All language subtitles for Be Quiet II – Jessica Ryan, Pristine Edge - AllHerLuv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,070 --> 00:01:02,190 Oh, Mike can't take a hint. 2 00:01:03,630 --> 00:01:05,010 He's eating lunch at his desk? 3 00:01:05,269 --> 00:01:06,270 I've heard everything. 4 00:01:06,370 --> 00:01:10,230 I even offered for him to have a sit -down meal and, you know, he's just too 5 00:01:10,230 --> 00:01:11,230 suspicious already. 6 00:01:11,310 --> 00:01:12,490 How'd you get out of his clutches? 7 00:01:12,970 --> 00:01:14,450 I hid while he went into the bathroom. 8 00:01:17,310 --> 00:01:18,650 You know, I have a lot of time. 9 00:01:18,870 --> 00:01:21,450 Do you think that he would come looking for you? 10 00:01:21,770 --> 00:01:23,450 No, I don't think he's that bold. 11 00:01:23,810 --> 00:01:24,810 That's good. 12 00:01:24,990 --> 00:01:26,610 I don't think that I could wait anymore. 13 00:01:28,590 --> 00:01:33,270 I don't think it's such a good idea. Honestly, I think he saw me come in 14 00:01:33,510 --> 00:01:34,630 And he did? 15 00:01:35,250 --> 00:01:36,330 He's such a gossip. 16 00:01:37,010 --> 00:01:39,690 Do you think that he suspects anything? 17 00:01:47,470 --> 00:01:54,370 Do you think that 18 00:01:54,370 --> 00:01:55,370 tomorrow will be better? 19 00:01:56,550 --> 00:01:58,070 I've been waiting for a week. 20 00:01:58,310 --> 00:01:59,570 I can't wait anymore. 21 00:02:00,190 --> 00:02:04,610 It's just, you know I can't afford to lose this job, and I can't afford my 22 00:02:04,610 --> 00:02:05,610 husband finding out. 23 00:02:05,670 --> 00:02:06,670 You won't. 24 00:02:06,830 --> 00:02:07,830 And he won't. 25 00:02:09,830 --> 00:02:11,590 I just wish Mike wasn't out there. 26 00:02:11,810 --> 00:02:13,190 Why does he seem such a loser? 27 00:02:13,690 --> 00:02:15,390 We can always meet at a motel. 28 00:02:15,670 --> 00:02:16,910 You know that's too risky. 29 00:02:17,930 --> 00:02:24,270 If my husband finds out... Then we will just have to be quiet now, won't we? 30 00:02:58,190 --> 00:03:01,390 What would Mike think if he walked in on us right now? 31 00:03:10,760 --> 00:03:11,760 Are you going to answer them? 32 00:03:13,520 --> 00:03:15,040 I had lunch with my children. 33 00:03:15,840 --> 00:03:17,020 I prefer that you did. 34 00:03:17,360 --> 00:03:18,360 I prefer not. 35 00:03:25,080 --> 00:03:26,080 Christina's office. 36 00:03:28,400 --> 00:03:29,400 Speaking. 37 00:03:35,500 --> 00:03:36,600 They must have hung up. 38 00:03:38,940 --> 00:03:40,240 I probably heard that. 39 00:03:41,160 --> 00:03:43,400 And so what if he did? He heard me pick up the phone. 40 00:03:43,680 --> 00:03:45,480 No, he heard that you didn't and that you did. 41 00:03:46,100 --> 00:03:47,180 And that you were distracted. 42 00:03:47,880 --> 00:03:48,880 And I was distracted. 43 00:03:49,400 --> 00:03:51,100 And I want to get distracted again. 44 00:03:51,300 --> 00:03:52,320 You don't mean to be suspicious? 45 00:03:52,900 --> 00:03:54,340 I don't care if he is. 46 00:03:54,940 --> 00:03:58,340 I doubt that he's paying that much attention to whether or not I pick up my 47 00:03:58,340 --> 00:04:01,780 phone or if I don't. You'd be surprised. I mean, he keeps tabs on everybody. 48 00:04:02,280 --> 00:04:05,720 That's why nobody takes this seriously. Christina, I just want you to take this 49 00:04:05,720 --> 00:04:06,720 seriously. 50 00:04:11,600 --> 00:04:12,600 Or we can just wait. 51 00:04:13,360 --> 00:04:15,460 No, we can't wait. 52 00:04:16,959 --> 00:04:20,220 We could just... be quiet. 53 00:04:22,620 --> 00:04:23,620 We will. 54 00:04:24,040 --> 00:04:25,260 I can if you can. 55 00:04:26,140 --> 00:04:27,140 I can. 56 00:04:27,160 --> 00:04:28,160 Can you? 57 00:04:28,380 --> 00:04:29,380 I'll try. 58 00:04:42,190 --> 00:04:43,190 uh -huh 59 00:21:27,140 --> 00:21:28,420 It's so uncomfortable. 60 00:22:08,560 --> 00:22:09,560 Hmm. 3888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.