congratulations. 2038 01:44:04,372 --> 01:44:08,242 Look, I've had some time to think. 2039 01:44:08,376 --> 01:44:13,481 And I admit, I wasn't there for you like I thought. 2040 01:44:15,116 --> 01:44:19,654 And I realize now that I, I should have 2041 01:44:19,787 --> 01:44:25,760 been more present for you in the loss of your mother, 2042 01:44:25,893 --> 01:44:28,262 rather than going through my own grief. 2043 01:44:29,864 --> 01:44:35,269 I had no idea, Sasha, how my actions were affecting you. 2044 01:44:35,403 --> 01:44:36,571 And I'm sorry. 2045 01:44:39,874 --> 01:44:42,243 I know I can't go back and undo 2046 01:44:42,377 --> 01:44:45,112 what I did, but... 2047 01:44:45,246 --> 01:44:47,148 I can do better now. 2048 01:44:47,281 --> 01:44:51,453 My health... my health is doing better. 2049 01:44:51,586 --> 01:44:54,489 My diabetes is under control. 2050 01:44:54,622 --> 01:44:56,991 I feel like I got a second chance at life. 2051 01:45:00,462 --> 01:45:01,796 What I'm saying 2052 01:45:03,931 --> 01:45:06,968 is I'd love to have a second chance with you. 2053 01:45:11,773 --> 01:45:14,476 I love you, Daddy. 2054 01:45:14,609 --> 01:45:15,677 I love you. 2055 01:45:16,411 --> 01:45:17,812 Thank you. 2056 01:45:21,516 --> 01:45:23,050 Can I see inside? 2057 01:45:23,184 --> 01:45:24,686 Yes, I'm gonna show you something. 2058 01:45:51,813 --> 01:45:52,980 ♪ Oh, yeah ♪ 2059 01:45:55,617 --> 01:45:57,652 ♪ Can't change what You've been through ♪ 2060 01:45:57,785 --> 01:46:00,254 ♪ Leave that in your rear view ♪ 2061 01:46:00,388 --> 01:46:04,191 ♪ Best love you can Give is loving you ♪ 2062 01:46:04,325 --> 01:46:06,494 ♪ You're so beautiful ♪ 2063 01:46:06,628 --> 01:46:08,396 ♪ You're so beautiful ♪ 2064 01:46:08,530 --> 01:46:09,864 ♪ Yeah, you're so beautiful ♪ 2065 01:46:09,997 --> 01:46:11,433 ♪ You're so beautiful ♪ 2066 01:46:11,566 --> 01:46:13,701 ♪ You're so beautiful ♪ 2067 01:46:13,835 --> 01:46:15,269 ♪ Yeah, you're so beautiful ♪ 2068 01:46:15,403 --> 01:46:17,405 ♪ I'm proud of this woman ♪ 2069 01:46:17,539 --> 01:46:19,040 ♪ That I'm becoming ♪ 2070 01:46:19,173 --> 01:46:21,776 ♪ Took time to Come to my senses ♪ 2071 01:46:21,909 --> 01:46:23,778 ♪ By the dozens ♪ 2072 01:46:23,911 --> 01:46:25,279 ♪ Baby, I deserve my flowers ♪ 2073 01:46:25,413 --> 01:46:27,114 ♪ So every day I wake up ♪ 2074 01:46:27,248 --> 01:46:30,084 ♪ Thinkin' 'bout the times I coulda gave up ♪ 2075 01:46:30,217 --> 01:46:32,487 ♪ But they never really Took it easy on me ♪ 2076 01:46:32,620 --> 01:46:33,631 ♪ Try to knock Me down, but yet ♪ 2077 01:46:33,655 --> 01:46:35,890 ♪ I'm still on my feet ♪ 2078 01:46:36,023 --> 01:46:37,425 ♪ I'm loving this aura ♪ 2079 01:46:37,559 --> 01:46:39,193 ♪ It's the drive for me ♪ 2080 01:46:39,326 --> 01:46:40,762 ♪ Take pride in me ♪ 2081 01:46:40,895 --> 01:46:44,499 ♪ I'm feeling like Someone come fight for me ♪ 2082 01:46:44,632 --> 01:46:46,033 ♪ It's the irony ♪ 2083 01:46:46,167 --> 01:46:48,603 ♪ That I couldn't see What the mirror ♪ 2084 01:46:48,736 --> 01:46:50,337 ♪ Been trying to show me ♪ 2085 01:46:52,006 --> 01:46:54,408 ♪ Hey, now I make sure I give my love ♪ 2086 01:46:54,542 --> 01:46:56,944 ♪ To yours truly ♪ 2087 01:46:57,078 --> 01:46:58,656 ♪ Can't change What you been through ♪ 2088 01:46:58,680 --> 01:47:00,414 ♪ Can't change What you been through ♪ 2089 01:47:00,548 --> 01:47:02,926 ♪ Leave that in your rearview ♪ ♪ Leave it all in the rearview ♪ 2090 01:47:02,950 --> 01:47:06,087 ♪ Best love you can Give is loving you ♪ 2091 01:47:06,220 --> 01:47:08,255 ♪ You're so beautiful ♪ 2092 01:47:08,389 --> 01:47:09,957 You're so beautiful ♪ 2093 01:47:10,091 --> 01:47:11,893 ♪ Yeah, you're so beautiful ♪ 2094 01:47:12,026 --> 01:47:15,396 - ♪ You're so beautiful ♪ - ♪ You're so beautiful ♪ 2095 01:47:15,530 --> 01:47:17,899 ♪ Yeah, you're so beautiful 2096 01:47:18,032 --> 01:47:20,468 ♪ Can't change what You been through ♪ 2097 01:47:20,602 --> 01:47:22,003 ♪ Leave that in the rearview ♪ 2098 01:47:22,136 --> 01:47:23,416 ♪ Leave it all in the rearview ♪ 2099 01:47:23,538 --> 01:47:25,607 ♪ Best love you Can give is loving you ♪ 2100 01:47:25,740 --> 01:47:28,843 ♪ You're so beautiful ♪ 2101 01:47:28,976 --> 01:47:30,845 You're so beautiful ♪ 2102 01:47:30,978 --> 01:47:33,481 ♪ Yeah, you're so beautiful ♪ 2103 01:47:33,615 --> 01:47:36,283 ♪ You're so beautiful ♪ 2104 01:47:36,417 --> 01:47:38,920 ♪ Love the skin You're in y'all ♪ 139308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.