All language subtitles for D1Sharing The Bed 2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:06,540 I went to Vegas with Samantha, and she showed up, 2 00:00:06,540 --> 00:00:13,520 and she brought this friend along named Shiloh, who basically, you know, it 3 00:00:13,520 --> 00:00:15,260 was love at first sight. She was gorgeous. 4 00:00:17,040 --> 00:00:18,500 Vegas right now? 5 00:00:20,520 --> 00:00:22,560 You're totally going to get me in trouble. 6 00:00:23,020 --> 00:00:24,560 You must be Shiloh. 7 00:00:25,520 --> 00:00:28,100 Yeah. I've never been around. 8 00:00:28,810 --> 00:00:29,990 A gay person before. 9 00:00:31,170 --> 00:00:34,670 I've had a lot of boyfriends, but we've never really, like, done anything. 10 00:00:36,030 --> 00:00:37,030 I'm Christian. 11 00:00:37,890 --> 00:00:38,890 Christian? 12 00:00:40,130 --> 00:00:42,210 How does your family feel about this? 13 00:00:42,490 --> 00:00:43,710 I haven't told them. 14 00:00:43,930 --> 00:00:47,410 I didn't think anyone knew that I was a lesbian here. 15 00:00:47,750 --> 00:00:51,190 A sexual surrogate is someone that has sex in place of someone else. 16 00:00:51,390 --> 00:00:55,350 In this case, I'm going to be a sexual surrogate for Sasha and help you work 17 00:00:55,350 --> 00:00:56,790 some of your anxieties through therapy. 18 00:00:57,500 --> 00:00:58,720 Sounds like cheating to me. 19 00:00:59,080 --> 00:01:02,040 Who do you think asked me to do the therapy session with you? 20 00:01:02,260 --> 00:01:07,680 My stepmom decided to come up inside my room. What are you doing, young lady? 21 00:01:07,720 --> 00:01:13,060 And she invaded my privacy, and then she blackmailed me, and then she told me 22 00:01:13,060 --> 00:01:14,400 that I had to have sex with her. 23 00:01:14,980 --> 00:01:15,980 Oh, my goodness. 24 00:01:16,040 --> 00:01:18,800 You don't understand how messed up your mom is. 25 00:01:19,620 --> 00:01:21,860 What did you do with Skylar? 26 00:01:22,160 --> 00:01:23,160 Oh, my God. 27 00:01:26,830 --> 00:01:28,290 Why are you so nervous? 28 00:01:28,510 --> 00:01:33,250 Because I've never been around a girl who's touching my hair with her boobs 29 00:01:33,630 --> 00:01:34,710 Oh, my God. 30 00:01:36,010 --> 00:01:37,090 Oh, my God. 31 00:01:38,770 --> 00:01:43,650 All I asked Danny to do was talk to Shiloh, not do anything with Shiloh. 32 00:01:44,410 --> 00:01:45,490 Oh, yeah. 33 00:01:46,530 --> 00:01:51,730 I'm your mommy, and you are going to do what I say, right? 34 00:01:52,150 --> 00:01:53,150 What are you, insane? 35 00:01:53,910 --> 00:01:54,910 No. 36 00:02:04,299 --> 00:02:06,400 Look at me when I talk to you. 37 00:02:12,140 --> 00:02:13,140 Hey, Mom. 38 00:02:13,240 --> 00:02:14,960 Hi, baby girl. Come here. 39 00:02:15,680 --> 00:02:18,800 I want you to make sure that you stay away from Sasha. 40 00:02:19,140 --> 00:02:23,400 Oh, my God. You are like the best step -sister ever. 41 00:02:24,600 --> 00:02:28,680 Do they have sex all the time? I think I might be gay too. 42 00:02:29,560 --> 00:02:32,260 Tara, do you want to know what it's like to be a lesbian? 43 00:02:33,680 --> 00:02:36,860 Why don't I just have sex with you two? Make it a family affair. 44 00:02:39,800 --> 00:02:43,040 All you need to do for the therapy is treat me as you would treat Sasha. 45 00:02:46,400 --> 00:02:47,680 Shiloh, are you coming? 46 00:02:47,940 --> 00:02:50,160 Danny sent me pictures of you two fucking. 47 00:02:50,520 --> 00:02:52,140 How could you do that to me? 48 00:02:59,880 --> 00:03:01,780 For the first time in forever. 49 00:03:02,320 --> 00:03:04,480 I don't have any anxiety. 50 00:03:05,220 --> 00:03:07,260 Not one worry. 51 00:03:08,140 --> 00:03:09,860 And I love you so much. 52 00:03:10,920 --> 00:03:16,600 I couldn't think of a better person to spend the rest of my life with. 53 00:03:39,150 --> 00:03:40,150 What's going on? 54 00:03:41,430 --> 00:03:42,430 What? 55 00:03:43,910 --> 00:03:46,470 Oh my gosh. Are you kidding me? 56 00:03:47,310 --> 00:03:48,690 Vegas right now? 57 00:03:50,170 --> 00:03:52,290 You know I have finals this week. 58 00:03:53,510 --> 00:03:55,470 You're totally going to get me in trouble. 59 00:03:59,710 --> 00:04:00,710 Okay. 60 00:04:02,550 --> 00:04:03,550 Okay. 61 00:04:08,300 --> 00:04:09,300 All right, I'm gonna go. 62 00:04:10,300 --> 00:04:11,300 Okay. 63 00:04:11,980 --> 00:04:13,960 Yes, I'll start packing my stuff right now. 64 00:04:15,760 --> 00:04:17,120 Okay, okay, I'm excited. 65 00:04:17,380 --> 00:04:18,380 All right, okay, bye. 66 00:05:11,270 --> 00:05:12,990 I'm so happy you came. 67 00:05:13,270 --> 00:05:14,270 I know. 68 00:05:14,590 --> 00:05:16,270 This place is awesome. 69 00:05:16,530 --> 00:05:18,890 Isn't it? Thank you for bringing me. 70 00:05:19,110 --> 00:05:19,929 I know. 71 00:05:19,930 --> 00:05:21,070 It's so much fun. 72 00:05:22,390 --> 00:05:26,350 Okay, so we are definitely going to the club tonight. 73 00:05:26,650 --> 00:05:30,030 Okay. And I totally have to go get the dress still. 74 00:05:30,410 --> 00:05:31,410 Oh, shit. 75 00:05:32,210 --> 00:05:36,130 What? Well, you know. 76 00:05:39,920 --> 00:05:44,720 I kind of forgot to tell you, but my friend Sasha's coming by. 77 00:05:46,380 --> 00:05:47,820 Okay. Who's Sasha? 78 00:05:48,200 --> 00:05:53,140 Uh, my friend. We've been friends forever, you know? Like, we're pretty 79 00:05:53,240 --> 00:05:57,300 and I know you're going to love her. Like, it's totally going to be a great 80 00:05:57,300 --> 00:06:00,180 weekend, you know? Like, party in Vegas. 81 00:06:01,680 --> 00:06:03,200 All right, Sam. 82 00:06:03,440 --> 00:06:07,040 Any friend of yours is a friend of mine. I know. Like, more the merrier. 83 00:06:08,700 --> 00:06:12,530 So. There's one other thing. 84 00:06:13,470 --> 00:06:20,330 What? Well, I know you come from a Christian background, and I know 85 00:06:20,330 --> 00:06:27,010 that you're not completely comfortable, but she's kind of like one of those 86 00:06:27,010 --> 00:06:31,410 girls that, like, likes girls, so... 87 00:06:31,410 --> 00:06:36,750 What? Yeah, like, she's like a lesbian. 88 00:06:42,480 --> 00:06:46,640 She's really cool, and I really want you to meet her. She's been my friend 89 00:06:46,640 --> 00:06:48,760 forever, and you've been my friend forever, you know? 90 00:06:50,140 --> 00:06:54,340 We're really going to have fun, I promise. I'm so sorry I didn't tell you. 91 00:06:55,340 --> 00:06:56,800 She's staying here? 92 00:06:57,420 --> 00:06:58,720 Yeah, she's staying here. 93 00:06:59,100 --> 00:07:02,400 You know, it's not like she's staying in the same bed with you. 94 00:07:02,820 --> 00:07:06,900 You know, she's going to sleep on the couch, and you're going to have the bed, 95 00:07:06,940 --> 00:07:07,679 you know? 96 00:07:07,680 --> 00:07:08,680 Mm -hmm. 97 00:07:08,760 --> 00:07:11,700 Come on, it's not like she's going to rape you in the middle of the night. 98 00:07:13,260 --> 00:07:15,760 Okay. Come on, honey. It'll be okay. 99 00:07:15,980 --> 00:07:17,660 You know, party, Vegas. 100 00:07:18,200 --> 00:07:19,200 Yeah. 101 00:07:19,460 --> 00:07:24,780 Okay. Well, I still have to go get those dresses. Are you okay? 102 00:07:25,840 --> 00:07:26,840 Sure, 103 00:07:27,740 --> 00:07:28,740 yeah. 104 00:07:28,760 --> 00:07:33,020 Okay, well, I love you. I really hope this goes okay. 105 00:07:33,860 --> 00:07:36,880 Just make sure she can get settled in, okay? 106 00:07:49,260 --> 00:07:50,260 And myself in too. 107 00:07:57,960 --> 00:08:01,100 Oh no. I can't believe Sam did this to me. 108 00:08:02,340 --> 00:08:04,140 My trip is so ruined. 109 00:08:05,680 --> 00:08:07,980 My dad said that gay people go to hell. 110 00:08:08,240 --> 00:08:09,900 Does that mean I'm going to go to hell? 111 00:08:10,180 --> 00:08:13,500 Oh my gosh. Will her gayness spread to me if she touches me? 112 00:08:14,220 --> 00:08:16,300 Oh my gosh. Oh my gosh. 113 00:08:16,740 --> 00:08:18,320 I'm freaking out. 114 00:08:20,550 --> 00:08:23,590 When is she going to be here? What if she walks in right now? 115 00:08:24,790 --> 00:08:31,250 And then she sneezes. What if her sneeze gets on me? And then I'm gay. And the 116 00:08:31,250 --> 00:08:34,669 next thing I know, I want to be with women all the time. 117 00:08:35,150 --> 00:08:38,850 Oh, my gosh. And then my parents are going to hate me. And then I won't be 118 00:08:38,850 --> 00:08:39,929 allowed to go to church anymore. 119 00:08:40,289 --> 00:08:43,070 And then everyone at school is going to hate me. 120 00:09:16,949 --> 00:09:17,949 That's awesome. 121 00:09:17,970 --> 00:09:19,710 So what, like some Bible study stuff? 122 00:09:20,150 --> 00:09:21,630 Mm -hmm. Yeah? 123 00:09:22,050 --> 00:09:25,730 Yeah. That's good for her. So let her have some good spiritual stuff. 124 00:09:26,230 --> 00:09:28,850 Good for her. At least not going to the mall anymore. 125 00:09:29,970 --> 00:09:31,350 So, what do you like to do? 126 00:09:32,250 --> 00:09:37,370 Um, I like to go on church retreats and, you know, pray. 127 00:09:38,250 --> 00:09:39,410 Well, that sounds fun. 128 00:09:39,610 --> 00:09:43,750 I don't think people get on enough, honestly. I like to go and hike. 129 00:09:44,360 --> 00:09:46,280 I have a horse, and I take him out. 130 00:09:46,500 --> 00:09:47,840 Horses? You have a horse? 131 00:09:48,060 --> 00:09:50,280 Yeah. I love to take him out. 132 00:09:50,660 --> 00:09:51,660 Here. 133 00:09:52,280 --> 00:09:54,780 I got a picture of him, and he's right here. 134 00:09:55,840 --> 00:10:00,160 Oh, my gosh. He's so cute. I know. He's a good -looking fella. 135 00:10:00,500 --> 00:10:04,100 I mean, he takes a lot of my time, but he's good -looking. 136 00:10:04,760 --> 00:10:05,679 Mm -hmm. 137 00:10:05,680 --> 00:10:09,620 He's cute. I like to brush him, take him out, feed him, and get a lot of 138 00:10:09,620 --> 00:10:12,980 exercise with a horse. Mm -hmm. So what else do you like to do? 139 00:10:17,160 --> 00:10:18,620 Well, yeah, you know Samantha. 140 00:10:18,960 --> 00:10:23,020 I mean, come on. The girl gets out there and getting jiggy with it. I'm not much 141 00:10:23,020 --> 00:10:24,020 of a dancer myself. 142 00:10:25,020 --> 00:10:26,020 You know? 143 00:10:26,280 --> 00:10:30,780 I could learn some moves from you, too, while we're out on the Vegas strip. 144 00:10:31,060 --> 00:10:32,060 Put it that way. 145 00:10:33,460 --> 00:10:36,820 But, you know, I'm learning the dress thing tonight. 146 00:10:38,060 --> 00:10:42,920 So, I will definitely be looking forward to seeing the dress when Samantha comes 147 00:10:42,920 --> 00:10:44,340 back. So, what else do you do? 148 00:10:46,120 --> 00:10:47,120 You like swimming? 149 00:10:47,600 --> 00:10:48,600 Mm -hmm. 150 00:10:49,480 --> 00:10:51,060 Backstroke diving. Can you dive? 151 00:10:52,480 --> 00:10:55,920 Kind of. I like to think I can. 152 00:10:56,240 --> 00:11:00,640 Yeah? Well, maybe you can teach me a few things because I'm not really, like, up 153 00:11:00,640 --> 00:11:01,860 to par with the swimming thing. 154 00:11:02,100 --> 00:11:06,580 I mean, I can kind of wade in the pool, but that's about it. 155 00:11:06,900 --> 00:11:12,900 So I heard from a little bird, actually, in the hotel when I got here that 156 00:11:12,900 --> 00:11:15,780 there's a pretty cool pool here. 157 00:11:16,680 --> 00:11:23,160 That's nice. And I'm assuming you know Samantha as well as I do. I don't expect 158 00:11:23,160 --> 00:11:25,820 to see her back anytime soon with those dresses. 159 00:11:26,740 --> 00:11:33,700 Yeah. So, if you want to sit up here, I got a 160 00:11:33,700 --> 00:11:36,560 feeling we'd be here for a while. Or maybe you'd like to go swimming? 161 00:11:39,320 --> 00:11:41,200 Okay. Yeah? Okay. 162 00:11:42,500 --> 00:11:43,820 You don't mind hanging with me? 163 00:11:44,520 --> 00:11:46,100 I guess that could be cool. 164 00:11:46,490 --> 00:11:47,490 Alright. 165 00:11:47,530 --> 00:11:48,530 Let's go swimming then. 166 00:11:50,070 --> 00:11:51,370 Oh my gosh. 167 00:11:52,670 --> 00:11:54,770 What? We're both chicks. What's wrong with us? 168 00:11:55,870 --> 00:11:57,990 I'm going to go change in the other room. 169 00:12:01,850 --> 00:12:06,350 Oh my gosh. I can't believe she just took off her shirt right now. Oh my 170 00:12:07,330 --> 00:12:12,190 Do all lesbians take off their shirt right as soon as they meet you? Oh man. 171 00:12:12,190 --> 00:12:14,730 she did seem kind of cool. A little bit. 172 00:12:15,320 --> 00:12:16,400 And she does like horses. 173 00:12:17,660 --> 00:12:19,560 Oh man, what do I do? What do I do? 174 00:12:20,380 --> 00:12:21,940 and she likes to go hiking. 175 00:12:22,760 --> 00:12:26,220 But then again, what if she hits on me? What if I'm here all week and she 176 00:12:26,220 --> 00:12:29,640 totally just, like, tries to make out with me or something, and then I become 177 00:12:29,640 --> 00:12:33,180 lesbian just like her? Oh, my gosh, then my parents are going to hate me, and 178 00:12:33,180 --> 00:12:34,940 then everyone's going to disown me at church. 179 00:12:35,160 --> 00:12:40,640 But then again, at the same time, she could be really, really cool, and we and 180 00:12:40,640 --> 00:12:43,620 her could go horseback riding together. And I don't know. 181 00:12:43,920 --> 00:12:47,500 We could be friends. I think we could probably be friends. Sam really likes 182 00:12:47,600 --> 00:12:48,980 Sam does really like her. 183 00:12:49,740 --> 00:12:52,740 I have to spend the whole week with her. How am I going to do this? How am I 184 00:12:52,740 --> 00:12:56,080 going to do this? I have to. Okay, I'm going to talk to her. That's it. That's 185 00:12:56,080 --> 00:12:58,400 what I'm going to do. She's going to be cool about it. Everything's going to be 186 00:12:58,400 --> 00:12:59,400 totally fine. 187 00:13:00,720 --> 00:13:02,680 Okay. Alright, I'm going to talk to her. 188 00:13:03,300 --> 00:13:04,680 Sasha, can you come in here? 189 00:13:21,040 --> 00:13:22,040 What's up? 190 00:13:22,620 --> 00:13:25,380 So I kind of want to talk to you about something. 191 00:13:26,640 --> 00:13:32,700 If you couldn't tell already, I've been acting a little bit weird and jittery. 192 00:13:33,380 --> 00:13:39,580 And because, all right, I don't know how to say this, so I'm just going to tell 193 00:13:39,580 --> 00:13:40,580 you. 194 00:13:40,840 --> 00:13:47,760 Sam told me you're a lesbian, and I've never been around a gay person before. 195 00:13:49,939 --> 00:13:54,460 Well, I'll let you know that's honestly not really anything shocking. 196 00:13:55,380 --> 00:14:00,620 I honestly knew that when I walked through the door because, yeah, it's 197 00:14:00,620 --> 00:14:01,620 like I had the plague. 198 00:14:02,680 --> 00:14:03,840 But it's okay. 199 00:14:04,240 --> 00:14:05,219 It's okay. 200 00:14:05,220 --> 00:14:06,440 You can ask me anything. 201 00:14:06,880 --> 00:14:09,020 I'm really kind of used to it. 202 00:14:09,380 --> 00:14:16,120 So now that we got that out there in the open, why don't you just 203 00:14:16,120 --> 00:14:18,940 ask me whatever it is that's bothering you. 204 00:14:20,240 --> 00:14:21,260 I don't really know. 205 00:14:21,520 --> 00:14:26,760 Like, I mean, what does it mean to be gay? Like, 206 00:14:26,760 --> 00:14:31,360 to be a lesbian, like, do you have a girlfriend or something? 207 00:14:32,140 --> 00:14:33,140 Well, 208 00:14:33,320 --> 00:14:35,960 if you don't mind, I'm going to get comfortable here because it looks like 209 00:14:35,960 --> 00:14:36,960 going to be here for a while. 210 00:14:39,100 --> 00:14:40,980 What does it mean to be gay? 211 00:14:42,520 --> 00:14:44,040 It doesn't mean anything. 212 00:14:44,700 --> 00:14:47,840 I'm just a lesbian. I like women. 213 00:14:49,050 --> 00:14:54,590 You would like a guy. Yeah. Or say you found out that you liked women. 214 00:14:55,030 --> 00:14:59,410 I like women. That's it. I'm just attracted to women. 215 00:14:59,630 --> 00:15:05,070 It doesn't make me any different than you. Like, I like, obviously, horses, 216 00:15:05,070 --> 00:15:06,070 I like going outside. 217 00:15:06,450 --> 00:15:10,990 Yeah. So it doesn't make me any different than you. I just happen to 218 00:15:10,990 --> 00:15:11,990 same sex. 219 00:15:12,690 --> 00:15:13,810 That makes sense. 220 00:15:14,350 --> 00:15:17,370 And as far as me, like, having a girlfriend, 221 00:15:18,240 --> 00:15:23,240 Yeah, I've had a few, but do I have one now? No, I'm completely open. 222 00:15:23,580 --> 00:15:27,160 Currently, I am out there. 223 00:15:27,480 --> 00:15:29,000 Like, single. 224 00:15:29,340 --> 00:15:31,300 I am all the single ladies. 225 00:15:32,520 --> 00:15:39,160 So, um, like, how does it feel, like, 226 00:15:39,160 --> 00:15:45,660 to have a girl, like, lips on yours? Is it different than a 227 00:15:45,660 --> 00:15:46,660 guy's? 228 00:15:48,760 --> 00:15:51,020 Well, which lip? No offense. 229 00:15:51,940 --> 00:15:52,940 Oh, my gosh. 230 00:15:53,900 --> 00:15:55,960 I can't believe you just said that. 231 00:15:58,380 --> 00:16:03,780 When they're kissing me, it feels the same way. 232 00:16:04,000 --> 00:16:07,920 It feels the same way? Yeah. Like if you were going to kiss anyone that you 233 00:16:07,920 --> 00:16:11,420 cared about, it feels exactly the same. You've got to have chemistry. 234 00:16:11,760 --> 00:16:16,240 You know, if you like someone, if you dig someone, you know? 235 00:16:17,710 --> 00:16:18,710 That's not bad. 236 00:16:18,810 --> 00:16:25,010 That makes sense. Yeah. It's like, hey, I like you, and I'm really into you, so 237 00:16:25,010 --> 00:16:27,450 I want to kiss you. And the chemistry's there. 238 00:16:28,090 --> 00:16:32,130 It's like sparks fly, you know? Sparks? 239 00:16:33,210 --> 00:16:37,830 Yeah. That's kind of nice. You don't remember when you first had your first 240 00:16:37,830 --> 00:16:38,830 kiss? 241 00:16:38,870 --> 00:16:39,870 Yeah. 242 00:16:40,230 --> 00:16:41,670 Okay. There were no sparks. 243 00:16:41,990 --> 00:16:42,789 Erase that. 244 00:16:42,790 --> 00:16:46,410 When you first had a first kiss that, uh... 245 00:16:46,720 --> 00:16:48,680 You liked that person. Sparks blue. 246 00:16:48,940 --> 00:16:54,780 I get to feel that when I kiss a chick that I really dig. 247 00:16:55,800 --> 00:16:56,800 Sparks blue. 248 00:16:57,080 --> 00:16:58,180 For the first time. 249 00:16:58,460 --> 00:16:59,460 No different. 250 00:16:59,620 --> 00:17:02,240 Okay. Well, that's not too bad. 251 00:17:02,560 --> 00:17:03,560 Yeah. 252 00:17:07,220 --> 00:17:12,680 So... It's all right. 253 00:17:15,470 --> 00:17:16,970 I'm no different from you. 254 00:17:17,970 --> 00:17:24,869 I kind of, like, want to know what it feels like to... 255 00:17:24,869 --> 00:17:27,170 To what? 256 00:17:27,869 --> 00:17:30,330 I don't know. No, I don't know. I don't know. I don't know. 257 00:17:31,810 --> 00:17:34,610 You don't have to be that nervous around me. 258 00:17:36,290 --> 00:17:37,750 You got any more questions? 259 00:17:41,930 --> 00:17:44,330 Nothing's really coming to mind. I'm really nervous. 260 00:17:45,200 --> 00:17:46,740 Why are you so nervous? 261 00:17:47,600 --> 00:17:52,700 Because I've never been around a girl who's touching my hair with her boobs 262 00:17:52,860 --> 00:17:57,740 I was just moving your hair back out of your face. I know, but whoa. 263 00:17:59,680 --> 00:18:02,320 Okay, we have the same body parts. 264 00:18:03,960 --> 00:18:04,960 True. 265 00:18:07,220 --> 00:18:10,080 You've got lips and I've got lips. 266 00:18:13,480 --> 00:18:18,200 So if we put them together, you could find out what it would be like. 267 00:18:18,700 --> 00:18:20,140 Maybe there'd be sparks. 268 00:18:24,840 --> 00:18:25,880 You wanna try? 269 00:18:31,740 --> 00:18:32,740 And well? 270 00:18:45,550 --> 00:18:46,550 It's nice. 271 00:18:48,630 --> 00:18:49,790 You want to try again? 272 00:19:27,690 --> 00:19:28,690 I didn't know. 273 00:19:29,590 --> 00:19:31,830 Is it 274 00:19:31,830 --> 00:19:38,150 okay if I touch you? 275 00:20:53,550 --> 00:20:54,550 Thank you. 276 00:21:45,580 --> 00:21:46,960 Oh, that feels good. 277 00:21:50,520 --> 00:21:53,760 You have the cutest little body. 278 00:21:56,600 --> 00:21:58,180 This one isn't for you. 279 00:22:40,400 --> 00:22:41,400 Hello. 280 00:24:12,270 --> 00:24:13,270 It's beautiful. 281 00:25:07,370 --> 00:25:09,250 And share from those retreats. 282 00:26:23,510 --> 00:26:24,730 Yeah, it felt good. 283 00:26:25,790 --> 00:26:28,150 And you said you do all those retreats. 284 00:27:34,320 --> 00:27:40,960 close your eyes and imagine a place that makes you feel 285 00:27:40,960 --> 00:27:47,120 nice and secure get 286 00:27:47,120 --> 00:27:58,700 up 287 00:27:58,700 --> 00:28:02,100 a little bit are you in that happy place? 288 00:28:03,690 --> 00:28:06,170 I hate to have that on the wall. I'm nervous. 289 00:28:08,490 --> 00:28:09,490 That's it. 290 00:28:10,290 --> 00:28:11,290 That's normal. 291 00:28:11,810 --> 00:28:13,430 Close your eyes. 292 00:28:13,810 --> 00:28:17,510 You can't go to a place where you feel nice and secure. 293 00:28:19,710 --> 00:28:24,570 And it's so rare that you see pussies with a nice bush on it. 294 00:35:56,080 --> 00:35:57,080 Thanks for meeting me. 295 00:41:16,490 --> 00:41:18,130 Put your tongue right on my clit. 296 00:41:19,530 --> 00:41:21,110 Just like I did to you. 297 00:41:24,910 --> 00:41:25,910 Yeah. 298 00:41:26,770 --> 00:41:28,910 And you can suck on it too. 299 00:41:29,810 --> 00:41:32,350 It's kind of like doing ABCs. 300 00:41:34,730 --> 00:41:35,730 Yeah, 301 00:41:36,870 --> 00:41:39,430 you can put your tongue right inside me too. 302 00:41:40,810 --> 00:41:45,590 Oh, your tongue feels so good. 303 00:41:58,410 --> 00:41:59,410 to keep you. 304 00:42:45,160 --> 00:42:47,840 Fine. Oh, fuck. 305 00:42:51,500 --> 00:42:55,000 Look at me with those pretty eyes. 306 00:42:56,180 --> 00:42:58,380 You have such pretty fucking eyes. 307 00:42:58,680 --> 00:43:01,400 Oh, my God. You have such pretty fucking eyes. 308 00:46:04,430 --> 00:46:05,430 What was your first experience? 309 00:46:09,190 --> 00:46:10,190 Amazing. 310 00:46:10,830 --> 00:46:11,830 Yeah? 311 00:46:12,650 --> 00:46:14,810 Think you're going to try it again? 312 00:46:15,950 --> 00:46:17,530 Maybe. With you? 313 00:46:18,150 --> 00:46:19,270 I think so. 314 00:46:20,110 --> 00:46:21,950 Doesn't look like I'm sleeping on the couch. 315 00:46:41,450 --> 00:46:42,730 Oh my gosh. Is that Sam? 316 00:46:43,030 --> 00:46:44,190 Oh my gosh, it is Sam. 317 00:46:45,650 --> 00:46:51,030 Oh my gosh. Are you guys here? 318 00:46:51,290 --> 00:46:53,050 Yes. Oh, hey. 319 00:46:54,030 --> 00:46:55,110 Can I come in? 320 00:46:56,610 --> 00:46:58,310 No, I don't know. 321 00:46:59,310 --> 00:47:00,910 Did you meet Sasha? 322 00:47:01,390 --> 00:47:02,390 Yeah. 323 00:47:02,690 --> 00:47:05,870 Was it good? You're good, right? You're happy? 324 00:47:22,760 --> 00:47:23,760 You didn't. 325 00:48:18,060 --> 00:48:19,860 What a weekend. 326 00:48:20,200 --> 00:48:21,700 I am exhausted. 327 00:48:24,380 --> 00:48:29,820 Man, that was so tiring, but so much fun. 328 00:48:30,140 --> 00:48:31,760 Oh, man, Sasha. 329 00:48:32,480 --> 00:48:33,840 Oh, Sasha. 330 00:48:35,520 --> 00:48:42,400 Gosh, I really like her. She was just, she was different. Oh, my God. Oh, 331 00:48:42,420 --> 00:48:43,840 my God. What am I thinking? 332 00:48:44,160 --> 00:48:47,040 Sasha's a lesbian, dude. I am, I am. 333 00:48:48,390 --> 00:48:53,830 I can't do this. I can't do this. My parents are going to freak out. Maybe 334 00:48:53,830 --> 00:48:55,510 just check my phone. 335 00:48:56,170 --> 00:48:59,690 You know, there's no harm in just looking at my phone. 336 00:49:01,670 --> 00:49:03,490 Okay, let's see what she says. 337 00:49:04,030 --> 00:49:08,370 Nothing. Go figure. She probably doesn't like me as much as I like her. 338 00:49:08,750 --> 00:49:09,830 So annoying. 339 00:49:10,370 --> 00:49:12,790 Why am I into this girl so much? 340 00:49:14,310 --> 00:49:16,090 But I really just... 341 00:49:17,100 --> 00:49:21,480 I really just want to check my phone. 342 00:49:22,220 --> 00:49:25,480 Just carry my phone on me. No big deal with that. 343 00:49:26,120 --> 00:49:27,120 Okay, yeah. 344 00:49:27,280 --> 00:49:29,140 Today's going to be a good day. 345 00:49:43,520 --> 00:49:44,920 Oh, my God. 346 00:49:45,400 --> 00:49:46,400 Did she? 347 00:49:46,670 --> 00:49:51,430 text me. Oh my god, this girl actually just texted me. Sasha, text me. Oh, I'm 348 00:49:51,430 --> 00:49:52,430 so excited. 349 00:49:52,790 --> 00:49:54,590 Oh, I gotta go read this right now. 350 00:49:54,830 --> 00:49:56,750 All right, what am I gonna text her? 351 00:49:57,410 --> 00:49:58,870 Okay, how about this? 352 00:49:59,710 --> 00:50:01,830 Just got home from Vegas. 353 00:50:03,190 --> 00:50:04,830 Exhausted. How about you? 354 00:50:05,850 --> 00:50:10,050 There, I did it. I replied. I actually texted her. 355 00:50:11,530 --> 00:50:14,730 And it doesn't even have to be anything serious. No, not at all. 356 00:50:15,030 --> 00:50:19,910 Relax. It could just be, it could be casual. I'm not even worried if she 357 00:50:19,910 --> 00:50:20,908 me back or not. 358 00:50:20,910 --> 00:50:24,650 It's casual. Just a casual relationship between friends. 359 00:50:25,350 --> 00:50:27,350 Well, more than friends. 360 00:50:28,170 --> 00:50:29,350 Wait, what are we? 361 00:50:31,090 --> 00:50:33,630 Oh my gosh, she just texted me back. Oh my gosh. 362 00:50:34,170 --> 00:50:35,890 She says she misses me. 363 00:50:36,370 --> 00:50:37,370 Yay. 364 00:50:38,250 --> 00:50:42,330 That means she likes me. I mean, why would you miss someone unless you like 365 00:50:42,330 --> 00:50:47,110 them? And she says she can't stop thinking about me. That's great. 366 00:50:48,630 --> 00:50:51,130 I can't stop thinking about her either. 367 00:50:53,150 --> 00:50:55,630 You wouldn't say that to a fuck buddy, would you? 368 00:50:56,630 --> 00:50:57,830 Nope, you wouldn't. 369 00:50:58,090 --> 00:51:00,610 You'd only say to someone you liked. 370 00:51:00,830 --> 00:51:07,390 Maybe I should just play it casual, like thinking about you too. 371 00:51:08,170 --> 00:51:09,170 That's not too aggressive. 372 00:51:09,750 --> 00:51:11,110 Let's see what she says to that. 373 00:51:12,430 --> 00:51:16,310 Hmm, I wonder if I was too standoffish. Should I have seemed more interested? 374 00:51:17,430 --> 00:51:20,670 Will she think I don't like her as much as she likes me? 375 00:51:23,150 --> 00:51:27,110 No, this is just... No, no, no, no, no. This isn't going to work. 376 00:51:27,510 --> 00:51:29,130 Oh my gosh, she texts me again. 377 00:51:30,310 --> 00:51:32,010 I don't know if I can answer this. 378 00:51:32,790 --> 00:51:35,250 She wants me to go out to dinner with her. 379 00:51:35,730 --> 00:51:42,180 Well, in that case... case, I guess it's totally different if she is inviting me 380 00:51:42,180 --> 00:51:43,180 out to dinner. 381 00:51:43,400 --> 00:51:45,460 I mean, it's just dinner. 382 00:51:45,860 --> 00:51:47,860 Who's going to recognize me anyways? 383 00:51:48,580 --> 00:51:49,900 Who would even care? 384 00:51:51,740 --> 00:51:54,900 She could just, you know, be a friend. 385 00:51:55,620 --> 00:51:59,680 When did you want to go to dinner? 386 00:52:00,300 --> 00:52:01,300 At night? 387 00:52:03,720 --> 00:52:05,380 Should I get ready? 388 00:52:06,700 --> 00:52:11,000 I may be seeing Sasha tonight. Oh, my gosh. This is so exciting. 389 00:52:11,380 --> 00:52:12,780 Should I do my makeup? 390 00:52:13,260 --> 00:52:14,620 What should I wear? 391 00:52:14,920 --> 00:52:19,180 This is so exciting. I have butterflies in my tummy already. 392 00:52:20,220 --> 00:52:23,520 We're going to be together going off. Oh, Sasha. 393 00:52:23,880 --> 00:52:27,140 Sasha is out of town. 394 00:52:29,040 --> 00:52:34,260 She's visiting her family. 395 00:52:35,310 --> 00:52:37,150 She won't be back till next week. 396 00:52:38,330 --> 00:52:41,950 I guess I'm... I guess I'm not gonna see Sasha. 397 00:52:42,750 --> 00:52:43,750 Aww. 398 00:52:45,350 --> 00:52:48,110 Whatever. It's probably for the best anyways. 399 00:52:49,370 --> 00:52:52,990 Someone was probably gonna recognize me and my life would have just been ruined. 400 00:52:55,430 --> 00:52:57,770 Apparently it just wasn't meant to be. 401 00:52:59,610 --> 00:53:04,470 I bet she really... She isn't even really out of town. 402 00:53:05,280 --> 00:53:11,740 I bet she is just blowing me off, or worse, probably with another 403 00:53:11,740 --> 00:53:12,740 girl. 404 00:53:13,980 --> 00:53:19,560 I bet she is a female player and has lots of girls she hooks up with all the 405 00:53:19,560 --> 00:53:21,580 time, just like a guy. 406 00:53:22,300 --> 00:53:25,180 I'm going to tell her this isn't going to work. 407 00:53:25,580 --> 00:53:27,280 I'm going to text her right now. 408 00:53:27,700 --> 00:53:29,100 I'm going to text her that. 409 00:53:29,740 --> 00:53:30,740 Okay. 410 00:53:33,680 --> 00:53:39,440 As much as I had a good time with you in Vegas, I just can't be in a 411 00:53:39,440 --> 00:53:40,760 relationship with you here. 412 00:53:42,640 --> 00:53:45,980 If that's what you were even thinking. 413 00:53:47,540 --> 00:53:51,920 I mean, what if people see us? I don't know if I'm ready for all that. 414 00:53:53,480 --> 00:53:58,600 I don't know if I can answer all of those kinds of questions right now. 415 00:53:59,760 --> 00:54:01,460 Should I really say this to her? 416 00:54:01,980 --> 00:54:05,860 Oh my gosh, maybe I shouldn't say this to her. This is going to just make her 417 00:54:05,860 --> 00:54:08,620 mad. It's probably for the best anyways. 418 00:54:10,500 --> 00:54:13,560 I don't know if I would have worked as a lesbian. 419 00:54:14,020 --> 00:54:15,440 My hair's all wrong. 420 00:54:16,380 --> 00:54:18,280 I don't even have a chain wallet. 421 00:54:21,760 --> 00:54:23,140 Okay, I'm out of here. 422 00:54:24,960 --> 00:54:28,400 Oh my god, wait, she texted me back. I gotta check it. What did she say? 423 00:54:28,740 --> 00:54:30,100 She said that she was... 424 00:54:30,380 --> 00:54:34,740 She was the same way when she first came out, and she totally understands. 425 00:54:35,740 --> 00:54:38,140 She understands where I'm coming from. 426 00:54:38,640 --> 00:54:41,540 Aw, she understands me. 427 00:54:41,860 --> 00:54:43,840 I knew it was meant to be. 428 00:54:44,360 --> 00:54:45,560 Oh, she texts me again. 429 00:54:45,760 --> 00:54:52,320 She says she has a friend named Danny who's a therapist and 430 00:54:52,320 --> 00:54:57,780 specializes in gender identity and sexuality, and she thinks it would be a 431 00:54:57,780 --> 00:54:58,960 idea if I talked to her. 432 00:54:59,640 --> 00:55:00,640 Wait a minute. 433 00:55:01,400 --> 00:55:05,780 My, why would I need a therapist to help me? 434 00:55:06,120 --> 00:55:10,620 My parents say that I don't need doctors or therapists. That is what Jesus is 435 00:55:10,620 --> 00:55:12,300 for. Jesus will always heal me. 436 00:55:13,340 --> 00:55:15,240 Okay, I don't know, Sasha. 437 00:55:15,800 --> 00:55:19,780 I've never been to a psychiatrist or therapist before. 438 00:55:20,080 --> 00:55:22,440 I never thought I was crazy. 439 00:55:22,680 --> 00:55:24,280 Do you think I'm crazy? 440 00:55:24,680 --> 00:55:26,300 Oh my gosh, am I crazy? 441 00:55:26,960 --> 00:55:29,480 I had a sin to be gay. Should I talk to the therapist? 442 00:55:30,460 --> 00:55:32,640 I mean, or my pastor? 443 00:55:33,080 --> 00:55:35,560 I don't know who to talk to about this with. 444 00:55:36,080 --> 00:55:38,140 I've never been in this situation before. 445 00:55:38,440 --> 00:55:39,720 I don't know what to do. 446 00:55:40,020 --> 00:55:41,980 This is a very complicated situation. 447 00:55:42,780 --> 00:55:43,780 Okay. 448 00:55:54,480 --> 00:55:59,140 If Sasha says it's okay to talk to this girl, then I'm going to talk to her. 449 00:55:59,780 --> 00:56:05,260 All right, I can do this. I would do anything for Sasha, just like she would 450 00:56:05,260 --> 00:56:06,440 anything for me. 451 00:56:07,320 --> 00:56:08,540 This is going to work. 452 00:56:09,000 --> 00:56:12,080 We are going to fall in love and be together forever. 453 00:56:14,100 --> 00:56:17,900 Could things be any more perfect? 454 00:56:18,480 --> 00:56:19,480 Yay! 455 00:56:20,970 --> 00:56:23,890 I love this girl. I'm totally going to marry her. 456 00:56:24,150 --> 00:56:24,590 Oh, 457 00:56:24,590 --> 00:56:38,150 man. 458 00:56:38,530 --> 00:56:42,770 I've never seen a therapist before. This is going to be so freaking weird. 459 00:56:44,250 --> 00:56:49,490 Maybe it won't be that bad. I mean, I am doing this for Sasha. 460 00:56:50,390 --> 00:56:52,590 That's right. I'm doing this for Sasha. 461 00:56:52,810 --> 00:56:56,270 I'm going to do it. This is going to be great. 462 00:56:56,610 --> 00:56:58,330 I've got to have a positive attitude about it. 463 00:56:58,970 --> 00:57:00,170 Okay, here we go. 464 00:57:17,250 --> 00:57:19,250 Well, how long have you been having these feelings? 465 00:57:22,890 --> 00:57:25,630 Look, Varsha, having sex with somebody new, you don't have to call me every 466 00:57:25,630 --> 00:57:27,390 time. Those feelings are completely normal. 467 00:57:29,190 --> 00:57:32,090 Yeah, I understand. It's scary, but you're going to be okay. 468 00:57:33,530 --> 00:57:38,750 Look, I have to go. I have a new client today, so... Yes, I will see you at your 469 00:57:38,750 --> 00:57:39,750 normal time next week. 470 00:57:40,330 --> 00:57:41,330 Okay. 471 00:58:06,350 --> 00:58:08,930 I'm Shaila. Oh yeah, you're Sasha's friend, right? 472 00:58:09,130 --> 00:58:10,130 Yeah, come on in. 473 00:58:28,190 --> 00:58:31,510 So what's next? 474 00:58:33,390 --> 00:58:34,770 You don't need to be nervous. 475 00:58:35,820 --> 00:58:41,180 I'm a registered psychotherapist. I specialize in putting 476 00:58:41,180 --> 00:58:45,740 people's sexual issues at ease. 477 00:58:46,040 --> 00:58:49,160 Oh, I bet she's going to judge everything I say. 478 00:58:50,020 --> 00:58:51,020 Okay. 479 00:58:54,300 --> 00:58:58,500 Are you going to just ask me questions and stuff? 480 00:58:58,800 --> 00:59:00,660 It doesn't have to be anything like that. 481 00:59:01,440 --> 00:59:03,100 Sasha told me a little bit about you. 482 00:59:03,880 --> 00:59:05,820 Why don't you tell me about your sexual experiences? 483 00:59:07,960 --> 00:59:12,660 Well, I've only been with Sasha. 484 00:59:13,220 --> 00:59:14,800 She's the only girl I've been with. 485 00:59:17,420 --> 00:59:21,100 It was nice. 486 00:59:23,360 --> 00:59:27,100 Your body language is telling me it was a little bit more than nice. 487 00:59:28,660 --> 00:59:30,880 Is Sasha the first woman you've ever been with? 488 00:59:35,660 --> 00:59:37,900 And what about men? Have you been with any men? 489 00:59:38,900 --> 00:59:44,100 I mean, I've had a lot of boyfriends, but we've never really, like, done 490 00:59:44,100 --> 00:59:45,100 anything. 491 00:59:45,740 --> 00:59:46,740 I'm Christian. 492 00:59:47,440 --> 00:59:50,460 I'm so going to hell for the... Christian? 493 00:59:52,300 --> 00:59:54,500 How does your family feel about this? 494 00:59:55,940 --> 00:59:59,800 I haven't told them. 495 01:00:00,520 --> 01:00:03,880 I'm not going to, I don't think. Well, maybe. I don't know. 496 01:00:05,200 --> 01:00:08,620 If my parents only knew about this, they would totally disown me. 497 01:00:08,960 --> 01:00:13,780 I mean, they're, like, really religious. I mean, like, really religious. 498 01:00:14,340 --> 01:00:18,820 And, I mean, they would be probably pissed that I was talking to you and not 499 01:00:18,820 --> 01:00:22,800 pastor. So, I mean, oh, God. 500 01:00:23,920 --> 01:00:25,080 I don't know what to do. 501 01:00:26,860 --> 01:00:28,740 I think I might have an anxiety attack. 502 01:00:29,400 --> 01:00:30,400 It's okay. 503 01:00:30,660 --> 01:00:31,700 You're okay. 504 01:00:32,880 --> 01:00:36,420 Is this what an anxiety attack feels like? 505 01:00:37,720 --> 01:00:39,540 It's going to be okay. Just breathe. 506 01:00:43,220 --> 01:00:46,580 Your parents are going to disown you for being with one girl. 507 01:00:46,880 --> 01:00:52,700 Take it a step at a time. I mean, you're going into new waters with your 508 01:00:52,700 --> 01:00:55,800 sexuality. This is normal feelings. 509 01:00:56,360 --> 01:00:57,360 Okay. 510 01:00:58,870 --> 01:01:00,470 Let's focus on Sasha. 511 01:01:00,850 --> 01:01:03,970 I can't. We're going numb. Is this supposed to happen? 512 01:01:04,230 --> 01:01:05,009 You're okay. 513 01:01:05,010 --> 01:01:07,490 Okay. I want to try a Freudian technique. 514 01:01:07,870 --> 01:01:10,710 Go ahead and lay down and get comfortable. You can take your shoes off 515 01:01:10,710 --> 01:01:11,689 want. 516 01:01:11,690 --> 01:01:12,690 Okay. 517 01:01:18,270 --> 01:01:20,190 Do you know what a sexual surrogate is? 518 01:01:20,630 --> 01:01:24,210 Hmm. Sexual surrogacy. What's a sexual surrogate? 519 01:01:29,450 --> 01:01:33,010 A sexual surrogate is someone that has sex in place of someone else. 520 01:01:33,410 --> 01:01:35,630 Sounds like an excuse for cheating to me. 521 01:01:35,890 --> 01:01:39,830 In this case, I'm going to be a sexual surrogate for Sasha and help you work 522 01:01:39,830 --> 01:01:41,250 some of your anxieties through therapy. 523 01:01:43,790 --> 01:01:45,770 I don't know about this, Dani. 524 01:01:47,070 --> 01:01:50,190 I don't know if Sasha would appreciate this. 525 01:01:50,410 --> 01:01:51,930 It sounds like cheating to me. 526 01:01:52,370 --> 01:01:55,290 Who do you think asked me to do this therapy session with you? 527 01:01:55,690 --> 01:02:00,170 Whoa. Lesbians are so weird. Are they like into free love and stuff? 528 01:02:00,530 --> 01:02:03,770 All you need to do for the therapy is treat me as you would treat Sasha. 529 01:02:06,970 --> 01:02:07,970 Okay. 530 01:02:12,850 --> 01:02:15,270 So tell me what your relationship is like with Sasha. 531 01:02:17,390 --> 01:02:23,030 Well, to be honest, I haven't been friends with Sasha that long. I just met 532 01:02:23,030 --> 01:02:25,750 not too long ago and, you know, 533 01:02:27,210 --> 01:02:33,770 I really like her. She's really sweet and she's nice and she likes 534 01:02:33,770 --> 01:02:40,470 horses and I like horses and I just really think that we could just be 535 01:02:40,470 --> 01:02:44,550 like, I don't know, like together or something. 536 01:02:45,910 --> 01:02:47,630 What do you like about her sexually? 537 01:02:49,210 --> 01:02:54,550 Her eyes, her lips, the way she touches me. How does she touch you? 538 01:02:55,530 --> 01:02:56,770 She's so soft. 539 01:02:57,070 --> 01:03:03,670 She's so soft and just delicate, and I get kind of 540 01:03:03,670 --> 01:03:04,670 tingly. 541 01:03:05,110 --> 01:03:07,130 That feels good. 542 01:03:08,170 --> 01:03:14,310 I get tingly when she touches me like how you're touching me. 543 01:03:14,830 --> 01:03:17,330 How does she make you feel sexually? 544 01:03:18,730 --> 01:03:23,990 I mean, she makes me feel like I have butterflies in my stomach. 545 01:03:24,570 --> 01:03:28,310 And hot and tingly. 546 01:03:30,170 --> 01:03:31,870 I don't know. 547 01:03:32,510 --> 01:03:34,010 But I really like her. 548 01:03:36,010 --> 01:03:38,470 What else does Sasha do to you sexually? 549 01:03:38,790 --> 01:03:40,670 Have you guys had oral sex? 550 01:03:41,450 --> 01:03:43,950 Wow, she's getting awfully personal. 551 01:03:46,750 --> 01:03:51,090 Well, yes, she did. 552 01:03:54,480 --> 01:03:56,900 She likes me down there. 553 01:03:58,400 --> 01:03:59,540 Did you like it? 554 01:04:00,160 --> 01:04:02,520 I think, yeah. 555 01:04:03,220 --> 01:04:07,580 And was that your first time having oral sex? 556 01:04:10,260 --> 01:04:11,260 Uh -huh. 557 01:04:13,020 --> 01:04:15,660 And what about you? Did you return the favor to Sasha? 558 01:04:17,780 --> 01:04:20,800 I don't know if I could tell you that. 559 01:04:21,180 --> 01:04:22,420 You can tell me. 560 01:04:26,950 --> 01:04:30,430 Yes. And how did you feel when you were giving her oral sex? 561 01:04:36,030 --> 01:04:37,030 Turned on. 562 01:04:38,890 --> 01:04:41,330 Yeah? Did you enjoy pleasing her? 563 01:04:43,190 --> 01:04:44,870 Yeah, I did. 564 01:04:49,650 --> 01:04:51,490 And what else does Sasha need to do? 565 01:04:56,810 --> 01:05:02,850 She, um... She licked my... 566 01:05:02,850 --> 01:05:07,530 She licked my breast and... 567 01:05:07,530 --> 01:05:13,750 She 568 01:05:13,750 --> 01:05:17,490 kissed me, like how... 569 01:05:32,360 --> 01:05:33,420 Why don't you go with your nipples? 570 01:05:41,440 --> 01:05:45,580 I'm gonna go put them in your mouth. 571 01:05:46,340 --> 01:05:47,340 Did she do that? 572 01:06:19,440 --> 01:06:22,240 Now we're going to start the sexual circuit therapy. 573 01:06:22,800 --> 01:06:26,040 I want you to know that you're in a safe place. 574 01:06:27,420 --> 01:06:32,380 But this wasn't before that wasn't the therapy? 575 01:06:32,640 --> 01:06:39,580 No. Oh, okay. I want you to go through step by step how 576 01:06:39,580 --> 01:06:40,780 you had sex with Sasha. 577 01:06:41,620 --> 01:06:43,620 I want you to kiss me like Sasha. 578 01:06:44,300 --> 01:06:46,660 I want you to react to me like Sasha. 579 01:06:49,120 --> 01:06:50,520 I know everything you did with Sasha. 580 01:06:53,080 --> 01:06:54,080 Okay. 581 01:07:02,860 --> 01:07:07,940 So, um, are we gonna go to a safe place? Like, uh, the bedroom? 582 01:07:09,140 --> 01:07:10,400 Mmm, no. 583 01:07:10,800 --> 01:07:12,620 I mean a safe place mentally. 584 01:07:27,150 --> 01:07:28,250 Everything you did with Sasha. 585 01:07:30,990 --> 01:07:34,510 She flicked my boobs. 586 01:08:50,090 --> 01:08:51,310 What else did Sasha do to you? 587 01:08:52,029 --> 01:08:55,270 I don't know. 588 01:08:56,670 --> 01:09:00,470 I guess she undressed me. 589 01:09:00,689 --> 01:09:01,689 Yeah? 590 01:09:29,790 --> 01:09:31,569 Did Sasha take her clothes off too? 591 01:09:34,430 --> 01:09:34,870 You 592 01:09:34,870 --> 01:09:46,109 can 593 01:09:46,109 --> 01:09:47,109 do it. 594 01:10:28,720 --> 01:10:29,820 I want you to lay down. 595 01:11:34,540 --> 01:11:35,540 This isn't half bad. 596 01:14:28,590 --> 01:14:31,590 Sasha doing this just like that. 597 01:14:35,830 --> 01:14:39,350 Look at your tongue on my clit. Oh, my God. 598 01:14:39,990 --> 01:14:41,550 Feels really good. 599 01:14:43,130 --> 01:14:46,110 Oh, my God. 600 01:14:48,530 --> 01:14:51,230 Holy crap, your tongue. 601 01:28:38,540 --> 01:28:39,660 I know it's okay to be gay. 602 01:28:41,220 --> 01:28:42,580 I want you to know that. 603 01:28:43,640 --> 01:28:44,640 Okay. 604 01:28:52,020 --> 01:28:58,260 Then you see, Sasha, I want you to use some of the new tricks you learned 605 01:28:59,000 --> 01:29:00,000 Okay. 606 01:29:26,640 --> 01:29:28,440 That was just so amazing. 607 01:29:28,840 --> 01:29:33,760 If that's what therapy's like, I need to go every single week. 608 01:29:34,760 --> 01:29:37,940 Oh, gosh. So, wait. 609 01:29:38,140 --> 01:29:40,400 What if Sasha gets mad at me? 610 01:30:50,540 --> 01:30:51,540 My dad here. 611 01:30:54,860 --> 01:30:59,800 First off, it's mom now that your dad and I are married. 612 01:31:01,660 --> 01:31:03,980 And no, he's not home. 613 01:31:05,000 --> 01:31:11,580 But both of us do expect you to be 614 01:31:11,580 --> 01:31:18,020 properly dressed for dinner tonight. My daughter Tara is coming home tomorrow. 615 01:31:18,780 --> 01:31:21,560 And I want you to be on your best behavior. 616 01:31:23,500 --> 01:31:25,100 Yes, I'll be ready. 617 01:31:25,500 --> 01:31:31,980 Good. Oh, and by the way, you heard about Tara's good news, didn't you? 618 01:31:34,340 --> 01:31:38,800 No. Well, you know, I'm actually going to tell you instead of making you wait. 619 01:31:39,220 --> 01:31:42,800 We just got word that she became president of her sorority. 620 01:31:43,820 --> 01:31:47,640 And on top of that, she finally got engaged. 621 01:31:48,440 --> 01:31:50,240 The wedding is to be set this summer. 622 01:31:50,620 --> 01:31:51,620 Woo -hoo! 623 01:31:51,760 --> 01:31:53,520 It is very exciting. 624 01:31:53,860 --> 01:31:56,780 And you'd better be happy for her. 625 01:31:57,840 --> 01:31:59,460 Yay, Tara! 626 01:32:00,540 --> 01:32:07,280 And I hope you 627 01:32:07,280 --> 01:32:10,580 obviously haven't soured in forever. 628 01:32:12,320 --> 01:32:14,560 I'm sorry. It was a long drive. 629 01:32:15,260 --> 01:32:16,420 Must have been. 630 01:32:17,230 --> 01:32:18,930 And you come home this way? 631 01:32:19,910 --> 01:32:23,350 You really think you are going to ever get engaged? 632 01:32:24,530 --> 01:32:30,150 Dressed like a homeless tramp? 633 01:32:31,330 --> 01:32:35,490 And... Oh, girl. 634 01:32:36,230 --> 01:32:39,170 Smelling that way? Yeah, you are never going to get engaged. 635 01:32:41,430 --> 01:32:44,350 And you really think you belong in this house? 636 01:32:44,830 --> 01:32:45,830 My house? 637 01:32:47,600 --> 01:32:48,920 It's my dad's house. 638 01:32:49,420 --> 01:32:52,260 Your dad is hardly here. 639 01:32:52,480 --> 01:32:53,700 He's always working. 640 01:32:53,980 --> 01:32:55,740 This house is run by me. 641 01:32:56,020 --> 01:32:57,300 I live in it. 642 01:32:57,580 --> 01:33:00,540 I'm in it all the time with my beautiful daughters. 643 01:33:02,080 --> 01:33:03,280 This house is mine. 644 01:33:05,760 --> 01:33:07,380 You need to learn your place. 645 01:33:10,240 --> 01:33:12,280 I want you to go upstairs now. 646 01:33:12,780 --> 01:33:17,680 Take that shower. You are not going to look this way when your dad comes home. 647 01:33:17,680 --> 01:33:23,760 want you beautiful makeup, hair curled, and there's actually a dress in the 648 01:33:23,760 --> 01:33:25,420 closet waiting for you. 649 01:33:25,920 --> 01:33:32,200 You have a half an hour to get yourself 100 % properly 650 01:33:32,200 --> 01:33:33,200 perfect. 651 01:33:34,460 --> 01:33:35,660 Get up there now. 652 01:33:37,560 --> 01:33:38,560 Move! 653 01:34:13,730 --> 01:34:16,410 Man, I'm sure glad Shiloh's in here to see this. 654 01:34:42,860 --> 01:34:44,480 What are you doing, young lady? 655 01:34:45,220 --> 01:34:50,480 I gave you a specific time frame to be ready. You haven't even started yet. 656 01:35:02,980 --> 01:35:04,700 Look at me when I talk to you. 657 01:35:06,240 --> 01:35:07,480 What do we have here? 658 01:35:12,080 --> 01:35:18,520 Little love pet from Shiloh. 659 01:35:18,880 --> 01:35:20,360 Who is this girl? 660 01:35:20,660 --> 01:35:22,060 Her name's Shiloh. 661 01:35:23,000 --> 01:35:24,400 And is she a lesbian? 662 01:35:25,080 --> 01:35:26,080 Yeah. 663 01:35:27,260 --> 01:35:29,340 Like Samantha? 664 01:35:29,900 --> 01:35:32,720 I don't think Samantha's a lesbian. 665 01:35:33,380 --> 01:35:35,100 But you went to Vegas with her. 666 01:35:35,520 --> 01:35:39,660 Oh, just because I went to Vegas with her doesn't make her a lesbian. 667 01:35:40,959 --> 01:35:42,200 And you are? 668 01:35:43,640 --> 01:35:44,900 Um, yes. 669 01:35:45,940 --> 01:35:48,260 Okay, so what did you do with Shiloh? 670 01:35:49,900 --> 01:35:54,700 Well, I mean, that's kind of my personal business, don't you think? 671 01:35:54,980 --> 01:35:58,580 No, it's not. You're in my house. You tell me all the details. 672 01:35:59,640 --> 01:36:03,060 Why do you want to know? I mean, you're my stepmom. 673 01:36:03,720 --> 01:36:05,480 Stepmom? I'm your mother. 674 01:36:06,830 --> 01:36:12,750 tell you what to do, you do not talk back to me or even ask me questions. I'm 675 01:36:12,750 --> 01:36:17,270 the one that asks all the questions. Do you understand me? 676 01:36:17,670 --> 01:36:21,150 Yeah. So now, what did you do with Skylar? 677 01:36:21,530 --> 01:36:22,550 Okay, okay. 678 01:36:23,170 --> 01:36:24,790 So, did you kiss her? 679 01:36:25,470 --> 01:36:28,250 Yes. And did she kiss back? 680 01:36:29,010 --> 01:36:30,010 Yeah. 681 01:36:30,490 --> 01:36:31,990 And what else did you do? 682 01:36:32,750 --> 01:36:34,590 Well, I mean... 683 01:36:37,580 --> 01:36:39,100 What did you do? 684 01:36:40,080 --> 01:36:46,760 We kissed, and then I went down on her, and then I... You went 685 01:36:46,760 --> 01:36:47,860 down on her? 686 01:36:48,360 --> 01:36:53,020 Yeah, and then I taught her how to go down on me. You taught her? 687 01:36:53,420 --> 01:36:55,600 Yeah. How long have you been doing this? 688 01:36:56,240 --> 01:36:58,620 I don't know, since my first girlfriend. 689 01:36:59,160 --> 01:37:01,900 So what, you consider yourself a veteran lesbian? 690 01:37:02,620 --> 01:37:04,120 Under this roof? 691 01:37:09,520 --> 01:37:12,420 to wear a shirt like this? This lesbian propaganda? 692 01:37:13,280 --> 01:37:14,480 Take it off! 693 01:37:14,680 --> 01:37:16,340 What's your father gonna think? 694 01:37:17,640 --> 01:37:24,560 I can't 695 01:37:24,560 --> 01:37:25,560 believe this. 696 01:37:50,000 --> 01:37:54,680 You really don't want your father to know, do you? No, I don't want my father 697 01:37:54,680 --> 01:37:57,640 know. Then you shouldn't have wore that t -shirt. 698 01:37:58,000 --> 01:37:59,900 I was going to change. 699 01:38:00,440 --> 01:38:03,360 But you didn't. I asked you to put this dress on. 700 01:38:03,560 --> 01:38:06,440 So I guess now we have to do that, don't we? 701 01:38:06,960 --> 01:38:08,360 What are you going to do? 702 01:38:09,860 --> 01:38:13,920 I'm going to change into the dress and do whatever you say. Just promise not to 703 01:38:13,920 --> 01:38:14,920 tell my dad. 704 01:38:16,360 --> 01:38:17,420 Whatever I say. 705 01:38:25,870 --> 01:38:29,550 To do everything you did to Shyla to me. 706 01:38:29,790 --> 01:38:31,450 But you're my stepmom! 707 01:38:31,790 --> 01:38:32,790 Doesn't matter. 708 01:38:33,890 --> 01:38:34,590 So, 709 01:38:34,590 --> 01:38:41,770 you 710 01:38:41,770 --> 01:38:44,310 think you are a perfect little lesbian. 711 01:38:44,750 --> 01:38:45,830 What are you, insane? 712 01:38:47,870 --> 01:38:48,990 Not at all. 713 01:38:49,230 --> 01:38:50,410 I'm your mommy. 714 01:38:50,750 --> 01:38:54,590 And you are going to do what I say, right? 715 01:38:55,260 --> 01:38:58,460 Isn't that the choice you made? Or shall I run downstairs? 716 01:39:00,620 --> 01:39:01,640 Yes, Mommy. 717 01:39:02,220 --> 01:39:03,240 Good girl. 718 01:39:05,940 --> 01:39:10,520 Now, get your nasty little butt over here. 719 01:39:13,060 --> 01:39:14,060 Faster! 720 01:39:16,260 --> 01:39:18,920 So, you think you're a pro at licking pussy? 721 01:39:19,520 --> 01:39:23,060 Let's see how good you actually are. Get in here. 722 01:39:23,690 --> 01:39:24,710 Show me what you got. 723 01:39:28,670 --> 01:39:30,630 Disgusting, filthy lesbian. 724 01:39:32,550 --> 01:39:34,110 You like that, Mommy? 725 01:39:35,530 --> 01:39:36,530 No. 726 01:39:38,010 --> 01:39:44,250 But you call yourself a lesbian and yet all your clothes are on. Take them off. 727 01:39:46,970 --> 01:39:47,970 Yes, Mom. 728 01:39:49,450 --> 01:39:50,650 Good girl. 729 01:39:55,430 --> 01:40:00,910 Now get back down in there Once 730 01:40:00,910 --> 01:40:05,510 they show me what you've got you filthy little whore 731 01:40:35,790 --> 01:40:36,790 You like that? 732 01:40:37,330 --> 01:40:39,850 Then get up in there and suck that cli - 733 01:41:18,220 --> 01:41:19,220 Don't you? 734 01:41:20,540 --> 01:41:22,080 Yes, I do. 735 01:41:24,320 --> 01:41:26,520 Nasty, filthy lesbian. 736 01:41:38,240 --> 01:41:40,820 You're such a filthy lesbian. 737 01:42:39,310 --> 01:42:40,370 the dirty neck. 738 01:43:45,800 --> 01:43:46,800 Selfie lesbian. 739 01:43:51,700 --> 01:43:52,700 Get on the bed. 740 01:44:05,320 --> 01:44:08,520 Maybe one day you'll love me as much as you love Tara. 741 01:44:09,300 --> 01:44:10,380 You've got a lot of... 742 01:44:35,630 --> 01:44:37,550 Do you like it when Mommy prays with your breasts? 743 01:44:37,910 --> 01:44:42,630 I do, Mommy. You want to be Mommy's little girl? 744 01:44:42,890 --> 01:44:43,890 I do. 745 01:44:45,330 --> 01:44:48,010 Well, I've never got the chance to breastfeed you. 746 01:44:59,030 --> 01:45:02,050 I'd give anything to have this with you. 747 01:45:05,520 --> 01:45:06,760 You never had, Mommy. 748 01:45:07,020 --> 01:45:08,100 Bonding time. 749 01:45:08,540 --> 01:45:10,500 Yes, my little lesbian. 750 01:45:14,680 --> 01:45:16,840 You still disgust me. 751 01:45:18,880 --> 01:45:19,880 Ah, 752 01:45:24,120 --> 01:45:25,120 good. 753 01:45:49,520 --> 01:45:50,520 Yeah, I don't love you. 754 01:45:55,740 --> 01:45:58,820 But you are going to service me. 755 01:46:05,960 --> 01:46:12,840 Just like you serviced that girl, that Shiloh in Vegas. 756 01:46:15,200 --> 01:46:17,560 Remember, you're supposed to fuck. 757 01:46:21,450 --> 01:46:26,270 You're supposed to fuck me just like you did her, so I don't tell your father, 758 01:46:26,530 --> 01:46:27,530 right? 759 01:46:27,930 --> 01:46:32,610 And you'll be mommy's good little girl and do as I say, won't you? 760 01:46:33,970 --> 01:46:36,590 That's right. 761 01:46:37,010 --> 01:46:39,690 That's right. Get up in there. Let mommy's pussy. 762 01:46:40,190 --> 01:46:43,990 Let mommy's pussy make mommy happy. 763 01:47:03,790 --> 01:47:06,410 You're such a nasty little slut. Get up there. 764 01:47:07,110 --> 01:47:08,350 Fuck that pussy. 765 01:47:08,810 --> 01:47:09,810 That's it. 766 01:50:57,160 --> 01:50:58,160 we do. 767 01:50:58,320 --> 01:50:59,860 Do you want one, Mommy? 768 01:51:04,820 --> 01:51:05,820 Yes. 769 01:51:06,400 --> 01:51:07,400 Okay, Mommy. 770 01:51:09,700 --> 01:51:11,260 What are you going to do about it? 771 01:51:14,040 --> 01:51:16,680 If you let me up? 772 01:51:17,660 --> 01:51:18,700 What? Mommy. 773 01:51:19,920 --> 01:51:20,920 Please. 774 01:51:22,120 --> 01:51:23,160 Nice manners. 775 01:51:23,840 --> 01:51:25,820 I guess I am teaching you something. 776 01:51:26,820 --> 01:51:27,920 Yes, you are, Mommy. 777 01:51:28,420 --> 01:51:29,420 What? 778 01:51:35,060 --> 01:51:37,680 What do you think you can do to me? 779 01:51:37,940 --> 01:51:38,940 Come here, Mommy. 780 01:51:43,580 --> 01:51:46,440 Oh. I can do anything, Mommy. 781 01:51:47,120 --> 01:51:49,760 You don't think you can do anything? No. 782 01:51:50,120 --> 01:51:51,240 Huh? No. 783 01:53:03,180 --> 01:53:04,440 Dessert? Yeah. 784 01:53:05,420 --> 01:53:07,300 She was gorgeous. 785 01:53:08,280 --> 01:53:10,060 Every inch of her. 786 01:53:19,240 --> 01:53:22,340 And her pussy tastes amazing, Mom. 787 01:53:23,280 --> 01:53:26,960 Yeah. I bet you mine tasted better, though. 788 01:53:29,160 --> 01:53:30,240 God's sake. 789 01:53:31,300 --> 01:53:32,320 Say it. 790 01:53:32,810 --> 01:53:35,810 Mommy's pussy tastes so much better. 791 01:53:36,150 --> 01:53:37,150 Oh, Mommy. 792 01:53:37,190 --> 01:53:39,150 Your pussy tastes amazing. 793 01:53:39,870 --> 01:53:43,330 I don't say whatever you want. Good girl. 794 01:53:43,550 --> 01:53:44,550 Get out of trouble. 795 01:53:44,950 --> 01:53:45,950 That's right. 796 01:54:15,790 --> 01:54:17,050 pussy. Yeah? 797 01:54:17,370 --> 01:54:18,370 Yeah. 798 01:54:19,290 --> 01:54:22,230 Thank you, Mommy. 799 01:54:23,310 --> 01:54:26,310 But first, I want to taste your ass. 800 01:54:26,950 --> 01:54:28,150 On all fours. 801 01:55:07,919 --> 01:55:12,100 Something tells me I shouldn't expect anything less from you, Mom. 802 01:59:46,120 --> 01:59:47,380 Your father will be home any minute. 803 01:59:49,720 --> 01:59:54,380 Well, remember, this is between you and I. 804 01:59:55,860 --> 02:00:01,880 Only if you say a good girl and do what I say all weekend. 805 02:00:38,760 --> 02:00:42,360 Just for safekeeping, I'm keeping your phone. 806 02:00:45,880 --> 02:00:47,020 That way. 807 02:00:49,880 --> 02:00:55,840 You don't get tempted to contact your nasty lesbian friend. 57087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.