Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,840 --> 00:00:09,040
And so the last hope for victory rests
on the shoulders of the youngest hockey
2
00:00:09,040 --> 00:00:10,640
player ever to turn pro.
3
00:00:12,180 --> 00:00:13,420
Charlie Boyle!
4
00:00:13,700 --> 00:00:17,340
He takes the puck from out the air.
Knifing through all -star defense.
5
00:00:17,720 --> 00:00:22,400
Creases, pads, breadsticks, leaving
Lindros in the gut. To him the goalie
6
00:00:22,760 --> 00:00:24,040
Mono a mono.
7
00:00:24,360 --> 00:00:26,040
He shoots. He scores!
8
00:00:26,260 --> 00:00:27,840
The crowd goes wild.
9
00:00:28,300 --> 00:00:29,300
Hey,
10
00:00:32,500 --> 00:00:34,400
Charlie. Oh, hey, Dad.
11
00:00:35,240 --> 00:00:36,039
I want to show you something.
12
00:00:36,040 --> 00:00:37,040
Well, you make it quick.
13
00:00:38,120 --> 00:00:39,120
Nice shot.
14
00:00:39,540 --> 00:00:42,980
Thanks. I've been working on a technique
that maximizes puff velocity by
15
00:00:42,980 --> 00:00:46,740
calculating the exact rate of forward
momentum required in the impact, too.
16
00:00:47,020 --> 00:00:48,020
English.
17
00:00:48,600 --> 00:00:50,420
Oh, um, it's all in the wrist.
18
00:00:50,760 --> 00:00:54,840
Gotcha. You get changed out of your
school uniform, hop on the Zamboni. I
19
00:00:54,840 --> 00:00:56,280
clean ice for the afternoon crowd.
20
00:00:56,620 --> 00:00:58,700
Oh, no can do. I've got to be somewhere.
21
00:00:59,200 --> 00:01:00,200
Charlie.
22
00:01:01,720 --> 00:01:04,420
I thought I told you not to bring these
blasted things in here.
23
00:01:05,050 --> 00:01:06,050
Bad for business.
24
00:01:06,450 --> 00:01:07,790
Besides, I need you around here.
25
00:01:08,230 --> 00:01:10,150
Can't Sam Boney with a bad backbone.
26
00:01:10,970 --> 00:01:11,970
He.
27
00:01:14,290 --> 00:01:15,290
You won't have to.
28
00:01:15,410 --> 00:01:16,470
I built this for you.
29
00:01:17,330 --> 00:01:18,670
This is what I want to show you.
30
00:01:21,030 --> 00:01:23,370
Not radioactive, is it? I don't want to
lose any hair.
31
00:01:24,470 --> 00:01:25,710
Go ahead and put it on the ice.
32
00:01:28,690 --> 00:01:32,690
It emits a positive magnetic charge
along the ice, briefly transforming
33
00:01:32,690 --> 00:01:34,070
electrons into positrons.
34
00:01:34,430 --> 00:01:37,470
which temporarily ruptures the covalent
bonds between molecules.
35
00:01:37,970 --> 00:01:40,830
Once the bonds reform, then... Charlie.
Right.
36
00:01:41,570 --> 00:01:42,570
English.
37
00:01:42,950 --> 00:01:46,330
Um, push that button right there and
she'll be smooth as a baby's butt.
38
00:01:47,630 --> 00:01:48,630
Oh, one more thing.
39
00:01:49,970 --> 00:01:50,970
Over here.
40
00:02:20,770 --> 00:02:21,770
Dad,
41
00:02:22,130 --> 00:02:25,470
I gotta go. I'm late for some street
hockey. I have a feeling that they're
42
00:02:25,470 --> 00:02:26,870
finally gonna let me play today.
43
00:02:31,130 --> 00:02:32,130
See ya.
44
00:02:33,210 --> 00:02:34,210
Yeah, see ya.
45
00:03:07,820 --> 00:03:08,820
I would like to play.
46
00:03:09,500 --> 00:03:13,180
You know, for someone so smart, you're
pretty stupid. What makes you think we'd
47
00:03:13,180 --> 00:03:15,260
ever like to play? Oh, I don't know.
48
00:03:15,580 --> 00:03:16,580
Maybe this?
49
00:03:17,200 --> 00:03:18,500
We play on the street, genius.
50
00:03:18,740 --> 00:03:19,740
This hook won't work.
51
00:03:20,140 --> 00:03:21,140
This one will.
52
00:03:21,320 --> 00:03:22,320
Watch.
53
00:03:39,720 --> 00:03:41,100
to resist friction on concrete.
54
00:03:41,340 --> 00:03:42,340
Designed it myself.
55
00:03:42,900 --> 00:03:43,900
Not bad.
56
00:03:44,620 --> 00:03:45,740
Not bad at all.
57
00:03:47,280 --> 00:03:48,820
Okay, Brainiac. You're in.
58
00:03:49,020 --> 00:03:51,300
Cool! Okay, let me just take off my
scarf.
59
00:03:51,680 --> 00:03:52,680
Okay.
60
00:03:56,820 --> 00:03:57,820
Ready!
61
00:03:58,400 --> 00:03:59,400
Great.
62
00:03:59,740 --> 00:04:03,660
You know, it's my ambition that someday
designed pups that will actually float
63
00:04:03,660 --> 00:04:06,880
off the ground. But, of course, they'll
require the manipulation of gravity.
64
00:04:09,260 --> 00:04:10,260
Why don't you play defense?
65
00:04:10,320 --> 00:04:12,140
You know, Dr.
66
00:04:12,340 --> 00:04:16,160
Crixine is the real authority on the
subject. He's kind of my hero. He gets
67
00:04:16,160 --> 00:04:17,099
gay fetter off.
68
00:04:17,100 --> 00:04:18,680
Oh, man, I just realized something.
69
00:04:18,940 --> 00:04:21,200
If you're on our team, that makes the
sides uneven.
70
00:04:21,480 --> 00:04:25,160
So I'll tell you what. How about you go
sit on the curb, and we'll work you in?
71
00:04:25,520 --> 00:04:26,520
Oh, okay.
72
00:05:39,630 --> 00:05:40,630
Come on in.
73
00:05:41,990 --> 00:05:43,010
Brought you some brain food.
74
00:05:44,010 --> 00:05:45,010
Don't eat it.
75
00:05:45,450 --> 00:05:48,490
Got any cool, popular, socially well
-adjusted food?
76
00:05:48,770 --> 00:05:50,290
Sorry. I ate all that.
77
00:05:51,490 --> 00:05:57,410
So, you, uh, you skipped dinner to spend
your evening in the room futzing with a
78
00:05:57,410 --> 00:05:58,870
hockey stick and feeling sorry for
yourself?
79
00:06:00,050 --> 00:06:01,050
Not entirely.
80
00:06:01,390 --> 00:06:03,870
Took a minute to feel sorry for the
people in war -torn countries.
81
00:06:05,330 --> 00:06:06,670
Well, don't let it get you down,
Charlie.
82
00:06:07,810 --> 00:06:08,830
I'm sure that...
83
00:06:09,080 --> 00:06:11,940
Things will look up once you're at
Harvard.
84
00:06:14,400 --> 00:06:15,400
Princeton.
85
00:06:17,080 --> 00:06:20,760
MIT. My college scholarship work came
back. CalPAC.
86
00:06:21,120 --> 00:06:22,560
Charlie's going to college.
87
00:06:23,000 --> 00:06:26,700
Everybody wants him. Hey, Charlie's
going to Congoline.
88
00:06:27,400 --> 00:06:29,960
Charlie's going to college. I have a
photographic memory.
89
00:06:30,640 --> 00:06:33,020
I've got to live with these images for
the rest of my life.
90
00:06:33,480 --> 00:06:37,100
Yeah, well, that's the problem with you
geniuses. All brains and no rhythm.
91
00:06:39,690 --> 00:06:44,730
You know, Charlie, your mom and I are
very proud of you.
92
00:06:45,330 --> 00:06:47,570
Because nobody in this family has ever
gone to college.
93
00:06:48,390 --> 00:06:51,290
And you are going five years early.
94
00:06:52,230 --> 00:06:56,470
So, if there's anything I can do to help
you decide... Already done.
95
00:06:58,130 --> 00:07:02,110
Northern University, Wisconsin. I didn't
know you applied there.
96
00:07:02,950 --> 00:07:03,990
Didn't want to jinx it.
97
00:07:04,730 --> 00:07:07,490
All expenses paid. I just have to teach
a few classes.
98
00:07:08,070 --> 00:07:09,070
Charlie.
99
00:07:09,960 --> 00:07:11,940
Every one of these is all expenses paid.
100
00:07:13,180 --> 00:07:14,159
All right.
101
00:07:14,160 --> 00:07:18,100
The truth is, there's this guy at
Northrop, Dr. Craigstein.
102
00:07:18,960 --> 00:07:21,040
Craigstein? Isn't that the guy you've
been reading about?
103
00:07:21,280 --> 00:07:25,140
Right. He's this close in discovering
the graviton. Do you know what this
104
00:07:26,500 --> 00:07:29,980
If we can figure out how the graviton
works, we might be able to manipulate
105
00:07:29,980 --> 00:07:30,980
gravity.
106
00:07:31,200 --> 00:07:32,200
Defy it.
107
00:07:32,280 --> 00:07:37,420
Think of a world where bridges won't
collapse, where planes won't crash.
108
00:07:38,090 --> 00:07:40,670
A world where your mother's souffle
won't fall.
109
00:07:41,270 --> 00:07:42,270
I heard that.
110
00:07:45,470 --> 00:07:49,610
Hey, you sure about this? I mean, I've
got Harvard here.
111
00:07:49,890 --> 00:07:54,010
Positive. The lab where I'll be working,
completely state -of -the -art. Dr.
112
00:07:54,170 --> 00:07:57,290
Krikstein uses the ice from the hockey
rink to cool his particle accelerator.
113
00:07:57,730 --> 00:08:02,490
You see, the lab is directly under the
hockey rink. Science and hockey, my two
114
00:08:02,490 --> 00:08:03,490
favorite things in the world.
115
00:08:19,760 --> 00:08:22,540
If you're sure about this, son, I'm sure
too.
116
00:08:27,760 --> 00:08:29,000
Charlie's going to Northern.
117
00:08:29,700 --> 00:08:31,000
Charlie's going to Northern.
118
00:08:31,580 --> 00:08:32,900
Charlie's going to Northern.
119
00:08:33,100 --> 00:08:38,360
Hey, Charlie's going to Northern. Dad, I
used nanotechnology to give this stick
120
00:08:38,360 --> 00:08:43,120
here an electromagnetic charge every
time it touches a puck, creating super
121
00:08:43,120 --> 00:08:44,120
power and speed.
122
00:08:45,240 --> 00:08:46,960
Wait till the guys get a load of this.
123
00:10:14,190 --> 00:10:19,430
Now, you new guys need to be aware that
good old Rumson ain't always so good,
124
00:10:19,670 --> 00:10:22,930
especially when they execute the Rumson
rack.
125
00:10:23,570 --> 00:10:24,870
What's the Rumson rack?
126
00:10:25,750 --> 00:10:27,590
Oh, nothing much, really.
127
00:10:27,890 --> 00:10:29,830
They just create a distraction.
128
00:11:03,280 --> 00:11:05,940
gonna give old Crick in the neck the
boot and let us have our arena back.
129
00:11:06,620 --> 00:11:11,800
They were, until they recruited some
super genius kid to help them solve the
130
00:11:11,800 --> 00:11:14,140
mysteries of the universe or some such
garbage.
131
00:11:14,480 --> 00:11:16,380
Man, we almost had the arena to
ourselves.
132
00:11:17,160 --> 00:11:19,020
What's a little pit whiffer's name
anyway?
133
00:11:38,540 --> 00:11:39,540
Not everyone.
134
00:11:39,960 --> 00:11:41,300
I think they hate me.
135
00:11:41,900 --> 00:11:42,980
What, that bunch of losers?
136
00:11:43,920 --> 00:11:46,460
Who cares about them, huh?
137
00:11:46,960 --> 00:11:47,960
Here, let me tell you something.
138
00:11:48,300 --> 00:11:52,220
They lose that big game with rums in
them. It's goodbye, coach, no win, big
139
00:11:52,220 --> 00:11:53,220
game.
140
00:12:11,060 --> 00:12:12,060
Beautiful, ain't they?
141
00:12:12,440 --> 00:12:13,440
Yeah. Huh?
142
00:12:13,880 --> 00:12:15,240
Best in the country, I think.
143
00:12:15,980 --> 00:12:17,180
Here we go, right down here.
144
00:12:27,740 --> 00:12:28,740
It's kind of chilly.
145
00:12:29,520 --> 00:12:32,300
Chilly? Cold as an admiral bird's
underpants.
146
00:12:33,080 --> 00:12:34,680
Not much to look at, either.
147
00:12:35,980 --> 00:12:37,020
I don't like it down here.
148
00:12:40,400 --> 00:12:42,080
Stuff to do. I am Dean, after all.
149
00:12:43,140 --> 00:12:44,140
Professor!
150
00:12:45,300 --> 00:12:46,300
Charlie!
151
00:12:48,600 --> 00:12:51,640
Charlie Boyle! I am so excited to see
you.
152
00:12:52,180 --> 00:12:54,700
Welcome, my friend. Come with me. I've
got a lot to show you, buddy.
153
00:12:54,960 --> 00:12:58,880
This is the particle accelerator.
154
00:12:59,620 --> 00:13:00,620
What do you think?
155
00:13:04,180 --> 00:13:05,640
She looks kind of old.
156
00:13:06,200 --> 00:13:07,200
Well, it is...
157
00:13:09,930 --> 00:13:11,090
It's what's under the hood that counts.
158
00:13:14,830 --> 00:13:15,830
Shh.
159
00:13:16,510 --> 00:13:17,510
You wait right here.
160
00:13:17,570 --> 00:13:18,570
I've got something for you.
161
00:13:21,910 --> 00:13:24,810
Son, if you're so sure, I'm sure, too.
162
00:13:29,490 --> 00:13:30,810
So much for Harvard.
163
00:13:31,430 --> 00:13:34,550
Here you go, Charlie. Got your own lab
coat. Put it on. It's a little chilly
164
00:13:34,550 --> 00:13:37,190
down here because we're right underneath
the ice rink, but it does help keep the
165
00:13:37,190 --> 00:13:38,550
accelerator nice and cool.
166
00:13:39,240 --> 00:13:40,240
How's that feel, huh?
167
00:13:40,260 --> 00:13:41,260
Fit good?
168
00:13:41,300 --> 00:13:41,959
Come on.
169
00:13:41,960 --> 00:13:43,420
Come on over here. I got more to show
you.
170
00:13:44,260 --> 00:13:45,260
Here's your workstation.
171
00:13:46,200 --> 00:13:47,200
Oh, Charlie.
172
00:13:47,380 --> 00:13:50,480
I read your paper on the symmetry of
fractal entropy.
173
00:13:50,760 --> 00:13:52,080
It blew my mind.
174
00:13:56,900 --> 00:13:57,799
Charlie, look.
175
00:13:57,800 --> 00:13:59,660
I know you're a little disappointed.
176
00:13:59,860 --> 00:14:02,580
The place is not exactly what you
expected. It's just that the funding's
177
00:14:02,580 --> 00:14:04,500
coming in like it used to. But I'm not
worried.
178
00:14:04,700 --> 00:14:08,320
Because I know you and I, we're going to
find a graviton, Charlie. We can do it.
179
00:14:10,420 --> 00:14:12,040
Together. What do you say?
180
00:14:15,720 --> 00:14:16,720
Yeah.
181
00:14:17,880 --> 00:14:18,880
Together.
182
00:14:20,620 --> 00:14:22,840
Things aren't really so bad here, I
guess.
183
00:14:23,560 --> 00:14:25,820
At least my roommate turned out to be a
nice guy.
184
00:14:26,100 --> 00:14:27,100
Yeah, you met him already?
185
00:14:27,800 --> 00:14:28,679
Actually, no.
186
00:14:28,680 --> 00:14:32,520
I'm going to go meet him right now. I
spoke to him on the phone, though. He
187
00:14:32,520 --> 00:14:34,420
that the left side was his.
188
00:14:34,880 --> 00:14:35,819
Help me here.
189
00:14:35,820 --> 00:14:38,860
And the sodas in the fridge were his.
190
00:14:39,999 --> 00:14:41,180
And later, dude.
191
00:14:42,660 --> 00:14:43,780
And this is nice?
192
00:14:44,560 --> 00:14:45,600
He called me dude.
193
00:14:49,320 --> 00:14:50,320
See you later.
194
00:14:50,580 --> 00:14:51,680
See you later, Charlie.
195
00:15:26,780 --> 00:15:28,380
Layer. Cool.
196
00:15:31,960 --> 00:15:32,960
Hi, guys.
197
00:15:35,120 --> 00:15:36,340
What are you doing here?
198
00:15:37,900 --> 00:15:40,580
Oh, I kind of live here.
199
00:15:41,560 --> 00:15:45,380
Oh, no. There's no way I'm sharing a
room with Crick Stein Jr.
200
00:15:46,040 --> 00:15:47,680
But this is my housing assignment.
201
00:15:49,020 --> 00:15:51,220
The layer just became the diaper den.
202
00:15:54,060 --> 00:15:56,220
Who are you laughing at?
203
00:16:11,250 --> 00:16:13,230
There's going to be a long year.
204
00:16:17,550 --> 00:16:23,930
I know I have to teach classes as part
of my scholarship, but why do I have to
205
00:16:23,930 --> 00:16:25,450
teach this particular class?
206
00:16:26,700 --> 00:16:27,700
Well, duh.
207
00:16:28,080 --> 00:16:29,140
You're a physics genius.
208
00:16:29,440 --> 00:16:30,440
It's a physics lab.
209
00:16:31,120 --> 00:16:32,800
What do I got to do? Draw you a road
map, son?
210
00:16:33,340 --> 00:16:34,460
Huh? Come on.
211
00:16:34,760 --> 00:16:35,760
Where you going?
212
00:17:00,019 --> 00:17:03,800
Hello, I'm Charlie and I'll be teaching
this class
213
00:17:03,800 --> 00:17:10,000
Hello,
214
00:17:10,060 --> 00:17:13,000
I'm Mike and I'll be disrupting it
215
00:17:36,520 --> 00:17:37,520
to myself.
216
00:18:23,080 --> 00:18:24,760
in the quad, and then it went to the
arena.
217
00:18:24,980 --> 00:18:28,280
And then it ended up in the common area
where I had to listen to it all night.
218
00:18:28,660 --> 00:18:29,920
That sounds like fun.
219
00:18:30,360 --> 00:18:31,660
How come you didn't just join them?
220
00:18:31,920 --> 00:18:34,540
Because all the other reindeer hate my
big, red, shiny nose.
221
00:18:35,040 --> 00:18:38,240
Why do you think? I mean, they just
don't like me. Come on. Don't like you?
222
00:18:38,760 --> 00:18:39,760
You sure?
223
00:18:40,140 --> 00:18:42,520
I've had this problem before. I try to
make friends.
224
00:18:42,800 --> 00:18:43,800
Never works.
225
00:18:44,280 --> 00:18:46,020
Well, why don't you try something
different?
226
00:18:46,300 --> 00:18:47,300
Like what?
227
00:18:49,180 --> 00:18:50,180
That's funny.
228
00:18:51,980 --> 00:18:56,240
You're asking for social advice from my
guy that's been alone in the lab for the
229
00:18:56,240 --> 00:18:57,400
last 15 years.
230
00:18:58,180 --> 00:18:59,180
Good point.
231
00:18:59,640 --> 00:19:00,920
I'll see you after my workout.
232
00:19:01,700 --> 00:19:03,040
Okay. Hey, one thing.
233
00:19:03,480 --> 00:19:08,760
What I really meant was that a good
scientist doesn't keep repeating the
234
00:19:08,760 --> 00:19:11,980
experiment over and over, expecting to
get different results.
235
00:19:12,260 --> 00:19:13,260
Right?
236
00:19:13,940 --> 00:19:15,180
Yeah. You know what I mean?
237
00:19:15,680 --> 00:19:18,940
Yeah. Okay. Have a good workout. I'll
see you in the lab. All right. Thank
238
00:19:19,020 --> 00:19:20,020
buddy. Bye.
239
00:20:16,940 --> 00:20:22,460
But if she wants the gold, Dick, she's
got to nail the double -toed loop.
240
00:20:59,110 --> 00:21:00,110
I'm Claire.
241
00:21:01,210 --> 00:21:02,210
Aren't you?
242
00:21:02,550 --> 00:21:03,130
A
243
00:21:03,130 --> 00:21:11,450
good
244
00:21:11,450 --> 00:21:18,210
scientist doesn't keep repeating the
same experiment over and over, expecting
245
00:21:18,210 --> 00:21:19,210
get different results.
246
00:21:19,410 --> 00:21:20,410
Chaz.
247
00:21:23,210 --> 00:21:25,010
Chaz from Chicago.
248
00:21:38,030 --> 00:21:39,030
Where do you go to school?
249
00:21:42,130 --> 00:21:43,130
Excuse me?
250
00:21:44,330 --> 00:21:45,590
Where do you go to school?
251
00:21:47,530 --> 00:21:48,530
Where do you go?
252
00:21:49,590 --> 00:21:50,590
Franklin.
253
00:21:51,490 --> 00:21:52,730
Well, there's your answer.
254
00:21:55,670 --> 00:21:56,670
Cool.
255
00:21:57,350 --> 00:22:00,030
So, I guess I'll see you around.
256
00:22:01,290 --> 00:22:02,290
Definitely.
257
00:22:04,450 --> 00:22:05,450
Cool.
258
00:22:18,800 --> 00:22:23,260
Bethlehem Junior High just got a new
student, Chad Inson.
259
00:23:14,600 --> 00:23:15,600
Chaz Anthony?
260
00:23:17,360 --> 00:23:18,360
Chaz Anthony?
261
00:23:26,460 --> 00:23:27,460
Chaz Anthony?
262
00:23:28,280 --> 00:23:29,880
Uh, yeah. Yep, yo.
263
00:23:35,460 --> 00:23:38,000
So glad you decided to join us. Please,
take a seat.
264
00:23:41,340 --> 00:23:43,520
I said, take a seat, young man.
265
00:23:49,870 --> 00:23:51,950
I see first impressions are your strong
suit.
266
00:23:52,470 --> 00:23:56,250
Well, you can either take a seat here,
or you can take a seat just outside the
267
00:23:56,250 --> 00:23:57,250
principal's office.
268
00:24:02,210 --> 00:24:03,210
Just kidding.
269
00:24:08,850 --> 00:24:13,690
Hey, man.
270
00:24:14,090 --> 00:24:16,630
Nobody ever dared to work off all these
furloughs before.
271
00:24:17,790 --> 00:24:18,790
Paula Donald.
272
00:24:18,890 --> 00:24:19,890
Friends call me Odie.
273
00:24:20,310 --> 00:24:21,630
You're hardcore, man.
274
00:24:22,790 --> 00:24:23,950
Settle in, Chaz.
275
00:24:24,190 --> 00:24:26,790
I'll be teaching this class all year.
276
00:24:32,110 --> 00:24:33,810
And I'll be disrupting it.
277
00:24:36,130 --> 00:24:43,010
And it took many, many
278
00:24:43,010 --> 00:24:46,470
years before Galileo could prove his
theory to be correct.
279
00:24:46,880 --> 00:24:51,620
That, indeed, the planets travel around
the sun in a circular orbit.
280
00:24:51,880 --> 00:24:52,880
Elliptical.
281
00:24:53,100 --> 00:24:54,100
What?
282
00:24:54,580 --> 00:24:56,300
Well, technically, you're right, Chaz.
283
00:24:56,760 --> 00:24:57,780
Well, I'm very impressed.
284
00:24:58,460 --> 00:25:05,340
Uh, I was, uh, skating and some geek
told me that the ice shrink was
285
00:25:06,500 --> 00:25:10,380
Didn't think that the info could come in
handy while sticking his tongue to the
286
00:25:10,380 --> 00:25:11,380
ice.
287
00:25:11,800 --> 00:25:13,260
All right, all right.
288
00:25:13,860 --> 00:25:15,700
As you may or may not know...
289
00:25:17,389 --> 00:25:18,389
Hey,
290
00:25:19,650 --> 00:25:20,650
Chicago. Yo.
291
00:25:20,990 --> 00:25:22,050
Is this Dion?
292
00:25:22,290 --> 00:25:23,029
Hey, Holmes.
293
00:25:23,030 --> 00:25:24,030
Yo.
294
00:25:24,430 --> 00:25:25,590
Oh, these things are damn.
295
00:25:25,870 --> 00:25:26,870
Mind if I do it?
296
00:25:26,950 --> 00:25:29,090
Sure. I mean, yo.
297
00:25:30,650 --> 00:25:33,630
Oh, man, I gotta go finish my
experiment.
298
00:25:34,350 --> 00:25:35,350
Experiment?
299
00:25:35,870 --> 00:25:37,090
Uh, yeah.
300
00:25:37,770 --> 00:25:42,550
Experiment to see how long I can stay in
school without ever actually going to
301
00:25:42,550 --> 00:25:43,550
school.
302
00:26:00,699 --> 00:26:01,699
Hey,
303
00:26:12,040 --> 00:26:13,040
how's it going?
304
00:26:13,200 --> 00:26:14,200
Hey.
305
00:26:15,240 --> 00:26:17,480
I finished the calculations for today's
experiments.
306
00:26:18,060 --> 00:26:19,060
Oh, yeah?
307
00:26:19,520 --> 00:26:22,520
Yeah, the data's right there on your
desk underneath your 8th grade geometry
308
00:26:22,520 --> 00:26:23,960
book, Chaz.
309
00:26:27,000 --> 00:26:28,340
So how'd you find out?
310
00:26:31,360 --> 00:26:32,780
My computer told me.
311
00:26:33,220 --> 00:26:35,460
So, who's Chaz?
312
00:26:36,440 --> 00:26:37,980
A guy who has a life.
313
00:26:38,780 --> 00:26:42,620
I've gone through life so far as Charlie
Boyle, and it isn't any sleigh ride.
314
00:26:43,500 --> 00:26:48,760
Today Chad's met a whole group of guys
who thought he, I, was cool. Me.
315
00:26:49,620 --> 00:26:51,800
That has never, ever happened to me
before.
316
00:26:52,340 --> 00:26:53,340
Ever.
317
00:26:56,160 --> 00:26:57,260
And I'm going back.
318
00:26:58,320 --> 00:26:59,320
Okay.
319
00:27:01,740 --> 00:27:02,740
Okay?
320
00:27:03,140 --> 00:27:05,360
Charlie, I'm not your dad.
321
00:27:05,560 --> 00:27:09,360
You're in college now. I don't care what
you do as long as you get your work
322
00:27:09,360 --> 00:27:10,360
done.
323
00:27:10,560 --> 00:27:13,700
Good. But I need a partner who's going
to be dedicated.
324
00:27:14,320 --> 00:27:16,060
Right. When I'm here, it's all about
work.
325
00:27:16,360 --> 00:27:18,540
Good. Besides, nothing else.
326
00:27:19,460 --> 00:27:20,460
Glad to hear it.
327
00:27:21,240 --> 00:27:22,940
So they really thought you were cool?
328
00:27:23,520 --> 00:27:27,000
One kid even gave me his lunch money
because he thought I was going to beat
329
00:27:27,000 --> 00:27:28,000
up.
330
00:27:29,700 --> 00:27:30,800
Love to love you, Claire.
331
00:27:31,360 --> 00:27:32,360
And I mean that.
332
00:27:33,340 --> 00:27:34,480
Love to love you, Claire.
333
00:27:34,780 --> 00:27:35,780
And I mean that.
334
00:27:42,480 --> 00:27:44,380
You, your bed was sunned.
335
00:27:54,300 --> 00:27:55,580
I like you, Claire.
336
00:27:55,940 --> 00:27:56,940
Oh, it's half.
337
00:27:57,320 --> 00:27:58,320
Oh, it will.
338
00:28:10,840 --> 00:28:13,160
Oh, and this one where I flip my Harley.
339
00:28:15,960 --> 00:28:17,300
I got an appendix scar.
340
00:28:18,680 --> 00:28:19,680
Bear, bear.
341
00:28:20,740 --> 00:28:22,240
Listen, it's not the scar.
342
00:28:22,560 --> 00:28:23,560
It's the story.
343
00:28:24,140 --> 00:28:25,560
Girls like bad boys.
344
00:28:25,880 --> 00:28:26,880
Okay?
345
00:28:28,540 --> 00:28:30,220
Okay, girl. I think that was something.
346
00:28:30,620 --> 00:28:32,100
Bad boys, huh?
347
00:28:49,000 --> 00:28:51,460
with five whole minutes left. Another
personal record.
348
00:28:51,760 --> 00:28:56,060
Well, the skeleton lecture sounded awful
interesting, so I thought I'd vary my
349
00:28:56,060 --> 00:28:57,060
routine a little.
350
00:28:59,280 --> 00:29:00,640
Park it, Mr. Anthony.
351
00:29:00,900 --> 00:29:02,420
And lose the blades.
352
00:29:03,120 --> 00:29:04,200
Catch you later, Claire.
353
00:29:04,500 --> 00:29:06,640
All right, everyone, settle down.
354
00:29:07,200 --> 00:29:08,900
Dude, you're spinning your wheels.
355
00:29:09,220 --> 00:29:11,220
Claire Addison's in the Honor Society.
356
00:29:11,620 --> 00:29:12,920
And Chance Anthony's not.
357
00:29:15,720 --> 00:29:18,440
Honor Society girls never like Honor
Society.
358
00:29:19,530 --> 00:29:20,530
Trust me on this one.
359
00:29:21,630 --> 00:29:23,490
Sounds like a risky game plan to me.
360
00:29:24,950 --> 00:29:29,810
Look, I've analyzed the situation, and
now I'm enacting a strategy just like
361
00:29:29,810 --> 00:29:36,510
good Psy... Psy -co for the honey shit
madman would do.
362
00:29:37,730 --> 00:29:38,730
Cool.
363
00:29:40,950 --> 00:29:43,730
Now there's something bringing up
today's boring lecture.
364
00:29:44,010 --> 00:29:48,330
So, we've learned that the skeletal
frame is the structure upon which our
365
00:29:48,330 --> 00:29:49,199
are built.
366
00:29:49,200 --> 00:29:53,740
Of course, alone, it's not much good. It
requires a complex series of muscles,
367
00:29:53,900 --> 00:29:55,880
tendons, and nerves to actually move.
368
00:30:02,200 --> 00:30:02,760
And
369
00:30:02,760 --> 00:30:09,540
remember,
370
00:30:09,780 --> 00:30:14,020
just because your skull is made of bone,
that doesn't mean you have to be a
371
00:30:14,020 --> 00:30:15,020
bonehead.
372
00:31:11,210 --> 00:31:13,210
I just wish you'd use your powers for
good, not evil.
373
00:31:13,750 --> 00:31:15,570
When exactly did you go over to the dark
side?
374
00:31:16,830 --> 00:31:17,830
What are you talking about?
375
00:31:18,130 --> 00:31:21,170
Well, it took a lot of thought to rig
that up. A lot of scientific thought.
376
00:31:23,290 --> 00:31:25,470
Maybe you're a genius and you don't even
know it.
377
00:31:25,730 --> 00:31:27,170
There are geniuses your age, you know.
378
00:31:27,710 --> 00:31:30,750
I was talking to a colleague over at
Northern. He was telling me about a
379
00:31:30,750 --> 00:31:33,430
man. Ah, some geek in science club
helped me rig it up.
380
00:31:50,380 --> 00:31:52,620
And I'll wager you, his future doesn't
include the words.
381
00:31:52,920 --> 00:31:54,620
Do you want fries with that, sir?
382
00:32:00,600 --> 00:32:07,400
All right, now who wants to come up here
and finish charting these
383
00:32:07,400 --> 00:32:08,800
points on the pulling graph for me?
384
00:32:14,180 --> 00:32:15,980
Okay, Mike, let's see it.
385
00:32:50,640 --> 00:32:55,480
I'm pooned on my own chalkboard with a
crude caricature essayed by that
386
00:32:55,480 --> 00:32:59,700
wag, Mike McGregor. You know, I used to
think that you were cool.
387
00:33:00,660 --> 00:33:01,660
Jerk.
388
00:33:02,660 --> 00:33:03,660
Ooh,
389
00:33:07,580 --> 00:33:09,860
look at me. I'm japesome.
390
00:33:13,720 --> 00:33:15,100
Yellow. Hey, Charlie.
391
00:33:15,320 --> 00:33:16,320
Progress report.
392
00:33:16,340 --> 00:33:20,570
Oh, hey, Dad. Well, the graviton
continues to elude my grasp. I can't get
393
00:33:20,570 --> 00:33:24,130
square one with this girl I like. And my
students have become openly hostile.
394
00:33:24,390 --> 00:33:25,710
Not to mention the dorm food.
395
00:33:26,170 --> 00:33:27,170
Not bad, huh?
396
00:33:27,650 --> 00:33:31,750
Well, the only fatherly advice I can
give you about the science stuff is just
397
00:33:31,750 --> 00:33:33,130
keep plugging away.
398
00:33:34,130 --> 00:33:37,690
As far as the girls are concerned, I
know less about that than science. But
399
00:33:37,690 --> 00:33:38,569
tell you this.
400
00:33:38,570 --> 00:33:43,050
If those rotten students were bugging
me, I'd flunk the little weenies or make
401
00:33:43,050 --> 00:33:44,050
them get a tutor.
402
00:33:53,610 --> 00:33:54,610
I guess it does run in the family.
403
00:34:03,230 --> 00:34:06,670
You're never going to guess what I've
got right here.
404
00:34:08,469 --> 00:34:12,389
Okay, I'm guessing Stephen Hawking's
autograph.
405
00:34:12,710 --> 00:34:13,688
Not even close.
406
00:34:13,690 --> 00:34:14,690
Okay.
407
00:34:18,070 --> 00:34:19,469
Evidence of a graviton?
408
00:34:19,810 --> 00:34:20,810
My first F.
409
00:34:21,110 --> 00:34:22,170
Your first F?
410
00:34:23,620 --> 00:34:24,620
Your first F?
411
00:34:25,239 --> 00:34:26,520
I gotta hang this up somewhere.
412
00:34:27,320 --> 00:34:30,679
Do we have a refrigerator in here? What
am I saying? This whole place is a
413
00:34:30,679 --> 00:34:31,679
refrigerator.
414
00:34:32,320 --> 00:34:36,280
Uh, Charlie, I know I'm a little out of
the loop on this thing, but why are you
415
00:34:36,280 --> 00:34:37,780
so happy about getting your first F?
416
00:34:40,500 --> 00:34:41,500
I gotta go.
417
00:34:45,760 --> 00:34:46,820
Yo, dude, there she is.
418
00:35:01,960 --> 00:35:02,960
but I'll get better grades.
419
00:35:04,080 --> 00:35:10,640
And I would care because... Because I
need a tutor, and you're pretty okay.
420
00:35:12,180 --> 00:35:13,460
Can't you find anyone else?
421
00:35:13,840 --> 00:35:19,080
No. I mean, well, you're the first one
on my list. Maybe we can work something
422
00:35:19,080 --> 00:35:21,420
out. Like a theory of unity thing.
423
00:35:30,560 --> 00:35:31,560
I'm not interested.
424
00:35:32,010 --> 00:35:33,470
And I guess I should start practicing.
425
00:35:33,730 --> 00:35:36,650
You want fries with that, sir? You want
fries with that, sir?
426
00:35:37,370 --> 00:35:38,850
My schedule's very busy.
427
00:35:39,590 --> 00:35:42,850
I only have time after school and before
practice.
428
00:35:43,650 --> 00:35:44,629
Oh, great.
429
00:35:44,630 --> 00:35:47,290
Just what I want to do after school.
More schooling.
430
00:35:47,530 --> 00:35:49,070
Take it or leave it. Take it.
431
00:35:49,570 --> 00:35:50,670
Bye. Bye.
432
00:36:20,520 --> 00:36:24,200
If it's wrong in the right hand, try and
make a stand. Got it when you can.
433
00:37:24,040 --> 00:37:25,040
The new Backstreet Boys.
434
00:37:25,520 --> 00:37:27,280
Yeah, you know, just a sick day.
435
00:37:29,000 --> 00:37:32,520
That's good, isn't that? I mean, that's
what we're supposed to be listening to,
436
00:37:32,600 --> 00:37:34,540
right? I mean, do you like it?
437
00:37:35,320 --> 00:37:36,320
Yes.
438
00:37:36,900 --> 00:37:37,900
Thank you.
439
00:37:39,520 --> 00:37:41,260
Hey, so what's with the museum?
440
00:37:41,840 --> 00:37:43,040
Oh, it's my dad.
441
00:37:43,880 --> 00:37:45,520
He's the hockey coach over at Northern.
442
00:37:48,180 --> 00:37:49,180
Do you want to meet him?
443
00:37:49,280 --> 00:37:50,280
Hey, Daddy!
444
00:37:50,320 --> 00:37:51,320
What is it, honey?
445
00:37:54,150 --> 00:37:55,150
Friday, 13th.
446
00:37:55,710 --> 00:37:57,610
Part 12, The Coach's Nightmare.
447
00:37:58,550 --> 00:38:00,190
I'm just going to get my things here.
448
00:38:00,650 --> 00:38:02,050
Nice meeting all of you.
449
00:38:06,870 --> 00:38:07,870
Okay.
450
00:38:10,030 --> 00:38:12,010
I don't know, Charlie.
451
00:38:12,810 --> 00:38:14,230
I can't say I approve.
452
00:38:15,030 --> 00:38:18,870
Although, I would have loved to have
seen Coach Addison's face.
453
00:38:19,290 --> 00:38:20,710
I'm glad he didn't see mine.
454
00:38:21,670 --> 00:38:23,570
I had to smooth things over with Claire,
too.
455
00:38:23,930 --> 00:38:27,250
That was 20 miles of rough road on the
apology turnpike.
456
00:38:29,330 --> 00:38:30,269
Hey, Doc?
457
00:38:30,270 --> 00:38:31,270
Hmm?
458
00:38:31,370 --> 00:38:32,430
You ever have a girlfriend?
459
00:38:32,890 --> 00:38:33,890
Yeah, sure.
460
00:38:34,210 --> 00:38:37,650
You know, when I was your age for my
science fair project, I built a robot
461
00:38:37,650 --> 00:38:40,210
called Cheryl, and we became very close.
462
00:38:41,470 --> 00:38:42,630
I hope you're kidding.
463
00:38:43,970 --> 00:38:44,970
Maybe.
464
00:38:45,490 --> 00:38:46,490
Look at this.
465
00:38:47,190 --> 00:38:48,190
Nothing again.
466
00:38:49,260 --> 00:38:50,360
I don't get it, Charlie.
467
00:38:50,660 --> 00:38:53,900
We have tried every permutation in the
book, and still there's no sign of a
468
00:38:53,900 --> 00:38:58,200
graviton. Well, maybe if we take our
minds off it, it'll just come to us. You
469
00:38:58,200 --> 00:39:01,260
know, if we sit back, relax, and have a
little fun.
470
00:39:02,360 --> 00:39:04,640
Archimedes. The Eureka Syndrome.
471
00:39:04,860 --> 00:39:08,320
Yeah, you know, Edison really believed
in that. Whenever he had a problem that
472
00:39:08,320 --> 00:39:12,060
he couldn't solve, he would just do
another activity, and then, boom, the
473
00:39:12,060 --> 00:39:13,060
would come to him.
474
00:39:13,220 --> 00:39:15,500
Eureka! That's what I'm talking about.
475
00:39:16,780 --> 00:39:17,780
Come on.
476
00:39:18,690 --> 00:39:19,649
Oh, no.
477
00:39:19,650 --> 00:39:20,930
I don't think so.
478
00:39:27,230 --> 00:39:28,570
Come on, what have you got to lose?
479
00:39:28,990 --> 00:39:30,550
Uh, you don't want to know.
480
00:39:36,570 --> 00:39:37,570
The alarm!
481
00:39:39,890 --> 00:39:41,790
Doesn't that mean we've isolated
Gravify?
482
00:39:42,050 --> 00:39:44,290
It's impossible, Charlie. It's the same
experiment we just ran. Nothing's any
483
00:39:44,290 --> 00:39:45,590
different. Except for the music.
484
00:39:45,890 --> 00:39:47,010
We've been looking at a...
485
00:39:47,790 --> 00:39:51,290
He has a particle up until now, but you
just as easily think of it as a wave.
486
00:39:51,290 --> 00:39:53,210
You said so in your book. Particle -wave
conflict.
487
00:39:53,550 --> 00:39:58,190
How could I miss this? Okay, okay, what
does this mean? Um, the music. Not a way
488
00:39:58,190 --> 00:39:59,069
to turn the music.
489
00:39:59,070 --> 00:40:03,330
Set up our phase harmonic, which
affected the nuclear matrix, and release
490
00:40:03,330 --> 00:40:06,710
graviton. In other words, Groovin'
Little House features the lots of
491
00:40:06,710 --> 00:40:07,629
of the universe.
492
00:40:07,630 --> 00:40:09,210
We did it, Charlie! This is baby!
493
00:40:45,770 --> 00:40:46,770
after all.
494
00:40:47,230 --> 00:40:48,610
Maybe you just had a good tutor.
495
00:40:49,410 --> 00:40:52,850
Well, Chaz, you may not be a genius, but
you are going to meet one.
496
00:40:53,350 --> 00:40:56,810
After the skeleton incident, I got to
thinking it might be good for you to
497
00:40:56,810 --> 00:40:59,130
a kid your age who's not ashamed of
being smart.
498
00:40:59,610 --> 00:41:02,510
Good, he could probably use a one -on
-one with the kid who's not ashamed to
499
00:41:02,510 --> 00:41:03,510
kick his butt.
500
00:41:06,930 --> 00:41:09,090
Yes, well, not just you, the entire
class.
501
00:41:09,390 --> 00:41:12,910
I've arranged a field trip today to
Northern. I spoke to Dean Wallace about
502
00:41:12,910 --> 00:41:15,250
hour ago, and he's invited us over to
meet the young man.
503
00:41:15,759 --> 00:41:16,759
So let's go, everyone.
504
00:41:17,720 --> 00:41:18,820
I'm going to meet you there.
505
00:41:19,180 --> 00:41:20,500
Track trials next week.
506
00:41:21,060 --> 00:41:22,420
Out of shape, out of practice.
507
00:41:32,400 --> 00:41:33,400
Doc,
508
00:41:35,720 --> 00:41:39,320
Doc. Charlie, Charlie, come here. I've
got to show you something really cool.
509
00:41:39,640 --> 00:41:40,920
Doc, would you be careful?
510
00:41:41,600 --> 00:41:44,360
You get that stuff on you, it's going to
turn your skin six shades of purple.
511
00:41:44,580 --> 00:41:48,540
Doc. My eighth grade science class is
coming here right now to see Charlie
512
00:41:48,540 --> 00:41:49,540
Boyle.
513
00:41:49,880 --> 00:41:50,880
Oh.
514
00:41:51,920 --> 00:41:56,200
What? Well, that explains why the dean
was trying to find you all morning.
515
00:41:56,400 --> 00:41:58,000
Well, that's great. What am I going to
do?
516
00:41:58,520 --> 00:42:01,360
Well, can't be in two places at once.
517
00:42:02,260 --> 00:42:03,620
Violates all the laws of physics.
518
00:42:05,100 --> 00:42:06,100
So.
519
00:42:06,700 --> 00:42:07,700
Wait.
520
00:42:07,840 --> 00:42:08,840
Wait, wait, wait, wait.
521
00:42:09,140 --> 00:42:10,340
Six shades of purple?
522
00:42:16,750 --> 00:42:20,870
We are very pleased to count among our
ranks today the youngest particle
523
00:42:20,870 --> 00:42:26,030
physicist to ever grace the pages of
Scientific American, Mr. Charlie Boyle.
524
00:42:26,030 --> 00:42:27,390
before I bring Mr.
525
00:42:27,590 --> 00:42:29,850
Boyle out, I have some startling news.
526
00:42:30,190 --> 00:42:36,770
A terrible lab accident has left young
Mr. Boyle temporarily disfigured. But
527
00:42:36,770 --> 00:42:41,590
lucky scientist that he is, he has
agreed to come out and talk to you
528
00:42:41,710 --> 00:42:42,790
if only for a short time.
529
00:42:43,470 --> 00:42:45,950
Please make him feel at home here. A
nice round of applause.
530
00:42:46,150 --> 00:42:47,350
Mr. Charlie Boyle. Charlie.
531
00:42:51,150 --> 00:42:57,750
Thank you,
532
00:42:57,810 --> 00:42:58,810
fellow teens.
533
00:42:58,910 --> 00:43:03,990
Please do not let my gruesome appearance
frighten you. I assure you that my
534
00:43:03,990 --> 00:43:06,590
awful pain will eventually subside.
535
00:43:07,350 --> 00:43:11,570
Since I am in obvious discomfort, I will
now take my leave.
536
00:43:14,570 --> 00:43:16,890
Talk to you about electrons and stuff.
537
00:43:22,730 --> 00:43:25,410
Well, uh, electrons.
538
00:43:26,070 --> 00:43:32,630
Okay, so... Just excuse me for one
second. I think I have a call.
539
00:43:32,890 --> 00:43:35,190
I'll be right back. Just talk amongst
yourselves.
540
00:43:35,690 --> 00:43:36,690
What?
541
00:43:39,090 --> 00:43:42,490
How do I get this purple junk off my
face? It's starting to burn.
542
00:43:42,850 --> 00:43:43,850
Just use soap and water.
543
00:43:44,090 --> 00:43:45,090
Right.
544
00:43:45,680 --> 00:43:51,040
and you go out there and keep up the
good work. What am I supposed to say?
545
00:43:51,300 --> 00:43:52,440
I don't know. Make it up.
546
00:43:57,520 --> 00:43:58,000
Many
547
00:43:58,000 --> 00:44:05,440
times
548
00:44:05,440 --> 00:44:11,180
I think that an atom is very much like
the universe. I've got to go pay the
549
00:44:11,180 --> 00:44:14,260
water bill. The nucleus and the...
550
00:44:14,650 --> 00:44:15,650
orbiting electrons.
551
00:44:20,610 --> 00:44:21,610
Chaz?
552
00:44:23,330 --> 00:44:24,970
This is a very valuable clue.
553
00:44:26,210 --> 00:44:28,390
Thymine has changed to uracil.
554
00:44:29,790 --> 00:44:32,750
Here at the university, we have T1
lines.
555
00:44:33,190 --> 00:44:36,230
Chaz Hampton, I'm shocked you even
showed, but glad.
556
00:44:36,470 --> 00:44:38,510
You're the main one I wanted to meet,
Charlie Boyle.
557
00:44:38,810 --> 00:44:41,230
Actually, my tie was a gift.
558
00:44:41,840 --> 00:44:44,580
from the head of the anthropology
department. Excuse me, Dr.
559
00:44:44,840 --> 00:44:48,860
Crickstein. Perhaps if Charlie isn't
well, I should phone Dean Wallace and
560
00:44:48,860 --> 00:44:50,000
schedule another field trip.
561
00:44:50,660 --> 00:44:55,320
No, there's really no need to involve
Dean Wallace in this. I'm sure I can
562
00:44:55,320 --> 00:45:01,040
convince Charlie to come back. It's just
that right now, he's getting his
563
00:45:01,040 --> 00:45:03,640
nourishment, and he has to do that
first.
564
00:45:11,470 --> 00:45:16,510
The intoxicated cruel has forced that
into what now passes for his esophagus.
565
00:45:17,890 --> 00:45:23,270
It appears that Charlie is in need of
assistance, so I'll be right back.
566
00:45:24,190 --> 00:45:25,730
What? What are you doing?
567
00:45:26,750 --> 00:45:27,750
It's too much.
568
00:45:27,870 --> 00:45:30,170
Yes. Why don't you tell him I go back
out there?
569
00:45:30,390 --> 00:45:33,170
Because that teacher was going to tell
the dean to reschedule. If we don't do
570
00:45:33,170 --> 00:45:35,590
this again, let's just get it over with.
Okay, okay.
571
00:45:36,610 --> 00:45:37,610
Give me a push.
572
00:46:29,160 --> 00:46:30,160
I need some help.
573
00:46:31,120 --> 00:46:32,560
You need help?
574
00:46:34,440 --> 00:46:35,440
With what?
575
00:46:37,160 --> 00:46:38,160
Well, you name it.
576
00:46:38,560 --> 00:46:40,740
Physics, chemistry, poli -sci.
577
00:46:41,560 --> 00:46:43,480
What difference does it make? You have
everything.
578
00:46:45,200 --> 00:46:46,700
Well, I could say the same about you.
579
00:46:47,360 --> 00:46:48,420
Me? Ha!
580
00:46:48,900 --> 00:46:55,700
Look at you, Mike. You've got looks,
charm, confidence, women, poise,
581
00:46:55,700 --> 00:46:57,380
women.
582
00:46:58,760 --> 00:47:01,580
And looking forward to getting kicked
off the hockey team, losing my
583
00:47:01,580 --> 00:47:04,900
scholarship, and getting a job as a
forklift operator in a cheese factory.
584
00:47:06,480 --> 00:47:07,640
Not a bad trade -off.
585
00:47:09,260 --> 00:47:10,260
Yeah, right.
586
00:47:10,760 --> 00:47:14,420
Look, I want more than that out of life,
Charlie. I want something that you've
587
00:47:14,420 --> 00:47:15,800
got and I don't.
588
00:47:16,600 --> 00:47:17,600
And what's that?
589
00:47:18,320 --> 00:47:19,320
A future.
590
00:47:20,960 --> 00:47:22,340
So you want me to tutor you?
591
00:47:23,580 --> 00:47:25,980
Yeah, and if there's anything I can do
in return...
592
00:47:28,200 --> 00:47:29,200
Well, there is something.
593
00:47:30,440 --> 00:47:32,240
Okay, more of a someone, really.
594
00:47:33,260 --> 00:47:34,260
What's her name?
595
00:47:34,880 --> 00:47:35,880
Claire.
596
00:47:36,160 --> 00:47:39,480
I just, I don't know how to make my
move. I mean, I've done a great deal of
597
00:47:39,480 --> 00:47:42,300
exploratory research. All right, look,
shut up.
598
00:47:42,580 --> 00:47:43,580
Listen to me.
599
00:47:43,880 --> 00:47:47,780
Take all of the information that you've
gathered, everything you've learned.
600
00:47:47,960 --> 00:47:48,960
Yeah?
601
00:47:49,800 --> 00:47:50,800
And forget it.
602
00:47:51,740 --> 00:47:52,740
What?
603
00:47:53,300 --> 00:47:55,140
Research is no good when it comes to
girls.
604
00:47:55,560 --> 00:47:57,180
You think too much, and you're dead.
605
00:47:58,060 --> 00:48:01,380
You just gotta relax and do what comes
natural.
606
00:48:08,040 --> 00:48:13,040
Do what... Don't think, just do.
607
00:48:14,140 --> 00:48:16,000
Don't think, just do.
608
00:48:16,420 --> 00:48:17,420
Right.
609
00:48:20,180 --> 00:48:21,180
Let's hit the books.
610
00:49:36,490 --> 00:49:39,030
Do you want to catch a ride with me and
dad to the northern game tomorrow?
611
00:49:40,090 --> 00:49:41,590
Oh, you and your dad?
612
00:49:41,950 --> 00:49:42,950
Um,
613
00:49:43,010 --> 00:49:45,370
no, I can't expect that. I really can't
go at all.
614
00:49:45,770 --> 00:49:46,769
Why not?
615
00:49:46,770 --> 00:49:48,850
This is the year we're finally going to
kick some rumps and tail.
616
00:49:49,050 --> 00:49:52,210
Yeah. I'm sorry I have to watch my
sister.
617
00:49:53,870 --> 00:49:55,430
I thought you said you were an only
child.
618
00:49:55,970 --> 00:49:56,970
I am.
619
00:49:58,470 --> 00:49:59,650
Sister Mary Catherine.
620
00:50:00,570 --> 00:50:02,670
She's a nun and an invalid.
621
00:50:05,230 --> 00:50:06,230
See you Monday, then.
622
00:50:06,510 --> 00:50:07,510
Later.
623
00:50:09,530 --> 00:50:10,850
Later, dude.
624
00:50:12,510 --> 00:50:13,510
Yo.
625
00:50:19,170 --> 00:50:20,170
Isn't it beautiful?
626
00:50:21,190 --> 00:50:22,330
I love the snow.
627
00:50:23,670 --> 00:50:24,670
Yeah, it's all right.
628
00:50:25,570 --> 00:50:26,570
All right.
629
00:50:26,790 --> 00:50:29,050
Well, at least here it stays white.
630
00:50:29,930 --> 00:50:31,890
Back in Chicago, it always ends up
dirty.
631
00:50:33,030 --> 00:50:34,150
Like the main streets.
632
00:50:37,420 --> 00:50:38,480
You're not so tough.
633
00:50:40,940 --> 00:50:42,040
You talking to me?
634
00:50:42,480 --> 00:50:44,540
Are you talking to me?
635
00:50:45,380 --> 00:50:50,000
I know what you did to that little boy.
636
00:50:50,980 --> 00:50:52,040
You weren't tired.
637
00:50:52,500 --> 00:50:54,060
I just need a break, that's all.
638
00:50:58,340 --> 00:50:59,340
This is it.
639
00:50:59,920 --> 00:51:00,920
Okay.
640
00:51:01,200 --> 00:51:02,200
Give it a sec.
641
00:51:02,700 --> 00:51:03,700
Let her wonder.
642
00:51:04,360 --> 00:51:05,360
Great mystery.
643
00:51:07,050 --> 00:51:08,130
Three more seconds.
644
00:51:09,050 --> 00:51:15,730
Turn and... Don't think.
645
00:51:15,790 --> 00:51:16,790
Just do.
646
00:51:20,670 --> 00:51:24,590
So, uh, where'd you learn how to skate
like that? Your dad?
647
00:51:25,030 --> 00:51:28,390
No. I learned how to skate like this
from my dad.
648
00:51:38,830 --> 00:51:39,850
She was a figure skater.
649
00:51:40,510 --> 00:51:41,650
That's how she and Dad met.
650
00:51:42,390 --> 00:51:45,610
When I was little, I was kind of a
tomboy.
651
00:51:47,010 --> 00:51:48,890
I wanted to be a goalie like Dad.
652
00:51:49,750 --> 00:51:55,150
Then one winter, Mom took me to Lake
Chenoweth to see her compete in their
653
00:51:55,150 --> 00:51:57,110
annual outdoor figure skating
competition.
654
00:51:59,110 --> 00:52:02,250
She was good and all, but nothing earth
-shattering.
655
00:52:03,990 --> 00:52:06,870
And then, right in the middle of her
routine...
656
00:52:08,010 --> 00:52:11,710
The heavens opened up, and snow started
to fall.
657
00:52:13,990 --> 00:52:15,810
And her whole attitude changed.
658
00:52:16,990 --> 00:52:21,990
Suddenly, she was no longer just a
skater doing compulsory moves for the
659
00:52:24,430 --> 00:52:28,370
She was a ballerina in a snow globe.
660
00:52:33,350 --> 00:52:34,470
The next day...
661
00:52:35,150 --> 00:52:37,870
I traded in my goalie mask for a
sequined skirt.
662
00:52:39,550 --> 00:52:42,350
She was the most beautiful thing I had
ever seen.
663
00:52:46,590 --> 00:52:48,830
You're the most beautiful thing I've
ever seen.
664
00:52:56,150 --> 00:53:02,110
Okay, kid. I'm off to the conference in
Milwaukee.
665
00:53:03,170 --> 00:53:04,170
I'll be back.
666
00:53:04,730 --> 00:53:05,730
A couple of days.
667
00:53:06,490 --> 00:53:09,030
Hey, why don't you just go upstairs and
watch the game?
668
00:53:09,550 --> 00:53:12,470
Because half the people up there think
I'm a genius, and then the other half
669
00:53:12,470 --> 00:53:13,470
think I'm a punk.
670
00:53:15,250 --> 00:53:16,250
Put yourself.
671
00:53:18,190 --> 00:53:21,250
Hey, I'm going to use the particle
accelerator while you're gone. Might as
672
00:53:21,250 --> 00:53:23,170
get some work in as long as I'm stuck
down here.
673
00:53:23,490 --> 00:53:26,130
Me particle accelerator, a soup particle
accelerator.
674
00:53:26,870 --> 00:53:28,570
Just to be fair and be real careful,
okay?
675
00:53:29,270 --> 00:53:30,270
It's the only one we got.
676
00:54:19,560 --> 00:54:20,560
Igloo City.
677
00:54:21,520 --> 00:54:22,520
Mike.
678
00:54:23,560 --> 00:54:25,320
Yeah, it's the particle accelerator.
679
00:54:25,680 --> 00:54:27,080
The ice from the rink cools it.
680
00:54:28,040 --> 00:54:32,080
Listen, I got my midterm report card
back, and I wanted to say thanks for
681
00:54:32,080 --> 00:54:33,038
passing me.
682
00:54:33,040 --> 00:54:35,120
Hey, you have nobody to thank but
yourself.
683
00:54:36,180 --> 00:54:37,180
Sure I do.
684
00:54:37,640 --> 00:54:39,900
So, uh, here.
685
00:54:43,360 --> 00:54:44,360
For me and the guys.
686
00:54:44,740 --> 00:54:45,740
Thanks.
687
00:54:47,220 --> 00:54:48,320
Hey, good luck today.
688
00:54:49,350 --> 00:54:52,110
Well, we're at the top of our game, so
Rumson's going down.
689
00:54:52,870 --> 00:54:53,870
What if they cheat?
690
00:54:54,470 --> 00:54:57,950
What if they come after you with that
Rumson rack the coach is always going on
691
00:54:57,950 --> 00:55:00,670
about? Well, the guys will just have to
watch my back.
692
00:55:01,090 --> 00:55:02,990
I don't know of any way to defend
against it.
693
00:55:05,730 --> 00:55:06,730
I might.
694
00:55:35,820 --> 00:55:39,800
Dude, those are the Rutgers fans. It
turns out they only respond to negative
695
00:55:39,800 --> 00:55:43,600
reinforcement. I hear they recruit
exclusively from broken homes.
696
00:55:47,660 --> 00:55:51,440
All right, now the three to worry about
are Stoker, Ryder, and Cross.
697
00:55:51,660 --> 00:55:56,140
Now, Cross, we usually distract the
referee here, while Stoker and Ryder
698
00:55:56,140 --> 00:55:58,640
our best player, which is me.
699
00:55:59,420 --> 00:56:03,160
Yeah. So how do we stop it? Well, we
don't.
700
00:56:03,920 --> 00:56:07,320
We sent somebody else out there with my
number and we let him get racked.
701
00:56:08,180 --> 00:56:10,160
That's your plan? We still lose a player
in the process?
702
00:56:10,780 --> 00:56:11,780
Not necessarily.
703
00:56:12,360 --> 00:56:16,240
We could just lose an equipment manager.
And you come at him with a phony
704
00:56:16,240 --> 00:56:17,240
number.
705
00:57:44,180 --> 00:57:45,180
Thank you.
706
00:59:48,520 --> 00:59:49,520
You weren't going to show. Come on.
707
01:00:24,720 --> 01:00:25,720
I'm thinking of canonizing her.
708
01:01:02,410 --> 01:01:03,430
What's that? He's over there.
709
01:01:07,430 --> 01:01:09,370
Wait, the boy I was telling you about,
he's here.
710
01:01:09,770 --> 01:01:10,770
What's this, sweetheart?
711
01:01:10,810 --> 01:01:11,810
He's here.
712
01:01:13,390 --> 01:01:20,070
He was just there a second ago.
713
01:04:29,070 --> 01:04:30,230
He was trying to hide his face.
714
01:04:37,970 --> 01:04:38,970
Claire!
715
01:04:39,610 --> 01:04:41,130
So who's Charlie Boyle?
716
01:04:41,990 --> 01:04:43,850
Claire, let me explain. Explain.
717
01:04:44,110 --> 01:04:45,110
Then it's true.
718
01:04:45,990 --> 01:04:50,070
Just what was all of this? Was it one of
your experiments? Were you making a
719
01:04:50,070 --> 01:04:51,270
study of the local culture?
720
01:04:51,810 --> 01:04:54,890
No, I... Then I guess you were just
having a laugh at my expense.
721
01:04:55,990 --> 01:04:57,470
Imagine. Me...
722
01:04:57,690 --> 01:04:58,770
thinking I could teach you.
723
01:05:02,450 --> 01:05:03,790
Why did you do this to me?
724
01:05:06,830 --> 01:05:08,230
Because I'm a big fat liar.
725
01:06:27,359 --> 01:06:28,480
want to see you again
726
01:07:40,970 --> 01:07:42,650
I need to apologize to everyone at
Franklin.
727
01:07:43,750 --> 01:07:46,650
Mostly, I want to apologize to my
friends.
728
01:07:47,010 --> 01:07:48,490
They were the best ones I ever had.
729
01:07:49,090 --> 01:07:50,090
Please forgive me.
730
01:07:50,430 --> 01:07:51,430
Thanks.
731
01:07:58,810 --> 01:07:59,810
Well,
732
01:08:03,890 --> 01:08:06,410
if it isn't the con artist formerly
known as Chad.
733
01:08:06,690 --> 01:08:08,350
Never meant for anything bad to happen.
734
01:08:09,930 --> 01:08:14,210
You just wanted to make us look stupid
for your own sick, twisted pleasure.
735
01:08:14,570 --> 01:08:16,290
But not for anything back.
736
01:08:19,069 --> 01:08:20,069
Come on, guys.
737
01:08:20,870 --> 01:08:23,470
Hey, that was pretty funny with the
announcement, you know?
738
01:08:43,000 --> 01:08:45,880
Breakaway. I'm immersing myself in
fictional characters.
739
01:08:46,220 --> 01:08:51,359
They can't get mad at you. I love
Breakaway. Oh, is that the one where
740
01:08:51,359 --> 01:08:54,760
goes to Mars and saves Queen Schlock
from the Argalites?
741
01:08:55,260 --> 01:08:56,319
No, that's February.
742
01:08:56,600 --> 01:09:00,740
This is the one where Zoran finds
subatomic particles and how they're
743
01:09:00,740 --> 01:09:02,920
to a mysterious quantum force.
744
01:09:03,520 --> 01:09:05,359
Oh, yeah. You know, that's an old one.
745
01:09:05,800 --> 01:09:06,800
But you know something?
746
01:09:07,020 --> 01:09:08,740
That's actually based on something that
happened.
747
01:09:09,149 --> 01:09:10,810
It was Geneva, 1997.
748
01:09:11,490 --> 01:09:14,870
These Swiss scientists were able to
split a photon.
749
01:09:15,189 --> 01:09:21,069
And even though the particles are six
miles apart, whatever one does, the
750
01:09:21,069 --> 01:09:24,590
one does exactly the same thing.
751
01:09:25,250 --> 01:09:26,250
Cool.
752
01:09:28,109 --> 01:09:33,529
You know, if we split our graviton, we
could study its quantum force and maybe
753
01:09:33,529 --> 01:09:35,649
unlock the secret as to how it works.
754
01:09:36,450 --> 01:09:37,609
And then...
755
01:09:39,569 --> 01:09:40,609
Defy gravity.
756
01:09:43,689 --> 01:09:44,689
Let's get to work.
757
01:09:47,510 --> 01:09:51,069
Two -seven, three -seven, and the output
level is nine -nine -nine.
758
01:09:51,810 --> 01:09:52,810
Okay.
759
01:09:53,950 --> 01:09:56,890
Now, this chip has thirty trillion
graviton halves.
760
01:09:57,370 --> 01:09:59,310
Yours has the counter parts.
761
01:09:59,590 --> 01:10:02,670
Why are they over -coating? They look
like Super Bowls. It's just for
762
01:10:02,670 --> 01:10:07,250
protection. Now, when I press this
button, whatever mine does, yours can do
763
01:10:07,250 --> 01:10:08,250
same thing.
764
01:10:08,460 --> 01:10:09,438
Here we go.
765
01:10:09,440 --> 01:10:12,160
One, two, three.
766
01:10:17,200 --> 01:10:18,780
Hey, Charlie.
767
01:10:19,020 --> 01:10:20,520
Yeah? Why, you hit yourself in the head.
768
01:10:21,140 --> 01:10:22,440
Hey, uh, Charlie?
769
01:10:22,760 --> 01:10:23,760
Are you...
770
01:10:51,630 --> 01:10:53,730
It means I can make amends for all the
damage I've done.
771
01:10:53,930 --> 01:10:55,050
What are you talking about?
772
01:10:55,870 --> 01:10:59,990
Well, with what we just discovered, I
figured out a way to help Northern leave
773
01:10:59,990 --> 01:11:03,310
Brompton. And then they'll win the
championship, and Claire's dad can keep
774
01:11:03,310 --> 01:11:08,490
job, and my friends will be happy with
me again. And maybe Claire might like me
775
01:11:08,490 --> 01:11:09,490
again, too.
776
01:11:10,630 --> 01:11:11,630
A little.
777
01:11:12,070 --> 01:11:13,070
Maybe.
778
01:11:13,630 --> 01:11:17,890
All I know is that I've let everybody
down, and if I get a chance to make it
779
01:11:17,890 --> 01:11:19,150
right, I gotta take it.
780
01:11:19,810 --> 01:11:21,070
Wait a second.
781
01:11:22,220 --> 01:11:24,620
First of all, you haven't let me down.
782
01:11:25,040 --> 01:11:26,140
You've deceived me.
783
01:11:27,160 --> 01:11:29,460
Charlie, I could have never done this
without you.
784
01:11:29,780 --> 01:11:30,920
You're more than my assistant.
785
01:11:31,660 --> 01:11:32,660
You're my friend.
786
01:11:34,300 --> 01:11:35,300
Thanks, Doc.
787
01:11:35,900 --> 01:11:36,900
I got to go.
788
01:11:59,210 --> 01:12:00,210
Why are you here?
789
01:12:00,910 --> 01:12:01,910
I need help.
790
01:12:02,490 --> 01:12:03,490
You got that right.
791
01:12:04,090 --> 01:12:06,130
I figured out a way to help the team
tonight.
792
01:12:06,490 --> 01:12:07,790
Keep Rumson from cheating.
793
01:12:08,670 --> 01:12:10,190
Give our guys a chance to win.
794
01:12:11,030 --> 01:12:13,170
Why? So you can look good.
795
01:12:13,990 --> 01:12:18,670
No. So Northern can finally beat Rumson.
So your dad can keep his job.
796
01:12:20,170 --> 01:12:21,290
I'm doing it for everybody.
797
01:12:23,230 --> 01:12:24,570
Don't do us any favors.
798
01:12:28,360 --> 01:12:31,320
Why don't you just leave us alone, Chaz?
799
01:12:34,400 --> 01:12:36,220
I just wanted to make things right.
800
01:12:38,860 --> 01:12:40,360
My name's not Chaz.
801
01:12:41,320 --> 01:12:42,320
It's Charlie.
802
01:12:46,000 --> 01:12:47,000
Charlie Boyle.
803
01:12:49,980 --> 01:12:51,060
I can't do it alone.
804
01:13:18,350 --> 01:13:20,830
I need a go, no go, on Operation
MacRumson.
805
01:13:21,330 --> 01:13:22,550
Skates is a go, Ops.
806
01:13:23,090 --> 01:13:24,090
Video?
807
01:13:24,830 --> 01:13:25,830
Roger that.
808
01:13:26,890 --> 01:13:32,050
Blades? I would like it to be known that
I am here under extreme protest, and
809
01:13:32,050 --> 01:13:35,850
I'm only doing this so my father doesn't
wind up stage managing the ice cream.
810
01:13:36,610 --> 01:13:38,230
I'll take that as a go, Blades.
811
01:13:38,870 --> 01:13:40,890
Skates, Rums and Bush should be in
target range.
812
01:14:52,080 --> 01:14:53,080
Hey, Charlie.
813
01:14:53,340 --> 01:14:54,340
How's it going?
814
01:14:54,420 --> 01:14:55,420
Videos ago.
815
01:14:55,540 --> 01:14:56,540
Where's Blaze?
816
01:14:57,260 --> 01:14:58,260
Right here.
817
01:14:59,240 --> 01:15:00,199
I'm tired.
818
01:15:00,200 --> 01:15:01,200
We're great.
819
01:15:01,360 --> 01:15:02,480
Let's just hope this works.
820
01:15:06,900 --> 01:15:09,860
Is it me, or did it just get colder in
here?
821
01:15:52,460 --> 01:15:53,460
from here.
822
01:15:53,660 --> 01:15:54,780
How is that possible?
823
01:15:55,200 --> 01:15:59,580
I've implanted microchips in the skates
of Ryder, Stoker, and Cross, the three
824
01:15:59,580 --> 01:16:01,320
main players who give up the Rumson
Rack.
825
01:16:01,560 --> 01:16:06,040
Now, each microchip is infused with
trillions of graviton halves, like the
826
01:16:06,040 --> 01:16:07,040
Superballs I showed you.
827
01:16:07,640 --> 01:16:12,040
Corresponding microchips with other
graviton halves will be in our skates.
828
01:16:12,100 --> 01:16:15,020
whatever our skates do, their skates
will be forced to do.
829
01:16:18,320 --> 01:16:20,000
Monkey say, monkey do.
830
01:16:20,340 --> 01:16:21,340
Exactly.
831
01:16:22,720 --> 01:16:25,720
We only need to keep Romson from
cheating. All right, guys, let's move to
832
01:16:25,720 --> 01:16:26,720
rest.
833
01:16:26,740 --> 01:16:30,420
Now, when the time comes, Dion will flip
the switch, activating the particles,
834
01:16:30,620 --> 01:16:31,620
and we're on.
835
01:16:35,100 --> 01:16:37,660
And I helped you get a C in science.
836
01:16:56,460 --> 01:16:58,320
You sure did a number on this lab.
837
01:16:59,660 --> 01:17:00,980
Won't that professor guy care?
838
01:17:01,400 --> 01:17:05,040
Nah, I'll have it back to normal after
the game. Besides, I've arranged his
839
01:17:05,040 --> 01:17:08,420
schedule so that he'll be gone all day.
At least every year during the hockey
840
01:17:08,420 --> 01:17:10,000
games. What's going on here?
841
01:17:10,260 --> 01:17:11,340
Okay, almost never.
842
01:17:11,820 --> 01:17:14,360
Charlie, this has gone way too far.
843
01:17:14,980 --> 01:17:18,220
I looked the other way when you almost
destroyed the accelerator, but I can't
844
01:17:18,220 --> 01:17:20,560
that again. I told you I had to do what
I had to do.
845
01:17:20,800 --> 01:17:24,080
No, this has got to stop. This has got
to stop right now. I thought you were on
846
01:17:24,080 --> 01:17:24,959
my side.
847
01:17:24,960 --> 01:17:27,600
You know I'm on your side, but you're
putting everything we've done in
848
01:17:27,640 --> 01:17:29,880
and I've always been about science
first. Ahead of what?
849
01:17:30,740 --> 01:17:33,840
You could solve all the mysteries in the
world, but what would it mean without
850
01:17:33,840 --> 01:17:34,840
friends?
851
01:17:36,160 --> 01:17:41,400
Nothing. The chance to make up for all
the selfish things I've did, to help my
852
01:17:41,400 --> 01:17:44,480
friends, that means everything in the
world to me.
853
01:17:45,900 --> 01:17:47,660
So please, help me.
854
01:17:49,000 --> 01:17:51,320
I'm sorry, Charlie. I can't be a party
to this.
855
01:17:53,020 --> 01:17:54,020
But wait!
856
01:17:55,880 --> 01:17:56,880
Charlie, forget it.
857
01:17:56,980 --> 01:17:58,080
We've got some action here.
858
01:17:58,800 --> 01:17:59,800
Odie.
859
01:22:34,380 --> 01:22:35,380
Proud of you.
860
01:22:46,360 --> 01:22:47,720
Okay, I'll take Brutus.
861
01:22:48,340 --> 01:22:49,600
I'll take Smithson.
862
01:22:50,420 --> 01:22:51,900
Then I'll take Van Boren.
863
01:22:55,520 --> 01:22:57,660
Man, you're sticking me with him?
864
01:22:58,120 --> 01:22:59,300
Come on, what's wrong?
865
01:22:59,560 --> 01:23:01,820
Look, I'm getting good, and I'm
learning. Look.
866
01:23:05,880 --> 01:23:08,220
That's right, and today he's learning on
your team.
867
01:23:08,760 --> 01:23:09,760
Hey, Boyle!
868
01:23:11,840 --> 01:23:12,880
Hey, Mike.
869
01:23:14,100 --> 01:23:18,020
Hey, listen, if you want to get off the
ice, then... Well, we're thinking about
870
01:23:18,020 --> 01:23:19,400
slapping the puck around a little.
871
01:23:20,660 --> 01:23:22,960
Okay, we'll just play out. Come on,
guys.
872
01:23:23,360 --> 01:23:25,400
Well, we need somebody to play against.
873
01:23:26,080 --> 01:23:27,080
You're interested.
874
01:23:36,140 --> 01:23:37,160
We heard about what you did.
875
01:23:38,040 --> 01:23:39,040
Thanks.
876
01:23:39,640 --> 01:23:40,640
How'd you find out?
877
01:23:41,120 --> 01:23:42,120
The coach.
878
01:23:42,440 --> 01:23:43,440
How did he?
879
01:23:45,080 --> 01:23:46,080
No.
880
01:23:46,740 --> 01:23:48,080
Maybe I talk in my sleep.
881
01:23:50,200 --> 01:23:52,080
Okay, but on one condition.
882
01:23:52,560 --> 01:23:53,560
Name it.
883
01:23:53,660 --> 01:23:54,700
You get crick -stied.
61734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.