All language subtitles for How.To.Make.a.Killing.2026_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,555 --> 00:00:35,598 Open 15. 2 00:00:46,735 --> 00:00:48,028 Hey, get up! 3 00:00:48,612 --> 00:00:50,488 You got a visitor. Look alive. 4 00:00:58,205 --> 00:00:59,539 Becket. 5 00:01:00,457 --> 00:01:03,377 I'm Father James Morris, one of the chaplains here. 6 00:01:03,960 --> 00:01:05,462 How are you feeling today? 7 00:01:17,307 --> 00:01:18,392 Cheesecake? 8 00:01:19,142 --> 00:01:20,203 No, thank you. 9 00:01:20,227 --> 00:01:22,622 You know, I ordered vanilla 10 00:01:22,646 --> 00:01:23,980 and they brought me chocolate. 11 00:01:25,107 --> 00:01:26,233 Kill me now. 12 00:01:27,901 --> 00:01:30,797 So, Father, appreciate you coming down here, 13 00:01:30,821 --> 00:01:33,758 but I'm fine. 14 00:01:33,782 --> 00:01:35,968 Well, forgive me, but most people 15 00:01:35,992 --> 00:01:38,262 in your position feel a bit differently. 16 00:01:38,286 --> 00:01:40,264 Well, I'd argue most people in my position, 17 00:01:40,288 --> 00:01:41,516 most people, in general, 18 00:01:41,540 --> 00:01:44,167 lack my sense of clarity, presence of mind. 19 00:01:45,335 --> 00:01:46,646 I don't mean to overstep, 20 00:01:46,670 --> 00:01:48,773 but, um, this may be the last opportunity 21 00:01:48,797 --> 00:01:51,591 you have to speak to anyone. 22 00:01:53,760 --> 00:01:55,554 Is there nothing you'd like to share? 23 00:02:01,476 --> 00:02:04,020 You know why I'm here, right? 24 00:02:05,605 --> 00:02:08,024 - I know a little. - Well, it's not true. 25 00:02:10,485 --> 00:02:13,280 The real story, it's much more 26 00:02:15,323 --> 00:02:17,135 impressive. 27 00:02:17,159 --> 00:02:19,119 Do you want to tell me about it? 28 00:02:21,246 --> 00:02:22,289 Well. 29 00:02:23,665 --> 00:02:24,876 I should warn you 30 00:02:26,836 --> 00:02:28,004 it's a tragedy. 31 00:02:29,505 --> 00:02:31,382 And it doesn't even start with me. 32 00:02:32,049 --> 00:02:33,342 Funny enough, 33 00:02:33,926 --> 00:02:35,386 it starts with someone else. 34 00:02:36,888 --> 00:02:38,157 And by that I mean, my mother. 35 00:02:38,181 --> 00:02:39,992 Has completely forgotten how to play. 36 00:02:40,016 --> 00:02:43,203 Mary Estella Redfellow. 37 00:02:43,227 --> 00:02:45,813 Longtime resident of Huntington, Long Island, 38 00:02:47,398 --> 00:02:49,710 an heiress to a family fortune 39 00:02:49,734 --> 00:02:53,172 valued then at 18, 19 billion US dollars. 40 00:02:53,196 --> 00:02:55,132 Thank you. 41 00:02:55,156 --> 00:02:56,425 Now, there's a rumor out there 42 00:02:56,449 --> 00:02:58,594 that money doesn't buy happiness. 43 00:02:58,618 --> 00:03:00,679 Dead wrong. Money does buy happiness. 44 00:03:00,703 --> 00:03:02,537 We're all adults here. Let's move on. 45 00:03:04,332 --> 00:03:06,769 I'm told that the night she met my father 46 00:03:06,793 --> 00:03:08,377 was a night like any other. 47 00:03:11,506 --> 00:03:14,276 And by that, I mean she was young, rich. 48 00:03:14,300 --> 00:03:15,968 What could ever go wrong? 49 00:03:25,728 --> 00:03:28,248 What time is it? 50 00:03:28,272 --> 00:03:29,249 Oh, my God! 51 00:03:29,273 --> 00:03:31,126 - What? - Oh, my God, 52 00:03:31,150 --> 00:03:33,027 - I have to go right now. - You gotta go now? 53 00:03:33,569 --> 00:03:34,654 Bye. 54 00:03:40,785 --> 00:03:42,554 What are you doing? 55 00:03:42,578 --> 00:03:44,288 - I have to go. - Okay. 56 00:03:50,962 --> 00:03:53,130 I applaud you for telling us. 57 00:03:53,714 --> 00:03:55,526 That being said, 58 00:03:55,550 --> 00:03:57,468 I think you know what has to happen. 59 00:03:58,803 --> 00:03:59,822 I'm 18. 60 00:03:59,846 --> 00:04:01,097 Tragically. 61 00:04:02,348 --> 00:04:03,784 No. 62 00:04:03,808 --> 00:04:05,351 This should be my decision. 63 00:04:07,395 --> 00:04:08,563 This should be me. 64 00:04:11,859 --> 00:04:13,127 All right. 65 00:04:13,151 --> 00:04:15,821 You can either get rid of it or do what you like. 66 00:04:17,447 --> 00:04:18,574 But not here. 67 00:04:19,825 --> 00:04:20,993 Not under this roof. 68 00:04:24,204 --> 00:04:26,516 In this way, she went from being Mary Redfellow 69 00:04:26,540 --> 00:04:28,165 of Huntington, New York 70 00:04:29,877 --> 00:04:31,187 to Mary Redfellow 71 00:04:31,211 --> 00:04:32,962 of Belleville, New Jersey. 72 00:04:35,507 --> 00:04:36,591 Breathe. 73 00:04:38,176 --> 00:04:39,320 You're doing well. Breathe. 74 00:04:39,344 --> 00:04:40,363 I can't. No, no. 75 00:04:40,387 --> 00:04:41,781 BECKET My father saw me only once... 76 00:04:41,805 --> 00:04:43,741 Oh, my God! 77 00:04:43,765 --> 00:04:45,952 Which was enough to give him a pulmonary embolism 78 00:04:45,976 --> 00:04:48,496 right there at Jersey City Memorial Hospital. 79 00:04:48,520 --> 00:04:50,248 A vehicle that we haven't seen before... 80 00:04:50,272 --> 00:04:52,625 My mother was left alone 81 00:04:52,649 --> 00:04:55,359 to work at the Newark Department of Motor Vehicles. 82 00:04:57,195 --> 00:04:59,698 Pretty soon, she told me something important. 83 00:05:00,699 --> 00:05:02,010 In the painting... 84 00:05:02,034 --> 00:05:03,344 We may have been kicked out of the family, 85 00:05:03,368 --> 00:05:05,621 but we weren't kicked out of the inheritance. 86 00:05:07,414 --> 00:05:10,810 See, my grandfather had drawn up an irrevocable trust 87 00:05:10,834 --> 00:05:12,395 to avoid paying estate taxes. 88 00:05:12,419 --> 00:05:14,397 It meant that the fortune, 89 00:05:14,421 --> 00:05:16,608 the whole thing, the real estate, 90 00:05:16,632 --> 00:05:18,443 the boats, the planes, 91 00:05:18,467 --> 00:05:20,695 an island or two, would be passed down 92 00:05:20,719 --> 00:05:23,472 to the next oldest in line, no matter what. 93 00:05:24,431 --> 00:05:25,992 And me, being the youngest, 94 00:05:26,016 --> 00:05:28,494 I might inherit the entire thing someday, 95 00:05:28,518 --> 00:05:30,394 assuming I outlive the others. 96 00:05:32,356 --> 00:05:33,607 I just had to wait. 97 00:05:36,526 --> 00:05:37,736 For all of them to die. 98 00:05:47,037 --> 00:05:49,599 Now a single mother doing it all herself, 99 00:05:49,623 --> 00:05:50,683 you might assume 100 00:05:50,707 --> 00:05:52,501 life was tough, but 101 00:05:53,210 --> 00:05:54,395 I'll tell you now... 102 00:05:54,419 --> 00:05:55,897 'Cause they all sound the same once you 103 00:05:55,921 --> 00:05:59,026 despite our financial handicap, 104 00:05:59,050 --> 00:06:01,946 she made sure I had all the culture, class, and style 105 00:06:01,970 --> 00:06:03,447 of a highborn young man. 106 00:06:03,471 --> 00:06:05,431 So when it goes, it goes through the target. 107 00:06:06,891 --> 00:06:08,702 See how much of a difference that makes? 108 00:06:08,726 --> 00:06:10,287 - Mmm-hmm. - See? 109 00:06:10,311 --> 00:06:11,664 You just open up your shoulders. 110 00:06:11,688 --> 00:06:13,439 That is so much better. 111 00:06:14,691 --> 00:06:15,584 Okay. 112 00:06:15,608 --> 00:06:17,151 That was the first time 113 00:06:18,194 --> 00:06:19,946 the first time I saw her. 114 00:06:23,741 --> 00:06:24,909 Julia Steinway. 115 00:06:27,954 --> 00:06:31,225 Right off, I could see we were the perfect match. 116 00:06:31,249 --> 00:06:33,310 And clearly, I wasn't wrong. 117 00:06:33,334 --> 00:06:34,561 This was, without a doubt, 118 00:06:34,585 --> 00:06:39,108 a girl of great social bearing, taste, charm. 119 00:06:39,132 --> 00:06:40,800 What's next? The big one? 120 00:06:43,136 --> 00:06:44,553 I was in the right place. 121 00:06:50,435 --> 00:06:51,769 What are you doing here? 122 00:06:53,938 --> 00:06:55,148 Your mom invited me. 123 00:06:55,898 --> 00:06:57,584 Where do you live? 124 00:06:57,608 --> 00:06:58,735 Belleville Township. 125 00:06:59,861 --> 00:07:01,296 Do you live on the street? 126 00:07:01,320 --> 00:07:02,548 What? 127 00:07:02,572 --> 00:07:04,574 I heard people there live on the street. 128 00:07:05,408 --> 00:07:06,868 I don't live on the street. 129 00:07:07,827 --> 00:07:09,513 And I mean, I won't be there forever 130 00:07:09,537 --> 00:07:11,557 because I'm supposed to inherit 131 00:07:11,581 --> 00:07:13,183 a lot of money or something, so... 132 00:07:13,207 --> 00:07:14,500 A lot of money, huh? 133 00:07:15,668 --> 00:07:17,211 Are you trying to impress me? 134 00:07:19,714 --> 00:07:20,882 It's okay if you are. 135 00:07:40,359 --> 00:07:42,361 Next, we have Lyle Archdale! 136 00:08:00,547 --> 00:08:02,674 It's all right. Everyone, it's okay. 137 00:08:04,218 --> 00:08:05,445 Lyle, can you see? 138 00:08:05,469 --> 00:08:06,594 Just keep playing. 139 00:08:35,290 --> 00:08:36,458 Hey, Becket. 140 00:08:37,209 --> 00:08:38,418 Can you come with me? 141 00:08:42,422 --> 00:08:44,174 Well, my mother was young 142 00:08:45,008 --> 00:08:46,694 which is why she hadn't paid attention 143 00:08:46,718 --> 00:08:48,512 to the symptoms at first. 144 00:08:49,555 --> 00:08:52,182 Doctors either. 145 00:08:53,225 --> 00:08:56,311 And the family, um, I'm sure they knew. 146 00:08:57,771 --> 00:08:59,731 I'm sure they could've helped. 147 00:09:01,191 --> 00:09:02,234 But nothing. 148 00:09:04,695 --> 00:09:07,006 Not one single word. 149 00:09:07,030 --> 00:09:09,116 Becket, this is all wrong. 150 00:09:12,619 --> 00:09:13,829 What's all wrong? 151 00:09:16,331 --> 00:09:18,208 You should have more than this. 152 00:09:21,128 --> 00:09:23,338 Something was taken from you. 153 00:09:27,259 --> 00:09:29,636 And I want you to promise me something. 154 00:09:32,264 --> 00:09:33,558 Will you do that? 155 00:09:34,934 --> 00:09:36,412 Okay. 156 00:09:36,436 --> 00:09:37,562 Promise me 157 00:09:38,938 --> 00:09:40,690 that you won't quit 158 00:09:42,150 --> 00:09:45,278 until you have the right kind of life. 159 00:09:48,156 --> 00:09:49,675 Until you have the kind of life 160 00:09:49,699 --> 00:09:52,702 that you deserve to have. 161 00:09:53,912 --> 00:09:55,538 That I raised you to have. 162 00:09:57,957 --> 00:09:59,500 Can you do that for me? 163 00:10:05,006 --> 00:10:07,217 "The right kind of life." 164 00:10:08,676 --> 00:10:10,261 What did she mean by that? 165 00:10:18,102 --> 00:10:19,205 Her final request 166 00:10:19,229 --> 00:10:21,790 was to be buried at the Redfellow Mausoleum 167 00:10:21,814 --> 00:10:23,816 on the family plot in Huntington. 168 00:10:24,734 --> 00:10:25,794 We are gathered here... 169 00:10:25,818 --> 00:10:27,171 When no answer came, 170 00:10:27,195 --> 00:10:29,840 she arrived at her final resting place 171 00:10:29,864 --> 00:10:32,700 just off the parkway in East Orange. 172 00:10:34,202 --> 00:10:37,014 And Jesus tells us, "I am the way", 173 00:10:37,038 --> 00:10:38,849 "the truth, and the life. 174 00:10:38,873 --> 00:10:42,061 "He who has faith..." Or she indeed... 175 00:10:42,085 --> 00:10:44,146 In that moment, I made up my mind. 176 00:10:44,170 --> 00:10:45,380 Right then and there. 177 00:10:48,675 --> 00:10:51,320 I would go straight to the source 178 00:10:51,344 --> 00:10:55,014 and demand my rightful place at my rightful home. 179 00:11:27,089 --> 00:11:29,216 "We hope this finds you well." 180 00:11:32,428 --> 00:11:37,993 After that, I enjoyed a brief and colorful tour 181 00:11:38,017 --> 00:11:40,144 of the New Jersey foster care system. 182 00:11:41,854 --> 00:11:45,232 As for Julia, I saw her less and less 183 00:11:47,109 --> 00:11:48,193 until finally 184 00:11:50,321 --> 00:11:51,488 never at all. 185 00:11:53,449 --> 00:11:56,702 And I had to wonder if we crossed paths again, 186 00:11:58,037 --> 00:11:59,204 who would I be? 187 00:12:00,122 --> 00:12:01,206 A great success? 188 00:12:02,166 --> 00:12:04,293 Or no? 189 00:12:09,381 --> 00:12:12,652 Anyway, many years later, I found myself working 190 00:12:12,676 --> 00:12:14,904 a perfectly respectable job, 191 00:12:14,928 --> 00:12:18,158 the kind where you wear a suit to the office every day. 192 00:12:18,182 --> 00:12:19,892 - Morning. - You're early. 193 00:12:20,225 --> 00:12:21,578 Yes, sir. 194 00:12:21,602 --> 00:12:24,748 Uh, why don't you jump on that order from uptown, please? 195 00:12:24,772 --> 00:12:25,855 Upper West. 196 00:12:34,531 --> 00:12:36,468 I still kept track of the Redfellows 197 00:12:36,492 --> 00:12:38,261 and the estate. 198 00:12:38,285 --> 00:12:42,373 Sadly, their mortality rate was irritatingly low. 199 00:12:43,415 --> 00:12:45,185 And I'd pretty much accepted 200 00:12:45,209 --> 00:12:48,146 that I'd never see a penny of the fortune. 201 00:12:48,170 --> 00:12:50,089 Not in this lifetime, anyway. 202 00:12:51,382 --> 00:12:52,758 And maybe that was fine. 203 00:13:03,894 --> 00:13:05,229 Becket? 204 00:13:06,563 --> 00:13:08,983 No fucking way! 205 00:13:10,527 --> 00:13:12,338 - Wow. - Oh, my God. 206 00:13:12,362 --> 00:13:14,340 Oh, my God. Hi! 207 00:13:14,364 --> 00:13:16,616 Yeah. Wow. Oh, my. 208 00:13:17,700 --> 00:13:19,011 I can't believe it's you. 209 00:13:19,035 --> 00:13:21,555 I can't believe it's me either. How... 210 00:13:21,579 --> 00:13:23,790 - Wow. - What's with the, uh... 211 00:13:24,999 --> 00:13:26,685 Are you in the Secret Service or... 212 00:13:26,709 --> 00:13:28,145 Oh. 213 00:13:28,169 --> 00:13:30,439 - Yes. - Yeah. 214 00:13:30,463 --> 00:13:32,525 Can't really talk about it. 215 00:13:32,549 --> 00:13:33,776 So, are you living in the city now? 216 00:13:33,800 --> 00:13:35,319 Yeah, I do. I do. 217 00:13:35,343 --> 00:13:36,737 A little... 218 00:13:36,761 --> 00:13:38,239 - A little outside of it. - Oh. 219 00:13:38,263 --> 00:13:41,033 Um, are you still in... 220 00:13:41,057 --> 00:13:42,368 What was it? 221 00:13:42,392 --> 00:13:44,412 Belleville Township. 222 00:13:44,436 --> 00:13:45,496 - Right. - So... 223 00:13:45,520 --> 00:13:46,604 You're still there? 224 00:13:48,398 --> 00:13:50,084 How about you? Are you... 225 00:13:50,108 --> 00:13:51,377 What, are you still in Montclair? 226 00:13:51,401 --> 00:13:56,799 Yeah. I was in London for a while and then Dubai, 227 00:13:56,823 --> 00:14:00,535 but now I'm back in the old country. 228 00:14:01,494 --> 00:14:02,620 Wow. Well. 229 00:14:03,788 --> 00:14:05,081 I mean, I'd. 230 00:14:05,832 --> 00:14:08,334 I'd love to properly catch up if 231 00:14:09,544 --> 00:14:11,379 you want to grab a drink sometime? 232 00:14:12,839 --> 00:14:14,400 That'd be great. 233 00:14:14,424 --> 00:14:15,800 But the timing's sort of, um... 234 00:14:16,926 --> 00:14:18,052 Just the timing. 235 00:14:19,888 --> 00:14:20,972 Sure. 236 00:14:21,639 --> 00:14:22,575 Sure. 237 00:14:22,599 --> 00:14:23,725 It was great to see you. 238 00:14:25,143 --> 00:14:26,686 I'm glad you're still like this. 239 00:14:27,729 --> 00:14:29,731 Like... Like what? 240 00:14:30,815 --> 00:14:33,943 Just like yourself. 241 00:14:36,154 --> 00:14:38,632 Oh, um... 242 00:14:38,656 --> 00:14:41,493 Whatever happened to the Redfellow family fortune? 243 00:14:42,952 --> 00:14:44,037 I'll inherit it. 244 00:14:45,121 --> 00:14:47,016 Someday. 245 00:14:47,040 --> 00:14:49,501 Well, call me when you've killed them all. 246 00:14:53,463 --> 00:14:56,151 Lyle, Becket's inside there. 247 00:14:56,175 --> 00:14:57,819 Becket? Do you remember Becket 248 00:14:57,843 --> 00:14:59,654 from school? 249 00:14:59,678 --> 00:15:01,430 Of course he works here. 250 00:15:31,335 --> 00:15:34,171 Promise me that you won't quit 251 00:15:35,297 --> 00:15:38,008 until you have the right kind of life. 252 00:15:46,141 --> 00:15:47,476 There were seven of them. 253 00:15:48,477 --> 00:15:51,498 Seven Redfellows walking the earth 254 00:15:51,522 --> 00:15:53,625 while my mother lay cold in the ground 255 00:15:53,649 --> 00:15:55,234 and I lived in a duplex. 256 00:15:58,571 --> 00:16:00,966 If I were to prune a few branches 257 00:16:00,990 --> 00:16:04,200 of the family tree, where would I start? 258 00:16:21,552 --> 00:16:25,699 - Taylor Exeter Redfellow. - Thank you very much. 259 00:16:25,723 --> 00:16:28,392 Broker at his father's financial service firm. 260 00:16:30,019 --> 00:16:32,747 My cousin wasn't just easy to find, 261 00:16:32,771 --> 00:16:34,499 he was hard to avoid once you got anywhere 262 00:16:34,523 --> 00:16:36,001 near the Financial District. 263 00:16:36,025 --> 00:16:38,378 ♪ Wish somebody would tell me I'm fine ♪ 264 00:16:38,402 --> 00:16:41,215 ♪ Losing my sight Losing my mind ♪ 265 00:16:41,239 --> 00:16:43,551 ♪ Wish somebody would tell... ♪ 266 00:16:43,575 --> 00:16:46,620 Even if I did it, how would I do it? 267 00:16:48,330 --> 00:16:49,390 And what then? 268 00:16:49,414 --> 00:16:51,017 Would I collapse in regret? 269 00:16:51,041 --> 00:16:53,227 Turn myself in? 270 00:16:53,251 --> 00:16:55,730 Let's face it, who am I kidding? 271 00:16:55,754 --> 00:16:57,857 I couldn't possibly be capable of something like that. 272 00:16:57,881 --> 00:17:00,693 Yo, let me grab you for a minute. 273 00:17:00,717 --> 00:17:01,736 I don't 274 00:17:01,760 --> 00:17:03,112 I don't think I understand. 275 00:17:03,136 --> 00:17:04,905 We just think you might be happier. 276 00:17:04,929 --> 00:17:07,033 If I transferred to Jersey City? 277 00:17:07,057 --> 00:17:08,409 It's closer to where you live. 278 00:17:08,433 --> 00:17:09,893 - They have parking. - Parking. 279 00:17:12,395 --> 00:17:14,123 Are you talking about the shipping center? 280 00:17:14,147 --> 00:17:16,500 All right. Vic's kid dropped out of school. 281 00:17:16,524 --> 00:17:19,295 You're giving my job to the owner's 19-year-old kid? 282 00:17:19,319 --> 00:17:20,796 I'm not doing anything, man. 283 00:17:20,820 --> 00:17:22,113 This wasn't my idea. 284 00:17:23,782 --> 00:17:25,760 I don't want to work in a warehouse. 285 00:17:25,784 --> 00:17:27,803 It's inconvenient for me, too, okay? 286 00:17:27,827 --> 00:17:30,014 - Help me out. - Darryl. 287 00:17:30,038 --> 00:17:31,265 - Please? - I'm good at this. 288 00:17:31,289 --> 00:17:34,644 - I work hard, I show up. - I know, I know. 289 00:17:34,668 --> 00:17:36,753 Shouldn't that sort of thing be rewarded? 290 00:18:13,665 --> 00:18:15,851 Bro, this is ridiculous! 291 00:18:15,875 --> 00:18:17,126 Holy shit! 292 00:18:25,427 --> 00:18:26,987 Come on, man. 293 00:18:27,011 --> 00:18:28,323 - Are you gonna fucking do it? - I'm fucking ready. 294 00:18:28,347 --> 00:18:30,117 - Come on! - I'm fucking ready! 295 00:18:30,141 --> 00:18:31,368 - Go! - Let's go! 296 00:18:31,392 --> 00:18:32,752 - I'm doing it! - Let's fucking go! 297 00:18:42,278 --> 00:18:43,320 Yeah! 298 00:18:50,119 --> 00:18:51,179 Yeah! Pick it up. 299 00:18:51,203 --> 00:18:53,956 You're still poor, assholes! 300 00:18:55,124 --> 00:18:57,167 - Whoa! - Whoo! 301 00:19:01,630 --> 00:19:03,549 Yeah! 302 00:19:05,092 --> 00:19:07,052 Eat the money! 303 00:19:10,806 --> 00:19:11,932 Hey! 304 00:19:17,438 --> 00:19:20,876 Just like before, my cousin was easy to find. 305 00:19:20,900 --> 00:19:24,379 I didn't have a plan exactly, but the proverbial 306 00:19:24,403 --> 00:19:26,738 and literal doors were wide open. 307 00:19:42,755 --> 00:19:45,066 World Star, motherfucker! 308 00:19:45,090 --> 00:19:47,277 Could this be my opportunity 309 00:19:47,301 --> 00:19:48,886 to get Taylor alone? 310 00:19:50,262 --> 00:19:51,740 At this point, 311 00:19:51,764 --> 00:19:53,307 I could have gone home and 312 00:19:54,391 --> 00:19:56,977 maybe I would have on a different day, but 313 00:19:58,145 --> 00:19:59,706 as the Bible says, 314 00:19:59,730 --> 00:20:01,333 "The journey of a thousand miles" 315 00:20:01,357 --> 00:20:03,442 "begins with a single step." 316 00:20:06,070 --> 00:20:07,589 - Does the Bible say that? - No. 317 00:20:07,613 --> 00:20:08,614 Oh. 318 00:20:22,254 --> 00:20:23,439 Oh, thank God. 319 00:20:23,463 --> 00:20:26,341 They put fucking low ethanol in the engine. 320 00:20:27,092 --> 00:20:29,886 Get the anchor. 321 00:20:31,763 --> 00:20:35,993 Call fucking Baywatch. Call David-fucking-Hasselhoff. 322 00:20:36,017 --> 00:20:37,309 It's my boat. 323 00:20:40,438 --> 00:20:41,773 Ah, fuck. 324 00:20:44,401 --> 00:20:47,213 My helicopter. 325 00:20:47,237 --> 00:20:50,198 That's my jet ski. 326 00:21:37,954 --> 00:21:39,331 Time out. 327 00:21:40,165 --> 00:21:42,894 I gotta take a minute, think this through. 328 00:21:42,918 --> 00:21:44,145 Process what I'm actually doing here, 329 00:21:44,169 --> 00:21:45,409 and if I'm carrying this out... 330 00:21:48,465 --> 00:21:49,465 Wait. 331 00:21:51,259 --> 00:21:52,904 Who are you? 332 00:21:52,928 --> 00:21:54,780 I'm Becket. 333 00:21:54,804 --> 00:21:57,223 Whoa! 334 00:22:07,944 --> 00:22:09,070 By God. 335 00:22:10,112 --> 00:22:11,197 Was that it? 336 00:22:11,864 --> 00:22:12,990 Was it that easy? 337 00:22:15,910 --> 00:22:18,430 I hate to say yes, but it is true. 338 00:22:18,454 --> 00:22:22,333 And if the whole thing gave you a strange thrill... 339 00:22:23,250 --> 00:22:25,252 Well, I guess you and I have something in common. 340 00:22:29,507 --> 00:22:30,508 Anyway 341 00:22:32,051 --> 00:22:33,843 can you believe I attended the funeral? 342 00:22:57,034 --> 00:22:58,202 Excuse me. 343 00:22:59,245 --> 00:23:00,621 Are you Warren Redfellow? 344 00:23:01,372 --> 00:23:02,498 Yeah, that's right. 345 00:23:04,208 --> 00:23:06,061 I'm... I'm so sorry for your loss. 346 00:23:06,085 --> 00:23:07,169 Thanks. 347 00:23:07,962 --> 00:23:09,648 I'm not sure I, uh 348 00:23:09,672 --> 00:23:11,173 I'm not sure I know your name. 349 00:23:13,009 --> 00:23:14,135 I'm Becket. 350 00:23:16,095 --> 00:23:18,597 Mary's son. I'm your nephew. 351 00:23:20,933 --> 00:23:22,911 You're fucking with me. 352 00:23:22,935 --> 00:23:25,956 Eighteen years old, she had the guts to stand up 353 00:23:25,980 --> 00:23:27,082 to the son of a bitch. 354 00:23:27,106 --> 00:23:29,817 None of us could've done it. Not me, at least. 355 00:23:31,402 --> 00:23:34,006 I should've kept in better touch. 356 00:23:34,030 --> 00:23:36,198 Been part of her life, part of your life. 357 00:23:37,533 --> 00:23:39,136 I wish I would've gotten a chance to know Taylor. 358 00:23:39,160 --> 00:23:40,804 He seemed like a 359 00:23:40,828 --> 00:23:42,264 I'm sorry. 360 00:23:42,288 --> 00:23:43,473 - Don't apologize. - It's... No. 361 00:23:43,497 --> 00:23:45,708 Don't apologize. Really. 362 00:23:47,376 --> 00:23:48,669 You know who did it to him? 363 00:23:52,132 --> 00:23:53,132 Huh? 364 00:23:59,473 --> 00:24:00,867 I assure you, that's not the case. 365 00:24:00,891 --> 00:24:02,059 I wasn't there. 366 00:24:03,894 --> 00:24:05,705 When he was coming up... 367 00:24:05,729 --> 00:24:08,750 And I knew damn well that he was going off the handle 368 00:24:08,774 --> 00:24:11,234 with the cars and the prescription. 369 00:24:15,405 --> 00:24:16,490 Anyway 370 00:24:18,075 --> 00:24:19,326 what do you do, Becket? 371 00:24:22,245 --> 00:24:23,723 Oh! 372 00:24:23,747 --> 00:24:25,183 Yeah, it's been in the family 373 00:24:25,207 --> 00:24:26,851 since La Guardia was in office. 374 00:24:26,875 --> 00:24:31,397 I think every financial crises for the last 100 years 375 00:24:31,421 --> 00:24:32,714 started in the boardroom. 376 00:24:34,299 --> 00:24:36,134 I was here for two of 'em. 377 00:24:38,011 --> 00:24:40,138 All right, welcome to the inner sanctum. 378 00:24:41,556 --> 00:24:44,243 - There, take a seat. - Well, this is nice. 379 00:24:44,267 --> 00:24:46,329 I got this bottle from Dick Cheney. 380 00:24:46,353 --> 00:24:48,063 Better be good. 381 00:24:49,689 --> 00:24:53,693 You know, we got Taylor's spot downstairs and... 382 00:24:54,945 --> 00:24:58,174 Keep your head down, ears open. 383 00:24:58,198 --> 00:25:01,344 Yeah. I'm not even remotely qualified. 384 00:25:01,368 --> 00:25:03,471 - No shit. It's nepotism. - I just don't... 385 00:25:03,495 --> 00:25:06,957 He wasn't even remotely qualified, either. 386 00:25:08,083 --> 00:25:09,477 Neither was I at one point. 387 00:25:09,501 --> 00:25:10,752 I guess the question is 388 00:25:12,087 --> 00:25:13,272 would it be right? 389 00:25:13,296 --> 00:25:15,733 Becket, truth is, I should've helped you out 390 00:25:15,757 --> 00:25:17,425 a long time ago, and I didn't. 391 00:25:19,636 --> 00:25:20,762 So let me do it now. 392 00:25:29,396 --> 00:25:31,231 This was never the plan. 393 00:25:34,234 --> 00:25:36,069 But I did need a job. 394 00:25:37,280 --> 00:25:38,715 Other than that, you just gotta save your receipts, 395 00:25:38,739 --> 00:25:41,051 all right? If you don't do it, then I can't help you. 396 00:25:41,075 --> 00:25:43,804 This is your home for the next while. 397 00:25:43,828 --> 00:25:45,055 Okay. Get going. 398 00:25:45,079 --> 00:25:46,473 Hey, man, 399 00:25:46,497 --> 00:25:47,724 you already got this on email, 400 00:25:47,748 --> 00:25:48,892 but here's the hard copy. 401 00:25:48,916 --> 00:25:50,477 It goes up to 543, 402 00:25:50,501 --> 00:25:51,645 so you should be able 403 00:25:51,669 --> 00:25:52,813 - to hit 700 by close, right? - What? 404 00:25:52,837 --> 00:25:54,231 You can't let that ring. You gotta answer it. 405 00:25:54,255 --> 00:25:55,590 Answer it. 406 00:25:58,134 --> 00:26:00,237 Hello? How do you... 407 00:26:00,261 --> 00:26:01,822 - How do you answer it? - The blue one. 408 00:26:01,846 --> 00:26:02,990 - The blue? - Yeah. 409 00:26:03,014 --> 00:26:04,366 - There's no blue. - No, it didn't devalue. 410 00:26:04,390 --> 00:26:06,118 Now, I won't bore you with the details. 411 00:26:06,142 --> 00:26:07,244 But I will say this, 412 00:26:07,268 --> 00:26:08,620 the wealthiest people in New York 413 00:26:08,644 --> 00:26:10,581 don't actually make any money whatsoever. 414 00:26:10,605 --> 00:26:12,916 They keep a percentage of what other people make, 415 00:26:12,940 --> 00:26:15,169 which is a far more adaptable way of living 416 00:26:15,193 --> 00:26:17,504 and one better suited to my overall disposition. 417 00:26:17,528 --> 00:26:18,922 That's all liquid. I'm talking about debt. 418 00:26:18,946 --> 00:26:22,342 In the first week alone, I learned the language. 419 00:26:22,366 --> 00:26:23,635 Collateral, dividend, 420 00:26:23,659 --> 00:26:25,012 - deduction, kicker... - Okay, but I 421 00:26:25,036 --> 00:26:28,473 bailing, bootstrapping, closure, clawback, 422 00:26:28,497 --> 00:26:31,393 lying, cheating, tailing, trickery. 423 00:26:31,417 --> 00:26:32,978 I finally had a real job, 424 00:26:33,002 --> 00:26:34,794 and I could use the education. 425 00:26:35,880 --> 00:26:37,482 I might have a fortune of my own to manage 426 00:26:37,506 --> 00:26:38,716 someday soon enough. 427 00:26:39,508 --> 00:26:41,219 Someday soon enough. 428 00:26:42,845 --> 00:26:43,989 Hello? 429 00:26:44,013 --> 00:26:45,616 Is this Becket Redfellow, 430 00:26:45,640 --> 00:26:47,350 the new hire at W&R? 431 00:26:49,518 --> 00:26:51,705 Apologies, who's asking? 432 00:26:51,729 --> 00:26:53,356 I hope this isn't a bad time. 433 00:26:55,149 --> 00:26:56,793 No. No. 434 00:26:56,817 --> 00:26:59,194 Uh, how is married life? 435 00:27:00,196 --> 00:27:02,549 We just got back from our honeymoon. 436 00:27:02,573 --> 00:27:05,701 Wow. Greece? Maldives? 437 00:27:06,786 --> 00:27:07,787 Florida. 438 00:27:08,746 --> 00:27:09,872 Oh. 439 00:27:13,668 --> 00:27:16,170 Remember that time you asked me out last year? 440 00:27:17,505 --> 00:27:21,175 You were folding khaki pants, looking sad and pathetic? 441 00:27:23,428 --> 00:27:25,073 Doesn't ring a bell. 442 00:27:25,097 --> 00:27:26,181 I didn't mind. 443 00:27:27,474 --> 00:27:28,558 You know? 444 00:27:29,893 --> 00:27:31,395 In case you felt embarrassed. 445 00:27:32,729 --> 00:27:34,564 You could even try again sometime. 446 00:27:36,066 --> 00:27:37,710 See what happens. 447 00:27:37,734 --> 00:27:40,070 Try... Try again? 448 00:27:41,697 --> 00:27:43,240 See what happens. 449 00:27:49,830 --> 00:27:50,914 Do you wanna... 450 00:27:52,249 --> 00:27:53,977 Do you wanna grab a drink sometime? 451 00:27:54,001 --> 00:27:56,771 Well, no. I'm married. 452 00:27:56,795 --> 00:27:59,357 No, I... No, I... I know. I mean, I just didn't... 453 00:27:59,381 --> 00:28:01,067 But I hope we run into each other sometime soon. 454 00:28:01,091 --> 00:28:02,568 I always get so much out of it. 455 00:28:02,592 --> 00:28:03,736 Let's go! Come on! 456 00:28:03,760 --> 00:28:06,262 Perfect! 457 00:28:11,018 --> 00:28:13,871 Anyway, who's next? 458 00:28:13,895 --> 00:28:14,914 Ooh! 459 00:28:14,938 --> 00:28:16,897 Be like me! 460 00:28:18,275 --> 00:28:20,628 Hello, Internet. I'm Noah Redfellow. 461 00:28:20,652 --> 00:28:22,695 This is my domicile. 462 00:28:24,364 --> 00:28:26,050 And, like, what would you say 463 00:28:26,074 --> 00:28:29,304 are the main struggles as an artist these days? 464 00:28:29,328 --> 00:28:31,889 Probably, like, imposter syndrome. 465 00:28:31,913 --> 00:28:34,267 - Okay. - Not me for myself, 466 00:28:34,291 --> 00:28:35,768 but, like, from other people about me, 467 00:28:35,792 --> 00:28:37,061 where they're like, "He's not..." 468 00:28:37,085 --> 00:28:38,271 "He's like... you're full of shit," or whatever. 469 00:28:38,295 --> 00:28:39,564 And it's like, "No, dude." 470 00:28:39,588 --> 00:28:41,107 That's fuckin' imposter syndrome. 471 00:28:41,131 --> 00:28:43,508 - Do you have a day job? - A day job? Yeah. 472 00:28:44,885 --> 00:28:45,969 Artist. 473 00:28:55,645 --> 00:28:58,624 Now, I can't say I was a professional at this point, 474 00:28:58,648 --> 00:29:00,626 but I had a bit more confidence 475 00:29:00,650 --> 00:29:02,503 than the first time around. 476 00:29:02,527 --> 00:29:03,963 Enough to know that you can, in fact, 477 00:29:03,987 --> 00:29:07,633 get away with murder and even get rewarded for it. 478 00:29:07,657 --> 00:29:09,677 Super voyeuristic, right? 479 00:29:09,701 --> 00:29:11,347 It's like the artist, you know, 480 00:29:11,371 --> 00:29:12,973 is making us an accomplice. 481 00:29:12,997 --> 00:29:14,141 Making us complicit. 482 00:29:14,165 --> 00:29:16,769 It's just so genius. 483 00:29:16,793 --> 00:29:19,503 - The artist, huh? - Yeah. 484 00:29:25,009 --> 00:29:26,886 I'm sorry to ask this, you're not... 485 00:29:27,887 --> 00:29:29,865 You're not Noah Redfellow, are you? 486 00:29:29,889 --> 00:29:32,284 I don't know. Am I? 487 00:29:32,308 --> 00:29:35,537 Oh, I'm just 488 00:29:35,561 --> 00:29:37,814 - I'm just a huge fan. - Wow. 489 00:29:38,648 --> 00:29:40,793 Yeah, I get a lot of that. 490 00:29:40,817 --> 00:29:43,337 I... I try not to come around too much on Fridays 491 00:29:43,361 --> 00:29:44,922 'cause, you know, people be on me. 492 00:29:44,946 --> 00:29:46,382 Yeah, no, no, no. I don't want to bother you. 493 00:29:46,406 --> 00:29:48,801 - I'm sorry. Yeah. - No, no, no. You know... 494 00:29:48,825 --> 00:29:50,177 You know what I mean? Like... 495 00:29:50,201 --> 00:29:51,303 You know, this next part 496 00:29:51,327 --> 00:29:52,870 may sound kinda crazy. 497 00:29:54,664 --> 00:29:56,958 I think you and I actually may be cousins. 498 00:29:58,835 --> 00:30:00,813 - What? - I know. 499 00:30:00,837 --> 00:30:02,564 So... so, you grew up in Newark? 500 00:30:02,588 --> 00:30:04,191 - Newark, yeah. - Nice, dude! 501 00:30:04,215 --> 00:30:06,151 That is grimy as fuck! 502 00:30:06,175 --> 00:30:07,820 I mean, sure. 503 00:30:07,844 --> 00:30:09,696 Yo, do you develop? 504 00:30:09,720 --> 00:30:11,907 - Uh, what? Do I... - Do you... 505 00:30:11,931 --> 00:30:13,200 Do you develop, like, your photos? 506 00:30:13,224 --> 00:30:16,453 Oh, um... No, not... not really. 507 00:30:16,477 --> 00:30:18,372 No, man. You've gotta develop. 508 00:30:18,396 --> 00:30:20,541 It drives me fucking crazy! 509 00:30:20,565 --> 00:30:22,167 You know, no one develops, and it's like, okay, 510 00:30:22,191 --> 00:30:23,502 - if you're totally broke. - Yeah. 511 00:30:23,526 --> 00:30:25,671 Yeah, I get it. Or if you don't have space. 512 00:30:25,695 --> 00:30:28,340 Oh, fuck! Okay, um, 513 00:30:28,364 --> 00:30:29,675 kick that beer. 514 00:30:29,699 --> 00:30:31,135 Kick... kick the beer? 515 00:30:31,159 --> 00:30:32,970 Yeah, kick the beer. Go ahead. Yeah! 516 00:30:32,994 --> 00:30:34,537 Like... Like that? Yeah, nice. 517 00:30:36,038 --> 00:30:37,224 Dude, that's us. 518 00:30:37,248 --> 00:30:39,685 We're all just fucking drunk girls at a party. 519 00:30:39,709 --> 00:30:41,251 We don't know what's going on. 520 00:30:45,715 --> 00:30:46,757 Huh? 521 00:30:47,967 --> 00:30:50,863 This whole shit was made by a company in Lithuania 522 00:30:50,887 --> 00:30:53,973 out of, uh, recycled toothbrushes or tampons, or... 523 00:30:54,557 --> 00:30:56,410 It's, uh, medical. 524 00:30:56,434 --> 00:30:58,687 You smoke? 525 00:31:00,230 --> 00:31:01,499 - Uh, no. - No? 526 00:31:01,523 --> 00:31:03,108 Ooh, I'm dyin'. 527 00:31:03,984 --> 00:31:05,110 Mm. 528 00:31:08,530 --> 00:31:10,699 Yo, you really want to know what we're doing up here? 529 00:31:11,283 --> 00:31:12,218 What? 530 00:31:12,242 --> 00:31:14,053 I got the old lady thinking 531 00:31:14,077 --> 00:31:17,223 I quit this shit in April but I obviously did not, 532 00:31:17,247 --> 00:31:20,393 and so now I'm just in a shack like the fucking Unabomber 533 00:31:20,417 --> 00:31:22,937 just... smoking, you know? 534 00:31:22,961 --> 00:31:25,565 - Shit. - It's all fun and games 535 00:31:25,589 --> 00:31:27,066 until they turn 30, 536 00:31:27,090 --> 00:31:29,927 and then they start asking for shit, right? 537 00:31:31,261 --> 00:31:32,405 - Am I right? - For... for sure, yeah. 538 00:31:32,429 --> 00:31:33,990 For sure. That's what I'm saying. 539 00:31:34,014 --> 00:31:35,074 Hello? 540 00:31:35,098 --> 00:31:36,258 Mm, fuck. Speak of the devil. 541 00:31:37,267 --> 00:31:38,328 Um... 542 00:31:38,352 --> 00:31:40,747 You can keep a secret, right? We're family? 543 00:31:40,771 --> 00:31:42,332 - Yeah. - Yeah? 544 00:31:42,356 --> 00:31:43,482 Hey. 545 00:31:44,900 --> 00:31:47,045 I thought you weren't coming home till later. 546 00:31:47,069 --> 00:31:48,922 Nice to see you, too, babe. 547 00:31:48,946 --> 00:31:50,072 Oh. 548 00:31:51,406 --> 00:31:52,842 Come on, man. For real? What? 549 00:31:52,866 --> 00:31:54,177 It was literally, like, one or two puffs. 550 00:31:54,201 --> 00:31:55,720 Two puffs? Really? That's literally 551 00:31:55,744 --> 00:31:57,013 - all it was. - Dude. 552 00:31:57,037 --> 00:31:58,973 Because I was... I had to because I was showing 553 00:31:58,997 --> 00:32:01,309 Beckham, this dude, right here. 554 00:32:01,333 --> 00:32:03,019 Uh, I... I met him at the show, 555 00:32:03,043 --> 00:32:04,771 and he's my cousin, apparently. 556 00:32:04,795 --> 00:32:07,130 - What? - He's my fucking cousin. 557 00:32:07,965 --> 00:32:09,883 Hey. I'm Ruth. 558 00:32:11,218 --> 00:32:13,321 Becket. 559 00:32:13,345 --> 00:32:15,639 His name is Becket, not Beckham. I'm sorry. 560 00:32:16,557 --> 00:32:19,285 Yo, I'm so hungry I could literally eat Sbarro. 561 00:32:19,309 --> 00:32:21,204 - Can we order something? - Yeah. 562 00:32:21,228 --> 00:32:23,623 Come on. He's just gonna try and photograph you naked. 563 00:32:23,647 --> 00:32:26,292 So don't do that. 564 00:32:26,316 --> 00:32:29,921 - So you work in finance? - Yeah, I... I do. 565 00:32:29,945 --> 00:32:32,006 Why? 566 00:32:32,030 --> 00:32:33,216 What do you mean? 567 00:32:33,240 --> 00:32:35,325 I... I just mean do you like it or... 568 00:32:36,326 --> 00:32:38,012 Uh... 569 00:32:38,036 --> 00:32:41,349 - Sure, I... I think so. - Mmm. 570 00:32:41,373 --> 00:32:43,935 - Suspiciously long pause. - Well, it's hard work. 571 00:32:43,959 --> 00:32:45,813 It's... 572 00:32:45,837 --> 00:32:48,148 It's gonna pay off at some point. I like that. 573 00:32:48,172 --> 00:32:50,091 Oh. What happens then? 574 00:32:51,884 --> 00:32:53,404 What happens when it pays off? 575 00:32:53,428 --> 00:32:55,739 - Right. - It... it pays off. 576 00:32:55,763 --> 00:32:56,907 What? 577 00:32:56,931 --> 00:32:58,057 Right, but what happens? 578 00:32:58,683 --> 00:33:00,119 What is happening? 579 00:33:00,143 --> 00:33:01,495 We're just... 580 00:33:01,519 --> 00:33:03,247 You're being weird with our guest. 581 00:33:03,271 --> 00:33:04,832 No, I'm just... I'm... I'm sorry. 582 00:33:04,856 --> 00:33:06,041 - I'm just curious. - No, no, no, no, no. 583 00:33:06,065 --> 00:33:07,209 No, no, you're being weird. 584 00:33:07,233 --> 00:33:08,711 We mustn't be weird with our guest. 585 00:33:08,735 --> 00:33:10,754 - We're having a conversation. - You're being a weird dude. 586 00:33:10,778 --> 00:33:12,339 - Okay. - She's from, uh, Philadelphia. 587 00:33:12,363 --> 00:33:14,550 - So... - What... What do you do? 588 00:33:14,574 --> 00:33:16,093 I, uh, I work in denim. 589 00:33:16,117 --> 00:33:18,721 She saw Cardi B naked once. 590 00:33:18,745 --> 00:33:20,222 - Right? Tell him. - Okay, for the record, 591 00:33:20,246 --> 00:33:21,765 I am changing careers. I'm actually 592 00:33:21,789 --> 00:33:23,892 I'm getting my teaching credential right now. 593 00:33:23,916 --> 00:33:25,519 Teaching? 594 00:33:25,543 --> 00:33:27,938 - High school lit. - High school is not lit. 595 00:33:27,962 --> 00:33:30,232 She's gonna make me wake up at 6:00 a.m. every morning 596 00:33:30,256 --> 00:33:31,400 because of her alarm, 597 00:33:31,424 --> 00:33:33,068 and then I will microwave my own head 598 00:33:33,092 --> 00:33:35,696 to kill myself just to get some relief. 599 00:33:35,720 --> 00:33:36,989 Okay. 600 00:33:37,013 --> 00:33:38,240 So high school lit, 601 00:33:38,264 --> 00:33:40,391 what books will you teach? What do you... 602 00:33:41,601 --> 00:33:43,746 - Dickens, Conrad. - Okay. 603 00:33:43,770 --> 00:33:45,414 A Tale of Two Cities? 604 00:33:45,438 --> 00:33:46,749 Uh, David Copperfield. 605 00:33:46,773 --> 00:33:48,167 Well, then you must know that the 606 00:33:48,191 --> 00:33:50,961 the actual title of the book is not David Copperfield. 607 00:33:50,985 --> 00:33:52,546 The Personal History, Adventures, Experience, 608 00:33:52,570 --> 00:33:55,883 - and Observations of David... - David Copperfield 609 00:33:55,907 --> 00:33:57,593 the Younger of Blunderstone Rookery... 610 00:33:57,617 --> 00:34:00,411 Which He Never Meant to Publish on Any Account. 611 00:34:01,788 --> 00:34:03,599 Are you guys having a virgin-off? 612 00:34:03,623 --> 00:34:05,392 What the fuck is this? 613 00:34:05,416 --> 00:34:07,186 "I'm David Copperfield." 614 00:34:07,210 --> 00:34:09,104 "I'm just a nerd. I'm a nerd. I..." 615 00:34:09,128 --> 00:34:11,047 "Cut off my dick. I don't use it anymore." 616 00:34:11,673 --> 00:34:12,733 Guys, I gotta go. 617 00:34:12,757 --> 00:34:14,842 I just realized I hate both of you. 618 00:34:17,428 --> 00:34:19,031 Well, it was nice to meet ya. 619 00:34:19,055 --> 00:34:20,991 You as well. 620 00:34:21,015 --> 00:34:23,243 Do you wanna come back for dinner on Thursday? 621 00:34:23,267 --> 00:34:24,411 We're having a 622 00:34:24,435 --> 00:34:25,603 - a group thing. - Sure. 623 00:34:28,981 --> 00:34:30,042 - Cool. - Okay. 624 00:34:30,066 --> 00:34:31,168 - Uh, bye. - Uh 625 00:34:31,192 --> 00:34:32,420 - I'll... I'll text you. Yeah. - All right. 626 00:34:32,444 --> 00:34:34,422 All right, all right. 627 00:34:34,446 --> 00:34:36,633 Adjustable markets, right? Let's see... 628 00:34:36,657 --> 00:34:38,784 This was a new situation altogether. 629 00:34:39,576 --> 00:34:41,429 Because let's face it, the first time, 630 00:34:41,453 --> 00:34:42,972 I'd gotten lucky. 631 00:34:42,996 --> 00:34:46,142 This time, I would need a plan. 632 00:34:46,166 --> 00:34:47,143 A real plan. 633 00:34:47,167 --> 00:34:48,228 People are gonna figure it out. 634 00:34:48,252 --> 00:34:50,146 - But what? - It's a goddamn, 635 00:34:50,170 --> 00:34:53,048 - you know, time bomb. - Yeah, it is. 636 00:34:55,676 --> 00:34:57,112 San Francisco is the worst city 637 00:34:57,136 --> 00:34:58,113 in the United States. 638 00:34:58,137 --> 00:34:59,531 Why? It's pretentious. 639 00:34:59,555 --> 00:35:00,657 There is no there there. 640 00:35:00,681 --> 00:35:01,700 It's gentrified. 641 00:35:01,724 --> 00:35:02,951 There's too many art school drop-outs. 642 00:35:02,975 --> 00:35:04,119 I think it's a great place. 643 00:35:04,143 --> 00:35:06,037 If... if you have kids, you have the ocean. 644 00:35:06,061 --> 00:35:07,414 You've got the mountains. 645 00:35:07,438 --> 00:35:08,522 Do you want kids? 646 00:35:09,398 --> 00:35:10,709 I don't know. Maybe. 647 00:35:10,733 --> 00:35:12,210 Cool. I get it. What about you? 648 00:35:12,234 --> 00:35:14,045 - Kids? Oh. - Yeah. 649 00:35:14,069 --> 00:35:16,238 I mean, I don't hate kids, but... 650 00:35:16,989 --> 00:35:19,509 Wait. I hate kids. 651 00:35:19,533 --> 00:35:21,094 - I hate kids. - Yeah. 652 00:35:21,118 --> 00:35:22,345 I hate 'em. 653 00:35:22,369 --> 00:35:26,141 Uh, I mean, you know, not, like, Eastern European kids. 654 00:35:26,165 --> 00:35:27,892 - Like, like, like... - Oh, my God. What? 655 00:35:27,916 --> 00:35:30,019 Well, they're very quiet because they're traumatized 656 00:35:30,043 --> 00:35:32,336 and they work very hard, I think. 657 00:35:34,339 --> 00:35:36,467 What? 658 00:35:37,885 --> 00:35:39,779 Who told you this? Frankles. 659 00:35:39,803 --> 00:35:43,015 How? What do you mean, like, sun exposure? 660 00:36:02,409 --> 00:36:05,221 The whole thing was simple enough in theory. 661 00:36:05,245 --> 00:36:07,307 Add sulphur and potassium chloride 662 00:36:07,331 --> 00:36:09,726 to photographic stop bath 663 00:36:09,750 --> 00:36:11,585 and you've essentially made dynamite. 664 00:36:13,545 --> 00:36:15,064 They'd think poor Noah made a bad choice 665 00:36:15,088 --> 00:36:16,964 in cleaning supplies. 666 00:36:19,052 --> 00:36:22,198 Such as the bottle they'd find under the kitchen sink 667 00:36:22,222 --> 00:36:23,681 right behind the vinegar. 668 00:36:25,600 --> 00:36:29,538 The final ingredient would be a single spark 669 00:36:29,562 --> 00:36:31,874 and no one would ever question where that came from. 670 00:36:31,898 --> 00:36:33,942 Um, where's, um... 671 00:36:35,151 --> 00:36:36,962 - What's his name? - Yeah. Uh, I'll check. 672 00:36:36,986 --> 00:36:39,531 - I'll check. - Oh, no, no. Let me check. 673 00:36:40,448 --> 00:36:42,843 - I love that guy. - Okay. 674 00:36:42,867 --> 00:36:44,136 What... What is his name, though? 675 00:36:44,160 --> 00:36:45,620 - Becket. Yeah. - Becket? 676 00:36:47,789 --> 00:36:50,040 Yo, Bagel? You fall in? 677 00:37:04,097 --> 00:37:06,015 Whoa. 678 00:37:07,976 --> 00:37:09,286 You caught me. 679 00:37:09,310 --> 00:37:10,562 Caught you doing what? 680 00:37:13,565 --> 00:37:15,501 I'm sorry. I couldn't help myself. 681 00:37:15,525 --> 00:37:17,109 - Hey, well... - I know. 682 00:37:19,779 --> 00:37:20,798 You just had to have it. 683 00:37:20,822 --> 00:37:22,949 I had to have it. It's too good. 684 00:37:24,784 --> 00:37:25,785 Well... 685 00:37:27,120 --> 00:37:29,098 "To Bagel..." 686 00:37:29,122 --> 00:37:33,269 "Love White Basquiat." 687 00:37:33,293 --> 00:37:34,436 Okay. Okay, sounds good. 688 00:37:34,460 --> 00:37:35,813 - Get home safe. - Bye, guys. 689 00:37:35,837 --> 00:37:36,897 Bye, you guys. Drink water. 690 00:37:36,921 --> 00:37:38,107 Thank you. Thank you so much. 691 00:37:38,131 --> 00:37:39,316 Thank you for coming. 692 00:37:39,340 --> 00:37:40,484 See ya later. Thanks for having us. 693 00:37:40,508 --> 00:37:42,343 - Great seeing you. - Good to see you. 694 00:38:00,987 --> 00:38:02,572 If I didn't know any better. 695 00:38:04,198 --> 00:38:05,826 I'd say you're trying to get me alone. 696 00:38:24,053 --> 00:38:26,430 Mm. 697 00:38:30,351 --> 00:38:32,871 That's a little outrageous, by the way. 698 00:38:32,895 --> 00:38:34,205 The timing. 699 00:38:34,229 --> 00:38:35,790 I mean, we fall for each other, 700 00:38:35,814 --> 00:38:37,232 the boyfriend ends up dead. 701 00:38:38,108 --> 00:38:40,277 Might as well call the sheriff myself, but... 702 00:38:41,737 --> 00:38:43,214 The clock was set. 703 00:38:43,238 --> 00:38:44,989 And it was about eight minutes later when... 704 00:38:54,500 --> 00:38:56,417 Do you have any sympathy lilies? 705 00:39:17,564 --> 00:39:18,792 I wanted nothing more 706 00:39:18,816 --> 00:39:20,901 than to pick up where we left off, but. 707 00:39:22,152 --> 00:39:24,130 I had to give her time. 708 00:39:24,154 --> 00:39:27,592 Making a move too quickly would be pretty ungentlemanly, 709 00:39:27,616 --> 00:39:29,219 given the situation. 710 00:39:29,243 --> 00:39:31,179 And surely, she needed some time to recover and... 711 00:39:31,203 --> 00:39:32,555 Excuse me. Ah, shit. 712 00:39:32,579 --> 00:39:33,890 - Hi. - Hi. 713 00:39:33,914 --> 00:39:35,642 - Is it Becket? - Yes. 714 00:39:35,666 --> 00:39:37,477 I'm Agent Pinfield. I'm with the FBI. 715 00:39:37,501 --> 00:39:39,878 This is my partner, Agent Matthews. 716 00:39:40,963 --> 00:39:42,840 - Hi. - How you doing? 717 00:39:44,967 --> 00:39:45,968 Great. 718 00:39:51,724 --> 00:39:52,994 So you are an heir to the estate, 719 00:39:53,018 --> 00:39:54,102 is that correct? 720 00:39:55,812 --> 00:39:56,855 The... 721 00:39:57,605 --> 00:39:59,709 The Redfellow estate? 722 00:39:59,733 --> 00:40:03,087 No. Uh, not to my knowledge. 723 00:40:03,111 --> 00:40:04,446 Not that you're aware of? 724 00:40:05,488 --> 00:40:06,990 Well, my mom, she, um. 725 00:40:07,991 --> 00:40:10,928 I guess she grew up a Redfellow. 726 00:40:10,952 --> 00:40:12,471 They had a falling out. Um... 727 00:40:12,495 --> 00:40:13,806 But you came to the funeral. 728 00:40:13,830 --> 00:40:15,373 Well, I'm a friend of Noah. 729 00:40:17,792 --> 00:40:19,419 Uh, I... I was. 730 00:40:21,504 --> 00:40:23,482 God, I, uh, yeah, I was friends with Noah. 731 00:40:23,506 --> 00:40:25,508 So you're not set to inherit anything? 732 00:40:27,927 --> 00:40:29,030 Look, I... I work a 9 to 5 733 00:40:29,054 --> 00:40:31,657 like you guys. If I 734 00:40:31,681 --> 00:40:33,784 I mean, if I were set to inherit, 735 00:40:33,808 --> 00:40:36,454 what, $10 billion, I think I'd change my hours. 736 00:40:36,478 --> 00:40:37,604 Me too. 737 00:40:40,398 --> 00:40:41,959 Sorry, do you mind if I ask what 738 00:40:41,983 --> 00:40:43,109 what this is all about? 739 00:40:44,569 --> 00:40:46,047 Sure. When, um, 740 00:40:46,071 --> 00:40:48,632 two family members die like this in a row 741 00:40:48,656 --> 00:40:50,492 the bureau has certain protocols. 742 00:40:54,412 --> 00:40:56,413 Okay. 743 00:40:58,917 --> 00:41:00,311 You all know what they say, 744 00:41:00,335 --> 00:41:02,730 you gotta be the meanest son of a bitch on the block? 745 00:41:02,754 --> 00:41:04,065 Well, here I am talking 746 00:41:04,089 --> 00:41:06,067 about a kid who got himself off the floor 747 00:41:06,091 --> 00:41:08,468 by being a decent human being. 748 00:41:09,219 --> 00:41:11,530 Started at the mail desk 10 months ago. 749 00:41:11,554 --> 00:41:14,658 I think some of you gave him shit, by the way. 750 00:41:14,682 --> 00:41:17,101 Lucky I'm not naming names, Johan. 751 00:41:18,186 --> 00:41:19,538 Seriously, we all like it 752 00:41:19,562 --> 00:41:23,084 when a good guy makes a little progress. 753 00:41:23,108 --> 00:41:25,544 Anyway, my man, he's got a client already, 754 00:41:25,568 --> 00:41:27,171 so let's get back to work, huh? 755 00:41:27,195 --> 00:41:28,380 You can take your drinks with you. 756 00:41:28,404 --> 00:41:30,448 I won't tell the boss, I promise. 757 00:41:44,797 --> 00:41:46,733 Tell me something. 758 00:41:46,757 --> 00:41:48,843 Does he really think you got here by hard work? 759 00:41:50,386 --> 00:41:51,887 You're his nephew, for Christ sake. 760 00:41:54,431 --> 00:41:56,409 I'd invite you to stay, but I have a client. 761 00:41:56,433 --> 00:41:57,476 I am your client. 762 00:42:00,563 --> 00:42:01,856 I need a loan. 763 00:42:03,399 --> 00:42:06,044 You know my husband inherited his father's brokerage, 764 00:42:06,068 --> 00:42:08,255 but he didn't inherit his father's talent 765 00:42:08,279 --> 00:42:10,298 for running a brokerage. 766 00:42:10,322 --> 00:42:11,800 I didn't know how bad the bleeding had gotten 767 00:42:11,824 --> 00:42:14,118 because he never told me, so now I'm here 768 00:42:14,910 --> 00:42:15,911 and. 769 00:42:17,246 --> 00:42:18,330 I'm not telling him. 770 00:42:21,083 --> 00:42:23,103 You know this isn't a bank, right? 771 00:42:23,127 --> 00:42:25,337 Well, this would be a special case, wouldn't it? 772 00:42:27,423 --> 00:42:29,675 - How much do you need? - Not a fortune. 773 00:42:30,676 --> 00:42:31,719 But enough. 774 00:42:36,265 --> 00:42:38,618 Well, I have relationships. 775 00:42:38,642 --> 00:42:39,911 I can go through the proper channels. 776 00:42:39,935 --> 00:42:41,204 - God. - We'd have to do 777 00:42:41,228 --> 00:42:42,330 a background check. 778 00:42:42,354 --> 00:42:43,439 Sounds so official. 779 00:42:45,691 --> 00:42:46,734 What did you have in mind? 780 00:42:47,484 --> 00:42:49,028 I don't know. 781 00:42:50,446 --> 00:42:51,989 Maybe something under the table. 782 00:42:55,784 --> 00:42:56,827 Julia... 783 00:42:57,369 --> 00:42:58,370 Mmm-hmm? 784 00:43:02,458 --> 00:43:05,312 Um, I just... 785 00:43:05,336 --> 00:43:06,521 Love the office, by the way. 786 00:43:06,545 --> 00:43:07,606 Those are my keys. 787 00:43:07,630 --> 00:43:08,982 Look... 788 00:43:09,006 --> 00:43:11,526 We should talk again, and I wouldn't wait too long. 789 00:43:11,550 --> 00:43:14,571 The opportunity might grow legs and walk out the door. 790 00:43:14,595 --> 00:43:15,614 Just one more thing, though. 791 00:43:15,638 --> 00:43:17,097 Have you heard about the Redfellows? 792 00:43:19,808 --> 00:43:20,893 What about 'em? 793 00:43:21,560 --> 00:43:23,229 Taylor? Noah? 794 00:43:24,980 --> 00:43:26,065 I wonder who's next? 795 00:43:28,318 --> 00:43:29,986 If I were you, I might be nervous. 796 00:43:32,072 --> 00:43:33,698 I'll expect to hear from you. 797 00:43:34,991 --> 00:43:36,844 Until then, 798 00:43:36,868 --> 00:43:38,662 I'm sure you'll make a killing. 799 00:43:50,882 --> 00:43:52,008 It was probably nothing. 800 00:43:53,176 --> 00:43:55,488 Either way, my style of murder so far 801 00:43:55,512 --> 00:43:57,847 had very little style at all. 802 00:43:58,640 --> 00:43:59,992 I needed to be more careful. 803 00:44:00,016 --> 00:44:01,619 - Hey, Ethan. - Yes, sir. 804 00:44:01,643 --> 00:44:03,120 Weird question. 805 00:44:03,144 --> 00:44:04,562 Are you, like, a 40 regular? 806 00:44:05,689 --> 00:44:06,773 Am I what? 807 00:44:26,293 --> 00:44:27,979 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes! 808 00:44:28,003 --> 00:44:29,897 Oh, my God! Oh, my God! 809 00:44:29,921 --> 00:44:33,234 The next Redfellow in line was a true outlier. 810 00:44:33,258 --> 00:44:35,611 I mean, they were all extreme personalities 811 00:44:35,635 --> 00:44:38,596 but only one had managed to build something like this. 812 00:44:40,056 --> 00:44:41,599 Whatever this was. 813 00:44:48,773 --> 00:44:50,543 Does He interfere with your will? 814 00:44:50,567 --> 00:44:52,402 - No! - No. Uh-uh. 815 00:44:53,945 --> 00:44:57,341 Does capital "H," He, do all the work for you? 816 00:44:57,365 --> 00:44:58,634 No! 817 00:44:58,658 --> 00:45:01,202 You gotta will your own, right? 818 00:45:01,953 --> 00:45:04,265 Guess why. That's the way He made you. 819 00:45:04,289 --> 00:45:06,684 Now two was a coincidence. 820 00:45:06,708 --> 00:45:08,978 Three, that would be a pattern. 821 00:45:09,002 --> 00:45:10,438 That's yours. 822 00:45:10,462 --> 00:45:13,441 But Steven Redfellow had no shortage of enemies. 823 00:45:13,465 --> 00:45:14,735 The man had been indicted 824 00:45:14,759 --> 00:45:16,278 in two different countries for money laundering, 825 00:45:16,302 --> 00:45:17,821 and let's not forget the lawsuit 826 00:45:17,845 --> 00:45:19,489 with his former business manager. 827 00:45:19,513 --> 00:45:20,949 The crossroads, yet again. 828 00:45:20,973 --> 00:45:23,726 So if Steven ended up in a dumpster somewhere 829 00:45:24,977 --> 00:45:27,103 perhaps it would be God's will. 830 00:45:30,691 --> 00:45:33,754 Dicking us around. Yeah. 831 00:45:33,778 --> 00:45:35,464 Look, nobody doesn't call you for three days 832 00:45:35,488 --> 00:45:37,198 and thinks you're a priority, okay? 833 00:45:38,282 --> 00:45:41,619 No. No, they're pulling our leg, man. 834 00:45:42,703 --> 00:45:45,164 Oh. Mmm-hmm. 835 00:45:46,665 --> 00:45:49,102 Yeah, that's 'cause they're in real estate, Jason. 836 00:45:49,126 --> 00:45:50,479 All right, look. Uh, I gotta bounce. 837 00:45:50,503 --> 00:45:52,147 I will hit you back later, all right? 838 00:45:52,171 --> 00:45:53,482 All right, peace. 839 00:45:53,506 --> 00:45:58,612 Whoo! I just get so fricken hyped on first Sundays, right? 840 00:45:58,636 --> 00:45:59,988 - Oh, come on. - Oh. 841 00:46:00,012 --> 00:46:01,698 Ben Johnson, Midwest Christian Magazine. 842 00:46:01,722 --> 00:46:04,201 Oh, come on. I know who you are. Please. 843 00:46:04,225 --> 00:46:05,994 Have a seat. 844 00:46:06,018 --> 00:46:08,038 Look, I'm sorry we couldn't sit down last month. 845 00:46:08,062 --> 00:46:09,456 I was actually in Korea. 846 00:46:09,480 --> 00:46:11,041 We're opening a church over there, so it's exciting stuff. 847 00:46:11,065 --> 00:46:13,085 - Korea? - It's a magical place. 848 00:46:13,109 --> 00:46:14,503 Magical people. 849 00:46:14,527 --> 00:46:18,006 Complicated tax laws, so 850 00:46:18,030 --> 00:46:19,508 I think our readers just want to know 851 00:46:19,532 --> 00:46:20,652 the man behind the movement. 852 00:46:21,742 --> 00:46:23,011 Let's do it! 853 00:46:23,035 --> 00:46:23,970 Let's do it. 854 00:46:23,994 --> 00:46:25,347 Uh, you want to start with the photos? 855 00:46:25,371 --> 00:46:26,848 - Sure. Yeah. - Um... 856 00:46:26,872 --> 00:46:28,350 Can you tell me about this one right here? 857 00:46:28,374 --> 00:46:31,395 Okay. Uh, that's me and the President of Armenia. 858 00:46:31,419 --> 00:46:33,313 President of Panama. Look, the church has been lucky 859 00:46:33,337 --> 00:46:35,148 to make some good friends over the years. 860 00:46:35,172 --> 00:46:37,818 That is me with El Chapo. 861 00:46:37,842 --> 00:46:40,529 Super interesting dude if you actually, 862 00:46:40,553 --> 00:46:42,364 I don't know, talk to him. 863 00:46:42,388 --> 00:46:43,657 I mean... 864 00:46:43,681 --> 00:46:46,827 But the press barbequed me for that one too. 865 00:46:46,851 --> 00:46:48,331 I'm not sure if you know this, but. 866 00:46:49,603 --> 00:46:52,523 I'm from like a, kind of a well-known family. 867 00:46:53,941 --> 00:46:55,168 I don't know. It just means people are always 868 00:46:55,192 --> 00:46:56,169 trying to knock me down. 869 00:46:56,193 --> 00:46:57,754 You know, take me out the game. 870 00:46:57,778 --> 00:46:59,256 I just always tell myself 871 00:46:59,280 --> 00:47:00,257 it's nothing my buddy J.C. 872 00:47:00,281 --> 00:47:01,717 didn't have to deal with, right? 873 00:47:01,741 --> 00:47:03,261 It's, like, don't hate on me 874 00:47:03,285 --> 00:47:04,846 just 'cause my dad's a big deal, 875 00:47:04,870 --> 00:47:06,097 or whatever, right? 876 00:47:06,121 --> 00:47:07,265 Amen. 877 00:47:07,289 --> 00:47:09,142 Yeah, you get it. You know who else got it? 878 00:47:09,166 --> 00:47:10,417 Mayor of Kyoto. 879 00:47:11,334 --> 00:47:13,396 God put it on my heart to open a church there, too. 880 00:47:13,420 --> 00:47:14,814 And he gave me this. Oh. 881 00:47:14,838 --> 00:47:16,130 Look at that. 882 00:47:17,382 --> 00:47:18,967 Whoa, whoa, whoa. 883 00:47:20,302 --> 00:47:22,113 Ooh-ah! 884 00:47:22,137 --> 00:47:24,681 Here, feel it. Feel the tip. Feel how sharp that is. 885 00:47:26,391 --> 00:47:27,618 Feel it. Come on. You gotta feel it. 886 00:47:27,642 --> 00:47:28,744 Okay. 887 00:47:28,768 --> 00:47:29,912 That's it, just touch it. 888 00:47:29,936 --> 00:47:32,707 - Wow. Ow. - Right? 889 00:47:32,731 --> 00:47:34,750 Yeah, it's, like, razor sharp, right? 890 00:47:34,774 --> 00:47:36,085 So sharp. 891 00:47:36,109 --> 00:47:37,670 I can give you a shave from all the way over here, right? 892 00:47:37,694 --> 00:47:39,446 Well, I shaved this morning, so. 893 00:47:43,992 --> 00:47:45,076 I know it was you. 894 00:47:48,497 --> 00:47:50,057 I knew it was you before you walked in the door. 895 00:47:50,081 --> 00:47:52,542 See, Ben Johnson retired eight months ago, so... 896 00:47:54,127 --> 00:47:55,521 Your other victims might've been too dumb 897 00:47:55,545 --> 00:47:57,547 to put it together, but not me. 898 00:47:58,673 --> 00:48:00,513 You don't get out of here until you come clean. 899 00:48:02,302 --> 00:48:03,529 Come clean? What? 900 00:48:03,553 --> 00:48:04,989 Come on. Come on, let me hear it. 901 00:48:05,013 --> 00:48:06,407 Hear what? What... what do you want? 902 00:48:06,431 --> 00:48:08,183 The truth. Come on. 903 00:48:08,892 --> 00:48:10,244 You gotta let that shit out. Right? 904 00:48:10,268 --> 00:48:11,829 Look, I think you have me confused with someone else. 905 00:48:11,853 --> 00:48:13,915 I know everything! Say it! 906 00:48:13,939 --> 00:48:15,124 What do you want me to say? 907 00:48:15,148 --> 00:48:16,459 - What do you want me to say? - Give it to me! 908 00:48:16,483 --> 00:48:18,794 - Come on! Come on! - Hey! Okay, okay, okay, okay. 909 00:48:18,818 --> 00:48:21,297 Get it out there in the air. Exorcise that shit! 910 00:48:21,321 --> 00:48:22,798 Okay, okay, okay. I lied. I lied. I lied. 911 00:48:22,822 --> 00:48:24,800 - I'm not Ben Johnson. Okay. - You're not, are you? 912 00:48:24,824 --> 00:48:26,302 - Who are you? - I'm Becket. I'm Becket. 913 00:48:26,326 --> 00:48:27,952 I'm... I'm your cousin! 914 00:48:35,335 --> 00:48:36,419 What'd you just say? 915 00:48:37,796 --> 00:48:38,838 I'm your. 916 00:48:39,839 --> 00:48:40,966 I'm... I'm your cousin. 917 00:48:42,592 --> 00:48:44,403 You're not from The Post? 918 00:48:44,427 --> 00:48:45,530 You're not writing a hit piece? 919 00:48:45,554 --> 00:48:46,638 You're not that guy? 920 00:48:49,892 --> 00:48:50,892 What? 921 00:48:53,688 --> 00:48:54,689 Oh. 922 00:48:55,856 --> 00:48:59,044 Okay. 923 00:48:59,068 --> 00:49:02,297 Uh, this is embarrassing. 924 00:49:02,321 --> 00:49:05,467 I just get so paranoid with this job, you know? 925 00:49:05,491 --> 00:49:07,368 It's... Whew! 926 00:49:07,910 --> 00:49:09,012 Whew! 927 00:49:09,036 --> 00:49:12,015 Oh, man. I shoulda known we were family. 928 00:49:12,039 --> 00:49:13,599 It's like looking in a freakin' mirror. 929 00:49:17,920 --> 00:49:19,839 Something's a little off with that. 930 00:49:21,591 --> 00:49:23,819 Did you know that tropane alkaloids 931 00:49:23,843 --> 00:49:24,861 are an active ingredient 932 00:49:24,885 --> 00:49:26,762 in most pre-workout supplements? 933 00:49:28,055 --> 00:49:29,199 If you have too much of the stuff, 934 00:49:29,223 --> 00:49:30,850 you might have a massive heart attack. 935 00:49:32,852 --> 00:49:36,373 And by too much, I mean about 1,500 milligrams. 936 00:49:36,397 --> 00:49:40,669 And the last thing the church wanted was an investigation. 937 00:49:40,693 --> 00:49:42,486 I'm sure you know all about that. 938 00:49:43,738 --> 00:49:45,572 Anyway... 939 00:49:49,827 --> 00:49:52,246 Finally, I was getting somewhere. 940 00:49:55,166 --> 00:49:56,208 Wasn't I? 941 00:49:57,710 --> 00:50:00,880 Promise me that you won't quit. 942 00:50:02,882 --> 00:50:05,885 Not until you have the right kind of life. 943 00:50:30,409 --> 00:50:31,535 Can you keep a secret? 944 00:50:33,621 --> 00:50:35,374 Surprisingly well, actually. 945 00:50:37,167 --> 00:50:39,378 I was gonna break up with him that weekend. 946 00:50:42,089 --> 00:50:43,900 And now he's gone, and I know 947 00:50:43,924 --> 00:50:46,277 I'm supposed to feel, like, devastated 948 00:50:46,301 --> 00:50:48,780 but I... I don't... I don't. 949 00:50:48,804 --> 00:50:52,808 No. You feel what you're supposed to feel. 950 00:50:55,894 --> 00:50:57,997 Does that make me a terrible person? 951 00:50:58,021 --> 00:50:59,064 No. 952 00:51:00,148 --> 00:51:01,566 I think it makes you honest. 953 00:51:05,487 --> 00:51:07,674 I don't know. I think I'm still going to hell. 954 00:51:07,698 --> 00:51:09,592 Man, you're talking to a guy 955 00:51:09,616 --> 00:51:10,635 who works on Wall Street. 956 00:51:10,659 --> 00:51:13,429 Oh, you're definitely going to hell. 957 00:51:13,453 --> 00:51:15,181 Do you want to grab dinner this week? 958 00:51:15,205 --> 00:51:17,225 Yes. 959 00:51:17,249 --> 00:51:20,353 Um, my office can grab us a reservation at The Modern. 960 00:51:20,377 --> 00:51:22,689 Uh, it's midtown. Um 961 00:51:22,713 --> 00:51:24,649 I've never been there, but I hear it's great. 962 00:51:24,673 --> 00:51:26,109 Yeah. 963 00:51:26,133 --> 00:51:30,512 Or we could keep it simple and cook something? 964 00:51:32,013 --> 00:51:34,474 Yeah, simple. I love simple. 965 00:51:52,492 --> 00:51:54,887 I know. Dramatic, right? 966 00:51:54,911 --> 00:51:57,122 What are you doing? 967 00:51:57,706 --> 00:51:59,350 We had an agreement. 968 00:51:59,374 --> 00:52:01,978 First off, how did you get in my apartment? 969 00:52:02,002 --> 00:52:03,670 I took a key right in front of you. 970 00:52:04,421 --> 00:52:05,672 No, I remember. 971 00:52:06,381 --> 00:52:09,968 Two calls, two emails, nothing back? 972 00:52:10,969 --> 00:52:12,721 - I've been occupied. - With what? 973 00:52:13,847 --> 00:52:14,890 Occupations. 974 00:52:17,184 --> 00:52:18,185 Go on. 975 00:52:25,735 --> 00:52:27,379 Come on. 976 00:52:27,403 --> 00:52:29,423 How long have we known each other? 977 00:52:29,447 --> 00:52:30,799 - Quite some time. - So you should 978 00:52:30,823 --> 00:52:31,991 be able to tell me anything. 979 00:52:33,242 --> 00:52:34,285 I'll go first. 980 00:52:35,203 --> 00:52:36,221 We're flat broke. 981 00:52:36,245 --> 00:52:37,264 My husband lied to me for years, 982 00:52:37,288 --> 00:52:38,915 and he's an absolute coward. 983 00:52:39,624 --> 00:52:41,143 Now you go. 984 00:52:41,167 --> 00:52:42,728 I have nothing to tell you. 985 00:52:42,752 --> 00:52:43,795 I would never judge. 986 00:52:44,962 --> 00:52:46,005 For what? 987 00:52:57,809 --> 00:53:00,520 Well, that would sour things between us, wouldn't it? 988 00:53:04,065 --> 00:53:05,191 I don't like it sour. 989 00:53:08,528 --> 00:53:09,570 I like it sweet. 990 00:53:13,908 --> 00:53:15,761 Oh, my God. Julia. I'm s... 991 00:53:15,785 --> 00:53:16,970 - What? - You have to go. 992 00:53:16,994 --> 00:53:18,180 Are you fucking kidding me? 993 00:53:18,204 --> 00:53:19,598 - I'm sorry. I'm sorry. - What the hell? 994 00:53:19,622 --> 00:53:20,665 I'm sorry. 995 00:53:21,958 --> 00:53:22,959 You've gotta go. 996 00:53:29,257 --> 00:53:31,008 - Hey. - Hi. 997 00:53:32,677 --> 00:53:35,280 It's a bit of a culinary disaster in there. 998 00:53:35,304 --> 00:53:39,827 Oh. Uh, oh, no. Everything okay or...? 999 00:53:39,851 --> 00:53:41,745 Uh, do you want to go out to eat? 1000 00:53:41,769 --> 00:53:42,871 Yeah, sure. 1001 00:53:42,895 --> 00:53:43,895 Great. 1002 00:53:46,816 --> 00:53:48,961 These students, I love them, but... 1003 00:53:48,985 --> 00:53:50,003 Tell me about it. 1004 00:53:50,027 --> 00:53:51,213 They all want to be millionaires, 1005 00:53:51,237 --> 00:53:54,174 but none of them want an actual job. 1006 00:53:54,198 --> 00:53:56,134 They all gotta have a dream, right? 1007 00:53:56,158 --> 00:53:58,536 - I get it, but... - Thank you. 1008 00:53:58,995 --> 00:54:00,288 Thank you. 1009 00:54:03,916 --> 00:54:05,001 I mean, I think it's. 1010 00:54:05,877 --> 00:54:07,420 I think it's good to want more. 1011 00:54:08,462 --> 00:54:10,942 Okay, gun to your head. 1012 00:54:10,966 --> 00:54:12,777 What would you even do with a billion dollars? 1013 00:54:12,801 --> 00:54:13,987 Why do you have a gun to my head? 1014 00:54:14,011 --> 00:54:14,988 Answer the question. 1015 00:54:15,012 --> 00:54:16,781 Get those chopstick guns out of my face. 1016 00:54:16,805 --> 00:54:18,324 Answer the question. 1017 00:54:18,348 --> 00:54:19,850 I don't know. 1018 00:54:22,311 --> 00:54:23,955 I'd take you to a better restaurant. 1019 00:54:23,979 --> 00:54:28,918 Working in fashion was my lifelong goal, right? 1020 00:54:28,942 --> 00:54:30,837 Like, I had tunnel vision. 1021 00:54:30,861 --> 00:54:35,258 And now all I can think about is the time I put in. 1022 00:54:35,282 --> 00:54:39,387 What, uh, we shouldn't chase what we want? 1023 00:54:39,411 --> 00:54:42,473 The thing is, I think I knew the whole time. 1024 00:54:42,497 --> 00:54:44,625 - Knew what? - That I didn't like it. 1025 00:54:45,709 --> 00:54:48,187 That I might be happier making shit money 1026 00:54:48,211 --> 00:54:50,339 and having a cactus garden. 1027 00:54:52,841 --> 00:54:56,094 It's just scary to dream small. 1028 00:54:57,429 --> 00:54:59,181 Nobody teaches us how to do that. 1029 00:55:01,642 --> 00:55:02,827 Uh, sorry, I 1030 00:55:02,851 --> 00:55:04,203 I don't mean to interrupt, but 1031 00:55:04,227 --> 00:55:06,396 at this point, you met someone, 1032 00:55:07,189 --> 00:55:08,398 you had a good career. 1033 00:55:09,149 --> 00:55:10,692 Was that not enough? 1034 00:55:12,235 --> 00:55:13,236 Enough what? 1035 00:55:18,659 --> 00:55:19,785 Look... 1036 00:55:21,036 --> 00:55:22,472 It wasn't lost on me. 1037 00:55:22,496 --> 00:55:25,224 I had a good job, a budding romance. 1038 00:55:25,248 --> 00:55:26,517 Maybe I should hit pause 1039 00:55:26,541 --> 00:55:29,604 on the systematic killing of my entire family. 1040 00:55:29,628 --> 00:55:31,606 Reservation at Manilla's, Friday? 1041 00:55:31,630 --> 00:55:33,191 Friday? Get outta here. 1042 00:55:33,215 --> 00:55:34,359 No way. 1043 00:55:34,383 --> 00:55:35,401 Becket, it's me again. 1044 00:55:35,425 --> 00:55:37,195 And you're not answering... again. 1045 00:55:37,219 --> 00:55:38,738 I wouldn't ignore me much longer. 1046 00:55:38,762 --> 00:55:40,949 Something bad might happen, muchacho. 1047 00:55:40,973 --> 00:55:42,408 But how could I quit now? 1048 00:55:42,432 --> 00:55:45,978 I mean, not even one had been investigated as a murder. 1049 00:55:46,770 --> 00:55:47,980 Was I that good? 1050 00:55:49,606 --> 00:55:51,084 Maybe I was that good. 1051 00:55:51,108 --> 00:55:52,251 Of course, by this point, 1052 00:55:52,275 --> 00:55:54,420 the family had realized that something was up. 1053 00:55:54,444 --> 00:55:55,797 CEO. 1054 00:55:55,821 --> 00:55:57,675 And now, adoption icon. 1055 00:55:57,699 --> 00:55:59,134 Take my Aunt Cassandra. 1056 00:55:59,158 --> 00:56:01,887 She had gotten sort of famous for adopting, like, 11 kids 1057 00:56:01,911 --> 00:56:03,263 from 11 different countries 1058 00:56:03,287 --> 00:56:05,580 and they spoke 11 different languages around the house. 1059 00:56:06,833 --> 00:56:10,270 Okay, I am on the phone. We can see that, right? 1060 00:56:10,294 --> 00:56:11,605 Do we know phone, 1061 00:56:11,629 --> 00:56:13,816 or do I need to tattoo it on my fucking forehead? 1062 00:56:13,840 --> 00:56:15,442 She heard about the deaths in the family 1063 00:56:15,466 --> 00:56:17,695 and got a laser-based security system installed 1064 00:56:17,719 --> 00:56:19,738 in all four of her houses. 1065 00:56:19,762 --> 00:56:21,281 But there wasn't a security system 1066 00:56:21,305 --> 00:56:23,367 at the Blessings of the Desert Day Spa 1067 00:56:23,391 --> 00:56:25,744 where she spent every Tuesday afternoon. 1068 00:56:25,768 --> 00:56:26,996 I'm sorry to disturb you. 1069 00:56:27,020 --> 00:56:29,873 We're offering complimentary teeth whitening services 1070 00:56:29,897 --> 00:56:32,626 until 5 o'clock, if you're interested. 1071 00:56:32,650 --> 00:56:34,878 I have some literature on the process, 1072 00:56:34,902 --> 00:56:35,963 safety information, if you'd like. 1073 00:56:35,987 --> 00:56:37,238 I didn't come here to read. 1074 00:56:41,159 --> 00:56:42,469 Blessings. 1075 00:56:42,493 --> 00:56:45,889 The special ingredient was carbamide peroxide 1076 00:56:45,913 --> 00:56:47,349 which is so close to the acidic agent 1077 00:56:47,373 --> 00:56:48,517 found in teeth whitener 1078 00:56:48,541 --> 00:56:49,977 that the police thought she must have bought 1079 00:56:50,001 --> 00:56:51,103 an off-brand batch 1080 00:56:51,127 --> 00:56:53,211 during her last adoption trip to Cambodia. 1081 00:57:05,641 --> 00:57:07,202 Then there's my Uncle McArthur. 1082 00:57:07,226 --> 00:57:08,954 Sir, you've got about a 30-knot wind 1083 00:57:08,978 --> 00:57:10,622 coming out of the north-northwest. 1084 00:57:10,646 --> 00:57:11,999 - Just so you know. - Thanks, but I think 1085 00:57:12,023 --> 00:57:14,376 I can handle some goddamn wind, chief. 1086 00:57:14,400 --> 00:57:15,586 This guy owned, like, 1087 00:57:15,610 --> 00:57:17,296 half The National Air and Space Museum. 1088 00:57:17,320 --> 00:57:19,006 And while the rest of us were planning 1089 00:57:19,030 --> 00:57:20,382 a long weekend at Key West, 1090 00:57:20,406 --> 00:57:24,970 he was planning an actual trip to the actual moon. 1091 00:57:24,994 --> 00:57:27,014 McArthur, what do you say to the critics 1092 00:57:27,038 --> 00:57:30,059 who see you spending $50 million to fly to space 1093 00:57:30,083 --> 00:57:32,186 when half your employees don't have health insurance? 1094 00:57:32,210 --> 00:57:34,730 Fifty? More like ninety. 1095 00:57:34,754 --> 00:57:38,317 Look, if I could do this kind of thing for cheap, I would. 1096 00:57:38,341 --> 00:57:40,611 But it's incredibly expensive. 1097 00:57:40,635 --> 00:57:41,987 - Gassed up? - Yes, sir. 1098 00:57:42,011 --> 00:57:43,406 Spot check? Yes, sir. 1099 00:57:43,430 --> 00:57:44,824 Where's my coffee, by the way? 1100 00:57:44,848 --> 00:57:46,016 Here you go. 1101 00:57:47,518 --> 00:57:48,745 Lock and load. 1102 00:57:48,769 --> 00:57:50,371 All it took was a laminated pass 1103 00:57:50,395 --> 00:57:51,979 and a shirt from the mall. 1104 00:57:54,900 --> 00:57:58,736 Charlie 17, you are very low, over. 1105 00:57:59,738 --> 00:58:03,093 1,500 square feet, three bedrooms, doorman. 1106 00:58:03,117 --> 00:58:05,386 You ever have a doorman before? 1107 00:58:05,410 --> 00:58:07,263 I barely had a door. 1108 00:58:07,287 --> 00:58:09,891 It changes your life. I'm not even joking around. 1109 00:58:09,915 --> 00:58:12,727 This is original marble from, uh, Italy. 1110 00:58:12,751 --> 00:58:13,937 And if you look out there, 1111 00:58:13,961 --> 00:58:15,629 that's what you pay the money for. 1112 00:58:23,095 --> 00:58:24,335 So would you want to live here? 1113 00:58:26,932 --> 00:58:27,933 With me? 1114 00:58:29,935 --> 00:58:33,689 I know it's a little fast, but. 1115 00:58:35,149 --> 00:58:37,276 I'd really like to have you here. 1116 00:58:39,319 --> 00:58:40,904 I'd love it, actually. 1117 00:58:42,239 --> 00:58:43,282 If I'm being honest. 1118 00:58:45,951 --> 00:58:46,994 Uh... 1119 00:58:48,203 --> 00:58:49,246 Um... 1120 00:58:50,789 --> 00:58:51,790 Yeah. 1121 00:58:52,457 --> 00:58:53,500 I'd love that too. 1122 00:58:55,252 --> 00:58:56,312 Now, I know the place is a lot 1123 00:58:56,336 --> 00:58:57,605 but Warren's gonna give me a bridge loan 1124 00:58:57,629 --> 00:58:58,982 and the neighborhood's appreciating... 1125 00:58:59,006 --> 00:59:00,859 Hey, hey. 1126 00:59:00,883 --> 00:59:03,719 I liked you when you lived in Newark and took the bus. 1127 00:59:05,012 --> 00:59:06,180 You know that, right? 1128 00:59:09,474 --> 00:59:10,517 What? 1129 00:59:15,731 --> 00:59:16,916 Nothing. 1130 00:59:16,940 --> 00:59:21,652 By the way, I can fire you at any time, but I won't. 1131 00:59:24,865 --> 00:59:28,595 To continue with this story, and he said, he's, like... 1132 00:59:28,619 --> 00:59:29,971 "What are you talking about? Where are you?" 1133 00:59:29,996 --> 00:59:31,596 And I was, like, "I'm in Highland Park." 1134 00:59:32,332 --> 00:59:35,019 He was, like, "No..." 1135 00:59:35,043 --> 00:59:37,438 As for the next Redfellow in line, 1136 00:59:37,462 --> 00:59:39,296 you can probably guess who it was. 1137 00:59:40,548 --> 00:59:42,276 But by now, I couldn't imagine lifting 1138 00:59:42,300 --> 00:59:44,486 a finger against my uncle, 1139 00:59:44,510 --> 00:59:47,031 much less doing the man harm. 1140 00:59:47,055 --> 00:59:50,534 And by that point, things were going decently well. 1141 00:59:50,558 --> 00:59:53,519 The job, living situation... 1142 00:59:56,064 --> 00:59:57,357 You were content. 1143 00:59:59,692 --> 01:00:02,737 Without the wealth. Without the inheritance. 1144 01:00:06,199 --> 01:00:07,242 Well... 1145 01:00:08,243 --> 01:00:10,161 Maybe you're right. Maybe I was 1146 01:00:11,454 --> 01:00:12,497 content. 1147 01:00:13,248 --> 01:00:14,290 Content enough. 1148 01:00:16,501 --> 01:00:18,103 And I suppose I had more important things 1149 01:00:18,127 --> 01:00:19,146 to think about. 1150 01:00:19,170 --> 01:00:21,815 My mom's gonna want Zinfandel. 1151 01:00:21,839 --> 01:00:23,859 I think we're making the right choice, by the way. 1152 01:00:23,883 --> 01:00:26,654 Having an engagement party at your home just feels, 1153 01:00:26,678 --> 01:00:30,098 better than at a bar or something. 1154 01:00:30,765 --> 01:00:32,934 I totally agree. 1155 01:00:35,478 --> 01:00:37,063 I'm still thinking about your family. 1156 01:00:38,731 --> 01:00:39,816 All the crazy shit. 1157 01:00:40,817 --> 01:00:41,859 Okay. 1158 01:00:42,777 --> 01:00:43,879 I don't mean to obsess, 1159 01:00:43,903 --> 01:00:46,048 but don't you think that it's 1160 01:00:46,072 --> 01:00:48,509 I'm not even a part of that family. 1161 01:00:48,533 --> 01:00:50,573 Whatever's going on, it's got nothing to do with us. 1162 01:00:51,494 --> 01:00:53,162 Besides, it's probably over anyway. 1163 01:00:54,247 --> 01:00:55,373 What makes you say that? 1164 01:00:59,002 --> 01:01:00,169 I don't know. 1165 01:01:00,586 --> 01:01:02,421 Just sayin' it. 1166 01:01:09,304 --> 01:01:12,032 Excuse me. Mr. Redfellow? 1167 01:01:12,056 --> 01:01:13,266 Becket Redfellow? 1168 01:01:15,977 --> 01:01:17,062 How you doing today? 1169 01:01:24,445 --> 01:01:25,779 Nice office you got here. 1170 01:01:27,614 --> 01:01:29,634 I like it. 1171 01:01:29,658 --> 01:01:30,719 Just so we understand, 1172 01:01:30,743 --> 01:01:31,970 you said you're not an heir 1173 01:01:31,994 --> 01:01:33,234 to the estate, is that correct? 1174 01:01:33,954 --> 01:01:35,598 As far as I know. 1175 01:01:35,622 --> 01:01:38,167 Well, we did a little research, and... 1176 01:01:39,168 --> 01:01:40,210 Congratulations. 1177 01:01:52,723 --> 01:01:54,326 Wow. 1178 01:01:54,350 --> 01:01:56,685 Uh, it's just a little... 1179 01:01:57,186 --> 01:01:58,955 I... I had no idea. 1180 01:01:58,979 --> 01:02:01,666 Hmm. Can you answer a few questions for us? 1181 01:02:01,690 --> 01:02:02,792 Yeah, I'm... I'm sorry. 1182 01:02:02,816 --> 01:02:04,419 Um, I... I really had no idea. This is... 1183 01:02:04,443 --> 01:02:05,778 Nobody's arguing with you. 1184 01:02:07,446 --> 01:02:08,798 Can you tell us where you were 1185 01:02:08,822 --> 01:02:09,966 on the afternoon of April 10th? 1186 01:02:09,990 --> 01:02:11,367 It would've been a Sunday. 1187 01:02:15,454 --> 01:02:16,497 Oh 1188 01:02:17,331 --> 01:02:19,809 April 10th. Okay. Here we go. 1189 01:02:19,833 --> 01:02:21,043 You're fucking kidding me. 1190 01:02:22,169 --> 01:02:24,814 He remembers when and where he bought a hot dog. 1191 01:02:24,838 --> 01:02:25,964 Is that even him? 1192 01:02:26,382 --> 01:02:27,817 I don't know. 1193 01:02:27,841 --> 01:02:28,884 Can you see who it is? 1194 01:02:30,969 --> 01:02:33,531 I can't see shit. Me neither. 1195 01:02:33,555 --> 01:02:34,991 All right, follow him. 1196 01:02:35,015 --> 01:02:37,869 Rothburn's going down, and Bellman's gonna go too. 1197 01:02:37,893 --> 01:02:39,579 They're minutes away, I guarantee it. 1198 01:02:39,603 --> 01:02:41,539 I say we dump whatever we can cut loose 1199 01:02:41,563 --> 01:02:42,874 before the markets catch wind. 1200 01:02:42,898 --> 01:02:45,734 We can say we were forced into it, which is true. 1201 01:02:46,443 --> 01:02:47,444 No. 1202 01:02:49,279 --> 01:02:50,507 I spent 35 years 1203 01:02:50,531 --> 01:02:52,658 earning the trust of these shareholders. 1204 01:02:53,826 --> 01:02:55,345 I'm not throwing them to the sharks 1205 01:02:55,369 --> 01:02:56,619 in one afternoon. 1206 01:03:00,874 --> 01:03:03,334 - Oh, shit. - What? 1207 01:03:08,800 --> 01:03:11,344 - Goddamn! - Oh, whoa. Oh, oh, oh! 1208 01:03:14,264 --> 01:03:16,057 Is he all right? 1209 01:03:18,101 --> 01:03:19,602 - Becket... - Call an ambulance! 1210 01:03:24,399 --> 01:03:26,443 Pass me that water, will ya? 1211 01:03:38,872 --> 01:03:40,915 Listen, I'm not gonna mince words. 1212 01:03:44,127 --> 01:03:46,337 You want to chase that rabbit down the hole, huh? 1213 01:03:47,589 --> 01:03:49,632 Okay. That money rabbit. 1214 01:03:51,050 --> 01:03:52,552 Everybody loves a good chase. 1215 01:03:55,638 --> 01:03:56,764 And you're good at it. 1216 01:03:58,933 --> 01:04:00,185 But here I am, 1217 01:04:01,144 --> 01:04:02,687 61 years old and 1218 01:04:05,231 --> 01:04:07,525 you're the only visitor I've had all day. 1219 01:04:11,696 --> 01:04:14,115 Go find that person in your life, Becket. 1220 01:04:16,701 --> 01:04:17,744 Whoever it is. 1221 01:04:19,412 --> 01:04:20,622 Work at loving them. 1222 01:04:23,041 --> 01:04:24,667 I mean, really work. 1223 01:04:27,128 --> 01:04:28,171 'Cause 1224 01:04:28,922 --> 01:04:30,089 at the end of the day 1225 01:04:31,758 --> 01:04:33,301 it's the only job that pays. 1226 01:04:50,485 --> 01:04:52,047 It was in this unhappy moment 1227 01:04:52,071 --> 01:04:54,281 that I realized an ironic truth. 1228 01:04:56,158 --> 01:04:57,535 There is only one left. 1229 01:04:58,994 --> 01:05:00,597 You can either get rid of it, 1230 01:05:00,621 --> 01:05:02,206 or do what you like. 1231 01:05:05,084 --> 01:05:06,377 But not here. 1232 01:05:08,295 --> 01:05:09,672 Not under this roof. 1233 01:05:13,842 --> 01:05:16,345 And I think you know I have to stand by that. 1234 01:05:18,764 --> 01:05:20,266 A man of my word. 1235 01:05:21,392 --> 01:05:23,477 One left. 1236 01:05:24,645 --> 01:05:26,331 But what use was it to fantasize? 1237 01:05:26,355 --> 01:05:28,833 I had put all that behind me. 1238 01:05:28,857 --> 01:05:31,235 Hey, Becket. Letter for you. 1239 01:05:32,069 --> 01:05:33,153 - Thanks, Brian. - Yep. 1240 01:05:49,795 --> 01:05:51,523 - Hey. - He invited me. 1241 01:05:51,547 --> 01:05:52,673 What? 1242 01:05:53,382 --> 01:05:55,318 My grandfather. 1243 01:05:55,342 --> 01:05:58,012 To a dinner party at the estate. 1244 01:05:59,221 --> 01:06:01,241 - Hello? - Uh, I just... 1245 01:06:01,265 --> 01:06:03,827 I... I thought you said you would never do that? 1246 01:06:03,851 --> 01:06:05,370 - Never do what? - Never meet the guy. 1247 01:06:05,394 --> 01:06:06,746 Wait, when is this? 1248 01:06:06,770 --> 01:06:08,748 - Tonight. - It's Friday. 1249 01:06:08,772 --> 01:06:10,524 - I know. - Friday. 1250 01:06:10,899 --> 01:06:12,377 Oh, shit. 1251 01:06:12,401 --> 01:06:16,339 Ruth, I may not have this opportunity again. 1252 01:06:16,363 --> 01:06:17,549 He never sees anyone. 1253 01:06:17,573 --> 01:06:19,551 You may not have this opportunity again? 1254 01:06:19,575 --> 01:06:21,219 - I don't know. - Yeah, you're right. 1255 01:06:21,243 --> 01:06:22,512 So be home by 7:00 or you will miss 1256 01:06:22,536 --> 01:06:25,557 your own fucking engagement party, like... 1257 01:06:25,581 --> 01:06:27,833 Right. Of course. Of course. 1258 01:06:29,168 --> 01:06:30,604 Okay. 1259 01:06:30,628 --> 01:06:32,129 I love you, by the way. 1260 01:06:36,425 --> 01:06:37,509 I'm gonna call you back. 1261 01:06:39,846 --> 01:06:41,598 Package for Mr. Redfellow. 1262 01:06:55,570 --> 01:06:56,613 Remember to breathe. 1263 01:06:57,614 --> 01:06:58,615 Very important. 1264 01:07:07,832 --> 01:07:08,958 Taylor drowned. 1265 01:07:10,251 --> 01:07:12,188 He went to Princeton on a swimming scholarship 1266 01:07:12,212 --> 01:07:13,546 and he drowned. 1267 01:07:14,964 --> 01:07:17,342 I became more than a bit suspicious right then. 1268 01:07:18,343 --> 01:07:20,345 So I had a little friend follow you. 1269 01:07:21,554 --> 01:07:23,014 Aren't those great? 1270 01:07:24,516 --> 01:07:26,276 I'm really happy I went with black and white. 1271 01:07:35,819 --> 01:07:36,945 What do you want? 1272 01:07:39,531 --> 01:07:40,699 Finish it. 1273 01:07:42,659 --> 01:07:44,762 I'm under investigation by the FBI. 1274 01:07:44,786 --> 01:07:46,246 And yet here you are. 1275 01:07:47,288 --> 01:07:48,516 It's almost as if, I don't know, 1276 01:07:48,540 --> 01:07:49,791 they don't quite have a case. 1277 01:07:51,418 --> 01:07:53,086 Which is bananas. 1278 01:07:55,672 --> 01:07:58,425 Anyway, I will need a down payment. 1279 01:07:59,968 --> 01:08:02,613 - A what? - 300,000 by five o'clock. 1280 01:08:02,637 --> 01:08:03,614 Shit. 1281 01:08:03,638 --> 01:08:05,241 I'm done fucking around. 1282 01:08:05,265 --> 01:08:06,534 It's... 1283 01:08:06,558 --> 01:08:07,660 You gotta be shitting me. 1284 01:08:07,684 --> 01:08:09,537 You still have a company checkbook, right? 1285 01:08:09,561 --> 01:08:11,771 You still have access to the accounts? 1286 01:08:12,731 --> 01:08:14,291 Deliver the cheques to my husband. 1287 01:08:14,315 --> 01:08:16,127 He's in his office in Hoboken, 1288 01:08:16,151 --> 01:08:17,962 waiting on you like a patient little puppy. 1289 01:08:17,986 --> 01:08:19,088 You have 30 minutes. 1290 01:08:19,112 --> 01:08:20,548 Any longer than that and she'll get a package 1291 01:08:20,572 --> 01:08:21,799 just like the one I gave you. 1292 01:08:21,823 --> 01:08:22,866 Who will get a package? 1293 01:08:24,409 --> 01:08:27,139 Your little girlfriend, who do you think? 1294 01:08:27,163 --> 01:08:29,749 Cardozo High School in Bayside, Queens, right? 1295 01:08:31,250 --> 01:08:32,752 She's in for quite the shock. 1296 01:08:34,211 --> 01:08:36,314 For what it's worth, 1297 01:08:36,338 --> 01:08:38,048 I was hoping for a different arrangement. 1298 01:08:40,593 --> 01:08:41,969 Something a bit more fun. 1299 01:08:44,722 --> 01:08:46,056 But you blew it, Becket. 1300 01:08:51,103 --> 01:08:52,146 Brian. 1301 01:08:53,272 --> 01:08:55,417 Call Fritzer in Vienna. We're gonna sell P&G. 1302 01:08:55,441 --> 01:08:56,501 Tell him to name his price. 1303 01:08:56,525 --> 01:08:58,545 Call? Am I allowed to do that? 1304 01:08:58,569 --> 01:08:59,755 What? Just do it. 1305 01:08:59,779 --> 01:09:02,448 Uh-huh. I've got him right now. 1306 01:09:04,533 --> 01:09:05,594 Yes, ma'am. 1307 01:09:05,618 --> 01:09:08,162 Headed North on Hanover. That's North, Hanover. 1308 01:09:16,128 --> 01:09:17,129 Sir? 1309 01:09:17,838 --> 01:09:18,963 Excuse me, sir! 1310 01:09:27,890 --> 01:09:29,934 Excuse me? 1311 01:09:36,273 --> 01:09:37,459 He's just not here. 1312 01:09:37,483 --> 01:09:38,609 I don't... 1313 01:09:39,985 --> 01:09:41,070 Is that her? 1314 01:09:41,737 --> 01:09:43,089 Gimme that. 1315 01:09:43,113 --> 01:09:44,925 I'm here. I got your cheques, 1316 01:09:44,949 --> 01:09:48,595 you sociopathic, conniving bitch. 1317 01:09:48,619 --> 01:09:50,955 Jesus Christ, Becket. This could've been anyone. 1318 01:09:52,498 --> 01:09:53,809 Call it off. 1319 01:09:53,833 --> 01:09:55,644 Well, just write the checks first, will you? 1320 01:09:55,668 --> 01:09:56,961 I want to be positive... 1321 01:09:59,171 --> 01:10:00,732 Cheer up, Lyle. 1322 01:10:00,756 --> 01:10:02,067 You're about to make a lot of money. 1323 01:10:02,091 --> 01:10:04,444 I'm not gonna make any money. Are you kidding? 1324 01:10:04,468 --> 01:10:08,114 She's just gonna take it and leave. 1325 01:10:08,138 --> 01:10:10,224 I'm not the one she wants anyway. 1326 01:10:13,019 --> 01:10:15,897 But you... you're really coming up in the world, huh? 1327 01:10:18,775 --> 01:10:21,420 Just... Just a little bastard. 1328 01:10:21,444 --> 01:10:23,780 Just a little bastard from Newark. 1329 01:10:41,172 --> 01:10:43,800 I'd already committed embezzlement and assault. 1330 01:10:44,885 --> 01:10:46,552 So fuck it. 1331 01:10:47,679 --> 01:10:48,972 Going down. 1332 01:11:36,436 --> 01:11:37,747 Hi! 1333 01:11:37,771 --> 01:11:39,606 How are you? Thank you for coming. 1334 01:13:21,083 --> 01:13:22,227 On account of the storm, 1335 01:13:22,251 --> 01:13:25,504 I decided to cancel the festivities tonight. 1336 01:13:27,923 --> 01:13:30,259 But I just couldn't turn you down. 1337 01:13:33,846 --> 01:13:35,347 Whitelaw. 1338 01:13:37,016 --> 01:13:38,851 Becket. 1339 01:13:40,978 --> 01:13:42,563 Did you bring an appetite? 1340 01:13:46,610 --> 01:13:47,986 So... 1341 01:13:49,321 --> 01:13:52,282 Been working your way up the financial ladder. 1342 01:13:53,033 --> 01:13:54,409 Is that right? 1343 01:13:57,079 --> 01:13:58,056 Trying to. 1344 01:13:58,080 --> 01:14:00,415 I understand you've come a long ways. 1345 01:14:01,374 --> 01:14:03,418 Must've really put in the hours. 1346 01:14:05,253 --> 01:14:08,256 A filthy business, though, isn't it? 1347 01:14:09,549 --> 01:14:10,759 How do you mean? 1348 01:14:11,760 --> 01:14:12,886 Come on. 1349 01:14:14,304 --> 01:14:16,264 One professional to another, 1350 01:14:18,642 --> 01:14:20,393 you must have, uh 1351 01:14:21,019 --> 01:14:23,372 broken a few heads, 1352 01:14:23,396 --> 01:14:26,900 bumped off some of the competition, no? 1353 01:14:29,027 --> 01:14:30,588 Two or three, maybe. 1354 01:14:30,612 --> 01:14:32,447 Would you take any of it back? 1355 01:14:33,615 --> 01:14:35,617 Because this sort of life is 1356 01:14:36,868 --> 01:14:39,329 it isn't cut out for everyone, is it? 1357 01:14:43,625 --> 01:14:46,336 It would make some people tired. 1358 01:14:47,587 --> 01:14:48,630 Old. 1359 01:14:50,006 --> 01:14:51,049 Lonely. 1360 01:14:51,967 --> 01:14:53,343 Regretful. 1361 01:14:56,555 --> 01:15:01,101 But me, I've always felt I know a certain truth, 1362 01:15:02,936 --> 01:15:05,039 that the only thing that really hurts us in life 1363 01:15:05,063 --> 01:15:07,190 is the voice of our own conscience 1364 01:15:08,984 --> 01:15:12,487 telling us a story about right and wrong. 1365 01:15:13,613 --> 01:15:14,799 And if you know how to turn your head 1366 01:15:14,823 --> 01:15:16,533 just right into the wind, 1367 01:15:17,909 --> 01:15:20,537 you can make that voice go down to a whisper. 1368 01:15:23,290 --> 01:15:24,708 After a while 1369 01:15:27,419 --> 01:15:29,296 you might never hear it at all. 1370 01:15:44,729 --> 01:15:47,023 She was my favorite, by the way. 1371 01:15:49,942 --> 01:15:52,212 Sharpest of the bunch. 1372 01:15:52,236 --> 01:15:54,256 Always knew what she wanted 1373 01:15:54,280 --> 01:15:55,865 and willing to fight for it. 1374 01:15:58,242 --> 01:15:59,535 Why didn't you help her 1375 01:16:02,205 --> 01:16:03,456 when she needed it? 1376 01:16:09,003 --> 01:16:11,839 You know where this is all going, don't you? 1377 01:16:14,675 --> 01:16:16,445 Come on. 1378 01:16:16,469 --> 01:16:18,012 I wanna show you something 1379 01:16:19,889 --> 01:16:22,558 before Charles brings out the pudding. 1380 01:16:43,037 --> 01:16:44,288 A trench gun, 1381 01:16:45,206 --> 01:16:47,458 belonged to your great-great-uncle, 1382 01:16:48,042 --> 01:16:49,460 World War I. 1383 01:16:52,255 --> 01:16:55,192 These... These things mortified the Germans. 1384 01:16:55,216 --> 01:16:56,967 They'd never seen anything like it. 1385 01:17:04,850 --> 01:17:05,851 Here. 1386 01:17:06,394 --> 01:17:07,561 Go ahead. 1387 01:17:09,272 --> 01:17:10,273 Go ahead. 1388 01:17:13,401 --> 01:17:15,152 Draw a bead on something. 1389 01:17:22,202 --> 01:17:23,537 I want you to try this. 1390 01:17:27,040 --> 01:17:28,250 Here. 1391 01:17:28,917 --> 01:17:30,127 Right here. 1392 01:18:04,745 --> 01:18:05,829 I better be going. 1393 01:18:06,413 --> 01:18:07,456 Where to? 1394 01:18:10,000 --> 01:18:11,043 Home. 1395 01:18:14,254 --> 01:18:15,630 You're almost there. 1396 01:18:22,179 --> 01:18:23,597 Well 1397 01:18:26,558 --> 01:18:28,310 you better go quickly then. 1398 01:19:59,235 --> 01:20:01,171 Go on and fuckin' run! 1399 01:20:01,195 --> 01:20:03,841 Doors are boarded up from the outside. 1400 01:20:03,865 --> 01:20:05,908 - Charles made sure of that. - Shit! 1401 01:20:12,957 --> 01:20:15,293 There's no way out! 1402 01:20:16,085 --> 01:20:18,463 Go on. Tire yourself! 1403 01:20:19,422 --> 01:20:22,090 Come to my house to kill me? 1404 01:20:23,468 --> 01:20:26,470 You best have done that when I gave you the chance. 1405 01:20:29,807 --> 01:20:32,143 Okay. Okay. 1406 01:21:39,378 --> 01:21:41,022 Believe this. 1407 01:21:41,046 --> 01:21:44,317 My final murder was not a murder at all 1408 01:21:44,341 --> 01:21:47,344 but a perfectly legitimate act of self-defense. 1409 01:21:49,513 --> 01:21:50,865 All right. 1410 01:21:50,889 --> 01:21:52,516 Sheriff's Department's on the way. 1411 01:21:53,308 --> 01:21:54,369 Okay. 1412 01:21:54,393 --> 01:21:55,620 They're just gonna talk to you, okay? 1413 01:21:55,644 --> 01:21:58,039 All right. All right. Um... 1414 01:21:58,063 --> 01:21:59,499 I... I need to... I need to go 1415 01:21:59,523 --> 01:22:01,233 'cause I have my engagement party. 1416 01:22:02,234 --> 01:22:03,294 It started an hour ago. 1417 01:22:03,318 --> 01:22:04,504 Whose engagement party? 1418 01:22:04,528 --> 01:22:05,630 It's mine. 1419 01:22:05,654 --> 01:22:07,465 So you had no relationship 1420 01:22:07,489 --> 01:22:08,716 with your grandfather? 1421 01:22:08,740 --> 01:22:11,052 I'd never met him before tonight. 1422 01:22:11,076 --> 01:22:14,097 - Not even once? - Never. 1423 01:22:14,121 --> 01:22:16,182 Look, if I'm not legally required to be here, 1424 01:22:16,206 --> 01:22:17,809 I need to leave. 1425 01:22:17,833 --> 01:22:19,227 You're not legally required to, 1426 01:22:19,251 --> 01:22:21,271 but, uh... I'd prefer if you stay. 1427 01:22:21,295 --> 01:22:22,295 Okay. 1428 01:23:00,043 --> 01:23:01,353 I'll give you the full explanation. 1429 01:23:01,377 --> 01:23:03,004 You're withholding something from me. 1430 01:23:04,297 --> 01:23:06,507 You've been withholding something from me. 1431 01:23:09,010 --> 01:23:10,303 So right now 1432 01:23:12,388 --> 01:23:14,015 you have to tell me what's up, 1433 01:23:15,516 --> 01:23:16,559 or I'm out. 1434 01:23:39,082 --> 01:23:42,645 Sometimes in life, you gotta take a deep breath, 1435 01:23:42,669 --> 01:23:45,004 come clean to the person you love. 1436 01:23:48,091 --> 01:23:51,737 This was not one of those times. 1437 01:23:51,761 --> 01:23:53,405 I only told her what she'd see on the news. 1438 01:23:53,429 --> 01:23:55,199 Is indeed dead, and it seems... 1439 01:23:55,223 --> 01:23:56,408 My grandfather was gone. 1440 01:23:56,432 --> 01:23:57,951 Some sort of altercation... 1441 01:23:57,975 --> 01:23:59,769 And as for the fortune, 1442 01:24:00,770 --> 01:24:01,812 well... 1443 01:24:51,321 --> 01:24:52,823 The right kind of life. 1444 01:24:53,699 --> 01:24:55,367 This had to be it, right? 1445 01:24:57,536 --> 01:24:58,972 Sure, she had a few misgivings, 1446 01:24:58,996 --> 01:25:01,623 but we can handle that later. 1447 01:25:03,208 --> 01:25:06,312 For now, I was rich. 1448 01:25:06,336 --> 01:25:08,356 And being rich 1449 01:25:08,380 --> 01:25:10,716 is even better than you imagine. 1450 01:25:21,059 --> 01:25:23,771 You know I mentioned earlier, this is a tragedy. 1451 01:25:26,106 --> 01:25:27,149 Still is. 1452 01:25:28,400 --> 01:25:30,628 - Donald Macnamara, my wife. - Hello. 1453 01:25:30,652 --> 01:25:31,838 - Such a pleasure. - Nice to meet you. 1454 01:25:31,862 --> 01:25:33,673 Nice to meet you. 1455 01:25:33,697 --> 01:25:36,968 - Hi. - Nancy Dillard, the Dillards. 1456 01:25:36,992 --> 01:25:38,368 - Nice to meet you. - Mmm-hmm. 1457 01:25:39,161 --> 01:25:40,430 Megan Pinfield. 1458 01:25:40,454 --> 01:25:41,538 FBI. 1459 01:25:44,833 --> 01:25:45,833 Hello. 1460 01:25:49,797 --> 01:25:51,799 Can you shut that door behind you, please? 1461 01:25:57,721 --> 01:26:01,576 Look, not to be uncouth, but this is 1462 01:26:01,600 --> 01:26:02,660 heroically bad timing. 1463 01:26:02,684 --> 01:26:04,120 Yeah, you're under arrest. 1464 01:26:04,144 --> 01:26:05,705 I need you to stay calm and cooperate. 1465 01:26:05,729 --> 01:26:09,024 - I'm under arrest? For what? - For murder. 1466 01:26:11,485 --> 01:26:12,611 Of who? 1467 01:26:13,946 --> 01:26:15,280 Lyle Archdale. 1468 01:26:29,170 --> 01:26:30,672 Hey, wait! 1469 01:26:35,844 --> 01:26:37,178 What do we do? 1470 01:26:37,804 --> 01:26:38,847 What do we do? 1471 01:26:41,808 --> 01:26:43,184 Ruth, I love... 1472 01:27:01,160 --> 01:27:02,620 Can you believe it? 1473 01:27:04,038 --> 01:27:05,307 After all this, 1474 01:27:05,331 --> 01:27:07,268 I'd go down for a killing I didn't even commit. 1475 01:27:07,292 --> 01:27:08,644 Now we wanna point out to listeners 1476 01:27:08,668 --> 01:27:11,230 that Becket Redfellow crossed state lines, 1477 01:27:11,254 --> 01:27:14,024 which is why his trial is unfolding in federal court 1478 01:27:14,048 --> 01:27:16,652 where murder can still mean capital punishment 1479 01:27:16,676 --> 01:27:18,988 for citizens of New Jersey. 1480 01:27:19,012 --> 01:27:22,491 As we can see from these security tapes, 1481 01:27:22,515 --> 01:27:24,451 Mr. Redfellow burst into the office 1482 01:27:24,475 --> 01:27:26,954 at approximately 5:03 p.m., 1483 01:27:26,978 --> 01:27:30,040 and then emerged just four minutes later, 1484 01:27:30,064 --> 01:27:32,001 which is consistent with the estimated time 1485 01:27:32,025 --> 01:27:33,651 of Mr. Archdale's death. 1486 01:27:34,652 --> 01:27:37,506 Now, we've heard from the coroner 1487 01:27:37,530 --> 01:27:39,300 that he estimates the time of death 1488 01:27:39,324 --> 01:27:41,784 between 5:06 and 5:15 p.m. 1489 01:27:42,327 --> 01:27:43,304 And we've heard 1490 01:27:43,328 --> 01:27:45,055 from the eyewitness in the hallway, 1491 01:27:45,079 --> 01:27:48,559 who positively identifies Mr. Redfellow. 1492 01:27:48,583 --> 01:27:51,228 Sir, can you confirm that this is the murder weapon? 1493 01:27:51,252 --> 01:27:53,564 Uh, I can confirm that it is, yes. 1494 01:27:53,588 --> 01:27:54,732 And did you find the defendant's fingerprints 1495 01:27:54,756 --> 01:27:55,858 on the murder weapon? 1496 01:27:55,882 --> 01:27:57,234 I did, yes. 1497 01:27:57,258 --> 01:28:00,029 How certain are you that, uh, these are his fingerprints? 1498 01:28:00,053 --> 01:28:01,196 I'm 100% certain. 1499 01:28:01,220 --> 01:28:02,305 A letter opener. 1500 01:28:05,517 --> 01:28:08,496 My entire life because of a letter opener. 1501 01:28:08,520 --> 01:28:11,565 You were the first to find your husband's body. 1502 01:28:12,066 --> 01:28:13,376 Is that correct? 1503 01:28:13,400 --> 01:28:15,045 Yes. 1504 01:28:15,069 --> 01:28:19,113 Tell me. Were you in love with Mr. Redfellow at the time? 1505 01:28:21,200 --> 01:28:22,886 Yes. 1506 01:28:22,910 --> 01:28:24,662 And he with you? 1507 01:28:30,668 --> 01:28:33,253 Becket Redfellow has been in love with me 1508 01:28:33,837 --> 01:28:36,131 his entire life. 1509 01:28:38,175 --> 01:28:41,135 I just never thought he would do something like this. 1510 01:28:44,348 --> 01:28:45,557 I'm sorry. 1511 01:28:46,725 --> 01:28:48,268 Will the defense please rise? 1512 01:28:50,479 --> 01:28:51,581 Upon the verdict, 1513 01:28:51,605 --> 01:28:54,417 the jury finds the defendant, Becket Redfellow, 1514 01:28:54,441 --> 01:28:56,878 guilty of murder in the first degree 1515 01:28:56,902 --> 01:28:58,213 as charged in the indictment 1516 01:28:58,237 --> 01:28:59,589 and that the punishment of death 1517 01:28:59,613 --> 01:29:00,924 shall be imposed. 1518 01:29:00,948 --> 01:29:03,051 May the sentence be recorded by the clerk. 1519 01:29:03,075 --> 01:29:04,886 May God rest his soul. 1520 01:29:04,910 --> 01:29:06,244 Thank you. 1521 01:29:08,914 --> 01:29:10,892 I wish I could find the right words 1522 01:29:10,916 --> 01:29:13,002 to describe this juncture in my story. 1523 01:29:17,965 --> 01:29:20,175 Cell 15, secure! 1524 01:29:24,013 --> 01:29:26,140 But there are no right words. 1525 01:29:29,476 --> 01:29:30,769 There's only time. 1526 01:29:32,813 --> 01:29:34,898 And silence. 1527 01:29:52,876 --> 01:29:54,145 Yo. 1528 01:29:54,169 --> 01:29:56,004 You got a visitor. 1529 01:30:05,764 --> 01:30:07,557 You got three minutes. 1530 01:30:26,868 --> 01:30:29,412 You must be quite the catch back there. 1531 01:30:35,335 --> 01:30:37,128 You got a big day coming up, huh? 1532 01:30:39,756 --> 01:30:42,175 You remember that game we used to play as kids? 1533 01:30:43,384 --> 01:30:45,011 I'd have a secret, and 1534 01:30:46,054 --> 01:30:47,198 you'd try to guess what it was. 1535 01:30:47,222 --> 01:30:48,782 If you've got something to say, say it. 1536 01:30:51,267 --> 01:30:53,061 All right. I'll give you a hint. 1537 01:30:54,187 --> 01:30:56,564 - It involves handwriting. - You're foul. 1538 01:30:58,691 --> 01:31:01,319 You're a lump of coal with makeup. 1539 01:31:03,530 --> 01:31:05,698 I'd rather die in here than be with you. 1540 01:31:08,618 --> 01:31:10,160 I'll give you another hint. 1541 01:31:12,789 --> 01:31:13,790 Lyle 1542 01:31:15,375 --> 01:31:17,168 when I found him like that. 1543 01:31:18,795 --> 01:31:20,755 I found something else, too. 1544 01:31:21,673 --> 01:31:23,424 And beautifully written, I might add. 1545 01:31:23,925 --> 01:31:24,944 What's with the white? 1546 01:31:24,968 --> 01:31:26,737 Are you boys playing doctor back there? 1547 01:31:26,761 --> 01:31:28,114 Did Lyle leave a note? 1548 01:31:28,138 --> 01:31:30,682 Is that what you're saying? Did Lyle leave a note? 1549 01:31:32,308 --> 01:31:33,744 - You know... - If Lyle wrote a note 1550 01:31:33,768 --> 01:31:35,246 - I think I might just leave... - If that's what you're saying, 1551 01:31:35,270 --> 01:31:36,413 in the name of all things holy, 1552 01:31:36,437 --> 01:31:37,648 you have to release it. 1553 01:31:40,442 --> 01:31:42,282 - Oh, now you want to talk? - What do you want? 1554 01:31:43,737 --> 01:31:46,174 - What do you want? - Becket... 1555 01:31:46,198 --> 01:31:48,409 What could you possibly have to offer? 1556 01:31:49,451 --> 01:31:52,139 No, no, no, no, no! Hey, hey, hey! Stop! 1557 01:31:52,163 --> 01:31:54,599 - That's it! - Tell me! Stop! Stop! 1558 01:31:54,623 --> 01:31:55,976 I have 30 seconds! 1559 01:31:56,000 --> 01:31:57,602 - You got 25. - Okay. 1560 01:31:57,626 --> 01:32:00,063 - Sit down. - Julia! 1561 01:32:00,087 --> 01:32:02,130 Julia, come here, please! Please! 1562 01:32:06,886 --> 01:32:07,887 Okay. 1563 01:32:12,892 --> 01:32:13,976 What do you want? 1564 01:32:19,148 --> 01:32:20,900 Just give me a moment. 1565 01:32:23,360 --> 01:32:25,112 I'm gonna die in 24 hours. 1566 01:32:25,946 --> 01:32:27,340 You don't want that to happen. 1567 01:32:27,364 --> 01:32:29,366 I know you don't want that to happen. 1568 01:32:36,707 --> 01:32:37,958 Give me everything. 1569 01:32:41,003 --> 01:32:42,922 Sign it over to... 1570 01:33:11,784 --> 01:33:13,619 You need anything else? 1571 01:33:15,412 --> 01:33:16,830 Got a priest? 1572 01:33:19,416 --> 01:33:21,293 Well, that was some hours ago. 1573 01:33:22,711 --> 01:33:23,813 And if you're curious 1574 01:33:23,837 --> 01:33:27,735 why I've been so calm and self-assured 1575 01:33:27,759 --> 01:33:29,761 for a man set to be executed in 1576 01:33:33,223 --> 01:33:37,477 it's because I thought our friend Julia, might, uh 1577 01:33:39,980 --> 01:33:42,482 might come through in the end. 1578 01:33:49,656 --> 01:33:50,907 I wonder if she's coming. 1579 01:34:01,835 --> 01:34:03,670 "The Lord is my shepherd." 1580 01:34:04,087 --> 01:34:05,380 "I shall not want." 1581 01:34:06,423 --> 01:34:09,134 "He maketh me to lie down in green pastures." 1582 01:34:10,218 --> 01:34:12,803 "He leadeth me beside the still waters." 1583 01:34:14,222 --> 01:34:16,784 "He restoreth my soul. 1584 01:34:16,808 --> 01:34:18,786 "He leadeth me in the paths of righteousness 1585 01:34:18,810 --> 01:34:20,228 "for his name's sake. 1586 01:34:21,229 --> 01:34:22,331 "Yea, though I walk through" 1587 01:34:22,355 --> 01:34:23,791 "the valley of the shadow of death" 1588 01:34:23,815 --> 01:34:25,567 "I will fear no evil" 1589 01:34:26,276 --> 01:34:27,610 "for thou art with me." 1590 01:34:28,778 --> 01:34:31,613 "Thy rod and thy staff they comfort me." 1591 01:34:38,788 --> 01:34:39,998 Redfellow. 1592 01:34:41,666 --> 01:34:43,626 You're not gonna fuckin' believe this. 1593 01:34:47,047 --> 01:34:48,274 First and foremost, 1594 01:34:48,298 --> 01:34:51,175 we have absolute faith in our forensic team... 1595 01:35:01,353 --> 01:35:02,437 Open 15. 1596 01:35:04,731 --> 01:35:05,774 Let's go. 1597 01:35:48,442 --> 01:35:49,485 You came. 1598 01:36:50,880 --> 01:36:51,964 All right. 1599 01:37:19,493 --> 01:37:22,180 ♪ Hey, hey, dee-dee ♪ 1600 01:37:22,204 --> 01:37:25,016 ♪ Take me back to Piauí ♪ 1601 01:37:25,040 --> 01:37:27,393 ♪ Hey, hey, dee-dee ♪ 1602 01:37:27,417 --> 01:37:30,229 ♪ Take me back to Piauí ♪ 1603 01:37:30,253 --> 01:37:32,773 ♪ Hey, hey, dee-dee ♪ 1604 01:37:32,797 --> 01:37:34,942 ♪ Take me back to Piauí ♪ 1605 01:37:34,966 --> 01:37:37,653 I told you this is a tragedy. 1606 01:37:37,677 --> 01:37:39,513 It's not about me, is it? 1607 01:37:40,430 --> 01:37:41,824 I think it's about you, 1608 01:37:41,848 --> 01:37:46,311 with all your values and deep-rooted expectations. 1609 01:37:48,813 --> 01:37:50,982 You thought this would end differently. 1610 01:37:51,566 --> 01:37:53,401 And in a perfect universe, 1611 01:37:54,069 --> 01:37:55,111 it would have. 1612 01:37:58,365 --> 01:38:00,259 But someone once told me 1613 01:38:00,283 --> 01:38:02,345 that the only thing that can hurt us in life 1614 01:38:02,369 --> 01:38:04,639 is the voice of our own conscience 1615 01:38:04,663 --> 01:38:07,457 telling us a story about right and wrong. 1616 01:38:09,209 --> 01:38:12,754 If you turn your head just right into the wind, 1617 01:38:13,672 --> 01:38:16,466 you can make that voice go down to a whisper. 1618 01:38:18,802 --> 01:38:20,655 And after a while, 1619 01:38:20,679 --> 01:38:23,348 you might never hear it at all. 1620 01:38:34,818 --> 01:38:37,463 ♪ Hey, hey, dee-dee ♪ 1621 01:38:37,487 --> 01:38:39,507 ♪ Take me back to Piauí ♪ 1622 01:38:39,531 --> 01:38:41,050 ♪ Everybody ♪ 1623 01:38:41,074 --> 01:38:42,677 ♪ Hey, hey, dee-dee ♪ 1624 01:38:42,701 --> 01:38:45,597 ♪ Take me back to Piauí ♪ 1625 01:38:45,621 --> 01:38:48,058 ♪ Hey, hey, dee-dee ♪ 1626 01:38:48,082 --> 01:38:50,727 ♪ Take me back to Piauí ♪ 1627 01:38:50,751 --> 01:38:53,730 ♪ Hey, hey, dee-dee ♪ 1628 01:38:53,754 --> 01:38:56,066 - ♪ Take me back to Piauí ♪ - ♪ Take me back to Piauí ♪ 1629 01:38:56,090 --> 01:38:58,569 - ♪ Hey, hey, dee-dee ♪ - ♪ Hey, hey, dee-dee ♪ 1630 01:38:58,593 --> 01:39:01,655 - ♪ Take me back to Piauí ♪ - ♪ Take me back to Piauí ♪ 1631 01:39:01,679 --> 01:39:04,658 ♪ Adeus, Paris tropical ♪ 1632 01:39:04,682 --> 01:39:07,077 ♪ Adeus, Brigitte Bardot ♪ 1633 01:39:07,101 --> 01:39:09,830 ♪ O champ an he me fez mal ♪ 1634 01:39:09,854 --> 01:39:12,541 ♪ Caviar já me enjoou ♪ 1635 01:39:12,565 --> 01:39:15,335 ♪ Simonal que estava certo ♪ 1636 01:39:15,359 --> 01:39:17,838 ♪ Na razão do Patropi ♪ 1637 01:39:17,862 --> 01:39:20,757 ♪ Eu também que sou esperto ♪ 1638 01:39:20,781 --> 01:39:23,033 ♪ Vou viver no Piauí ♪ 1639 01:39:33,794 --> 01:39:36,481 ♪ Hey, hey, dee-dee ♪ 1640 01:39:36,505 --> 01:39:38,442 ♪ Take me back to Piauí ♪ 1641 01:39:38,466 --> 01:39:40,027 ♪ Everybody ♪ 1642 01:39:40,051 --> 01:39:41,695 ♪ Hey, hey, dee-dee 1643 01:39:41,719 --> 01:39:44,573 ♪ Take me back to Piauí ♪ 1644 01:39:44,597 --> 01:39:47,701 ♪ Hey, hey, dee-dee ♪ 1645 01:39:47,725 --> 01:39:49,786 - ♪ Take me back to Piauí ♪ - ♪ Take me back to Piauí ♪ 1646 01:39:49,810 --> 01:39:51,038 ♪ Hey, hey, dee-dee ♪ 1647 01:39:51,062 --> 01:39:52,331 ♪ Meu Deus, meu Deus ♪ 1648 01:39:52,355 --> 01:39:55,208 ♪ Take me back to Piauí ♪ 1649 01:39:55,232 --> 01:39:57,794 ♪ Hey, hey, dee-dee ♪ 1650 01:39:57,818 --> 01:40:00,672 ♪ Take me back to Piauí ♪ 1651 01:40:00,696 --> 01:40:03,157 ♪ Hey, hey, dee-dee... ♪ 113488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.