All language subtitles for Lilly Klass The Casting Of Lilly Klass - Tnaflix.com_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,960 --> 00:00:15,960 Nice couple. 2 00:00:17,400 --> 00:00:18,700 So tell me something. 3 00:00:20,800 --> 00:00:23,380 Your name. I need to know. 4 00:00:25,160 --> 00:00:26,160 Zana. 5 00:00:26,460 --> 00:00:27,419 And you? 6 00:00:27,420 --> 00:00:28,420 Thomas. 7 00:00:29,800 --> 00:00:30,920 How old are you? 8 00:00:33,840 --> 00:00:34,840 19. 9 00:00:36,080 --> 00:00:37,080 And you? 10 00:00:38,120 --> 00:00:40,180 24. Oh, in English. Bravo. 11 00:00:40,640 --> 00:00:41,640 10 points. 12 00:00:41,680 --> 00:00:42,680 So you speak English? 13 00:00:42,780 --> 00:00:43,780 Thomas? 14 00:00:44,260 --> 00:00:45,260 OK. 15 00:00:46,620 --> 00:00:48,200 And you, you are Susan? 16 00:00:48,460 --> 00:00:50,780 Susan? Susan. Susan. OK. 17 00:00:51,420 --> 00:00:54,180 All right. What are you doing in the life, both of you? 18 00:00:56,580 --> 00:00:57,580 Student, 19 00:00:59,640 --> 00:01:00,640 worker, what? 20 00:01:03,780 --> 00:01:06,960 She does not do. 21 00:01:07,820 --> 00:01:09,180 She has after school. 22 00:01:15,369 --> 00:01:19,430 And he's a businessman or something that he works for his own. 23 00:01:21,150 --> 00:01:22,990 You do your own business, okay. 24 00:01:24,050 --> 00:01:25,130 And you? 25 00:01:26,530 --> 00:01:31,910 Marketing. And she's not, she's after school and she has no job. 26 00:01:32,370 --> 00:01:35,030 No job, okay. No student anymore. 27 00:01:35,930 --> 00:01:40,410 She has, she doesn't have a face of Czech girl. She has mixed blood, no? 28 00:01:49,880 --> 00:01:53,320 No, you look like a Spanish or something, but you look good. 29 00:01:54,760 --> 00:01:56,320 You're very pretty, trust me. 30 00:02:00,240 --> 00:02:01,740 I like your face very much. 31 00:02:01,940 --> 00:02:03,680 I like your face very much. 32 00:02:08,759 --> 00:02:13,560 Sorry, I'm not so much on the Swedish style, especially if it's a boy, so I 33 00:02:13,560 --> 00:02:15,000 cannot send you the same compliment. 34 00:02:19,380 --> 00:02:20,920 It's not a gay casting story. 35 00:02:22,700 --> 00:02:24,800 No, but you look a little like a Swedish boy. 36 00:02:39,730 --> 00:02:44,590 So, I suppose both of you know what is my work? 37 00:02:54,939 --> 00:02:58,760 Not much, but you know that he is a producer. 38 00:03:02,500 --> 00:03:05,920 It's enough, isn't it? And that's all he does. 39 00:03:06,240 --> 00:03:07,640 Of course, the boy knows everything. 40 00:03:08,120 --> 00:03:12,100 He was waiting how she will react. 41 00:03:12,480 --> 00:03:14,020 She knows not much. 42 00:03:15,040 --> 00:03:16,480 For sure, the boy. 43 00:03:20,670 --> 00:03:22,390 So did they already try the job? 44 00:03:25,290 --> 00:03:27,710 No, not yet. 45 00:03:28,370 --> 00:03:31,830 They are interested for which reason, because of money, because of what? 46 00:03:38,570 --> 00:03:42,590 It's a fantasy or it's the money? What pushed them to do this? 47 00:03:44,080 --> 00:03:45,080 It's your fantasy. 48 00:03:46,120 --> 00:03:48,600 It's something they want to try, something new. 49 00:03:49,000 --> 00:03:51,580 Like a new fantasy more. 50 00:03:52,040 --> 00:03:54,480 Are there swingers? 51 00:03:55,160 --> 00:04:00,660 What kind of... No 52 00:04:00,660 --> 00:04:06,840 swingers. No swingers. 53 00:04:08,180 --> 00:04:10,900 So, why are you jealous, Tomáš? 54 00:04:11,540 --> 00:04:12,540 Are you jealous? 55 00:04:25,119 --> 00:04:31,460 And after this answer he also does not want. 56 00:04:32,920 --> 00:04:38,420 He always waits what she will say to decide what he will say himself. 57 00:04:40,820 --> 00:04:42,740 You are a clever boy, you are. 58 00:04:43,360 --> 00:04:44,940 He understood that. 59 00:04:45,980 --> 00:04:49,200 Always let the woman speak first and decide after. 60 00:04:50,600 --> 00:04:54,260 I like this. 61 00:04:56,400 --> 00:04:57,400 You should not. 62 00:04:58,260 --> 00:04:59,280 You should not. 63 00:05:01,060 --> 00:05:02,060 Think a bit. 64 00:05:02,320 --> 00:05:03,840 You should not intrude. 65 00:05:06,720 --> 00:05:07,720 But it's okay. 66 00:05:08,040 --> 00:05:09,220 So is Arnaud's finger. 67 00:05:10,180 --> 00:05:11,380 Long time they are together? 68 00:05:17,520 --> 00:05:19,320 They are together only four months. 69 00:05:21,220 --> 00:05:25,340 He says for today it is quite a lot already. 70 00:05:28,000 --> 00:05:29,480 Now he starts to speak. 71 00:05:33,480 --> 00:05:35,080 Okay, this is a young couple. 72 00:05:35,660 --> 00:05:41,720 And about sexuality, in this case I have some questions for both of you. 73 00:05:47,450 --> 00:05:49,870 Suzanne, have you been with many partners until now? 74 00:05:50,350 --> 00:05:55,150 You're just 19, so I suppose not a thousand, but what is your life? How 75 00:05:55,150 --> 00:05:56,150 guys have you been with? 76 00:06:11,580 --> 00:06:15,700 Not many, but she does not know number. Ten, twenty, thirty? 77 00:06:18,880 --> 00:06:25,700 Not even ten. 78 00:06:26,000 --> 00:06:27,340 Not even ten? Okay. 79 00:06:27,700 --> 00:06:29,240 How old you was the first time? 80 00:06:33,880 --> 00:06:36,040 Fifteen. How was your first time? 81 00:06:39,060 --> 00:06:40,260 It was nice. 82 00:06:40,480 --> 00:06:41,480 Good first time? 83 00:06:43,320 --> 00:06:44,700 Yeah, good experience. 84 00:06:46,180 --> 00:06:50,300 What does this mean for you, good experience? You mean you don't have 85 00:06:50,300 --> 00:06:51,500 gay was nice? 86 00:07:03,320 --> 00:07:09,960 Yeah, it was very nice and smooth and no pain and the guy was nice too. Cool. 87 00:07:10,880 --> 00:07:11,719 And you? 88 00:07:11,720 --> 00:07:13,060 Have you been with many partners? 89 00:07:16,440 --> 00:07:19,540 Around 10 girls. 90 00:07:20,940 --> 00:07:22,880 How old was your first time you had sex? 91 00:07:53,980 --> 00:07:57,120 She teach you. 92 00:08:01,909 --> 00:08:06,150 What is the souvenir that you have about it? I mean, you keep it like a very 93 00:08:06,150 --> 00:08:08,850 good moment, or it was complicated, but what is your feeling? 94 00:08:22,470 --> 00:08:28,910 It was also good experience, she says she was experienced, so she was leading 95 00:08:28,910 --> 00:08:29,910 him. 96 00:08:30,250 --> 00:08:31,250 All was fine. 97 00:08:31,590 --> 00:08:34,789 Okay. Next question is not for you, Tamás, excuse me. 98 00:08:35,230 --> 00:08:36,690 Or maybe you are not bisexual? 99 00:08:38,770 --> 00:08:39,770 No, 100 00:08:40,610 --> 00:08:41,610 Tamás is not bisexual. 101 00:08:43,169 --> 00:08:44,230 Tamás, you are not bisexual? 102 00:08:45,270 --> 00:08:49,450 So the next question is not for you. 103 00:08:51,910 --> 00:08:54,050 Do you like to do blood job? 104 00:08:58,280 --> 00:08:59,800 No problem. You like the sperm? 105 00:09:01,780 --> 00:09:08,520 She likes 106 00:09:08,520 --> 00:09:14,760 to do blowjob, but she does not like sperm in the mouth. 107 00:09:15,300 --> 00:09:16,560 But she gets it sometimes. 108 00:09:26,130 --> 00:09:31,150 Okay, it happened that it goes into the mouth, but she is not asking for it. 109 00:09:31,850 --> 00:09:34,010 But she has already tried to swallow or never? 110 00:09:36,710 --> 00:09:37,710 Never. 111 00:09:38,970 --> 00:09:45,510 He says that she is like... So, 112 00:09:45,510 --> 00:09:50,290 never, never, never? Last prize? 113 00:09:53,690 --> 00:09:55,530 Okay, so Anna's sex. 114 00:09:57,330 --> 00:09:58,330 She tried? 115 00:10:01,010 --> 00:10:03,130 Yeah, at home. 116 00:10:04,290 --> 00:10:06,210 Why are you supposed to do it in the garden? 117 00:10:19,929 --> 00:10:23,090 There are many places where you can do it. Yeah, yeah, yeah. 118 00:10:23,610 --> 00:10:26,930 So you mean the only ones you have tried was in your home, okay. 119 00:10:27,370 --> 00:10:32,330 Not only once, they are trying time to time. Ah, sorry, the times you tried was 120 00:10:32,330 --> 00:10:33,330 always in your home, okay. 121 00:10:33,970 --> 00:10:36,730 And she like it or she don't like it? Are you satisfied now? 122 00:10:37,890 --> 00:10:38,890 No, it's okay. 123 00:10:39,470 --> 00:10:43,410 She says, yeah, this is pleasant. Yeah, it's good, no problem, it's pleasant. 124 00:10:43,730 --> 00:10:44,730 This is nice. 125 00:10:44,970 --> 00:10:46,110 So that's good, perfect. 126 00:10:47,110 --> 00:10:48,330 Did you try the girl? 127 00:10:51,770 --> 00:10:57,690 No, never ever. Do you feel something that you would like to try? 128 00:11:02,510 --> 00:11:08,710 She was thinking that she would try. 129 00:11:09,670 --> 00:11:11,810 Are you ready to try with Tamás? 130 00:11:13,490 --> 00:11:15,050 What? The girl. 131 00:11:16,090 --> 00:11:17,090 Like two girls? 132 00:11:17,210 --> 00:11:23,510 Yeah, with Tamás. Is she ready to make a trio sex? I mean, twice a girl and with 133 00:11:23,510 --> 00:11:24,510 Tamás. 134 00:11:28,110 --> 00:11:34,610 What did Tamás say before? 135 00:11:35,090 --> 00:11:36,090 He was waiting. 136 00:11:36,730 --> 00:11:38,570 He understood your English. 137 00:11:39,010 --> 00:11:40,970 And he was only waiting. 138 00:11:41,690 --> 00:11:45,130 Why she doesn't want to try? So you want to try, but alone? 139 00:11:53,099 --> 00:11:54,460 And Tomas can watch. 140 00:11:55,540 --> 00:11:57,820 Yeah, is it allowed to watch or not? 141 00:11:58,260 --> 00:11:59,260 At least. 142 00:12:01,400 --> 00:12:02,400 Yeah, 143 00:12:03,340 --> 00:12:04,340 yeah, okay. 144 00:12:04,540 --> 00:12:07,540 He can watch, but he will not watch long. 145 00:12:11,020 --> 00:12:14,100 That's cool. Why she don't want to see, because she's jealous? 146 00:12:30,740 --> 00:12:34,260 And do you have already fantasy to make love with two men at the same time or 147 00:12:34,260 --> 00:12:35,260 never? 148 00:12:36,480 --> 00:12:37,480 No. 149 00:12:39,580 --> 00:12:43,280 But if you like them now, why it's not something that can be a fantasy for you? 150 00:12:49,900 --> 00:12:52,840 Do you have two boys at the same time, one in front and one in back? 151 00:12:54,660 --> 00:12:55,660 No. 152 00:12:57,960 --> 00:12:58,960 Okay. 153 00:13:00,560 --> 00:13:04,680 He looks very nice, very sweet, but is it your style, the sweet boy, or you 154 00:13:04,680 --> 00:13:06,580 prefer the aggressive style? 155 00:13:12,030 --> 00:13:16,950 And do you prefer to be in the bed like a coward, when you are more of a coward? 156 00:13:17,870 --> 00:13:20,750 Well, I think it depends on how you feel about it. It's worth it, isn't it? 157 00:13:21,410 --> 00:13:22,410 Well, 158 00:13:23,830 --> 00:13:24,830 and in the bed? 159 00:13:24,870 --> 00:13:29,110 Which one? In the bed, when you just say what you want and he does it. 160 00:13:29,510 --> 00:13:31,510 So he controls you, he's the leader. 161 00:13:31,810 --> 00:13:36,690 And do you like it when, for example, you cry over a task and he's more of a 162 00:13:36,690 --> 00:13:37,690 coward? 163 00:13:38,280 --> 00:13:43,700 As she says that she likes him, how he is in bed very much, that he is the 164 00:13:43,700 --> 00:13:47,000 leader, actually, in the bed. He is the one who dominates. 165 00:13:47,320 --> 00:13:49,120 So you prefer to be under control. 166 00:13:53,540 --> 00:13:54,540 Yeah, 167 00:13:55,940 --> 00:14:02,920 and sometimes also they change role and she is dominating. 168 00:14:04,810 --> 00:14:07,330 She likes to be slapped, tied up, things like this. 169 00:14:11,350 --> 00:14:14,170 You what? 170 00:14:16,330 --> 00:14:17,750 Ah, not try yet. 171 00:14:20,170 --> 00:14:22,910 Thank you so much. You have to give me 20 euro for the idea. 172 00:14:23,970 --> 00:14:24,970 For the tips. 173 00:14:44,650 --> 00:14:48,030 If it's not painful, then she's okay. 174 00:14:58,400 --> 00:14:59,400 Ah, to pull the hair? 175 00:15:00,760 --> 00:15:02,960 And she like it to get the hair pulled. 176 00:15:07,140 --> 00:15:08,140 Ok, Zuki. 177 00:15:08,340 --> 00:15:09,340 She masturbate? 178 00:15:10,940 --> 00:15:11,940 Yes. 179 00:15:14,300 --> 00:15:15,340 When did she start? 180 00:15:18,720 --> 00:15:25,460 Long time ago. 181 00:15:34,979 --> 00:15:36,380 Eight years. 182 00:15:36,660 --> 00:15:40,580 He started at his six. 183 00:15:41,380 --> 00:15:42,380 What? 184 00:15:44,460 --> 00:15:46,020 You must have been at six. 185 00:15:52,540 --> 00:15:55,640 So, his father, he says his father... 186 00:15:55,640 --> 00:16:01,780 His 187 00:16:01,780 --> 00:16:08,020 father explains his thoughts. 188 00:16:09,340 --> 00:16:15,880 Father advices already. 189 00:16:16,880 --> 00:16:18,540 Very soon in his age. 190 00:16:19,120 --> 00:16:22,960 Yeah, but at six, okay, I had erection at six. 191 00:16:23,780 --> 00:16:29,280 To get erected is one thing, but masturbate, you need to feel something. 192 00:16:37,480 --> 00:16:39,280 Erection he had even before. 193 00:16:39,840 --> 00:16:41,960 Yeah, but to masturbate you need to have testicle. 194 00:16:44,220 --> 00:16:46,900 Testicule to masturbate. You don't have testicule at six years old. 195 00:16:47,360 --> 00:16:49,680 It's inside, not outside. You mean ejaculation? 196 00:16:50,840 --> 00:16:52,240 In the logic, I don't know. 197 00:16:52,460 --> 00:16:55,400 I might say it all. You should have normally... 198 00:17:08,990 --> 00:17:15,950 He doesn't remember when he started ejaculate, but he could not. 199 00:17:16,130 --> 00:17:18,770 Yeah, you are right, at six, he had erection. Of course. 200 00:17:20,390 --> 00:17:25,670 Okay, super cool. I suppose the answer is no, but you never try perverse sex, 201 00:17:25,710 --> 00:17:26,710 nobody pees in a month? 202 00:17:34,030 --> 00:17:35,110 Of course. No, never. 203 00:17:35,970 --> 00:17:39,210 This is what I said. I was sure the answer was no, but I asked you. 204 00:17:40,050 --> 00:17:42,230 You know, we see so many strange things sometimes. 205 00:17:45,030 --> 00:17:48,270 We have Lynette, who don't like the sperm, but love to drink the peace. 206 00:17:50,250 --> 00:17:51,290 Yeah. Yeah. 207 00:17:51,970 --> 00:17:53,890 We have everything, you know, in this world. 208 00:17:56,200 --> 00:18:01,080 Okay, my dear, could both of you show me your body, if you don't mind? 209 00:18:04,660 --> 00:18:05,700 If it sounds for you. 210 00:18:09,760 --> 00:18:11,180 What does she think about herself? 211 00:18:14,200 --> 00:18:15,200 Hmm? 212 00:18:21,520 --> 00:18:22,520 She like herself? 213 00:18:23,680 --> 00:18:24,680 How is your body? 214 00:18:25,020 --> 00:18:26,380 Do you feel how it looks? 215 00:18:27,560 --> 00:18:29,300 Well, I like it. 216 00:18:29,940 --> 00:18:31,260 Yes, she likes it. 217 00:18:32,460 --> 00:18:34,160 She would not change anything. 218 00:18:34,720 --> 00:18:36,700 Yeah, it looks like she's very nice, no? 219 00:18:37,900 --> 00:18:42,780 She does sport? Both of them, they do sport. 220 00:18:43,080 --> 00:18:44,160 Do you both do sport? 221 00:18:45,040 --> 00:18:46,040 Don't you? 222 00:18:46,800 --> 00:18:50,700 I sometimes went to the gym, but otherwise I didn't. 223 00:18:51,180 --> 00:18:55,680 She did sometimes, like, in fit -centrum, but they don't do. 224 00:19:00,300 --> 00:19:03,980 I'm sorry, Tamás, because I will... No, no, it's okay, it's okay, it's okay. 225 00:19:04,140 --> 00:19:05,700 Stand up, please, Tamás, for a second. 226 00:19:06,420 --> 00:19:12,840 Okay, thank you very much. If you don't mind to go on the left... Yeah. 227 00:19:15,240 --> 00:19:16,860 He was short. 228 00:19:17,660 --> 00:19:19,460 What? He was short. 229 00:19:19,760 --> 00:19:20,760 Short what? 230 00:19:20,920 --> 00:19:22,740 Short from tanning. 231 00:19:23,060 --> 00:19:24,880 Ah, yeah, yeah, yeah. 232 00:19:30,760 --> 00:19:31,760 So, 233 00:19:32,500 --> 00:19:33,520 mademoiselle. 234 00:19:36,320 --> 00:19:39,400 She said she likes her body, she likes herself. 235 00:19:40,260 --> 00:19:41,640 That she would not change. 236 00:19:42,340 --> 00:19:44,280 Okay, stay like this face for me, please. 237 00:19:46,560 --> 00:19:47,680 Okay, don't move. 238 00:19:47,900 --> 00:19:49,080 Wait, like that. 239 00:20:05,580 --> 00:20:07,100 I can't talk to you now, I'm busy. 240 00:20:25,929 --> 00:20:26,929 Yeah, 241 00:20:28,010 --> 00:20:29,010 practice. 242 00:20:29,450 --> 00:20:32,930 Sit back for me, maximum. 243 00:20:33,450 --> 00:20:35,290 Will you turn the pupil on the right, if she can? 244 00:20:38,970 --> 00:20:39,970 Right, right, right. 245 00:20:41,650 --> 00:20:42,650 Yes, 246 00:20:43,870 --> 00:20:46,310 yes. Yeah, look at me. 247 00:20:48,280 --> 00:20:49,219 Ok, perfect. 248 00:20:49,220 --> 00:20:50,400 What she is thinking in this moment? 249 00:21:07,140 --> 00:21:10,720 I mean, I suppose this is the first time she's in front of a camera like that, 250 00:21:10,800 --> 00:21:12,880 so what is her feeling? That was interesting for me. 251 00:21:18,060 --> 00:21:20,500 Don't worry too much, I will not ask you the same in two minutes. 252 00:21:25,540 --> 00:21:27,700 So, relax, 253 00:21:30,000 --> 00:21:31,280 relax, Susan, sorry. 254 00:21:31,480 --> 00:21:32,880 You can relax, sit down. 255 00:21:34,909 --> 00:21:38,090 And ask her if she can come sit down on the sofa. 256 00:21:38,290 --> 00:21:39,290 Sit down. 257 00:21:39,990 --> 00:21:43,070 And please try to make a V with your legs. 258 00:21:48,890 --> 00:21:51,810 Well, good. 259 00:21:56,030 --> 00:21:58,690 She what? 260 00:22:01,090 --> 00:22:02,470 Tell her to come maximum. 261 00:22:03,760 --> 00:22:06,260 Down and to have the legs near your face. 262 00:22:06,760 --> 00:22:07,760 Yes. 263 00:22:11,360 --> 00:22:13,060 Bring the legs more for your face. 264 00:22:14,040 --> 00:22:15,180 Yes, like this. 265 00:22:15,740 --> 00:22:16,740 Still like that. 266 00:22:16,880 --> 00:22:17,880 Wait a second. 267 00:22:18,920 --> 00:22:20,020 Yeah, super cool. 268 00:22:20,360 --> 00:22:22,300 Relax. Thank you very much. Bravo. 269 00:22:23,100 --> 00:22:24,680 Sorry, you can sit down. No problem. 270 00:22:27,940 --> 00:22:29,180 What are their projects? 271 00:22:30,240 --> 00:22:35,340 try this job because the money, I mean, already they said it should be a mix, 272 00:22:35,420 --> 00:22:41,220 but I mean, they would like to be famous, they would like to continue for 273 00:22:41,220 --> 00:22:42,860 years or it's just a step in their life. 274 00:23:00,270 --> 00:23:01,650 It's important to try it. 275 00:23:01,990 --> 00:23:06,570 If we tried it before, I don't know, maybe later... But if you step into it, 276 00:23:06,570 --> 00:23:08,490 it's a pity to step out of it. 277 00:23:08,970 --> 00:23:09,709 Yes, definitely. 278 00:23:09,710 --> 00:23:16,550 But I think that if someone starts doing it, he will get used to it and stay in 279 00:23:16,550 --> 00:23:19,270 it. So you want to stay in it and you want to celebrate it? 280 00:23:20,330 --> 00:23:24,130 Personally, I would like to have this as a video. 281 00:23:26,070 --> 00:23:32,690 They would like even to get famous and to get in this line and to 282 00:23:32,690 --> 00:23:33,690 work in porn. 283 00:23:35,010 --> 00:23:37,150 Thomas is very, very okay. 284 00:23:37,470 --> 00:23:43,070 Zuzanka, she feels like it's a new step in her life. 285 00:23:44,410 --> 00:23:48,330 But once she will step in, she wants to stay and to work this. 286 00:23:49,150 --> 00:23:50,150 Okay. 287 00:23:50,390 --> 00:23:52,830 Thank you very much for both of you. 288 00:24:05,050 --> 00:24:07,850 So, we said the night help you to seem good. 289 00:24:09,150 --> 00:24:10,150 It is the case. 290 00:24:12,670 --> 00:24:13,930 We did that in French. 291 00:24:14,550 --> 00:24:15,570 So, what is the idea? 292 00:24:16,250 --> 00:24:17,250 What they have decided? 293 00:24:18,770 --> 00:24:19,910 They go home, they stay. 294 00:24:30,039 --> 00:24:31,200 Okay, no problem. 295 00:24:31,620 --> 00:24:35,460 In this case they can, I suppose they take a shower or they need to take my 296 00:24:35,460 --> 00:24:36,780 shower. What is the idea? 297 00:24:36,980 --> 00:24:38,380 Are they ready to start directly? 298 00:24:59,669 --> 00:25:02,370 She's better than yesterday evening. 299 00:25:02,570 --> 00:25:03,570 I have a little makeup. 300 00:25:03,590 --> 00:25:04,590 She looks great. 301 00:25:04,610 --> 00:25:05,389 She's nice. 302 00:25:05,390 --> 00:25:08,750 She looks good. 303 00:25:09,680 --> 00:25:12,780 Okay, so it's when they want. 304 00:25:16,220 --> 00:25:23,140 You don't speak English, huh? 305 00:25:27,360 --> 00:25:28,120 Very 306 00:25:28,120 --> 00:25:34,840 important English. 307 00:25:42,000 --> 00:25:45,200 So not nervous, very relaxed. 308 00:25:45,400 --> 00:25:50,060 You do it as you can, the way you can. 309 00:25:50,740 --> 00:25:53,620 I think everything will be fine. 310 00:25:56,420 --> 00:26:02,000 Okay, so we can go in this case. 311 00:26:02,760 --> 00:26:05,120 Alright, so do as you like, what you like. 312 00:26:06,760 --> 00:26:07,860 No. 313 00:30:43,280 --> 00:30:44,280 Amen. 314 00:31:29,480 --> 00:31:30,480 Okay. 315 00:32:30,990 --> 00:32:31,990 And... 316 00:34:35,440 --> 00:34:36,440 Yeah. 317 01:03:31,050 --> 01:03:32,050 How are you, mademoiselle? 318 01:03:33,230 --> 01:03:34,230 Everything okay? 319 01:03:35,090 --> 01:03:38,710 A lot of sperm, huh? 320 01:03:40,310 --> 01:03:41,310 And you also? 321 01:03:41,330 --> 01:03:42,288 Everything fine? 322 01:03:42,290 --> 01:03:43,390 Good. Okay. 323 01:03:44,590 --> 01:03:45,890 Bravo for both of you. 324 01:03:46,910 --> 01:03:51,530 You are very, very good, huh? For one first time. 325 01:03:52,470 --> 01:03:54,230 I must say, it was great. 326 01:03:56,790 --> 01:03:58,610 Thank you for your presentation. 327 01:04:00,110 --> 01:04:05,030 And I hope you will continue and have big success in this industry. 328 01:04:06,350 --> 01:04:11,090 I know you don't understand everything I say, but... Thank you. 329 01:04:11,890 --> 01:04:12,890 Thank you. 22203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.