Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:06,540
I went to Vegas with Samantha, and she
showed up,
2
00:00:06,540 --> 00:00:13,520
and she brought this friend along named
Shiloh, who basically, you know, it
3
00:00:13,520 --> 00:00:15,260
was love at first sight. She was
gorgeous.
4
00:00:17,040 --> 00:00:18,500
Vegas right now?
5
00:00:20,520 --> 00:00:22,560
You're totally going to get me in
trouble.
6
00:00:23,020 --> 00:00:24,560
You must be Shiloh.
7
00:00:25,520 --> 00:00:28,100
Yeah. I've never been around.
8
00:00:28,810 --> 00:00:29,990
A gay person before.
9
00:00:31,170 --> 00:00:34,670
I've had a lot of boyfriends, but we've
never really, like, done anything.
10
00:00:36,030 --> 00:00:37,030
I'm Christian.
11
00:00:37,890 --> 00:00:38,890
Christian?
12
00:00:40,130 --> 00:00:42,210
How does your family feel about this?
13
00:00:42,490 --> 00:00:43,710
I haven't told them.
14
00:00:43,930 --> 00:00:47,410
I didn't think anyone knew that I was a
lesbian here.
15
00:00:47,750 --> 00:00:51,190
A sexual surrogate is someone that has
sex in place of someone else.
16
00:00:51,390 --> 00:00:55,350
In this case, I'm going to be a sexual
surrogate for Sasha and help you work
17
00:00:55,350 --> 00:00:56,790
some of your anxieties through therapy.
18
00:00:57,500 --> 00:00:58,720
Sounds like cheating to me.
19
00:00:59,080 --> 00:01:02,040
Who do you think asked me to do the
therapy session with you?
20
00:01:02,260 --> 00:01:07,680
My stepmom decided to come up inside my
room. What are you doing, young lady?
21
00:01:07,720 --> 00:01:13,060
And she invaded my privacy, and then she
blackmailed me, and then she told me
22
00:01:13,060 --> 00:01:14,400
that I had to have sex with her.
23
00:01:14,980 --> 00:01:15,980
Oh, my goodness.
24
00:01:16,040 --> 00:01:18,800
You don't understand how messed up your
mom is.
25
00:01:19,620 --> 00:01:21,860
What did you do with Skylar?
26
00:01:22,160 --> 00:01:23,160
Oh, my God.
27
00:01:26,830 --> 00:01:28,290
Why are you so nervous?
28
00:01:28,510 --> 00:01:33,250
Because I've never been around a girl
who's touching my hair with her boobs
29
00:01:33,630 --> 00:01:34,710
Oh, my God.
30
00:01:36,010 --> 00:01:37,090
Oh, my God.
31
00:01:38,770 --> 00:01:43,650
All I asked Danny to do was talk to
Shiloh, not do anything with Shiloh.
32
00:01:44,410 --> 00:01:45,490
Oh, yeah.
33
00:01:46,530 --> 00:01:51,730
I'm your mommy, and you are going to do
what I say, right?
34
00:01:52,150 --> 00:01:53,150
What are you, insane?
35
00:01:53,910 --> 00:01:54,910
No.
36
00:02:04,299 --> 00:02:06,400
Look at me when I talk to you.
37
00:02:12,140 --> 00:02:13,140
Hey, Mom.
38
00:02:13,240 --> 00:02:14,960
Hi, baby girl. Come here.
39
00:02:15,680 --> 00:02:18,800
I want you to make sure that you stay
away from Sasha.
40
00:02:19,140 --> 00:02:23,400
Oh, my God. You are like the best step
-sister ever.
41
00:02:24,600 --> 00:02:28,680
Do they have sex all the time? I think I
might be gay too.
42
00:02:29,560 --> 00:02:32,260
Tara, do you want to know what it's like
to be a lesbian?
43
00:02:33,680 --> 00:02:36,860
Why don't I just have sex with you two?
Make it a family affair.
44
00:02:39,800 --> 00:02:43,040
All you need to do for the therapy is
treat me as you would treat Sasha.
45
00:02:46,400 --> 00:02:47,680
Shiloh, are you coming?
46
00:02:47,940 --> 00:02:50,160
Danny sent me pictures of you two
fucking.
47
00:02:50,520 --> 00:02:52,140
How could you do that to me?
48
00:02:59,880 --> 00:03:01,780
For the first time in forever.
49
00:03:02,320 --> 00:03:04,480
I don't have any anxiety.
50
00:03:05,220 --> 00:03:07,260
Not one worry.
51
00:03:08,140 --> 00:03:09,860
And I love you so much.
52
00:03:10,920 --> 00:03:16,600
I couldn't think of a better person to
spend the rest of my life with.
53
00:03:39,150 --> 00:03:40,150
What's going on?
54
00:03:41,430 --> 00:03:42,430
What?
55
00:03:43,910 --> 00:03:46,470
Oh my gosh. Are you kidding me?
56
00:03:47,310 --> 00:03:48,690
Vegas right now?
57
00:03:50,170 --> 00:03:52,290
You know I have finals this week.
58
00:03:53,510 --> 00:03:55,470
You're totally going to get me in
trouble.
59
00:03:59,710 --> 00:04:00,710
Okay.
60
00:04:02,550 --> 00:04:03,550
Okay.
61
00:04:08,300 --> 00:04:09,300
All right, I'm gonna go.
62
00:04:10,300 --> 00:04:11,300
Okay.
63
00:04:11,980 --> 00:04:13,960
Yes, I'll start packing my stuff right
now.
64
00:04:15,760 --> 00:04:17,120
Okay, okay, I'm excited.
65
00:04:17,380 --> 00:04:18,380
All right, okay, bye.
66
00:05:11,270 --> 00:05:12,990
I'm so happy you came.
67
00:05:13,270 --> 00:05:14,270
I know.
68
00:05:14,590 --> 00:05:16,270
This place is awesome.
69
00:05:16,530 --> 00:05:18,890
Isn't it? Thank you for bringing me.
70
00:05:19,110 --> 00:05:19,929
I know.
71
00:05:19,930 --> 00:05:21,070
It's so much fun.
72
00:05:22,390 --> 00:05:26,350
Okay, so we are definitely going to the
club tonight.
73
00:05:26,650 --> 00:05:30,030
Okay. And I totally have to go get the
dress still.
74
00:05:30,410 --> 00:05:31,410
Oh, shit.
75
00:05:32,210 --> 00:05:36,130
What? Well, you know.
76
00:05:39,920 --> 00:05:44,720
I kind of forgot to tell you, but my
friend Sasha's coming by.
77
00:05:46,380 --> 00:05:47,820
Okay. Who's Sasha?
78
00:05:48,200 --> 00:05:53,140
Uh, my friend. We've been friends
forever, you know? Like, we're pretty
79
00:05:53,240 --> 00:05:57,300
and I know you're going to love her.
Like, it's totally going to be a great
80
00:05:57,300 --> 00:06:00,180
weekend, you know? Like, party in Vegas.
81
00:06:01,680 --> 00:06:03,200
All right, Sam.
82
00:06:03,440 --> 00:06:07,040
Any friend of yours is a friend of mine.
I know. Like, more the merrier.
83
00:06:08,700 --> 00:06:12,530
So. There's one other thing.
84
00:06:13,470 --> 00:06:20,330
What? Well, I know you come from a
Christian background, and I know
85
00:06:20,330 --> 00:06:27,010
that you're not completely comfortable,
but she's kind of like one of those
86
00:06:27,010 --> 00:06:31,410
girls that, like, likes girls, so...
87
00:06:31,410 --> 00:06:36,750
What? Yeah, like, she's like a lesbian.
88
00:06:42,480 --> 00:06:46,640
She's really cool, and I really want you
to meet her. She's been my friend
89
00:06:46,640 --> 00:06:48,760
forever, and you've been my friend
forever, you know?
90
00:06:50,140 --> 00:06:54,340
We're really going to have fun, I
promise. I'm so sorry I didn't tell you.
91
00:06:55,340 --> 00:06:56,800
She's staying here?
92
00:06:57,420 --> 00:06:58,720
Yeah, she's staying here.
93
00:06:59,100 --> 00:07:02,400
You know, it's not like she's staying in
the same bed with you.
94
00:07:02,820 --> 00:07:06,900
You know, she's going to sleep on the
couch, and you're going to have the bed,
95
00:07:06,940 --> 00:07:07,679
you know?
96
00:07:07,680 --> 00:07:08,680
Mm -hmm.
97
00:07:08,760 --> 00:07:11,700
Come on, it's not like she's going to
rape you in the middle of the night.
98
00:07:13,260 --> 00:07:15,760
Okay. Come on, honey. It'll be okay.
99
00:07:15,980 --> 00:07:17,660
You know, party, Vegas.
100
00:07:18,200 --> 00:07:19,200
Yeah.
101
00:07:19,460 --> 00:07:24,780
Okay. Well, I still have to go get those
dresses. Are you okay?
102
00:07:25,840 --> 00:07:26,840
Sure,
103
00:07:27,740 --> 00:07:28,740
yeah.
104
00:07:28,760 --> 00:07:33,020
Okay, well, I love you. I really hope
this goes okay.
105
00:07:33,860 --> 00:07:36,880
Just make sure she can get settled in,
okay?
106
00:07:49,260 --> 00:07:50,260
And myself in too.
107
00:07:57,960 --> 00:08:01,100
Oh no. I can't believe Sam did this to
me.
108
00:08:02,340 --> 00:08:04,140
My trip is so ruined.
109
00:08:05,680 --> 00:08:07,980
My dad said that gay people go to hell.
110
00:08:08,240 --> 00:08:09,900
Does that mean I'm going to go to hell?
111
00:08:10,180 --> 00:08:13,500
Oh my gosh. Will her gayness spread to
me if she touches me?
112
00:08:14,220 --> 00:08:16,300
Oh my gosh. Oh my gosh.
113
00:08:16,740 --> 00:08:18,320
I'm freaking out.
114
00:08:20,550 --> 00:08:23,590
When is she going to be here? What if
she walks in right now?
115
00:08:24,790 --> 00:08:31,250
And then she sneezes. What if her sneeze
gets on me? And then I'm gay. And the
116
00:08:31,250 --> 00:08:34,669
next thing I know, I want to be with
women all the time.
117
00:08:35,150 --> 00:08:38,850
Oh, my gosh. And then my parents are
going to hate me. And then I won't be
118
00:08:38,850 --> 00:08:39,929
allowed to go to church anymore.
119
00:08:40,289 --> 00:08:43,070
And then everyone at school is going to
hate me.
120
00:09:16,949 --> 00:09:17,949
That's awesome.
121
00:09:17,970 --> 00:09:19,710
So what, like some Bible study stuff?
122
00:09:20,150 --> 00:09:21,630
Mm -hmm. Yeah?
123
00:09:22,050 --> 00:09:25,730
Yeah. That's good for her. So let her
have some good spiritual stuff.
124
00:09:26,230 --> 00:09:28,850
Good for her. At least not going to the
mall anymore.
125
00:09:29,970 --> 00:09:31,350
So, what do you like to do?
126
00:09:32,250 --> 00:09:37,370
Um, I like to go on church retreats and,
you know, pray.
127
00:09:38,250 --> 00:09:39,410
Well, that sounds fun.
128
00:09:39,610 --> 00:09:43,750
I don't think people get on enough,
honestly. I like to go and hike.
129
00:09:44,360 --> 00:09:46,280
I have a horse, and I take him out.
130
00:09:46,500 --> 00:09:47,840
Horses? You have a horse?
131
00:09:48,060 --> 00:09:50,280
Yeah. I love to take him out.
132
00:09:50,660 --> 00:09:51,660
Here.
133
00:09:52,280 --> 00:09:54,780
I got a picture of him, and he's right
here.
134
00:09:55,840 --> 00:10:00,160
Oh, my gosh. He's so cute. I know. He's
a good -looking fella.
135
00:10:00,500 --> 00:10:04,100
I mean, he takes a lot of my time, but
he's good -looking.
136
00:10:04,760 --> 00:10:05,679
Mm -hmm.
137
00:10:05,680 --> 00:10:09,620
He's cute. I like to brush him, take him
out, feed him, and get a lot of
138
00:10:09,620 --> 00:10:12,980
exercise with a horse. Mm -hmm. So what
else do you like to do?
139
00:10:17,160 --> 00:10:18,620
Well, yeah, you know Samantha.
140
00:10:18,960 --> 00:10:23,020
I mean, come on. The girl gets out there
and getting jiggy with it. I'm not much
141
00:10:23,020 --> 00:10:24,020
of a dancer myself.
142
00:10:25,020 --> 00:10:26,020
You know?
143
00:10:26,280 --> 00:10:30,780
I could learn some moves from you, too,
while we're out on the Vegas strip.
144
00:10:31,060 --> 00:10:32,060
Put it that way.
145
00:10:33,460 --> 00:10:36,820
But, you know, I'm learning the dress
thing tonight.
146
00:10:38,060 --> 00:10:42,920
So, I will definitely be looking forward
to seeing the dress when Samantha comes
147
00:10:42,920 --> 00:10:44,340
back. So, what else do you do?
148
00:10:46,120 --> 00:10:47,120
You like swimming?
149
00:10:47,600 --> 00:10:48,600
Mm -hmm.
150
00:10:49,480 --> 00:10:51,060
Backstroke diving. Can you dive?
151
00:10:52,480 --> 00:10:55,920
Kind of. I like to think I can.
152
00:10:56,240 --> 00:11:00,640
Yeah? Well, maybe you can teach me a few
things because I'm not really, like, up
153
00:11:00,640 --> 00:11:01,860
to par with the swimming thing.
154
00:11:02,100 --> 00:11:06,580
I mean, I can kind of wade in the pool,
but that's about it.
155
00:11:06,900 --> 00:11:12,900
So I heard from a little bird, actually,
in the hotel when I got here that
156
00:11:12,900 --> 00:11:15,780
there's a pretty cool pool here.
157
00:11:16,680 --> 00:11:23,160
That's nice. And I'm assuming you know
Samantha as well as I do. I don't expect
158
00:11:23,160 --> 00:11:25,820
to see her back anytime soon with those
dresses.
159
00:11:26,740 --> 00:11:33,700
Yeah. So, if you want to sit up here, I
got a
160
00:11:33,700 --> 00:11:36,560
feeling we'd be here for a while. Or
maybe you'd like to go swimming?
161
00:11:39,320 --> 00:11:41,200
Okay. Yeah? Okay.
162
00:11:42,500 --> 00:11:43,820
You don't mind hanging with me?
163
00:11:44,520 --> 00:11:46,100
I guess that could be cool.
164
00:11:46,490 --> 00:11:47,490
Alright.
165
00:11:47,530 --> 00:11:48,530
Let's go swimming then.
166
00:11:50,070 --> 00:11:51,370
Oh my gosh.
167
00:11:52,670 --> 00:11:54,770
What? We're both chicks. What's wrong
with us?
168
00:11:55,870 --> 00:11:57,990
I'm going to go change in the other
room.
169
00:12:01,850 --> 00:12:06,350
Oh my gosh. I can't believe she just
took off her shirt right now. Oh my
170
00:12:07,330 --> 00:12:12,190
Do all lesbians take off their shirt
right as soon as they meet you? Oh man.
171
00:12:12,190 --> 00:12:14,730
she did seem kind of cool. A little bit.
172
00:12:15,320 --> 00:12:16,400
And she does like horses.
173
00:12:17,660 --> 00:12:19,560
Oh man, what do I do? What do I do?
174
00:12:20,380 --> 00:12:21,940
and she likes to go hiking.
175
00:12:22,760 --> 00:12:26,220
But then again, what if she hits on me?
What if I'm here all week and she
176
00:12:26,220 --> 00:12:29,640
totally just, like, tries to make out
with me or something, and then I become
177
00:12:29,640 --> 00:12:33,180
lesbian just like her? Oh, my gosh, then
my parents are going to hate me, and
178
00:12:33,180 --> 00:12:34,940
then everyone's going to disown me at
church.
179
00:12:35,160 --> 00:12:40,640
But then again, at the same time, she
could be really, really cool, and we and
180
00:12:40,640 --> 00:12:43,620
her could go horseback riding together.
And I don't know.
181
00:12:43,920 --> 00:12:47,500
We could be friends. I think we could
probably be friends. Sam really likes
182
00:12:47,600 --> 00:12:48,980
Sam does really like her.
183
00:12:49,740 --> 00:12:52,740
I have to spend the whole week with her.
How am I going to do this? How am I
184
00:12:52,740 --> 00:12:56,080
going to do this? I have to. Okay, I'm
going to talk to her. That's it. That's
185
00:12:56,080 --> 00:12:58,400
what I'm going to do. She's going to be
cool about it. Everything's going to be
186
00:12:58,400 --> 00:12:59,400
totally fine.
187
00:13:00,720 --> 00:13:02,680
Okay. Alright, I'm going to talk to her.
188
00:13:03,300 --> 00:13:04,680
Sasha, can you come in here?
189
00:13:21,040 --> 00:13:22,040
What's up?
190
00:13:22,620 --> 00:13:25,380
So I kind of want to talk to you about
something.
191
00:13:26,640 --> 00:13:32,700
If you couldn't tell already, I've been
acting a little bit weird and jittery.
192
00:13:33,380 --> 00:13:39,580
And because, all right, I don't know how
to say this, so I'm just going to tell
193
00:13:39,580 --> 00:13:40,580
you.
194
00:13:40,840 --> 00:13:47,760
Sam told me you're a lesbian, and I've
never been around a gay person before.
195
00:13:49,939 --> 00:13:54,460
Well, I'll let you know that's honestly
not really anything shocking.
196
00:13:55,380 --> 00:14:00,620
I honestly knew that when I walked
through the door because, yeah, it's
197
00:14:00,620 --> 00:14:01,620
like I had the plague.
198
00:14:02,680 --> 00:14:03,840
But it's okay.
199
00:14:04,240 --> 00:14:05,219
It's okay.
200
00:14:05,220 --> 00:14:06,440
You can ask me anything.
201
00:14:06,880 --> 00:14:09,020
I'm really kind of used to it.
202
00:14:09,380 --> 00:14:16,120
So now that we got that out there in the
open, why don't you just
203
00:14:16,120 --> 00:14:18,940
ask me whatever it is that's bothering
you.
204
00:14:20,240 --> 00:14:21,260
I don't really know.
205
00:14:21,520 --> 00:14:26,760
Like, I mean, what does it mean to be
gay? Like,
206
00:14:26,760 --> 00:14:31,360
to be a lesbian, like, do you have a
girlfriend or something?
207
00:14:32,140 --> 00:14:33,140
Well,
208
00:14:33,320 --> 00:14:35,960
if you don't mind, I'm going to get
comfortable here because it looks like
209
00:14:35,960 --> 00:14:36,960
going to be here for a while.
210
00:14:39,100 --> 00:14:40,980
What does it mean to be gay?
211
00:14:42,520 --> 00:14:44,040
It doesn't mean anything.
212
00:14:44,700 --> 00:14:47,840
I'm just a lesbian. I like women.
213
00:14:49,050 --> 00:14:54,590
You would like a guy. Yeah. Or say you
found out that you liked women.
214
00:14:55,030 --> 00:14:59,410
I like women. That's it. I'm just
attracted to women.
215
00:14:59,630 --> 00:15:05,070
It doesn't make me any different than
you. Like, I like, obviously, horses,
216
00:15:05,070 --> 00:15:06,070
I like going outside.
217
00:15:06,450 --> 00:15:10,990
Yeah. So it doesn't make me any
different than you. I just happen to
218
00:15:10,990 --> 00:15:11,990
same sex.
219
00:15:12,690 --> 00:15:13,810
That makes sense.
220
00:15:14,350 --> 00:15:17,370
And as far as me, like, having a
girlfriend,
221
00:15:18,240 --> 00:15:23,240
Yeah, I've had a few, but do I have one
now? No, I'm completely open.
222
00:15:23,580 --> 00:15:27,160
Currently, I am out there.
223
00:15:27,480 --> 00:15:29,000
Like, single.
224
00:15:29,340 --> 00:15:31,300
I am all the single ladies.
225
00:15:32,520 --> 00:15:39,160
So, um, like, how does it feel, like,
226
00:15:39,160 --> 00:15:45,660
to have a girl, like, lips on yours? Is
it different than a
227
00:15:45,660 --> 00:15:46,660
guy's?
228
00:15:48,760 --> 00:15:51,020
Well, which lip? No offense.
229
00:15:51,940 --> 00:15:52,940
Oh, my gosh.
230
00:15:53,900 --> 00:15:55,960
I can't believe you just said that.
231
00:15:58,380 --> 00:16:03,780
When they're kissing me, it feels the
same way.
232
00:16:04,000 --> 00:16:07,920
It feels the same way? Yeah. Like if you
were going to kiss anyone that you
233
00:16:07,920 --> 00:16:11,420
cared about, it feels exactly the same.
You've got to have chemistry.
234
00:16:11,760 --> 00:16:16,240
You know, if you like someone, if you
dig someone, you know?
235
00:16:17,710 --> 00:16:18,710
That's not bad.
236
00:16:18,810 --> 00:16:25,010
That makes sense. Yeah. It's like, hey,
I like you, and I'm really into you, so
237
00:16:25,010 --> 00:16:27,450
I want to kiss you. And the chemistry's
there.
238
00:16:28,090 --> 00:16:32,130
It's like sparks fly, you know? Sparks?
239
00:16:33,210 --> 00:16:37,830
Yeah. That's kind of nice. You don't
remember when you first had your first
240
00:16:37,830 --> 00:16:38,830
kiss?
241
00:16:38,870 --> 00:16:39,870
Yeah.
242
00:16:40,230 --> 00:16:41,670
Okay. There were no sparks.
243
00:16:41,990 --> 00:16:42,789
Erase that.
244
00:16:42,790 --> 00:16:46,410
When you first had a first kiss that,
uh...
245
00:16:46,720 --> 00:16:48,680
You liked that person. Sparks blue.
246
00:16:48,940 --> 00:16:54,780
I get to feel that when I kiss a chick
that I really dig.
247
00:16:55,800 --> 00:16:56,800
Sparks blue.
248
00:16:57,080 --> 00:16:58,180
For the first time.
249
00:16:58,460 --> 00:16:59,460
No different.
250
00:16:59,620 --> 00:17:02,240
Okay. Well, that's not too bad.
251
00:17:02,560 --> 00:17:03,560
Yeah.
252
00:17:07,220 --> 00:17:12,680
So... It's all right.
253
00:17:15,470 --> 00:17:16,970
I'm no different from you.
254
00:17:17,970 --> 00:17:24,869
I kind of, like, want to know what it
feels like to...
255
00:17:24,869 --> 00:17:27,170
To what?
256
00:17:27,869 --> 00:17:30,330
I don't know. No, I don't know. I don't
know. I don't know.
257
00:17:31,810 --> 00:17:34,610
You don't have to be that nervous around
me.
258
00:17:36,290 --> 00:17:37,750
You got any more questions?
259
00:17:41,930 --> 00:17:44,330
Nothing's really coming to mind. I'm
really nervous.
260
00:17:45,200 --> 00:17:46,740
Why are you so nervous?
261
00:17:47,600 --> 00:17:52,700
Because I've never been around a girl
who's touching my hair with her boobs
262
00:17:52,860 --> 00:17:57,740
I was just moving your hair back out of
your face. I know, but whoa.
263
00:17:59,680 --> 00:18:02,320
Okay, we have the same body parts.
264
00:18:03,960 --> 00:18:04,960
True.
265
00:18:07,220 --> 00:18:10,080
You've got lips and I've got lips.
266
00:18:13,480 --> 00:18:18,200
So if we put them together, you could
find out what it would be like.
267
00:18:18,700 --> 00:18:20,140
Maybe there'd be sparks.
268
00:18:24,840 --> 00:18:25,880
You wanna try?
269
00:18:31,740 --> 00:18:32,740
And well?
270
00:18:45,550 --> 00:18:46,550
It's nice.
271
00:18:48,630 --> 00:18:49,790
You want to try again?
272
00:19:27,690 --> 00:19:28,690
I didn't know.
273
00:19:29,590 --> 00:19:31,830
Is it
274
00:19:31,830 --> 00:19:38,150
okay if I touch you?
275
00:20:53,550 --> 00:20:54,550
Thank you.
276
00:21:45,580 --> 00:21:46,960
Oh, that feels good.
277
00:21:50,520 --> 00:21:53,760
You have the cutest little body.
278
00:21:56,600 --> 00:21:58,180
This one isn't for you.
279
00:22:40,400 --> 00:22:41,400
Hello.
280
00:24:12,270 --> 00:24:13,270
It's beautiful.
281
00:25:07,370 --> 00:25:09,250
And share from those retreats.
282
00:26:23,510 --> 00:26:24,730
Yeah, it felt good.
283
00:26:25,790 --> 00:26:28,150
And you said you do all those retreats.
284
00:27:34,320 --> 00:27:40,960
close your eyes and imagine a place that
makes you feel
285
00:27:40,960 --> 00:27:47,120
nice and secure get
286
00:27:47,120 --> 00:27:58,700
up
287
00:27:58,700 --> 00:28:02,100
a little bit are you in that happy
place?
288
00:28:03,690 --> 00:28:06,170
I hate to have that on the wall. I'm
nervous.
289
00:28:08,490 --> 00:28:09,490
That's it.
290
00:28:10,290 --> 00:28:11,290
That's normal.
291
00:28:11,810 --> 00:28:13,430
Close your eyes.
292
00:28:13,810 --> 00:28:17,510
You can't go to a place where you feel
nice and secure.
293
00:28:19,710 --> 00:28:24,570
And it's so rare that you see pussies
with a nice bush on it.
294
00:35:56,080 --> 00:35:57,080
Thanks for meeting me.
295
00:41:16,490 --> 00:41:18,130
Put your tongue right on my clit.
296
00:41:19,530 --> 00:41:21,110
Just like I did to you.
297
00:41:24,910 --> 00:41:25,910
Yeah.
298
00:41:26,770 --> 00:41:28,910
And you can suck on it too.
299
00:41:29,810 --> 00:41:32,350
It's kind of like doing ABCs.
300
00:41:34,730 --> 00:41:35,730
Yeah,
301
00:41:36,870 --> 00:41:39,430
you can put your tongue right inside me
too.
302
00:41:40,810 --> 00:41:45,590
Oh, your tongue feels so good.
303
00:41:58,410 --> 00:41:59,410
to keep you.
304
00:42:45,160 --> 00:42:47,840
Fine. Oh, fuck.
305
00:42:51,500 --> 00:42:55,000
Look at me with those pretty eyes.
306
00:42:56,180 --> 00:42:58,380
You have such pretty fucking eyes.
307
00:42:58,680 --> 00:43:01,400
Oh, my God. You have such pretty fucking
eyes.
308
00:46:04,430 --> 00:46:05,430
What was your first experience?
309
00:46:09,190 --> 00:46:10,190
Amazing.
310
00:46:10,830 --> 00:46:11,830
Yeah?
311
00:46:12,650 --> 00:46:14,810
Think you're going to try it again?
312
00:46:15,950 --> 00:46:17,530
Maybe. With you?
313
00:46:18,150 --> 00:46:19,270
I think so.
314
00:46:20,110 --> 00:46:21,950
Doesn't look like I'm sleeping on the
couch.
315
00:46:41,450 --> 00:46:42,730
Oh my gosh. Is that Sam?
316
00:46:43,030 --> 00:46:44,190
Oh my gosh, it is Sam.
317
00:46:45,650 --> 00:46:51,030
Oh my gosh. Are you guys here?
318
00:46:51,290 --> 00:46:53,050
Yes. Oh, hey.
319
00:46:54,030 --> 00:46:55,110
Can I come in?
320
00:46:56,610 --> 00:46:58,310
No, I don't know.
321
00:46:59,310 --> 00:47:00,910
Did you meet Sasha?
322
00:47:01,390 --> 00:47:02,390
Yeah.
323
00:47:02,690 --> 00:47:05,870
Was it good? You're good, right? You're
happy?
324
00:47:22,760 --> 00:47:23,760
You didn't.
325
00:48:18,060 --> 00:48:19,860
What a weekend.
326
00:48:20,200 --> 00:48:21,700
I am exhausted.
327
00:48:24,380 --> 00:48:29,820
Man, that was so tiring, but so much
fun.
328
00:48:30,140 --> 00:48:31,760
Oh, man, Sasha.
329
00:48:32,480 --> 00:48:33,840
Oh, Sasha.
330
00:48:35,520 --> 00:48:42,400
Gosh, I really like her. She was just,
she was different. Oh, my God. Oh,
331
00:48:42,420 --> 00:48:43,840
my God. What am I thinking?
332
00:48:44,160 --> 00:48:47,040
Sasha's a lesbian, dude. I am, I am.
333
00:48:48,390 --> 00:48:53,830
I can't do this. I can't do this. My
parents are going to freak out. Maybe
334
00:48:53,830 --> 00:48:55,510
just check my phone.
335
00:48:56,170 --> 00:48:59,690
You know, there's no harm in just
looking at my phone.
336
00:49:01,670 --> 00:49:03,490
Okay, let's see what she says.
337
00:49:04,030 --> 00:49:08,370
Nothing. Go figure. She probably doesn't
like me as much as I like her.
338
00:49:08,750 --> 00:49:09,830
So annoying.
339
00:49:10,370 --> 00:49:12,790
Why am I into this girl so much?
340
00:49:14,310 --> 00:49:16,090
But I really just...
341
00:49:17,100 --> 00:49:21,480
I really just want to check my phone.
342
00:49:22,220 --> 00:49:25,480
Just carry my phone on me. No big deal
with that.
343
00:49:26,120 --> 00:49:27,120
Okay, yeah.
344
00:49:27,280 --> 00:49:29,140
Today's going to be a good day.
345
00:49:43,520 --> 00:49:44,920
Oh, my God.
346
00:49:45,400 --> 00:49:46,400
Did she?
347
00:49:46,670 --> 00:49:51,430
text me. Oh my god, this girl actually
just texted me. Sasha, text me. Oh, I'm
348
00:49:51,430 --> 00:49:52,430
so excited.
349
00:49:52,790 --> 00:49:54,590
Oh, I gotta go read this right now.
350
00:49:54,830 --> 00:49:56,750
All right, what am I gonna text her?
351
00:49:57,410 --> 00:49:58,870
Okay, how about this?
352
00:49:59,710 --> 00:50:01,830
Just got home from Vegas.
353
00:50:03,190 --> 00:50:04,830
Exhausted. How about you?
354
00:50:05,850 --> 00:50:10,050
There, I did it. I replied. I actually
texted her.
355
00:50:11,530 --> 00:50:14,730
And it doesn't even have to be anything
serious. No, not at all.
356
00:50:15,030 --> 00:50:19,910
Relax. It could just be, it could be
casual. I'm not even worried if she
357
00:50:19,910 --> 00:50:20,908
me back or not.
358
00:50:20,910 --> 00:50:24,650
It's casual. Just a casual relationship
between friends.
359
00:50:25,350 --> 00:50:27,350
Well, more than friends.
360
00:50:28,170 --> 00:50:29,350
Wait, what are we?
361
00:50:31,090 --> 00:50:33,630
Oh my gosh, she just texted me back. Oh
my gosh.
362
00:50:34,170 --> 00:50:35,890
She says she misses me.
363
00:50:36,370 --> 00:50:37,370
Yay.
364
00:50:38,250 --> 00:50:42,330
That means she likes me. I mean, why
would you miss someone unless you like
365
00:50:42,330 --> 00:50:47,110
them? And she says she can't stop
thinking about me. That's great.
366
00:50:48,630 --> 00:50:51,130
I can't stop thinking about her either.
367
00:50:53,150 --> 00:50:55,630
You wouldn't say that to a fuck buddy,
would you?
368
00:50:56,630 --> 00:50:57,830
Nope, you wouldn't.
369
00:50:58,090 --> 00:51:00,610
You'd only say to someone you liked.
370
00:51:00,830 --> 00:51:07,390
Maybe I should just play it casual, like
thinking about you too.
371
00:51:08,170 --> 00:51:09,170
That's not too aggressive.
372
00:51:09,750 --> 00:51:11,110
Let's see what she says to that.
373
00:51:12,430 --> 00:51:16,310
Hmm, I wonder if I was too standoffish.
Should I have seemed more interested?
374
00:51:17,430 --> 00:51:20,670
Will she think I don't like her as much
as she likes me?
375
00:51:23,150 --> 00:51:27,110
No, this is just... No, no, no, no, no.
This isn't going to work.
376
00:51:27,510 --> 00:51:29,130
Oh my gosh, she texts me again.
377
00:51:30,310 --> 00:51:32,010
I don't know if I can answer this.
378
00:51:32,790 --> 00:51:35,250
She wants me to go out to dinner with
her.
379
00:51:35,730 --> 00:51:42,180
Well, in that case... case, I guess it's
totally different if she is inviting me
380
00:51:42,180 --> 00:51:43,180
out to dinner.
381
00:51:43,400 --> 00:51:45,460
I mean, it's just dinner.
382
00:51:45,860 --> 00:51:47,860
Who's going to recognize me anyways?
383
00:51:48,580 --> 00:51:49,900
Who would even care?
384
00:51:51,740 --> 00:51:54,900
She could just, you know, be a friend.
385
00:51:55,620 --> 00:51:59,680
When did you want to go to dinner?
386
00:52:00,300 --> 00:52:01,300
At night?
387
00:52:03,720 --> 00:52:05,380
Should I get ready?
388
00:52:06,700 --> 00:52:11,000
I may be seeing Sasha tonight. Oh, my
gosh. This is so exciting.
389
00:52:11,380 --> 00:52:12,780
Should I do my makeup?
390
00:52:13,260 --> 00:52:14,620
What should I wear?
391
00:52:14,920 --> 00:52:19,180
This is so exciting. I have butterflies
in my tummy already.
392
00:52:20,220 --> 00:52:23,520
We're going to be together going off.
Oh, Sasha.
393
00:52:23,880 --> 00:52:27,140
Sasha is out of town.
394
00:52:29,040 --> 00:52:34,260
She's visiting her family.
395
00:52:35,310 --> 00:52:37,150
She won't be back till next week.
396
00:52:38,330 --> 00:52:41,950
I guess I'm... I guess I'm not gonna see
Sasha.
397
00:52:42,750 --> 00:52:43,750
Aww.
398
00:52:45,350 --> 00:52:48,110
Whatever. It's probably for the best
anyways.
399
00:52:49,370 --> 00:52:52,990
Someone was probably gonna recognize me
and my life would have just been ruined.
400
00:52:55,430 --> 00:52:57,770
Apparently it just wasn't meant to be.
401
00:52:59,610 --> 00:53:04,470
I bet she really... She isn't even
really out of town.
402
00:53:05,280 --> 00:53:11,740
I bet she is just blowing me off, or
worse, probably with another
403
00:53:11,740 --> 00:53:12,740
girl.
404
00:53:13,980 --> 00:53:19,560
I bet she is a female player and has
lots of girls she hooks up with all the
405
00:53:19,560 --> 00:53:21,580
time, just like a guy.
406
00:53:22,300 --> 00:53:25,180
I'm going to tell her this isn't going
to work.
407
00:53:25,580 --> 00:53:27,280
I'm going to text her right now.
408
00:53:27,700 --> 00:53:29,100
I'm going to text her that.
409
00:53:29,740 --> 00:53:30,740
Okay.
410
00:53:33,680 --> 00:53:39,440
As much as I had a good time with you in
Vegas, I just can't be in a
411
00:53:39,440 --> 00:53:40,760
relationship with you here.
412
00:53:42,640 --> 00:53:45,980
If that's what you were even thinking.
413
00:53:47,540 --> 00:53:51,920
I mean, what if people see us? I don't
know if I'm ready for all that.
414
00:53:53,480 --> 00:53:58,600
I don't know if I can answer all of
those kinds of questions right now.
415
00:53:59,760 --> 00:54:01,460
Should I really say this to her?
416
00:54:01,980 --> 00:54:05,860
Oh my gosh, maybe I shouldn't say this
to her. This is going to just make her
417
00:54:05,860 --> 00:54:08,620
mad. It's probably for the best anyways.
418
00:54:10,500 --> 00:54:13,560
I don't know if I would have worked as a
lesbian.
419
00:54:14,020 --> 00:54:15,440
My hair's all wrong.
420
00:54:16,380 --> 00:54:18,280
I don't even have a chain wallet.
421
00:54:21,760 --> 00:54:23,140
Okay, I'm out of here.
422
00:54:24,960 --> 00:54:28,400
Oh my god, wait, she texted me back. I
gotta check it. What did she say?
423
00:54:28,740 --> 00:54:30,100
She said that she was...
424
00:54:30,380 --> 00:54:34,740
She was the same way when she first came
out, and she totally understands.
425
00:54:35,740 --> 00:54:38,140
She understands where I'm coming from.
426
00:54:38,640 --> 00:54:41,540
Aw, she understands me.
427
00:54:41,860 --> 00:54:43,840
I knew it was meant to be.
428
00:54:44,360 --> 00:54:45,560
Oh, she texts me again.
429
00:54:45,760 --> 00:54:52,320
She says she has a friend named Danny
who's a therapist and
430
00:54:52,320 --> 00:54:57,780
specializes in gender identity and
sexuality, and she thinks it would be a
431
00:54:57,780 --> 00:54:58,960
idea if I talked to her.
432
00:54:59,640 --> 00:55:00,640
Wait a minute.
433
00:55:01,400 --> 00:55:05,780
My, why would I need a therapist to help
me?
434
00:55:06,120 --> 00:55:10,620
My parents say that I don't need doctors
or therapists. That is what Jesus is
435
00:55:10,620 --> 00:55:12,300
for. Jesus will always heal me.
436
00:55:13,340 --> 00:55:15,240
Okay, I don't know, Sasha.
437
00:55:15,800 --> 00:55:19,780
I've never been to a psychiatrist or
therapist before.
438
00:55:20,080 --> 00:55:22,440
I never thought I was crazy.
439
00:55:22,680 --> 00:55:24,280
Do you think I'm crazy?
440
00:55:24,680 --> 00:55:26,300
Oh my gosh, am I crazy?
441
00:55:26,960 --> 00:55:29,480
I had a sin to be gay. Should I talk to
the therapist?
442
00:55:30,460 --> 00:55:32,640
I mean, or my pastor?
443
00:55:33,080 --> 00:55:35,560
I don't know who to talk to about this
with.
444
00:55:36,080 --> 00:55:38,140
I've never been in this situation
before.
445
00:55:38,440 --> 00:55:39,720
I don't know what to do.
446
00:55:40,020 --> 00:55:41,980
This is a very complicated situation.
447
00:55:42,780 --> 00:55:43,780
Okay.
448
00:55:54,480 --> 00:55:59,140
If Sasha says it's okay to talk to this
girl, then I'm going to talk to her.
449
00:55:59,780 --> 00:56:05,260
All right, I can do this. I would do
anything for Sasha, just like she would
450
00:56:05,260 --> 00:56:06,440
anything for me.
451
00:56:07,320 --> 00:56:08,540
This is going to work.
452
00:56:09,000 --> 00:56:12,080
We are going to fall in love and be
together forever.
453
00:56:14,100 --> 00:56:17,900
Could things be any more perfect?
454
00:56:18,480 --> 00:56:19,480
Yay!
455
00:56:20,970 --> 00:56:23,890
I love this girl. I'm totally going to
marry her.
456
00:56:24,150 --> 00:56:24,590
Oh,
457
00:56:24,590 --> 00:56:38,150
man.
458
00:56:38,530 --> 00:56:42,770
I've never seen a therapist before. This
is going to be so freaking weird.
459
00:56:44,250 --> 00:56:49,490
Maybe it won't be that bad. I mean, I am
doing this for Sasha.
460
00:56:50,390 --> 00:56:52,590
That's right. I'm doing this for Sasha.
461
00:56:52,810 --> 00:56:56,270
I'm going to do it. This is going to be
great.
462
00:56:56,610 --> 00:56:58,330
I've got to have a positive attitude
about it.
463
00:56:58,970 --> 00:57:00,170
Okay, here we go.
464
00:57:17,250 --> 00:57:19,250
Well, how long have you been having
these feelings?
465
00:57:22,890 --> 00:57:25,630
Look, Varsha, having sex with somebody
new, you don't have to call me every
466
00:57:25,630 --> 00:57:27,390
time. Those feelings are completely
normal.
467
00:57:29,190 --> 00:57:32,090
Yeah, I understand. It's scary, but
you're going to be okay.
468
00:57:33,530 --> 00:57:38,750
Look, I have to go. I have a new client
today, so... Yes, I will see you at your
469
00:57:38,750 --> 00:57:39,750
normal time next week.
470
00:57:40,330 --> 00:57:41,330
Okay.
471
00:58:06,350 --> 00:58:08,930
I'm Shaila. Oh yeah, you're Sasha's
friend, right?
472
00:58:09,130 --> 00:58:10,130
Yeah, come on in.
473
00:58:28,190 --> 00:58:31,510
So what's next?
474
00:58:33,390 --> 00:58:34,770
You don't need to be nervous.
475
00:58:35,820 --> 00:58:41,180
I'm a registered psychotherapist. I
specialize in putting
476
00:58:41,180 --> 00:58:45,740
people's sexual issues at ease.
477
00:58:46,040 --> 00:58:49,160
Oh, I bet she's going to judge
everything I say.
478
00:58:50,020 --> 00:58:51,020
Okay.
479
00:58:54,300 --> 00:58:58,500
Are you going to just ask me questions
and stuff?
480
00:58:58,800 --> 00:59:00,660
It doesn't have to be anything like
that.
481
00:59:01,440 --> 00:59:03,100
Sasha told me a little bit about you.
482
00:59:03,880 --> 00:59:05,820
Why don't you tell me about your sexual
experiences?
483
00:59:07,960 --> 00:59:12,660
Well, I've only been with Sasha.
484
00:59:13,220 --> 00:59:14,800
She's the only girl I've been with.
485
00:59:17,420 --> 00:59:21,100
It was nice.
486
00:59:23,360 --> 00:59:27,100
Your body language is telling me it was
a little bit more than nice.
487
00:59:28,660 --> 00:59:30,880
Is Sasha the first woman you've ever
been with?
488
00:59:35,660 --> 00:59:37,900
And what about men? Have you been with
any men?
489
00:59:38,900 --> 00:59:44,100
I mean, I've had a lot of boyfriends,
but we've never really, like, done
490
00:59:44,100 --> 00:59:45,100
anything.
491
00:59:45,740 --> 00:59:46,740
I'm Christian.
492
00:59:47,440 --> 00:59:50,460
I'm so going to hell for the...
Christian?
493
00:59:52,300 --> 00:59:54,500
How does your family feel about this?
494
00:59:55,940 --> 00:59:59,800
I haven't told them.
495
01:00:00,520 --> 01:00:03,880
I'm not going to, I don't think. Well,
maybe. I don't know.
496
01:00:05,200 --> 01:00:08,620
If my parents only knew about this, they
would totally disown me.
497
01:00:08,960 --> 01:00:13,780
I mean, they're, like, really religious.
I mean, like, really religious.
498
01:00:14,340 --> 01:00:18,820
And, I mean, they would be probably
pissed that I was talking to you and not
499
01:00:18,820 --> 01:00:22,800
pastor. So, I mean, oh, God.
500
01:00:23,920 --> 01:00:25,080
I don't know what to do.
501
01:00:26,860 --> 01:00:28,740
I think I might have an anxiety attack.
502
01:00:29,400 --> 01:00:30,400
It's okay.
503
01:00:30,660 --> 01:00:31,700
You're okay.
504
01:00:32,880 --> 01:00:36,420
Is this what an anxiety attack feels
like?
505
01:00:37,720 --> 01:00:39,540
It's going to be okay. Just breathe.
506
01:00:43,220 --> 01:00:46,580
Your parents are going to disown you for
being with one girl.
507
01:00:46,880 --> 01:00:52,700
Take it a step at a time. I mean, you're
going into new waters with your
508
01:00:52,700 --> 01:00:55,800
sexuality. This is normal feelings.
509
01:00:56,360 --> 01:00:57,360
Okay.
510
01:00:58,870 --> 01:01:00,470
Let's focus on Sasha.
511
01:01:00,850 --> 01:01:03,970
I can't. We're going numb. Is this
supposed to happen?
512
01:01:04,230 --> 01:01:05,009
You're okay.
513
01:01:05,010 --> 01:01:07,490
Okay. I want to try a Freudian
technique.
514
01:01:07,870 --> 01:01:10,710
Go ahead and lay down and get
comfortable. You can take your shoes off
515
01:01:10,710 --> 01:01:11,689
want.
516
01:01:11,690 --> 01:01:12,690
Okay.
517
01:01:18,270 --> 01:01:20,190
Do you know what a sexual surrogate is?
518
01:01:20,630 --> 01:01:24,210
Hmm. Sexual surrogacy. What's a sexual
surrogate?
519
01:01:29,450 --> 01:01:33,010
A sexual surrogate is someone that has
sex in place of someone else.
520
01:01:33,410 --> 01:01:35,630
Sounds like an excuse for cheating to
me.
521
01:01:35,890 --> 01:01:39,830
In this case, I'm going to be a sexual
surrogate for Sasha and help you work
522
01:01:39,830 --> 01:01:41,250
some of your anxieties through therapy.
523
01:01:43,790 --> 01:01:45,770
I don't know about this, Dani.
524
01:01:47,070 --> 01:01:50,190
I don't know if Sasha would appreciate
this.
525
01:01:50,410 --> 01:01:51,930
It sounds like cheating to me.
526
01:01:52,370 --> 01:01:55,290
Who do you think asked me to do this
therapy session with you?
527
01:01:55,690 --> 01:02:00,170
Whoa. Lesbians are so weird. Are they
like into free love and stuff?
528
01:02:00,530 --> 01:02:03,770
All you need to do for the therapy is
treat me as you would treat Sasha.
529
01:02:06,970 --> 01:02:07,970
Okay.
530
01:02:12,850 --> 01:02:15,270
So tell me what your relationship is
like with Sasha.
531
01:02:17,390 --> 01:02:23,030
Well, to be honest, I haven't been
friends with Sasha that long. I just met
532
01:02:23,030 --> 01:02:25,750
not too long ago and, you know,
533
01:02:27,210 --> 01:02:33,770
I really like her. She's really sweet
and she's nice and she likes
534
01:02:33,770 --> 01:02:40,470
horses and I like horses and I just
really think that we could just be
535
01:02:40,470 --> 01:02:44,550
like, I don't know, like together or
something.
536
01:02:45,910 --> 01:02:47,630
What do you like about her sexually?
537
01:02:49,210 --> 01:02:54,550
Her eyes, her lips, the way she touches
me. How does she touch you?
538
01:02:55,530 --> 01:02:56,770
She's so soft.
539
01:02:57,070 --> 01:03:03,670
She's so soft and just delicate, and I
get kind of
540
01:03:03,670 --> 01:03:04,670
tingly.
541
01:03:05,110 --> 01:03:07,130
That feels good.
542
01:03:08,170 --> 01:03:14,310
I get tingly when she touches me like
how you're touching me.
543
01:03:14,830 --> 01:03:17,330
How does she make you feel sexually?
544
01:03:18,730 --> 01:03:23,990
I mean, she makes me feel like I have
butterflies in my stomach.
545
01:03:24,570 --> 01:03:28,310
And hot and tingly.
546
01:03:30,170 --> 01:03:31,870
I don't know.
547
01:03:32,510 --> 01:03:34,010
But I really like her.
548
01:03:36,010 --> 01:03:38,470
What else does Sasha do to you sexually?
549
01:03:38,790 --> 01:03:40,670
Have you guys had oral sex?
550
01:03:41,450 --> 01:03:43,950
Wow, she's getting awfully personal.
551
01:03:46,750 --> 01:03:51,090
Well, yes, she did.
552
01:03:54,480 --> 01:03:56,900
She likes me down there.
553
01:03:58,400 --> 01:03:59,540
Did you like it?
554
01:04:00,160 --> 01:04:02,520
I think, yeah.
555
01:04:03,220 --> 01:04:07,580
And was that your first time having oral
sex?
556
01:04:10,260 --> 01:04:11,260
Uh -huh.
557
01:04:13,020 --> 01:04:15,660
And what about you? Did you return the
favor to Sasha?
558
01:04:17,780 --> 01:04:20,800
I don't know if I could tell you that.
559
01:04:21,180 --> 01:04:22,420
You can tell me.
560
01:04:26,950 --> 01:04:30,430
Yes. And how did you feel when you were
giving her oral sex?
561
01:04:36,030 --> 01:04:37,030
Turned on.
562
01:04:38,890 --> 01:04:41,330
Yeah? Did you enjoy pleasing her?
563
01:04:43,190 --> 01:04:44,870
Yeah, I did.
564
01:04:49,650 --> 01:04:51,490
And what else does Sasha need to do?
565
01:04:56,810 --> 01:05:02,850
She, um... She licked my...
566
01:05:02,850 --> 01:05:07,530
She licked my breast and...
567
01:05:07,530 --> 01:05:13,750
She
568
01:05:13,750 --> 01:05:17,490
kissed me, like how...
569
01:05:32,360 --> 01:05:33,420
Why don't you go with your nipples?
570
01:05:41,440 --> 01:05:45,580
I'm gonna go put them in your mouth.
571
01:05:46,340 --> 01:05:47,340
Did she do that?
572
01:06:19,440 --> 01:06:22,240
Now we're going to start the sexual
circuit therapy.
573
01:06:22,800 --> 01:06:26,040
I want you to know that you're in a safe
place.
574
01:06:27,420 --> 01:06:32,380
But this wasn't before that wasn't the
therapy?
575
01:06:32,640 --> 01:06:39,580
No. Oh, okay. I want you to go through
step by step how
576
01:06:39,580 --> 01:06:40,780
you had sex with Sasha.
577
01:06:41,620 --> 01:06:43,620
I want you to kiss me like Sasha.
578
01:06:44,300 --> 01:06:46,660
I want you to react to me like Sasha.
579
01:06:49,120 --> 01:06:50,520
I know everything you did with Sasha.
580
01:06:53,080 --> 01:06:54,080
Okay.
581
01:07:02,860 --> 01:07:07,940
So, um, are we gonna go to a safe place?
Like, uh, the bedroom?
582
01:07:09,140 --> 01:07:10,400
Mmm, no.
583
01:07:10,800 --> 01:07:12,620
I mean a safe place mentally.
584
01:07:27,150 --> 01:07:28,250
Everything you did with Sasha.
585
01:07:30,990 --> 01:07:34,510
She flicked my boobs.
586
01:08:50,090 --> 01:08:51,310
What else did Sasha do to you?
587
01:08:52,029 --> 01:08:55,270
I don't know.
588
01:08:56,670 --> 01:09:00,470
I guess she undressed me.
589
01:09:00,689 --> 01:09:01,689
Yeah?
590
01:09:29,790 --> 01:09:31,569
Did Sasha take her clothes off too?
591
01:09:34,430 --> 01:09:34,870
You
592
01:09:34,870 --> 01:09:46,109
can
593
01:09:46,109 --> 01:09:47,109
do it.
594
01:10:28,720 --> 01:10:29,820
I want you to lay down.
595
01:11:34,540 --> 01:11:35,540
This isn't half bad.
596
01:14:28,590 --> 01:14:31,590
Sasha doing this just like that.
597
01:14:35,830 --> 01:14:39,350
Look at your tongue on my clit. Oh, my
God.
598
01:14:39,990 --> 01:14:41,550
Feels really good.
599
01:14:43,130 --> 01:14:46,110
Oh, my God.
600
01:14:48,530 --> 01:14:51,230
Holy crap, your tongue.
601
01:28:38,540 --> 01:28:39,660
I know it's okay to be gay.
602
01:28:41,220 --> 01:28:42,580
I want you to know that.
603
01:28:43,640 --> 01:28:44,640
Okay.
604
01:28:52,020 --> 01:28:58,260
Then you see, Sasha, I want you to use
some of the new tricks you learned
605
01:28:59,000 --> 01:29:00,000
Okay.
606
01:29:26,640 --> 01:29:28,440
That was just so amazing.
607
01:29:28,840 --> 01:29:33,760
If that's what therapy's like, I need to
go every single week.
608
01:29:34,760 --> 01:29:37,940
Oh, gosh. So, wait.
609
01:29:38,140 --> 01:29:40,400
What if Sasha gets mad at me?
610
01:30:50,540 --> 01:30:51,540
My dad here.
611
01:30:54,860 --> 01:30:59,800
First off, it's mom now that your dad
and I are married.
612
01:31:01,660 --> 01:31:03,980
And no, he's not home.
613
01:31:05,000 --> 01:31:11,580
But both of us do expect you to be
614
01:31:11,580 --> 01:31:18,020
properly dressed for dinner tonight. My
daughter Tara is coming home tomorrow.
615
01:31:18,780 --> 01:31:21,560
And I want you to be on your best
behavior.
616
01:31:23,500 --> 01:31:25,100
Yes, I'll be ready.
617
01:31:25,500 --> 01:31:31,980
Good. Oh, and by the way, you heard
about Tara's good news, didn't you?
618
01:31:34,340 --> 01:31:38,800
No. Well, you know, I'm actually going
to tell you instead of making you wait.
619
01:31:39,220 --> 01:31:42,800
We just got word that she became
president of her sorority.
620
01:31:43,820 --> 01:31:47,640
And on top of that, she finally got
engaged.
621
01:31:48,440 --> 01:31:50,240
The wedding is to be set this summer.
622
01:31:50,620 --> 01:31:51,620
Woo -hoo!
623
01:31:51,760 --> 01:31:53,520
It is very exciting.
624
01:31:53,860 --> 01:31:56,780
And you'd better be happy for her.
625
01:31:57,840 --> 01:31:59,460
Yay, Tara!
626
01:32:00,540 --> 01:32:07,280
And I hope you
627
01:32:07,280 --> 01:32:10,580
obviously haven't soured in forever.
628
01:32:12,320 --> 01:32:14,560
I'm sorry. It was a long drive.
629
01:32:15,260 --> 01:32:16,420
Must have been.
630
01:32:17,230 --> 01:32:18,930
And you come home this way?
631
01:32:19,910 --> 01:32:23,350
You really think you are going to ever
get engaged?
632
01:32:24,530 --> 01:32:30,150
Dressed like a homeless tramp?
633
01:32:31,330 --> 01:32:35,490
And... Oh, girl.
634
01:32:36,230 --> 01:32:39,170
Smelling that way? Yeah, you are never
going to get engaged.
635
01:32:41,430 --> 01:32:44,350
And you really think you belong in this
house?
636
01:32:44,830 --> 01:32:45,830
My house?
637
01:32:47,600 --> 01:32:48,920
It's my dad's house.
638
01:32:49,420 --> 01:32:52,260
Your dad is hardly here.
639
01:32:52,480 --> 01:32:53,700
He's always working.
640
01:32:53,980 --> 01:32:55,740
This house is run by me.
641
01:32:56,020 --> 01:32:57,300
I live in it.
642
01:32:57,580 --> 01:33:00,540
I'm in it all the time with my beautiful
daughters.
643
01:33:02,080 --> 01:33:03,280
This house is mine.
644
01:33:05,760 --> 01:33:07,380
You need to learn your place.
645
01:33:10,240 --> 01:33:12,280
I want you to go upstairs now.
646
01:33:12,780 --> 01:33:17,680
Take that shower. You are not going to
look this way when your dad comes home.
647
01:33:17,680 --> 01:33:23,760
want you beautiful makeup, hair curled,
and there's actually a dress in the
648
01:33:23,760 --> 01:33:25,420
closet waiting for you.
649
01:33:25,920 --> 01:33:32,200
You have a half an hour to get yourself
100 % properly
650
01:33:32,200 --> 01:33:33,200
perfect.
651
01:33:34,460 --> 01:33:35,660
Get up there now.
652
01:33:37,560 --> 01:33:38,560
Move!
653
01:34:13,730 --> 01:34:16,410
Man, I'm sure glad Shiloh's in here to
see this.
654
01:34:42,860 --> 01:34:44,480
What are you doing, young lady?
655
01:34:45,220 --> 01:34:50,480
I gave you a specific time frame to be
ready. You haven't even started yet.
656
01:35:02,980 --> 01:35:04,700
Look at me when I talk to you.
657
01:35:06,240 --> 01:35:07,480
What do we have here?
658
01:35:12,080 --> 01:35:18,520
Little love pet from Shiloh.
659
01:35:18,880 --> 01:35:20,360
Who is this girl?
660
01:35:20,660 --> 01:35:22,060
Her name's Shiloh.
661
01:35:23,000 --> 01:35:24,400
And is she a lesbian?
662
01:35:25,080 --> 01:35:26,080
Yeah.
663
01:35:27,260 --> 01:35:29,340
Like Samantha?
664
01:35:29,900 --> 01:35:32,720
I don't think Samantha's a lesbian.
665
01:35:33,380 --> 01:35:35,100
But you went to Vegas with her.
666
01:35:35,520 --> 01:35:39,660
Oh, just because I went to Vegas with
her doesn't make her a lesbian.
667
01:35:40,959 --> 01:35:42,200
And you are?
668
01:35:43,640 --> 01:35:44,900
Um, yes.
669
01:35:45,940 --> 01:35:48,260
Okay, so what did you do with Shiloh?
670
01:35:49,900 --> 01:35:54,700
Well, I mean, that's kind of my personal
business, don't you think?
671
01:35:54,980 --> 01:35:58,580
No, it's not. You're in my house. You
tell me all the details.
672
01:35:59,640 --> 01:36:03,060
Why do you want to know? I mean, you're
my stepmom.
673
01:36:03,720 --> 01:36:05,480
Stepmom? I'm your mother.
674
01:36:06,830 --> 01:36:12,750
tell you what to do, you do not talk
back to me or even ask me questions. I'm
675
01:36:12,750 --> 01:36:17,270
the one that asks all the questions. Do
you understand me?
676
01:36:17,670 --> 01:36:21,150
Yeah. So now, what did you do with
Skylar?
677
01:36:21,530 --> 01:36:22,550
Okay, okay.
678
01:36:23,170 --> 01:36:24,790
So, did you kiss her?
679
01:36:25,470 --> 01:36:28,250
Yes. And did she kiss back?
680
01:36:29,010 --> 01:36:30,010
Yeah.
681
01:36:30,490 --> 01:36:31,990
And what else did you do?
682
01:36:32,750 --> 01:36:34,590
Well, I mean...
683
01:36:37,580 --> 01:36:39,100
What did you do?
684
01:36:40,080 --> 01:36:46,760
We kissed, and then I went down on her,
and then I... You went
685
01:36:46,760 --> 01:36:47,860
down on her?
686
01:36:48,360 --> 01:36:53,020
Yeah, and then I taught her how to go
down on me. You taught her?
687
01:36:53,420 --> 01:36:55,600
Yeah. How long have you been doing this?
688
01:36:56,240 --> 01:36:58,620
I don't know, since my first girlfriend.
689
01:36:59,160 --> 01:37:01,900
So what, you consider yourself a veteran
lesbian?
690
01:37:02,620 --> 01:37:04,120
Under this roof?
691
01:37:09,520 --> 01:37:12,420
to wear a shirt like this? This lesbian
propaganda?
692
01:37:13,280 --> 01:37:14,480
Take it off!
693
01:37:14,680 --> 01:37:16,340
What's your father gonna think?
694
01:37:17,640 --> 01:37:24,560
I can't
695
01:37:24,560 --> 01:37:25,560
believe this.
696
01:37:50,000 --> 01:37:54,680
You really don't want your father to
know, do you? No, I don't want my father
697
01:37:54,680 --> 01:37:57,640
know. Then you shouldn't have wore that
t -shirt.
698
01:37:58,000 --> 01:37:59,900
I was going to change.
699
01:38:00,440 --> 01:38:03,360
But you didn't. I asked you to put this
dress on.
700
01:38:03,560 --> 01:38:06,440
So I guess now we have to do that, don't
we?
701
01:38:06,960 --> 01:38:08,360
What are you going to do?
702
01:38:09,860 --> 01:38:13,920
I'm going to change into the dress and
do whatever you say. Just promise not to
703
01:38:13,920 --> 01:38:14,920
tell my dad.
704
01:38:16,360 --> 01:38:17,420
Whatever I say.
705
01:38:25,870 --> 01:38:29,550
To do everything you did to Shyla to me.
706
01:38:29,790 --> 01:38:31,450
But you're my stepmom!
707
01:38:31,790 --> 01:38:32,790
Doesn't matter.
708
01:38:33,890 --> 01:38:34,590
So,
709
01:38:34,590 --> 01:38:41,770
you
710
01:38:41,770 --> 01:38:44,310
think you are a perfect little lesbian.
711
01:38:44,750 --> 01:38:45,830
What are you, insane?
712
01:38:47,870 --> 01:38:48,990
Not at all.
713
01:38:49,230 --> 01:38:50,410
I'm your mommy.
714
01:38:50,750 --> 01:38:54,590
And you are going to do what I say,
right?
715
01:38:55,260 --> 01:38:58,460
Isn't that the choice you made? Or shall
I run downstairs?
716
01:39:00,620 --> 01:39:01,640
Yes, Mommy.
717
01:39:02,220 --> 01:39:03,240
Good girl.
718
01:39:05,940 --> 01:39:10,520
Now, get your nasty little butt over
here.
719
01:39:13,060 --> 01:39:14,060
Faster!
720
01:39:16,260 --> 01:39:18,920
So, you think you're a pro at licking
pussy?
721
01:39:19,520 --> 01:39:23,060
Let's see how good you actually are. Get
in here.
722
01:39:23,690 --> 01:39:24,710
Show me what you got.
723
01:39:28,670 --> 01:39:30,630
Disgusting, filthy lesbian.
724
01:39:32,550 --> 01:39:34,110
You like that, Mommy?
725
01:39:35,530 --> 01:39:36,530
No.
726
01:39:38,010 --> 01:39:44,250
But you call yourself a lesbian and yet
all your clothes are on. Take them off.
727
01:39:46,970 --> 01:39:47,970
Yes, Mom.
728
01:39:49,450 --> 01:39:50,650
Good girl.
729
01:39:55,430 --> 01:40:00,910
Now get back down in there Once
730
01:40:00,910 --> 01:40:05,510
they show me what you've got you filthy
little whore
731
01:40:35,790 --> 01:40:36,790
You like that?
732
01:40:37,330 --> 01:40:39,850
Then get up in there and suck that cli -
733
01:41:18,220 --> 01:41:19,220
Don't you?
734
01:41:20,540 --> 01:41:22,080
Yes, I do.
735
01:41:24,320 --> 01:41:26,520
Nasty, filthy lesbian.
736
01:41:38,240 --> 01:41:40,820
You're such a filthy lesbian.
737
01:42:39,310 --> 01:42:40,370
the dirty neck.
738
01:43:45,800 --> 01:43:46,800
Selfie lesbian.
739
01:43:51,700 --> 01:43:52,700
Get on the bed.
740
01:44:05,320 --> 01:44:08,520
Maybe one day you'll love me as much as
you love Tara.
741
01:44:09,300 --> 01:44:10,380
You've got a lot of...
742
01:44:35,630 --> 01:44:37,550
Do you like it when Mommy prays with
your breasts?
743
01:44:37,910 --> 01:44:42,630
I do, Mommy. You want to be Mommy's
little girl?
744
01:44:42,890 --> 01:44:43,890
I do.
745
01:44:45,330 --> 01:44:48,010
Well, I've never got the chance to
breastfeed you.
746
01:44:59,030 --> 01:45:02,050
I'd give anything to have this with you.
747
01:45:05,520 --> 01:45:06,760
You never had, Mommy.
748
01:45:07,020 --> 01:45:08,100
Bonding time.
749
01:45:08,540 --> 01:45:10,500
Yes, my little lesbian.
750
01:45:14,680 --> 01:45:16,840
You still disgust me.
751
01:45:18,880 --> 01:45:19,880
Ah,
752
01:45:24,120 --> 01:45:25,120
good.
753
01:45:49,520 --> 01:45:50,520
Yeah, I don't love you.
754
01:45:55,740 --> 01:45:58,820
But you are going to service me.
755
01:46:05,960 --> 01:46:12,840
Just like you serviced that girl, that
Shiloh in Vegas.
756
01:46:15,200 --> 01:46:17,560
Remember, you're supposed to fuck.
757
01:46:21,450 --> 01:46:26,270
You're supposed to fuck me just like you
did her, so I don't tell your father,
758
01:46:26,530 --> 01:46:27,530
right?
759
01:46:27,930 --> 01:46:32,610
And you'll be mommy's good little girl
and do as I say, won't you?
760
01:46:33,970 --> 01:46:36,590
That's right.
761
01:46:37,010 --> 01:46:39,690
That's right. Get up in there. Let
mommy's pussy.
762
01:46:40,190 --> 01:46:43,990
Let mommy's pussy make mommy happy.
763
01:47:03,790 --> 01:47:06,410
You're such a nasty little slut. Get up
there.
764
01:47:07,110 --> 01:47:08,350
Fuck that pussy.
765
01:47:08,810 --> 01:47:09,810
That's it.
766
01:50:57,160 --> 01:50:58,160
we do.
767
01:50:58,320 --> 01:50:59,860
Do you want one, Mommy?
768
01:51:04,820 --> 01:51:05,820
Yes.
769
01:51:06,400 --> 01:51:07,400
Okay, Mommy.
770
01:51:09,700 --> 01:51:11,260
What are you going to do about it?
771
01:51:14,040 --> 01:51:16,680
If you let me up?
772
01:51:17,660 --> 01:51:18,700
What? Mommy.
773
01:51:19,920 --> 01:51:20,920
Please.
774
01:51:22,120 --> 01:51:23,160
Nice manners.
775
01:51:23,840 --> 01:51:25,820
I guess I am teaching you something.
776
01:51:26,820 --> 01:51:27,920
Yes, you are, Mommy.
777
01:51:28,420 --> 01:51:29,420
What?
778
01:51:35,060 --> 01:51:37,680
What do you think you can do to me?
779
01:51:37,940 --> 01:51:38,940
Come here, Mommy.
780
01:51:43,580 --> 01:51:46,440
Oh. I can do anything, Mommy.
781
01:51:47,120 --> 01:51:49,760
You don't think you can do anything? No.
782
01:51:50,120 --> 01:51:51,240
Huh? No.
783
01:53:03,180 --> 01:53:04,440
Dessert? Yeah.
784
01:53:05,420 --> 01:53:07,300
She was gorgeous.
785
01:53:08,280 --> 01:53:10,060
Every inch of her.
786
01:53:19,240 --> 01:53:22,340
And her pussy tastes amazing, Mom.
787
01:53:23,280 --> 01:53:26,960
Yeah. I bet you mine tasted better,
though.
788
01:53:29,160 --> 01:53:30,240
God's sake.
789
01:53:31,300 --> 01:53:32,320
Say it.
790
01:53:32,810 --> 01:53:35,810
Mommy's pussy tastes so much better.
791
01:53:36,150 --> 01:53:37,150
Oh, Mommy.
792
01:53:37,190 --> 01:53:39,150
Your pussy tastes amazing.
793
01:53:39,870 --> 01:53:43,330
I don't say whatever you want. Good
girl.
794
01:53:43,550 --> 01:53:44,550
Get out of trouble.
795
01:53:44,950 --> 01:53:45,950
That's right.
796
01:54:15,790 --> 01:54:17,050
pussy. Yeah?
797
01:54:17,370 --> 01:54:18,370
Yeah.
798
01:54:19,290 --> 01:54:22,230
Thank you, Mommy.
799
01:54:23,310 --> 01:54:26,310
But first, I want to taste your ass.
800
01:54:26,950 --> 01:54:28,150
On all fours.
801
01:55:07,919 --> 01:55:12,100
Something tells me I shouldn't expect
anything less from you, Mom.
802
01:59:46,120 --> 01:59:47,380
Your father will be home any minute.
803
01:59:49,720 --> 01:59:54,380
Well, remember, this is between you and
I.
804
01:59:55,860 --> 02:00:01,880
Only if you say a good girl and do what
I say all weekend.
805
02:00:38,760 --> 02:00:42,360
Just for safekeeping, I'm keeping your
phone.
806
02:00:45,880 --> 02:00:47,020
That way.
807
02:00:49,880 --> 02:00:55,840
You don't get tempted to contact your
nasty lesbian friend.
57087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.