Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,221 --> 00:00:49,005
[man 1] You better get
that shit.
2
00:00:49,049 --> 00:00:49,788
-[man 2] Get over here!
-[man 3] More air!
3
00:00:49,832 --> 00:00:51,268
[all whooping]
4
00:00:51,312 --> 00:00:52,791
[man 2] Hey, Roddy,
how do we hear 'em?
5
00:00:52,835 --> 00:00:54,141
[Miles] About to have
a drop right here!
6
00:00:54,184 --> 00:00:56,099
-Air!
-[man 2] Get that! Get that!
7
00:00:56,143 --> 00:00:57,492
[man 3] I think it's time
to get out.
8
00:00:57,535 --> 00:00:58,232
-Shut up.
-[soldier yells]
9
00:00:58,275 --> 00:01:00,625
[explosion]
10
00:01:00,669 --> 00:01:02,149
-[man 2 chuckles]
-[Miles] Holy shit!
11
00:01:02,192 --> 00:01:03,454
[man 2] Was that not
the wrong building?
12
00:01:03,498 --> 00:01:04,716
[Miles] That's the wrong
building.
13
00:01:04,760 --> 00:01:06,022
[explosions]
14
00:01:06,066 --> 00:01:07,371
[Miles] Holy shit!
15
00:01:08,155 --> 00:01:10,070
Yeah, boy!
16
00:01:10,113 --> 00:01:11,506
-♪ Damn, yeah
-[all beatboxing]
17
00:01:11,549 --> 00:01:13,769
♪ We are, we are about to
18
00:01:13,812 --> 00:01:15,727
-♪ Kick it
-♪ Freestyle, freestyle
19
00:01:15,771 --> 00:01:17,555
-♪ Freestyle
-♪ Yeah
20
00:01:17,599 --> 00:01:18,339
-♪ Freestyle, freestyle
-[mumbling]
21
00:01:18,382 --> 00:01:19,688
[all chuckle]
22
00:01:19,731 --> 00:01:21,211
♪ Oh, really
23
00:01:21,255 --> 00:01:22,604
Wait, don't fuck up
the beat again.
24
00:01:22,647 --> 00:01:24,823
[all laughing]
25
00:01:24,867 --> 00:01:27,130
[man 2] Come on, come on.
Give me a beat.
26
00:01:27,174 --> 00:01:28,131
-[man 1] You start, grunt!
-[man 2] I got you. I got you.
27
00:01:28,175 --> 00:01:30,264
[clears throat]
28
00:01:30,307 --> 00:01:31,221
[man 2] Now, while I'm going,
you better be ready.
29
00:01:31,265 --> 00:01:32,527
[overlapping dialogue]
30
00:01:32,570 --> 00:01:34,094
My name is Waldo.
31
00:01:34,137 --> 00:01:35,660
And I'm down from the South, yo.
32
00:01:35,704 --> 00:01:37,053
And this book right here,
33
00:01:37,097 --> 00:01:38,620
we advertising about guns, ho.
34
00:01:38,663 --> 00:01:41,013
-All right, now.
-[Miles chuckling]
35
00:01:41,057 --> 00:01:42,363
-Are you having a problem--
-Richie had a gun
36
00:01:42,406 --> 00:01:44,016
-in the background.
-[all laughing]
37
00:01:44,060 --> 00:01:45,322
Are you having a problem
meeting your expectations?
38
00:01:45,366 --> 00:01:46,410
Do you need to get on that
39
00:01:46,454 --> 00:01:47,542
"next level"?
40
00:01:47,585 --> 00:01:49,500
-[all laughing]
-Oh, shit!
41
00:01:49,544 --> 00:01:51,111
-[men laughing]
-[man 1] Hey, it's the squad--
42
00:01:51,154 --> 00:01:52,677
[man 2] Fuck yo,
bitch-ass nigga!
43
00:01:52,721 --> 00:01:54,157
-Eat a dick!
-[trilling]
44
00:01:54,201 --> 00:01:55,724
[all speaking indistinctly]
45
00:01:55,767 --> 00:01:57,334
[grunts]
♪ Eat a dick!
46
00:01:57,378 --> 00:01:59,162
-♪ Oh!
-♪ What's up?
47
00:01:59,206 --> 00:02:00,598
-♪ Eat a dick!
-♪ What's up?
48
00:02:00,642 --> 00:02:01,817
♪ What's up, head bussas?
49
00:02:01,860 --> 00:02:02,600
♪ We some head bussas
50
00:02:02,644 --> 00:02:04,036
[all grunting]
51
00:02:04,080 --> 00:02:06,474
-[screaming]
-[all laughing]
52
00:02:06,517 --> 00:02:08,345
-[laughing continues]
-Oh, shit. Oh, shit.
53
00:02:08,389 --> 00:02:09,781
Oh, shit. Oh, shit.
54
00:02:09,825 --> 00:02:11,000
[man 3] Get back in there!
55
00:02:11,043 --> 00:02:12,306
♪ We some head bussas
56
00:02:12,349 --> 00:02:13,394
♪ White bones pressure
57
00:02:13,437 --> 00:02:15,047
[overlapping chatter]
58
00:02:17,224 --> 00:02:19,139
[chatter continues]
59
00:02:19,922 --> 00:02:21,228
I need to win, nigga.
60
00:02:21,271 --> 00:02:23,186
I need to buy a new one.
I need to win.
61
00:02:23,230 --> 00:02:24,318
[explosion]
62
00:02:24,361 --> 00:02:25,841
-Oh, shit!
-[all laughing]
63
00:02:31,063 --> 00:02:32,717
[soldier 1] Fuck your purity.
64
00:02:34,719 --> 00:02:36,199
[Miles] All right.
Just talk to me.
65
00:02:36,243 --> 00:02:37,287
Don't look at the camera.
66
00:02:37,940 --> 00:02:38,984
Uh...
67
00:02:41,248 --> 00:02:42,379
What's your, uh...
68
00:02:44,381 --> 00:02:46,644
What's your role out here,
as squad leader?
69
00:02:46,688 --> 00:02:48,255
Uh, on this deployment,
70
00:02:48,298 --> 00:02:50,039
a combat engineer's job
71
00:02:50,082 --> 00:02:53,564
is to lead sweep
in front of the patrol.
72
00:02:53,608 --> 00:02:55,436
And, uh, make sure
the rest of that patrol
73
00:02:55,479 --> 00:02:57,699
doesn't hit any IEDs,
anything like that.
74
00:02:57,742 --> 00:03:00,310
Just keep your eyes out
for indicators, command wires,
75
00:03:00,354 --> 00:03:01,833
everything like that.
76
00:03:01,877 --> 00:03:04,445
And, uh, if we do
come across an IED,
77
00:03:04,488 --> 00:03:05,968
to cordon it off,
78
00:03:06,011 --> 00:03:07,448
we make sure everybody gets
a safe distance
79
00:03:07,491 --> 00:03:09,624
away from it,
and everything like that.
80
00:03:09,667 --> 00:03:11,452
The mission of
a Marine Corps Scout Sniper
81
00:03:11,495 --> 00:03:13,976
is detachment of one
or more snipers,
82
00:03:14,019 --> 00:03:16,674
performing an assigned task
of engaging selected targets,
83
00:03:16,718 --> 00:03:18,110
targets of opportunity,
84
00:03:18,154 --> 00:03:19,938
collecting
and recording information,
85
00:03:19,982 --> 00:03:21,375
or a combination of all,
86
00:03:21,418 --> 00:03:22,724
contributing
to the accomplishment
87
00:03:22,767 --> 00:03:24,204
of this Corps GS mission.
88
00:03:25,553 --> 00:03:26,815
[Miles] Okay, um...
89
00:03:28,208 --> 00:03:29,774
Can you say it
in your own words?
90
00:03:31,298 --> 00:03:33,952
Actually, can we do this, uh...
91
00:03:33,996 --> 00:03:35,519
right now, 'cause I'm supposed
to stop here
92
00:03:35,563 --> 00:03:37,086
in like, 30 minutes.
93
00:03:37,129 --> 00:03:38,522
[Miles] It'll be like,
three minutes, or...
94
00:03:38,566 --> 00:03:40,045
All right. Let's go.
95
00:03:40,089 --> 00:03:41,830
[Miles] I'm gonna put this
right here.
96
00:03:41,873 --> 00:03:44,267
[distant indistinct chatter]
97
00:03:44,311 --> 00:03:47,488
-[Miles] Huh?
-Where does this shit go?
98
00:03:47,531 --> 00:03:50,534
[Miles] It'll probably go
to AFN, on the chow hall.
99
00:03:50,578 --> 00:03:53,189
At Leatherneck,
or it'll go to CNN.
100
00:03:53,233 --> 00:03:54,582
-Shit like that.
-Really?
101
00:03:54,625 --> 00:03:55,931
-[Miles] Yeah.
-All right, well, hey.
102
00:03:55,974 --> 00:03:57,802
Let's do this after, then.
103
00:03:57,846 --> 00:03:58,890
[Miles] You don't wanna
do it now?
104
00:03:58,934 --> 00:04:00,327
-No.
-[Miles] Okay.
105
00:04:00,370 --> 00:04:01,371
[camera clanks]
106
00:04:01,980 --> 00:04:02,981
Whoo!
107
00:04:04,983 --> 00:04:06,507
[boy speaking Pashto]
108
00:04:06,550 --> 00:04:07,638
Eh?
109
00:04:09,336 --> 00:04:10,380
[boy speaking Pashto]
110
00:04:10,989 --> 00:04:13,122
[exhaling]
111
00:04:15,037 --> 00:04:16,865
[Miles] I'm becoming, like,
a combat junkie.
112
00:04:17,518 --> 00:04:18,562
Like...
113
00:04:19,433 --> 00:04:20,825
if I don't...
114
00:04:20,869 --> 00:04:22,610
If I don't film combat, and...
115
00:04:22,653 --> 00:04:24,394
I feel like
the patrol's worthless.
116
00:04:26,091 --> 00:04:27,571
[soldier 1] That's awesome.
117
00:04:27,615 --> 00:04:28,746
[soldier 2] Let's go!
118
00:04:30,008 --> 00:04:31,445
Pre-firefight PT.
119
00:04:31,488 --> 00:04:32,620
-[claps]
-Gotta limber up.
120
00:04:32,663 --> 00:04:33,751
-Gotta limber up
-Stay loose.
121
00:04:33,795 --> 00:04:34,709
before we get in a firefight.
122
00:04:34,752 --> 00:04:35,753
There you go.
123
00:04:36,667 --> 00:04:38,321
-[all groaning]
-Come on.
124
00:04:38,365 --> 00:04:39,931
First exercise is gonna be...
125
00:04:41,933 --> 00:04:43,326
-the sun gods.
-Sun gods.
126
00:04:43,370 --> 00:04:45,285
-All right.
-Okay? We'll do, uh...
127
00:04:45,328 --> 00:04:47,330
Do ten, I could count.
128
00:04:47,374 --> 00:04:48,636
-All right, everybody good?
-Oh, yeah.
129
00:04:48,679 --> 00:04:50,246
-I'm ready.
-Starting position.
130
00:04:50,290 --> 00:04:51,987
-[soldier grunts]
-[squad leader] Begin.
131
00:04:52,030 --> 00:04:54,468
One, two, three.
132
00:04:54,511 --> 00:04:57,558
-One...
-[squad leader] Four, five, six,
133
00:04:57,601 --> 00:05:00,996
-seven, eight, nine, ten.
-[soldier exhales sharply]
134
00:05:01,039 --> 00:05:02,519
-Whoo.
-[squad leader] All right.
135
00:05:02,563 --> 00:05:03,912
Good stretch.
Good stretch, guys.
136
00:05:03,955 --> 00:05:05,435
-Good stretch.
-That was good, guys...
137
00:05:05,479 --> 00:05:06,741
The next exercise is gonna be...
138
00:05:07,437 --> 00:05:08,786
the air squats.
139
00:05:08,830 --> 00:05:10,222
In case we gotta leap
tall buildings.
140
00:05:10,266 --> 00:05:11,615
-Yeah.
-Good one, good one.
141
00:05:11,659 --> 00:05:14,444
All right,
I'll count the repetition.
142
00:05:14,488 --> 00:05:16,403
You guys just do it. Ready?
143
00:05:16,446 --> 00:05:17,621
Okay.
144
00:05:17,665 --> 00:05:19,188
One...
145
00:05:19,231 --> 00:05:20,581
[all grunting]
146
00:05:20,624 --> 00:05:22,104
[soldier 1] Oh, just feel
that burn.
147
00:05:22,147 --> 00:05:23,888
Like this, combat stance.
Combat stance.
148
00:05:23,932 --> 00:05:25,455
-Oh, combat stance.
-Oh, yeah.
149
00:05:25,499 --> 00:05:27,239
[all panting]
150
00:05:27,283 --> 00:05:29,503
I'm great...
151
00:05:29,546 --> 00:05:31,026
[all exhale sharply]
152
00:05:31,069 --> 00:05:32,375
All right. That was good,
that was good.
153
00:05:32,419 --> 00:05:34,551
Okay, next exercise
is gonna be...
154
00:05:34,595 --> 00:05:35,639
finger curls.
155
00:05:35,683 --> 00:05:37,075
Finger curls, yeah. For that...
156
00:05:37,119 --> 00:05:38,076
-Trigger control.
-Trigger control.
157
00:05:38,120 --> 00:05:39,077
-Ready?
-Start shooting.
158
00:05:39,121 --> 00:05:40,078
-On me.
-All right.
159
00:05:40,122 --> 00:05:41,123
-On you.
-Tecount.
160
00:05:41,166 --> 00:05:42,385
Let's get ready.
161
00:05:42,429 --> 00:05:44,344
-One, two, three.
-[all] One.
162
00:05:44,387 --> 00:05:46,389
-One, two, three.
-[all] Two.
163
00:05:46,433 --> 00:05:48,043
-One, two, three.
-[all] Three.
164
00:05:48,086 --> 00:05:50,001
-[soldier 1] Yeah!
-[all] One, two, three, four.
165
00:05:50,045 --> 00:05:51,394
One, two, three...
166
00:05:51,438 --> 00:05:52,482
-[rapid gunshots]
-[soldier 2] Hey!
167
00:05:52,526 --> 00:05:53,875
[rapid gunshots]
168
00:05:53,918 --> 00:05:54,963
[soldier 2] Make sure
that doesn't
169
00:05:55,006 --> 00:05:55,746
fucking go through the roof!
170
00:05:55,790 --> 00:05:57,661
[rapid gunshots]
171
00:05:59,446 --> 00:06:01,056
-[soldier 1] They're coming up!
-[soldier 2] They're coming up!
172
00:06:01,099 --> 00:06:02,362
-Come on, come on, come on.
-Come on! Come on!
173
00:06:03,493 --> 00:06:05,147
Hey, they're flashing fire.
174
00:06:05,190 --> 00:06:07,497
[soldier 3] Camilo,
get the fuck over here, now!
175
00:06:07,541 --> 00:06:09,412
-[soldier 2] What do you want?
-[Miles] Smoke, right?
176
00:06:09,456 --> 00:06:11,762
[soldier 3]
Hey, we'll grab the smoke!
177
00:06:11,806 --> 00:06:13,373
[soldier 2] All right, go!
178
00:06:13,416 --> 00:06:14,852
Hey, where's the shot flare?
179
00:06:14,896 --> 00:06:16,419
[soldier 3]
Yeah, I got it. Hold on.
180
00:06:16,463 --> 00:06:17,594
[soldier 2] Hurry up.
181
00:06:17,638 --> 00:06:19,640
[rapid gunshots]
182
00:06:21,598 --> 00:06:22,860
-Go!
-[soldier 2] What'll we do?
183
00:06:22,904 --> 00:06:24,427
Bring this fucking fire up!
184
00:06:24,471 --> 00:06:25,515
-[soldier 4] Zero.
-We're in the field!
185
00:06:25,559 --> 00:06:26,951
Bring the fucking fire up!
186
00:06:26,995 --> 00:06:28,388
[soldier 4] What's the distance?
187
00:06:28,431 --> 00:06:29,867
-[gunshot]
-[soldier 1] In the field!
188
00:06:29,911 --> 00:06:31,391
[soldier 2] All right,
we are triggered.
189
00:06:31,434 --> 00:06:32,870
-[soldier 1] We good?
-[soldier 2] Hey!
190
00:06:32,914 --> 00:06:34,089
-[soldier 3] Yeah.
-Don't worry about it.
191
00:06:34,132 --> 00:06:35,264
-What's the distance?
-Ready?
192
00:06:35,307 --> 00:06:36,308
-Go, drop it.
-Distance?
193
00:06:36,352 --> 00:06:37,701
[soldier 2] Three hundred.
194
00:06:37,745 --> 00:06:39,355
-[metal clanks]
-Hey!
195
00:06:39,399 --> 00:06:41,357
-Hey! Get your heads down!
-Hey, get the fuck down!
196
00:06:41,401 --> 00:06:43,272
-Get down!
-200 meters right!
197
00:06:43,315 --> 00:06:44,491
-Let's go!
-[coughs]
198
00:06:44,534 --> 00:06:45,709
Get down!
[soldier mumbles]
199
00:06:45,753 --> 00:06:47,015
-Ready?
-[soldier 4] Hey!
200
00:06:47,058 --> 00:06:48,277
-We're locked in at them!
-[sighs]
201
00:06:48,320 --> 00:06:49,713
-Pipe!
-[thumps]
202
00:06:49,757 --> 00:06:51,585
[man 1] Whoa!
203
00:06:51,628 --> 00:06:54,936
He's just tiring himself out,
and he doesn't even realize it.
204
00:06:54,979 --> 00:06:56,459
[man 2] And he's spinning
out of control.
205
00:06:58,766 --> 00:07:00,028
[man 1] Yeah, I'd grab
one of the lungs
206
00:07:00,071 --> 00:07:01,116
in this case, actually.
207
00:07:02,770 --> 00:07:04,293
[pants]
208
00:07:04,336 --> 00:07:05,425
[both grunt]
209
00:07:06,991 --> 00:07:08,471
[man 1] There you go,
you got it.
210
00:07:08,515 --> 00:07:10,517
[both panting]
211
00:07:14,999 --> 00:07:16,218
[man 2] Hell, yeah.
212
00:07:20,135 --> 00:07:21,571
You have to throw in
your fucking knees.
213
00:07:21,615 --> 00:07:22,703
Get on your knees.
214
00:07:25,619 --> 00:07:28,273
Can you get a terp, uh,
to the radio, for me?
215
00:07:28,317 --> 00:07:29,971
This kid just came over here
216
00:07:30,014 --> 00:07:32,539
after about five minutes,
asking me for something.
217
00:07:32,582 --> 00:07:35,367
He made the "boom" motion
with his hands,
218
00:07:35,411 --> 00:07:36,760
and he said, "Bomb."
219
00:07:37,587 --> 00:07:39,415
[radio beeps]
220
00:07:42,200 --> 00:07:44,855
-[radio beeps]
-Hey, Ali, can you ask this kid
221
00:07:44,899 --> 00:07:46,770
if he knows
where there's a bomb at?
222
00:07:48,729 --> 00:07:50,208
[radio beeps]
223
00:07:50,252 --> 00:07:53,473
[Ali speaking Pashto]
224
00:07:55,910 --> 00:07:56,911
[radio beeps]
225
00:07:58,608 --> 00:07:59,696
[boy speaks Pashto]
226
00:08:01,437 --> 00:08:05,180
[Ali speaking Pashto]
227
00:08:05,223 --> 00:08:06,398
[boy speaks Pashto]
228
00:08:07,791 --> 00:08:10,011
[chuckles, speaks Pashto]
229
00:08:12,100 --> 00:08:13,144
[radio beeps]
230
00:08:13,188 --> 00:08:17,932
[Ali speaking Pashto]
231
00:08:17,975 --> 00:08:20,804
[speaking Pashto]
232
00:08:24,765 --> 00:08:30,118
[Ali speaking in English
over radio]
233
00:08:32,642 --> 00:08:34,470
-[radio beeps]
-Hey, Ali, can you ask him
234
00:08:34,514 --> 00:08:36,559
why he came up to me
and tell me...
235
00:08:36,603 --> 00:08:38,300
uh, he said "the bomb,"
236
00:08:38,343 --> 00:08:40,563
and then, he tried to tell me
that there was a bomb.
237
00:08:40,607 --> 00:08:42,783
Uh, south of where I'm at
right now.
238
00:08:42,826 --> 00:08:43,827
[radio beeps]
239
00:08:45,612 --> 00:08:50,007
[Ali speaking Pashto]
240
00:08:56,797 --> 00:09:00,540
[boy speaking Pashto]
241
00:09:03,194 --> 00:09:05,980
[Ali speaking in English]
242
00:09:08,635 --> 00:09:10,941
All right, Ali, thanks.
This kid's lying to me.
243
00:09:10,985 --> 00:09:13,291
'Cause he just sat here
and made a sign for a bomb.
244
00:09:13,335 --> 00:09:15,380
-And he said "bomb" twice.
-[man] Oh, you're full of shit.
245
00:09:15,424 --> 00:09:16,991
[soldier 1]
And he pointed to the 611.
246
00:09:17,644 --> 00:09:19,123
[radio beeps]
247
00:09:19,167 --> 00:09:24,346
[Ali on radio]
248
00:09:26,174 --> 00:09:27,610
[soldier 1] All right.
Thanks, Ali.
249
00:09:29,264 --> 00:09:30,308
[boy speaking Pashto]
250
00:09:30,352 --> 00:09:31,571
[soldier 1] Little fucking liar.
251
00:09:33,355 --> 00:09:36,663
One of the benefits
of being, uh, in Afghanistan.
252
00:09:38,665 --> 00:09:40,623
[Miles] The only benefit
of being in Afghanistan.
253
00:09:40,667 --> 00:09:42,277
[soldier 2] Does that work
for him?
254
00:09:42,320 --> 00:09:44,192
[Miles] You're all accomplices
to this crime.
255
00:09:47,021 --> 00:09:48,457
Oh, are you afraid
256
00:09:48,500 --> 00:09:49,850
I'm gonna shoot you
with this camera?
257
00:09:49,893 --> 00:09:50,546
It doesn't shoot bullets,
I promise.
258
00:09:51,721 --> 00:09:53,070
Why are you so angry?
259
00:09:53,114 --> 00:09:55,246
Cheer up. Salaam alaikum.
260
00:09:55,290 --> 00:09:56,291
[chuckles]
261
00:09:57,074 --> 00:09:58,467
[snickers]
262
00:09:58,510 --> 00:09:59,773
Hey, make sure you get
my third wife.
263
00:09:59,816 --> 00:10:00,730
-Right there.
-[Miles] This one?
264
00:10:00,774 --> 00:10:02,384
That one, right there.
265
00:10:02,427 --> 00:10:03,777
-[Miles] That one?
-[soldier 2] In about ten years
266
00:10:03,820 --> 00:10:05,300
she's definitely gonna be
a keeper.
267
00:10:05,343 --> 00:10:06,693
-[Miles] Oh, I agree.
-[soldier 2] Yeah.
268
00:10:06,736 --> 00:10:07,781
[Miles] She just needs
to grow hair.
269
00:10:07,824 --> 00:10:09,260
-Good.
-[Miles] od.
270
00:10:09,304 --> 00:10:10,697
-[chuckles]
-[man] Good.
271
00:10:10,740 --> 00:10:12,481
-[Miles] Good, good.
-[soldier 1] Good.
272
00:10:12,524 --> 00:10:13,917
-[Miles] All right.
-[soldier speaking indistinctly]
273
00:10:13,961 --> 00:10:15,440
[Miles] Terminating footage now.
274
00:10:19,793 --> 00:10:21,490
There's like water on the lens.
275
00:10:27,322 --> 00:10:28,671
That looks pretty cool.
276
00:10:40,291 --> 00:10:42,380
[indistinct chatter in distance]
277
00:10:42,424 --> 00:10:43,773
[soldier 1] It feels good.
278
00:10:43,817 --> 00:10:46,167
[indistinct chatter]
279
00:10:48,909 --> 00:10:50,084
-Here.
-[soldier 2] I smell like
280
00:10:50,127 --> 00:10:51,433
a dirty gym locker.
281
00:10:51,476 --> 00:10:53,348
You are a dirty gym locker.
282
00:10:53,391 --> 00:10:55,263
It's fucking bullshit.
283
00:10:55,306 --> 00:10:57,308
[soldier 1] I'm a dirty woman's
gym locker.
284
00:10:57,352 --> 00:10:58,788
[soldier 3] I would love
a dirty woman's gym locker.
285
00:10:58,832 --> 00:11:00,442
[Miles] Wait, wait.
You're not smoking?
286
00:11:00,485 --> 00:11:01,486
No, bro.
287
00:11:04,925 --> 00:11:06,187
Fuck my life.
288
00:11:06,230 --> 00:11:07,579
[soldier 3] Sorry,
I'm not addicted
289
00:11:07,623 --> 00:11:09,277
to fucking marijuana
like you four.
290
00:11:09,799 --> 00:11:10,800
Ah, whoa.
291
00:11:12,193 --> 00:11:13,716
Yeah, that's why--
292
00:11:13,760 --> 00:11:15,152
"Hey, let me get some.
Let me get some..."
293
00:11:15,196 --> 00:11:16,806
[soldier 3] I only do it
at night, though,
294
00:11:16,850 --> 00:11:18,373
-you fucking idiot.
-"Hey, hey, can I get some--
295
00:11:18,416 --> 00:11:19,722
-Let meet some post, man."
-Do I do it--
296
00:11:19,766 --> 00:11:21,028
[soldier 3] Do I do it
during the day?
297
00:11:21,071 --> 00:11:22,551
-We get to him.
-[soldier 3] Ever?
298
00:11:22,594 --> 00:11:23,944
-It's every night, though.
-Yeah, I know.
299
00:11:23,987 --> 00:11:24,901
-Every night.
-[soldier 2] No shit.
300
00:11:24,945 --> 00:11:26,250
It's at night, though.
301
00:11:26,294 --> 00:11:27,904
[soldier 1]
It's still every night.
302
00:11:27,948 --> 00:11:29,297
-[soldier 2] It keeps me awake.
-"Dude let me got some."
303
00:11:29,340 --> 00:11:30,690
[soldier 2]
'Cause I get paranoid.
304
00:11:30,733 --> 00:11:31,603
At least I don't do it
during the day,
305
00:11:31,647 --> 00:11:31,691
you fucking idiots.
306
00:11:32,300 --> 00:11:33,867
[grunts]
307
00:11:33,910 --> 00:11:35,346
[Miles] Oh, shit. Oh, shit!
308
00:11:36,521 --> 00:11:38,828
[Miles laughing]
309
00:11:40,351 --> 00:11:41,744
Come over here, kids.
310
00:11:41,788 --> 00:11:43,050
We wanna have
a rock fight with you.
311
00:11:45,226 --> 00:11:47,228
[speaking Pashto]
312
00:11:48,969 --> 00:11:51,711
I wanna shoot somebody.
313
00:11:51,754 --> 00:11:53,843
[Miles] Look at all those dudes
on mopeds, dude.
314
00:11:53,887 --> 00:11:55,671
-That's sketchy as shit, dude.
-The guy that shot from--
315
00:11:55,715 --> 00:11:57,455
-[Miles] Look at that.
-Looks annoying, though.
316
00:11:57,499 --> 00:11:58,805
-[Miles] There's like 18 dudes.
-[soldier 1] Looks like...
317
00:11:58,848 --> 00:12:00,328
-Yeah.
-[Miles] Hey, 18 dudes on bikes.
318
00:12:00,371 --> 00:12:02,330
[chuckling]
[soldier 1] Yeah. 18 dudes.
319
00:12:02,373 --> 00:12:04,245
[Miles]ighteen not being
an exaggeration.
320
00:12:04,288 --> 00:12:05,986
-I'm not sure.
-There was quite a few, though.
321
00:12:07,770 --> 00:12:09,032
[soldier 1] If I see an AK,
322
00:12:09,076 --> 00:12:10,904
I'm gonna level them
with this .240.
323
00:12:10,947 --> 00:12:12,601
[soldier 2] They're going fast
as shit, too. Look at them.
324
00:12:12,644 --> 00:12:13,994
[Miles] They actually burst
through that target.
325
00:12:14,037 --> 00:12:15,343
[soldier 3] Yeah,
look at them all.
326
00:12:15,386 --> 00:12:17,780
[Mile] Dude,
that is Taliban as shit.
327
00:12:17,824 --> 00:12:20,435
Um, there are local
nationals out there.
328
00:12:20,478 --> 00:12:22,480
They, uh, seem to want us here.
329
00:12:22,524 --> 00:12:24,787
Um, I mean, they have a lot
of problems on their own.
330
00:12:24,831 --> 00:12:26,397
And, uh,
they're looking forward to us,
331
00:12:26,441 --> 00:12:28,051
you know, helping them out.
332
00:12:28,095 --> 00:12:29,923
And, uh, I mean, that's what
we're trying to do, so.
333
00:12:30,837 --> 00:12:32,273
Oh, you do?
334
00:12:32,316 --> 00:12:33,317
[Miles] Get the fuck out
of the way, Seven.
335
00:12:33,796 --> 00:12:35,406
Seven.
336
00:12:35,450 --> 00:12:38,235
[Miles] Get the fuck out
of the... You're in my shot.
337
00:12:38,279 --> 00:12:40,585
-I'm interviewing him.
-Oh, sorry.
338
00:12:40,629 --> 00:12:43,327
-[Miles] Move.
-No, I'll just be... quiet.
339
00:12:43,371 --> 00:12:44,894
-[Miles] Move.
-I just gotta do this.
340
00:12:44,938 --> 00:12:46,026
-You talk?
-Yeah.
341
00:12:46,069 --> 00:12:47,114
Okay.
342
00:12:48,593 --> 00:12:49,986
[clattering]
343
00:12:50,030 --> 00:12:51,422
[Miles] Fucking idiot.
All right.
344
00:12:52,249 --> 00:12:53,816
So, um...
[sighs]
345
00:12:54,904 --> 00:12:55,905
[Miles clicks tongue]
346
00:12:59,996 --> 00:13:01,824
What, uh, what's next?
347
00:13:01,868 --> 00:13:03,347
Uh, next here?
348
00:13:03,391 --> 00:13:05,828
Um, so far, we just keep,
uh, building,
349
00:13:05,872 --> 00:13:07,787
you know, the relationship
between the locals.
350
00:13:14,881 --> 00:13:16,273
[man on speaker]
Take that T-shirt off.
351
00:13:16,317 --> 00:13:17,492
[soldier 1]
Everyone has that T-shirt.
352
00:13:24,107 --> 00:13:25,456
[man on speaker]
Tell him to pick up his...
353
00:13:25,500 --> 00:13:27,067
[garbled radio chatter]
354
00:13:27,110 --> 00:13:29,156
[man speaking Pashto]
355
00:13:30,635 --> 00:13:32,594
[soldier 1] He's holding it up
in the air.
356
00:13:32,637 --> 00:13:33,682
-[soldier speaking Pashto]
-[man on radio] All right,
357
00:13:33,725 --> 00:13:34,204
I'll give you one break.
358
00:13:36,032 --> 00:13:38,469
[indistinct radio chatter]
359
00:13:46,608 --> 00:13:47,652
[soldier 1] Tell him to stop
right there.
360
00:13:47,696 --> 00:13:49,437
[soldier 2 speaks Pashto]
361
00:13:49,480 --> 00:13:51,265
[Miles] God, I hope we still
have more recycled part.
362
00:13:52,570 --> 00:13:54,659
I need plenty of stock.
363
00:13:54,703 --> 00:13:56,226
[soldier 1] Go.
Down on your chest.
364
00:13:56,270 --> 00:13:57,271
[soldier 2] Lemme see
your hands.
365
00:13:58,141 --> 00:14:00,796
Stand up. Stand up.
366
00:14:00,840 --> 00:14:03,190
Hands. Down on your knees.
367
00:14:03,233 --> 00:14:06,323
I want him to be... I want both
of his hands down on the ground.
368
00:14:06,367 --> 00:14:08,717
-[soldier 2 speaking Pashto]
-I wanna see his hands.
369
00:14:08,760 --> 00:14:11,676
[soldier 2 speaking Pashto]
370
00:14:11,720 --> 00:14:12,808
[soldier 1 in English] Down.
371
00:14:14,505 --> 00:14:15,811
[Miles] Where is it, Vera?
372
00:14:17,291 --> 00:14:18,379
[soldier 1] Pull it down.
373
00:14:18,422 --> 00:14:20,381
[soldier 2 speaking Pashto]
374
00:14:20,424 --> 00:14:21,948
[soldier 1] Yeah,
and when you travel...
375
00:14:21,991 --> 00:14:23,166
[soldier 2] You have a problem
down with me?
376
00:14:23,210 --> 00:14:25,212
[soldier 2 speaking Pashto]
377
00:14:29,216 --> 00:14:30,478
[man on radio] The red wire...
378
00:14:30,521 --> 00:14:32,262
[interpreter speaking Pashto]
379
00:14:32,306 --> 00:14:34,308
[woman speaking Pashto]
380
00:14:37,746 --> 00:14:41,184
[interpreter] And she was just
an innocent girl.
381
00:14:41,228 --> 00:14:45,536
[speaking Pashto]
382
00:14:45,580 --> 00:14:47,669
And she's saying,
"I'm gonna be dying soon.
383
00:14:47,712 --> 00:14:50,498
Because of him,
he passed away from me."
384
00:14:50,541 --> 00:14:51,586
[camerawoman]
Tell her, tell her,
385
00:14:51,629 --> 00:14:53,370
no, she's not gonna die.
386
00:14:53,414 --> 00:14:55,242
Tell her we're here to help her,
and that we're very sorry.
387
00:14:55,285 --> 00:14:58,898
[interpreter speaking Pashto]
388
00:14:58,941 --> 00:15:00,464
-[woman speaking Pashto]
-[interpreter] "Thank God
389
00:15:00,508 --> 00:15:02,814
-you are patient with me."
-[speaking Pashto]
390
00:15:02,858 --> 00:15:04,164
[interpreter in English]
"I have two children with him,
391
00:15:04,207 --> 00:15:05,643
I mean, what should I do?
392
00:15:05,687 --> 00:15:07,602
I mean, nobody of my family
393
00:15:07,645 --> 00:15:10,431
can take care
of those two little kids."
394
00:15:10,474 --> 00:15:11,780
[soldier 1] Tell her,
I can do it for her.
395
00:15:11,823 --> 00:15:13,564
[woman speaking Pashto]
396
00:15:13,608 --> 00:15:15,610
-[soldier 2] We should go.
-[soldier 1] Yeah, go ahead.
397
00:15:15,653 --> 00:15:17,481
Hey, uh, tell him
we need every man
398
00:15:17,525 --> 00:15:20,615
in this whole group of compounds
to my right now.
399
00:15:20,658 --> 00:15:21,877
-And yes, women, too.
-[man speaking Pashto]
400
00:15:21,921 --> 00:15:24,010
We have that, too. All women.
401
00:15:29,885 --> 00:15:33,323
[man speaking Pashto]
402
00:15:35,978 --> 00:15:37,588
-[soldier 1] Okay.
-[indistinct radio chatter]
403
00:15:38,720 --> 00:15:40,504
You know why we're here, right?
404
00:15:40,548 --> 00:15:43,072
It's because there's a very
high-value individual here.
405
00:15:43,116 --> 00:15:44,726
I don't care, right now,
406
00:15:44,769 --> 00:15:46,597
about their customs
or their courtesies.
407
00:15:46,641 --> 00:15:48,425
I want every single man
that is here,
408
00:15:48,469 --> 00:15:50,036
-I want them out here.
-[man speaking Pashto]
409
00:15:50,079 --> 00:15:51,515
-Hey, bud.
-[man speaking Pashto]
410
00:15:51,559 --> 00:15:52,952
No, no, no...
411
00:15:52,995 --> 00:15:54,823
Hey, if every man
does not come out,
412
00:15:54,866 --> 00:15:56,694
we're gonna go in, and pull
every single one of them out.
413
00:15:57,478 --> 00:15:59,262
[indistinct chatter]
414
00:15:59,306 --> 00:16:01,221
[man speaking Pashto]
415
00:16:04,354 --> 00:16:05,442
[soldier 1] What do we got?
416
00:16:07,836 --> 00:16:10,360
[man on radio] Turban,
uh, his head wrapped
417
00:16:10,404 --> 00:16:13,059
with a black, uh, turban, and...
418
00:16:13,102 --> 00:16:14,495
[soldier 1] Right here.
419
00:16:14,538 --> 00:16:16,366
All green, black vest,
white turban.
420
00:16:16,410 --> 00:16:17,454
[man on radio]Like a white dot
on top of his head.
421
00:16:17,498 --> 00:16:19,195
[soldier 1] You. Come here.
422
00:16:19,239 --> 00:16:20,370
[woman on radio] Yeah, roger.
423
00:16:20,414 --> 00:16:22,329
-Roger.
-Yes.
424
00:16:22,372 --> 00:16:23,460
[woman on radio] It looks like
we just broke up
425
00:16:23,504 --> 00:16:25,288
a Taliban meeting.
426
00:16:25,332 --> 00:16:28,509
[soldier 1] This is a Taliban
meeting, true. It sure is.
427
00:16:28,552 --> 00:16:31,599
We need to fucking POI
all these guys and take 'em all.
428
00:16:31,642 --> 00:16:32,643
[soldier 1] You, here.
429
00:16:34,210 --> 00:16:36,212
[soldier 2] And pull everybody
in green, okay?
430
00:16:36,256 --> 00:16:37,344
[soldier 3] Hey,
what's the deal?
431
00:16:37,387 --> 00:16:39,433
[indistinct chatter]
432
00:16:39,476 --> 00:16:40,782
[soldier 2] Get everybody
in green.
433
00:16:43,089 --> 00:16:44,481
[soldier 3] All right,
he's fucking...
434
00:16:46,875 --> 00:16:48,877
[man on radio] We still
don't know what's going on...
435
00:16:50,444 --> 00:16:53,838
[indistinct radio chatter]
436
00:16:53,882 --> 00:16:55,710
[soldier 3] I can go over there,
and do those three fuckers.
437
00:16:55,753 --> 00:16:58,278
[indistinct chatter on radio]
438
00:16:58,321 --> 00:16:59,583
[soldier 3] Do you want
the three?
439
00:16:59,627 --> 00:17:01,846
[indistinct chatter]
440
00:17:01,890 --> 00:17:03,370
[soldier 1] Over there.
441
00:17:03,413 --> 00:17:04,501
[soldier 3] I'm talking
about going over there
442
00:17:04,545 --> 00:17:06,329
and do those three.
443
00:17:06,373 --> 00:17:07,461
[soldier 2] Let's take him
to the back.
444
00:17:09,985 --> 00:17:12,422
[soldier 1] Hey, Jamal.
All right, coming your way.
445
00:17:12,466 --> 00:17:14,033
Hey. We got this guy coming.
446
00:17:15,208 --> 00:17:16,861
Hey, Thomas.
447
00:17:16,905 --> 00:17:18,211
-When we get back to it...
-They're not talking.
448
00:17:18,254 --> 00:17:19,864
-What's up?
-They're not talking.
449
00:17:19,908 --> 00:17:21,649
-All right. Everybody come here.
-[soldier 2] Hey.
450
00:17:21,692 --> 00:17:23,433
[soldie3] Be prepared...
451
00:17:23,477 --> 00:17:25,261
[soldier 2] Hey, they're sending
3rd for aid support.
452
00:17:25,305 --> 00:17:26,654
[soldier 1] All right, good.
453
00:17:26,697 --> 00:17:27,611
-[soldier 3] Hey.
-[soldier 1] Good shit.
454
00:17:27,655 --> 00:17:30,005
I need a lighter.
455
00:17:30,049 --> 00:17:32,790
-We got in past the red light.
-A man with ragged clothes...
456
00:17:32,834 --> 00:17:34,444
[soldier 4] Classic, though.
457
00:17:34,488 --> 00:17:35,880
[Miles] The guy in the green
was just, like, smiling.
458
00:17:35,924 --> 00:17:37,317
It was weird.
[sniffles]
459
00:17:38,144 --> 00:17:39,623
[soldier 4] Sir?
460
00:17:39,667 --> 00:17:42,104
Because he's,
he's one of the inside men.
461
00:17:42,148 --> 00:17:43,975
[soldier 2] Hey, look at where
he was sitting, too.
462
00:17:44,019 --> 00:17:45,847
He was sitting at a pretty,
kinda, like central location,
463
00:17:45,890 --> 00:17:47,109
where everybody's
paying attention to him.
464
00:17:47,153 --> 00:17:48,241
He's the head shit.
465
00:17:50,156 --> 00:17:51,548
[soldier on radio]
Hey, that's a solid break.
466
00:17:52,549 --> 00:17:54,769
I don't... a day out,
467
00:17:54,812 --> 00:17:56,988
it could be less, a day less,
means one dead found.
468
00:17:57,032 --> 00:17:58,164
[soldier 2] Check this out.
469
00:18:00,209 --> 00:18:01,863
[soldier 3] But no one's
talking to him.
470
00:18:01,906 --> 00:18:03,908
[indistinct chatter]
471
00:18:05,997 --> 00:18:07,216
[soldier 1] Get them all inside.
472
00:18:12,047 --> 00:18:13,570
[soldier 3] You got it,
you got it secured, man?
473
00:18:13,614 --> 00:18:15,311
[soldier 2] Yeah,
I got it secured.
474
00:18:15,355 --> 00:18:16,704
-[device beeps]
-[dogs barking]
475
00:18:18,009 --> 00:18:19,620
[soldier 3] Whoa, bro.
476
00:18:19,663 --> 00:18:21,012
-[soldier 2] Hey, look at that.
-[soldier 1] Take care.
477
00:18:21,056 --> 00:18:22,362
[Miles] It's a goat.
478
00:18:22,405 --> 00:18:23,450
-Yeah, might be a goat.
-Is it a goat?
479
00:18:23,493 --> 00:18:24,973
[Miles] It's a goat.
480
00:18:25,016 --> 00:18:26,061
[soldier 1] No wires
running through it?
481
00:18:26,105 --> 00:18:27,149
[soldier 2] No, I don't see any.
482
00:18:28,672 --> 00:18:30,109
I got something
on the side, man.
483
00:18:32,285 --> 00:18:34,852
[soldier 2] So,
I think we're good.
484
00:18:36,289 --> 00:18:37,899
[soldier 3] Looks like peanuts.
485
00:18:37,942 --> 00:18:40,423
[indistinct chatter]
486
00:18:40,467 --> 00:18:42,904
[soldier 1] Get him away
from the damn door.
487
00:18:42,947 --> 00:18:43,948
[soldier 2] Hey.
488
00:18:44,819 --> 00:18:46,255
Get on fucking back there.
489
00:18:46,299 --> 00:18:47,952
[soldier 4] Hey, don't look.
Don't look.
490
00:18:47,996 --> 00:18:49,128
-Hey, guys. Turn, turn around.
-[soldier 3] Hey.
491
00:18:49,171 --> 00:18:51,565
Don't look. Don't look.
492
00:18:51,608 --> 00:18:53,219
-[soldier 2] Over here, Miles.
-They go for you, sir.
493
00:18:53,262 --> 00:18:55,177
-[Miles] Hey, hey! You!
-[soldier 3] I got it, hey.
494
00:18:55,221 --> 00:18:57,005
[soldier 2] Hey,
sit your fucking ass down.
495
00:18:57,048 --> 00:18:58,833
Hey, can anyone
come and help with this?
496
00:18:58,876 --> 00:19:00,835
[soldier 1] We're gonna have
to have, like, a...
497
00:19:00,878 --> 00:19:02,141
[Miles] Wow, that was good.
498
00:19:05,318 --> 00:19:06,841
[soldier 1] Hey, Stuart.
499
00:19:06,884 --> 00:19:08,625
Can I relay with Six,
to get a loader come in
500
00:19:08,669 --> 00:19:10,627
and have him bring us all
some water?
501
00:19:10,671 --> 00:19:12,281
-[Stuart] I already did, buddy.
-All right, man.
502
00:19:13,369 --> 00:19:14,849
You said it.
503
00:19:14,892 --> 00:19:16,329
And we're not allowed
to say that shit.
504
00:19:16,372 --> 00:19:17,243
-[soldier 3] No, I'm not.
-I know that.
505
00:19:17,286 --> 00:19:18,244
[soldier 2] Yeah, but...
506
00:19:20,115 --> 00:19:21,334
[soldier 2] Oh, yeah.
[chuckles]
507
00:19:32,171 --> 00:19:34,216
[man on radio]
To, uh, send a patrol to, uh,
508
00:19:34,260 --> 00:19:35,609
take in those guys.
509
00:19:35,652 --> 00:19:36,740
[soldier 3] Tell him
to come here.
510
00:19:36,784 --> 00:19:38,177
We have 360 degrees security.
511
00:19:40,004 --> 00:19:42,877
And they all look
innocent anyways.
512
00:19:42,920 --> 00:19:44,226
-[Miles] Say it again?
-[chuckles]
513
00:19:44,270 --> 00:19:45,358
You fucker.
514
00:19:46,489 --> 00:19:48,230
Yeah, ask me again, then.
515
00:19:48,274 --> 00:19:49,927
[Miles] What do you think?
516
00:19:49,971 --> 00:19:51,755
-About these guys?
-[Miles] Yeah.
517
00:19:51,799 --> 00:19:52,843
I don't know.
518
00:19:53,670 --> 00:19:56,804
I'm, I'm jaded. I'm...
519
00:19:56,847 --> 00:19:58,719
I think these guys
are all just hanging out.
520
00:19:58,762 --> 00:20:00,155
I don't think
they're bad guys, but...
521
00:20:00,199 --> 00:20:01,678
when we kill 'em,
522
00:20:01,722 --> 00:20:03,506
we see the same dudes
in the same clothes.
523
00:20:03,550 --> 00:20:05,595
So, who knows?
524
00:20:05,639 --> 00:20:06,944
You wanna see it?
525
00:20:07,510 --> 00:20:08,772
[soldier groans]
526
00:20:11,297 --> 00:20:12,994
It'll be easy
to get me in trouble, Arty.
527
00:20:16,171 --> 00:20:17,868
Your name is Frank?
528
00:20:17,912 --> 00:20:19,348
-Yes, sir.
-What does it mean?
529
00:20:19,392 --> 00:20:20,871
-[soldier sighs]
-[Frank speaks indistinctly]
530
00:20:20,915 --> 00:20:22,264
Therefore,
it's not a real a birth name.
531
00:20:22,308 --> 00:20:23,570
I need to do some thinking.
532
00:20:27,530 --> 00:20:31,360
[man] Allahu akbar.
Allahu akbar.
533
00:20:34,494 --> 00:20:36,496
[man chanting]
534
00:20:38,280 --> 00:20:41,849
[chanting continues]
535
00:20:41,892 --> 00:20:42,937
[squad leader]
Bring it in real close,
536
00:20:42,980 --> 00:20:44,025
so I can get this over with.
537
00:20:44,068 --> 00:20:45,418
We got everybody?
538
00:20:45,461 --> 00:20:47,115
Overall, patrol didn't go
as planned
539
00:20:47,158 --> 00:20:48,769
and everybody knows
I'm not gonna be the dead horse.
540
00:20:48,812 --> 00:20:50,161
We sat there
and we got the cordon.
541
00:20:50,205 --> 00:20:52,076
And we had
suspicious individuals,
542
00:20:52,120 --> 00:20:53,469
looked like a Taliban meeting.
543
00:20:53,513 --> 00:20:55,123
I have, to this...
544
00:20:55,166 --> 00:20:57,168
for the rest of my fucking
deployment, say it was.
545
00:20:58,387 --> 00:21:01,085
We can't control that. Whatever.
546
00:21:01,129 --> 00:21:03,436
It wasn't how we planned,
547
00:21:03,479 --> 00:21:06,003
but everybody reacted good.
We'd be around, you know.
548
00:21:07,614 --> 00:21:08,745
[squad leader]
What was supposed to happen
549
00:21:08,789 --> 00:21:10,225
went to, uh, what did happen.
550
00:21:10,269 --> 00:21:12,749
Um, good job overall, and uh...
551
00:21:13,968 --> 00:21:15,274
That's all I got.
552
00:21:15,317 --> 00:21:16,405
So, all those guys
are fucking...
553
00:21:16,449 --> 00:21:18,320
All those guys are free to go.
554
00:21:18,364 --> 00:21:20,104
[overlapping dialogue]
555
00:21:20,148 --> 00:21:21,454
[squad leader]
Every fucking one of 'em.
556
00:21:21,497 --> 00:21:23,194
Are they pissed?
557
00:21:23,238 --> 00:21:24,935
-[soldier 1] I would be pissed.
-[soldier 2 chuckles]
558
00:21:24,979 --> 00:21:26,807
So, mate...
559
00:21:26,850 --> 00:21:28,374
that's our fucking role today.
560
00:21:28,417 --> 00:21:30,811
Um, that's it. Do what you do.
561
00:21:32,639 --> 00:21:34,641
[engine whirring loudly]
562
00:21:53,703 --> 00:21:56,140
[whirring continues]
563
00:22:01,537 --> 00:22:03,583
[all cheering]
564
00:22:03,626 --> 00:22:05,367
[soldier 1] Look at that back.
565
00:22:05,411 --> 00:22:06,760
[soldier 2] Look at that,
fucking motivation right there.
566
00:22:06,803 --> 00:22:08,414
Look at that.
Oh, check out this back.
567
00:22:08,457 --> 00:22:09,980
[soldier 1] What's that shit?
What's that shit?
568
00:22:10,024 --> 00:22:11,504
[soldier 2] Yes, sir!
569
00:22:11,547 --> 00:22:13,027
-[soldier 1] Get some!
-[soldier 3 cheers]
570
00:22:13,070 --> 00:22:14,594
-[soldier 1] Get some!
-[soldier 2 yells]
571
00:22:14,637 --> 00:22:16,204
-[soldier 1] Get some!
-[soldier 2 grunting]
572
00:22:16,247 --> 00:22:17,466
-[gruntincontinues]
-[soldier 1] Get some!
573
00:22:17,510 --> 00:22:18,946
-Get some!
-[soldier 2] Hell, yeah!
574
00:22:18,989 --> 00:22:20,556
-[soldier 1] Yeah!
-[soldier 2 groans]
575
00:22:20,600 --> 00:22:21,383
-[soldier 1] We're going up!
-[soldier 2 yells]
576
00:22:21,427 --> 00:22:22,079
[both screaming]
577
00:22:22,123 --> 00:22:23,254
[both cheering]
578
00:22:23,298 --> 00:22:24,343
[soldier 2] Get it!
579
00:22:24,386 --> 00:22:25,474
Get it! Yeah!
580
00:22:25,518 --> 00:22:26,693
[yelling]
581
00:22:26,736 --> 00:22:28,390
[all laughing]
582
00:22:28,434 --> 00:22:31,001
-[soldier 2 screaming]
-[soldier 3] One, two!
583
00:22:31,045 --> 00:22:34,396
-Three, four, five.
-[men whooping]
584
00:22:34,440 --> 00:22:36,267
[all chatter]
585
00:22:36,311 --> 00:22:38,008
-[soldier 1] Get some! Get some!
-[soldier 2 grunting loudly]
586
00:22:38,052 --> 00:22:38,966
-[soldier 2] That's about ten!
-[soldier 1] Get some!
587
00:22:39,009 --> 00:22:41,664
[soldier 2 screaming]
588
00:22:41,708 --> 00:22:43,623
[soldier 2 whping]
589
00:22:52,762 --> 00:22:54,416
[soldier 1] Check.
590
00:22:54,460 --> 00:22:56,462
[engine whirring loudly]
591
00:23:04,818 --> 00:23:06,341
-[whirring continues]
-[soldier exhales sharply]
592
00:23:10,214 --> 00:23:12,869
[soldier panting]
593
00:23:18,484 --> 00:23:20,442
[fire crackling]
594
00:23:26,579 --> 00:23:27,580
[soft thud]
595
00:23:31,714 --> 00:23:33,673
-[soldier 1] You gotta hit it.
-[soldier 2] Hit it. Oh, yeah.
596
00:23:33,716 --> 00:23:34,891
Oh, god, no.
597
00:23:36,371 --> 00:23:38,982
[muffled cough]
598
00:23:39,026 --> 00:23:42,638
So here we are,
staying in Afghanistan,
599
00:23:42,682 --> 00:23:44,423
Patrol Base Alcatraz.
600
00:23:46,120 --> 00:23:48,383
With two dudes, whose names
I'm not gonna mention.
601
00:23:48,427 --> 00:23:49,515
[inhales sharply]
602
00:23:50,690 --> 00:23:52,300
Luckily, for us,
603
00:23:52,343 --> 00:23:54,302
Afghanistan's a hash farm.
604
00:23:57,044 --> 00:23:58,698
[soldier 2] You keep calling it
a hash farm.
605
00:24:03,790 --> 00:24:05,922
[soldier 1] What do you think?
This is risky as possible.
606
00:24:08,534 --> 00:24:11,101
[man singing indistinctly]
607
00:24:12,973 --> 00:24:14,061
[inhales]
608
00:24:22,461 --> 00:24:23,549
[soldier 1] Oh, yeah.
609
00:24:29,685 --> 00:24:31,078
[Miles chuckles]
610
00:24:33,559 --> 00:24:36,300
[soldier 1] Dude, I'm way
too fucked up to be on camera.
611
00:24:36,344 --> 00:24:37,954
[Miles] Someone spit some
fucking rhymes.
612
00:24:37,998 --> 00:24:41,175
No, ask me... Interview me
while we're fucked up.
613
00:24:41,218 --> 00:24:43,177
[Miles] I'm gonna put it
in a movie.
614
00:24:43,220 --> 00:24:45,005
-Do you think, uh...
-[chuckles]
615
00:24:45,048 --> 00:24:46,876
Did you ever think
you were gonna be deployed?
616
00:24:46,920 --> 00:24:48,617
To something like this
right now?
617
00:24:48,661 --> 00:24:51,315
-Yeah.
-Yeah. All right, well,
618
00:24:51,359 --> 00:24:54,405
to be quite frank with you,
Mr. Lawyer,
619
00:24:54,449 --> 00:24:57,060
I, uh... No. Fuck no, man.
620
00:24:57,104 --> 00:24:58,888
You know, you join
the Marine Corps,
621
00:24:58,932 --> 00:25:00,150
you think the Marine Corp is
like a bunch of perfect people,
622
00:25:00,194 --> 00:25:01,630
-you know.
-[soldier 2] Yeah.
623
00:25:01,674 --> 00:25:03,806
That don't do anything bad,
don't curse.
624
00:25:03,850 --> 00:25:06,548
And they're jusreally
squared away killers, you know.
625
00:25:06,592 --> 00:25:08,158
And then,
the Marine Corps is filled up
626
00:25:08,202 --> 00:25:10,857
with the most fucked up
individuals I've ever met.
627
00:25:10,900 --> 00:25:12,554
-Yeah.
-[soldier 2] You know?
628
00:25:12,598 --> 00:25:14,600
Just like me, you know?
[chuckles]
629
00:25:15,992 --> 00:25:17,080
[soldier 1] Sir.
630
00:25:19,648 --> 00:25:20,780
[Miles] These guys are like...
631
00:25:20,823 --> 00:25:21,911
[soldier 1] Hey.
632
00:25:22,608 --> 00:25:24,305
Salaam.
633
00:25:24,348 --> 00:25:25,828
[Miles] Salaam alaikum.
634
00:25:25,872 --> 00:25:27,308
-[man] Salaam!
-Well, what's going on out here?
635
00:25:27,351 --> 00:25:29,615
-[man 1] Come in.
-[man 2] Come now.
636
00:25:29,658 --> 00:25:32,313
-[man 1] Sure great to see you.
-[man 2] Hello. Good morning.
637
00:25:32,356 --> 00:25:34,271
Hello. Good morning.
638
00:25:34,315 --> 00:25:35,621
[Miles] What's up?
639
00:25:35,664 --> 00:25:36,709
[indistinct chatter]
640
00:25:36,752 --> 00:25:38,362
[man speaking Pashto]
641
00:25:38,406 --> 00:25:39,886
[soldier 1] Hey, hey, hey.
Get this, get this.
642
00:25:39,929 --> 00:25:41,931
[man speaking Pashto]
643
00:25:42,845 --> 00:25:44,281
This a machine gun.
644
00:25:44,325 --> 00:25:46,936
One Talib, we shoot him
with machine gun.
645
00:25:46,980 --> 00:25:48,590
-Oh, yeah? Let me see.
-Yeah.
646
00:25:48,634 --> 00:25:50,592
[Miles] Tell him to, uh,
prove one.
647
00:25:50,636 --> 00:25:51,898
[man speaking Pashto]
648
00:25:51,941 --> 00:25:53,726
-Come.
-Bring it over?
649
00:25:53,769 --> 00:25:54,944
[indistinct chatter]
650
00:25:54,988 --> 00:25:56,119
[soldier 2] Uh, here, hey.
651
00:25:57,512 --> 00:25:59,296
[laughs]
652
00:25:59,340 --> 00:26:01,647
-[soldier 2] Take this.
-[man 1] Oh, no, no, no.
653
00:26:01,690 --> 00:26:03,823
[soldier 2] I can't fucking
be carrying this shit around.
654
00:26:03,866 --> 00:26:04,911
[Mile] Hey, be careful
with that thing.
655
00:26:04,954 --> 00:26:06,390
[soldier 2] Yeah, grunt.
656
00:26:06,434 --> 00:26:08,392
[man speaking Pashto]
657
00:26:08,436 --> 00:26:10,264
Hey, do not blow
anyone's head off.
658
00:26:10,307 --> 00:26:11,874
No, I'm not. This is the safety?
659
00:26:11,918 --> 00:26:13,136
-[all] Yeah.
-[soldier 2] Safety?
660
00:26:13,180 --> 00:26:14,224
[all] Yeah, yeah.
661
00:26:14,268 --> 00:26:15,356
Boom, boom, and then...
662
00:26:15,399 --> 00:26:17,184
-[man 1] No...
-Yeah.
663
00:26:17,227 --> 00:26:19,403
[man 1] This one worked,
they changed it.
664
00:26:19,447 --> 00:26:21,623
[soldier 1] No, no, no.
It's good.
665
00:26:21,667 --> 00:26:23,625
[men speaking Pashto]
666
00:26:27,673 --> 00:26:29,805
[men continue speaking Pashto]
667
00:26:35,028 --> 00:26:37,073
[all laughing]
668
00:26:37,117 --> 00:26:38,553
[Miles] He's probably thinking,
669
00:26:38,597 --> 00:26:41,034
"This guy cannot smoke at all."
[chuckles]
670
00:26:41,077 --> 00:26:43,210
I don't think this guy
can outsmoke me at all.
671
00:26:44,080 --> 00:26:45,952
[men speaking Pashto]
672
00:26:45,995 --> 00:26:47,127
[soldier 1]
They're making fun of me.
673
00:26:47,170 --> 00:26:48,171
Hey!
674
00:26:49,259 --> 00:26:51,044
[soldier 1] Red? My eyes?
675
00:26:52,262 --> 00:26:54,395
[soldier chuckling]
It's good, man.
676
00:26:55,962 --> 00:26:58,660
Gunner shooting the Taliban,
the Sangin.
677
00:26:59,835 --> 00:27:01,968
[man 1] Radio, to me.
678
00:27:02,011 --> 00:27:03,970
-[crackles]
-[action music plays]
679
00:27:05,624 --> 00:27:08,409
[Miles] That is
an intense firefight.
680
00:27:08,452 --> 00:27:10,193
-[soldier 1] That's a jock.
-[Miles chuckles]
681
00:27:11,238 --> 00:27:13,849
[indistinct chatter]
682
00:27:13,893 --> 00:27:16,460
[men speaking Pashto]
683
00:27:16,504 --> 00:27:18,288
[Miles] What's with the music?
684
00:27:18,332 --> 00:27:19,942
[man 1] Music, come on.
685
00:27:19,986 --> 00:27:22,684
[indistinct chatter]
686
00:27:22,728 --> 00:27:24,599
[Miles] This is
a recruiting video, isn't it?
687
00:27:24,643 --> 00:27:26,949
[indistinct chatter]
688
00:27:26,993 --> 00:27:28,298
This is Afghani, ain't it?
689
00:27:28,342 --> 00:27:29,952
[man 1] Yeah. Commander.
690
00:27:29,996 --> 00:27:31,475
[Miles] Commando!
691
00:27:31,519 --> 00:27:33,739
[soldier] You know, how awesome
would combat be
692
00:27:33,782 --> 00:27:35,871
if there's a rise against
point or something,
693
00:27:35,915 --> 00:27:38,178
and some kind of like,
rock band,
694
00:27:38,221 --> 00:27:40,789
where you fucking just make
it look like someone's dead?
695
00:27:40,833 --> 00:27:42,791
[squad leader] He's gonna be
the point man.
696
00:27:42,835 --> 00:27:44,706
-He's gonna be our rear guard.
-[soldier 1] Okay.
697
00:27:44,750 --> 00:27:46,577
[squad leader] Whatever
the enemy has planned,
698
00:27:46,621 --> 00:27:48,231
by the grace of God...
699
00:27:49,319 --> 00:27:50,581
they're not gonna succeed.
700
00:27:51,365 --> 00:27:53,019
Let us pray.
701
00:27:53,062 --> 00:27:55,369
Father, in the name
of Jesus Christ of Nazareth...
702
00:27:55,412 --> 00:27:57,980
[rapid gunshots]
703
00:27:58,024 --> 00:27:59,199
[soldier 1] Right, get support.
704
00:28:01,680 --> 00:28:02,681
[soldier 2] Back up.
705
00:28:04,421 --> 00:28:06,075
[rapid gunshots]
706
00:28:10,732 --> 00:28:11,907
-Pipe!
-[gunshots]
707
00:28:13,779 --> 00:28:15,519
-[soldier 1] On that truck!
-[rifle cocks]
708
00:28:15,563 --> 00:28:17,608
-[soldier 1] Twelve o' clock!
-[gunshots]
709
00:28:19,915 --> 00:28:21,134
[distorted dialogue]
710
00:28:21,177 --> 00:28:22,439
Too close!
711
00:28:22,483 --> 00:28:24,833
Smack, shift! This side!
712
00:28:24,877 --> 00:28:26,139
[soldier 2]
Where's he coming from?
713
00:28:26,182 --> 00:28:27,488
Out of that square!
714
00:28:27,531 --> 00:28:28,750
Right in front of us
on the hole!
715
00:28:28,794 --> 00:28:30,665
[rapid gunshots]
716
00:28:30,709 --> 00:28:32,145
[soldier 1] Hey!
717
00:28:32,188 --> 00:28:33,668
You see the smoke
right in front of us?
718
00:28:33,712 --> 00:28:34,930
-[soldier 2] Yeah.
-[soldier 1] See that
719
00:28:34,974 --> 00:28:36,410
-fucking square?
-[soldier 2] Yeah!
720
00:28:36,453 --> 00:28:37,454
[soldier 1]
Shoothe fucking square!
721
00:28:37,498 --> 00:28:39,543
[rapid gunshots]
722
00:28:40,327 --> 00:28:41,894
Down! Down!
723
00:28:41,937 --> 00:28:43,852
Not that square,
up to the left of it.
724
00:28:43,896 --> 00:28:45,419
[explosion]
725
00:28:46,637 --> 00:28:48,204
[all cheering]
726
00:28:50,076 --> 00:28:51,686
[soldier 1]
Fuck you, motherfuckers!
727
00:28:51,730 --> 00:28:53,383
-[soldier 2] He missed it.
-[soldier 3] Fuck, man.
728
00:28:53,427 --> 00:28:55,298
-You gotta get it in there.
-[Miles] He missed it!
729
00:28:55,342 --> 00:28:56,952
[soldier 2] They were looking
in the completely wrong spot.
730
00:28:56,996 --> 00:28:58,214
[Miles] Fucking run!
731
00:28:59,215 --> 00:29:00,651
Fucking run!
732
00:29:00,695 --> 00:29:01,783
-[soldier 3] Yeah!
-[Miles] Run, bitch!
733
00:29:01,827 --> 00:29:02,958
Oh, god.
734
00:29:06,483 --> 00:29:08,485
This is the point
where you just start...
735
00:29:08,529 --> 00:29:10,096
[soldier 5] Shooting people.
736
00:29:10,139 --> 00:29:11,793
...blowing everything up.
737
00:29:11,837 --> 00:29:14,535
[rocks clattering]
738
00:29:14,578 --> 00:29:16,145
-And they're just--
-[soldier 4] I'm good.
739
00:29:16,189 --> 00:29:17,799
It's not worth it,
just shoot everything, dude.
740
00:29:17,843 --> 00:29:19,714
Blow every damn thing up
around here.
741
00:29:19,758 --> 00:29:21,542
They'll get the idea.
742
00:29:21,585 --> 00:29:23,936
[distant indistinct chatter]
743
00:29:24,937 --> 00:29:28,027
[men shouting]
744
00:29:28,070 --> 00:29:29,768
[soldier in distance]
Hey! Hey, we got it!
745
00:29:29,811 --> 00:29:30,812
[rapid gunshots]
746
00:29:30,856 --> 00:29:32,118
[soldier 1] Get inside!
747
00:29:33,772 --> 00:29:35,295
[soldier 2]
Hey, tell them to start.
748
00:29:35,338 --> 00:29:37,732
[rapid gunshots]
749
00:29:40,343 --> 00:29:42,519
[indistinct shouting]
750
00:29:44,043 --> 00:29:46,045
[rapid gunshots]
751
00:29:48,525 --> 00:29:50,136
-[soldier 1] Fall out!
-[Miles] Hey, we got boarders
752
00:29:50,179 --> 00:29:51,746
-in that compound!
-[soldier 1] I know.
753
00:29:54,096 --> 00:29:55,968
-[child sobbing]
-[soldier 1] Go, go, go!
754
00:29:56,011 --> 00:29:57,839
-[soldier 2] Fuck you!
-[soldier 3] Go, go, go!
755
00:29:57,883 --> 00:29:59,145
-[gunshot]
-[Miles] Jesus fuckin--
756
00:29:59,188 --> 00:30:00,276
[soldier 3] Whoa!
757
00:30:00,320 --> 00:30:02,017
[rapid gunshots]
758
00:30:02,061 --> 00:30:03,497
[Miles] Jesus fucking...
759
00:30:04,672 --> 00:30:06,892
[rapid gunshots]
760
00:30:08,371 --> 00:30:10,939
-[rapid gunshots continue]
-[Miles] Shit.
761
00:30:10,983 --> 00:30:12,201
[soldier 2] Use gunshots!
762
00:30:12,245 --> 00:30:13,855
[soldier 1] What?
763
00:30:13,899 --> 00:30:15,378
[Miles] Hey, gunshot!
Everybody, get in, get in!
764
00:30:15,422 --> 00:30:16,771
-[soldier 1] What?
-[soldier 2] Snipers!
765
00:30:16,815 --> 00:30:18,904
[Miles] Sniper! Holy shit!
766
00:30:18,947 --> 00:30:20,644
[soldier 1] I don't know,
where did that come from?
767
00:30:20,688 --> 00:30:22,211
[soldier 2] Hey! We took
a round right there! Gunshot!
768
00:30:24,779 --> 00:30:26,346
-[gunshot]
-[soldier 1] Oh, fuck!
769
00:30:26,389 --> 00:30:27,434
-[soldier 2] Oh, shit!
-[soldier 1] Shit!
770
00:30:27,477 --> 00:30:28,870
[soldier 2] Oh, shit!
771
00:30:28,914 --> 00:30:30,176
-[soldier grunts]
-[soldier 3] He's dead!
772
00:30:30,219 --> 00:30:32,265
He's dead!
No, get him out to Two!
773
00:30:32,308 --> 00:30:34,528
-[soldier 1] Go, go, go.
-[Miles] Hey, I'm hit!
774
00:30:34,571 --> 00:30:36,008
-Hey, I'm hit.
-[soldier 2] Come on!
775
00:30:36,051 --> 00:30:37,226
-[soldier 1] Hey.
-[soldier 2] Gunshot!
776
00:30:37,270 --> 00:30:38,924
[soldier 4] Get him out of here!
777
00:30:38,967 --> 00:30:40,577
-[soldier groaning]
-[soldier 1] You go grab him!
778
00:30:40,621 --> 00:30:42,188
[soldier 2]
You're fucking gone, man!
779
00:30:42,231 --> 00:30:44,016
-[Miles] Hauser!
-[Hauser sighs deeply]
780
00:30:44,059 --> 00:30:45,713
-[soldier] You're good, Hauser!
-[Miles] Hey, I'm bleeding.
781
00:30:45,756 --> 00:30:46,670
-[soldier 2] Let's go!
-[soldier 3] In the house!
782
00:30:46,714 --> 00:30:48,063
In the high compound!
783
00:30:48,107 --> 00:30:49,586
-In the compound!
-[Hauser panting]
784
00:30:49,630 --> 00:30:51,110
[rapid gunshots]
785
00:30:51,153 --> 00:30:52,415
[soldier 1] Get him to the COC!
786
00:30:53,808 --> 00:30:54,809
-[Hauser groans]
-He's hit.
787
00:30:55,505 --> 00:30:56,550
[soldier 3] Go!
788
00:30:56,593 --> 00:30:57,899
[soldier 2] Get him in!
789
00:30:57,943 --> 00:30:58,987
[Miles] Hey,
I'm fucking bleeding.
790
00:31:00,336 --> 00:31:01,555
Don't, don't...
In their way, 'cause...
791
00:31:01,598 --> 00:31:02,861
You're not on auto.
792
00:31:02,904 --> 00:31:04,427
[distant rapid gunshots]
793
00:31:06,168 --> 00:31:07,822
[soldier 1] All right,
this motherfucker's bleeding.
794
00:31:07,866 --> 00:31:09,084
We got him in the COC right now.
795
00:31:09,128 --> 00:31:10,825
We're all huddled in here.
796
00:31:10,869 --> 00:31:13,175
'Cause our battalion
doesn't feel that we need air.
797
00:31:14,089 --> 00:31:15,786
[soldier 1] But, yeah.
798
00:31:15,830 --> 00:31:16,962
There's everyone back there.
799
00:31:17,005 --> 00:31:18,311
Gotta love the little room.
800
00:31:20,748 --> 00:31:21,792
-[groans]
-[soldier 1] Everybody,
801
00:31:21,836 --> 00:31:23,533
say hi to MTV.
802
00:31:23,577 --> 00:31:24,926
[soldier 2] One of us just go
out there, and fucking
803
00:31:24,970 --> 00:31:25,927
tell Charles
to shoot the cars down,
804
00:31:25,971 --> 00:31:27,407
so I thought, "Fuck it."
805
00:31:27,450 --> 00:31:28,974
-Fucking death, man.
-You have some five mil.
806
00:31:29,017 --> 00:31:30,932
Well, the blood is fucking...
807
00:31:30,976 --> 00:31:32,325
-It stopped flowing already.
-[soldier 2] How you feeling?
808
00:31:32,368 --> 00:31:33,804
[soldier 1]
I'd like some action.
809
00:31:33,848 --> 00:31:35,371
[soldier 2]
It's fucking stupid, dude.
810
00:31:35,415 --> 00:31:36,851
-[soldier 2] Yeah.
-[soldier 3] Yeah, it is.
811
00:31:36,895 --> 00:31:38,200
I don't know
what the fuck's going on.
812
00:31:38,244 --> 00:31:39,245
[soldier 2]
Who the fuck is there?
813
00:31:39,288 --> 00:31:40,333
Who the fuck is anything?
814
00:31:40,376 --> 00:31:41,856
He asked, said Fazaj, fucking...
815
00:31:41,900 --> 00:31:42,944
[soldier 3] I don't know
why Matt isn't here yet.
816
00:31:42,988 --> 00:31:44,119
We got some nice fucking...
817
00:31:44,163 --> 00:31:45,686
We're right here by ourselves.
818
00:31:45,729 --> 00:31:47,514
[soldier 2] You just realized
that shit, man?
819
00:31:47,557 --> 00:31:48,645
-[soldier 1] Fucking shrapnel.
-Is everyone good in here?
820
00:31:48,689 --> 00:31:50,430
[Miles] There was sniper fire.
821
00:31:50,473 --> 00:31:52,693
I felt it went ght fucking
by me and hit the ground.
822
00:31:52,736 --> 00:31:54,129
-[soldier 2] Get it done.
-[medic] Uh-huh.
823
00:31:55,652 --> 00:31:57,002
[medic] You got shrapnel
in yours, sit down.
824
00:31:57,045 --> 00:31:59,134
Combat camera,
let me see your face.
825
00:31:59,178 --> 00:32:00,570
[medic] Shrapnel in your face.
826
00:32:02,398 --> 00:32:05,575
[clattering]
827
00:32:05,619 --> 00:32:06,707
-[Miles] Yeah.
-[medic] On your face.
828
00:32:08,361 --> 00:32:11,407
Look. It's gonna be
the fastest medevac ever.
829
00:32:11,451 --> 00:32:13,540
-All right.
-We're still taking indirect.
830
00:32:13,583 --> 00:32:14,845
We're still taking small arms.
831
00:32:14,889 --> 00:32:16,456
We have to get him on the bird.
832
00:32:16,499 --> 00:32:17,587
As fast as possible.
833
00:32:17,631 --> 00:32:18,632
Where's the bird landing?
834
00:32:20,982 --> 00:32:22,070
Some place.
835
00:32:22,114 --> 00:32:23,202
We have to be fast.
836
00:32:23,245 --> 00:32:24,290
-Oh, man.
-All right?
837
00:32:24,333 --> 00:32:25,552
-I got it.
-You good?
838
00:32:25,595 --> 00:32:26,770
-[Miles] I'm good.
-You good?
839
00:32:26,814 --> 00:32:28,120
[soldier 1] Go, let's go.
840
00:32:28,163 --> 00:32:29,077
[soldier 2]
Grab this, grab this.
841
00:32:30,078 --> 00:32:32,167
Grab it in front of him.
842
00:32:32,211 --> 00:32:33,386
[soldier 3] Where are we
gonna stop, then?
843
00:32:34,256 --> 00:32:35,388
Does it burn?
844
00:32:36,693 --> 00:32:37,999
[indistinct chatter]
845
00:32:38,043 --> 00:32:40,306
[soldier grunts]
846
00:32:40,349 --> 00:32:42,090
[soldier 2]
What are you doing, idiot?
847
00:32:42,134 --> 00:32:43,657
-Stop right here till it lands.
-[Miles] Stop on the bird.
848
00:32:43,700 --> 00:32:44,788
[soldier 2] Stop right here
till it lands.
849
00:32:44,832 --> 00:32:46,312
Right here.
850
00:32:46,355 --> 00:32:48,140
We're right behind the bird
for right now.
851
00:32:48,183 --> 00:32:49,532
-[soldier 1] Set him down.
-[soldier 2] Get him this way.
852
00:32:49,576 --> 00:32:50,490
Get him in the steepest one,
guys.
853
00:32:50,533 --> 00:32:51,230
[soier 1] 'Scuse me.
854
00:32:51,273 --> 00:32:52,535
[Hauser groans]
855
00:32:52,579 --> 00:32:54,059
[soldier 2] How you doing,
brother?
856
00:32:54,102 --> 00:32:56,017
[soldier 3] Hauser,
how you feeling, man?
857
00:32:56,061 --> 00:32:57,540
[soldier 4] You're going home,
manI fucking love you, man.
858
00:32:57,584 --> 00:32:58,541
-Hauser, how you doing, buddy?
-[Hauser] Good.
859
00:32:58,585 --> 00:32:59,760
Breathing all right?
860
00:32:59,803 --> 00:33:01,805
[helicopter engine whirring]
861
00:33:08,638 --> 00:33:10,205
-[soldier 1] Go, go, go!
-[soldier 2] Go!
862
00:33:15,776 --> 00:33:17,212
[soldier 1]
Advance to the fucking bird.
863
00:33:17,256 --> 00:33:19,432
[soldier 2] Watch the bird!
Watch the bird!
864
00:33:19,475 --> 00:33:20,824
[soldier 1] Run!
865
00:33:20,868 --> 00:33:22,174
[soldier 3] Let's go.
Come on, go!
866
00:33:23,523 --> 00:33:25,873
[helicopter engine whirring]
867
00:33:26,830 --> 00:33:27,962
[muffled yelling]
868
00:33:36,579 --> 00:33:37,711
[soldier 1] Go!
869
00:33:39,147 --> 00:33:41,149
[indistinct chatter]
870
00:33:44,935 --> 00:33:46,024
Go!
871
00:34:04,738 --> 00:34:06,740
[helicopter engine revving]
872
00:34:15,662 --> 00:34:16,750
[Miles] How you doing, buddy?
873
00:34:16,793 --> 00:34:17,881
[panting]
874
00:34:17,925 --> 00:34:19,883
Another day, man. Another day.
875
00:34:27,456 --> 00:34:28,892
[distant laughter]
876
00:34:32,157 --> 00:34:33,332
[soldier] So, what happened
to you today?
877
00:34:34,159 --> 00:34:35,464
Yeah, I got fucking...
878
00:34:36,813 --> 00:34:38,076
shrapnel in my head.
879
00:34:39,164 --> 00:34:40,991
Just... just a boo-boo.
880
00:34:41,905 --> 00:34:43,733
Uh...
881
00:34:43,777 --> 00:34:45,518
I don't, I don't wanna...
882
00:34:45,561 --> 00:34:46,954
I don't want any more combat.
883
00:34:46,997 --> 00:34:48,477
It's like, I'm good after this.
884
00:34:48,521 --> 00:34:49,870
[soldier] You ready to go home,
aren't you?
885
00:34:49,913 --> 00:34:51,306
Yeah.
886
00:34:51,350 --> 00:34:52,568
[soldier] I think everybody
is, today.
887
00:34:53,787 --> 00:34:55,049
How you feeling?
888
00:34:57,007 --> 00:34:58,139
I don't know.
889
00:34:58,879 --> 00:35:00,098
Scared.
890
00:35:01,621 --> 00:35:03,013
I mean, I'm fine now, but...
891
00:35:03,057 --> 00:35:04,537
when it was happening,
I was like...
892
00:35:06,452 --> 00:35:08,584
"What the fuck, dude?"
893
00:35:08,628 --> 00:35:09,803
I never thought that...
894
00:35:11,065 --> 00:35:13,589
they'd get that close, you know.
895
00:35:13,633 --> 00:35:15,939
I know, I never thought
they'd hit us in the compound.
896
00:35:17,550 --> 00:35:18,768
[soldier] Where were you
when that happened?
897
00:35:18,812 --> 00:35:19,943
[coughs]
898
00:35:21,162 --> 00:35:22,294
I was, uh...
899
00:35:24,513 --> 00:35:26,254
over that side.
900
00:35:26,298 --> 00:35:28,517
But, trucks, sniper fucking...
901
00:35:29,431 --> 00:35:32,173
just missed me, hit the ground.
902
00:35:32,217 --> 00:35:34,044
And I was like, "Holy shit."
903
00:35:34,088 --> 00:35:35,263
And then, fucking...
904
00:35:36,699 --> 00:35:38,701
[distant chatter]
905
00:35:38,745 --> 00:35:41,487
And then, fucking...
They fucking hit us with a...
906
00:35:42,401 --> 00:35:44,490
30 mike-mike, exploded.
907
00:35:44,533 --> 00:35:45,534
Grenade launcher.
908
00:35:46,448 --> 00:35:47,841
Right? Grenade launcher?
909
00:35:47,884 --> 00:35:49,190
I'm, I'm a cameraman.
I don't know.
910
00:35:49,234 --> 00:35:50,322
I don't know
what that shit's called.
911
00:35:51,453 --> 00:35:52,802
So...
[clears throat]
912
00:35:53,542 --> 00:35:54,761
I fucking...
913
00:35:56,110 --> 00:35:57,416
I saw the guy that got hit.
914
00:35:57,459 --> 00:36:00,636
Hauser.
They started dragging him.
915
00:36:00,680 --> 00:36:02,682
And, uh, and anyways,
I was bleeding.
916
00:36:04,292 --> 00:36:05,424
And, uh...
917
00:36:06,686 --> 00:36:08,688
[distant yelling]
918
00:36:10,864 --> 00:36:11,908
What's going on?
919
00:36:12,866 --> 00:36:13,910
Anyway.
920
00:36:15,782 --> 00:36:17,958
[clicks tongue]
Uh, so, I was bleeding.
921
00:36:19,089 --> 00:36:20,917
And then, I was like...
922
00:36:20,961 --> 00:36:22,180
I knew I wasn't hurt that bad.
923
00:36:23,093 --> 00:36:25,313
I knew it was just a cut.
924
00:36:25,357 --> 00:36:27,185
[indistinct chatter in distance]
925
00:36:28,273 --> 00:36:29,491
But I was still scared.
926
00:36:31,058 --> 00:36:33,408
I just kept filming, and uh...
927
00:36:34,801 --> 00:36:36,237
if you looked through
the camera...
928
00:36:36,281 --> 00:36:38,108
When you look through
the camera, and...
929
00:36:38,152 --> 00:36:40,763
the viewfinder, it's almost
like, "It's not happening."
930
00:36:40,807 --> 00:36:43,201
You know.
It's almost like it's a movie.
931
00:36:43,244 --> 00:36:44,332
You're just watching a movie.
932
00:36:46,421 --> 00:36:49,337
I want you to meet the men
of First Battalion
933
00:36:49,381 --> 00:36:50,991
Sixth Marine Regiment.
934
00:36:51,600 --> 00:36:53,254
[rapid gunshots]
935
00:36:53,298 --> 00:36:55,256
[soldier 1] Reloading!
936
00:36:55,300 --> 00:36:56,605
[soldier 2] Gets you
out of nowhere...
937
00:36:56,649 --> 00:36:58,825
I'm in a sleeping bag, still.
938
00:36:58,868 --> 00:37:00,783
So, all of a sudden,
you hear the flaresoing off,
939
00:37:00,827 --> 00:37:03,656
RPG, then,
fires just start going off.
940
00:37:04,309 --> 00:37:06,224
[explosion]
941
00:37:09,923 --> 00:37:12,273
Just to the northwest of us,
across the Helmand River,
942
00:37:12,317 --> 00:37:14,188
they have a ridgeline up there.
943
00:37:14,232 --> 00:37:16,103
And there's caves
in the ridgeline,
944
00:37:16,146 --> 00:37:17,757
that they'll crawl into.
945
00:37:17,800 --> 00:37:19,193
And they engage us from there.
946
00:37:19,237 --> 00:37:21,761
[rapid gunshots]
947
00:37:21,804 --> 00:37:23,328
There's guns and ammo.
948
00:37:24,198 --> 00:37:26,069
By the time,
949
00:37:26,113 --> 00:37:27,201
like, after a couple hours,
we were like...
950
00:37:28,028 --> 00:37:29,856
Probably had a hundred,
951
00:37:29,899 --> 00:37:31,771
still left for a .50 cal,
and that was it.
952
00:37:31,814 --> 00:37:33,729
[rapid gunshots]
953
00:37:33,773 --> 00:37:34,774
It's that really bad out,
real quick.
954
00:37:34,817 --> 00:37:36,297
[rapid gunshots]
955
00:37:36,341 --> 00:37:38,473
[indistinct chatter]
956
00:37:38,517 --> 00:37:39,561
Slow it down!
957
00:37:39,605 --> 00:37:41,650
[rapid gunshots]
958
00:37:41,694 --> 00:37:43,913
-[soldier 1] Slow it down!
-[soldier 2] What?
959
00:37:43,957 --> 00:37:46,220
-[explosion]
-[soldier groans]
960
00:37:46,264 --> 00:37:48,744
[soldier 1] IDF 30mm grenades,
hitting inside the compound.
961
00:37:48,788 --> 00:37:50,268
Getting close, real close.
962
00:37:50,311 --> 00:37:52,313
I mean, we took a casualty.
963
00:37:52,357 --> 00:37:54,968
Uh, took a couple casualties.
964
00:37:55,011 --> 00:37:57,057
You know, you hear about
people being battle-tested.
965
00:37:58,058 --> 00:37:59,364
This one tested the boys.
966
00:37:59,407 --> 00:38:01,191
That video, most of it shot
967
00:38:01,235 --> 00:38:04,151
by young, Lance Corporal
Jacob Lagoze.
968
00:38:04,194 --> 00:38:06,153
All of the wounded, we are told,
969
00:38:06,196 --> 00:38:08,024
have recovered
or are returning to duty.
970
00:38:08,068 --> 00:38:09,678
[soldier] Hey,
ex-cal's on the way!
971
00:38:09,722 --> 00:38:10,853
-But listen to...
-[rapidunshots]
972
00:38:11,898 --> 00:38:13,421
Just stand back over here.
973
00:38:13,465 --> 00:38:15,380
[soldier 1] Fucking 91.
974
00:38:15,423 --> 00:38:17,338
That first compound
looked all fucked up,
975
00:38:17,382 --> 00:38:18,861
you see it?
976
00:38:18,905 --> 00:38:20,210
[Miles] Yeah.
977
00:38:20,254 --> 00:38:21,821
[soldier 1] You can get
out here, dude.
978
00:38:21,864 --> 00:38:22,648
-You can get a better shot.
-[soldier 2] Shit.
979
00:38:22,691 --> 00:38:24,171
[explosion]
980
00:38:24,214 --> 00:38:25,390
-[soldier 2] Fuck, yeah.
-[rapid gunshots]
981
00:38:25,433 --> 00:38:26,478
[laughing]
[soldier 2] Yeah!
982
00:38:28,741 --> 00:38:29,785
[rapid gunshots]
983
00:38:29,829 --> 00:38:31,439
Fuck, yes!
984
00:38:31,483 --> 00:38:33,746
That had to be one
of the coolest fucking things,
985
00:38:33,789 --> 00:38:35,574
-I have ever seen.
-Yeah.
986
00:38:35,617 --> 00:38:37,140
[soldier on radio]They have all
this shit on video, goddamn it.
987
00:38:37,184 --> 00:38:39,229
-[all chuckle]
-[soldier 2] It's all...
988
00:38:39,273 --> 00:38:40,100
-It's all there, brother.
-Oh, it's all there, brother.
989
00:38:40,143 --> 00:38:41,580
[Miles exhales]
990
00:38:41,623 --> 00:38:42,581
-[soldier 1] Yeah, so...
-[soldier 2] Look here.
991
00:38:42,624 --> 00:38:44,017
[soldier sighs]
992
00:38:44,060 --> 00:38:45,453
[soldier 2] Motherfuckers.
993
00:38:45,497 --> 00:38:46,933
Whoo! Shot my pack.
994
00:38:46,976 --> 00:38:48,761
[soldier laughs]
995
00:38:48,804 --> 00:38:50,502
[Miles] That's probably the one
that ricocheted right by me.
996
00:38:50,545 --> 00:38:52,068
[soldier 2] Am I happy
to see you.
997
00:38:52,112 --> 00:38:53,940
-[soldier 1] Man, we found...
-[Miles laughs]
998
00:38:53,983 --> 00:38:55,681
-...this big ass fucking hole.
-Whoo! That was a close one.
999
00:38:57,073 --> 00:38:59,206
[soldier 1] I was standing
at west OP.
1000
00:38:59,249 --> 00:39:00,903
I was just chilling there.
1001
00:39:00,947 --> 00:39:02,340
And then, out of nowhere,
1002
00:39:02,383 --> 00:39:04,298
I get shot by this sniper.
1003
00:39:04,342 --> 00:39:07,432
The bullet goes through
my Marine Corp tattoo.
1004
00:39:07,475 --> 00:39:08,824
[chuckles]
1005
00:39:08,868 --> 00:39:10,609
And, uh, it comes out
of my chest.
1006
00:39:11,305 --> 00:39:12,959
Right here.
1007
00:39:13,002 --> 00:39:15,527
And the bullet
gets lodged into my jaw.
1008
00:39:22,011 --> 00:39:23,448
I don't think
there's any more that,
1009
00:39:23,491 --> 00:39:25,667
anything more remote
than that shit, man.
1010
00:39:25,711 --> 00:39:28,844
It shot, it was my only tattoo
at the time.
1011
00:39:28,888 --> 00:39:31,412
It was my first tattoo,
and it was a mote tattoo.
1012
00:39:31,456 --> 00:39:33,458
And I always hated it
before that.
1013
00:39:33,501 --> 00:39:35,242
Just because, fucking...
1014
00:39:35,285 --> 00:39:37,636
I feel like I'm branded
with the Marine Corps.
1015
00:39:37,679 --> 00:39:41,379
I don't know. It just sucks.
But, now I have a gunshot wound
1016
00:39:41,422 --> 00:39:42,728
through my fucking tattoo.
1017
00:39:44,686 --> 00:39:45,687
[exhales sharply]
1018
00:39:47,733 --> 00:39:49,952
[indistinct chatter in distance]
1019
00:39:57,699 --> 00:40:00,093
I think the Taliban
are a bunch of pussies.
1020
00:40:00,136 --> 00:40:02,138
'Cause all they like to do
is blow us up.
1021
00:40:02,182 --> 00:40:03,836
They don't shoot at us.
1022
00:40:03,879 --> 00:40:05,011
At least here.
1023
00:40:05,881 --> 00:40:07,187
It's really annoying.
1024
00:40:09,102 --> 00:40:12,584
[Miles] Describe the mind-set,
when they do shoot at you.
1025
00:40:13,411 --> 00:40:14,760
What, my mind-set?
1026
00:40:15,282 --> 00:40:17,153
Uh...
1027
00:40:17,197 --> 00:40:19,591
Fun. When I get shot at,
it's fun.
1028
00:40:20,809 --> 00:40:22,942
And then it doesn't happen.
1029
00:40:22,985 --> 00:40:25,901
It's just a giant
disappointment.
1030
00:40:25,945 --> 00:40:27,468
Coming here sucked dick.
1031
00:40:29,296 --> 00:40:32,125
But firefights are by far...
1032
00:40:32,168 --> 00:40:35,041
the greatest
adrenaline rush ever.
1033
00:40:35,084 --> 00:40:36,390
It's better than skydiving.
1034
00:40:37,826 --> 00:40:39,393
Now, if I could...
1035
00:40:39,437 --> 00:40:41,787
contribute skydiving and sex,
1036
00:40:41,830 --> 00:40:43,528
might reach firefight status.
1037
00:40:45,747 --> 00:40:47,009
But doubtful.
1038
00:40:50,535 --> 00:40:51,797
[muffled dialogue]
1039
00:40:52,711 --> 00:40:54,713
[man] My son was moving
1040
00:40:54,756 --> 00:40:56,236
like he was going back
toward the compound.
1041
00:41:13,122 --> 00:41:14,297
[Miles pants]
1042
00:41:16,386 --> 00:41:18,388
[sizzling]
1043
00:41:24,177 --> 00:41:25,483
Well, let's go up there.
1044
00:41:26,788 --> 00:41:27,833
So...
1045
00:41:30,488 --> 00:41:32,664
Ah, shit, they got snipers.
1046
00:41:32,707 --> 00:41:34,013
We'll get the snipers, man.
1047
00:41:44,110 --> 00:41:45,677
[wind howling]
1048
00:41:45,720 --> 00:41:46,982
[soldier sniffles]
1049
00:41:49,376 --> 00:41:50,508
[soldier grunts]
1050
00:41:52,161 --> 00:41:54,163
[loud explosion in distance]
1051
00:41:55,295 --> 00:41:57,297
[gunshots]
1052
00:41:58,080 --> 00:41:59,821
[soldier 1] Cease-fire!
1053
00:42:02,302 --> 00:42:04,304
[rapid gunshots]
1054
00:42:05,740 --> 00:42:08,177
Cody and fucking,
uh, Harper got hit.
1055
00:42:08,221 --> 00:42:09,265
[soldier 1] What?
1056
00:42:09,309 --> 00:42:10,745
[soldier on radio 1]
1057
00:42:10,789 --> 00:42:12,442
[indistinct radio chatter]
1058
00:42:14,923 --> 00:42:17,360
-[soldier 1] Are you kidding me?
-[soldier 2] No.
1059
00:42:17,404 --> 00:42:18,971
[soldier 3] Hey,
they need a corpsman!
1060
00:42:20,363 --> 00:42:21,713
We need a corpsman!
1061
00:42:21,756 --> 00:42:22,627
[soldier 4] Corpsman,
to your left.
1062
00:42:22,670 --> 00:42:24,759
[soldier on radio 1]
1063
00:42:27,719 --> 00:42:28,894
[soldier 1] Holy fuck!
1064
00:42:29,895 --> 00:42:31,592
[soldier on radio 1]
1065
00:42:31,636 --> 00:42:33,376
-[soldier 1] Fuck!
-Shit.
1066
00:42:33,420 --> 00:42:34,726
[soldier on radio 1]
1067
00:42:36,510 --> 00:42:38,033
[soldier on radio 2]
Roger. Be advised...
1068
00:42:38,077 --> 00:42:39,078
Fuck.
1069
00:42:39,818 --> 00:42:41,428
[soldier on radio 1]
1070
00:42:43,299 --> 00:42:45,388
[soldier 1] We're staying
in radio connection.
1071
00:42:45,432 --> 00:42:47,260
[soldier 2] Hey, Peter,
can you grab me those?
1072
00:42:57,531 --> 00:42:58,663
[Miles scoffs]
1073
00:43:08,847 --> 00:43:10,413
-[soldier 1] Gotta chill, bro.
-[Miles] Dude.
1074
00:43:10,457 --> 00:43:12,285
[muffled chatter]
1075
00:43:12,328 --> 00:43:13,808
[Miles] Huh?
1076
00:43:13,852 --> 00:43:14,896
[soldier 1] No, no, no.
1077
00:43:14,940 --> 00:43:16,811
[engine rumbling]
1078
00:43:24,297 --> 00:43:26,865
[rumbling continues]
1079
00:43:26,908 --> 00:43:29,519
[soldier 1] Afghanistan
is a beautiful country.
1080
00:43:30,825 --> 00:43:34,263
There's flowers
and running water.
1081
00:43:34,307 --> 00:43:36,396
And just, beautiful people.
1082
00:43:38,050 --> 00:43:40,095
This whole country
1083
00:43:40,139 --> 00:43:42,097
pretty much smells like shit.
And I hate it.
1084
00:43:43,795 --> 00:43:45,579
That's all there is.
1085
00:43:45,623 --> 00:43:48,147
Fucking giant holes
in the ground, everywhere.
1086
00:43:48,190 --> 00:43:50,149
And fucking people
shooting at you.
1087
00:43:50,192 --> 00:43:51,803
There is nothing to love
about this country.
1088
00:43:54,980 --> 00:43:57,112
[man speaking Pashto]
1089
00:44:02,857 --> 00:44:03,902
[device beeps]
1090
00:44:05,381 --> 00:44:08,733
[man speaking Pashto]
1091
00:44:08,776 --> 00:44:10,865
[soldier 1] We got our man.
Nothing to worry about.
1092
00:44:10,909 --> 00:44:12,911
[man speaking Pashto]
1093
00:44:17,698 --> 00:44:19,787
[beeping]
1094
00:44:19,831 --> 00:44:21,049
[soldier 1] There we go.
1095
00:44:25,010 --> 00:44:26,881
Right index.
1096
00:44:26,925 --> 00:44:27,926
[soldier 2] I'm a funny guy.
People like me.
1097
00:44:27,969 --> 00:44:29,318
[children speaking Pashto]
1098
00:44:35,194 --> 00:44:36,325
[boy chuckles, speaks Pashto]
1099
00:44:38,327 --> 00:44:40,765
-Ah, you got me.
-[kids laughing]
1100
00:44:40,808 --> 00:44:43,071
[soldier on radio] You get
cleaned up before you bed down.
1101
00:44:43,115 --> 00:44:44,986
-[indistinct chatter on radio]
-[soldier 1] Yeah.
1102
00:44:45,030 --> 00:44:45,944
[soldier on radio] It'll
probably be cleaned up.
1103
00:44:45,987 --> 00:44:47,423
Yeah.
1104
00:44:47,467 --> 00:44:49,034
-Roger. Up outside.
-Yeah.
1105
00:44:50,905 --> 00:44:52,907
[children speaking Pashto]
1106
00:44:55,388 --> 00:44:57,738
[soldier] Goddamn, you can still
see the point of fucking art.
1107
00:44:57,782 --> 00:44:59,740
[soldier on radio]
...be advised, there are two...
1108
00:44:59,784 --> 00:45:01,350
[kids speaking Pashto]
1109
00:45:01,394 --> 00:45:02,569
[soldier on radio]
...just chilling, right outside.
1110
00:45:02,612 --> 00:45:04,440
[kids laughing]
1111
00:45:05,572 --> 00:45:06,791
[kid speaking Pashto]
1112
00:45:09,794 --> 00:45:11,404
[speaks Pashto]
1113
00:45:11,447 --> 00:45:12,840
[soldier 1] You want one?
Oh, you got one already.
1114
00:45:12,884 --> 00:45:14,973
[soldier and kids laugh]
1115
00:45:15,016 --> 00:45:16,409
[soldier 1] What are you
fucking doing there?
1116
00:45:17,149 --> 00:45:19,151
[coughs]
1117
00:45:19,194 --> 00:45:20,805
[soldier 2] You're not
recording that, are you?
1118
00:45:20,848 --> 00:45:21,893
[Miles chuckles]
1119
00:45:21,936 --> 00:45:22,981
[soldier 2] You, you are?
1120
00:45:23,024 --> 00:45:24,025
[soldier coughs]
1121
00:45:24,896 --> 00:45:25,940
[boy speaks Pashto]
1122
00:45:27,463 --> 00:45:29,727
[Miles laughing]
1123
00:45:29,770 --> 00:45:32,599
[overlapping dialogue]
1124
00:45:32,642 --> 00:45:33,687
[soldier 1] He's like,
"I'm gonna share this
1125
00:45:33,731 --> 00:45:35,384
to the Taliban."
1126
00:45:35,428 --> 00:45:37,212
[Miles] You don't, you suck,
not... You don't blow.
1127
00:45:39,780 --> 00:45:42,435
What we're gonna do,
is we're gonna play Afghans...
1128
00:45:42,478 --> 00:45:43,697
versus the Marines.
1129
00:45:43,741 --> 00:45:47,396
[man speaking Pashto]
1130
00:45:48,136 --> 00:45:49,659
[all whoop]
1131
00:45:49,703 --> 00:45:51,792
[soldier] Okay.
All the kids get on this side.
1132
00:45:51,836 --> 00:45:54,708
[man speaking Pashto]
1133
00:45:56,971 --> 00:45:58,494
[soldier] Hey, Dan, that side.
1134
00:45:58,538 --> 00:46:00,540
[all laughing]
1135
00:46:02,934 --> 00:46:04,936
[indistinct chatter]
1136
00:46:06,981 --> 00:46:08,678
[indistinct chatter continues]
1137
00:46:10,898 --> 00:46:12,291
[Miles] Just talk to me.
1138
00:46:12,334 --> 00:46:14,336
[muffled chatter]
1139
00:46:14,380 --> 00:46:16,730
[kids speaking Pashto]
1140
00:46:16,774 --> 00:46:19,559
[overlapping dialogue]
1141
00:46:19,602 --> 00:46:21,474
Talk to who? You, or him?
1142
00:46:23,084 --> 00:46:24,520
-[Miles] Uh, you.
-Okay.
1143
00:46:24,564 --> 00:46:26,261
[Miles] Um, just tell me
when you're ready.
1144
00:46:27,262 --> 00:46:29,090
All right. Uh, so, I think we,
1145
00:46:29,134 --> 00:46:30,439
we kinda went over
that yesterday,
1146
00:46:30,483 --> 00:46:31,876
what we wanted to, uh, to cover.
1147
00:46:31,919 --> 00:46:33,225
Right.
1148
00:46:33,268 --> 00:46:35,227
[Miles] Um,
did you just wanna start
1149
00:46:35,270 --> 00:46:37,011
by telling us,
uh, what led to this?
1150
00:46:37,055 --> 00:46:38,708
What you guys had
to start doing this?
1151
00:46:38,752 --> 00:46:40,928
-And what's good, you know?
-Okay, sounds good.
1152
00:46:40,972 --> 00:46:42,582
Uh, well, what you're looking at
right now
1153
00:46:42,625 --> 00:46:44,671
is what we like
to call "Felber Field."
1154
00:46:44,714 --> 00:46:46,064
Uh, our...
1155
00:46:46,107 --> 00:46:47,848
One of our Marines
in First Platoon,
1156
00:46:47,892 --> 00:46:49,284
Lance Corporal Brian Felber,
1157
00:46:49,328 --> 00:46:51,678
was critically wounded
in an IED strike
1158
00:46:51,721 --> 00:46:53,811
when we first got
to Kajaki Sofla.
1159
00:46:53,854 --> 00:46:55,203
And, uh, ever since then,
1160
00:46:55,247 --> 00:46:56,726
we've been tracking
his recovery.
1161
00:46:56,770 --> 00:46:58,903
Bethesda,
now, he's come a long way
1162
00:46:58,946 --> 00:47:00,992
from, from pretty,
uh, devastating wounds.
1163
00:47:01,035 --> 00:47:02,732
And we just found out,
1164
00:47:02,776 --> 00:47:05,083
uh, that he's been transferred
to outpatient care.
1165
00:47:05,126 --> 00:47:06,562
Uh, in order to celebrate that,
1166
00:47:06,606 --> 00:47:08,738
we had an annual soccer game
yesterday,
1167
00:47:08,782 --> 00:47:10,784
with all the local
national children.
1168
00:47:10,828 --> 00:47:13,047
And, uh, the purpose
is kinda twofold.
1169
00:47:13,091 --> 00:47:14,527
Um...
1170
00:47:14,570 --> 00:47:16,181
When we came to Kajaki Sofla
1171
00:47:16,224 --> 00:47:18,226
and secured the area
from the Taliban
1172
00:47:18,270 --> 00:47:20,185
for the first time
in several years,
1173
00:47:20,228 --> 00:47:23,231
the people started to get
pretty high expectations.
1174
00:47:26,321 --> 00:47:28,715
[man] Well, we, we hope...
1175
00:47:28,758 --> 00:47:30,804
We hope to, uh, talk with you...
1176
00:47:32,762 --> 00:47:33,851
End the war.
1177
00:47:37,028 --> 00:47:38,072
[Miles] Hey.
1178
00:47:39,813 --> 00:47:41,423
-End the war.
-[soldier speaks Pashto]
1179
00:47:41,989 --> 00:47:43,904
[speaks Pashto]
1180
00:47:43,948 --> 00:47:45,123
-[Miles] Hey.
-Good.
1181
00:47:46,167 --> 00:47:47,560
[soldier 1] End the war.
1182
00:47:49,649 --> 00:47:50,693
Color.
1183
00:47:50,737 --> 00:47:52,695
Coloring book.
1184
00:47:52,739 --> 00:47:54,480
-Come here.
-Coloring book.
1185
00:48:00,268 --> 00:48:01,356
[soldier 2] Come on.
1186
00:48:02,183 --> 00:48:04,403
[soldier 1] Draw a dog.
1187
00:48:04,446 --> 00:48:05,665
-Yeah.
-[Miles laughs]
1188
00:48:07,232 --> 00:48:09,016
[soldier 1] Draw a dog.
1189
00:48:11,149 --> 00:48:12,715
[speaks Pashto]
1190
00:48:12,759 --> 00:48:14,195
[in English]
Stop the fucking donkey!
1191
00:48:14,239 --> 00:48:17,938
[speaks Pashto]
1192
00:48:17,982 --> 00:48:19,809
[in English]
Stop the fucking donkey, bitch.
1193
00:48:19,853 --> 00:48:22,377
Get the fuck off. Get off!
Get off the donkey.
1194
00:48:22,421 --> 00:48:25,163
Get off!
Get off the fucking donkey.
1195
00:48:25,206 --> 00:48:26,773
What the fuck
you got in here, huh?
1196
00:48:26,816 --> 00:48:28,514
Huh? What the fuck is this shit?
1197
00:48:29,428 --> 00:48:30,820
What's in here?
1198
00:48:30,864 --> 00:48:32,910
What's in here?
[speaks Pashto]
1199
00:48:32,953 --> 00:48:34,389
[in English]
Get the fuck outta here, donkey.
1200
00:48:34,433 --> 00:48:37,697
What the fuck is this shit?
Huh? Huh?
1201
00:48:37,740 --> 00:48:39,394
[soldier 1]
What's going on here, huh?
1202
00:48:39,438 --> 00:48:41,005
Where's the fucking Taliban?
1203
00:48:41,048 --> 00:48:43,268
[yelling]
Where's the fucking Taliban?
1204
00:48:43,311 --> 00:48:44,965
Where's the Tal--
Motherfucker, where you going?
1205
00:48:45,009 --> 00:48:46,532
Where's
the fucking Taliban, huh?
1206
00:48:46,575 --> 00:48:47,881
-Where's the fucking Taliban?
-[kids laugh]
1207
00:48:47,925 --> 00:48:49,013
[soldier 1] Where's the Taliban?
1208
00:48:49,056 --> 00:48:50,101
[Miles] Good.
1209
00:48:50,144 --> 00:48:51,580
[both speaking Pashto]
1210
00:48:52,581 --> 00:48:54,061
[soldier 1 speaking Pashto]
1211
00:48:54,105 --> 00:48:55,454
[soldier 1 in English]
I'm just kidding. Here.
1212
00:48:55,497 --> 00:48:56,455
Come here. Chocolate.
[speaks Pashto]
1213
00:48:58,413 --> 00:48:59,806
[Miles] He's about to cry.
[chuckles]
1214
00:48:59,849 --> 00:49:01,286
[kids laughing]
1215
00:49:01,939 --> 00:49:02,983
Chocolate.
1216
00:49:03,027 --> 00:49:05,290
[soldier 1 speaking Pashto]
1217
00:49:05,333 --> 00:49:06,334
[continues speaking Pashto]
1218
00:49:08,597 --> 00:49:10,599
[men speaking Pashto]
1219
00:49:12,036 --> 00:49:13,298
[man] Yeah, permanent.
1220
00:49:16,040 --> 00:49:19,086
[overlapping dialogue]
1221
00:49:21,045 --> 00:49:24,831
[men speaking Pashto]
1222
00:49:32,534 --> 00:49:35,015
-[kid wailing]
-[soldier 1] It's okay.
1223
00:49:35,059 --> 00:49:36,190
It's okay.
1224
00:49:37,278 --> 00:49:38,976
[kid whimpering]
1225
00:49:43,023 --> 00:49:44,633
[man 1] No, no.
They say that the hospital...
1226
00:49:44,677 --> 00:49:46,679
[kid wailing]
1227
00:49:52,641 --> 00:49:54,078
[soldier 1] Gotta pick up
the body bag.
1228
00:49:54,121 --> 00:49:56,254
-[soldier 2] That's right.
-[kid wailing]
1229
00:49:56,994 --> 00:49:58,647
[soldier 1] Oh.
1230
00:49:58,691 --> 00:50:00,345
He needs to grab this thing...
1231
00:50:01,650 --> 00:50:04,175
[kid sobbing]
1232
00:50:04,218 --> 00:50:06,046
[kid speaking Pashto]
1233
00:50:06,090 --> 00:50:08,222
[helicopter engine whirring
in distance]
1234
00:50:09,049 --> 00:50:10,659
Warrick.
1235
00:50:10,703 --> 00:50:12,139
-[Warrick] What do you need?
-[medic] A pack.
1236
00:50:12,183 --> 00:50:13,358
It suits the first part.
1237
00:50:13,401 --> 00:50:15,273
[soldier 1] Grab the other side.
1238
00:50:15,316 --> 00:50:17,318
[soldier 2] Come on, make sure
we run in feet first, though.
1239
00:50:17,362 --> 00:50:20,060
[helicopter engine whirring]
1240
00:50:20,104 --> 00:50:22,932
[Miles] Yeah. No one shot him.
1241
00:50:22,976 --> 00:50:25,413
They were playing
with a grenade or something.
1242
00:50:25,457 --> 00:50:27,415
And it went off.
1243
00:50:27,459 --> 00:50:29,200
They said
they were playing with--
1244
00:50:29,243 --> 00:50:31,071
They said they were playing
with a cartridge.
1245
00:50:31,115 --> 00:50:32,768
-And then it blew up.
-[kid whimpering]
1246
00:50:32,812 --> 00:50:33,900
[Miles] So...
1247
00:50:36,163 --> 00:50:38,165
[helicopter engine whirring]
1248
00:51:03,408 --> 00:51:05,410
[church music playing]
1249
00:51:09,022 --> 00:51:10,241
[chaplain] Let us pray.
1250
00:51:12,591 --> 00:51:15,333
Almighty God,
we stand before You,
1251
00:51:15,376 --> 00:51:18,075
this morning, Lord,
to mourn a comrade, a son,
1252
00:51:19,815 --> 00:51:22,818
a friend,
and an American patriot.
1253
00:51:22,862 --> 00:51:24,429
I thank you, Lord,
for the willingness
1254
00:51:24,472 --> 00:51:27,910
that Lance Corporal
Frankie Watson had to do.
1255
00:51:27,954 --> 00:51:29,869
Lord, he did something
that more than 90 percent
1256
00:51:29,912 --> 00:51:31,349
of the population would not do,
1257
00:51:31,392 --> 00:51:32,959
and that is to volunteer
to serve his country
1258
00:51:33,002 --> 00:51:34,091
in a time of war.
1259
00:51:35,004 --> 00:51:37,006
I thank You for his service.
1260
00:51:37,050 --> 00:51:39,008
And he was one of the ones
that You called
1261
00:51:39,052 --> 00:51:41,141
and that You empowered
for the sacred task
1262
00:51:41,185 --> 00:51:44,101
of defending the liberty
that You have granted us.
1263
00:51:44,144 --> 00:51:45,885
The vast majority of people
in our nation
1264
00:51:45,928 --> 00:51:47,539
will live their lives wondering
1265
00:51:47,582 --> 00:51:49,845
if they have ever made
a difference in the world.
1266
00:51:49,889 --> 00:51:51,717
I thank You, Lord,
that Lance Corporal Watson
1267
00:51:51,760 --> 00:51:53,719
never had to wonder about that.
1268
00:51:53,762 --> 00:51:55,634
He made a difference
in the lives of his family,
1269
00:51:55,677 --> 00:51:58,027
his comrades, and for hundreds
of millions of Americans,
1270
00:51:58,071 --> 00:51:59,594
who will never even know
his name,
1271
00:51:59,638 --> 00:52:02,728
but benefit
from his unselfish sacrifice.
1272
00:52:02,771 --> 00:52:04,338
I pray, Father God,
that You would grant
1273
00:52:04,382 --> 00:52:06,775
rest and peace
to Lance Corporal Watson's soul,
1274
00:52:06,819 --> 00:52:09,430
as he makes his final trip home.
1275
00:52:09,474 --> 00:52:11,824
I pray that You would love
and comfort his grieving family,
1276
00:52:11,867 --> 00:52:14,696
and remind them that though pain
endures through the night,
1277
00:52:14,740 --> 00:52:18,396
Your word states, that Lord,
that "joy comes in the morning."
1278
00:52:18,439 --> 00:52:20,789
I pray, Lord, that You would
give them more grace
1279
00:52:20,833 --> 00:52:22,574
than they can ever understand,
1280
00:52:22,617 --> 00:52:24,967
and more peace
than they can ever imagine.
1281
00:52:25,011 --> 00:52:26,795
I pray for his fellow Marines
and sailors
1282
00:52:26,839 --> 00:52:28,797
who, at this moment,
mourn his passing.
1283
00:52:28,841 --> 00:52:30,973
Who, yet, but still drive on
to accomplish a mission
1284
00:52:31,017 --> 00:52:33,454
that You have called
all of us to.
1285
00:52:33,498 --> 00:52:35,413
In Your holy
and saving name, I pray.
1286
00:52:36,240 --> 00:52:37,328
Amen.
1287
00:52:48,513 --> 00:52:50,515
[wind whooshing]
1288
00:52:54,736 --> 00:52:56,085
[chicken clucking]
1289
00:52:56,129 --> 00:52:57,565
[soldier 1] Hey,
I'm gonna fuck you up.
1290
00:52:57,609 --> 00:52:59,088
[soldier 2] Look what I did
to your cousin.
1291
00:52:59,132 --> 00:53:00,220
[soldier 1] All right, man.
What time...
1292
00:53:00,264 --> 00:53:01,743
[soldier 3] Over herecadet.
1293
00:53:01,787 --> 00:53:02,179
[soldier 2] All right,
work that over here.
1294
00:53:05,617 --> 00:53:07,227
[soldier 1] Oh, this thing's
gonna get out.
1295
00:53:07,271 --> 00:53:08,533
Off right.
1296
00:53:08,576 --> 00:53:09,795
[indistinct chatter]
1297
00:53:12,276 --> 00:53:14,234
-[soldier 2] Oh, shit.
-[soldier 1] Move out the way.
1298
00:53:14,278 --> 00:53:15,583
Move out the way.
Move out the way.
1299
00:53:16,802 --> 00:53:18,717
Bitch!
1300
00:53:18,760 --> 00:53:20,849
-[metal clanks]
-[soldier grunts]
1301
00:53:20,893 --> 00:53:22,242
[soldier 1] Here we go!
Goddamn it!
1302
00:53:22,286 --> 00:53:23,287
-[thuds]
-[soldier 1 laughs]
1303
00:53:23,330 --> 00:53:24,853
[soldier 2] Oh!
1304
00:53:24,897 --> 00:53:26,203
[soldier 3] All right,
we got you on the head.
1305
00:53:26,246 --> 00:53:28,161
-[soldier 1 grunts]
-[all groan]
1306
00:53:29,989 --> 00:53:31,556
[soldier 2] Yeah!
[chuckles]
1307
00:53:33,035 --> 00:53:34,254
[soldier 2] On the dead cat?
1308
00:53:34,298 --> 00:53:36,213
[Miles] No, around the building.
1309
00:53:36,256 --> 00:53:37,866
[soldier 2] Make sure
he's good to go.
1310
00:53:38,780 --> 00:53:40,434
[indistinct radio chatter]
1311
00:53:40,478 --> 00:53:41,479
Good target.
1312
00:53:42,480 --> 00:53:43,959
Just like a deer.
1313
00:53:44,003 --> 00:53:45,657
[soldier 2] Flip him over.
1314
00:53:45,700 --> 00:53:47,224
Hey, anyone bring
a breaching kit?
1315
00:53:47,267 --> 00:53:48,790
[soldier 3] Yeah,
I'm gonna go get it.
1316
00:53:48,834 --> 00:53:49,965
-[soldier 2] Huh?
-[soldier 3] Yeah.
1317
00:53:50,009 --> 00:53:51,358
-Do you have it?
-[soldier 2] No.
1318
00:53:51,402 --> 00:53:52,185
[soldier 3] Bring it.
Do we got one?
1319
00:53:52,229 --> 00:53:53,795
[soldier 2] No.
1320
00:53:53,839 --> 00:53:54,753
-Uh, we don't have any.
-He doesn't have a weapon.
1321
00:53:54,796 --> 00:53:56,537
[soldier 2] Oh, shit!
1322
00:53:56,581 --> 00:53:57,625
-[soldier 3] What can I do?
-He was gonna take a shot.
1323
00:53:57,669 --> 00:53:59,148
[soldier sighs]
1324
00:53:59,192 --> 00:54:00,280
He didn't have
a gun on him, did he?
1325
00:54:00,324 --> 00:54:01,455
Goddamn it.
1326
00:54:01,499 --> 00:54:03,065
No, he didn't.
1327
00:54:03,109 --> 00:54:04,197
[soldier 1] All right, buddy.
1328
00:54:04,241 --> 00:54:06,068
How are you doing today?
1329
00:54:06,112 --> 00:54:07,156
-You look like you just got...
-[soldier 2] Just hang in there.
1330
00:54:07,200 --> 00:54:08,984
...fucked. Oh, hand.
1331
00:54:09,028 --> 00:54:11,857
-[soldier 2] In the hand, dude.
-Right in the fucking hand.
1332
00:54:11,900 --> 00:54:13,902
[indistinct radio chatter]
1333
00:54:18,080 --> 00:54:19,952
[soldier 1] Ooh, through
and through.
1334
00:54:21,606 --> 00:54:23,303
[soldier 2]
You got an exit wound?
1335
00:54:23,347 --> 00:54:25,044
[soldier 1] Yep, he lived
for a little while.
1336
00:54:25,087 --> 00:54:27,438
Probably did, went in
and fucking hit his fucking...
1337
00:54:27,481 --> 00:54:28,787
where the liver would be.
1338
00:54:28,830 --> 00:54:29,918
[soldier 2] Yeah.
1339
00:54:29,962 --> 00:54:31,006
[soldier 3]
1340
00:54:31,050 --> 00:54:33,270
[soldier 2] Yeah.
1341
00:54:33,313 --> 00:54:35,141
-[soldier 2] Mm-hm.
-[soldier 1] What are they...
1342
00:54:35,184 --> 00:54:36,751
-What are they talking about?
-[soldier 3] They might get rid
1343
00:54:36,795 --> 00:54:38,405
-of the body and hide it.
-[soldier 2] Who is?
1344
00:54:38,449 --> 00:54:40,102
[soldier 3] ANA. This is no good
for people to see.
1345
00:54:40,146 --> 00:54:41,060
-[soldier 1] All right, again.
-[soldier 2] Yeah.
1346
00:54:41,103 --> 00:54:42,583
[man speaking Pashto]
1347
00:54:47,371 --> 00:54:49,329
["American Woman"
by The Guess Who playing]
1348
00:54:58,643 --> 00:55:00,471
[man speaking on laptop]
Those are skin-tight.
1349
00:55:00,514 --> 00:55:03,387
How do you get
into those tanks, baby?
1350
00:55:03,430 --> 00:55:05,258
[woman on laptop] You could
start by buying me a drink.
1351
00:55:08,566 --> 00:55:09,697
[laughs]
1352
00:55:10,394 --> 00:55:12,352
[thudding]
1353
00:55:24,799 --> 00:55:26,801
[engine rumbling]
1354
00:55:54,394 --> 00:55:56,353
[wind howling]
1355
00:56:02,881 --> 00:56:04,361
[soldier 1] I mean,
can I borrow that for post?
1356
00:56:04,404 --> 00:56:06,014
-[soldier 2] Nope. No.
-[soldier 1] Yeah.
1357
00:56:06,058 --> 00:56:07,712
-No, you're not gonna borrow it.
-[solder 2] Come on.
1358
00:56:07,755 --> 00:56:08,843
I'm gonna borrow it for post,
'cause I bought it.
1359
00:56:08,887 --> 00:56:09,627
[soldier 2] When you're done.
1360
00:56:09,670 --> 00:56:11,106
Get fucking--
1361
00:56:11,150 --> 00:56:12,717
And then, I'm not gonna
fucking have it again,
1362
00:56:12,760 --> 00:56:14,066
'cause you're gonna give it
to somebody else.
1363
00:56:14,109 --> 00:56:14,762
[soldier 2] I'll ve it
back to you.
1364
00:56:14,806 --> 00:56:16,111
Bitch.
1365
00:56:16,155 --> 00:56:17,939
Turn your fucking light on,
faggot.
1366
00:56:17,983 --> 00:56:20,768
I just wanna fuck!
[grunting]
1367
00:56:20,812 --> 00:56:22,509
[rapid gunshots]
1368
00:56:22,553 --> 00:56:23,597
[whooping]
1369
00:56:23,641 --> 00:56:25,294
[rapid gunshots]
1370
00:56:25,338 --> 00:56:26,905
[soldier 1] Shoot three out.
Looks long, looks right.
1371
00:56:27,732 --> 00:56:28,820
[beeps]
1372
00:56:28,863 --> 00:56:30,474
You need to go for your shot.
1373
00:56:30,517 --> 00:56:32,780
Hey, I'm looking around
buildings three,
1374
00:56:32,824 --> 00:56:33,999
-buildings two--
-[gunshots]
1375
00:56:34,042 --> 00:56:35,566
[soldier 1] Shit!
1376
00:56:35,609 --> 00:56:37,132
-[soldier 2] Was that you?
-[soldier 1] Yeah.
1377
00:56:37,176 --> 00:56:38,438
[soldier 2] You scared
the shit out of me.
1378
00:56:38,482 --> 00:56:40,179
[rapid gunshots]
1379
00:56:40,222 --> 00:56:42,703
-[soldier 1] What?
-[soldier 3] Oh, shit! Go!
1380
00:56:42,747 --> 00:56:46,054
[rapid gunshots]
1381
00:56:46,098 --> 00:56:47,969
If I know better,
hey, they're even closer, buddy.
1382
00:56:48,013 --> 00:56:49,884
[soldier 2] Don't be an ass.
Just stand back for...
1383
00:56:51,495 --> 00:56:53,279
Hey, where's Hardy at?
1384
00:56:53,322 --> 00:56:54,454
[soldier 3] He went that way.
1385
00:56:54,498 --> 00:56:55,934
Hardy!
1386
00:56:55,977 --> 00:56:58,284
Wait one, break, break, Hardy.
Brown.
1387
00:56:59,981 --> 00:57:02,984
Yeah. They have RPG waiting
for the fucking shots, man.
1388
00:57:03,028 --> 00:57:04,682
[soldier 2] Oh, shit!
1389
00:57:04,725 --> 00:57:06,727
-[soldier 1] Get in.
-[soldier 2] I'm shot! Doc!
1390
00:57:06,771 --> 00:57:07,946
[soldier 1] Call a medic!
1391
00:57:07,989 --> 00:57:09,426
Shot to the head.
1392
00:57:09,469 --> 00:57:11,819
Left side of head,
toward rear of the head.
1393
00:57:11,863 --> 00:57:13,691
How copy?
1394
00:57:13,734 --> 00:57:15,519
Hey, somebody... Hey, somebody
carry him out with me.
1395
00:57:15,562 --> 00:57:17,042
[soldier 1] Hey,
keep those fires coming.
1396
00:57:17,085 --> 00:57:18,783
I got two people
posting weapons on the roof.
1397
00:57:18,826 --> 00:57:20,306
Hey, grab this, grab this!
1398
00:57:20,349 --> 00:57:21,873
[soldier 2] Hey, watch
his fucking head.
1399
00:57:21,916 --> 00:57:23,918
Buddy, go crawl back over here.
1400
00:57:23,962 --> 00:57:25,442
[soldier 2] Get the fuck down.
1401
00:57:25,485 --> 00:57:26,747
[medic] You're okay, man.
1402
00:57:26,791 --> 00:57:28,140
[soldier 1]
Doc's right here, baby.
1403
00:57:28,183 --> 00:57:29,489
[soldier 3]
Doc's right here, man.
1404
00:57:29,533 --> 00:57:30,838
We're helping you out.
We got you.
1405
00:57:30,882 --> 00:57:31,883
[medic] Victim's gunshot
to the ad
1406
00:57:31,926 --> 00:57:33,014
goes through and through.
1407
00:57:33,058 --> 00:57:35,713
His body's locking up, right?
1408
00:57:35,756 --> 00:57:37,497
Eight-eight, two-four.
1409
00:57:37,541 --> 00:57:38,019
[soldier 1] We got someone
that will help secure it.
1410
00:57:39,543 --> 00:57:41,327
No problem.
Hey, everybody calm down.
1411
00:57:42,807 --> 00:57:44,678
-Seven, one-one.
-[soldier 2] Get back on there.
1412
00:57:44,722 --> 00:57:46,158
And we're gonna have
to push back.
1413
00:57:47,376 --> 00:57:49,335
About 150 meters.
1414
00:57:49,378 --> 00:57:51,685
[soldier 1] They're gonna go
give us a grid. In a minute.
1415
00:57:51,729 --> 00:57:53,208
As soon as
they give us that grid,
1416
00:57:53,252 --> 00:57:54,558
you have to get his ass
out of here, all right?
1417
00:57:54,601 --> 00:57:56,473
[soldier 3] Good to go.
1418
00:57:56,516 --> 00:57:58,126
I need rounds
to keep coming downrange.
1419
00:57:58,170 --> 00:57:59,998
I don't want people
fucking fixing on us.
1420
00:58:00,041 --> 00:58:01,434
We need rounds downrange.
1421
00:58:01,478 --> 00:58:03,697
Hey, pick out targets, stay low.
1422
00:58:03,741 --> 00:58:05,525
He got hit, 'cause he was
on the fucking roof,
1423
00:58:05,569 --> 00:58:07,266
and he was standing
straight the fuck up.
1424
00:58:08,963 --> 00:58:10,617
I told him once, stay low.
1425
00:58:11,749 --> 00:58:12,793
[soldier 1 sniffles]
1426
00:58:12,837 --> 00:58:13,881
[loud gunshots]
1427
00:58:13,925 --> 00:58:14,969
[soldier 2] Oh, fuck.
1428
00:58:15,013 --> 00:58:16,710
[soldier 1] There you go!
1429
00:58:16,754 --> 00:58:18,886
Let them motherfuckers have it!
1430
00:58:18,930 --> 00:58:20,192
[soldier 2] Let's go, let's go!
1431
00:58:20,235 --> 00:58:21,889
I searched, searched.
1432
00:58:21,933 --> 00:58:23,978
-[soldier 1] Okay, go!
-[soldier 2] Quick. Move, move.
1433
00:58:24,022 --> 00:58:25,066
[soldier 1] Start it up!
1434
00:58:25,110 --> 00:58:26,677
[soldier 2] Where are we going?
1435
00:58:26,720 --> 00:58:27,982
[soldier 1] Hey, I need somebody
help me get him--
1436
00:58:28,026 --> 00:58:29,636
-[rapid gunshots]
-[Leevy groans]
1437
00:58:29,680 --> 00:58:31,246
[soldier 2] Oh, hey, hey.
His bdage fell off.
1438
00:58:31,290 --> 00:58:32,378
-[soldier 3] Huh?
-[soldier 2] It fell off.
1439
00:58:32,421 --> 00:58:33,553
All right, hold on. Oh, shit!
1440
00:58:34,641 --> 00:58:36,382
-All right.
-[rapid gunshots]
1441
00:58:36,425 --> 00:58:38,602
[Leevy groaning]
1442
00:58:38,645 --> 00:58:40,821
[soldier 2] Hey, bud.
Lemme sit him down right here.
1443
00:58:42,388 --> 00:58:44,216
-Come on, Leevy. I got you.
-[rapid gunshots]
1444
00:58:45,826 --> 00:58:47,567
[soldier 1] All right,
we got everybody?
1445
00:58:47,611 --> 00:58:49,134
-[soldier 3] I got you, brother.
-[soldier 2] Set him down.
1446
00:58:49,177 --> 00:58:50,918
[soldier 3] Look out below.
1447
00:58:50,962 --> 00:58:52,354
-[soldier 4] Get Roy down!
-[soldier 3] You take mine.
1448
00:58:52,398 --> 00:58:54,095
[Miles] He's getting down
right now!
1449
00:58:54,139 --> 00:58:55,880
[soldier 2] He's down.
1450
00:58:55,923 --> 00:58:57,577
[soldier 3] Come on, Leevy.
Hang on. Hang on, brother.
1451
00:58:57,621 --> 00:58:59,057
-[soldier 2] He's down!
-[soldier 3] Hang on, Leevy.
1452
00:58:59,100 --> 00:59:00,580
[soldier 2] Hey, we got
to get out of here, bro.
1453
00:59:00,624 --> 00:59:02,016
[soldier 3] I know.
This shit came off.
1454
00:59:03,235 --> 00:59:04,584
Almost home, buddy.
1455
00:59:04,628 --> 00:59:06,151
Almost home, brother.
[sniffles]
1456
00:59:10,068 --> 00:59:11,199
Come on, man. Hang in there.
1457
00:59:11,243 --> 00:59:12,592
[medic] Okay, buddy.
1458
00:59:12,636 --> 00:59:14,463
[soldier 1] Go for 2-1.
1459
00:59:14,507 --> 00:59:16,117
[medic] Put a, put a big one on.
1460
00:59:16,161 --> 00:59:18,642
-[mumbling]
-[indistinct chatter on radio]
1461
00:59:18,685 --> 00:59:20,513
[soldier 2] Now we're providing
suppressive fire
1462
00:59:20,557 --> 00:59:23,081
so we can get those weapons
off the roof, how copy?
1463
00:59:23,124 --> 00:59:25,562
[medic] The border's there.
It's around the corner.
1464
00:59:25,605 --> 00:59:26,954
[soldier on radio] Charge.
Copy, out.
1465
00:59:26,998 --> 00:59:28,042
[soldier 2] Okay.
1466
00:59:29,696 --> 00:59:30,784
Up here, too.
1467
00:59:30,828 --> 00:59:32,307
[medic] We got support.
1468
00:59:32,351 --> 00:59:34,005
I don't see the entrance
and the exit wound.
1469
00:59:34,048 --> 00:59:35,702
[soldier 3] If there's no
exit wound,
1470
00:59:35,746 --> 00:59:37,443
-it didn't go through.
-[medic] It's still under there.
1471
00:59:38,400 --> 00:59:39,619
Hang in there, brother.
1472
00:59:43,318 --> 00:59:45,364
[soldier 1] Fuckheads.
1473
00:59:45,407 --> 00:59:46,844
[soldier 2] Hey, Manassis, 2-1.
1474
00:59:48,672 --> 00:59:49,977
[soldier on radio]
They scanned it, brother.
1475
00:59:50,021 --> 00:59:51,457
[soldier 2] Hey,
just for that bird's SA,
1476
00:59:51,500 --> 00:59:52,589
so they know
what they're dealing with
1477
00:59:52,632 --> 00:59:54,678
on that wound, brk.
1478
00:59:54,721 --> 00:59:56,244
In the head,
came through the Kevlar.
1479
00:59:56,288 --> 00:59:58,072
It punctured through the head.
1480
00:59:58,116 --> 00:59:59,987
I do not have an exit wound
on the other end of the Kevlar.
1481
01:00:00,031 --> 01:00:01,859
It appears that it's still
in there. How copy?
1482
01:00:04,078 --> 01:00:05,558
[soldier on radio]
Roger. Copy that.
1483
01:00:05,602 --> 01:00:06,690
[medic] Hold the top
of his head, Bobby.
1484
01:00:06,733 --> 01:00:08,213
Hold the top of his head.
1485
01:00:08,256 --> 01:00:09,649
[soldier 2] Leevy,
keep breathing, buddy.
1486
01:00:09,693 --> 01:00:10,607
-Keep breathing.
-[medic] Don't push down.
1487
01:00:10,650 --> 01:00:11,477
[soldier 2 sniffles]
1488
01:00:14,436 --> 01:00:15,742
[soldier 3] Leevy, come on.
1489
01:00:15,786 --> 01:00:17,265
[soldier 1]
What are they saying?
1490
01:00:17,309 --> 01:00:18,658
[man] They're saying
we cannot see any--
1491
01:00:18,702 --> 01:00:20,529
[soldier 3]
Hang in there, Leevy.
1492
01:00:20,573 --> 01:00:22,401
[soldier 3] Oh, my god, Lee!
Hang in there!
1493
01:00:22,444 --> 01:00:24,708
[soldier 2] Hey, try and get the
casualty out, get him moving.
1494
01:00:24,751 --> 01:00:26,448
Come, help some more.
1495
01:00:26,492 --> 01:00:28,233
You want someone
on the shoulders?
1496
01:00:28,276 --> 01:00:30,061
[soldier 1] Hey,
have we got everybody?
1497
01:00:30,104 --> 01:00:31,758
-[Miles] Yeah, we're good.
-[soldier 1] Right, let's go.
1498
01:00:31,802 --> 01:00:32,846
-Push around the corner.
-[soldier 2] Where's my rifle?
1499
01:00:32,890 --> 01:00:33,934
[soldier 3] Hurry. Get the SAW.
1500
01:00:33,978 --> 01:00:34,848
[Miles] Whichay are we going?
1501
01:00:34,892 --> 01:00:36,415
This way, this way.
1502
01:00:36,458 --> 01:00:37,808
[soldier 1] Hey, let's go.
1503
01:00:37,851 --> 01:00:39,113
Push, push, push.
1504
01:00:39,157 --> 01:00:40,201
Push, push, push.
1505
01:00:40,245 --> 01:00:42,247
[helicopter engine whirring]
1506
01:00:45,554 --> 01:00:47,556
[rapid gunshots]
1507
01:01:09,448 --> 01:01:11,842
[gunshots continue]
1508
01:01:29,686 --> 01:01:31,252
[soldier 1] Come on, Vince!
1509
01:01:31,296 --> 01:01:33,646
[rapid gunshots]
1510
01:01:44,309 --> 01:01:46,920
[soldier 1] Hey, the X
is on the enemy position.
1511
01:01:46,964 --> 01:01:49,270
The enemy's on the back
of the property!
1512
01:01:49,314 --> 01:01:52,012
[gunshots]
1513
01:01:52,056 --> 01:01:54,275
[indistinct chatter]
1514
01:01:57,670 --> 01:01:58,715
[soldier 1]
1515
01:01:58,758 --> 01:02:00,064
[Miles] What the fuck?
1516
01:02:00,107 --> 01:02:01,369
[gunshots]
1517
01:02:01,413 --> 01:02:03,241
[Miles sighs]
1518
01:02:03,284 --> 01:02:04,721
-[helicopter engine whirring]
-[soldier speaking indistinctly]
1519
01:02:05,373 --> 01:02:06,592
[Miles]
1520
01:02:09,900 --> 01:02:12,729
-[helicopter whirring]
-[indistinct chatter]
1521
01:02:19,300 --> 01:02:21,868
[rapid gunshots]
1522
01:02:26,525 --> 01:02:27,700
[Miles] What's that?
1523
01:02:34,098 --> 01:02:36,230
Hey, we got two guys
on the hill!
1524
01:02:36,274 --> 01:02:37,492
Right there!
1525
01:02:42,976 --> 01:02:44,325
All right, I'm shooting them!
1526
01:02:47,067 --> 01:02:48,590
-[soldier 2] Shoot that bitch.
-[gunshot]
1527
01:02:51,376 --> 01:02:53,117
[soldier 3] Let's not agree
to fucking shoot.
1528
01:02:54,466 --> 01:02:56,773
[rifle cocks]
1529
01:02:56,816 --> 01:02:58,296
-[soldier 1] Do you see 'em?
-[Miles] Yeah!
1530
01:02:59,253 --> 01:03:00,472
[gunshot]
1531
01:03:00,515 --> 01:03:01,778
[soldier 1] Hey, you see him?
1532
01:03:02,517 --> 01:03:04,911
[rapid gunshots]
1533
01:03:06,739 --> 01:03:08,088
[Miles] Shit, we're good!
1534
01:03:08,132 --> 01:03:09,176
-[rapid gunshots]
-[soldier grunts]
1535
01:03:09,220 --> 01:03:10,569
[soldier 1] We're moving!
1536
01:03:11,396 --> 01:03:13,311
Start moving!
1537
01:03:13,354 --> 01:03:15,356
[indistinct chatter]
1538
01:03:17,881 --> 01:03:19,839
[helicopter whirring
in distance]
1539
01:03:25,323 --> 01:03:28,065
-[helicopter buzzing]
-[soldier 1] Hey, get down!
1540
01:03:28,108 --> 01:03:30,110
[soldier 2] Go! Go, go!
They've landed.
1541
01:03:30,154 --> 01:03:31,851
[Miles] Let's go.
1542
01:03:31,895 --> 01:03:33,374
-[soldier 1] We can go.
-[soldier 2] Go.
1543
01:03:33,418 --> 01:03:34,419
-[Miles] Shit.
-[soldier groaning]
1544
01:03:37,030 --> 01:03:39,119
[soldier 3]
We're not gonna see him easy!
1545
01:03:39,163 --> 01:03:40,294
Those are friendlies!
1546
01:03:46,039 --> 01:03:47,824
[soldier 2] Target's our guy.
1547
01:03:47,867 --> 01:03:49,347
[soldier 3] I got one guy
on the road, though.
1548
01:03:54,091 --> 01:03:55,092
Fuck!
1549
01:04:06,799 --> 01:04:08,801
[helicopter engine whirring]
1550
01:04:26,558 --> 01:04:28,952
Turquoise, 4-7. Turquoise 4-7.
1551
01:04:28,995 --> 01:04:30,083
[soldier coughs]
1552
01:04:32,216 --> 01:04:34,218
[indistinct chatter on radio]
1553
01:04:37,090 --> 01:04:38,744
[man speaking Pashto]
1554
01:04:38,787 --> 01:04:40,224
[Miles sighs]
1555
01:04:45,794 --> 01:04:47,796
[indistinct chatter on radio]
1556
01:04:54,281 --> 01:04:56,022
[soldier coughing]
1557
01:04:59,025 --> 01:05:00,722
[soldier chuckles]
1558
01:05:00,766 --> 01:05:01,985
[soldier 1]
This is a new Christmas CD
1559
01:05:02,028 --> 01:05:03,334
coming to you soon, baby.
1560
01:05:03,377 --> 01:05:04,857
It's "Jingle Bells." Ready?
1561
01:05:04,901 --> 01:05:06,859
♪ Jingleells, jingle bells
1562
01:05:06,903 --> 01:05:09,035
♪ Jingle all the way
1563
01:05:09,079 --> 01:05:11,342
♪ Oh, what fun it is to patrol
1564
01:05:11,385 --> 01:05:14,127
♪ For six
And eight-hour days, hey♪
1565
01:05:14,171 --> 01:05:16,695
♪ Jingle bells, jingle bells
1566
01:05:16,738 --> 01:05:19,002
♪ Jingle all the way
1567
01:05:19,045 --> 01:05:21,221
♪ Oh, what fun it is to patrol
1568
01:05:21,265 --> 01:05:23,963
♪ For six-and-eight-hour days
1569
01:05:24,007 --> 01:05:25,965
♪ Walking in Afghan
1570
01:05:26,009 --> 01:05:28,925
♪ With my M4 in my hand
1571
01:05:28,968 --> 01:05:31,231
♪ Oh, why is the Taliban
1572
01:05:31,275 --> 01:05:33,364
♪ Trying to go and plan
1573
01:05:33,407 --> 01:05:35,975
♪ We got pressure plate IDs
1574
01:05:36,019 --> 01:05:38,412
♪ Command, poor dead eye, too
1575
01:05:38,456 --> 01:05:41,067
♪ We get IDF all day
1576
01:05:41,111 --> 01:05:43,330
♪ Recall his rifle at night
1577
01:05:43,374 --> 01:05:46,203
♪ Oh, jingle bells
Jingle bells ♪
1578
01:05:46,246 --> 01:05:48,770
♪ Jingle all the way
1579
01:05:48,814 --> 01:05:50,903
♪ Oh, what fun it is to patrol
1580
01:05:50,947 --> 01:05:53,775
♪ For six-and-eight-hour days
Hey! ♪
1581
01:05:53,819 --> 01:05:56,300
♪ Jingle bells, jingle bells
1582
01:05:56,343 --> 01:05:58,650
♪ Jingle all the way
1583
01:05:58,693 --> 01:06:00,782
♪ Oh, what fun it is to patrol
1584
01:06:00,826 --> 01:06:03,437
♪ For six-and-eight-hour days
1585
01:06:03,481 --> 01:06:05,657
♪ We're running low on food
1586
01:06:05,700 --> 01:06:08,051
♪ These FSR suck ass
1587
01:06:08,094 --> 01:06:09,226
[chuckles]
1588
01:06:09,269 --> 01:06:10,879
All right, I got...
1589
01:06:10,923 --> 01:06:12,533
-That's all I have for now.
-[soldier laughs]
1590
01:06:12,577 --> 01:06:13,447
-[soldier 1] Man that shit...
-[soldier 2] Yeah.
1591
01:06:13,491 --> 01:06:14,535
...is on top of my head.
1592
01:06:14,579 --> 01:06:16,537
[soldier 2] Kanye's new prodigy.
1593
01:06:16,581 --> 01:06:18,061
Mr. Roland.
1594
01:06:18,104 --> 01:06:19,976
[soldier 2 laughs]
1595
01:06:20,019 --> 01:06:22,761
[indistinct chatter]
1596
01:06:25,938 --> 01:06:27,592
[chatter continues]
1597
01:06:31,770 --> 01:06:33,250
-[Miles] Just go.
-Hi.
1598
01:06:33,293 --> 01:06:36,993
This is, uh, Lance Corporal
Jacob Marshall.
1599
01:06:37,036 --> 01:06:38,472
I just wanna say,
uh, Merry Christmas
1600
01:06:38,516 --> 01:06:40,866
to my wife and family.
1601
01:06:42,085 --> 01:06:44,261
I love you guys, you know.
1602
01:06:44,304 --> 01:06:47,046
-That's all.
-[Miles] All right.
1603
01:06:47,090 --> 01:06:48,091
-[soldier 1] All right, where--
-[Miles] All right, aim it
1604
01:06:48,134 --> 01:06:49,179
at his face.
1605
01:06:49,222 --> 01:06:50,745
We good?
1606
01:06:50,789 --> 01:06:51,964
-[soldier 1] Good.
-[soldier 2] Say what?
1607
01:06:52,008 --> 01:06:53,270
Hey, Meredith. Hey...
1608
01:06:53,313 --> 01:06:54,706
Hey, Mom. Hey, Dad.
1609
01:06:54,749 --> 01:06:57,013
Uh, everybody, I'm doing good.
1610
01:06:57,056 --> 01:06:59,232
-In Kajaki, Afghanistan.
-[soldiers chuckle]
1611
01:06:59,276 --> 01:07:00,886
My boys are taking care of me.
1612
01:07:00,929 --> 01:07:02,453
Uh, I just wanted you all
to know I love you.
1613
01:07:02,496 --> 01:07:04,107
And, uh, I can't wait
to come home.
1614
01:07:05,891 --> 01:07:08,850
Sergeant Gonzales from Kajaki.
Feliz Navidad.
1615
01:07:08,894 --> 01:07:11,114
[in Spanish]
1616
01:07:20,949 --> 01:07:22,995
[in English]
And see you all soon.
1617
01:07:23,039 --> 01:07:24,301
Paul Sean Kennon.
1618
01:07:24,344 --> 01:07:25,432
Happy Holidays.
1619
01:07:25,476 --> 01:07:27,391
Love you, uh, Natasha, Ryan.
1620
01:07:27,434 --> 01:07:29,741
Uh, Mom, Dad, Bryan.
1621
01:07:29,784 --> 01:07:32,091
Mama and Papa, I just wanna say
1622
01:07:32,135 --> 01:07:33,875
I'll see you guys soon.
I love you.
1623
01:07:33,919 --> 01:07:36,052
Uh. I love you, Natasha,
and I'll see you soon.
1624
01:07:36,878 --> 01:07:38,054
Hey, uh...
1625
01:07:39,359 --> 01:07:40,795
You know what, just...
never mind.
1626
01:07:40,839 --> 01:07:42,145
-[Miles] Don't worry about it.
-Yeah.
1627
01:07:42,188 --> 01:07:44,060
Is this, uh, I'm sorry--
1628
01:07:52,633 --> 01:07:54,418
[low rumbling]
116709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.