All language subtitles for Do Not Enter 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:46,026 --> 00:03:47,328
Welcome, Creeper Nation.
2
00:03:47,495 --> 00:03:49,963
I cannot wait to tell you
about today's mission.
3
00:03:50,163 --> 00:03:54,268
Just know that it entails us
jumping off of a moving train.
4
00:03:54,368 --> 00:03:55,336
Oh, yeah.
5
00:03:55,736 --> 00:03:57,771
To help me give you
the rundown for all of this,
6
00:03:57,871 --> 00:04:00,508
my charming,
very, very handsome Rick.
7
00:04:00,641 --> 00:04:01,775
What is this?
8
00:04:02,009 --> 00:04:03,977
I think we should explain
just a little bit
9
00:04:04,144 --> 00:04:05,879
- what's gonna happen.
- What are we gonna find?
10
00:04:06,046 --> 00:04:08,449
A masterpiece
of the one and only...
11
00:04:10,818 --> 00:04:12,653
Don't tell them.
You have to watch.
12
00:04:12,753 --> 00:04:14,622
You're not gonna want
to miss this one.
13
00:04:17,725 --> 00:04:19,026
See you on the other side.
14
00:04:21,362 --> 00:04:24,665
Welcome to episode 27.
15
00:05:02,169 --> 00:05:04,672
- Step one, sneak past security.
- Check.
16
00:05:21,254 --> 00:05:23,957
We need all of our gear,
which will be with JD.
17
00:05:24,157 --> 00:05:26,360
- Trash detail.
- He's trash detail.
18
00:05:28,796 --> 00:05:30,097
Hello!
19
00:05:47,347 --> 00:05:49,349
Excuse me, ma'am.
This car is closed.
20
00:05:49,583 --> 00:05:50,618
Sue me.
21
00:06:25,318 --> 00:06:26,353
Nice meeting you.
22
00:06:29,056 --> 00:06:30,924
What could go wrong?
Nothing, right?
23
00:06:31,291 --> 00:06:33,393
No. Let's go.
24
00:06:33,961 --> 00:06:35,496
- Train!
- Run!
25
00:07:19,272 --> 00:07:20,574
Entrez-vous, s'il vous pla�t.
26
00:07:44,798 --> 00:07:47,901
Jackpot.
27
00:07:59,880 --> 00:08:01,782
Oh, my God,
is that what I think it is?
28
00:08:02,750 --> 00:08:05,485
- A Basquiat?
- That's what they say.
29
00:08:05,819 --> 00:08:07,187
Before his pieces sold
for millions,
30
00:08:07,287 --> 00:08:08,656
when it was still just graffiti.
31
00:08:09,322 --> 00:08:12,259
- This is priceless.
- Yeah.
32
00:08:13,661 --> 00:08:14,662
Bet.
33
00:08:15,763 --> 00:08:17,430
All right, guys,
you know the drill.
34
00:08:18,098 --> 00:08:20,300
We document as much as we can
and then we get out.
35
00:08:20,400 --> 00:08:22,469
- Look, but most importantly...
- Don't touch.
36
00:08:24,471 --> 00:08:25,639
Vern, you're on.
37
00:08:26,406 --> 00:08:27,941
Bro,
you ain't gotta tell me twice.
38
00:08:54,167 --> 00:08:56,536
Yo, yo, yo,
JD, that's not cool, man.
39
00:08:56,637 --> 00:08:59,139
- What the hell are you doing?
- JD, I told you.
40
00:09:00,774 --> 00:09:04,978
Look, I don't even know
if this is real or not.
41
00:09:05,312 --> 00:09:06,747
This could be our chance, Rick.
42
00:09:07,480 --> 00:09:08,916
No, we don't touch.
That's the code.
43
00:09:09,683 --> 00:09:11,218
Yeah, well, the code
can suck my dick.
44
00:09:11,318 --> 00:09:13,353
Okay, come on, don't be a dick.
Just put that stuff away.
45
00:09:13,453 --> 00:09:14,421
Let's go.
46
00:09:17,725 --> 00:09:22,195
That's what I'm talking about.
47
00:09:23,997 --> 00:09:25,933
Hey, hey, hey! Guys! Guys!
48
00:09:26,166 --> 00:09:28,902
- Guys, stop! Hey! Hey!
- Guys, stop it!
49
00:09:29,169 --> 00:09:31,071
- Chill, man.
- Bitch.
50
00:09:32,039 --> 00:09:33,206
That's it, JD.
51
00:09:33,741 --> 00:09:35,108
Get your shit and go.
You're gone.
52
00:09:35,475 --> 00:09:38,178
This is not what we do. Go.
53
00:09:47,220 --> 00:09:50,924
You know, I'd rather be rich
than one of you nobodies anyway.
54
00:09:57,230 --> 00:09:58,531
- Are you okay?
- Yeah.
55
00:10:19,252 --> 00:10:20,253
Over here!
56
00:10:22,622 --> 00:10:24,758
Uh... Guys?
57
00:10:52,953 --> 00:10:54,187
Eighty-two.
58
00:10:55,388 --> 00:10:57,524
Eighty-two thousand views?
59
00:10:57,891 --> 00:10:59,993
- Holy shit, we're popping off.
- Nope.
60
00:11:00,660 --> 00:11:03,496
Eighty-two. Literally, just 82.
61
00:11:05,398 --> 00:11:08,035
Wow, okay. I don't get it.
62
00:11:08,335 --> 00:11:10,670
Like, what do we have to do
to make our channel slap?
63
00:11:14,574 --> 00:11:17,845
- Porn Hub?
- Nope. I'm not showing my tits.
64
00:11:18,678 --> 00:11:19,679
I don't know.
65
00:11:21,148 --> 00:11:23,616
I think we're just irrelevant.
66
00:11:31,424 --> 00:11:33,693
I have something
that might cheer you up.
67
00:11:36,363 --> 00:11:37,865
Courtesy of Water and Power.
68
00:11:41,134 --> 00:11:42,402
It's called The Paragon.
69
00:11:42,669 --> 00:11:44,371
It's an old hotel
down the shore.
70
00:11:45,939 --> 00:11:47,975
All right, so I did
a deep dive online.
71
00:11:48,208 --> 00:11:50,343
Apparently, The Paragon
is where the legendary gangster,
72
00:11:50,443 --> 00:11:53,580
Meyer Lansky, stashed
his missing 300 million.
73
00:11:57,117 --> 00:11:58,786
Yo, that's a lot of money.
74
00:11:58,886 --> 00:12:00,553
All right, apparently,
everyone that's gone
75
00:12:00,653 --> 00:12:03,490
looking for this money,
never been heard from again.
76
00:12:04,291 --> 00:12:05,292
Urban legend says
77
00:12:05,392 --> 00:12:07,160
this is the place
where evil lives,
78
00:12:07,294 --> 00:12:09,529
and it does not
take kindly to visitors.
79
00:12:10,831 --> 00:12:13,500
Sounds... dangerous.
80
00:12:15,068 --> 00:12:17,570
Man, think of all we could do
with 300 million.
81
00:12:17,704 --> 00:12:18,705
That's what I'm saying.
82
00:12:19,406 --> 00:12:21,674
I mean, if we happen to stumble
into that green,
83
00:12:21,875 --> 00:12:24,111
not the end of the world
if we leave with some weight.
84
00:12:24,211 --> 00:12:26,246
Look, guys, we either
have a code or we don't.
85
00:12:27,881 --> 00:12:29,582
We document and that is it.
86
00:12:32,920 --> 00:12:35,088
Before you get any ideas,
we go in as a team.
87
00:12:35,755 --> 00:12:37,590
No more solo stunts
for the socials.
88
00:12:40,928 --> 00:12:42,095
Do I have your word?
89
00:12:45,866 --> 00:12:47,567
Yes. Yes.
90
00:12:47,767 --> 00:12:48,936
- Okay.
- Good.
91
00:12:50,603 --> 00:12:52,405
Actually, um...
92
00:12:53,506 --> 00:12:55,042
I have a little surprise
for you, too.
93
00:12:55,208 --> 00:12:56,376
- Yeah?
- Mm-hmm.
94
00:13:00,180 --> 00:13:04,985
Oh. Wow. It's... It's kind of...
kind of different.
95
00:13:05,752 --> 00:13:06,820
Yeesh!
96
00:13:07,054 --> 00:13:10,457
Different. Um, okay.
Well, that doesn't sound--
97
00:13:10,557 --> 00:13:12,025
No, I meant different
in a good way.
98
00:13:12,125 --> 00:13:13,760
You know,
like Lady Gaga different, right?
99
00:13:13,861 --> 00:13:15,328
- Right, right.
- Diane, wait.
100
00:13:23,403 --> 00:13:24,404
Wait, guys?
101
00:13:27,908 --> 00:13:30,643
What's up, bitches?
See this swag right here?
102
00:13:30,911 --> 00:13:32,880
Yeah,
pretty sure that's Basquiat.
103
00:13:32,980 --> 00:13:35,548
Never heard of this cat before,
but I know it's worth bank.
104
00:13:35,748 --> 00:13:37,817
Also, just wanted
to give a quick shout-out
105
00:13:37,918 --> 00:13:39,119
to my former crew.
106
00:13:39,386 --> 00:13:41,621
What up, Creepers?
I know you're watching me.
107
00:13:41,821 --> 00:13:45,192
And how's it feel to be a bunch
of broke-ass nobodies?
108
00:13:45,292 --> 00:13:48,295
Yo, yo, yo, bossman Tod here.
Shaking shit up.
109
00:13:59,572 --> 00:14:00,540
Full psycho.
110
00:14:07,780 --> 00:14:08,848
Traitor.
111
00:15:01,834 --> 00:15:03,670
Where's Diane?
She should be here by now.
112
00:15:06,173 --> 00:15:08,175
Shouldn't you know
where your girlfriend is?
113
00:15:13,646 --> 00:15:14,614
Vernon?
114
00:15:16,483 --> 00:15:18,251
- Seriously? Here?
- What?
115
00:15:26,893 --> 00:15:29,929
And the pleasure cruise
continues.
116
00:15:30,097 --> 00:15:32,232
Do not disrespect
my science, okay?
117
00:15:32,499 --> 00:15:36,436
Look, yellow one gives me sweet,
sweet energy.
118
00:15:37,204 --> 00:15:39,872
Red one helps
with my blood flow,
119
00:15:40,007 --> 00:15:41,341
and it keeps my brain sharp.
120
00:15:41,441 --> 00:15:43,343
And the green one, well,
the green one gives me
121
00:15:43,443 --> 00:15:46,446
all the nutrients
that my body needs, okay?
122
00:15:46,579 --> 00:15:49,316
And what about those
purple ones, Vern?
123
00:15:49,416 --> 00:15:51,818
There seems to be
a lot of purple ones.
124
00:15:51,951 --> 00:15:53,020
Well, I mean, listen,
125
00:15:53,120 --> 00:15:55,388
you can't spell healthcare
without THC.
126
00:15:55,855 --> 00:15:57,890
Oh, my God.
127
00:16:04,531 --> 00:16:06,766
Finally.
128
00:16:10,137 --> 00:16:11,671
I think you got
the wrong room, buddy.
129
00:16:12,972 --> 00:16:15,242
I don't. I'm with Vice.
130
00:16:15,642 --> 00:16:18,778
- Vice, uh?
- It's the news outlet genius.
131
00:16:18,945 --> 00:16:20,280
- Hi, Frank.
- Are you Cora?
132
00:16:20,447 --> 00:16:21,781
- You know this guy?
- Yeah.
133
00:16:22,082 --> 00:16:24,917
He private messaged me. Come in.
134
00:16:30,423 --> 00:16:35,195
That is a lot of equipment. Hmm?
135
00:16:44,971 --> 00:16:46,173
Is that a bomb?
136
00:16:48,308 --> 00:16:49,809
Okay.
137
00:16:50,077 --> 00:16:52,879
Am I the only one
who's smelling bacon here,
138
00:16:53,012 --> 00:16:55,382
or is it just me, or am I crazy?
139
00:16:55,615 --> 00:16:56,616
I'm not a cop.
140
00:16:56,816 --> 00:16:59,719
More like a vic--
Diane, perfect timing.
141
00:17:01,754 --> 00:17:02,722
Who's the boomer?
142
00:17:02,922 --> 00:17:04,224
My name is Frank Ballinger.
143
00:17:04,324 --> 00:17:05,458
I'm with Vice News.
144
00:17:05,858 --> 00:17:07,694
I'm here because I want to watch
you guys crack The Paragon.
145
00:17:09,962 --> 00:17:11,231
How do you know
about The Paragon?
146
00:17:11,964 --> 00:17:13,233
I saw Diane's post.
147
00:17:14,434 --> 00:17:15,502
Like everyone else.
148
00:17:19,005 --> 00:17:20,006
I'm sorry.
149
00:17:23,310 --> 00:17:24,411
I said I was sorry.
150
00:17:24,611 --> 00:17:26,346
Okay, we've all been talking
about how we need
151
00:17:26,446 --> 00:17:28,248
to take our Instagram
to the next level.
152
00:17:28,381 --> 00:17:30,650
Frank here
could help us do that.
153
00:17:33,220 --> 00:17:36,256
- Hey, Vern, what do you think?
- I think he's a cop.
154
00:17:40,460 --> 00:17:41,928
- Rick?
- No, absolutely not.
155
00:17:42,028 --> 00:17:44,231
- It's a bad idea.
- Diane.
156
00:17:49,502 --> 00:17:51,504
I trust you. We're doing it.
157
00:17:56,042 --> 00:17:57,043
Okay.
158
00:17:58,845 --> 00:18:00,780
Nice van, huh?
159
00:18:01,381 --> 00:18:03,883
Sadly, it didn't come
with a mystery-solving dog.
160
00:18:04,651 --> 00:18:07,220
Hey, Cora, ask Rick if he
brought an extra can of diesel
161
00:18:07,320 --> 00:18:08,321
like he was supposed to.
162
00:18:08,421 --> 00:18:09,856
Wait, I thought
it was Vern's turn.
163
00:18:09,989 --> 00:18:10,957
Absolutely not.
164
00:18:11,258 --> 00:18:13,126
Cora told me that Diane said
it was your turn.
165
00:18:21,268 --> 00:18:23,236
Or we could always take my ride.
166
00:18:34,747 --> 00:18:36,416
This is absolute bullshit.
167
00:18:39,452 --> 00:18:41,454
Honestly, I don't mind.
168
00:18:42,955 --> 00:18:44,123
I'm pretty comfortable.
169
00:19:23,129 --> 00:19:24,531
AccuWeather never lies.
170
00:19:28,134 --> 00:19:29,536
Okay, let's just make sure
171
00:19:29,636 --> 00:19:31,037
we're out of the tunnels
before it hits.
172
00:19:31,137 --> 00:19:32,138
Tunnels?
173
00:19:33,640 --> 00:19:36,309
Aren't there any doors
or windows?
174
00:19:36,443 --> 00:19:37,710
Boarded up and fenced off.
175
00:19:40,580 --> 00:19:41,648
Ooh.
176
00:19:44,451 --> 00:19:45,885
You want your story or not?
177
00:20:19,352 --> 00:20:21,354
This was JD's,
now it's the loaner.
178
00:20:56,389 --> 00:20:58,925
Pretty glamorous hobby, huh?
179
00:21:00,259 --> 00:21:01,794
I think I'll stick
to birdwatching.
180
00:21:03,763 --> 00:21:05,031
It's really not that bad.
181
00:21:05,732 --> 00:21:07,300
Except for certain situations.
182
00:21:08,668 --> 00:21:10,269
Oh, yeah? Like what?
183
00:21:10,937 --> 00:21:13,440
Oh, you know, I'm not really
into the whole
184
00:21:13,573 --> 00:21:16,208
creepy-crawly things
that go bump in the night.
185
00:21:26,853 --> 00:21:28,321
How far in do we have to go?
186
00:21:31,691 --> 00:21:32,925
Should almost be there.
187
00:21:35,562 --> 00:21:37,063
There's just one little thing.
188
00:21:38,965 --> 00:21:40,132
And what's that?
189
00:21:41,701 --> 00:21:42,669
That.
190
00:21:44,371 --> 00:21:46,005
- Really?
- Yeah.
191
00:22:21,240 --> 00:22:25,545
Vern, is that smell you
or the tunnel? 'Cause it's bad.
192
00:22:26,312 --> 00:22:29,516
Speak for yourself, bro.
I keep this body clean.
193
00:22:31,851 --> 00:22:33,486
Wait, everyone hold on
for a second.
194
00:22:33,920 --> 00:22:34,887
What is it?
195
00:22:39,358 --> 00:22:41,293
Cora, sweetheart,
you're not gonna like this.
196
00:22:41,461 --> 00:22:42,529
What is it?
197
00:22:54,874 --> 00:22:56,843
Everybody, heads down, now!
198
00:22:58,778 --> 00:23:00,713
Oh, no!
199
00:23:10,289 --> 00:23:11,858
Get them away!
Get them away!
200
00:23:25,304 --> 00:23:27,139
Cora, you all right?
201
00:23:27,239 --> 00:23:30,677
I hate rats.
202
00:23:54,266 --> 00:23:55,535
This is our way in.
203
00:24:00,039 --> 00:24:01,307
There's gotta be
a different way.
204
00:24:03,009 --> 00:24:04,243
I'm gonna go look.
205
00:24:07,079 --> 00:24:08,080
Won't be long.
206
00:24:08,848 --> 00:24:11,618
While she does that,
I'm gonna take a crack at it.
207
00:24:18,725 --> 00:24:19,826
Holy shit!
208
00:24:22,361 --> 00:24:23,763
Could be their crew
was renovating
209
00:24:23,863 --> 00:24:25,064
and was told to quit.
210
00:24:26,065 --> 00:24:28,100
Or a barricade to stop someone
from getting in.
211
00:24:30,970 --> 00:24:35,274
Either way. Diane, come back!
We found a way in!
212
00:25:21,287 --> 00:25:22,288
Wow.
213
00:25:30,262 --> 00:25:33,199
Bet they had some badass parties
here back in the day.
214
00:25:36,769 --> 00:25:38,237
Rick, you did it again.
215
00:25:42,474 --> 00:25:44,476
Hi, guys.
I'm so excited to have you
216
00:25:44,611 --> 00:25:47,914
on this little journey with us.
This place is haunted.
217
00:25:50,116 --> 00:25:51,217
Jesus!
218
00:25:54,153 --> 00:25:55,922
Say hi to my new best friend.
219
00:26:31,423 --> 00:26:34,126
Okay. Here we go.
220
00:26:37,930 --> 00:26:39,598
Ladies and gentlemen.
221
00:26:40,166 --> 00:26:42,301
Welcome to The Paragon, bitches.
222
00:26:42,401 --> 00:26:44,503
The Paragon!
223
00:27:11,563 --> 00:27:12,965
Are you guys seeing this?
224
00:27:18,070 --> 00:27:20,673
When do I move in?
225
00:27:20,907 --> 00:27:24,844
This place is insane,
but there are rats.
226
00:27:25,044 --> 00:27:28,214
Oh, yeah, and not the cute kind.
No, I'm talking the scary,
227
00:27:28,314 --> 00:27:30,683
ferocious,
red-eyed kind of rats.
228
00:27:31,083 --> 00:27:33,619
Yeah, didn't think
those existed. I saw them.
229
00:27:35,654 --> 00:27:36,789
Wow.
230
00:27:40,960 --> 00:27:42,028
Hello!
231
00:27:45,832 --> 00:27:46,833
Fancy.
232
00:27:48,000 --> 00:27:51,871
Oh, what a beauty.
233
00:27:52,905 --> 00:27:54,273
You guys thinking
what I'm thinking?
234
00:27:54,807 --> 00:27:56,709
Listen, I didn't take
those classes for nothing.
235
00:28:12,191 --> 00:28:15,494
I'm streaming, Rick. Decline.
236
00:28:22,668 --> 00:28:24,503
Great. More rats.
237
00:28:29,108 --> 00:28:31,744
Okay, maybe not rats.
238
00:28:38,650 --> 00:28:40,719
Hey, whoever this is,
this isn't funny!
239
00:29:12,084 --> 00:29:14,253
God damn it.
She's not picking up.
240
00:29:14,887 --> 00:29:16,956
Okay, you need to chill.
241
00:29:17,356 --> 00:29:18,524
I'm sure she's fine
242
00:29:18,657 --> 00:29:20,793
and will be playing a prank
on us any second.
243
00:29:22,929 --> 00:29:24,396
All right,
but until we know for sure
244
00:29:24,496 --> 00:29:25,597
we do this the right way,
245
00:29:25,697 --> 00:29:27,299
we search room by room,
floor by floor.
246
00:29:28,267 --> 00:29:29,268
Come on.
247
00:29:30,702 --> 00:29:31,737
I...
248
00:29:36,675 --> 00:29:38,744
Great. Dramatic.
249
00:29:41,613 --> 00:29:44,817
- They had a fight.
- Over what?
250
00:29:46,718 --> 00:29:47,719
Hair color.
251
00:29:49,188 --> 00:29:50,389
What'd he say to her?
252
00:29:52,091 --> 00:29:54,626
I don't think he would like me
talking with you about it.
253
00:29:56,562 --> 00:29:57,897
Sounds complicated.
254
00:29:59,631 --> 00:30:01,400
Uh, it's actually not.
255
00:30:01,868 --> 00:30:05,471
You know, Rick wants a wife,
and Diane...
256
00:30:06,906 --> 00:30:09,241
wants the world.
That's off the record.
257
00:30:10,209 --> 00:30:14,446
So, Rick, is he in charge?
258
00:30:15,281 --> 00:30:16,815
We let him think that he is.
259
00:30:17,283 --> 00:30:19,251
He works security at Home Depot,
260
00:30:19,451 --> 00:30:20,987
supplies us with most
of our equipment,
261
00:30:21,087 --> 00:30:25,091
so the illusion
keeps us stocked with gear.
262
00:30:25,958 --> 00:30:29,128
And I imagine that meets
with Diane's approval.
263
00:30:29,295 --> 00:30:30,296
Oh, for sure.
264
00:30:30,662 --> 00:30:32,531
I mean, she's got a firm grip
on the van,
265
00:30:33,132 --> 00:30:34,600
as well as Rick's balls.
266
00:30:39,671 --> 00:30:43,775
- What does Vernon do?
- Vern is our photographer.
267
00:30:44,410 --> 00:30:46,979
He documents everything.
He's always taking photos.
268
00:30:47,479 --> 00:30:50,049
- Somewhat to an annoyance.
- And you?
269
00:30:52,784 --> 00:30:54,186
- Me?
- Yeah.
270
00:30:55,321 --> 00:30:56,322
Oh, well.
271
00:30:58,824 --> 00:30:59,992
I'm the key.
272
00:31:01,360 --> 00:31:02,761
So I open doors
when they're closed,
273
00:31:02,861 --> 00:31:05,965
and I keep everybody honest.
274
00:31:06,765 --> 00:31:07,733
Nice.
275
00:31:09,501 --> 00:31:10,636
Thank you, by the way.
276
00:31:12,438 --> 00:31:13,405
For what?
277
00:31:13,872 --> 00:31:15,507
For helping me back there
in the sewer.
278
00:31:17,043 --> 00:31:18,244
No problem.
279
00:31:19,378 --> 00:31:20,579
So what's your wife's name?
280
00:31:23,615 --> 00:31:24,917
Her name's Amanda.
281
00:31:26,318 --> 00:31:27,486
Amanda?
282
00:31:28,520 --> 00:31:29,855
You got a picture of her?
283
00:31:32,691 --> 00:31:33,725
I do.
284
00:31:45,504 --> 00:31:47,273
- She's a badass.
- Right.
285
00:31:47,673 --> 00:31:50,943
I like her ink.
Not what I expected for you.
286
00:31:53,879 --> 00:31:56,515
Cora!
We're wasting time. Let's go.
287
00:31:59,818 --> 00:32:00,852
Thank you.
288
00:33:22,468 --> 00:33:23,635
Diane?
289
00:33:29,408 --> 00:33:30,642
Yo, guys.
290
00:33:32,278 --> 00:33:33,445
Check this out.
291
00:33:47,426 --> 00:33:48,894
Let's find Diane
and get out of here.
292
00:33:48,994 --> 00:33:50,829
Do you want me to go
to the concierge desk
293
00:33:50,929 --> 00:33:52,931
and see if I can find
a master key or something?
294
00:33:53,031 --> 00:33:54,466
Good idea. Take a look.
295
00:33:55,434 --> 00:33:56,735
Somebody should go with her.
296
00:33:57,536 --> 00:33:59,705
Yeah, relax, big guy. I got it.
297
00:34:03,509 --> 00:34:04,643
Come on, this way.
298
00:34:12,218 --> 00:34:14,253
Look, I'm just saying,
what could have made that?
299
00:34:15,387 --> 00:34:16,522
A shadow.
300
00:34:17,156 --> 00:34:18,957
A shadow?
You think a shadow made this?
301
00:34:19,057 --> 00:34:20,559
Yeah, I don't really
know what you...
302
00:34:22,561 --> 00:34:23,829
Wait, did you hear that?
303
00:34:24,496 --> 00:34:25,597
What?
304
00:34:26,798 --> 00:34:28,200
I don't know,
it just felt like...
305
00:34:32,504 --> 00:34:37,008
That's the claw. The claw is...
306
00:34:40,312 --> 00:34:41,447
Really?
307
00:34:44,183 --> 00:34:46,785
Cora. Cora.
308
00:34:48,387 --> 00:34:51,089
- The claw.
- Yeah, yeah, yeah.
309
00:34:52,691 --> 00:34:53,759
Get up.
310
00:34:56,895 --> 00:34:59,231
I saw you crushing on Mr. Vice.
311
00:35:00,666 --> 00:35:01,867
Absolutely not.
312
00:35:03,101 --> 00:35:04,403
Uh, no, no, no, hold on.
313
00:35:04,503 --> 00:35:06,205
There was definitely
a vibe, okay?
314
00:35:06,672 --> 00:35:07,806
What?
315
00:35:08,574 --> 00:35:11,310
- I know a vibe when I see one.
- Okay.
316
00:35:11,510 --> 00:35:14,246
Well, the only vibe
I noticed was yours.
317
00:35:14,946 --> 00:35:16,382
In the backseat of the car.
318
00:35:19,285 --> 00:35:20,819
Aren't we looking for someone?
319
00:35:28,860 --> 00:35:30,061
What's this?
320
00:35:35,434 --> 00:35:39,137
"Paragon owner goes missing
after wife is murdered."
321
00:35:41,273 --> 00:35:42,741
"Hotel set to close."
322
00:35:47,913 --> 00:35:50,449
"Details have been kept
confidential by the police
323
00:35:50,549 --> 00:35:52,451
due to
the ongoing investigation."
324
00:35:52,751 --> 00:35:54,320
"However, it has been rumored
325
00:35:54,420 --> 00:35:57,022
that the victim's chest
was found exposed
326
00:35:57,456 --> 00:35:59,291
with her heart removed."
327
00:36:05,931 --> 00:36:07,032
Wow.
328
00:36:09,167 --> 00:36:13,138
Well, you really know
how to turn a girl on, Vern.
329
00:36:29,588 --> 00:36:30,822
How did you meet Diane?
330
00:36:31,323 --> 00:36:33,158
In an abandoned mental hospital.
331
00:36:33,325 --> 00:36:35,294
Kind of set the tone, I guess.
332
00:36:36,027 --> 00:36:37,296
You reckon she's the one?
333
00:36:38,129 --> 00:36:39,865
Look, I know you only
just met her,
334
00:36:39,965 --> 00:36:41,533
but trust me,
there is no one that is like--
335
00:36:44,936 --> 00:36:46,705
Get it off!
336
00:36:59,718 --> 00:37:02,288
- Hey! Hey! Get off of him!
- Stop!
337
00:37:02,388 --> 00:37:03,822
Get off of him!
338
00:37:04,856 --> 00:37:07,526
- Do not touch him!
- Calm down!
339
00:37:08,360 --> 00:37:09,928
He's hurt! All right?
340
00:37:18,169 --> 00:37:20,839
What kind of sick bastard
puts a bear trap in a hotel?
341
00:37:21,673 --> 00:37:23,241
Oh, that's gonna need stitches.
342
00:37:25,311 --> 00:37:26,512
Like a lot of them.
343
00:37:26,712 --> 00:37:28,380
We've gotta make do
with what we got.
344
00:37:31,249 --> 00:37:33,118
Okay.
345
00:37:35,086 --> 00:37:37,789
Now, this is gonna sting.
Just a little.
346
00:37:59,244 --> 00:38:01,046
- Come on.
- Sorry. Sorry.
347
00:38:01,179 --> 00:38:02,213
That's it.
348
00:38:15,894 --> 00:38:18,229
Guys, I think we need
to take Rick to a hospital.
349
00:38:18,430 --> 00:38:20,131
No, I'm not leaving without her.
350
00:38:23,735 --> 00:38:25,604
It's Diane's phone.
She's upstairs.
351
00:38:25,904 --> 00:38:26,972
Can you walk?
352
00:38:27,272 --> 00:38:28,607
- Yeah.
- Hey, hey.
353
00:38:28,740 --> 00:38:30,308
I got you. Right, on this side.
354
00:38:32,210 --> 00:38:33,412
Come on.
355
00:38:33,979 --> 00:38:35,614
- Cora, get my camera.
- Let's go.
356
00:38:36,582 --> 00:38:37,683
Come on, I got you.
357
00:39:31,770 --> 00:39:34,305
Yo, I think
this is our cue to bounce.
358
00:39:49,455 --> 00:39:50,889
Cora, that's Diane's phone.
359
00:39:58,497 --> 00:40:00,532
Hey, whoever this is,
this isn't funny.
360
00:40:19,718 --> 00:40:20,852
Oh, my God.
361
00:40:28,059 --> 00:40:29,294
All right, so you guys know
362
00:40:29,528 --> 00:40:32,397
I normally don't say this,
but we should call the cops.
363
00:40:32,498 --> 00:40:34,299
Vernon is right.
We need to get real help.
364
00:40:34,399 --> 00:40:36,101
Guys, look, we do not have time
365
00:40:36,234 --> 00:40:37,736
to wait around
for the police, okay?
366
00:40:38,269 --> 00:40:40,772
Agreed. We should keep moving.
367
00:40:41,873 --> 00:40:43,909
Keep the noise down, all right?
Come on.
368
00:41:09,467 --> 00:41:10,769
Hey, guys, what was that?
369
00:41:11,136 --> 00:41:12,337
Boo!
370
00:41:12,571 --> 00:41:14,506
Don't move! Get up! Get up!
Turn around!
371
00:41:14,606 --> 00:41:16,141
What the hell, Frank?
You got a gun?
372
00:41:16,241 --> 00:41:17,743
Man, I knew you were a cop!
373
00:41:19,077 --> 00:41:21,412
- Missed you guys, too.
- JD?
374
00:41:21,613 --> 00:41:23,314
- What, you know this guy?
- Watch out!
375
00:41:30,388 --> 00:41:32,924
- Come on.
- Don't touch me.
376
00:41:33,725 --> 00:41:34,826
Move!
377
00:41:36,427 --> 00:41:37,863
Come on, big guy. Up.
378
00:41:45,804 --> 00:41:46,838
On your knees now.
379
00:41:50,642 --> 00:41:51,877
Backpacks off.
380
00:41:53,344 --> 00:41:55,146
Take the camera off, lady.
Come on.
381
00:41:56,181 --> 00:41:57,282
Cell phones out.
382
00:41:57,683 --> 00:41:59,985
Time for a little
social media detox, Creeps.
383
00:42:18,136 --> 00:42:19,738
Where's Diane,
you piece of shit?
384
00:42:20,005 --> 00:42:22,340
I don't know where your little
purple-haired skank is.
385
00:42:22,774 --> 00:42:24,542
Probably off shooting
an OnlyFans video somewhere.
386
00:42:27,012 --> 00:42:30,048
What I wanna know is,
where's the money?
387
00:42:33,619 --> 00:42:36,054
I'm gonna ask you one more time,
where's the money?
388
00:42:36,521 --> 00:42:38,423
I'm gonna ask you one more time,
where is Diane?
389
00:42:43,328 --> 00:42:45,764
- Pardon me?
- Who are they?
390
00:42:47,232 --> 00:42:48,667
They're The Scavengers.
391
00:42:49,735 --> 00:42:52,370
They're the literal scum
of the Earth.
392
00:42:52,838 --> 00:42:53,905
Oh, shit!
393
00:42:55,340 --> 00:42:57,208
Tod, she always talks shit.
Just calm down.
394
00:42:57,308 --> 00:42:58,343
Shut up!
395
00:43:01,913 --> 00:43:04,382
You know, bullets are equal
opportunists, sweetheart.
396
00:43:08,687 --> 00:43:09,955
Wow.
397
00:43:10,722 --> 00:43:14,592
A white trash progressive.
You know, that... that is rare.
398
00:43:14,893 --> 00:43:17,929
Figures. The chick is the one
with the biggest balls.
399
00:43:18,196 --> 00:43:20,431
- Yeah.
- And mouth...
400
00:43:20,531 --> 00:43:22,367
You noticed that?
I noticed that.
401
00:43:22,701 --> 00:43:24,202
What are we going to do
about that?
402
00:43:24,903 --> 00:43:25,904
Well...
403
00:43:27,072 --> 00:43:29,374
I could think
of a couple of things.
404
00:43:32,510 --> 00:43:33,478
It's funny,
405
00:43:33,945 --> 00:43:36,447
I would still have more
than enough room to talk.
406
00:43:37,683 --> 00:43:39,150
- Just shut up!
- Cut it out, man.
407
00:43:39,918 --> 00:43:43,889
Easy. No. Chill, chill.
408
00:43:47,358 --> 00:43:48,559
It's okay.
409
00:43:49,695 --> 00:43:51,496
Right? It's okay.
410
00:44:01,372 --> 00:44:02,841
We'll just take away her mouth.
411
00:44:02,941 --> 00:44:04,442
Tod, you're taking it
too far, man.
412
00:44:04,542 --> 00:44:05,510
I said shut up!
413
00:44:10,215 --> 00:44:11,249
Hey.
414
00:44:13,118 --> 00:44:14,652
You sure you know
how to use that thing?
415
00:44:27,165 --> 00:44:28,299
Okay, Rambo?
416
00:44:29,901 --> 00:44:31,002
What, you do?
417
00:44:32,904 --> 00:44:34,039
What are you, a cop?
418
00:44:34,940 --> 00:44:38,343
No.
I'm just looking for my wife.
419
00:44:40,411 --> 00:44:41,980
Frank,
what are you talking about?
420
00:44:42,280 --> 00:44:43,381
Explain.
421
00:44:49,855 --> 00:44:52,123
- Explain!
- All right, all right.
422
00:44:57,162 --> 00:44:59,731
My wife is the reporter.
423
00:45:00,866 --> 00:45:02,233
She went missing
a couple of months ago,
424
00:45:02,333 --> 00:45:03,902
along with her photographer.
They were...
425
00:45:04,302 --> 00:45:06,071
doing a story about the owner
of this hotel.
426
00:45:07,105 --> 00:45:09,040
Cops? They've been no help.
427
00:45:10,175 --> 00:45:11,542
I just couldn't find a way in.
428
00:45:12,543 --> 00:45:14,379
As soon
as I saw your Paragon post,
429
00:45:14,612 --> 00:45:15,981
I knew you guys found a way.
430
00:45:18,683 --> 00:45:20,651
Who gives a shit?
431
00:45:21,219 --> 00:45:23,221
What's two less stupid bitches
in this world?
432
00:45:32,163 --> 00:45:33,331
Make that three.
433
00:45:35,500 --> 00:45:39,104
You stay right there.
434
00:45:42,007 --> 00:45:43,074
That's just gross.
435
00:45:48,179 --> 00:45:51,549
That's Diane's!
436
00:45:52,683 --> 00:45:57,055
Oh. Oh, dude, this. Oh, yeah.
No, come here.
437
00:45:57,989 --> 00:46:00,158
I didn't know. I didn't know
it was your girl's.
438
00:46:00,258 --> 00:46:01,259
I didn't know.
439
00:46:02,360 --> 00:46:05,096
Get up, take it.
I'm sorry, I didn't know.
440
00:46:06,497 --> 00:46:09,567
Really. Take it.
441
00:46:10,768 --> 00:46:13,238
Okay? Yeah? Good.
442
00:46:13,538 --> 00:46:15,106
- No, Rick!
- Rick!
443
00:46:24,449 --> 00:46:25,583
Rick!
444
00:46:27,518 --> 00:46:28,586
No, Rick.
445
00:46:30,889 --> 00:46:33,258
Anyone else looking
for some frequent-flyer miles?
446
00:46:36,127 --> 00:46:37,528
That's what I thought.
447
00:46:37,628 --> 00:46:39,630
- Tod, this wasn't in the plan.
- Change of plans.
448
00:46:39,764 --> 00:46:41,132
You said we were just
gonna scare them.
449
00:46:41,232 --> 00:46:42,600
Now it's gonna be--
450
00:46:43,701 --> 00:46:46,104
Shut your mouth,
or I will shut it permanently.
451
00:46:47,472 --> 00:46:50,408
- Come here. Come here.
- You're a psychopath.
452
00:46:50,942 --> 00:46:53,778
I don't give a shit about
this Instagram bullshit.
453
00:46:54,579 --> 00:46:56,714
- I'm in it for the money.
- Shit, yeah, bro.
454
00:46:56,814 --> 00:46:58,483
And you know
where it is, all right?
455
00:46:59,617 --> 00:47:00,618
Take me to the office.
456
00:47:00,718 --> 00:47:01,686
Yeah, I can't do that.
457
00:47:05,123 --> 00:47:06,457
What?
458
00:47:10,828 --> 00:47:12,964
That office is marked
on the blueprints.
459
00:47:13,464 --> 00:47:16,834
And Rick,
he had the only copy, genius.
460
00:47:21,339 --> 00:47:23,774
Yeah, okay. Okay.
461
00:47:27,612 --> 00:47:29,680
Let's go find the skydiver. Go.
462
00:47:29,780 --> 00:47:31,182
- Move.
- Easy, man.
463
00:47:31,816 --> 00:47:32,817
Stop.
464
00:47:40,158 --> 00:47:41,192
Rick!
465
00:47:53,504 --> 00:47:54,572
Rick!
466
00:48:10,321 --> 00:48:11,656
There's gotta be another way.
467
00:48:18,029 --> 00:48:20,731
Who wants to walk the plank?
468
00:48:22,833 --> 00:48:23,901
I'll do it.
469
00:48:26,171 --> 00:48:27,172
Aw.
470
00:48:28,206 --> 00:48:29,440
Go.
471
00:48:33,878 --> 00:48:34,912
Go!
472
00:49:18,889 --> 00:49:19,991
Bravo!
473
00:49:21,759 --> 00:49:23,894
Rick, are you okay? Rick, talk--
474
00:49:26,031 --> 00:49:27,732
Oh, my God! Oh, my God!
475
00:49:29,467 --> 00:49:30,601
It's not him!
476
00:49:35,106 --> 00:49:37,842
Hmm. Too bad. Let's go.
477
00:49:37,942 --> 00:49:40,078
Wait, how am I supposed
to get back?
478
00:49:45,816 --> 00:49:49,254
You don't!
479
00:49:50,988 --> 00:49:52,657
Toodle-oo. Come on.
480
00:50:08,806 --> 00:50:11,309
JD, this isn't you, man.
481
00:50:13,244 --> 00:50:14,345
You gotta help us.
482
00:50:24,655 --> 00:50:25,656
Diane?
483
00:50:35,766 --> 00:50:36,734
Go.
484
00:50:43,641 --> 00:50:44,642
Stay on him.
485
00:51:12,970 --> 00:51:14,038
What's in there?
486
00:51:15,240 --> 00:51:16,274
Narnia.
487
00:52:04,955 --> 00:52:08,293
It's nothing.
Oh, shit!
488
00:52:11,596 --> 00:52:13,398
Please. Help me.
489
00:52:13,598 --> 00:52:16,701
Beth. Hey, hey, easy.
490
00:52:16,801 --> 00:52:19,570
- It's okay. You're safe now.
- You know her?
491
00:52:23,774 --> 00:52:26,611
Yeah.
She came here with my wife.
492
00:52:27,245 --> 00:52:30,648
Beth, hey, hey, hey, hey,
where's Amanda?
493
00:52:35,553 --> 00:52:36,654
It's coming.
494
00:52:38,656 --> 00:52:39,990
You're all gonna die.
495
00:52:43,894 --> 00:52:45,730
Down on your knees.
All of you, on your knees!
496
00:52:45,830 --> 00:52:46,831
Come on!
497
00:52:47,298 --> 00:52:48,533
Give me
the night vision goggles.
498
00:52:48,733 --> 00:52:49,834
Come on, come on.
499
00:52:50,901 --> 00:52:51,969
Shut the blinds.
500
00:53:28,773 --> 00:53:31,409
- Mack, you see anything?
- Nothing.
501
00:54:07,545 --> 00:54:08,546
JD?
502
00:54:22,192 --> 00:54:23,361
What the...
503
00:54:34,772 --> 00:54:36,407
Mack, keep shooting!
504
00:54:45,049 --> 00:54:47,284
Let's get out of here.
Come on now!
505
00:55:14,779 --> 00:55:15,846
Rick.
506
00:55:17,715 --> 00:55:18,783
All right?
507
00:56:18,008 --> 00:56:19,143
Hello?
508
00:56:56,180 --> 00:56:59,349
Oh, my god. Rick?
Oh, my god. Rick.
509
00:56:59,517 --> 00:57:01,586
Oh, my God. Come on. I got you.
510
00:57:01,852 --> 00:57:03,821
Come on.
I got you. It's okay.
511
00:57:07,391 --> 00:57:08,793
We're gonna
get you out of here. Come on.
512
00:57:08,993 --> 00:57:09,960
No.
513
00:57:13,263 --> 00:57:14,264
Hide.
514
01:00:30,594 --> 01:00:31,762
What the...
515
01:00:34,231 --> 01:00:37,467
What the hell?
516
01:00:42,039 --> 01:00:46,576
Oh, my god.
517
01:00:51,949 --> 01:00:52,950
Diane?
518
01:00:59,089 --> 01:01:00,490
Oh, my God, Diane.
519
01:01:21,311 --> 01:01:23,113
- Nothing.
- Come on!
520
01:01:25,082 --> 01:01:27,818
Come on!
521
01:02:24,508 --> 01:02:26,243
A powerful secret
522
01:02:27,978 --> 01:02:30,180
has been shared with me.
523
01:02:50,534 --> 01:02:53,203
A secret to become more.
524
01:03:03,080 --> 01:03:04,081
Whoa!
525
01:03:13,190 --> 01:03:17,995
More than a foolish man.
526
01:03:35,880 --> 01:03:36,847
Holy shit.
527
01:03:39,249 --> 01:03:40,250
Whoa!
528
01:03:44,821 --> 01:03:48,292
Let's go!
529
01:03:57,101 --> 01:04:00,837
What must be done,
must be done.
530
01:04:01,972 --> 01:04:04,174
Oh! Okay.
531
01:04:12,116 --> 01:04:14,018
Rebecca will never understand.
532
01:04:36,040 --> 01:04:40,710
Upon the digestion
of a mortal's sacred heart,
533
01:04:41,211 --> 01:04:45,682
the chosen one shall be gifted
with supernatural strength.
534
01:04:47,517 --> 01:04:49,386
Praised be the Dark One.
535
01:04:59,063 --> 01:05:00,764
Come on, man,
let's just get out of here.
536
01:05:00,897 --> 01:05:02,366
How about you quit
being a little bitch
537
01:05:02,466 --> 01:05:03,733
and help me out with this, huh?
538
01:05:11,908 --> 01:05:14,178
- It ain't worth it, man!
- Mack!
539
01:05:14,678 --> 01:05:17,081
Mack! You're dead, Mack!
540
01:05:47,077 --> 01:05:49,579
What is gained in
eternity
541
01:05:49,679 --> 01:05:53,050
will outweigh loss in this
life.
542
01:06:01,225 --> 01:06:05,295
Oh, my God.
543
01:06:05,962 --> 01:06:09,599
Okay.
544
01:07:31,715 --> 01:07:33,750
"The final
transformation from man to
beast
545
01:07:33,850 --> 01:07:35,919
occurs when the Dark Lord
is offered the joining
546
01:07:36,019 --> 01:07:39,089
of two souls desired
to be joined as one in...
547
01:07:40,357 --> 01:07:41,491
eternal fire."
548
01:07:45,162 --> 01:07:46,796
"Upon the ceremony,
the man-beast
549
01:07:46,896 --> 01:07:49,566
will finally enjoy
everlasting life,
550
01:07:50,134 --> 01:07:52,369
and all of the dark arts force
he hungers for."
551
01:08:00,510 --> 01:08:01,611
I don't think so.
552
01:08:23,567 --> 01:08:25,101
Vernon?
553
01:08:26,236 --> 01:08:27,237
Listen.
554
01:08:28,405 --> 01:08:30,307
- Vernon?
- Downstairs. Come on!
555
01:08:33,710 --> 01:08:35,912
- Hold up.
- Whoa.
556
01:08:41,050 --> 01:08:43,086
Holy shit.
557
01:08:44,388 --> 01:08:46,623
Vern, you okay?
558
01:08:49,859 --> 01:08:52,462
- Hey. Yeah, we're okay.
- I can see you.
559
01:08:54,464 --> 01:08:56,900
- Where are you?
- Upstairs, and I found Diane.
560
01:08:57,801 --> 01:08:59,269
Cora, how do we get to you?
561
01:09:02,972 --> 01:09:04,641
Get out, get out, get out!
It's coming!
562
01:09:05,242 --> 01:09:06,243
Come on!
563
01:09:16,920 --> 01:09:18,688
Come on, guys. Come on, come on.
564
01:09:20,824 --> 01:09:23,627
Go find a knife.
Something sharp.
565
01:09:24,428 --> 01:09:25,829
Anything. Go, go!
566
01:09:35,739 --> 01:09:36,940
Hey, Cora!
567
01:09:37,173 --> 01:09:39,042
Cora, we're in the kitchen.
We kind of need an exit.
568
01:09:39,142 --> 01:09:41,678
Hey, Frank! Frank, I got it.
569
01:09:42,912 --> 01:09:44,214
Okay, I found an exit.
570
01:09:44,314 --> 01:09:46,149
- Where is it?
- It's right in front of you.
571
01:09:49,486 --> 01:09:51,321
- There. Go, go!
- Oh, you gotta be kidding me.
572
01:09:59,796 --> 01:10:03,032
Oh, sweet Jesus.
573
01:10:05,435 --> 01:10:06,403
The motor's dead.
574
01:10:07,103 --> 01:10:09,005
You're gonna have
to pull yourself up manually.
575
01:10:09,105 --> 01:10:10,073
Get in.
576
01:10:12,709 --> 01:10:14,077
What, you think this is safe?
577
01:10:14,177 --> 01:10:15,545
All right,
keep going. Radio.
578
01:10:15,645 --> 01:10:18,648
All right.
579
01:10:23,720 --> 01:10:25,589
I should have told you guys
about my wife.
580
01:10:26,122 --> 01:10:28,992
- I'm sorry.
- It's all good, man.
581
01:10:55,218 --> 01:10:56,219
Come on.
582
01:11:03,360 --> 01:11:04,461
Vernon!
583
01:11:05,261 --> 01:11:08,231
- Time's up!
- I'm going as fast as I can!
584
01:11:14,871 --> 01:11:16,773
- Oh, my God, Vern.
- Oh, fuck.
585
01:11:17,341 --> 01:11:19,075
Okay. Okay, okay.
586
01:11:40,229 --> 01:11:42,666
Frank, hurry!
587
01:11:42,799 --> 01:11:44,668
- Come on, Frank!
- Come on, hurry up!
588
01:11:44,768 --> 01:11:45,935
Come on, Frank!
589
01:12:03,887 --> 01:12:04,854
Come on!
590
01:12:15,899 --> 01:12:17,367
Vernon, get the knife!
591
01:12:24,741 --> 01:12:27,276
Vernon! Cut the cable!
592
01:12:42,291 --> 01:12:44,327
- Oh, my God, Frank.
- Give me the walkie.
593
01:12:46,295 --> 01:12:48,998
Frank, are you okay?
594
01:12:54,971 --> 01:12:55,972
I'm fine.
595
01:12:56,840 --> 01:12:59,709
That other thing? Not so much.
596
01:13:02,746 --> 01:13:04,347
Frank, meet us in the
penthouse.
597
01:13:06,215 --> 01:13:07,216
Copy.
598
01:13:08,985 --> 01:13:10,153
I just need a minute.
599
01:14:28,397 --> 01:14:29,398
Frank?
600
01:14:30,634 --> 01:14:32,569
We found someone
on the ninth floor.
601
01:16:33,422 --> 01:16:34,423
Frank.
602
01:16:47,871 --> 01:16:48,872
Any sign of Rick?
603
01:16:50,774 --> 01:16:52,241
I mean, he saved me, but...
604
01:16:58,848 --> 01:16:59,949
We're gonna find Diane.
605
01:17:02,218 --> 01:17:03,486
Yeah, she's right here.
606
01:17:11,127 --> 01:17:12,128
Where is this?
607
01:17:28,544 --> 01:17:30,780
All right.
I'm gonna go get Diane.
608
01:17:30,880 --> 01:17:32,816
- Keep an eye on the monitor.
- Wait a minute.
609
01:17:44,593 --> 01:17:45,628
Oh, my God.
610
01:19:28,932 --> 01:19:31,234
Get your claws off of me!
611
01:19:31,600 --> 01:19:33,903
Let me go!
612
01:20:23,887 --> 01:20:24,854
Frank?
613
01:20:26,622 --> 01:20:28,157
Frank, did you find Diane?
614
01:20:30,894 --> 01:20:31,861
Cora?
615
01:20:32,628 --> 01:20:34,630
- Diane?
- Oh, thank God you're alive.
616
01:20:34,730 --> 01:20:35,999
We thought that thing got you.
617
01:20:36,232 --> 01:20:37,366
Is Frank with you?
618
01:20:47,610 --> 01:20:48,711
He saved my life.
619
01:21:00,489 --> 01:21:01,857
Hey, is Rick with you guys?
620
01:21:01,958 --> 01:21:03,526
Time to get out
of this hellhole.
621
01:21:08,431 --> 01:21:09,398
Um...
622
01:21:10,599 --> 01:21:11,634
Diane, sweetheart...
623
01:21:18,041 --> 01:21:19,042
About Rick...
624
01:21:23,812 --> 01:21:26,882
Cora, where is Rick?
625
01:21:30,286 --> 01:21:33,356
Diane, Rick is a hero.
He saved Cora, but...
626
01:21:35,458 --> 01:21:36,425
Cora?
627
01:21:37,660 --> 01:21:39,395
Where's the last place
you saw Rick?
628
01:21:40,463 --> 01:21:41,730
In a room on the third floor,
629
01:21:41,830 --> 01:21:43,032
the end of the hall.
630
01:22:04,353 --> 01:22:05,354
Rick?
631
01:22:05,888 --> 01:22:08,024
Hey. Hey, hey. Oh, no.
632
01:22:08,591 --> 01:22:11,360
Hey. Hey, Rick.
Rick, Rick, Rick, hey. Hey.
633
01:22:17,933 --> 01:22:20,636
Please wake up.
Please wake up.
634
01:22:28,344 --> 01:22:31,981
Please, babe, please.
635
01:22:34,683 --> 01:22:37,086
Rick! Rick!
636
01:22:38,121 --> 01:22:39,422
- Are you okay?
- Diane?
637
01:22:39,522 --> 01:22:41,557
- Are you okay? Oh, my God.
- Yeah.
638
01:22:53,602 --> 01:22:56,805
- Am I dreaming?
- I'll explain everything later.
639
01:23:57,500 --> 01:23:59,034
A hundred million views.
640
01:23:59,135 --> 01:24:02,305
Boom, baby, let's go!
I like that.
641
01:24:02,871 --> 01:24:07,076
Listen, I have been saving this
for a very special occasion.
642
01:24:13,149 --> 01:24:14,850
Hey, guys,
I wish Frank was here.
643
01:24:18,787 --> 01:24:19,755
To Frank.
644
01:24:22,325 --> 01:24:24,493
- To Frank.
- Frank.
645
01:24:27,730 --> 01:24:28,731
To Frank.
646
01:24:31,500 --> 01:24:32,501
I have a surprise.
647
01:24:39,342 --> 01:24:40,543
Oh, my God.
648
01:24:41,244 --> 01:24:42,411
Wait, what?
649
01:24:42,645 --> 01:24:45,881
Executive decision.
A little won't hurt the code.
650
01:24:52,255 --> 01:24:53,389
My man.
43882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.