All language subtitles for Ellis.S02E03 Elmsly Part 1 1080p MY5 WEB-DL AAC2 0 H 264-RAWR[EZTVx.to].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,360 --> 00:00:22,080 And you got that, yeah? Yeah, cheers. 2 00:00:25,560 --> 00:00:27,400 Morning, Abi! 3 00:00:31,320 --> 00:00:33,080 Hey, Abi, you all right? 4 00:00:42,920 --> 00:00:44,839 Oi, steady on, professor. 5 00:00:44,840 --> 00:00:47,039 Trying to get me sacked? Definitely. 6 00:00:47,040 --> 00:00:49,759 You coming for a drink, then? Maybe. Come on! 7 00:00:49,760 --> 00:00:52,400 Tim, get a move on. You've held us up enough. 8 00:00:54,160 --> 00:00:55,679 And you say you won't miss this place. 9 00:01:27,360 --> 00:01:31,799 Joshua just swaggers about as if he owns the place. 10 00:01:31,800 --> 00:01:34,159 Honestly, I can't stand the lot of them, especially him. 11 00:01:34,160 --> 00:01:37,319 He's just got one of those faces. The guy's a prick! 12 00:01:37,320 --> 00:01:39,559 I wish my dad would give me a warehouse to play with. 13 00:01:39,560 --> 00:01:42,599 You sound a bit miserable. Are you still moaning? 14 00:01:42,600 --> 00:01:44,639 Thing is, he grumbles, but he'll never leave. 15 00:02:10,720 --> 00:02:12,440 Hello? 16 00:03:05,680 --> 00:03:08,600 Abi? Come on, love. I don't wanna be late. 17 00:03:37,040 --> 00:03:38,360 Oh! 18 00:04:08,160 --> 00:04:11,279 Yeah, I read the report. It's an industrial incident. 19 00:04:11,280 --> 00:04:14,359 'A stone works. You'll understand why when you get there.' 20 00:04:14,360 --> 00:04:15,999 You're gonna have to do better than that. 21 00:04:16,000 --> 00:04:18,079 The owner's been under investigation before. 22 00:04:18,080 --> 00:04:20,839 Quite publicly accused local police of being biased. 23 00:04:20,840 --> 00:04:22,599 Nothing unusual there. 24 00:04:22,600 --> 00:04:25,559 'When does Grace go to Australia?' Er, tomorrow. 25 00:04:25,560 --> 00:04:28,439 Backpacking whilst waiting for a uni offer. 26 00:04:28,440 --> 00:04:29,519 All right for some! 27 00:04:29,520 --> 00:04:31,839 Don't change the subject, Lay. 28 00:04:31,840 --> 00:04:33,559 'This one has friends in high places.' 29 00:04:33,560 --> 00:04:35,359 One nod, and the whole station'll be 30 00:04:35,360 --> 00:04:37,199 under a Police Internal Management Review. 31 00:04:37,200 --> 00:04:40,919 And you can't afford that. 'Put bluntly? No.' 32 00:04:40,920 --> 00:04:43,719 And I know you'll stop him from throwing his bricks out of the pram. 33 00:04:43,720 --> 00:04:46,960 A compliment this early. Must be serious. 34 00:04:48,240 --> 00:04:50,000 All right. Nice one. 35 00:04:52,120 --> 00:04:55,039 Elmsly is not a million miles away from my neck of the woods. 36 00:04:55,040 --> 00:04:57,200 Grew up just round the corner. 37 00:04:58,360 --> 00:05:01,000 Ooh, smell that air, boss. 38 00:05:03,240 --> 00:05:04,919 Trying not to. 39 00:05:04,920 --> 00:05:07,399 So you know about Quinn Artisan Stone, then. 40 00:05:07,400 --> 00:05:10,799 Yeah, I know the Quinns. Everyone does. 41 00:05:10,800 --> 00:05:13,919 They are an old-school farming family, 42 00:05:13,920 --> 00:05:18,520 act like pillars of the community, but they are ruthless as you like. 43 00:05:27,600 --> 00:05:31,240 Bloody hell. Press already? 44 00:05:32,520 --> 00:05:34,360 For an industrial accident? 45 00:05:44,200 --> 00:05:46,439 I wondered if you'd be the one they dragged in. 46 00:05:46,440 --> 00:05:47,719 Morning to you too, Rosie. 47 00:05:47,720 --> 00:05:49,919 Just need a couple more minutes to secure the scene. 48 00:05:49,920 --> 00:05:52,520 I'll give you a bell. OK. Nice one. 49 00:05:58,800 --> 00:06:02,719 OK, listen up, folks! Listen up! 50 00:06:02,720 --> 00:06:06,000 Now, I can't say much at this stage. 51 00:06:07,400 --> 00:06:09,719 But... there's been an accident. 52 00:06:09,720 --> 00:06:12,799 Who is it? 53 00:06:12,800 --> 00:06:14,799 Why won't you tell us? 54 00:06:14,800 --> 00:06:17,959 Is it Abi? It's her, isn't it? 55 00:06:17,960 --> 00:06:20,360 It's her! 56 00:06:22,480 --> 00:06:25,519 Let's stay calm, do what the police say, 57 00:06:25,520 --> 00:06:28,640 a-and in the meantime... erm... 58 00:06:29,920 --> 00:06:33,599 In the meantime, the warehouse is out of bounds, 59 00:06:33,600 --> 00:06:36,599 as you can see, until further notice. 60 00:06:36,600 --> 00:06:40,719 Police are going to need names and details from all of you. 61 00:06:40,720 --> 00:06:44,719 Those living on site can return to your accommodation and wait. 62 00:06:44,720 --> 00:06:46,359 63 00:06:46,360 --> 00:06:49,079 Either me or Joshua will come and collect you. 64 00:06:49,080 --> 00:06:50,319 Thank you, Wendy. 65 00:06:50,320 --> 00:06:53,239 At least there's one steady hand on the tiller. 66 00:06:53,240 --> 00:06:58,239 Under no circumstances does anybody talk to the press. 67 00:06:58,240 --> 00:07:01,640 OK? I'll handle that. Thank you, all. 68 00:07:04,680 --> 00:07:09,199 Detective Chief Inspector Ellis? They tell me you're leading this. 69 00:07:09,200 --> 00:07:12,119 That's right. I appreciate a fresh pair of eyes. 70 00:07:12,120 --> 00:07:14,559 There are those who don't much like us. 71 00:07:14,560 --> 00:07:17,879 You were investigated for employment malpractice two years ago. 72 00:07:17,880 --> 00:07:19,439 And cleared. 73 00:07:19,440 --> 00:07:23,240 I need access to the CCTV. Up in my office. 74 00:07:24,400 --> 00:07:27,879 Wendy Pyke, our senior labourer, runs things on the ground. 75 00:07:27,880 --> 00:07:30,720 Joshua, site manager, my eldest. 76 00:07:31,960 --> 00:07:36,480 Anything I can do, I just want to help get this... resolved. 77 00:07:41,040 --> 00:07:44,879 Right, there she is. 12:01am. 78 00:07:44,880 --> 00:07:46,600 It looks like she's on her own. Hm. 79 00:07:48,280 --> 00:07:50,679 She's looking for something. Uh-huh. 80 00:07:50,680 --> 00:07:52,040 Or someone. 81 00:07:54,880 --> 00:07:57,599 This internal camera covers the left warehouse. 82 00:07:57,600 --> 00:07:59,399 I assume there's one covering the right? 83 00:07:59,400 --> 00:08:01,199 It's offline, apparently. 84 00:08:01,200 --> 00:08:03,839 Plus, the one outside covering the doors. 85 00:08:03,840 --> 00:08:06,759 They, erm... They went offline a couple of days ago. 86 00:08:06,760 --> 00:08:09,079 The fella's coming Thursday to fix them. 87 00:08:09,080 --> 00:08:10,200 Well, that's news to me. 88 00:08:12,040 --> 00:08:13,319 89 00:08:13,320 --> 00:08:15,319 Oh, Rosie. 90 00:08:15,320 --> 00:08:17,559 Hello? Yep. 91 00:08:17,560 --> 00:08:21,000 We are on our way. Fantastic. 92 00:08:56,120 --> 00:08:58,799 Strap securing the scaffolding was released. 93 00:08:58,800 --> 00:09:01,560 Looks that way. Let's see. 94 00:09:03,240 --> 00:09:06,839 Trauma to the lateral posterior temple line. 95 00:09:06,840 --> 00:09:09,439 Straight, sharp line. 96 00:09:09,440 --> 00:09:13,599 Broadly consistent with the corner of the scaffolding. 97 00:09:13,600 --> 00:09:17,319 The wound to the back of the head is deep, possibly fatal, 98 00:09:17,320 --> 00:09:20,279 but we'll know more after the postmortem. 99 00:09:20,280 --> 00:09:22,159 I'd like to see her phone. 100 00:09:22,160 --> 00:09:24,719 Phone? She was using it as a torch. 101 00:09:24,720 --> 00:09:27,719 Haven't seen a phone. I mean, it could've skittered away, 102 00:09:27,720 --> 00:09:30,920 but we've done the initial sweep, checked pockets. 103 00:09:32,160 --> 00:09:35,679 That second camera? That is the one that's down. 104 00:09:35,680 --> 00:09:37,679 Covers the portacabin office 105 00:09:37,680 --> 00:09:40,399 and everything this end of the warehouse. 106 00:09:40,400 --> 00:09:41,920 Let's check for bloodstains. 107 00:09:48,160 --> 00:09:51,639 Hang on. Vertical drip trail. 108 00:09:51,640 --> 00:09:54,799 Meaning she was upright, and they fell down her back. 109 00:09:54,800 --> 00:09:57,159 Not very likely under a pile of scaffolding. 110 00:09:57,160 --> 00:09:59,480 Got a partial hand print. 111 00:10:00,920 --> 00:10:02,320 And her hand is nowhere near it. 112 00:10:03,600 --> 00:10:04,879 We haven't moved her. 113 00:10:04,880 --> 00:10:08,359 I'd say she's shifted as the scaffolding fell. 114 00:10:08,360 --> 00:10:10,159 Then she was already lying here bleeding 115 00:10:10,160 --> 00:10:11,640 when the scaffolding dropped on her. 116 00:10:13,360 --> 00:10:15,439 I want this whole area cordoned off for forensics. 117 00:10:15,440 --> 00:10:17,679 Yep. I want her phone triangulated. 118 00:10:17,680 --> 00:10:19,840 And have uniforms up here for a fingertip search. 119 00:10:21,080 --> 00:10:22,720 Abi was murdered. 120 00:10:23,840 --> 00:10:26,199 And given that that camera was taken out, 121 00:10:26,200 --> 00:10:28,200 it's likely that it was premeditated. 122 00:10:50,840 --> 00:10:54,319 Morning, everyone. Gather round, please. 123 00:10:54,320 --> 00:10:57,839 As you know, Abi Marshall was a local girl. 124 00:10:57,840 --> 00:11:02,039 Grew up with her mum, Tina, but between university terms, 125 00:11:02,040 --> 00:11:07,519 these past four years, she's been working at Quinn Artisan Stone. 126 00:11:07,520 --> 00:11:12,639 So, I'd like to introduce you to DCI Ellis, DS Harper, 127 00:11:12,640 --> 00:11:15,439 and we're fortunate enough that they'll be running this one. 128 00:11:15,440 --> 00:11:21,199 So anything they need, we give. OK? I want 110% on this. 129 00:11:21,200 --> 00:11:24,680 They'll task you as and when. Let's crack on. 130 00:11:27,120 --> 00:11:31,119 I didn't know Abi or her mum, sadly. 131 00:11:31,120 --> 00:11:35,359 You know Elliot Quinn, though? It's more that he knows me. 132 00:11:35,360 --> 00:11:39,599 And it's right that we don't let that jeopardise this investigation. 133 00:11:39,600 --> 00:11:40,920 You're through here. 134 00:11:49,760 --> 00:11:53,039 Is this OK? Yeah, yeah, er, great. 135 00:11:53,040 --> 00:11:55,400 It's... It's good. 136 00:11:57,440 --> 00:12:00,279 I'm guessing you don't get the red carpet treatment much. 137 00:12:00,280 --> 00:12:02,519 You could, er... You could say that. 138 00:12:02,520 --> 00:12:04,399 DCI Chalmers, we'll need everything 139 00:12:04,400 --> 00:12:06,519 your team's put together in terms of a timeline. 140 00:12:06,520 --> 00:12:09,439 And I'd like to see all the local crime reports for the past week. 141 00:12:09,440 --> 00:12:11,240 And Tina Marshall's address, please. 142 00:12:12,480 --> 00:12:14,400 Poor woman. Of course. 143 00:12:16,640 --> 00:12:20,039 Makes things easier, boss, hey? I was thinking the opposite. 144 00:12:20,040 --> 00:12:21,639 What? 145 00:12:21,640 --> 00:12:23,959 This team want to take Elliot Quinn down. 146 00:12:23,960 --> 00:12:26,519 And Quinn's already had his two strikes, 147 00:12:26,520 --> 00:12:29,199 can't afford any more trouble in public. 148 00:12:29,200 --> 00:12:32,560 So that's potential for obstruction on all sides. 149 00:12:45,600 --> 00:12:49,159 Oh, this is a foreign labour dispute. 150 00:12:49,160 --> 00:12:52,839 See, Quinn can, by law, deduct rent and electrics 151 00:12:52,840 --> 00:12:55,959 from his workers' wages to use on site accommodation. 152 00:12:55,960 --> 00:12:59,679 And he was accused of jacking up the rent for below standard conditions. 153 00:12:59,680 --> 00:13:02,799 And council delays the inquiry. 154 00:13:02,800 --> 00:13:06,159 Lo and behold, by the time the building is investigated, 155 00:13:06,160 --> 00:13:09,639 it's heated, insulated and up to code. Hm. 156 00:13:09,640 --> 00:13:11,439 I dunno, boss. 157 00:13:11,440 --> 00:13:14,120 I mean, sometimes, where there is smoke, there is fire. 158 00:13:16,480 --> 00:13:17,760 It's disgusting. 159 00:13:39,880 --> 00:13:41,480 I'm so, so sorry. 160 00:13:43,320 --> 00:13:46,880 I know this seems like some bad dream right now. 161 00:13:48,640 --> 00:13:52,840 But the more help you can give, the more I can do. 162 00:13:54,120 --> 00:13:56,079 Mrs Marshall, 163 00:13:56,080 --> 00:13:59,520 could you maybe talk us through what you did with her yesterday? 164 00:14:00,840 --> 00:14:02,040 Erm... 165 00:14:03,400 --> 00:14:04,600 We got up. 166 00:14:06,040 --> 00:14:10,959 She'd slept in a bit, but she seemed good. 167 00:14:10,960 --> 00:14:14,920 I dropped her... I dropped her to work as usual. 168 00:14:16,120 --> 00:14:18,880 And then I didn't hear anything till 6:30? 169 00:14:20,680 --> 00:14:23,439 Oh, she came in to get changed for the pub. 170 00:14:23,440 --> 00:14:24,919 No fuss. 171 00:14:24,920 --> 00:14:28,279 She was back out the door in ten minutes. 172 00:14:28,280 --> 00:14:31,360 And, er... how was she acting? 173 00:14:33,560 --> 00:14:34,720 She was... 174 00:14:36,920 --> 00:14:39,439 She was excited. 175 00:14:39,440 --> 00:14:41,840 Past few weeks, she's just been really excited... 176 00:14:43,440 --> 00:14:45,120 ...about graduating... 177 00:14:47,080 --> 00:14:49,240 ...moving away, work in Leeds. 178 00:14:51,240 --> 00:14:54,960 It would be really helpful if I could see her room. 179 00:14:59,120 --> 00:15:00,600 I won't disturb anything. 180 00:15:03,000 --> 00:15:05,879 No, I've... I've been keeping it shut. 181 00:15:05,880 --> 00:15:08,280 It smell... It smells of her. 182 00:15:11,760 --> 00:15:14,800 I can't lose that. I don't want to let it go. 183 00:15:16,880 --> 00:15:19,440 OK. 184 00:15:29,520 --> 00:15:30,960 Is that her dissertation? 185 00:15:32,240 --> 00:15:35,080 No. It's all handed in by now. 186 00:15:37,760 --> 00:15:39,320 This is something else. 187 00:15:40,560 --> 00:15:42,599 It's all on Quinn's business. 188 00:15:42,600 --> 00:15:44,800 What? The scandal. 189 00:15:48,240 --> 00:15:50,160 Phone transcripts. 190 00:15:51,800 --> 00:15:53,200 Staff records. 191 00:15:55,320 --> 00:15:56,919 This is all confidential material. 192 00:15:56,920 --> 00:16:00,079 She was conducting her own investigation. 193 00:16:00,080 --> 00:16:03,560 The question is, what did she find? 194 00:16:08,440 --> 00:16:12,279 Right, so, Trent is liaising with Abi Marshall's network provider, 195 00:16:12,280 --> 00:16:13,519 and, with a bit of luck, 196 00:16:13,520 --> 00:16:16,519 she backed up at least some of her phone on the cloud. 197 00:16:16,520 --> 00:16:19,240 And she'll meet us at the station. Quinn's place first. 198 00:16:20,360 --> 00:16:22,680 Yeah. You got it. No "problemo". 199 00:16:24,560 --> 00:16:26,679 Well, it's... it's like I said, 200 00:16:26,680 --> 00:16:29,879 where there's smoke, there's fire, boss. 201 00:16:29,880 --> 00:16:34,240 "Love, hate, fear." Crimes are human. 202 00:16:35,680 --> 00:16:39,279 And there's a fine line between instinct and bias. 203 00:16:39,280 --> 00:16:42,320 Keep an eye, yeah? I'll keep an eye. 204 00:16:46,520 --> 00:16:47,960 I can't believe this. 205 00:16:50,160 --> 00:16:53,079 I've no idea what she could've been looking for. 206 00:16:53,080 --> 00:16:56,679 I mean, I did interviews with the girl for university, 207 00:16:56,680 --> 00:16:59,839 but that was on supply chain and tax incentives. 208 00:16:59,840 --> 00:17:01,999 Generous of you to give up your time like that. 209 00:17:02,000 --> 00:17:05,119 Well, I liked her. Liked her drive. 210 00:17:05,120 --> 00:17:07,840 She was sharp, unlike some down there. 211 00:17:09,240 --> 00:17:10,759 Better get back. 212 00:17:10,760 --> 00:17:14,199 You spoken to Geoff Dunn at the builders' merchants? 213 00:17:14,200 --> 00:17:17,760 Told him his order's delayed? No, I'll... do it right now. 214 00:17:24,960 --> 00:17:27,639 Should we reach out to her mother? 215 00:17:27,640 --> 00:17:29,879 No, no, I don't think that's a good idea. 216 00:17:29,880 --> 00:17:31,559 Mackenzie, darling, we're busy in here. 217 00:17:31,560 --> 00:17:33,199 Is it true? 218 00:17:33,200 --> 00:17:35,879 She was... She was killed? 219 00:17:35,880 --> 00:17:39,559 It's on some local feeds. Christ. 220 00:17:39,560 --> 00:17:42,639 Well, I can get followers to report. See if we can get them shut down? 221 00:17:42,640 --> 00:17:45,520 No, love, it's OK. Thank you, anyway. 222 00:17:46,760 --> 00:17:47,879 OK. 223 00:17:47,880 --> 00:17:50,439 Listen, I'm sending you over all the staff files. 224 00:17:50,440 --> 00:17:52,919 You can go over everything. I have nothing to hide. 225 00:17:52,920 --> 00:17:55,640 And I certainly wouldn't hurt Abi Marshall. 226 00:18:04,480 --> 00:18:07,720 Ah, and then there were three... and a half. 227 00:18:09,360 --> 00:18:11,759 Tell me Abi's phone was backed up to the cloud? 228 00:18:11,760 --> 00:18:14,279 Abi's phone was backed up to the cloud. 229 00:18:14,280 --> 00:18:15,879 Now, I'm still trawling, 230 00:18:15,880 --> 00:18:18,279 but from the off, look at these messages. 231 00:18:18,280 --> 00:18:19,919 They go back a few months. 232 00:18:19,920 --> 00:18:21,479 "It was good to talk." 233 00:18:21,480 --> 00:18:24,159 "Should we stop?" "I don't want to." 234 00:18:24,160 --> 00:18:27,839 Could be romantic? There's no caller ID. 235 00:18:27,840 --> 00:18:30,959 Yeah. They were sent from some kind of online messaging programme. 236 00:18:30,960 --> 00:18:32,920 Now, look at the last message received. 237 00:18:34,120 --> 00:18:37,159 "Have to see you. Tonight. Here at 12:00am." 238 00:18:37,160 --> 00:18:39,559 Sorry to interrupt. 239 00:18:39,560 --> 00:18:43,719 As requested, phone mast data for the last 24 hours. 240 00:18:43,720 --> 00:18:45,639 The last signal - surprise, surprise - 241 00:18:45,640 --> 00:18:48,479 in the vicinity of Quinn Artisan Stone. 242 00:18:48,480 --> 00:18:51,639 Signal lost 12:07am. 243 00:18:51,640 --> 00:18:55,439 So, either the falling scaffolding broke the phone, or the killer did. 244 00:18:55,440 --> 00:18:58,240 OK. Thank you. 245 00:19:00,480 --> 00:19:03,520 Oh, look at these. From Abi's phone. 246 00:19:06,400 --> 00:19:08,159 Well, they're dated last summer. 247 00:19:08,160 --> 00:19:11,880 Is... camping trip? No. Look closer. 248 00:19:15,960 --> 00:19:17,439 Er... 249 00:19:17,440 --> 00:19:19,880 And I had you down as a romantic. 250 00:19:20,960 --> 00:19:24,079 Her expression. The way it's captured. 251 00:19:24,080 --> 00:19:26,799 Intimacy. Affection. 252 00:19:26,800 --> 00:19:30,400 Abi was seeing someone. We need to find out who. 253 00:19:58,040 --> 00:20:01,320 Hi, everyone. Thanks so much for coming. 254 00:20:03,480 --> 00:20:05,520 I didn't want to come here today. I don't... 255 00:20:07,160 --> 00:20:08,800 I don't want this to be real. 256 00:20:13,200 --> 00:20:14,920 My Abi was... 257 00:20:17,120 --> 00:20:20,400 We used to come here when she was a kid and feed the ducks. 258 00:20:23,720 --> 00:20:28,560 Even as a child, I knew she was destined to change peoples' lives. 259 00:20:31,600 --> 00:20:33,720 I guess you all thought the same thing. 260 00:20:36,240 --> 00:20:39,600 It's really lovely... to see... 261 00:20:40,880 --> 00:20:42,160 ...my little girl was so loved. 262 00:20:44,560 --> 00:20:46,680 I don't know what else to say. 263 00:20:52,200 --> 00:20:53,600 Oh, thanks, Frank. 264 00:21:20,120 --> 00:21:21,919 Boss? 265 00:21:21,920 --> 00:21:24,319 I count that everybody from work, don't you? 266 00:21:24,320 --> 00:21:25,760 And then some. 267 00:21:28,600 --> 00:21:30,440 Tina, love, come on. 268 00:21:32,000 --> 00:21:33,959 What are you doing here, Quinn? 269 00:21:33,960 --> 00:21:36,719 I've got every right... I've got every right to be here. 270 00:21:36,720 --> 00:21:39,359 I'll-I'll help. 271 00:21:39,360 --> 00:21:40,879 What's it to do with you, anyway? 272 00:21:40,880 --> 00:21:42,880 CLAMOURING 273 00:22:32,080 --> 00:22:34,279 Morning, boss. Morning. 274 00:22:34,280 --> 00:22:36,679 I, er... I chugged mine already. 275 00:22:36,680 --> 00:22:38,879 Pulled a late one last night. 276 00:22:38,880 --> 00:22:42,119 All right, then, coffee martyr, show us what you got. 277 00:22:42,120 --> 00:22:44,559 Right, so, we had no luck with identifying 278 00:22:44,560 --> 00:22:46,639 who sent those messages to Abi, 279 00:22:46,640 --> 00:22:51,159 but I was able to cross reference the calls from Abi's phone 280 00:22:51,160 --> 00:22:52,679 with staff at Quinn Artisan. 281 00:22:52,680 --> 00:22:55,319 The most frequent was a Tim Selby. 282 00:22:55,320 --> 00:22:57,960 It's a start, though, right? 283 00:22:59,200 --> 00:23:01,919 OK. Er, we need to go back to Quinn's anyway. 284 00:23:01,920 --> 00:23:04,560 Rosie has something to show us at the warehouse. 285 00:23:19,160 --> 00:23:21,719 Based on the wound to the back of Abi's head, 286 00:23:21,720 --> 00:23:25,079 we're looking for a blunt-force object with a bifurcated end. 287 00:23:25,080 --> 00:23:26,679 OK. So, fork-like. 288 00:23:26,680 --> 00:23:29,319 A claw hammer or possibly a crowbar. 289 00:23:29,320 --> 00:23:31,559 But for now, scaffolding. 290 00:23:31,560 --> 00:23:34,399 The panels were on their side, stacked. 291 00:23:34,400 --> 00:23:36,759 These are the panels from the body. 292 00:23:36,760 --> 00:23:40,239 Arranged in the order that we removed them. 293 00:23:40,240 --> 00:23:43,799 This one at the front was the first to make contact with the body, 294 00:23:43,800 --> 00:23:45,040 and so on. 295 00:23:47,200 --> 00:23:50,519 Well, they stand pretty firm. No way they fell without help. 296 00:23:50,520 --> 00:23:51,879 My thoughts exactly. 297 00:23:51,880 --> 00:23:54,479 But this, here, was the last one to fall. 298 00:23:54,480 --> 00:23:57,320 So potentially, it was the one to get a nudge. 299 00:23:58,440 --> 00:24:01,879 See that dent? That's fresh. It could have happened in the fall? 300 00:24:01,880 --> 00:24:04,679 Could have. But see those flecks of paint? 301 00:24:04,680 --> 00:24:05,720 Yellow?. 302 00:24:06,920 --> 00:24:08,240 It's a match for that. 303 00:24:18,440 --> 00:24:21,800 Yeah, I, er... drive forklifts. Why? 304 00:24:23,640 --> 00:24:26,720 You think I was involved in this? That I... 305 00:24:28,280 --> 00:24:30,359 That I did something to her? 306 00:24:30,360 --> 00:24:33,079 Tell me about your relationship with Abi. 307 00:24:33,080 --> 00:24:34,959 We were mates. 308 00:24:34,960 --> 00:24:37,279 You were at the pub with her last night, after work. 309 00:24:37,280 --> 00:24:39,080 Yeah, she got some text and left. 310 00:24:40,520 --> 00:24:41,680 Look, what is this? 311 00:24:44,360 --> 00:24:45,999 Doesn't look good, 312 00:24:46,000 --> 00:24:49,040 hiding that you've been in a relationship with Abi. 313 00:24:51,040 --> 00:24:53,240 Look, it was just a short thing, all right, last summer. 314 00:24:54,960 --> 00:24:57,919 We decided it wasn't working. Meaning she ended it. 315 00:24:57,920 --> 00:24:59,919 She always planned to move, so... 316 00:24:59,920 --> 00:25:02,760 A friendly parting of ways, simple as that. 317 00:25:03,920 --> 00:25:09,039 Nah. It may have been over for her, but you couldn't quite let it go. 318 00:25:09,040 --> 00:25:10,919 I was the one person who got what she was doing. 319 00:25:10,920 --> 00:25:12,240 I was good at school too, I just... 320 00:25:14,560 --> 00:25:16,000 ...needed to get away from my dad. 321 00:25:17,760 --> 00:25:20,600 I didn't send any texts from a computer. 322 00:25:23,520 --> 00:25:25,320 But, OK, a couple of weeks ago, I... 323 00:25:29,120 --> 00:25:33,000 ...I asked if she would stay, and she... turned me down. 324 00:25:35,280 --> 00:25:38,239 She said, er... said it was too dangerous. 325 00:25:38,240 --> 00:25:41,040 I don't know what she meant. I thought she was joking. 326 00:25:42,760 --> 00:25:45,399 I'm not the only person who can drive a forklift round here. 327 00:25:45,400 --> 00:25:47,759 Ludmilla Nowak does too. 328 00:25:47,760 --> 00:25:49,920 She lives with the other foreign workers around back. 329 00:26:13,960 --> 00:26:16,840 Yes, I can drive forklift, but... 330 00:26:19,320 --> 00:26:21,359 ...I got nothing to do with this. 331 00:26:21,360 --> 00:26:24,560 Is that... how she died? 332 00:26:25,680 --> 00:26:27,840 I'm afraid I can't answer that, Ms Nowak. 333 00:26:29,560 --> 00:26:30,840 I like Abi. 334 00:26:32,440 --> 00:26:36,080 She looked like a flower, but she was tough. 335 00:26:37,640 --> 00:26:40,600 Two days ago, I see her tell Wendy, "No!" 336 00:26:42,480 --> 00:26:46,239 I... I don't know what about. Something, working hours? 337 00:26:46,240 --> 00:26:49,400 But I could tell she made Wendy scared. 338 00:26:51,600 --> 00:26:55,120 Abi always made things right for people. 339 00:26:56,680 --> 00:26:58,120 People like you. 340 00:27:02,000 --> 00:27:04,399 I come from a bad marriage. 341 00:27:04,400 --> 00:27:06,800 At one point, I thought about going back to him. 342 00:27:08,440 --> 00:27:12,280 But Abi convinced me... to have a new beginning. 343 00:27:13,800 --> 00:27:16,520 You left the pub at 10:45pm. 344 00:27:17,680 --> 00:27:20,279 You walked back here at 11:30pm. 345 00:27:20,280 --> 00:27:23,719 Did you hear or see anything unusual? 346 00:27:23,720 --> 00:27:27,160 Anything at all. It could really help Abi's family. 347 00:27:31,960 --> 00:27:36,799 Sometimes I see a van, parked at the warehouse at night. 348 00:27:36,800 --> 00:27:40,679 I don't recognise. But not last night. 349 00:27:40,680 --> 00:27:43,599 Three, two times. Erm... 350 00:27:43,600 --> 00:27:47,560 Small. Blue with, erm... 351 00:27:48,880 --> 00:27:53,080 ...sticker at the back window in the shape of a compass. 352 00:27:54,480 --> 00:27:57,840 Tell me about Abi when she left, when she received the text. 353 00:28:00,400 --> 00:28:03,920 Suddenly, she seemed... I don't know, erm... 354 00:28:05,680 --> 00:28:08,280 Frightened? No. 355 00:28:09,520 --> 00:28:11,560 Nervous. Excited. 356 00:28:14,640 --> 00:28:16,720 You think you know why. 357 00:28:18,720 --> 00:28:21,600 Abi doesn't tell me. I don't ask. 358 00:28:22,800 --> 00:28:24,840 But lately, I could see it. It was... 359 00:28:27,880 --> 00:28:29,760 She was in love with someone new. 360 00:28:34,680 --> 00:28:39,519 Trent? Yeah, we need all the CCTV from the Plough Inn, ASAP. 361 00:28:39,520 --> 00:28:40,840 Nice one. 362 00:28:45,160 --> 00:28:47,319 There she is, receiving the text. 363 00:28:47,320 --> 00:28:49,520 And off she goes to meet them. 364 00:28:50,720 --> 00:28:53,920 Look, there's another camera, boss. Look here. 365 00:28:55,400 --> 00:28:56,600 Who's this? 366 00:29:00,520 --> 00:29:01,920 He's upset. 367 00:29:05,160 --> 00:29:07,519 I've seen that face somewhere. 368 00:29:07,520 --> 00:29:10,120 I think he's on the Quinn employee register. 369 00:29:17,120 --> 00:29:18,439 Look, that's him. 370 00:29:18,440 --> 00:29:22,759 That's Christian Kalonas. Lithuanian national. 371 00:29:22,760 --> 00:29:24,640 One of Quinn's employees. 372 00:29:26,960 --> 00:29:30,719 Mr Kalonas? Christian Kalonas, open up. 373 00:29:30,720 --> 00:29:32,519 It's the police. Open it. 374 00:29:32,520 --> 00:29:35,239 He, er... He never clocked in. 375 00:29:35,240 --> 00:29:39,280 Well, some people didn't with all the confusion this morning. 376 00:29:41,840 --> 00:29:44,800 This is his bed, and that's his locker. 377 00:29:46,160 --> 00:29:48,840 No coat, no shoes. 378 00:29:50,440 --> 00:29:51,840 There's some documents, but... 379 00:29:53,200 --> 00:29:54,719 ...no wallet. 380 00:29:54,720 --> 00:29:55,800 He's gone. 381 00:30:01,240 --> 00:30:05,199 Christian Alexis Kalonas. Lithuanian national. 382 00:30:05,200 --> 00:30:08,519 27. No known criminal record. 383 00:30:08,520 --> 00:30:12,639 Farming background, including Euro 1 forklift training. 384 00:30:12,640 --> 00:30:16,519 Was hired via a third-party employment agency. 385 00:30:16,520 --> 00:30:18,000 OK, nice one. 386 00:30:20,600 --> 00:30:24,959 They, er... They lost the scent. They had it all the way to here. 387 00:30:24,960 --> 00:30:26,639 Meaning he left in a vehicle. 388 00:30:26,640 --> 00:30:30,639 Hang on, you think it was the blue van that Ludmilla Nowak was seeing? 389 00:30:30,640 --> 00:30:35,040 It's not all bad news. They found fresh tyre marks. 390 00:30:39,040 --> 00:30:41,800 That looks like plastic, boss. 391 00:30:44,200 --> 00:30:46,080 From a vehicle indicator light. 392 00:30:47,520 --> 00:30:49,720 Someone left here in a big hurry. 393 00:31:02,480 --> 00:31:03,799 Boss? 394 00:31:03,800 --> 00:31:09,399 So, uniform had no luck finding anything like a hammer or a crowbar. 395 00:31:09,400 --> 00:31:10,679 Extend the search. 396 00:31:10,680 --> 00:31:12,799 The area leading away from the rear of the warehouse. 397 00:31:12,800 --> 00:31:16,039 Yes, boss. Is that...? Is that from the agency? 398 00:31:16,040 --> 00:31:18,999 Christian Kalonas tried to apply for work 399 00:31:19,000 --> 00:31:21,519 at Quinn Artisan privately first. 400 00:31:21,520 --> 00:31:25,720 It's just... we found this stuff on Christian Kalonas's side table. 401 00:31:26,880 --> 00:31:29,439 It's, er... It's a list of names. 402 00:31:29,440 --> 00:31:32,679 And an invoice from Quinn Artisan Stone. 403 00:31:32,680 --> 00:31:34,599 Could be something in it? 404 00:31:34,600 --> 00:31:37,159 All right, yeah, I am... Look. 405 00:31:37,160 --> 00:31:40,879 I know that Christian Kalonas is a strong suspect, 406 00:31:40,880 --> 00:31:44,000 but my gut is telling me that all roads lead to Quinn. 407 00:31:50,840 --> 00:31:52,000 We've come across a name. 408 00:31:53,040 --> 00:31:56,720 Someone Abi may have mentioned. Christian Kalonas. 409 00:31:59,000 --> 00:32:00,240 Is that who...? 410 00:32:01,560 --> 00:32:05,000 That name means something to you. I don't... I don't know. 411 00:32:06,720 --> 00:32:08,319 Go on. 412 00:32:08,320 --> 00:32:12,079 Couple of weeks ago, I came home, she was on the landline. 413 00:32:12,080 --> 00:32:13,279 She shut the door on me. 414 00:32:13,280 --> 00:32:16,319 I just thought it was some uni stuff. 415 00:32:16,320 --> 00:32:20,039 She was sort of saying, "Please help." 416 00:32:20,040 --> 00:32:24,640 And then I think - I think - she might have said... 417 00:32:26,200 --> 00:32:27,840 ..."Christian is not going to stop"? 418 00:32:29,760 --> 00:32:31,080 OK. 419 00:32:34,840 --> 00:32:36,639 Hey, welcome back. 420 00:32:36,640 --> 00:32:39,799 Itemised phone bill for Tina Marshall's landline, 421 00:32:39,800 --> 00:32:41,239 covering the last month. 422 00:32:41,240 --> 00:32:42,599 Not many calls. 423 00:32:42,600 --> 00:32:45,279 A couple of weeks ago puts us around the 8th. 424 00:32:45,280 --> 00:32:47,879 Tina gets in about 6pm, 425 00:32:47,880 --> 00:32:50,559 and there's only one call around this time. 426 00:32:50,560 --> 00:32:51,680 Mobile number. 427 00:32:52,760 --> 00:32:55,520 I'll see if it's on the PNC database. Yeah. 428 00:33:00,040 --> 00:33:01,799 Here. Arrest record. 429 00:33:01,800 --> 00:33:04,719 Suspect gave it as their contact number. 430 00:33:04,720 --> 00:33:09,759 Er... Celina Pusch, 30, from Rybnik, in Poland. 431 00:33:09,760 --> 00:33:12,960 Arrested for soliciting in a public place. 432 00:33:14,280 --> 00:33:17,240 I've seen her. She was at Abi's vigil. 433 00:33:40,000 --> 00:33:44,559 We found you because the church is registered as your point of contact. 434 00:33:44,560 --> 00:33:49,639 I imagine you know why I'm here. You saw me at the vigil. 435 00:33:49,640 --> 00:33:53,879 Celina, you're under no suspicion. 436 00:33:53,880 --> 00:33:57,839 I'm here because we need help investigating Abi's death. 437 00:33:57,840 --> 00:34:04,160 I... I don't know anything. I just want to work, so... please. 438 00:34:14,200 --> 00:34:16,880 We know you spoke with Abi. 439 00:34:18,480 --> 00:34:21,479 We're aware that she asked you for help, 440 00:34:21,480 --> 00:34:22,880 pleaded with you. 441 00:34:25,080 --> 00:34:26,360 You met with her. 442 00:34:27,640 --> 00:34:29,559 It was only once. 443 00:34:29,560 --> 00:34:32,840 I don't know how she found me. Stupid girl. 444 00:34:34,520 --> 00:34:36,119 She had my mobile number. 445 00:34:36,120 --> 00:34:38,799 I told her, "No, I don't want to meet," 446 00:34:38,800 --> 00:34:40,680 but she... she still came. 447 00:34:42,400 --> 00:34:46,239 She was... natarczywa osoba. 448 00:34:46,240 --> 00:34:47,640 Pushy person. 449 00:34:48,960 --> 00:34:50,919 Like you. 450 00:34:50,920 --> 00:34:53,559 She wanted information from you. 451 00:34:53,560 --> 00:34:56,559 And I told her, I can't help. I don't know anything. 452 00:34:56,560 --> 00:34:59,520 She asked about your arrest. 453 00:35:02,320 --> 00:35:06,679 I told her - "Stay away from this." She needed help. 454 00:35:06,680 --> 00:35:11,320 I know she told you that Christian isn't going to stop. 455 00:35:12,520 --> 00:35:14,320 Christian Kalonas. 456 00:35:26,800 --> 00:35:30,879 I... I'm sorry, I can't. No more. It's... 457 00:35:30,880 --> 00:35:34,159 It's too dangerous. Celina, please. 458 00:35:34,160 --> 00:35:36,400 A young woman has been killed. 459 00:35:37,640 --> 00:35:41,119 I have told you everything I know. That is all. 460 00:35:41,120 --> 00:35:42,760 Leave me alone. 461 00:35:48,040 --> 00:35:50,040 462 00:35:52,640 --> 00:35:55,839 'DCI Chalmers.' We're on our way back. 463 00:35:55,840 --> 00:35:59,319 I spoke to Celina Pusch, and she's scared. 464 00:35:59,320 --> 00:36:02,599 Sounded to me like her soliciting was done under duress. 465 00:36:02,600 --> 00:36:04,799 'It's more common than we'd like to admit. 466 00:36:04,800 --> 00:36:08,479 'Migrant women who've made it over here just disappear, 467 00:36:08,480 --> 00:36:10,399 'end up forced into sex work.' 468 00:36:10,400 --> 00:36:12,399 It's modern slavery. 469 00:36:12,400 --> 00:36:14,319 We'll need to see all the intel you've gathered 470 00:36:14,320 --> 00:36:17,239 on organised criminal groups - every lead, every rumour. 471 00:36:17,240 --> 00:36:20,839 And I'd like to listen to Celina Pusch's interview recording. 472 00:36:20,840 --> 00:36:23,799 'Sorry. Hang on. Hold the line just one minute.' 473 00:36:23,800 --> 00:36:27,279 Right, so that is what Abi was investigating? 474 00:36:27,280 --> 00:36:30,879 Christian is tied up in some criminal organisation, 475 00:36:30,880 --> 00:36:32,919 he gets wind, comes after her. 476 00:36:32,920 --> 00:36:35,959 Only one who can tell us that is him. Yeah. 477 00:36:35,960 --> 00:36:38,319 'DCI Ellis, we've had a vehicle sighting. 478 00:36:38,320 --> 00:36:41,879 'Matches the description of the van your witness Ludmilla Nowak saw 479 00:36:41,880 --> 00:36:43,239 'parked at Quinn Artisan. 480 00:36:43,240 --> 00:36:45,079 'Combi van. Colour blue. 481 00:36:45,080 --> 00:36:48,319 'Sticker in its rear window, like a compass or a sundial.' 482 00:36:48,320 --> 00:36:51,239 The van Christian got away in? Give us a location. 483 00:36:51,240 --> 00:36:53,919 'Just radioed in. Crossed the A537. 484 00:36:53,920 --> 00:36:56,599 'Now travelling west along Holingdale Road.' 485 00:36:56,600 --> 00:36:57,959 Hey, that's right here. 486 00:36:57,960 --> 00:37:00,079 If we take the next junction, we will probably see it. 487 00:37:00,080 --> 00:37:01,360 Hold on. Yeah. 488 00:37:08,240 --> 00:37:11,519 Ah, we missed it. Wait a minute. 489 00:37:11,520 --> 00:37:13,999 Here! 490 00:37:19,560 --> 00:37:23,200 He's trying for it. Let him try. 491 00:37:47,720 --> 00:37:49,320 Hey! 492 00:37:50,800 --> 00:37:52,160 Stop! Police! 493 00:37:59,440 --> 00:38:01,239 What? 494 00:38:01,240 --> 00:38:05,200 Tim Selby, you are under arrest. You've made a mistake. 495 00:38:13,800 --> 00:38:15,040 Well, well. 496 00:38:27,360 --> 00:38:30,679 Plastic cable ties, plastic sheeting, 497 00:38:30,680 --> 00:38:35,039 shovels, cement, a drum of hydrochloric acid. 498 00:38:35,040 --> 00:38:36,880 What were you doing with all of this, Wendy? 499 00:38:38,560 --> 00:38:42,839 I was... bringing it back to the main warehouse. 500 00:38:42,840 --> 00:38:46,400 I'm speaking to Tim Selby next. And he'll tell you. 501 00:38:48,360 --> 00:38:52,399 I've been over-ordering some stock, storing it to sell on. 502 00:38:52,400 --> 00:38:54,239 You know, grey market? 503 00:38:54,240 --> 00:38:59,000 But it's all been returned. That was the last batch, I swear. 504 00:39:00,320 --> 00:39:03,079 I got Tim to help me out of hours. 505 00:39:03,080 --> 00:39:04,920 So, why the change of heart? 506 00:39:06,280 --> 00:39:08,959 I got caught. By Abi Marshall. 507 00:39:08,960 --> 00:39:11,759 She saw what you were doing, called you out, 508 00:39:11,760 --> 00:39:13,639 and it scared the hell out of you. 509 00:39:13,640 --> 00:39:15,439 I'd never seen her like that. 510 00:39:15,440 --> 00:39:19,079 She threatened me, said there's bigger stuff going on here, 511 00:39:19,080 --> 00:39:22,239 and I'll get caught up in it if I don't put it right. 512 00:39:22,240 --> 00:39:23,959 And what did she mean by that? 513 00:39:23,960 --> 00:39:25,559 I don't know! 514 00:39:25,560 --> 00:39:28,399 But I could see from her face, she was deadly serious. 515 00:39:28,400 --> 00:39:32,439 Look, no-one needs to know. 516 00:39:32,440 --> 00:39:34,279 I've put it right. 517 00:39:34,280 --> 00:39:36,799 You don't know what it's like. 518 00:39:36,800 --> 00:39:41,559 I busted my gut for that company, made them so much money. 519 00:39:41,560 --> 00:39:43,599 And then Little Lord Fauntleroy 520 00:39:43,600 --> 00:39:46,439 wafts into the job I'd been promised! 521 00:39:46,440 --> 00:39:51,519 Forces Daddy to make him boss when everyone knows I run that site! 522 00:39:51,520 --> 00:39:55,039 You have wasted police time and resources. 523 00:39:55,040 --> 00:39:57,799 At least it explains why the CCTV was down. 524 00:39:57,800 --> 00:40:01,559 You dismantled it to gain access. No! No, see, that weren't me. 525 00:40:01,560 --> 00:40:07,080 Right, hang on, Wendy. You knew the CCTV had gone down? 526 00:40:08,880 --> 00:40:10,560 You saw who did it. 527 00:40:11,960 --> 00:40:14,600 Tell me who. Now! 528 00:40:17,760 --> 00:40:20,359 I've no idea why, 529 00:40:20,360 --> 00:40:24,080 but the outside camera, the one dismantling it... 530 00:40:25,520 --> 00:40:26,880 ...was Abi. 531 00:40:31,640 --> 00:40:37,399 So, the exterior camera goes offline at 11:07pm. 532 00:40:37,400 --> 00:40:42,319 And this is the interior CCTV, which covers the portacabin office. 533 00:40:42,320 --> 00:40:45,679 I say office, it's more of a file storage. 534 00:40:45,680 --> 00:40:47,999 Invoices, dockets... OK. 535 00:40:48,000 --> 00:40:49,559 Look, hear me out, right? 536 00:40:49,560 --> 00:40:53,799 So, if Abi was the one who broke into Quinn Artisan, 537 00:40:53,800 --> 00:40:57,079 and we think that she was researching organisations 538 00:40:57,080 --> 00:40:59,159 tied up in modern slavery, then... 539 00:40:59,160 --> 00:41:02,039 Then you have to wonder if there's a connection. 540 00:41:02,040 --> 00:41:04,719 Yes. OK, but let's not jump ahead. 541 00:41:04,720 --> 00:41:06,159 Hi. 542 00:41:06,160 --> 00:41:09,440 I got the traffic CCTV from around the lay-by. Great. 543 00:41:10,680 --> 00:41:14,080 Christian Kalonas's van has to be in here somewhere. 544 00:41:15,520 --> 00:41:19,319 There's gotta be over a hundred hours of footage here. 545 00:41:19,320 --> 00:41:21,279 Three. 546 00:41:21,280 --> 00:41:25,359 You're suggesting that if Abi was planning to expose Quinn, 547 00:41:25,360 --> 00:41:27,639 then maybe that's what Christian was helping her with. 548 00:41:27,640 --> 00:41:29,399 Yeah. Exactly. 549 00:41:29,400 --> 00:41:32,839 Well, the pathologist's initial report is just in. Right. 550 00:41:32,840 --> 00:41:36,199 And Abi had Christian's DNA under her fingernails. 551 00:41:36,200 --> 00:41:37,839 Oh. 552 00:41:37,840 --> 00:41:40,879 So I suggest you do what you can to find Christian Kalonas, 553 00:41:40,880 --> 00:41:42,799 or his vehicle. 554 00:41:42,800 --> 00:41:44,200 Yeah. 555 00:41:52,560 --> 00:41:54,279 Night. Night. 556 00:41:54,280 --> 00:41:58,319 I've sent over all the crime reports from the night of the murder. 557 00:41:58,320 --> 00:42:01,519 I saw. Be good to have the same for the two bordering stations. 558 00:42:01,520 --> 00:42:03,919 Hallowfield and... Marshbank. I'm on it. 559 00:42:03,920 --> 00:42:07,679 I really appreciate all these extra hours. 560 00:42:07,680 --> 00:42:09,520 Perk of the job. 561 00:42:10,720 --> 00:42:12,800 I don't suppose you'd care for a drink? 562 00:42:15,040 --> 00:42:18,560 Sorry. I just meant as a thank you. 563 00:42:19,640 --> 00:42:21,839 I have a lot to do. I won't. Yeah. 564 00:42:21,840 --> 00:42:24,080 But... thank you. 565 00:42:25,280 --> 00:42:27,720 No problem. 566 00:42:29,000 --> 00:42:31,160 567 00:42:34,400 --> 00:42:36,759 DCI Chalmers is bending over backwards 568 00:42:36,760 --> 00:42:40,559 to help me get Elliot Quinn's bleeding head on a platter. 569 00:42:40,560 --> 00:42:43,039 Well, I told you you'd see why I sent you. 570 00:42:43,040 --> 00:42:45,039 He's not trying to steer your case, though, is he? 571 00:42:45,040 --> 00:42:49,479 Good luck with that, but no. At least, not yet. 572 00:42:49,480 --> 00:42:53,159 Ah, I can't really blame him. Chalmers is a decent bloke. 573 00:42:53,160 --> 00:42:56,399 And Quinn managed to get the press to take against him 574 00:42:56,400 --> 00:42:57,839 in quite a personal way. 575 00:42:57,840 --> 00:43:00,359 He was already widowed, and... 576 00:43:00,360 --> 00:43:03,000 I understand he doesn't see much of his family any more. 577 00:43:04,480 --> 00:43:06,519 Quinn may well have nothing to do with this, 578 00:43:06,520 --> 00:43:09,279 but he's hardly an innocent. 579 00:43:09,280 --> 00:43:11,560 You're starting to sound like Chet. 580 00:43:18,680 --> 00:43:24,440 Paid the guy to deliver. That is one small chips and gravy. 581 00:43:25,720 --> 00:43:29,279 Don't say I don't ever treat you. Goodness, guv. 582 00:43:29,280 --> 00:43:31,399 You really shouldn't have. 583 00:43:31,400 --> 00:43:34,919 I've logged a couple, but they're not the type we're looking for. 584 00:43:34,920 --> 00:43:36,880 Could it be a... a road we haven't checked? 585 00:43:39,120 --> 00:43:40,639 No. 586 00:43:40,640 --> 00:43:43,440 Probably the wheelbase measurements we got wrong somehow. 587 00:43:45,360 --> 00:43:47,160 Bloody waste of time, eh? 588 00:43:48,640 --> 00:43:50,559 I... 589 00:43:50,560 --> 00:43:53,119 Is something up? Hm? 590 00:43:53,120 --> 00:43:55,279 It's just, you used to pull that face 591 00:43:55,280 --> 00:43:56,799 when the vending machine packed up. 592 00:43:56,800 --> 00:43:58,279 Yeah. 593 00:43:58,280 --> 00:44:04,519 Just, er, tired, and, yeah, that makes me question my decisions, 594 00:44:04,520 --> 00:44:07,759 which is a good thing, it's a good thing. 595 00:44:07,760 --> 00:44:11,239 And the boss, she keeps us in check anyway, don't she? 596 00:44:11,240 --> 00:44:15,240 It's part of the process, Chet. Part of the process. 597 00:44:16,840 --> 00:44:19,679 You, erm... I dunno, do you... 598 00:44:19,680 --> 00:44:23,720 do you ever feel like your radar's a bit off? 599 00:44:27,840 --> 00:44:33,600 I think self-doubt is the sign of a thought process without ego. 600 00:44:35,760 --> 00:44:39,639 Shows emotional intelligence. Tends to yield better decisions. 601 00:44:39,640 --> 00:44:42,239 Yeah. I mean, you weren't wrong about ditching Belmont 602 00:44:42,240 --> 00:44:45,240 and joining the boss, were you? No, I was not. 603 00:44:46,960 --> 00:44:48,320 Oh, hang on. 604 00:44:50,120 --> 00:44:53,599 I might have something here. Bigger than Tim Selby's van. 605 00:44:53,600 --> 00:44:55,400 It's one of the types you whittled it down to. 606 00:44:56,840 --> 00:44:59,079 Ah, I can't see the driver. No, but look. 607 00:44:59,080 --> 00:45:00,840 The offside indicator's busted. 608 00:45:02,080 --> 00:45:03,959 Bloody bingo! 609 00:45:03,960 --> 00:45:07,360 That is good work, Trent. And, erm, thanks, mate. 610 00:45:09,520 --> 00:45:10,600 Thanks. 611 00:45:13,960 --> 00:45:16,879 Erm, if you're gonna eat all that gravy, 612 00:45:16,880 --> 00:45:18,280 I'm gonna be very angry. 47343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.