All language subtitles for Lola1988TR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:04,716 --> 00:04:06,775
Haydi, em bakal�m...
2
00:04:53,932 --> 00:04:56,663
�ok azg�ns�n
ona sahip olmak...
3
00:06:35,333 --> 00:06:36,630
Ne kadar heyecan verici...
4
00:07:21,346 --> 00:07:22,905
Memnun musunuz?
5
00:07:58,116 --> 00:07:59,982
Benden ho�lan�yor musun?
6
00:08:05,557 --> 00:08:07,685
Hepiniz �slanm��s�n�z...
7
00:09:09,687 --> 00:09:11,485
geliyorum can�m....
8
00:09:59,537 --> 00:10:01,631
Daha fazla ister misin?...
9
00:10:11,049 --> 00:10:14,383
Korundu�unuz ki�ilerin yer ald��� bir katalo�unuz var m�?
10
00:10:15,153 --> 00:10:18,783
Bir dahaki sefere isterim
yenisini tat.
11
00:10:18,923 --> 00:10:20,652
��te burada.
�stedi�ini al.
12
00:10:35,507 --> 00:10:37,441
Bu fena de�il!
13
00:10:48,486 --> 00:10:52,445
Bunu ger�ekten be�endim!
Bana onun hakk�nda bir �eyler s�yle!
14
00:10:52,790 --> 00:10:56,693
- Sana s�yleyebilece�im �ey �u ki
pek i�birlik�i de�il.
15
00:10:56,928 --> 00:10:59,863
M�thi�! ho�uma gitti
bana direnen k�zlar!
16
00:10:59,998 --> 00:11:02,626
Onu bana getirin!
Onu evcille�tirece�im!
17
00:11:06,938 --> 00:11:08,929
G�le g�le!
- G�le g�le!
18
00:11:12,110 --> 00:11:15,740
L�tfen bana yol g�ster
Bilgi B�rosu.
19
00:11:20,552 --> 00:11:23,351
Zaten burada m�?
Hadi bir bakal�m...
20
00:11:57,121 --> 00:11:59,647
Ger�ekten o!
��phesiz!
21
00:12:03,127 --> 00:12:06,495
Onu bulaca��m� biliyordum!
22
00:12:07,065 --> 00:12:10,091
Burada! Burada!
Ve yine burada!
23
00:12:10,702 --> 00:12:13,899
Sonunda art�k biliyorum
onun hakk�nda her �ey!
24
00:12:14,672 --> 00:12:16,868
Fantastik!
25
00:12:27,518 --> 00:12:30,977
Sana hi�bir �ey s�ylemeyece�im!
Bana bir �ey teklif ediyorsun!
26
00:12:31,823 --> 00:12:33,917
Pek i�birlik�i de�il!
27
00:12:34,058 --> 00:12:36,527
Seni uyard�m!
Haf�za kayb� ya��yor!
28
00:12:48,940 --> 00:12:51,534
Bu sana hi�bir �ey anlatm�yor mu?
29
00:12:52,010 --> 00:12:55,969
Buna ne dersin? Hasta
Haf�zan� tazeleyece�im!
30
00:13:20,505 --> 00:13:22,769
Tabii bu bana bir �eyler anlat�yor.
31
00:13:23,041 --> 00:13:25,533
Gen�li�im boyunca,
etraf�mda hissettim
32
00:13:25,677 --> 00:13:27,702
annemin varl���...
33
00:13:27,845 --> 00:13:30,678
Ve erkekler her zaman
her yer,
34
00:13:30,915 --> 00:13:32,815
1945 sava��ndan sonra,
35
00:13:32,950 --> 00:13:35,442
��galin ac�s�n� �ektim
karne,
36
00:13:35,586 --> 00:13:39,045
�antaj yap�yorlard�
bekar kad�nlara kar�� al�ak�a.
37
00:13:39,357 --> 00:13:41,018
Nefret dolu konu�malar �nerdiler
38
00:13:41,159 --> 00:13:43,150
bedenlerini satmak zorunda kald�lar,
onlar�n yak�nl���,
39
00:13:43,461 --> 00:13:45,987
ne kar��l���nda
ihtiya�lar� vard�.
40
00:13:46,364 --> 00:13:50,028
�ikolata, �orap,
ila�, sigara...
41
00:13:51,169 --> 00:13:55,072
Her borsan�n kendi para birimi vard�
samimiyet, performans�.
42
00:13:55,373 --> 00:13:58,809
Bedelini bedenlerini sunarak �dediler
�ehvetli ok�amalara,
43
00:13:59,043 --> 00:14:01,375
taleplerinin kar��lanmas�
�ehvetli erkekler
44
00:14:01,546 --> 00:14:03,810
saf m�lkiyet yollar�.
45
00:14:04,015 --> 00:14:07,849
Ben de o kad�nlar�n bir par�as�yd�m.
46
00:16:27,892 --> 00:16:30,088
O andan itibaren hissettim
g��l� titreme,
47
00:16:30,394 --> 00:16:33,022
kendimi buldu�umda
ayn� hareketleri yap�yor
48
00:16:33,331 --> 00:16:35,663
prezervatifi kayd�rd���mda
dik �yeleri boyunca...
49
00:16:35,800 --> 00:16:37,962
O an�lar akl�ma geliyor
onun varl���,
50
00:16:38,102 --> 00:16:40,469
bunu ekledi�imde
lateks ba�l�k...
51
00:18:41,425 --> 00:18:43,416
Bacaklar�n�z� a��n!
52
00:19:00,378 --> 00:19:04,440
1950! �lk i�ecekler
Coca-Cola k�z arkada�lar�yla,
53
00:19:04,582 --> 00:19:06,550
per�embe ��leden sonralar�,
54
00:19:06,684 --> 00:19:08,618
�lk s�rprizler ba�lad�
55
00:19:08,753 --> 00:19:10,847
ne zaman uyand�k
bizim vucutlar�m�z,
56
00:19:11,288 --> 00:19:14,314
bu vadilerin bilgisiyle
e�er onlarla nas�l oynayaca��n� bilirsen
57
00:19:14,458 --> 00:19:16,517
giderek daha �slak hale gelir.
58
00:19:16,727 --> 00:19:19,788
�imdiki zevkler
Bana geri gel,
59
00:24:56,100 --> 00:24:58,728
kal�alar�m a��l�yor
mekanik olarak...
60
00:24:58,869 --> 00:25:01,338
G�zlerine sunulan
vulvam...
61
00:25:01,472 --> 00:25:03,440
Al beni, sik beni...
62
00:25:03,574 --> 00:25:06,066
Ben her zaman �ok oldum
bu konularda ��mar�k.
63
00:26:55,552 --> 00:26:58,647
Haydi, Lola!
Onu iyice �al��t�r!
64
00:26:58,956 --> 00:27:02,415
Her �eyi g�stermesine izin ver
onun duygusall���!
65
00:27:03,360 --> 00:27:05,920
Eminim onun i�in olacaks�n
harika bir terapi!
66
00:27:39,930 --> 00:27:42,865
1955'teki sosyete balosunda,
67
00:27:43,100 --> 00:27:46,536
belli bir isteksizli�i s�rd�rmek
erkeklerin davetleri �n�nde,
68
00:27:46,670 --> 00:27:50,038
bu arada kendine biraz mola ver
arkada�lar�n davetleri kabul etmesini izliyorum.
69
00:27:50,674 --> 00:27:53,735
Bunlar�n ne oldu�unu d���n�rken
�u prel�dleri getirin.
70
00:27:54,011 --> 00:27:57,709
S�rt�nen �u v�cutlar� inceleyin
keyif i�in bir araday�z......
71
00:27:58,715 --> 00:28:01,047
Evet oradayd�m...
72
00:34:59,002 --> 00:35:01,972
Teklif edildi,...a��k...
Bana sahip olman� istiyorum...
73
00:35:02,339 --> 00:35:05,934
Benim i�in �nemli olan tek �ey bu!
Bu adamlar� haz�rlayanlar
74
00:35:06,076 --> 00:35:08,044
B�ylece sonu�lar ortaya ��kacak
hepsi benim lehime.
75
00:35:08,345 --> 00:35:11,474
B�ylece onlar�n �ubuklar�
Karn�m�n alt k�sm�ndan uzanan y�rt�k,
76
00:35:11,615 --> 00:35:14,312
Onlar� istiyorum ve bekliyorum
Ben haz�rlan�rken!
77
00:38:33,716 --> 00:38:35,616
gelmek �zereyim...
78
00:39:06,983 --> 00:39:12,422
Oradayd�m! �ok iyi hat�rl�yorum!
1960'ta tam bir s�rt�kt�!
79
00:39:12,822 --> 00:39:15,553
Ne zaman olursa olsun, nerede olursa olsun
ne de nas�l
80
00:39:15,692 --> 00:39:17,820
�nemli olan sevi�mekti.
81
00:39:17,961 --> 00:39:20,987
sikilmeyi sevdim
grup i�inde,
82
00:39:21,297 --> 00:39:23,391
Ne b�y�k zevk!...
83
00:46:36,065 --> 00:46:41,094
1968. O zor d�nemdeydi
seninle tan��t���m�
84
00:46:43,339 --> 00:46:47,572
O zamanlar g�n�birlik ya��yorduk.
hi� durmadan...
85
00:50:29,465 --> 00:50:31,695
Beni kurut...
86
00:52:05,894 --> 00:52:07,953
Bu an�lar beni heyecanland�r�yor
87
00:52:08,130 --> 00:52:11,623
O zamanlar �yleydi
�lk sodomi deneyimimi ya�ad�m.
88
00:52:11,767 --> 00:52:15,135
An�s�m� haz�rlatt�r�rd�m
Lola taraf�ndan,
89
00:52:15,504 --> 00:52:19,907
b�rak benim bu k���k deli�im
Bu g�zel an�lar� yeniden ya�amak,
90
00:55:33,669 --> 00:55:36,138
sodomi her zaman olmu�tur
bana b�y�k mutluluk verdi
91
00:55:36,438 --> 00:55:41,000
Ama nihayet 1970 y�l�ndayd�
En b�y�k hazz� ya�ad�m.
92
00:55:41,877 --> 00:55:47,008
�ifte penetrasyon,
bir adam �nde, di�eri arkada,
93
00:55:47,583 --> 00:55:51,816
bana veren bu
bana en b�y�k zevki verdi.
94
01:01:28,390 --> 01:01:31,451
Beni �imdi tan�d�n m�?
Ben, bu benim!
95
01:01:32,160 --> 01:01:36,097
Kitapta resmini g�rd���mde
G�rd�klerime inanamad�m
96
01:01:36,865 --> 01:01:39,664
Hemen arama yapt�m
o zaman�n gazetelerinde
97
01:01:39,801 --> 01:01:41,735
ve o ger�ekten sendin!
98
01:01:41,870 --> 01:01:45,807
Seni �yle bulmak, kay�p, haf�zas�z,
b�y�k bir hayal k�r�kl���yd�
99
01:01:45,941 --> 01:01:49,775
�yile�men gerekliydi
an�lar�n. ��te buradalar!
100
01:01:49,911 --> 01:01:52,676
Bir filmdeki gibi kafan�n i�indeler.
101
01:01:52,814 --> 01:01:55,044
Ge�mi�ine sahip ��k,
a�k�m,
102
01:01:55,183 --> 01:01:57,550
ve �unu in�a edelim
aram�zda k�pr�ler,
103
01:08:11,292 --> 01:08:14,887
�imdi ya�ad���m�z maceralar� hat�rla
1975'te ya�ad�k,
104
01:08:15,496 --> 01:08:17,897
�anlar m� �al�yor?
105
01:08:18,967 --> 01:08:21,527
O zaman sensin a�k�m!
106
01:08:23,938 --> 01:08:28,034
Bu resimdeki sana bak.
Kendinizi tan�yor musunuz? Ger�ekten sensin!
107
01:08:49,497 --> 01:08:52,694
"�zg�rle�mi� kad�n bir zamanlar
bir kez daha aldat�ld�m,
108
01:08:52,834 --> 01:08:55,769
"Bug�n i� bulmak demek
mutlaka
109
01:08:55,903 --> 01:08:59,362
"cinsel a��dan teslim olmak
efendilerine..."
110
01:11:56,484 --> 01:12:00,045
a�k�m izin ver bana
Bu prezervatifi tak
111
01:12:00,521 --> 01:12:03,320
uzun zaman oldu
son seferden beri.
112
01:12:03,624 --> 01:12:05,820
Biliyorsun, bu garanti
Bizim ili�kimiz
113
01:12:05,960 --> 01:12:08,486
g�vende kalacak
ge�mi� maceralar,
114
01:12:41,462 --> 01:12:43,362
Geliyorum a�k�m...
115
01:13:05,820 --> 01:13:08,084
Seni hi� unutmad�m
116
01:13:08,389 --> 01:13:11,415
Art�k bunu yapabildi�ime g�re,
Bir daha asla gitmene izin vermeyece�im.9845