All language subtitles for Happy.end.e01.WEBRip.RG.Russkie.serialy.es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,440 --> 00:00:05,992 - ¡Cortar! - Corte de metraje. 2 00:00:06,175 --> 00:00:08,061 Resultó asombroso. 3 00:00:08,678 --> 00:00:11,097 Vayamos a la mejor parte. 4 00:00:14,150 --> 00:00:15,735 Toma, seguro nisto. 5 00:00:20,057 --> 00:00:21,275 Vamos a trabajar. 6 00:00:23,193 --> 00:00:25,079 Chicos, dejen de comer. 7 00:00:25,262 --> 00:00:26,714 ¿Estás listo? 8 00:00:28,265 --> 00:00:29,383 No. 9 00:00:29,566 --> 00:00:33,120 Los chicos saben lo que están haciendo. Va a ser espectacular. 10 00:00:35,038 --> 00:00:38,592 Sabía que me llamarías. Lo sentí dentro de mí. 11 00:00:38,775 --> 00:00:39,893 Vamos, vamos. 12 00:00:40,577 --> 00:00:42,731 Valera, filmemos. 13 00:01:04,402 --> 00:01:09,156 DETRÁS DE LA CÁMARA Episodio I 14 00:01:21,554 --> 00:01:22,738 ¡Lera! 15 00:01:24,423 --> 00:01:27,276 Bakha, ¿a quién le gusta más tu comida? 16 00:01:27,459 --> 00:01:31,013 Nadie, por supuesto. Sólo tú comes aquí gratis. 17 00:01:33,400 --> 00:01:34,751 Gracias. 18 00:01:37,170 --> 00:01:38,755 Lera, ven de allí. 19 00:01:42,309 --> 00:01:43,694 Vamos. 20 00:01:45,478 --> 00:01:48,331 No digas tonterías y compórtate. Deja el plato aquí. 21 00:02:02,730 --> 00:02:04,282 No seas tímido. Soy todo oídos. 22 00:02:14,075 --> 00:02:16,728 - ¿Y luego? - Mirar... 23 00:02:20,715 --> 00:02:22,534 Sólo apunta la cámara, 24 00:02:23,118 --> 00:02:24,870 ingresa a este hipervínculo 25 00:02:25,420 --> 00:02:29,808 y elige lo que necesitas. 26 00:02:31,226 --> 00:02:34,780 Se realiza el pago y se recibe la geotag en el teléfono móvil 27 00:02:34,963 --> 00:02:37,349 con lugar de entrega, fotos y descripción. 28 00:02:37,533 --> 00:02:38,684 Está listo. 29 00:02:38,867 --> 00:02:40,953 Diferentes colores significan diferentes cantidades. 30 00:02:41,136 --> 00:02:44,156 Puedo venderlo en la discoteca, Frío. 31 00:02:44,339 --> 00:02:46,926 Incluso si te atrapan, no habrá pruebas. 32 00:02:47,310 --> 00:02:48,828 Parece óptimo. 33 00:02:50,513 --> 00:02:54,100 Conozco gente que comprará mucho. 34 00:02:54,284 --> 00:02:57,170 Si me das más, Puedo vender esto rápido. 35 00:02:57,353 --> 00:02:59,305 Yo también repartiré las fichas. 36 00:03:01,224 --> 00:03:03,943 Bakha, dales una bolsa más. 37 00:03:13,304 --> 00:03:15,456 Y ni se te ocurra fallarme. 38 00:03:17,007 --> 00:03:19,193 Confía en mí. Todo saldrá bien. 39 00:03:19,376 --> 00:03:20,376 Guarda esto. 40 00:03:31,121 --> 00:03:33,607 Bien. Gracias Shona. Hasta luego. 41 00:04:08,327 --> 00:04:10,747 Lera, ¿tienes algo? Tengo sueño. 42 00:04:10,930 --> 00:04:12,982 Joder, lo siento. Ahora no. 43 00:04:13,166 --> 00:04:15,318 Está bien, dale eso. 44 00:04:22,708 --> 00:04:25,061 - Aquí. - Ella es quien te lo va a dar, no yo. 45 00:04:29,082 --> 00:04:31,068 Eres increíble. 46 00:04:42,930 --> 00:04:44,314 Tengo hambre. 47 00:04:44,698 --> 00:04:46,950 ¿Estás loco? Acabas de comer. 48 00:04:47,901 --> 00:04:50,955 - ¿O no te refieres a la comida? - Vamos, vámonos a casa. 49 00:05:03,351 --> 00:05:07,539 Olya volvió a discutir con su madre. No soporto estos gritos. 50 00:05:07,722 --> 00:05:11,376 - ¿Puedo quedarme aquí contigo? - Levantarse. ¿Por qué no me llamaste? 51 00:05:11,559 --> 00:05:13,144 ¿Dónde están Max y Lera? 52 00:05:14,963 --> 00:05:17,083 - ¿Qué es? - Trabajo. 53 00:05:21,837 --> 00:05:23,689 Dame cinco bolsas. 54 00:05:23,873 --> 00:05:26,325 Se los dejaré a Matveevka antes de acostarme. 55 00:05:27,776 --> 00:05:28,994 Toma. 56 00:05:31,280 --> 00:05:32,698 Atrapar. 57 00:05:45,128 --> 00:05:47,347 - Está bueno, ¿no? - Sí. El frío es fantástico. 58 00:05:48,031 --> 00:05:51,985 ¿Dónde está? ¿Él está aquí? ¿Vlad? ¿Vlad? 59 00:05:52,602 --> 00:05:54,354 - Hola. - Eres tan blanco, hombre. 60 00:05:54,738 --> 00:05:55,822 - Hola. - Mirar... 61 00:05:56,006 --> 00:06:00,427 Intenté piratear el código de los tokens. Hice una prueba falsa sin pago. 62 00:06:01,211 --> 00:06:05,400 Afortunadamente. Les gustó tanto que regalaron medio kilo extra. 63 00:06:05,583 --> 00:06:08,069 Fresco. Lo insertaré en la base de datos. 64 00:06:08,452 --> 00:06:11,072 Te dije que crecieras. 65 00:06:12,390 --> 00:06:14,108 ¿Crees que es bienvenida aquí? 66 00:06:14,292 --> 00:06:16,411 - Deja a la chica en paz. - No pierdas el tiempo. 67 00:06:44,256 --> 00:06:46,308 - ¿Lo has probado? - ¡Varia! 68 00:06:47,759 --> 00:06:49,545 Deberías drogarte para que ella pueda ver cómo es. 69 00:06:49,728 --> 00:06:51,680 Él nunca se involucraría. 70 00:06:52,064 --> 00:06:53,782 Pero no puedes decir que te colocas. 71 00:06:55,935 --> 00:06:58,455 Voy a venir a vivir aquí cuando vaya a la universidad. 72 00:06:58,638 --> 00:07:01,858 - Porque lo sé. - ¿Y por qué no? 73 00:07:02,041 --> 00:07:05,762 Si Max y yo vamos a Moscú, tendrás que cuidar de él. 74 00:07:06,513 --> 00:07:08,598 ¿Te asustaste? 75 00:07:08,781 --> 00:07:11,534 ¿Estás haciendo esto delante de ella? ¿Tu cerebro se detuvo? 76 00:07:14,454 --> 00:07:17,340 Es mi responsabilidad. ¿Vas a llamar a sus amigas también? 77 00:07:17,524 --> 00:07:19,743 Semen. Ella no puede venir aquí, ¿entendido? 78 00:07:20,126 --> 00:07:22,179 - No escuché. ¿Comprendido? - Sí, entendido. 79 00:07:27,334 --> 00:07:30,721 - ¿De verdad van a Moscú? - No sé. 80 00:07:30,905 --> 00:07:32,656 ¿Puedes darme el dinero? 81 00:07:44,185 --> 00:07:47,973 Dale el resto a la madre. Y ella le dice que no voy a volver. 82 00:07:48,156 --> 00:07:51,743 - Llámame un taxi. - Llámalo. Tienes dinero. 83 00:08:13,649 --> 00:08:15,668 - ¿Me amas? - No. 84 00:08:17,420 --> 00:08:18,638 Yo tampoco. 85 00:08:20,088 --> 00:08:21,407 ¿Y por qué no? 86 00:08:22,324 --> 00:08:24,342 Porque eres una puta. 87 00:08:24,526 --> 00:08:26,145 ¡Mira quién habla! 88 00:08:27,362 --> 00:08:31,317 - ¿Quieres follar? - Tienes una polla pequeña. 89 00:09:06,337 --> 00:09:07,389 Semen. 90 00:09:08,806 --> 00:09:10,258 Mierda. 91 00:09:19,384 --> 00:09:22,670 Tenente Vyacheslav Yurievich Maslennikov. 92 00:09:22,854 --> 00:09:24,840 - ¿Puedo ver tu identificación? - Dame un segundo. 93 00:09:25,224 --> 00:09:27,009 Cuarto, cuarto... 94 00:09:27,393 --> 00:09:30,513 - ¿Eres mayor de edad? - Tengo diecinueve años. 95 00:09:30,696 --> 00:09:32,515 ¿Puedes darte la vuelta? 96 00:09:32,898 --> 00:09:35,451 ¿Tienes algo ilegal? 97 00:09:36,135 --> 00:09:38,954 No, nada. Aquí está la identificación. 98 00:09:40,839 --> 00:09:43,826 - Sal del coche. - ¿Hicimos algo mal? 99 00:09:44,009 --> 00:09:46,295 Te ordeno que salgas del auto. 100 00:10:02,863 --> 00:10:04,548 Pon tus cosas en el capó. 101 00:10:05,031 --> 00:10:06,817 Pon tus cosas en el capó. 102 00:10:07,200 --> 00:10:09,486 - ¿Es esto una misión? - Te buscaré. 103 00:10:11,137 --> 00:10:12,889 Bien. 104 00:10:13,773 --> 00:10:15,293 Vamos a ver. 105 00:10:17,478 --> 00:10:19,163 El celular. 106 00:10:22,016 --> 00:10:23,801 La llave de la casa. 107 00:10:26,854 --> 00:10:29,374 Un encendedor y un paquete de tabaco. 108 00:10:32,894 --> 00:10:34,846 - ¿Y todo eso? - Sí. 109 00:10:36,731 --> 00:10:38,950 - ¿Qué es esto? - ¿Qué? 110 00:10:39,333 --> 00:10:41,787 Es el abrigo de mi hermano. 111 00:10:41,970 --> 00:10:44,156 Él juega juegos de rol. Son fichas. 112 00:10:44,973 --> 00:10:46,091 ¿Todo es? 113 00:10:48,343 --> 00:10:49,695 ¿Podemos ir? 114 00:10:50,946 --> 00:10:52,531 Ven aquí. 115 00:10:58,820 --> 00:11:01,940 - ¿Qué es esto? - Dígame usted. 116 00:11:11,534 --> 00:11:14,788 - ¿Sí? - Escucha y haz lo que te digo. 117 00:11:14,971 --> 00:11:16,656 Transfiéreme doscientos mil. 118 00:11:16,839 --> 00:11:19,225 - No tengo todo eso. - Arréglalo entonces. 119 00:11:19,409 --> 00:11:21,127 ¿Qué pasó? ¿Esta racha? 120 00:11:21,311 --> 00:11:22,996 Maldita sea, Vlad. Deja de hablar. 121 00:11:23,379 --> 00:11:25,465 - Dame el teléfono. - Mamá... ¡Max! 122 00:11:47,471 --> 00:11:49,090 Voy a conseguir el dinero. 123 00:11:52,443 --> 00:11:54,129 Tienes veinticuatro horas. 124 00:12:07,192 --> 00:12:09,945 Tengo ochenta mil. Es todo lo que tengo. 125 00:12:11,062 --> 00:12:14,349 ¿Me estás tomando el pelo? ¿Cuánto paga Max por contabilidad? 126 00:12:14,533 --> 00:12:17,652 - No es asunto tuyo. - Nos concierne a todos. 127 00:12:17,836 --> 00:12:20,590 Y Max es tu único mejor amigo. 128 00:12:21,774 --> 00:12:25,328 Mira, Vlad, tenemos que vender todo rápido. 129 00:12:25,511 --> 00:12:28,931 - En caso contrario, entra. - Vamos todos. ¿No lo entiendes? 130 00:12:29,115 --> 00:12:32,869 Nunca venderemos tanto sin experiencia y ayuda. 131 00:12:33,052 --> 00:12:36,873 Max tiene todos los contactos. Son diez años de cárcel. No da. 132 00:12:38,291 --> 00:12:40,443 ¿Puedes al menos hacer algo? 133 00:12:41,294 --> 00:12:45,816 Lee, no me estás escuchando. 134 00:12:51,305 --> 00:12:54,358 Quédate aquí pajeándote. Al menos eres bueno en eso. 135 00:12:55,475 --> 00:12:56,994 Le preguntaré a mis padres. 136 00:13:38,087 --> 00:13:39,772 No tengo 120 mil aquí. 137 00:13:39,955 --> 00:13:42,575 Los arreglaré mañana. Tengo que levantarme. 138 00:13:42,958 --> 00:13:45,177 Sólo serán dos días. Prometo que los devolveré. 139 00:13:45,361 --> 00:13:49,548 Lo entiendo. Te conseguiré sesenta mil dólares mañana por la noche. 140 00:13:49,732 --> 00:13:52,351 - ¿Puedes esperar hasta entonces? - No, no puede. 141 00:13:57,439 --> 00:14:00,093 Deberías haber llamado antes de venir. 142 00:14:01,278 --> 00:14:03,530 Lo siento. Y hola. 143 00:14:05,415 --> 00:14:07,534 Dios, tuve un sueño horrible. 144 00:14:08,084 --> 00:14:09,669 Mamá, necesito ayuda. 145 00:14:11,187 --> 00:14:13,006 Deberías preguntarle a tu padre. 146 00:14:13,390 --> 00:14:14,941 Pero no me sorprende. 147 00:14:16,026 --> 00:14:18,545 Mamá, necesito 120.000 dólares para dos días. 148 00:14:19,496 --> 00:14:21,014 ¿No quieres la casa también? 149 00:14:21,198 --> 00:14:24,419 No, no quiero. Realmente necesito ayuda. 150 00:14:24,602 --> 00:14:26,721 - ¿Veremos? - ¿Qué pasa? 151 00:14:26,904 --> 00:14:28,623 - Cualquier cosa. - ¿Cuál es tu problema? 152 00:14:28,806 --> 00:14:30,458 ¿No puedes ver lo que está pasando aquí? 153 00:14:30,641 --> 00:14:32,527 Parece un espantapájaros. 154 00:14:32,710 --> 00:14:34,996 Vive Dios sabe dónde y con Dios sabe quién. 155 00:14:35,713 --> 00:14:38,933 Lleva un año en la universidad y ya pide 120.000. 156 00:14:39,116 --> 00:14:40,501 Que hermosa experiencia de vida. 157 00:14:40,885 --> 00:14:43,704 Gracias por recordarme por qué me fui de casa. 158 00:14:46,490 --> 00:14:47,490 Mierda. 159 00:14:52,497 --> 00:14:54,383 - Gracias. - De nada. 160 00:14:56,001 --> 00:14:58,520 - ¿No estás realmente embarazada? - Papá... 161 00:15:00,572 --> 00:15:03,425 Sólo necesito ayudar a un amigo. Adiós. 162 00:15:15,555 --> 00:15:17,807 Recibí otros veinte mil. 163 00:15:18,191 --> 00:15:20,176 ¿Recibiste algo más? 164 00:15:24,230 --> 00:15:27,617 - Lo intenté, pero no obtuve nada. - Ve a buscar las gafas. 165 00:15:41,348 --> 00:15:43,734 - ¿No puedes piratear un banco? - Leer... 166 00:15:43,918 --> 00:15:46,404 - ¿O robar tarjetas de crédito? - Eso es un crimen. 167 00:15:46,587 --> 00:15:48,873 Entonces, vendamos la mercancía. 168 00:15:49,056 --> 00:15:51,409 Son diez años de cárcel. 169 00:15:52,226 --> 00:15:54,545 Eres un cobarde. 170 00:15:55,930 --> 00:15:57,982 Vendamos tu pornografía. 171 00:15:58,632 --> 00:16:00,418 Tienes una colección, ¿no? 172 00:16:01,168 --> 00:16:03,088 Nadie necesita eso aquí en la ciudad. 173 00:16:03,271 --> 00:16:07,292 Y, si vendemos online, llevará tiempo y rendirá poco. 174 00:16:07,475 --> 00:16:10,262 ¿No tienes amigos idiotas ricos? 175 00:16:12,147 --> 00:16:16,268 Bien. ¿Crees que no sabemos lo que haces? 176 00:16:17,285 --> 00:16:20,906 Ese montón de pañuelos, siempre estás encerrado en la habitación. 177 00:16:21,289 --> 00:16:23,475 - Basta, Lera. - Mira, Vlad... 178 00:16:23,858 --> 00:16:27,112 Mira, me estoy cagando. Cada uno sabe de sí mismo. 179 00:16:27,495 --> 00:16:30,216 A mí me gusta comer y a ti te gusta el porno. 180 00:16:30,399 --> 00:16:34,120 No es pornografía, son cámaras web. Es bastante diferente, ¿sabes? 181 00:16:34,737 --> 00:16:39,258 Las actrices ganan mucho. Cien veces más que Max. 182 00:16:39,442 --> 00:16:42,361 Y pueden quedarse en casa, seguro. 183 00:16:43,246 --> 00:16:46,499 Las webcams pronto acabarán con la industria del porno. 184 00:16:47,783 --> 00:16:49,669 Sólo nos quedan seis horas. 185 00:17:06,003 --> 00:17:08,321 ¿Podemos ganar dinero rápidamente con esto? 186 00:17:13,277 --> 00:17:14,695 Muéstrame. 187 00:17:16,213 --> 00:17:17,565 Mirar... 188 00:17:18,850 --> 00:17:22,070 La luz verde significa que están en vivo. 189 00:17:22,453 --> 00:17:25,039 Y que podemos entrar y ver. 190 00:17:25,423 --> 00:17:30,211 Si les damos fichas, hacen lo que decimos. 191 00:17:31,729 --> 00:17:35,350 - Aquí lo tienes. - ¿En serio? Esto es pornografía. 192 00:17:35,533 --> 00:17:37,118 No es pornografía. 193 00:17:37,502 --> 00:17:39,587 La pornografía es sexo pagado. 194 00:17:39,771 --> 00:17:41,923 filmado por un extraño para ser vendido. 195 00:17:42,106 --> 00:17:46,062 - ¡No hay sexo en las cámaras web! - Callarse la boca. 196 00:17:47,980 --> 00:17:49,799 ¿Cuánto cuesta un token? 197 00:17:50,683 --> 00:17:51,734 Eso depende. 198 00:17:54,887 --> 00:17:57,540 No hay manera de saberlo. 199 00:17:57,723 --> 00:18:00,743 Hubo una modelo que subastó su primera transmisión privada. 200 00:18:00,926 --> 00:18:04,080 Ganó seis mil. 201 00:18:04,263 --> 00:18:07,584 Por supuesto que tenía conocimiento y experiencia. 202 00:18:07,968 --> 00:18:11,588 Aunque, como actriz, tu serias... 203 00:18:12,706 --> 00:18:15,559 - ¿Qué? - Serías genial. 204 00:18:17,811 --> 00:18:22,099 Las chicas como tú no suelen hacer estas cosas. 205 00:18:22,782 --> 00:18:27,037 Y hasta pareces... virgen. 206 00:18:27,854 --> 00:18:31,541 Elige tu audiencia, un apodo y ganemos dinero. 207 00:18:31,925 --> 00:18:34,479 ¿Puedes concentrarte y cuidarlo ahora? 208 00:18:34,862 --> 00:18:38,783 No, no es así. Es un gran trabajo. 209 00:18:39,166 --> 00:18:41,519 Vlad, ¿eres tonto? ¡Es tu mejor amigo! 210 00:18:41,702 --> 00:18:43,454 estas en su apartamento 211 00:18:43,638 --> 00:18:46,290 y no con tus hermanas porque te sacó. 212 00:18:46,474 --> 00:18:49,527 ¿No te da vergüenza? Hasta iba a vender un riñón, 213 00:18:49,710 --> 00:18:52,096 ¡Pero nadie quiere un riñón a esta hora de la noche! 214 00:18:52,280 --> 00:18:55,933 Vale, lo siento. Lo intentaremos. 215 00:18:57,653 --> 00:18:58,937 ¡Él está bien! 216 00:19:05,227 --> 00:19:06,245 ¿Entonces? 217 00:19:06,628 --> 00:19:08,614 Entonces. Cerca de la cara. 218 00:19:11,667 --> 00:19:14,319 Puedes irte. Me largo. 219 00:19:14,503 --> 00:19:17,122 - Pero puedo... - Vamos, lo tomaré. 220 00:19:22,812 --> 00:19:23,963 Pronto. 221 00:19:33,122 --> 00:19:34,641 Ven aquí. 222 00:19:37,927 --> 00:19:41,881 Nos registré en la plataforma más grande de esto. 223 00:19:42,732 --> 00:19:44,984 Abrí la cuenta y bloqueé las IP rusas. 224 00:19:45,168 --> 00:19:48,589 Ucranianos y bielorrusos para que nadie os encuentre. 225 00:19:49,139 --> 00:19:50,624 ¡A mi madre le encantaría esto! 226 00:19:50,808 --> 00:19:53,594 - ¿Qué es esto? - ¿Qué tal "Conejito Hambriento"? 227 00:19:54,912 --> 00:19:57,164 ¿Por qué soy un conejo que se pasa la vida comiendo? 228 00:19:57,348 --> 00:19:58,766 ¡Divertido! 229 00:19:58,949 --> 00:20:01,435 - ¿Qué tengo que hacer? - Aquí te verás. 230 00:20:01,619 --> 00:20:03,904 Aquí tenéis el chat con los suscriptores, que están... 231 00:20:04,088 --> 00:20:06,407 Pene. Lo entendí. No soy estúpido. 232 00:20:06,590 --> 00:20:08,142 Usuarios. 233 00:20:08,893 --> 00:20:11,312 Aquí es donde os comunicaréis en las salas privadas. 234 00:20:11,495 --> 00:20:15,851 - Ahí es donde está el dinero. - ¿Es como un striptease? 235 00:20:16,034 --> 00:20:18,987 Más o menos, pero no hagan nada a menos que paguen. 236 00:20:19,170 --> 00:20:22,190 Te diré qué hacer con el micrófono. 237 00:20:24,910 --> 00:20:27,195 Me hablarás desde la cocina. 238 00:20:28,380 --> 00:20:30,832 ¿Qué fue? Bebí, pero aún así... 239 00:20:31,449 --> 00:20:35,704 Lera, sigo pensando que es una idea terrible. 240 00:20:36,721 --> 00:20:38,307 ¡vamos! 241 00:20:39,825 --> 00:20:41,744 Ve, ve allí. 242 00:20:50,436 --> 00:20:51,721 ¿Me estás escuchando? 243 00:20:53,539 --> 00:20:56,926 No muestres tus ojos. Baja la cámara. 244 00:20:57,810 --> 00:21:00,363 Eso. Ahora dice algo como: 245 00:21:00,746 --> 00:21:05,702 "Hola chicos. Es mi primera vez, así que estoy nervioso". 246 00:21:05,886 --> 00:21:07,204 Algo así. 247 00:21:10,324 --> 00:21:14,745 Hola malta. Es mi primera vez, así que estoy muy nervioso. 248 00:21:16,964 --> 00:21:18,849 Necesito tus tokens. 249 00:21:19,233 --> 00:21:20,751 No hables de dinero. 250 00:21:22,236 --> 00:21:26,323 Muévete, cambia de posición. 251 00:21:26,708 --> 00:21:28,393 Despacio. 252 00:21:29,344 --> 00:21:30,962 Así es. 253 00:21:35,650 --> 00:21:37,502 Finge que estás escribiendo. 254 00:21:44,058 --> 00:21:45,810 Lánzales besos. 255 00:21:48,663 --> 00:21:51,617 ¡Vaya, 500 tokens y solicitudes de sesiones privadas! 256 00:21:52,001 --> 00:21:53,185 Esperar. 257 00:21:54,637 --> 00:21:55,755 ¿Qué debo hacer? 258 00:21:56,138 --> 00:21:59,091 Nada, ya aceptaste. 259 00:21:59,275 --> 00:22:02,528 Entrarás en una sesión privada con un suscriptor, 260 00:22:02,711 --> 00:22:06,932 en una habitación separada. Así que no me hables. 261 00:22:14,590 --> 00:22:15,775 Hola. 262 00:22:16,593 --> 00:22:19,746 Él está ahí. Simplemente no quiere que lo veas. 263 00:22:21,965 --> 00:22:27,788 ERES MUY SENSUAL. MUÉSTRAME TU CARA. 264 00:22:38,181 --> 00:22:40,133 Lera, dile algo. 265 00:22:41,318 --> 00:22:43,538 ¿Qué digo? 266 00:22:48,559 --> 00:22:50,545 Esta pantalla negra da miedo. 267 00:22:50,728 --> 00:22:52,947 ¡Maldita sea, ya transfirió tres mil! 268 00:22:53,331 --> 00:22:56,184 - ¿Esto es demasiado? - ¡Es puto dinero! 269 00:23:19,391 --> 00:23:24,213 ME ENCANTA TU APARIENCIA. ¿PUEDES CHUPARTE EL DEDO? 270 00:23:25,197 --> 00:23:27,082 Lera, chúpate el dedo. 271 00:23:28,967 --> 00:23:30,552 Lee, vamos. 272 00:23:56,062 --> 00:23:59,583 ¡TOCARTE, POR FAVOR! 273 00:24:12,846 --> 00:24:14,398 Tranquilo, amiguito. 274 00:24:33,535 --> 00:24:38,223 ENVIO 3000 TOKENS 275 00:24:47,216 --> 00:24:49,068 ENVIO 3000 TOKENS 276 00:24:53,556 --> 00:24:54,974 ENVIO 3000 TOKENS 277 00:25:07,770 --> 00:25:08,770 ¡Lera! 278 00:25:09,639 --> 00:25:11,725 ¿Quieres follarme? 279 00:25:13,911 --> 00:25:15,896 ¡Escucha, basta! 280 00:25:33,463 --> 00:25:37,786 No fue tan mal. ¿Disfrutaste viéndome bailar? 281 00:25:39,337 --> 00:25:42,757 Ganó 135 mil rublos. Más de lo que necesitábamos. 282 00:25:44,075 --> 00:25:46,094 ¿Quién rockeó? ¡La Lera! 283 00:25:46,644 --> 00:25:49,164 Hiciste un buen trabajo. Podríamos repetir esto. 284 00:25:49,347 --> 00:25:52,167 No, sólo tienes esta suerte la primera vez. 285 00:25:52,350 --> 00:25:55,804 Y uno había un tipo que pronto transfirió casi dos mil. 286 00:25:57,088 --> 00:25:59,407 Si le cuentas esto a Max, te mataré. 287 00:26:00,993 --> 00:26:03,145 Transferí dinero de PayPal a mi cuenta. 288 00:26:03,529 --> 00:26:05,981 Retiraré el dinero e iré a la policía. 289 00:26:09,602 --> 00:26:13,222 - Iré contigo. - No puedes ir así. 290 00:26:14,306 --> 00:26:15,658 ¿Como esto? 291 00:26:15,841 --> 00:26:19,462 Ve a tu habitación y date una ducha. 292 00:26:20,479 --> 00:26:21,897 Tengo que irme. 293 00:26:28,421 --> 00:26:31,541 Vale, me voy a dormir un rato. 294 00:26:40,634 --> 00:26:42,252 ¿Por qué tardaste tanto? 295 00:26:43,536 --> 00:26:44,888 - ¿Dónde está ella? - Durmiendo. 296 00:26:45,071 --> 00:26:46,690 - ¿Qué? - Durmiendo. 297 00:26:47,707 --> 00:26:50,795 ¿Entonces la limusina y las chicas? Tu amigo salió de prisión. 298 00:26:52,480 --> 00:26:55,099 Está bien, no te preocupes. Será increíble. 299 00:26:55,283 --> 00:26:56,467 - ¿Escondiste eso? - Me escondí. 300 00:26:56,651 --> 00:26:59,771 - Quiero darme una ducha e irme a dormir. - Te haré algo. 301 00:26:59,954 --> 00:27:01,072 Hola. 302 00:27:01,255 --> 00:27:02,940 - ¿Sacaste eso de aquí? - No. 303 00:27:03,124 --> 00:27:04,242 Ve allí entonces. 304 00:27:24,179 --> 00:27:25,664 Hola mi gatito! 305 00:27:28,283 --> 00:27:30,936 Es hora de despertar. Maldita sea, ¿estás desnudo? 306 00:27:31,320 --> 00:27:33,939 El bandido ha regresado a ti. ¡Ven aquí! 307 00:27:35,958 --> 00:27:38,710 ¿Estás borracho? Mientras estaba en el choldra, 308 00:27:38,894 --> 00:27:40,480 ¿Has estado bebiendo con tu amiguito Vlad? 309 00:27:45,902 --> 00:27:48,455 Perra, ¿por qué dormías en su camisón? 310 00:27:48,638 --> 00:27:50,323 ¿Vomitaste la ropa? 311 00:27:50,506 --> 00:27:53,259 - Max, la droga se acabó. - Vladik, mira algo... 312 00:27:53,443 --> 00:27:55,728 ¿Por qué está casi desnuda? maloliente y borracho? 313 00:27:55,812 --> 00:27:57,864 - ¡Max, la droga se acabó! - ¿Qué? 314 00:28:33,051 --> 00:28:36,505 Bien, la droga se acabó. 315 00:28:37,656 --> 00:28:40,742 ¿Y luego? Nos equivocamos pero ¿qué pasa con eso? 316 00:28:40,926 --> 00:28:42,911 No matarían por esta cantidad. 317 00:28:43,662 --> 00:28:46,948 Le diré a Shona que la policía lo confiscó. 318 00:28:47,499 --> 00:28:50,051 - Es básicamente cierto, ¿no? - ES. 319 00:28:50,235 --> 00:28:53,088 Está bien, quédate aquí. No salgas del apartamento. 320 00:28:53,805 --> 00:28:55,625 - ¿Está bien? - Es. 321 00:28:56,008 --> 00:28:58,060 Vale, nos vemos luego. Ya vuelvo. 322 00:29:13,292 --> 00:29:15,845 No sé qué pasó. Pensé que lo habías escondido. 323 00:29:16,028 --> 00:29:19,048 No te preocupes, Max solucionará esto. 324 00:29:22,869 --> 00:29:25,022 Y no le hables de la webcam. 325 00:29:25,205 --> 00:29:27,091 Casi nos atrapan. 326 00:29:27,274 --> 00:29:30,427 Te dije que fueras a darte una ducha. Te lo dije en su momento en... 327 00:29:34,214 --> 00:29:38,494 ¿Dónde está Max? Tiene el teléfono apagado. 328 00:29:38,518 --> 00:29:41,538 Vine a verte esta mañana. 329 00:29:42,456 --> 00:29:44,909 ¿Sí? Él no llamó. 330 00:29:45,093 --> 00:29:49,247 Debe ser un problema del teléfono que hace que se quede sin red. 331 00:29:49,931 --> 00:29:51,883 Debe estar regresando. 332 00:29:52,834 --> 00:29:54,285 Ok, esperaré. 333 00:29:54,469 --> 00:29:56,821 Ve a buscarme agua. Tengo resaca. 334 00:29:58,873 --> 00:30:00,458 Vale, es así. 335 00:30:01,442 --> 00:30:03,795 Aquí. Lo siento. 336 00:30:05,146 --> 00:30:06,698 ¿Tienes algo para comer? 337 00:30:06,881 --> 00:30:08,399 Claro, espera ahí. 338 00:30:35,545 --> 00:30:37,130 ¿Qué es esto? 339 00:30:40,951 --> 00:30:42,736 Max fue a encontrarse con los chicos, ¿no? 340 00:30:42,919 --> 00:30:44,638 Lo era. O no. 341 00:30:53,263 --> 00:30:56,316 Tenemos que salir de aquí. De lo contrario, Shona nos culpará. 342 00:30:56,499 --> 00:30:58,552 ¿Y adónde vamos? ¿Pero pasaste? 343 00:31:00,972 --> 00:31:03,691 Falta su pasaporte. Y tomó la maleta. 344 00:31:04,242 --> 00:31:06,527 - Maldita sea, Vlad, él no... - No, esto es realmente extraño. 345 00:31:06,711 --> 00:31:09,697 Huele bien. ¿Está listo? 346 00:31:09,880 --> 00:31:11,599 Por favor tenga cuidado con esto. 347 00:31:11,782 --> 00:31:15,303 Es un ejemplar raro, edición de coleccionista. 348 00:31:16,354 --> 00:31:20,475 No te preocupes, tendré cuidado con las tetas vintage. 349 00:31:20,658 --> 00:31:24,246 - Gracias. - ¡Qué pinchazo tienen! 350 00:31:24,830 --> 00:31:26,882 - ¿Comerás con nosotros? - Voy. 351 00:31:28,700 --> 00:31:30,586 Voy a lavarme las manos. 352 00:31:34,239 --> 00:31:38,427 - ¿Escuchaste algo de él? - No, todavía no. 353 00:31:53,893 --> 00:31:55,411 ¿No quieres comer? 354 00:31:56,296 --> 00:31:57,781 Lo haré dentro de un rato. 355 00:31:58,331 --> 00:32:00,316 Maldita sea, hombre. ¡Lo siento! 356 00:32:00,500 --> 00:32:02,652 ¡Para, vas a manchar todo eso! 357 00:32:03,703 --> 00:32:06,556 - Voy a buscar un paño. - Bien, bien. 358 00:32:08,608 --> 00:32:09,993 Está bien, ve allí. 359 00:32:25,426 --> 00:32:28,145 ¡Quiero pan! 360 00:32:33,100 --> 00:32:34,100 ¿Entonces? 361 00:32:49,351 --> 00:32:51,970 Shona, tenías razón. 362 00:32:52,153 --> 00:32:54,306 Decidieron engañarnos. 363 00:32:55,357 --> 00:32:57,476 - ¿Tienes tu pasaporte? - Es con mi madre. 364 00:32:57,659 --> 00:33:00,011 Con tu madre... ¿Eres un niño? 365 00:33:03,164 --> 00:33:04,817 ¿Esperar aquí? Es rápido. 366 00:33:05,902 --> 00:33:07,987 He oído eso hoy. 367 00:33:22,084 --> 00:33:24,637 - Esperaré aquí. - Él está bien. 368 00:33:24,820 --> 00:33:27,073 - Un vaso de agua estaría genial. - Él está bien. 369 00:33:31,061 --> 00:33:32,112 Hola. 370 00:33:36,566 --> 00:33:38,085 ¿Has visto mi pasaporte? 371 00:33:38,468 --> 00:33:41,722 No te he visto en dos semanas. Ni siquiera me llamas. 372 00:33:41,905 --> 00:33:45,125 He estado trabajando mucho, mamá. Le di dinero a Varya. 373 00:33:45,576 --> 00:33:49,363 - Por supuesto, le compras a tu madre. - Tenía presión arterial alta. 374 00:33:49,546 --> 00:33:51,398 En serio. ¿Dónde está mi pasaporte? 375 00:33:53,685 --> 00:33:55,002 - Hola. - Hola. 376 00:33:55,186 --> 00:33:58,139 En serio. No lo vi. ¿Para qué lo necesitas? 377 00:33:58,889 --> 00:34:01,509 - ¡Aquí está! - ¿No nos vas a presentar a la chica? 378 00:34:04,262 --> 00:34:06,247 ¿Qué chica? 379 00:34:08,800 --> 00:34:11,618 Hijo, no te quedes ahí sentado. 380 00:34:11,803 --> 00:34:14,189 Sea un caballero. Ayuda a tu amigo. Vamos. 381 00:34:14,371 --> 00:34:16,424 La tarta está en el horno. Sólo falta un cuarto de hora. 382 00:34:16,706 --> 00:34:18,827 Tenemos prisa, madre. ¿Por qué haces esto? 383 00:34:19,211 --> 00:34:22,498 ¿Qué? ¿Por qué todo tiene que resultarnos confuso? 384 00:34:22,680 --> 00:34:25,267 Fallarle a los demás cuando es necesario es algo familiar. 385 00:34:25,450 --> 00:34:28,704 Dasha, no fumes aquí. Esto olerá a pedo. 386 00:34:28,887 --> 00:34:31,373 - Ve al baño. - Ventilaré la habitación más tarde. 387 00:34:31,756 --> 00:34:35,077 - ¿Quieres que hable de las pajas? - ¡Corre, detente! 388 00:34:35,261 --> 00:34:37,613 Lo siento, pero él nunca tuvo novia. 389 00:34:37,796 --> 00:34:39,315 mucho menos una relación. 390 00:34:39,497 --> 00:34:42,550 Excepto cuando fue golpeado por un compañero de clase. 391 00:34:42,935 --> 00:34:44,321 Pero eso no cuenta. 392 00:34:44,504 --> 00:34:46,056 Pero logró agarrarle las tetas. 393 00:34:46,239 --> 00:34:49,593 No exageres, de lo contrario él Me enojaré y causaré problemas aquí. 394 00:34:49,976 --> 00:34:51,495 Le gusta solucionarlo todo golpeando. 395 00:34:51,678 --> 00:34:53,463 Bueno, es un experto en crear este tipo de confusión. 396 00:34:53,647 --> 00:34:54,698 ¡Suficiente! 397 00:34:56,750 --> 00:34:58,135 - Será mejor que nos vayamos. - ES. 398 00:34:58,318 --> 00:34:59,770 Hace mucho calor aquí. 399 00:34:59,953 --> 00:35:02,606 Vladik me invitó a un viaje romántico. 400 00:35:02,989 --> 00:35:06,143 Prometo no tener nietos ni sobrinos. 401 00:35:06,526 --> 00:35:08,512 Pero el sexo ha sido increíble desde hace un año. 402 00:35:08,596 --> 00:35:10,348 - ¿Cuánto tiempo? - Un año. 403 00:35:11,465 --> 00:35:13,684 ¡Su polla es increíble! 404 00:35:28,182 --> 00:35:29,767 Será mejor que nos vayamos. 405 00:35:32,019 --> 00:35:33,205 Adiós. 406 00:35:40,796 --> 00:35:42,414 ¿Puedo ir yo también? 407 00:35:42,798 --> 00:35:44,916 Quédate en casa unos días. Max llamará. 408 00:35:45,000 --> 00:35:46,819 No respondas. Y mantente alejado de nuestra casa. 409 00:35:47,102 --> 00:35:49,455 - ¿Qué pasó? - Tenemos que irnos. 410 00:35:49,838 --> 00:35:51,590 Te llamaré cuando llegue. Sólo eso. 411 00:35:52,107 --> 00:35:54,059 - Escucha a tu madre. - ¿Crees que soy un niño? 412 00:35:54,243 --> 00:35:56,261 - Adiós. - Lo haremos. 413 00:36:00,383 --> 00:36:02,802 Deberíamos irnos a casa. ¿Y si Max volviera? 414 00:36:02,986 --> 00:36:05,538 Quizás habló con Shona. Podemos ofrecer... 415 00:36:05,722 --> 00:36:08,475 ¿Qué? Sólo puedo ofrecerte una cosa. 416 00:36:08,658 --> 00:36:09,742 Moscú es mejor. 417 00:36:10,560 --> 00:36:12,545 - ¿O tienes miedo? - ¿Miedo? 418 00:36:19,102 --> 00:36:22,856 Max realmente desapareció. Quizás sea una señal. 419 00:36:23,507 --> 00:36:26,594 Encontraré un trabajo normal y dejaré de salir de fiesta. 420 00:36:27,811 --> 00:36:29,430 Tengo toda mi vida por delante. 421 00:36:31,782 --> 00:36:33,400 Joder, ¿qué voy a hacer? 422 00:36:33,784 --> 00:36:36,036 No sé. Puedes quedarte si quieres. 423 00:36:36,220 --> 00:36:39,073 Shona te encontrará y te enterrará en algún lugar. 424 00:38:55,565 --> 00:38:59,419 TRADUCCIÓN Y SUBTÍTULOS 29853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.