All language subtitles for Fresh.Off.the.Boat.S01E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,768 --> 00:00:26,650
S01E01
Pilot
2
00:00:26,670 --> 00:00:28,799
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
3
00:00:34,447 --> 00:00:36,259
Mom, check it.
Fresh as hell, right?
4
00:00:36,294 --> 00:00:37,661
Eddie, don't say "hell."
5
00:00:37,695 --> 00:00:39,529
He also said "butthole" in the car.
6
00:00:39,563 --> 00:00:41,731
Shut up, Evan, you little Chinese narc!
7
00:00:41,766 --> 00:00:44,983
- Isn't that necklace heavy?
- Life's heavy, son.
8
00:00:45,003 --> 00:00:47,258
Please, mom, can I get this?
9
00:00:47,278 --> 00:00:48,733
How much?
10
00:00:50,599 --> 00:00:51,909
Too much.
11
00:00:52,295 --> 00:00:53,743
Moms thought everything was too much.
12
00:00:53,778 --> 00:00:56,713
She never understood that you
couldn't haggle at jcpenney.
13
00:00:56,747 --> 00:00:58,882
It's like, "those are set prices, mom."
14
00:01:01,336 --> 00:01:04,220
That's me,
your boy Eddie Huang in the headphones.
15
00:01:04,255 --> 00:01:06,256
My family was moving from Washington, D.C.,
16
00:01:06,290 --> 00:01:07,390
to Orlando, Florida.
17
00:01:07,424 --> 00:01:11,461
I was 11 years old, and it was 1995.
18
00:01:11,495 --> 00:01:15,298
This is the story of my family,
an American family, the Huangs.
19
00:01:15,332 --> 00:01:16,466
That's my dad.
20
00:01:16,500 --> 00:01:18,268
He loved everything about America.
21
00:01:18,302 --> 00:01:20,303
Full-on bought into the American dream.
22
00:01:20,337 --> 00:01:21,704
Moms was always hard on me
23
00:01:21,739 --> 00:01:24,007
way before all that "tiger mom" stuff.
24
00:01:24,041 --> 00:01:25,508
She thought I was trying to cause trouble
25
00:01:25,542 --> 00:01:28,011
wearing that nas shirt,
but she didn't understand.
26
00:01:28,045 --> 00:01:30,546
If you were an outsider,
hip-hop was your anthem.
27
00:01:30,581 --> 00:01:33,149
And I was definitely the
black sheep in my family.
28
00:01:33,183 --> 00:01:35,685
These other people are Emery,
Evan, and grandma. Whatever.
29
00:01:35,719 --> 00:01:37,520
Was I excited about the move? No.
30
00:01:37,554 --> 00:01:39,455
Did anyone ask me if I was excited?
31
00:01:39,490 --> 00:01:41,024
Hell, no.
32
00:01:41,058 --> 00:01:44,160
But it's hard getting
respect when you're 11.
33
00:01:53,905 --> 00:01:55,772
Ugh, dad!
Turn off the music!
34
00:01:59,209 --> 00:02:01,444
Eddie,
I know you're not excited to leave D.C.,
35
00:02:01,478 --> 00:02:03,379
but you're gonna love Orlando.
36
00:02:03,713 --> 00:02:06,115
I've been there for six months
setting up the restaurant,
37
00:02:06,149 --> 00:02:07,383
and I've grown to love it
38
00:02:07,417 --> 00:02:09,285
like the daughter we wished Evan had been.
39
00:02:09,319 --> 00:02:11,654
Hmm? I don't know why we have to move.
40
00:02:11,688 --> 00:02:13,789
Why couldn't you keep
on going back and forth
41
00:02:13,824 --> 00:02:15,124
between Orlando and D.C.?
42
00:02:15,158 --> 00:02:16,759
Because I didn't come to America
43
00:02:16,793 --> 00:02:18,294
to work for your mom's brother
44
00:02:18,328 --> 00:02:20,329
selling furniture for the rest of my life.
45
00:02:20,363 --> 00:02:21,797
Your father is right.
46
00:02:21,831 --> 00:02:24,366
This is why we left Chinatown in D.C.
47
00:02:24,401 --> 00:02:27,269
This is why we left our family and friends.
48
00:02:27,304 --> 00:02:28,470
Exactly.
49
00:02:28,505 --> 00:02:30,105
This is why we left everything we know
50
00:02:30,140 --> 00:02:31,807
to come to a place where we know nothing
51
00:02:31,841 --> 00:02:34,343
and where the humidity
is not good for my hair.
52
00:02:34,377 --> 00:02:36,145
- Right, okay.
- And for what?
53
00:02:36,179 --> 00:02:38,213
So your father can own a cowboy restaurant.
54
00:02:38,248 --> 00:02:40,382
It's called Cattleman's Ranch Steakhouse,
55
00:02:40,417 --> 00:02:42,484
and I can't wait for you all to see it.
56
00:02:42,519 --> 00:02:43,619
It is beautiful.
57
00:02:43,653 --> 00:02:45,821
It is big, brown, and beautiful.
58
00:02:45,855 --> 00:02:47,656
- Like Shaq?
- Exactly like Shaq.
59
00:02:47,690 --> 00:02:49,792
Why you like Shaq so much?
60
00:02:49,826 --> 00:02:52,161
Why you not like Pete Sampras?
61
00:02:52,195 --> 00:02:54,363
So sexy. All that hair.
62
00:02:54,397 --> 00:02:55,664
He's okay.
63
00:02:55,698 --> 00:02:58,500
Oh, your favorite song.
64
00:03:16,386 --> 00:03:18,287
Lot of white folks here.
65
00:03:18,321 --> 00:03:20,022
Not like back in D.C.
66
00:03:20,056 --> 00:03:21,089
Yeah.
67
00:03:21,124 --> 00:03:22,424
The only white people we ever saw there
68
00:03:22,458 --> 00:03:24,092
were the tourists who got lost.
69
00:03:24,127 --> 00:03:28,597
White. House.
70
00:03:31,298 --> 00:03:32,968
Hey, you boys just gonna sit there
71
00:03:33,002 --> 00:03:35,037
or pick up a box and help?
72
00:03:35,071 --> 00:03:37,239
Mom, is there a Chinatown in Orlando?
73
00:03:37,273 --> 00:03:39,474
Hey, no more question, Barbara Walters.
74
00:03:39,509 --> 00:03:41,287
Pick up a lamp.
75
00:03:45,281 --> 00:03:47,549
Well, hi. Welcome to the neighborhood.
76
00:03:47,583 --> 00:03:49,384
I'm Deidre. This is Amanda.
This is Samantha.
77
00:03:49,419 --> 00:03:50,819
This is Lisa. This is Carol-Joan.
78
00:03:50,853 --> 00:03:52,187
- Welcome.
- Thank you.
79
00:03:52,221 --> 00:03:53,822
- I'm Jessica.
- Oh.
80
00:03:53,856 --> 00:03:55,657
I was expecting something
a little more exotic,
81
00:03:55,691 --> 00:03:56,858
but I love the name Jessica.
82
00:03:56,893 --> 00:03:58,427
Had a sorority sister with that name.
83
00:03:58,461 --> 00:03:59,995
She died in a horrible riptide accident,
84
00:04:00,029 --> 00:04:01,897
but we dedicated a section
of the highway to her.
85
00:04:01,931 --> 00:04:03,899
Anyway, where you guys from?
86
00:04:03,933 --> 00:04:05,500
My parents were born in Taiwan,
87
00:04:05,535 --> 00:04:07,435
but my brothers and I were born in D.C.
88
00:04:07,470 --> 00:04:09,741
Oh! Your English is very good!
89
00:04:11,307 --> 00:04:13,074
Are you all sister?
90
00:04:14,644 --> 00:04:16,511
Anyhoo, well, we've got to motor,
91
00:04:16,546 --> 00:04:18,446
but we go rollerblading every day,
92
00:04:18,481 --> 00:04:20,448
so if you ever want to join us,
just give us a holler.
93
00:04:22,118 --> 00:04:23,552
Come on.
94
00:04:23,586 --> 00:04:26,187
The loudest one seem to be their queen.
95
00:04:27,323 --> 00:04:29,391
So, who's hungry?
96
00:04:30,493 --> 00:04:33,361
The cactuses were planted in old spittoons.
97
00:04:33,396 --> 00:04:37,365
I wanted it to be authentic,
you know, like the real wild west.
98
00:04:37,400 --> 00:04:38,833
The waiters used to wear spurs,
99
00:04:38,868 --> 00:04:40,769
but they were right at achilles level,
100
00:04:40,803 --> 00:04:42,837
so we had to switch to the black reeboks.
101
00:04:42,872 --> 00:04:43,838
Right, Nancy?
102
00:04:43,873 --> 00:04:45,473
I got sliced up pretty bad.
103
00:04:46,542 --> 00:04:48,176
She did.
104
00:04:48,881 --> 00:04:50,545
Dude, where the hell are we?
105
00:04:50,579 --> 00:04:52,380
I don't think Shaq eats here.
106
00:04:52,415 --> 00:04:54,416
Were there bears in the old west?
107
00:04:55,346 --> 00:04:57,152
Ni ta�i ma�nle.
108
00:04:59,748 --> 00:05:02,090
Where are all the customer?
109
00:05:02,124 --> 00:05:04,092
Technically,
we are still in our soft opening, so...
110
00:05:04,126 --> 00:05:06,027
Louis, there is hardly anyone here,
111
00:05:06,062 --> 00:05:08,096
and that table is only drinking water.
112
00:05:08,130 --> 00:05:10,932
Hey, why you not drink beer?!
113
00:05:10,966 --> 00:05:12,667
The restaurant is doing well, okay?
114
00:05:12,701 --> 00:05:14,369
Just not as well as it could be.
115
00:05:14,403 --> 00:05:15,870
Why didn't you tell me?
116
00:05:15,905 --> 00:05:17,305
Because I didn't want to
give you another reason
117
00:05:17,339 --> 00:05:18,706
not to move here.
118
00:05:18,741 --> 00:05:21,810
I just have to figure out
why the people aren't coming.
119
00:05:21,844 --> 00:05:23,344
Maybe it's the food.
120
00:05:23,379 --> 00:05:24,679
It's not the food.
121
00:05:24,713 --> 00:05:26,114
The food is perfect.
122
00:05:26,148 --> 00:05:27,798
Hector's a genius.
123
00:05:37,057 --> 00:05:38,626
Can I sit next to you on the bus?
124
00:05:38,661 --> 00:05:40,028
Sure. If you want.
125
00:05:40,062 --> 00:05:42,864
Me and Emery are gonna sit
next to each other on our bus.
126
00:05:42,898 --> 00:05:44,299
You're on a different bus
127
00:05:44,333 --> 00:05:46,367
because you're at a different school,
128
00:05:46,402 --> 00:05:48,536
so I don't know who you'll sit next to.
129
00:05:48,571 --> 00:05:51,172
Definitely not Emery, though.
He'll be next to me.
130
00:05:51,206 --> 00:05:53,098
Oh, shut up, Evan.
131
00:05:53,118 --> 00:05:55,710
Mom, why do we have to
start school on a Wednesday?
132
00:05:55,744 --> 00:05:57,045
Why can't we wait till Monday?
133
00:05:57,079 --> 00:05:58,479
Why wait? You need to go to school
134
00:05:58,514 --> 00:06:00,515
so you go to college so
you can make lots of money.
135
00:06:00,549 --> 00:06:01,749
All you care about is money.
136
00:06:01,784 --> 00:06:03,618
Do me a favor. Go find a homeless man.
137
00:06:03,652 --> 00:06:06,587
Ask him if he thinks money matters.
You tell me what he says.
138
00:06:06,622 --> 00:06:07,655
You're all about the eggs.
139
00:06:07,690 --> 00:06:09,223
Eddie, eggs are life.
140
00:06:09,258 --> 00:06:11,084
You came from my eggs.
141
00:06:12,539 --> 00:06:14,429
Okay, so...
142
00:06:14,463 --> 00:06:17,432
I want you all to be polite,
143
00:06:17,466 --> 00:06:19,167
respectful, and don't make waves.
144
00:06:19,201 --> 00:06:20,568
Why you only looking at me?
145
00:06:20,602 --> 00:06:22,036
No, I'm talking to all of you.
146
00:06:22,071 --> 00:06:24,412
Dude, you were looking right at me.
147
00:06:26,433 --> 00:06:28,242
Okay, I was talking to you.
148
00:06:28,277 --> 00:06:31,612
Why do all your shirts
have black men on them?
149
00:06:31,647 --> 00:06:33,281
It's notorious B.I.G.!
150
00:06:33,315 --> 00:06:35,550
Me and him are both dudes with mad dreams,
151
00:06:35,584 --> 00:06:38,419
just trying to get a little
bit of respect in the game,
152
00:06:38,454 --> 00:06:39,454
just trying to get a nut.
153
00:06:39,488 --> 00:06:40,721
Jessica, I figured it out.
154
00:06:40,756 --> 00:06:43,024
Dad, how come we have to
start school on a Wednesday?
155
00:06:43,058 --> 00:06:44,592
That's a great question. Go to school.
156
00:06:44,626 --> 00:06:45,726
Go, go, go, go.
157
00:06:46,554 --> 00:06:48,429
I was blow-drying my hair,
and I figured it out...
158
00:06:48,463 --> 00:06:50,364
how the restaurant can
attract bigger crowds.
159
00:06:50,399 --> 00:06:51,399
Well, how?
160
00:06:51,433 --> 00:06:54,035
I need to hire a white host.
161
00:06:54,069 --> 00:06:56,504
Instead of people coming in
and seeing a Chinese face
162
00:06:56,538 --> 00:06:57,605
and saying, "huh?
163
00:06:57,639 --> 00:06:59,640
I thought this was an old west steakhouse,"
164
00:06:59,675 --> 00:07:02,910
they see a white face and say,
"oh, hello, white friend.
165
00:07:02,945 --> 00:07:04,914
I am comfortable."
166
00:07:05,150 --> 00:07:06,314
See?
167
00:07:06,348 --> 00:07:07,782
Exactly. Not welcoming.
168
00:07:07,816 --> 00:07:11,568
That's why no to your face
and yes to the white face!
169
00:07:11,717 --> 00:07:14,789
Nice, happy white face, like Bill Pullman.
170
00:07:16,058 --> 00:07:18,092
Class,
I'd like to introduce you to a new student.
171
00:07:18,126 --> 00:07:21,262
I know it's a little unorthodox
being a Wednesday and all,
172
00:07:21,296 --> 00:07:23,030
but I'd like you all to give a warm,
173
00:07:23,065 --> 00:07:26,634
Abraham Lincoln middle school welcome to...
174
00:07:26,668 --> 00:07:29,670
"Hung-ge Yi Minge."
175
00:07:29,705 --> 00:07:30,838
Yeah, call me Eddie.
176
00:07:30,872 --> 00:07:32,367
Oh, thank God.
177
00:07:52,467 --> 00:07:54,261
What's up? Cool if I sit?
178
00:07:54,296 --> 00:07:55,614
No.
179
00:07:56,795 --> 00:07:58,966
Fine, but don't try to talk to me.
180
00:07:59,000 --> 00:08:00,034
I don't like kids.
181
00:08:00,068 --> 00:08:02,336
My best friend is a 40-year-old man.
182
00:08:05,183 --> 00:08:07,583
Yo. Yo, Chinese kid.
183
00:08:09,312 --> 00:08:11,812
What's your name again? Something Chinese?
184
00:08:11,846 --> 00:08:13,781
My name's Eddie.
185
00:08:13,815 --> 00:08:15,649
Eddie?
186
00:08:18,680 --> 00:08:19,853
You into B.I.G.?
187
00:08:19,888 --> 00:08:22,356
Yeah, man. He's sick.
188
00:08:22,390 --> 00:08:24,725
I bought "Ready to die"
the day it came out.
189
00:08:24,759 --> 00:08:26,393
You bought it? I stole it.
190
00:08:27,495 --> 00:08:29,730
- Yo, come sit with us.
- Yeah?
191
00:08:29,764 --> 00:08:31,999
Okay, man. Cool.
192
00:08:32,033 --> 00:08:36,837
A white dude and an Asian dude
bonding over a black dude.
193
00:08:36,871 --> 00:08:39,506
This cafeteria's ridiculous.
194
00:08:39,541 --> 00:08:40,908
So, I'm Eddie.
195
00:08:40,942 --> 00:08:42,142
- What's up?
- Hey, dude.
196
00:08:42,177 --> 00:08:43,177
What's up, man?
197
00:08:43,211 --> 00:08:44,812
Yeah, so my cousin told me about B.I.G.
198
00:08:44,846 --> 00:08:46,713
when I went to visit him last summer,
and he...
199
00:08:46,748 --> 00:08:48,982
Oh! What is that?! Gross!
200
00:08:49,017 --> 00:08:50,551
It's Chinese food. My mom made it.
201
00:08:50,585 --> 00:08:51,919
Get it out of here! Oh, my God!
202
00:08:51,953 --> 00:08:54,054
Ying Ding's eating worms.
203
00:08:55,223 --> 00:08:57,057
Go! Go! Oh! Get that out of here!
204
00:08:57,091 --> 00:08:59,793
Go! Dude, that smells nasty!
205
00:09:04,565 --> 00:09:06,466
Oh, it didn't go well?
206
00:09:06,501 --> 00:09:09,236
The white people didn't
welcome you with open arms?
207
00:09:09,270 --> 00:09:12,439
What? Sit elsewhere, B.I.G.
208
00:09:19,469 --> 00:09:21,818
Oh,
I cannot believe Jake slept with Brittany.
209
00:09:21,838 --> 00:09:23,572
He knew Palmer woodward was using her
210
00:09:23,606 --> 00:09:25,040
as part of a plot to destroy him
211
00:09:25,074 --> 00:09:28,176
and help Amanda take controlling
interest of Melrose Place.
212
00:09:28,211 --> 00:09:29,344
Right, Jessica?
213
00:09:29,378 --> 00:09:32,442
Yes. All those white people
sound like they are making mistake.
214
00:09:32,462 --> 00:09:34,871
Oh, the school bus is here!
215
00:09:34,891 --> 00:09:37,303
I should go see how my boys' day was.
216
00:09:37,323 --> 00:09:38,353
Okay, sugar.
217
00:09:38,388 --> 00:09:40,322
Bye. I'm making you a mixtape.
218
00:09:40,356 --> 00:09:41,857
I hope you like Eric Clapton.
219
00:09:42,892 --> 00:09:44,538
Thank you.
220
00:09:45,228 --> 00:09:47,462
Hey.
So, how was your first...
221
00:09:47,497 --> 00:09:48,697
They said my lunch smelled!
222
00:09:48,731 --> 00:09:50,132
It smelled delicious?
223
00:09:50,166 --> 00:09:51,700
No, they said it stank, mom!
224
00:09:51,734 --> 00:09:53,201
I had to eat behind the gym
225
00:09:53,236 --> 00:09:55,653
where the janitor flies his kite.
226
00:09:56,138 --> 00:09:57,706
This is nice.
227
00:09:59,175 --> 00:10:01,843
Well, those kids,
they just don't know, that's all.
228
00:10:01,878 --> 00:10:04,559
It just... it just take time to
get used to something different.
229
00:10:04,579 --> 00:10:07,849
I hate it here! I want to go back to D.C.
230
00:10:07,884 --> 00:10:10,051
Eddie, that's not possible.
We are here now.
231
00:10:10,086 --> 00:10:11,686
We have to make the best of it.
232
00:10:11,721 --> 00:10:13,892
Like I am doing with this neighbor woman.
233
00:10:13,912 --> 00:10:15,757
You think I like pretending
234
00:10:15,791 --> 00:10:19,561
Samantha isn't carrying a
baggie of dog poops in her hand?
235
00:10:19,595 --> 00:10:23,398
No! I don't like this!
We all see the poops there!
236
00:10:23,432 --> 00:10:25,233
It's rolling around! But I am trying!
237
00:10:25,267 --> 00:10:26,901
You have to try, too.
238
00:10:26,936 --> 00:10:28,503
You're never on my side.
239
00:10:28,537 --> 00:10:30,638
Eddie. Eddie, wait!
240
00:10:32,014 --> 00:10:33,441
Hey, mom.
241
00:10:33,476 --> 00:10:34,709
This is my girlfriend, Kim.
242
00:10:34,744 --> 00:10:36,010
Hi, Mrs. Huang.
243
00:10:36,045 --> 00:10:38,213
- I'm gonna walk her home, okay?
- Bye, Mrs. Huang.
244
00:10:38,247 --> 00:10:40,315
Mom.
245
00:10:40,349 --> 00:10:43,918
There's a fat kid at school named J.J.,
and he's hilarious.
246
00:10:43,953 --> 00:10:45,653
Help mommy.
247
00:10:48,858 --> 00:10:51,092
Comic sans. That's a funny font.
248
00:10:51,126 --> 00:10:52,093
Thank you.
249
00:10:52,127 --> 00:10:53,661
It's a great resume.
250
00:10:53,696 --> 00:10:56,059
Yeah, I've always wanted
to work at a golden saddle.
251
00:10:56,332 --> 00:10:57,599
This isn't a golden saddle.
252
00:10:57,633 --> 00:10:59,667
Yes, it is. Isn't it?
This is Cattleman's Ranch.
253
00:10:59,702 --> 00:11:02,203
But I thought like a spin-off of golden
saddle 'cause it's got all the same stuff.
254
00:11:02,237 --> 00:11:04,272
It's not the same stuff.
It's very different stuff.
255
00:11:04,306 --> 00:11:05,607
Well, that bear is the same.
256
00:11:05,641 --> 00:11:07,408
No, that bear is brown.
257
00:11:07,443 --> 00:11:09,010
At golden saddle, the bear is black.
258
00:11:09,044 --> 00:11:11,045
- The snake skins?
- Different snake.
259
00:11:11,080 --> 00:11:12,780
Completely different snake.
260
00:11:12,815 --> 00:11:14,082
Okay, yeah. Look, you're the boss.
261
00:11:14,116 --> 00:11:15,783
If you tell me
this is not a golden saddle,
262
00:11:15,818 --> 00:11:17,185
- I'm gonna believe you.
- No, it's completely different.
263
00:11:17,219 --> 00:11:18,386
- You're crazy.
- I am.
264
00:11:18,420 --> 00:11:19,854
I'm... I mean, I'm not super crazy,
265
00:11:19,888 --> 00:11:21,756
'cause it does look exactly the same.
266
00:11:21,790 --> 00:11:24,358
This is the original
Cattleman's Ranch Steakhouse.
267
00:11:24,393 --> 00:11:27,195
- So there's more than one?
- N-no, there's just one.
268
00:11:27,229 --> 00:11:29,363
There's no other restaurant like it, okay?
269
00:11:29,398 --> 00:11:31,299
- Okay.
- Okay.
270
00:11:31,333 --> 00:11:33,434
So, Mitch, tell me... where are you from?
271
00:11:33,469 --> 00:11:34,469
Orlando, born and raised.
272
00:11:34,503 --> 00:11:35,736
I love Orlando.
273
00:11:35,771 --> 00:11:37,672
Where else am I gonna see an alligator
274
00:11:37,706 --> 00:11:39,507
run out on the street and eat a cat?
275
00:11:39,541 --> 00:11:40,808
I am a cat person, too.
276
00:11:42,044 --> 00:11:43,744
- That's good.
- Yeah.
277
00:11:43,779 --> 00:11:45,639
Mitch, you're hired.
278
00:11:47,915 --> 00:11:50,751
Well, Evan is not going to school today.
279
00:11:50,786 --> 00:11:53,220
His fat friend J.J. gave him string cheese,
280
00:11:53,255 --> 00:11:54,722
and apparently, he is lactose intolerant.
281
00:11:54,756 --> 00:11:57,224
His body is rejecting white culture,
282
00:11:57,259 --> 00:11:59,060
which make me kind of proud.
283
00:11:59,094 --> 00:12:00,895
Good job, Evan.
284
00:12:00,929 --> 00:12:02,930
Mom, no! I don't want Chinese lunch!
285
00:12:02,964 --> 00:12:04,465
I want white-people food!
286
00:12:04,499 --> 00:12:06,634
The kids at school will get used to it!
287
00:12:06,668 --> 00:12:09,003
Ugh! You're never on my side.
288
00:12:15,510 --> 00:12:16,610
What are you doing?
289
00:12:16,645 --> 00:12:18,846
You're not gonna have any lunch to eat.
290
00:12:18,880 --> 00:12:20,014
I'll be fine.
291
00:12:20,048 --> 00:12:22,016
Kids aren't teasing you about your lunch?
292
00:12:22,050 --> 00:12:23,517
- No, not yet.
- They will.
293
00:12:23,552 --> 00:12:25,586
- People here suck.
- Totally.
294
00:12:25,620 --> 00:12:27,087
- Hey, Emery!
- Hey, what's up?
295
00:12:27,122 --> 00:12:29,490
Oh, hey, Emery. You coming to
my birthday party next weekend?
296
00:12:29,524 --> 00:12:30,758
Hey, George. I'll be there.
297
00:12:30,792 --> 00:12:33,409
Hey, boo. Got you a soda.
298
00:12:34,162 --> 00:12:35,863
Why aren't chicks bringing me soda?
299
00:12:35,897 --> 00:12:38,085
You want it too much.
300
00:12:39,752 --> 00:12:42,338
Hey, Mitch.
Hey. How's the lunch...
301
00:12:43,305 --> 00:12:44,813
crowd?
302
00:12:45,407 --> 00:12:46,640
It's still the same?
303
00:12:46,675 --> 00:12:48,242
I just think we have to give it time,
you know?
304
00:12:48,276 --> 00:12:49,510
- Get the word out there.
- No.
305
00:12:49,544 --> 00:12:51,378
I moved my whole family here for this.
306
00:12:51,413 --> 00:12:54,014
I need your caucasian features to work now!
307
00:12:54,049 --> 00:12:55,683
My wife is not a patient woman.
308
00:12:55,717 --> 00:12:58,319
Do you know how many times
she tried to start a garden?
309
00:12:58,353 --> 00:13:00,554
Have you ever seen a
woman yelling at seeds?
310
00:13:00,588 --> 00:13:02,556
- "Grow! Grow!"
- I hear you.
311
00:13:02,590 --> 00:13:05,159
You know, my mom is the worst roommate.
312
00:13:05,193 --> 00:13:08,595
It's like, if you're making toast,
make us both toast.
313
00:13:08,630 --> 00:13:11,432
Uh, that's why there's two slots, you know?
314
00:13:16,144 --> 00:13:17,404
I talked to my sister today.
315
00:13:17,439 --> 00:13:19,006
My brother bought a brand-new miata.
316
00:13:19,040 --> 00:13:21,341
It's not new.
There's no way that car is new.
317
00:13:21,376 --> 00:13:22,443
- I think it's new.
- No.
318
00:13:22,477 --> 00:13:23,443
- New.
- No.
319
00:13:23,478 --> 00:13:24,645
It's not new.
320
00:13:26,014 --> 00:13:28,248
Eddie, why are you eating so much?
321
00:13:28,283 --> 00:13:29,516
I'm hungry.
322
00:13:29,551 --> 00:13:30,884
Didn't you eat your lunch today?
323
00:13:30,919 --> 00:13:32,519
Yeah, but I'm still hungry.
324
00:13:32,554 --> 00:13:33,787
Oh, okay.
325
00:13:33,822 --> 00:13:35,756
How you like the xiaolongbao I pack you?
326
00:13:35,790 --> 00:13:38,383
- It was really good.
- Liar.
327
00:13:38,756 --> 00:13:40,960
I did not pack xiaolongbao!
328
00:13:41,270 --> 00:13:43,864
Okay. Fine.
329
00:13:44,885 --> 00:13:45,947
I threw my lunch away.
330
00:13:45,967 --> 00:13:46,900
- I cannot believe you, Eddie!
- Come on, Eddie.
331
00:13:46,935 --> 00:13:48,235
- That's wasteful, man.
- This is good food I make.
332
00:13:48,269 --> 00:13:49,937
You love my food.
333
00:13:49,971 --> 00:13:52,039
I need white-people lunch.
334
00:13:52,073 --> 00:13:53,874
That gets me a seat at the table.
335
00:13:53,908 --> 00:13:56,476
And then you get to change the rules.
336
00:13:56,511 --> 00:13:58,412
Represent, like nas says.
337
00:13:58,446 --> 00:14:01,548
I'm not trying to eat with the
janitor for the rest of my life.
338
00:14:01,582 --> 00:14:03,450
I got big plans.
339
00:14:03,484 --> 00:14:05,752
First, get a seat at the table.
340
00:14:05,787 --> 00:14:07,821
Second, meet Shaq.
341
00:14:07,855 --> 00:14:10,223
Third, change the game.
342
00:14:10,258 --> 00:14:13,193
Possibly with the help of Shaq.
343
00:14:13,871 --> 00:14:16,096
Damn it, that was beautiful.
344
00:14:16,130 --> 00:14:20,100
That filthy music you listen
to turned you into a poet, boy.
345
00:14:21,535 --> 00:14:22,402
Okay.
346
00:14:22,437 --> 00:14:24,979
What is this white-people lunch?
347
00:14:27,609 --> 00:14:30,710
What is this store so excited about?
348
00:14:30,745 --> 00:14:34,214
This is where lunchables live, mom.
349
00:14:35,406 --> 00:14:38,552
If we get separated,
try and join a white family.
350
00:14:38,586 --> 00:14:42,422
You will be safe there
until I can find you.
351
00:14:50,833 --> 00:14:52,508
Whoa.
352
00:14:52,968 --> 00:14:55,603
This is not how I like to shop.
353
00:14:55,637 --> 00:14:58,439
This place looks like a hospital.
354
00:14:58,473 --> 00:15:00,752
I miss the taiwanese markets back in D.C.
355
00:15:00,772 --> 00:15:02,618
They make me feel so calm.
356
00:15:15,257 --> 00:15:16,857
Wow.
357
00:15:16,892 --> 00:15:19,382
Everything fits perfectly inside the box.
358
00:15:19,402 --> 00:15:21,362
Awesome!
359
00:15:21,396 --> 00:15:23,998
You want to fit inside a box?
360
00:15:24,032 --> 00:15:25,252
That's so American.
361
00:15:25,272 --> 00:15:29,003
- Why are you so American?
- Fiesta tortilla chip? Free sample.
362
00:15:29,038 --> 00:15:31,839
This is free? Okay!
363
00:15:36,746 --> 00:15:37,753
How are you doing?
364
00:15:37,773 --> 00:15:40,141
Everyone getting ready for the shoot?
You good, Nancy?
365
00:15:40,161 --> 00:15:42,106
Can I have Saturday off?
I'm deejaying a bat mitzvah.
366
00:15:42,126 --> 00:15:43,485
Nope.
367
00:15:43,519 --> 00:15:45,920
Hey, Joe,
no Margaritas till after the shoot, okay?
368
00:15:45,955 --> 00:15:48,289
Okay.
369
00:15:48,324 --> 00:15:50,191
Hey, Mr. Cattleman.
370
00:15:50,226 --> 00:15:51,793
How we feeling? We all ready to go?
371
00:15:51,827 --> 00:15:53,328
Uh, not really.
372
00:15:53,362 --> 00:15:55,063
I feel like I've told you numerous times.
373
00:15:55,097 --> 00:15:57,632
I don't want to do this,
but all you do is smile and nod.
374
00:15:58,868 --> 00:16:00,702
No, you're doing it.
No, that... you're doing it.
375
00:16:00,736 --> 00:16:02,628
What is all this, Louis?
376
00:16:03,772 --> 00:16:06,508
We are shooting a local commercial.
377
00:16:06,542 --> 00:16:08,710
A commercial? Why didn't you tell me?
378
00:16:08,744 --> 00:16:10,845
How much is this going to cost us?!
379
00:16:10,880 --> 00:16:12,900
Come here. Come on.
380
00:16:13,796 --> 00:16:16,284
I miss our family and
friends in Washington, D.C.
381
00:16:16,318 --> 00:16:18,686
And Eddie's having a hard time at school.
382
00:16:18,721 --> 00:16:20,588
And Evan is lactose intolerant.
383
00:16:20,623 --> 00:16:21,923
And Emery...
384
00:16:21,957 --> 00:16:24,092
well, Emery's doing surprisingly well.
385
00:16:24,126 --> 00:16:26,961
But all you care about
is the stupid restaurant,
386
00:16:26,996 --> 00:16:28,897
which is the whole reason
I agreed to move here!
387
00:16:28,931 --> 00:16:30,765
Because you say it was doing well!
388
00:16:30,799 --> 00:16:33,468
It's not doing well!
And so I am worried about money.
389
00:16:33,502 --> 00:16:35,803
And look at my hair!
390
00:16:35,838 --> 00:16:37,805
My hair is terrible!
391
00:16:37,840 --> 00:16:40,274
Your hair is terrible, but so was mine.
392
00:16:40,309 --> 00:16:42,210
And I fixed it using product.
393
00:16:42,244 --> 00:16:44,312
I love that you have big dreams,
394
00:16:44,346 --> 00:16:46,948
but I don't want to lose everything, Louis.
395
00:16:46,982 --> 00:16:48,182
Let's just go home.
396
00:16:48,217 --> 00:16:49,417
- We can't do that.
- Why?
397
00:16:49,451 --> 00:16:51,319
What's so important we had to move here
398
00:16:51,353 --> 00:16:54,109
and change our whole lives?
399
00:16:54,943 --> 00:16:56,657
Sorry to interrupt, Mr. Huang.
400
00:16:56,692 --> 00:16:58,909
The burro is ready for blocking.
401
00:17:00,095 --> 00:17:01,863
Thank you, Nancy.
402
00:17:02,571 --> 00:17:04,610
We'll discuss this later.
403
00:17:10,706 --> 00:17:11,706
Oh, cool.
404
00:17:11,740 --> 00:17:13,774
You got turkey and cheese lunchables?
405
00:17:13,809 --> 00:17:16,611
I got pizza.
406
00:17:22,366 --> 00:17:23,517
Yo, man! What you doing?!
407
00:17:23,552 --> 00:17:25,686
Get used to it.
You're the one at the bottom now.
408
00:17:25,721 --> 00:17:26,787
No, I'm not!
409
00:17:26,822 --> 00:17:28,189
Yeah, you are!
410
00:17:28,223 --> 00:17:30,163
It's my turn, chink!
411
00:17:42,838 --> 00:17:45,206
And according to the lunch monitor,
412
00:17:45,240 --> 00:17:47,208
he kicked him in the groinal area,
413
00:17:47,242 --> 00:17:48,676
shoved pudding in his face,
414
00:17:48,710 --> 00:17:50,811
and unleashed a stream of obscenities
415
00:17:50,846 --> 00:17:53,581
I can't repeat because God is listening.
416
00:17:53,615 --> 00:17:56,840
There were some words he used
that I've never heard before,
417
00:17:56,860 --> 00:17:58,752
and I grew up in Boston.
418
00:17:58,787 --> 00:18:03,057
This is a very serious offense,
Mr. and Mrs. Huang.
419
00:18:03,668 --> 00:18:06,229
Yes, it is. We are very upset.
420
00:18:07,535 --> 00:18:11,154
That you didn't do
anything to defend Eddie.
421
00:18:12,233 --> 00:18:13,200
Excuse me?
422
00:18:13,234 --> 00:18:14,802
That boy called our son a chink.
423
00:18:14,836 --> 00:18:16,003
You think that's okay?
424
00:18:16,037 --> 00:18:17,838
Why didn't you do anything about that?
425
00:18:17,872 --> 00:18:19,406
How come only Eddie's out there?!
426
00:18:19,441 --> 00:18:21,308
How come that boy is not also out there?!
427
00:18:21,342 --> 00:18:22,509
Where are his parents?!
428
00:18:22,544 --> 00:18:24,078
Or his 40-year-old best friend?
429
00:18:24,112 --> 00:18:26,713
And why aren't we talking
about the fact that he has a...
430
00:18:26,748 --> 00:18:28,082
40-year-old best friend?!
431
00:18:28,116 --> 00:18:29,917
- The school's fine with that?
- Fishy.
432
00:18:29,951 --> 00:18:31,819
I don't think you understand.
433
00:18:31,853 --> 00:18:34,288
We're talking about possible suspension.
434
00:18:34,322 --> 00:18:37,191
If you try to suspend
our son because of this,
435
00:18:37,225 --> 00:18:39,593
we will sue everyone in this school.
436
00:18:39,627 --> 00:18:42,763
So fast, it'll make your head spin.
437
00:18:42,797 --> 00:18:45,866
Hey, it's the American way, right?
438
00:18:45,900 --> 00:18:47,134
You know about that.
439
00:18:51,507 --> 00:18:55,867
- Oh, I, um, have a coupon for you.
- Oh, yes.
440
00:18:55,887 --> 00:18:57,311
It's a restaurant called Cattleman's ranch.
441
00:18:57,345 --> 00:18:58,445
Special.
442
00:18:58,479 --> 00:18:59,780
You get a free onion blossom
443
00:18:59,814 --> 00:19:03,314
with the purchase of any entree,
but you have to buy a drink.
444
00:19:03,584 --> 00:19:05,185
W-why did you stand up for me?
445
00:19:05,219 --> 00:19:07,187
You do your best not to make waves,
446
00:19:07,221 --> 00:19:10,323
but I will never be mad at you
for standing up for yourself.
447
00:19:10,358 --> 00:19:11,491
This is why.
448
00:19:11,526 --> 00:19:13,026
This is why what?
449
00:19:13,060 --> 00:19:14,594
This is why we moved here.
450
00:19:14,629 --> 00:19:16,563
I'm sorry for what happened to Eddie,
451
00:19:16,597 --> 00:19:18,532
but it's going to make him stronger.
452
00:19:18,566 --> 00:19:20,333
In fact, us coming to this new place
453
00:19:20,368 --> 00:19:22,569
is going to make us all stronger.
454
00:19:22,603 --> 00:19:25,609
I came down here,
and I opened a wild west restaurant
455
00:19:25,629 --> 00:19:27,507
because this is the wild west...
456
00:19:27,541 --> 00:19:31,103
a lawless land for only
the bravest of families!
457
00:19:31,439 --> 00:19:33,380
There is opportunity here
458
00:19:33,414 --> 00:19:35,734
to make a better life for our family.
459
00:19:35,754 --> 00:19:37,751
I don't want to work for
your brother forever.
460
00:19:37,785 --> 00:19:39,519
No. Me?
461
00:19:39,553 --> 00:19:41,187
I got big dreams.
462
00:19:41,222 --> 00:19:43,429
I got big plans.
463
00:19:43,889 --> 00:19:46,219
Things were okay for us back in D.C.,
464
00:19:46,239 --> 00:19:48,661
but I want more than okay for us.
465
00:19:48,696 --> 00:19:50,997
You're just trying to get a nut, dad.
466
00:19:54,602 --> 00:19:57,237
I want more than okay for us, too.
467
00:19:57,806 --> 00:19:59,646
I am with you.
468
00:20:00,429 --> 00:20:02,332
Nut for me, also.
469
00:20:07,742 --> 00:20:10,595
But this is not the west.
This is the south.
470
00:20:10,615 --> 00:20:12,752
If we want to go west,
we should go to California.
471
00:20:12,786 --> 00:20:15,154
Do you know how expensive California is?
472
00:20:15,189 --> 00:20:18,057
This is west for us. This is fine.
473
00:20:18,092 --> 00:20:20,426
When you live in a lunchables world,
474
00:20:20,461 --> 00:20:23,229
it's not always easy being
homemade chinese food.
475
00:20:23,263 --> 00:20:24,864
But it's also what makes you special.
476
00:20:24,898 --> 00:20:26,699
My family was gonna create
their place in Orlando,
477
00:20:26,734 --> 00:20:28,167
and we're gonna do it our way,
478
00:20:28,202 --> 00:20:30,002
because you don't have to
pretend to be someone else
479
00:20:30,037 --> 00:20:31,304
in order to belong.
480
00:20:31,338 --> 00:20:33,239
Yeah, son.
481
00:20:33,273 --> 00:20:35,481
A little bit of respect.
482
00:20:35,742 --> 00:20:38,911
like B.I.G. Said, if you don't know,
now you know.
483
00:20:45,981 --> 00:20:47,047
Hey, y'all.
484
00:20:47,082 --> 00:20:49,149
When my neck gets red
485
00:20:49,184 --> 00:20:52,987
'cause of my white skin
is out in the yellow sun,
486
00:20:53,054 --> 00:20:56,385
I like to come here to Cattleman's ranch,
487
00:20:57,404 --> 00:21:01,073
Where I can get comfortable
along people of my own kind.
488
00:21:01,093 --> 00:21:03,933
Maybe meet my wife or my cousin.
489
00:21:03,953 --> 00:21:05,512
Or my cousin's wife.
490
00:21:05,858 --> 00:21:08,681
For an onion blossom for only 2.99.
491
00:21:08,701 --> 00:21:10,247
Tell them I send you.
492
00:21:10,267 --> 00:21:13,244
Who am I?
Cattleman Mitch.
493
00:21:13,467 --> 00:21:16,412
And his pal Eric the donkey.
494
00:21:20,548 --> 00:21:24,005
I think we really have something here.
495
00:21:24,378 --> 00:21:27,810
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
35845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.