Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,260 --> 00:01:43,840
=No Pain No Gain=
(Adapted from the Qidian novel)
2
00:01:43,840 --> 00:01:47,180
("Losing Money to Be a Tycoon"
by Qingshan Quzui)
3
00:01:47,340 --> 00:01:50,220
=Episode 8=
(This story is purely fictional.)
4
00:02:05,830 --> 00:02:08,300
Mr. Li Jr., are you sure
you don't want me to follow you?
5
00:02:09,180 --> 00:02:10,550
No need.
6
00:02:10,830 --> 00:02:12,110
I shall walk
7
00:02:12,740 --> 00:02:14,300
this path by myself.
8
00:02:36,670 --> 00:02:38,140
Hello? Anyone here?
9
00:02:41,420 --> 00:02:42,860
What kind of place is this?
10
00:02:46,460 --> 00:02:47,550
Waiter?
11
00:02:49,830 --> 00:02:50,950
Waiter?
12
00:02:54,990 --> 00:02:56,110
Four twos. Bomb!
13
00:02:58,110 --> 00:02:58,740
Hi.
14
00:02:59,420 --> 00:03:00,420
Excuse me.
15
00:03:00,791 --> 00:03:02,580
Is this a private
restaurant run by Tengda?
16
00:03:03,524 --> 00:03:04,230
I've got this.
17
00:03:04,230 --> 00:03:04,860
Keep playing.
18
00:03:05,620 --> 00:03:06,420
Waiter.
19
00:03:07,350 --> 00:03:09,180
Can I get a glass of water?
20
00:03:12,070 --> 00:03:13,990
Getting here was really a hassle.
21
00:03:14,270 --> 00:03:15,420
It was impossibly hard.
22
00:03:15,550 --> 00:03:16,390
Sir,
23
00:03:16,390 --> 00:03:17,670
do you have a reservation?
24
00:03:18,420 --> 00:03:19,860
You need a reservation for this?
25
00:03:19,860 --> 00:03:21,990
We do require reservations in advance.
26
00:03:22,700 --> 00:03:24,230
But there's no one here.
27
00:03:24,230 --> 00:03:24,990
What for?
28
00:03:24,990 --> 00:03:26,420
Who came up with that rule?
29
00:03:26,420 --> 00:03:27,420
Our President, Mr. Pei.
30
00:03:27,670 --> 00:03:29,460
See the vegetable patch outside?
31
00:03:30,140 --> 00:03:32,270
You can reserve seeds in advance.
32
00:03:32,270 --> 00:03:33,860
We grow them for you.
33
00:03:33,860 --> 00:03:35,270
Once they're ready,
34
00:03:35,420 --> 00:03:36,990
they're picked and cooked on the spot.
35
00:03:37,140 --> 00:03:38,990
The same goes
for the seafood in the pond.
36
00:03:38,990 --> 00:03:39,990
That can be reserved too,
37
00:03:39,990 --> 00:03:41,390
but you'll need to go over there
38
00:03:41,390 --> 00:03:42,830
and choose and catch it yourself.
39
00:03:42,830 --> 00:03:43,670
Okay, okay.
40
00:03:43,860 --> 00:03:46,270
I just want some water.
41
00:03:49,670 --> 00:03:50,620
Unbelievable.
42
00:04:01,830 --> 00:04:02,670
I have the two.
43
00:04:06,070 --> 00:04:07,510
Your turn. You play.
44
00:04:07,860 --> 00:04:08,900
Just a small move.
45
00:04:23,380 --> 00:04:24,500
Hello, sir.
46
00:04:25,940 --> 00:04:27,140
(Waitress: He Huizhen)
47
00:04:27,620 --> 00:04:28,860
Zhen, right?
48
00:04:29,860 --> 00:04:31,990
How long have you been open here?
49
00:04:31,990 --> 00:04:33,180
Less than a month.
50
00:04:34,500 --> 00:04:36,420
I've got to say,
the interior design here
51
00:04:36,420 --> 00:04:37,990
is seriously impressive.
52
00:04:37,990 --> 00:04:39,940
It's got this strong
South American vibe.
53
00:04:39,940 --> 00:04:41,710
Very trendy, right?
54
00:04:42,300 --> 00:04:43,860
South America. You know it?
55
00:04:43,990 --> 00:04:45,860
I've done site visits there before.
56
00:04:46,550 --> 00:04:48,470
Mind if I add you on WeChat?
57
00:04:49,740 --> 00:04:50,910
That way, next time I come,
58
00:04:50,910 --> 00:04:52,191
I can book ahead with you, okay?
59
00:04:52,213 --> 00:04:52,860
Sure.
60
00:04:53,110 --> 00:04:53,990
I'll scan yours.
61
00:04:57,740 --> 00:04:58,740
Enjoy.
62
00:05:00,990 --> 00:05:03,300
I don't want coffee. I want water.
63
00:05:03,300 --> 00:05:04,990
We only serve coffee.
64
00:05:04,990 --> 00:05:06,180
No water.
65
00:05:08,860 --> 00:05:09,990
What is this made of, then?
66
00:05:11,860 --> 00:05:12,940
Please scan the code.
67
00:05:12,940 --> 00:05:13,820
One eighty.
68
00:05:14,020 --> 00:05:15,700
(Welcome. Quick Pay.)
69
00:05:24,110 --> 00:05:24,860
Lin.
70
00:05:25,500 --> 00:05:26,820
Is the situation confirmed?
71
00:05:26,820 --> 00:05:27,670
Absolutely.
72
00:05:27,670 --> 00:05:28,860
Reporting now.
73
00:05:28,860 --> 00:05:29,940
Zhen, come here.
74
00:05:30,110 --> 00:05:31,180
It's all true.
75
00:05:31,180 --> 00:05:32,159
Someone tried to bribe me
76
00:05:32,160 --> 00:05:33,990
to sell out info
about the private restaurant.
77
00:05:33,990 --> 00:05:34,670
Same here.
78
00:05:34,670 --> 00:05:35,420
Same with me.
79
00:05:35,420 --> 00:05:36,591
Someone approached me too.
80
00:05:36,613 --> 00:05:37,860
- Me as well.
- Me too.
81
00:05:37,860 --> 00:05:40,740
They went after
that many people for intel?
82
00:05:42,670 --> 00:05:45,110
It takes real courage
83
00:05:45,110 --> 00:05:46,550
to come forth
84
00:05:46,550 --> 00:05:48,110
and to resist that kind of temptation.
85
00:05:48,300 --> 00:05:48,860
Alright.
86
00:05:49,180 --> 00:05:49,740
Lin.
87
00:05:50,180 --> 00:05:51,910
Give everyone an extra two thousand.
88
00:05:53,500 --> 00:05:54,300
Two thousand?
89
00:05:54,500 --> 00:05:55,110
What?
90
00:05:55,380 --> 00:05:55,910
Seriously?
91
00:05:55,910 --> 00:05:56,550
He is serious?
92
00:05:56,550 --> 00:05:57,230
By the way,
93
00:05:57,230 --> 00:05:58,670
how much did they offer?
94
00:05:58,670 --> 00:06:00,300
Five hundred for basic info,
95
00:06:00,300 --> 00:06:01,910
and three thousand for key intel.
96
00:06:04,420 --> 00:06:06,860
Why have I never run
into such a good deal?
97
00:06:06,860 --> 00:06:08,740
I mean,
we're already struggling,
98
00:06:08,740 --> 00:06:10,620
and they still want to dig for intel?
99
00:06:10,620 --> 00:06:11,300
Mr. Ma.
100
00:06:11,300 --> 00:06:11,990
No, listen.
101
00:06:13,180 --> 00:06:14,620
That's not what I meant, Lin.
102
00:06:14,620 --> 00:06:16,180
The point is,
what are they even after?
103
00:06:17,740 --> 00:06:18,860
Mr. Pei, please rest assured.
104
00:06:18,860 --> 00:06:20,860
We would never
betray the private restaurant.
105
00:06:20,880 --> 00:06:22,420
Mr. Pei has treated us incredibly well.
106
00:06:22,420 --> 00:06:24,060
We'll keep our mouths shut.
107
00:06:24,060 --> 00:06:24,670
- Yes.
- Yes!
108
00:06:24,670 --> 00:06:27,420
We would never
sell out the private restaurant.
109
00:06:27,620 --> 00:06:28,420
No.
110
00:06:28,670 --> 00:06:30,740
You must sell it to him.
111
00:06:30,990 --> 00:06:34,380
And the higher the price, the better.
112
00:06:34,380 --> 00:06:35,740
Push him to keep raising it.
113
00:06:35,990 --> 00:06:38,740
Ideally, until he's completely broke!
114
00:06:39,300 --> 00:06:40,990
Zhen, lend me your phone for a moment.
115
00:06:42,860 --> 00:06:45,740
I'm calling a meeting today
116
00:06:46,500 --> 00:06:48,860
to explain to everyone
117
00:06:48,860 --> 00:06:51,740
why I chose to place
Tengda's high-end dining business
118
00:06:51,740 --> 00:06:53,420
at Mingyun Villa.
119
00:06:53,420 --> 00:06:55,420
It is because our target audience
120
00:06:55,420 --> 00:06:57,180
is high-end clientele.
121
00:06:57,180 --> 00:06:59,500
That means we need to fully leverage
122
00:06:59,500 --> 00:07:01,620
the prestige
and positioning of a private restaurant.
123
00:07:01,860 --> 00:07:03,180
And Mingyun Villa
124
00:07:03,180 --> 00:07:06,500
is bound to become
Jinchuan's next core commercial hub.
125
00:07:06,500 --> 00:07:08,740
Listen to what he's saying.
126
00:07:08,740 --> 00:07:09,860
He's trying to replace me.
127
00:07:09,860 --> 00:07:11,180
I should slap him.
128
00:07:11,180 --> 00:07:12,300
I'll give him a real slap!
129
00:07:13,300 --> 00:07:14,420
Mr. Li Jr.,
130
00:07:15,300 --> 00:07:17,030
you were right before.
131
00:07:17,030 --> 00:07:18,300
High-end dining
132
00:07:18,300 --> 00:07:20,060
is definitely the future.
133
00:07:20,500 --> 00:07:21,590
But this time,
134
00:07:21,590 --> 00:07:22,860
Pei Qian is overthinking it.
135
00:07:23,180 --> 00:07:25,350
That land at Mingyun Villa
136
00:07:26,060 --> 00:07:27,230
isn't going to take off.
137
00:07:28,080 --> 00:07:29,820
You told me
to infiltrate the enemy camp?
138
00:07:30,230 --> 00:07:31,670
He dug a pond there
139
00:07:31,670 --> 00:07:32,740
to raise seafood.
140
00:07:32,740 --> 00:07:33,990
And that place of theirs
141
00:07:33,990 --> 00:07:35,500
is backed by mountains as well.
142
00:07:35,740 --> 00:07:36,740
No walkways,
143
00:07:36,740 --> 00:07:37,860
just vegetable gardens.
144
00:07:37,860 --> 00:07:39,180
I'm telling you, when I went over,
145
00:07:39,180 --> 00:07:41,180
there wasn't even a place to stand.
146
00:07:42,150 --> 00:07:44,990
But judging from Pei Qian's past moves,
147
00:07:44,990 --> 00:07:46,990
we can't afford to let our guard down.
148
00:07:47,420 --> 00:07:50,500
This isn't as simple as it looks.
149
00:07:51,740 --> 00:07:53,620
So what is he really trying to do?
150
00:07:54,500 --> 00:07:55,300
He...
151
00:08:03,940 --> 00:08:06,740
(Taste and Prestige)
152
00:08:06,740 --> 00:08:08,500
The layout is decent.
153
00:08:11,860 --> 00:08:12,860
By the way, Lin,
154
00:08:12,860 --> 00:08:14,500
what were you about to say earlier?
155
00:08:15,180 --> 00:08:16,620
Nothing major.
156
00:08:16,620 --> 00:08:18,420
Just a routine update.
157
00:08:18,420 --> 00:08:20,590
This quarter's total revenue
158
00:08:20,740 --> 00:08:22,350
was only one eighty.
159
00:08:24,180 --> 00:08:26,230
Even like this,
we still made one eighty?
160
00:08:27,860 --> 00:08:28,860
Here's what happened.
161
00:08:28,860 --> 00:08:30,300
A customer came by a few days ago.
162
00:08:30,300 --> 00:08:31,420
No reservation.
163
00:08:31,420 --> 00:08:32,860
He ordered a coffee.
164
00:08:33,070 --> 00:08:34,140
An iced Americano.
165
00:08:34,140 --> 00:08:35,430
I charged him one eighty.
166
00:08:39,500 --> 00:08:41,070
(Li Shi)
Did he look like this?
167
00:08:41,740 --> 00:08:43,190
Yes. That's him.
168
00:08:43,860 --> 00:08:45,230
What's going on, Mr. Pei?
169
00:08:46,568 --> 00:08:48,430
Don't tell me
he's the one snooping around
170
00:08:48,430 --> 00:08:49,635
for private restaurant intel?
171
00:08:50,230 --> 00:08:51,070
Look,
172
00:08:51,070 --> 00:08:52,470
next time he comes,
173
00:08:52,620 --> 00:08:54,020
put it on the house.
174
00:08:59,260 --> 00:09:00,110
Oh, right.
175
00:09:00,350 --> 00:09:03,140
Ma Yang and the others
haven't been here lately, right?
176
00:09:03,860 --> 00:09:05,470
Mr. Ma hasn't come by.
177
00:09:05,470 --> 00:09:07,860
I invited him a few times,
178
00:09:07,860 --> 00:09:09,110
but he never replied.
179
00:09:09,110 --> 00:09:10,350
Probably too busy.
180
00:09:10,990 --> 00:09:14,860
So they didn't give you any advice
181
00:09:14,860 --> 00:09:16,470
or suggestions either?
182
00:09:16,470 --> 00:09:17,860
No, nothing like that.
183
00:09:18,110 --> 00:09:20,230
Maybe they felt
184
00:09:20,230 --> 00:09:21,860
there wasn't much they could help with.
185
00:09:22,350 --> 00:09:23,110
That's good.
186
00:09:23,620 --> 00:09:24,990
Lin, listen to me.
187
00:09:24,990 --> 00:09:26,620
Protecting Mingyun Villa
188
00:09:26,620 --> 00:09:29,470
is protecting my dream.
189
00:09:29,620 --> 00:09:30,500
Chef Lin,
190
00:09:30,990 --> 00:09:33,740
I'm entrusting that dream to you.
191
00:09:45,140 --> 00:09:47,860
The world of rich people is
impossible to understand.
192
00:09:48,860 --> 00:09:51,470
They're losing money
and still this happy.
193
00:09:58,580 --> 00:10:01,820
(Shenhua International)
194
00:10:34,950 --> 00:10:36,740
(He won't let us work overtime,)
195
00:10:36,740 --> 00:10:39,230
(but he always works late into the night.)
196
00:10:39,230 --> 00:10:41,110
Any other ways to lose money?
197
00:10:41,110 --> 00:10:44,620
Too bad this private restaurant
can't open branches.
198
00:10:46,260 --> 00:10:48,620
At least we've got
some successful experience now.
199
00:10:48,740 --> 00:10:50,990
Onward.
Let's break new loss records.
200
00:10:51,500 --> 00:10:54,110
After the down payment,
I'll pay in full.
201
00:11:01,740 --> 00:11:02,500
Come in.
202
00:11:08,990 --> 00:11:09,740
Mr. Pei.
203
00:11:10,110 --> 00:11:11,020
This time,
204
00:11:11,020 --> 00:11:12,900
including failed games
from the late last century
205
00:11:12,900 --> 00:11:14,380
and the early years of this one,
206
00:11:14,380 --> 00:11:15,500
I've screened
207
00:11:15,500 --> 00:11:17,860
a total of 4,826 cases.
208
00:11:19,380 --> 00:11:20,500
Please take a look.
209
00:11:23,860 --> 00:11:26,990
You've really exceeded my expectations.
210
00:11:27,110 --> 00:11:28,860
Lin Wan, aren't you tired?
211
00:11:28,860 --> 00:11:29,990
Not at all.
212
00:11:29,990 --> 00:11:32,260
You were right, Mr. Pei.
213
00:11:32,260 --> 00:11:34,740
While analysing past cases,
214
00:11:35,140 --> 00:11:36,500
I learned a lot.
215
00:11:36,500 --> 00:11:38,110
I think the past
216
00:11:38,110 --> 00:11:39,860
can reveal possibilities for the future.
217
00:11:46,110 --> 00:11:47,110
Um...
218
00:11:47,620 --> 00:11:50,380
Mr. Pei, I know
the private restaurant situation
219
00:11:50,380 --> 00:11:52,260
has been stressing you out lately.
220
00:11:52,380 --> 00:11:54,860
There's not much I can help with,
221
00:11:54,860 --> 00:11:57,380
so I can only focus on my own work.
222
00:11:57,380 --> 00:11:59,110
Lin Wan, you must never get involved
223
00:11:59,110 --> 00:12:00,620
with the private restaurant.
224
00:12:01,740 --> 00:12:03,620
Then, I'll get straight to the report.
225
00:12:03,620 --> 00:12:04,740
Please take a look.
226
00:12:06,860 --> 00:12:08,260
Just from this case,
227
00:12:08,260 --> 00:12:10,110
you can already see a lot of issues.
228
00:12:10,110 --> 00:12:11,500
Unclear market positioning,
229
00:12:11,500 --> 00:12:13,350
and problems
with the development team...
230
00:12:17,340 --> 00:12:21,340
(Shenhua International)
231
00:12:46,500 --> 00:12:48,350
Congratulations, Mr. Pei.
232
00:12:48,620 --> 00:12:50,230
By opening the private restaurant,
233
00:12:50,230 --> 00:12:53,260
you've finally
completed your first loss target.
234
00:12:53,260 --> 00:12:55,140
The bonus for this cycle
235
00:12:55,140 --> 00:12:57,190
has already been
credited to your personal account.
236
00:13:07,500 --> 00:13:08,350
Thanks.
237
00:13:10,740 --> 00:13:12,380
Your first bonus.
238
00:13:12,380 --> 00:13:14,350
I thought you'd be happier.
239
00:13:15,990 --> 00:13:18,110
It's just a small amount.
240
00:13:18,110 --> 00:13:19,110
Nothing worth mentioning.
241
00:13:19,500 --> 00:13:21,990
I'll keep working harder from now on.
242
00:13:36,230 --> 00:13:43,470
I finally made money!
243
00:13:49,110 --> 00:13:59,590
I'm going to lose my way
to becoming the richest man.
244
00:14:05,620 --> 00:14:08,540
(Loss: Private Restaurant)
245
00:14:08,540 --> 00:14:10,100
(Profits: Games. Internet Cafe.)
246
00:14:13,500 --> 00:14:15,620
(Total Assets)
(Down payment is done.)
247
00:14:18,260 --> 00:14:19,140
Congratulations.
248
00:14:19,140 --> 00:14:21,120
(Mingri Apartments)
A 500 yuan home purchase voucher.
249
00:14:21,124 --> 00:14:22,435
It can be used in five instalments.
250
00:14:26,820 --> 00:14:29,140
(Pei Qian)
251
00:14:33,980 --> 00:14:36,100
(Commercial Housing Sales Contract)
252
00:14:38,110 --> 00:14:39,950
Congratulations, Mr. Pei.
253
00:14:39,950 --> 00:14:43,350
You are now
a proud homeowner at Mingri Apartments.
254
00:15:07,060 --> 00:15:09,300
(Mingri Apartments)
255
00:15:13,350 --> 00:15:14,230
Dad, Mom.
256
00:15:14,380 --> 00:15:16,350
This is the same layout
as the one I bought.
257
00:15:16,350 --> 00:15:17,110
Take a look.
258
00:15:17,590 --> 00:15:19,110
Oh my goodness.
259
00:15:19,110 --> 00:15:20,260
It's huge.
260
00:15:20,260 --> 00:15:22,110
And look at the finishes.
261
00:15:22,110 --> 00:15:23,350
So upscale.
262
00:15:23,500 --> 00:15:24,350
Dad,
263
00:15:24,500 --> 00:15:26,230
this is just the show unit.
264
00:15:26,740 --> 00:15:27,350
If we have
265
00:15:27,350 --> 00:15:28,620
any requirements for the interior,
266
00:15:28,620 --> 00:15:29,380
we can raise them.
267
00:15:29,380 --> 00:15:31,380
We'll pass
everything on to Designer Liang,
268
00:15:31,380 --> 00:15:32,430
and he'll make it happen.
269
00:15:32,860 --> 00:15:33,620
Hello.
270
00:15:33,620 --> 00:15:35,140
I'm your designer, Liang.
271
00:15:35,140 --> 00:15:35,990
Liang Qingfan.
272
00:15:35,990 --> 00:15:36,500
Hello.
273
00:15:36,500 --> 00:15:37,190
Hi.
274
00:15:37,350 --> 00:15:37,990
Mr. Pei.
275
00:15:39,310 --> 00:15:40,660
Based on your concept,
276
00:15:40,660 --> 00:15:42,540
the cost would be around this figure.
277
00:15:42,780 --> 00:15:43,540
That's fine.
278
00:15:43,900 --> 00:15:44,660
Son,
279
00:15:44,780 --> 00:15:46,430
we don't need
anything that expensive.
280
00:15:46,430 --> 00:15:48,140
Practicality is what matters.
281
00:15:48,140 --> 00:15:48,780
That's right.
282
00:15:49,140 --> 00:15:51,380
Actually,
I've already looked into all this.
283
00:15:51,380 --> 00:15:53,230
Mom, Dad, if you have any ideas,
284
00:15:53,230 --> 00:15:54,540
just tell the designer.
285
00:15:54,540 --> 00:15:55,430
Yes.
286
00:15:55,430 --> 00:15:56,140
Alright.
287
00:15:56,140 --> 00:15:57,780
I don't really have any ideas.
288
00:15:57,900 --> 00:15:58,780
I just think
289
00:15:58,780 --> 00:15:59,500
you've worked
290
00:15:59,500 --> 00:16:01,780
so hard to earn enough for a home.
291
00:16:02,380 --> 00:16:04,140
Your dad and I are really proud of you.
292
00:16:04,140 --> 00:16:04,660
Yeah.
293
00:16:04,660 --> 00:16:07,020
As long as our family lives together,
294
00:16:07,020 --> 00:16:08,020
that's enough.
295
00:16:08,020 --> 00:16:08,540
Yes.
296
00:16:09,140 --> 00:16:09,660
Mom.
297
00:16:09,900 --> 00:16:12,990
If we're doing it,
we do it to the highest standard.
298
00:16:13,260 --> 00:16:13,900
Exactly.
299
00:16:13,900 --> 00:16:15,540
Uncle, Auntie, please trust us.
300
00:16:15,540 --> 00:16:17,540
Qingfan Designs
guarantees your satisfaction.
301
00:16:17,540 --> 00:16:18,140
Alright.
302
00:16:18,380 --> 00:16:19,900
Mr. Pei, I'll get back to work then.
303
00:16:19,900 --> 00:16:20,780
Uncle, Auntie, please sit.
304
00:16:20,780 --> 00:16:21,540
Okay.
305
00:16:24,140 --> 00:16:25,660
How much is this going to cost?
306
00:16:25,660 --> 00:16:26,230
Exactly.
307
00:16:26,230 --> 00:16:27,710
It's not easy for our son to make money.
308
00:16:27,710 --> 00:16:29,900
Don't put pressure on him.
309
00:16:31,710 --> 00:16:32,540
What?
310
00:16:33,310 --> 00:16:36,110
Just plumbing,
electrical work, and doors and windows?
311
00:16:36,110 --> 00:16:37,380
Nothing else at all?
312
00:16:39,020 --> 00:16:39,950
Here's the thing.
313
00:16:39,950 --> 00:16:41,540
What we planned before
314
00:16:41,540 --> 00:16:43,020
was for the long term.
315
00:16:43,020 --> 00:16:44,780
We'll just do what's urgent for now.
316
00:16:46,020 --> 00:16:46,710
Alright.
317
00:16:47,260 --> 00:16:48,110
Mr. Pei,
318
00:16:48,310 --> 00:16:49,780
may I ask something bluntly?
319
00:16:49,780 --> 00:16:51,620
Is everything going smoothly at work?
320
00:16:53,500 --> 00:16:55,350
Yes. Very smooth.
321
00:16:56,020 --> 00:16:57,020
That's good.
322
00:16:57,260 --> 00:16:58,620
Mine isn't.
323
00:16:58,780 --> 00:16:59,470
Goodbye.
324
00:17:01,710 --> 00:17:03,310
Mr. Liang, don't be upset.
325
00:17:03,310 --> 00:17:04,568
We can get them installed soon!
326
00:17:04,591 --> 00:17:05,500
Soon...
327
00:17:10,780 --> 00:17:13,340
The loss from the private restaurant
went into the down payment.
328
00:17:13,340 --> 00:17:14,990
Now you have two choices.
329
00:17:14,991 --> 00:17:17,168
Go big with the renovation,
and default on payments.
330
00:17:18,020 --> 00:17:18,990
Or don't default,
331
00:17:19,100 --> 00:17:20,230
and live in an empty shell.
332
00:17:23,740 --> 00:17:25,950
Looks like my attitude wasn't right.
333
00:17:25,950 --> 00:17:27,724
I thought I could
lose once and walk away.
334
00:17:27,870 --> 00:17:29,020
Now it's clear
335
00:17:29,020 --> 00:17:30,390
I need to keep losing money
336
00:17:30,390 --> 00:17:32,500
and shrink Tengda down to nothing.
337
00:17:39,540 --> 00:17:40,540
Mr. Pei.
338
00:17:42,100 --> 00:17:43,100
Mr. Pei?
339
00:17:56,257 --> 00:17:59,020
Since the restaurant opened,
Mr. Pei has been rarely in the office.
340
00:17:59,260 --> 00:18:00,780
I don't even know who to show
341
00:18:00,780 --> 00:18:02,020
my failed game case studies to.
342
00:18:02,390 --> 00:18:03,780
I still need to brief him
343
00:18:03,780 --> 00:18:05,740
on the web novel platform's progress.
344
00:18:06,430 --> 00:18:07,430
You made progress?
345
00:18:07,430 --> 00:18:08,580
I don't.
346
00:18:08,580 --> 00:18:09,870
It's why I need to talk to him.
347
00:18:10,020 --> 00:18:11,390
No progress still needs reporting.
348
00:18:11,390 --> 00:18:12,820
Maybe the boss has ideas.
349
00:18:12,820 --> 00:18:14,613
It'd be too late to wait for him to ask.
350
00:18:25,940 --> 00:18:28,260
(Top 10 Failed Company Case Studies)
351
00:18:33,580 --> 00:18:34,230
Qian.
352
00:18:34,780 --> 00:18:36,470
I sent the internet cafe branch plan.
353
00:18:36,470 --> 00:18:37,300
Did you look at it?
354
00:18:38,168 --> 00:18:40,391
I've been pretty busy lately.
Haven't had time yet.
355
00:18:40,480 --> 00:18:42,780
What are you up to?
You haven't even been going to work.
356
00:18:42,950 --> 00:18:44,340
I'm working from home.
357
00:18:44,780 --> 00:18:46,100
Skipping work is skipping work.
358
00:18:46,100 --> 00:18:47,100
Working from home?
359
00:18:47,100 --> 00:18:49,710
I'm telling you, people out there are
already copying our model.
360
00:18:49,710 --> 00:18:50,950
We need to open branches fast,
361
00:18:50,950 --> 00:18:51,630
build a chain,
362
00:18:51,630 --> 00:18:52,740
and grab the advantage.
363
00:18:52,746 --> 00:18:53,502
Perfect timing too.
364
00:18:53,546 --> 00:18:54,950
Didn't Chen Lei and those guys
365
00:18:54,950 --> 00:18:56,340
form a group on that show?
366
00:18:56,340 --> 00:18:57,470
Let's have them
367
00:18:57,470 --> 00:18:58,740
do appearances at the branches,
368
00:18:58,740 --> 00:18:59,870
and rake in the cash.
369
00:19:01,100 --> 00:19:02,390
That won't work.
370
00:19:02,390 --> 00:19:03,470
We can't do chains.
371
00:19:03,470 --> 00:19:04,768
If branches were possible,
372
00:19:04,768 --> 00:19:06,870
my private restaurant
would've opened hundreds already.
373
00:19:06,870 --> 00:19:08,346
Private restaurants don't make money,
374
00:19:08,368 --> 00:19:09,457
so you can't expand them.
375
00:19:09,480 --> 00:19:11,190
But if you open
a few more internet cafes,
376
00:19:11,190 --> 00:19:11,910
I could
377
00:19:11,910 --> 00:19:13,390
buy the place next door outright.
378
00:19:13,390 --> 00:19:14,710
We could live next to each other.
379
00:19:18,950 --> 00:19:20,870
You can already buy a place in full?
380
00:19:21,346 --> 00:19:23,540
I was thinking of buying homes
for my whole family.
381
00:19:23,950 --> 00:19:24,990
Filial, right?
382
00:19:27,950 --> 00:19:28,870
Food delivery's here.
383
00:19:31,990 --> 00:19:33,020
- Mr. Ma?
- Mr. Ma?
384
00:19:44,390 --> 00:19:45,230
Mr. Pei.
385
00:19:53,540 --> 00:19:55,230
Come on, don't be shy.
386
00:19:55,230 --> 00:19:56,020
Have a drink.
387
00:19:56,020 --> 00:19:56,780
- Thanks.
- Appreciate it.
388
00:19:56,780 --> 00:19:57,870
- Thanks, Mr. Ma.
- Here, Bao.
389
00:19:57,870 --> 00:19:58,580
Thanks.
390
00:19:58,990 --> 00:20:00,340
Make yourselves at home.
391
00:20:02,020 --> 00:20:04,020
I got the address from Ms. Xin.
392
00:20:04,020 --> 00:20:06,500
Who knew Ma Yang lived here too?
393
00:20:07,430 --> 00:20:08,950
Well, here's the thing.
394
00:20:09,430 --> 00:20:10,910
I've been coordinating work
395
00:20:10,910 --> 00:20:12,630
with Mr. Ma these past few days,
396
00:20:12,630 --> 00:20:14,260
so I'm staying here temporarily.
397
00:20:17,060 --> 00:20:18,430
And you are...
398
00:20:19,430 --> 00:20:20,540
Mr. Pei, hear me out.
399
00:20:21,260 --> 00:20:23,060
We know you don't read digital files,
400
00:20:23,060 --> 00:20:23,710
so...
401
00:20:23,910 --> 00:20:26,060
You haven't been to the office lately,
402
00:20:26,060 --> 00:20:26,902
and about that idea
403
00:20:26,902 --> 00:20:28,368
for entering the web fiction space,
404
00:20:28,368 --> 00:20:29,710
I refined it further.
405
00:20:31,430 --> 00:20:32,580
That's very detailed.
406
00:20:34,260 --> 00:20:34,950
Watch the foot.
407
00:20:34,950 --> 00:20:35,430
It's okay.
408
00:20:35,430 --> 00:20:37,630
I also revisited the failed game cases.
409
00:20:37,630 --> 00:20:38,950
I analysed them
410
00:20:38,950 --> 00:20:40,150
and put them into writing.
411
00:20:42,060 --> 00:20:43,870
You even added an index.
412
00:20:44,430 --> 00:20:45,190
Yes.
413
00:20:45,724 --> 00:20:47,368
What she put together was so heavy
414
00:20:47,391 --> 00:20:48,630
that she couldn't even carry it.
415
00:20:48,630 --> 00:20:49,780
We brought it together.
416
00:20:50,670 --> 00:20:51,780
While organising everything,
417
00:20:51,780 --> 00:20:53,670
I discussed it with Bao and Lv.
418
00:20:53,670 --> 00:20:55,150
We all got a lot out of it.
419
00:20:55,150 --> 00:20:56,870
Let me walk you through it in detail.
420
00:20:58,470 --> 00:20:59,430
Today's not a good time.
421
00:20:59,430 --> 00:21:00,300
Maybe next time.
422
00:21:00,820 --> 00:21:01,950
Sorry, Mr. Pei.
423
00:21:03,100 --> 00:21:04,390
We'll head off then.
424
00:21:04,613 --> 00:21:05,910
Thanks for your hard work.
425
00:21:09,390 --> 00:21:10,710
I have my own place.
426
00:21:10,710 --> 00:21:12,150
At least hear me out.
427
00:21:12,150 --> 00:21:12,910
Delivery.
428
00:21:13,390 --> 00:21:14,580
Your food delivery is here.
429
00:21:14,580 --> 00:21:15,820
Coming.
430
00:21:19,060 --> 00:21:20,060
What's going on?
431
00:21:23,340 --> 00:21:26,380
(Shenhua International)
432
00:21:29,430 --> 00:21:30,780
What are you doing?
433
00:21:30,780 --> 00:21:31,924
This is still someone else's
434
00:21:31,968 --> 00:21:33,540
hard-earned work.
435
00:21:33,540 --> 00:21:34,390
That young lady
436
00:21:34,390 --> 00:21:36,150
analyzed over 30 years of game data
437
00:21:36,150 --> 00:21:37,580
to produce that report.
438
00:21:38,060 --> 00:21:39,740
What, feeling soft now?
439
00:21:39,950 --> 00:21:41,820
She's efficient, capable,
440
00:21:41,820 --> 00:21:43,870
and she's got a dad
ready to throw money at her.
441
00:21:43,870 --> 00:21:45,710
If you can't
bring yourself to be ruthless,
442
00:21:45,710 --> 00:21:46,710
just wait.
443
00:21:46,710 --> 00:21:48,910
There'll be plenty more surprises ahead.
444
00:21:49,100 --> 00:21:49,950
And this one too.
445
00:21:49,950 --> 00:21:51,060
Huang Sibo
446
00:21:51,060 --> 00:21:52,457
wrote tens of thousands of words,
447
00:21:52,502 --> 00:21:54,820
analyzing the future
of the web fiction market.
448
00:21:54,820 --> 00:21:56,950
With that talent for making things up,
449
00:21:56,950 --> 00:21:58,780
he'd probably
do great at writing novels too.
450
00:21:59,710 --> 00:22:00,870
Ma Yang too.
451
00:22:00,870 --> 00:22:02,020
He's dead set on
452
00:22:02,020 --> 00:22:03,470
opening M&Y Internet Cafe branches
453
00:22:03,470 --> 00:22:05,190
to buy homes for a family of eight.
454
00:22:05,190 --> 00:22:07,060
None of them is sitting still anymore.
455
00:22:07,060 --> 00:22:08,340
They need to be reined in.
456
00:22:09,710 --> 00:22:11,190
Don't rush.
457
00:22:11,430 --> 00:22:13,820
I've already mapped out a combo plan.
458
00:22:13,950 --> 00:22:17,260
First, we run losses on multiple fronts.
459
00:22:17,430 --> 00:22:18,020
Second,
460
00:22:18,020 --> 00:22:20,020
we flip management logic on its head
461
00:22:20,020 --> 00:22:22,470
and divide them up
to deal with them one by one.
462
00:22:22,880 --> 00:22:24,620
(Leadership means
putting the right people)
463
00:22:24,710 --> 00:22:26,430
(in the right roles,)
464
00:22:26,670 --> 00:22:28,580
(building proper incentive systems)
465
00:22:28,580 --> 00:22:30,480
(MBA Personnel Strategy)
(and using them well.)
466
00:22:30,502 --> 00:22:31,591
(Wrong ones in the wrong roles.)
467
00:22:32,950 --> 00:22:34,470
Let's congratulate Bao Xu
468
00:22:34,470 --> 00:22:35,340
for winning
469
00:22:35,340 --> 00:22:37,580
second place in Tengda's
Best Employee Award again.
470
00:22:37,580 --> 00:22:38,580
No, Mr. Pei.
471
00:22:38,580 --> 00:22:39,870
I just got back this month.
472
00:22:39,870 --> 00:22:41,340
I haven't done anything yet.
473
00:22:41,580 --> 00:22:43,870
This award was voted by everyone.
474
00:22:43,870 --> 00:22:45,300
You can't really turn it down.
475
00:22:45,300 --> 00:22:47,060
But I've traveled all over the country.
476
00:22:47,060 --> 00:22:48,340
Then go abroad.
477
00:22:48,340 --> 00:22:49,390
Learn from overseas teams
478
00:22:49,390 --> 00:22:50,990
how they make games.
479
00:22:50,990 --> 00:22:53,391
Learn from their strengths
and beat them at their own game.
480
00:22:53,950 --> 00:22:54,780
Go apply for a visa.
481
00:22:54,780 --> 00:22:55,580
No, Mr. Pei.
482
00:22:55,580 --> 00:22:56,580
I think this opportunity
483
00:22:56,580 --> 00:22:57,950
should be given to others.
484
00:22:58,060 --> 00:23:00,300
Mr. Pei! Mr. Pei!
485
00:23:00,300 --> 00:23:03,340
(When selecting talent,
focus on strengths,)
486
00:23:03,340 --> 00:23:04,300
(not weaknesses.)
487
00:23:04,300 --> 00:23:06,190
(Make use
of each person's unique abilities)
488
00:23:06,190 --> 00:23:08,020
(and assign
responsibilities accordingly.)
489
00:23:08,020 --> 00:23:10,380
(Hire without rigid rules.
Mismatch roles and ability.)
490
00:23:10,390 --> 00:23:12,260
Let's congratulate Mr. Ma
491
00:23:12,260 --> 00:23:13,950
on receiving the Dream Fund.
492
00:23:15,670 --> 00:23:16,820
I won this award.
493
00:23:16,820 --> 00:23:18,080
First, I want to thank Mr. Pei.
494
00:23:18,102 --> 00:23:18,870
He has real vision.
495
00:23:18,870 --> 00:23:19,580
Mr. Ma,
496
00:23:19,780 --> 00:23:21,390
save the thanks for later.
497
00:23:21,390 --> 00:23:23,670
What do you plan to do
with the Dream Fund?
498
00:23:23,670 --> 00:23:26,150
Honestly, I still want
to open an M&Y Internet Cafe,
499
00:23:26,150 --> 00:23:27,190
another branch.
500
00:23:27,190 --> 00:23:27,710
Mr. Ma,
501
00:23:27,768 --> 00:23:29,630
M&Y Internet Cafe is
just your starting point,
502
00:23:29,630 --> 00:23:30,670
not your endgame.
503
00:23:30,670 --> 00:23:31,710
I'm giving you three days
504
00:23:31,710 --> 00:23:33,950
to hand full control
of M&Y Internet Cafe to Zhang Yuan.
505
00:23:34,390 --> 00:23:36,190
I think you should use the Dream Fund
506
00:23:36,190 --> 00:23:37,710
to incubate more possibilities,
507
00:23:37,710 --> 00:23:39,060
and back more founders.
508
00:23:39,060 --> 00:23:41,190
Keep pushing. Create new highs.
509
00:23:41,190 --> 00:23:41,670
Why?
510
00:23:42,300 --> 00:23:43,150
Why?
511
00:23:44,100 --> 00:23:47,390
(The minnow effect,
also known as the leader fish theory.)
512
00:23:47,390 --> 00:23:49,430
(German zoologist Horst)
513
00:23:49,430 --> 00:23:51,820
(observed an interesting phenomenon.)
514
00:23:51,820 --> 00:23:53,910
(Minnows are small and weak,)
515
00:23:53,910 --> 00:23:55,260
(so they tend to move in groups,)
516
00:23:55,540 --> 00:23:58,340
(naturally following
the strongest as a leader.)
517
00:23:58,368 --> 00:23:59,724
(Follow strong leadership.)
(They follow it blindly.)
518
00:23:59,870 --> 00:24:01,140
(Isolate strong leadership.)
519
00:24:03,260 --> 00:24:04,260
Sibo,
520
00:24:04,260 --> 00:24:05,910
I've made up my mind about building
521
00:24:05,910 --> 00:24:07,150
the web fiction platform.
522
00:24:07,390 --> 00:24:08,340
We can't just copy
523
00:24:08,340 --> 00:24:09,870
the playbooks of successful sites.
524
00:24:09,870 --> 00:24:10,820
What we need
525
00:24:10,820 --> 00:24:13,150
is to break
the mould and go our own way.
526
00:24:13,870 --> 00:24:15,230
That does mean real innovation.
527
00:24:15,670 --> 00:24:17,390
Mr. Pei,
I'll give it everything I've got
528
00:24:17,390 --> 00:24:18,230
to make
529
00:24:18,230 --> 00:24:20,670
this not-yet-named platform a success.
530
00:24:20,670 --> 00:24:22,260
- Okay.
- You've got this.
531
00:24:23,670 --> 00:24:24,670
(You never realize)
532
00:24:24,670 --> 00:24:26,768
(how powerful a leader can be
when they understand)
533
00:24:26,768 --> 00:24:27,630
(hiring principles.)
534
00:24:27,630 --> 00:24:29,390
(If you want people to take initiative,)
535
00:24:29,390 --> 00:24:32,340
(let them choose work they actually enjoy.)
536
00:24:32,340 --> 00:24:34,740
(Make employees do what they hate.)
537
00:24:34,910 --> 00:24:35,740
Congratulations.
538
00:24:35,740 --> 00:24:36,670
Thank you, Mr. Pei.
539
00:24:37,020 --> 00:24:37,740
Lin Wan,
540
00:24:37,740 --> 00:24:40,430
what kind of games
do you dislike the most?
541
00:24:40,870 --> 00:24:43,710
Mr. Pei, I don't want to travel.
542
00:24:44,060 --> 00:24:45,390
It's fine. Go on.
543
00:24:46,430 --> 00:24:47,910
If I really have to say,
544
00:24:47,910 --> 00:24:49,390
Soulslike games.
545
00:24:50,190 --> 00:24:50,820
Good.
546
00:24:51,710 --> 00:24:53,340
Then, we'll make a Soulslike game.
547
00:24:53,990 --> 00:24:55,990
Mr. Pei, Wan, you guys
take a photo together.
548
00:24:58,140 --> 00:25:00,460
(Annual Best Employee TOP 1)
549
00:25:00,791 --> 00:25:02,100
(Annual Best Employee TOP 1)
550
00:25:03,540 --> 00:25:05,620
(Annual Best Employee TOP 2)
551
00:25:05,620 --> 00:25:07,940
(Annual Best Employee TOP 3)
552
00:25:07,940 --> 00:25:09,380
(Annual Best Employee TOP 4)
553
00:25:19,420 --> 00:25:22,820
(Multi-Front Loss Strategy)
554
00:25:22,820 --> 00:25:27,460
(1. Personnel Management)
555
00:25:37,190 --> 00:25:37,820
Qian,
556
00:25:38,540 --> 00:25:39,470
you're really moving in?
557
00:25:40,470 --> 00:25:41,910
You said you'd move, so you did.
558
00:25:43,020 --> 00:25:44,470
The corridor isn't even finished yet.
559
00:25:44,470 --> 00:25:45,870
Why the rush?
560
00:25:48,390 --> 00:25:49,230
The bedroom
561
00:25:49,780 --> 00:25:51,780
is not done either.
562
00:25:53,260 --> 00:25:54,020
Oh my god.
563
00:25:54,020 --> 00:25:55,780
The living room isn't done either.
564
00:25:55,780 --> 00:25:58,150
Qian, there isn't
even a door in this place.
565
00:25:58,540 --> 00:25:59,710
Are you living in a doorway?
566
00:26:00,020 --> 00:26:01,820
The visual makes the space feel bigger.
567
00:26:01,820 --> 00:26:02,870
Do you even get it?
568
00:26:02,870 --> 00:26:04,768
You get bigger space
by living in a bare unit?
569
00:26:04,813 --> 00:26:05,780
Seriously, Qian?
570
00:26:07,470 --> 00:26:09,230
This is called a grey palette.
571
00:26:09,230 --> 00:26:10,780
It looks premium.
572
00:26:10,780 --> 00:26:12,190
Premium, get it?
573
00:26:12,190 --> 00:26:13,470
It's very trendy right now.
574
00:26:13,470 --> 00:26:14,870
I can see the color.
575
00:26:15,020 --> 00:26:16,260
It's dusty.
576
00:26:22,990 --> 00:26:23,500
What's this?
577
00:26:24,190 --> 00:26:25,300
A tent?
578
00:26:25,630 --> 00:26:27,100
Sleeping in a tent in a bare flat?
579
00:26:27,260 --> 00:26:28,540
Qian, this is performance art!
580
00:26:28,780 --> 00:26:29,950
This is called
581
00:26:30,470 --> 00:26:32,470
back to basics, letting go.
582
00:26:32,470 --> 00:26:33,780
It's a state of mind.
583
00:26:34,670 --> 00:26:36,150
I understand you're confused.
584
00:26:38,870 --> 00:26:39,820
I give up.
585
00:26:40,150 --> 00:26:41,710
I'll just buy a fully furnished place.
586
00:26:41,710 --> 00:26:43,020
I'm not living next door to you.
587
00:26:43,340 --> 00:26:44,390
Don't feel bad about it.
588
00:26:51,260 --> 00:26:52,100
Qian,
589
00:26:52,368 --> 00:26:54,630
why did you let
Zhang Yuan handle the internet cafes?
590
00:26:54,630 --> 00:26:55,780
Remember what I said about
591
00:26:55,780 --> 00:26:57,540
opening branches for M&Y Internet Cafe?
592
00:26:57,780 --> 00:26:59,910
Reconsider the plan.
It'll definitely make money.
593
00:26:59,990 --> 00:27:00,780
Ma Yang,
594
00:27:00,780 --> 00:27:01,524
I've always felt
595
00:27:01,524 --> 00:27:02,968
that putting you in charge of that
596
00:27:03,013 --> 00:27:04,100
was a waste of your talent.
597
00:27:04,630 --> 00:27:06,470
Someone as capable as you
598
00:27:06,500 --> 00:27:08,035
shouldn't be boxed in
599
00:27:08,035 --> 00:27:09,150
by a small internet cafe.
600
00:27:09,150 --> 00:27:11,230
You belong on a bigger stage.
601
00:27:11,340 --> 00:27:12,780
A bigger stage?
602
00:27:13,390 --> 00:27:14,340
What kind of stage?
603
00:27:14,540 --> 00:27:15,780
I haven't figured it out yet.
604
00:27:15,780 --> 00:27:17,190
Once I make it up, I'll tell you.
605
00:27:17,190 --> 00:27:18,710
Make it up?
606
00:27:20,190 --> 00:27:20,500
Qian,
607
00:27:20,500 --> 00:27:22,740
are you coding
a whole new platform for me?
608
00:27:24,150 --> 00:27:25,950
Yes, totally.
609
00:27:26,340 --> 00:27:28,190
You've had a long day too.
610
00:27:28,280 --> 00:27:30,190
Once you're done,
head home and get some rest.
611
00:27:30,190 --> 00:27:31,340
I'll tell you when it's ready.
612
00:27:31,346 --> 00:27:32,013
I'm not tired.
613
00:27:32,150 --> 00:27:33,910
I'll help you set up the tent.
614
00:27:55,260 --> 00:27:56,460
(Two Weeks Later)
Qian.
615
00:27:56,470 --> 00:27:57,230
Qian,
616
00:27:57,470 --> 00:27:59,580
what about that platform
you said you'd build?
617
00:27:59,780 --> 00:28:01,630
Maybe I'll just
go back to running the cafe.
618
00:28:02,780 --> 00:28:03,470
Qian.
619
00:28:04,020 --> 00:28:05,870
Mr. Pei, you...
620
00:28:08,740 --> 00:28:09,780
This place is renovated?
621
00:28:10,710 --> 00:28:11,670
Ma Yang,
622
00:28:12,100 --> 00:28:13,260
I think your goal
623
00:28:13,260 --> 00:28:15,710
shouldn't be
a small internet cafe branch.
624
00:28:16,740 --> 00:28:17,950
Your goal
625
00:28:18,340 --> 00:28:21,710
should be to help millions
realize their dreams.
626
00:28:23,020 --> 00:28:25,020
Do you remember Tengda's philosophy?
627
00:28:25,470 --> 00:28:26,190
"Teng" means...
628
00:28:27,470 --> 00:28:29,150
Staying true to our original intent.
629
00:28:29,190 --> 00:28:29,910
"Da" means...
630
00:28:30,230 --> 00:28:31,780
Benefiting the world at large.
631
00:28:36,870 --> 00:28:38,780
It's time to give back to the world.
632
00:28:46,910 --> 00:28:48,390
DreamForge Capital?
633
00:28:49,880 --> 00:28:51,670
Do you know
what an investment firm does?
634
00:28:51,780 --> 00:28:53,870
They look for companies with potential,
635
00:28:53,870 --> 00:28:54,950
and put money into them.
636
00:28:54,950 --> 00:28:55,780
We take a cut
637
00:28:55,780 --> 00:28:56,910
once they make money.
638
00:28:56,910 --> 00:28:57,710
Wrong.
639
00:28:58,020 --> 00:28:59,060
DreamForge Capital
640
00:28:59,168 --> 00:29:00,540
is about making dreams come true,
641
00:29:00,540 --> 00:29:01,430
not making money.
642
00:29:02,150 --> 00:29:04,020
But I don't have any experience.
643
00:29:04,020 --> 00:29:04,910
I really don't...
644
00:29:05,340 --> 00:29:06,230
Chen Lei
645
00:29:06,740 --> 00:29:09,150
is the first dream you help fulfill.
646
00:29:14,470 --> 00:29:16,710
Other investors only care about numbers,
647
00:29:16,710 --> 00:29:17,470
but you
648
00:29:17,780 --> 00:29:19,230
can see the dreams behind them.
649
00:29:19,230 --> 00:29:21,980
(DreamForge Capital)
650
00:29:22,060 --> 00:29:27,300
(2. DreamForge Capital)
651
00:29:27,300 --> 00:29:31,140
(Multi-Front Loss Strategy)
652
00:29:34,150 --> 00:29:34,780
Here.
653
00:29:35,870 --> 00:29:36,470
Mr. Pei,
654
00:29:36,470 --> 00:29:38,780
you mentioned
developing a Soulslike game.
655
00:29:38,780 --> 00:29:40,190
I've thought through a few directions.
656
00:29:40,190 --> 00:29:41,150
Please take a look.
657
00:29:41,150 --> 00:29:41,660
(Core combat mechanics)
658
00:29:41,660 --> 00:29:42,980
(World exploration:
the joy of suffering)
659
00:29:42,980 --> 00:29:43,740
(Souls-style narrative)
660
00:29:44,500 --> 00:29:45,670
These examples are excellent.
661
00:29:45,950 --> 00:29:46,910
I now know for sure
662
00:29:46,910 --> 00:29:47,540
that I want you
663
00:29:47,540 --> 00:29:49,430
and Lv to be in charge of this game.
664
00:29:50,260 --> 00:29:52,390
Deserted Island Sharpshooter made money,
665
00:29:52,390 --> 00:29:53,100
but I've realized
666
00:29:53,100 --> 00:29:54,670
that following trends is wrong.
667
00:29:54,670 --> 00:29:56,300
I've reflected on it deeply.
668
00:29:56,300 --> 00:29:57,150
This time,
669
00:29:57,150 --> 00:29:59,710
we must create
a truly original core gameplay.
670
00:30:00,670 --> 00:30:03,540
Something the market
has never seen before.
671
00:30:07,100 --> 00:30:07,910
Write this down.
672
00:30:08,390 --> 00:30:09,020
Okay.
673
00:30:09,260 --> 00:30:11,470
We're going
to integrate classical poetry.
674
00:30:11,540 --> 00:30:13,260
Combat will be driven by poetry.
675
00:30:13,780 --> 00:30:15,740
(Soulslike games are already hard.)
676
00:30:15,835 --> 00:30:16,990
(Add poetry on top of that,)
677
00:30:16,990 --> 00:30:18,213
(wouldn't it be even harder?)
678
00:30:20,740 --> 00:30:21,540
Good.
679
00:30:22,500 --> 00:30:27,780
(3. Games Division)
680
00:30:27,780 --> 00:30:31,820
(Multi-Front Loss Strategy)
681
00:30:39,740 --> 00:30:40,540
Mr. Pei.
682
00:30:43,340 --> 00:30:44,100
Mr. Pei.
683
00:30:46,340 --> 00:30:47,100
Want some?
684
00:30:47,500 --> 00:30:48,020
No.
685
00:30:48,020 --> 00:30:49,780
I just wanted to ask,
686
00:30:49,780 --> 00:30:51,020
do you usually
687
00:30:51,020 --> 00:30:52,740
read a lot of novels?
688
00:30:53,020 --> 00:30:55,470
Not during work hours, usually.
689
00:30:55,740 --> 00:30:56,820
That's not what I meant.
690
00:30:56,820 --> 00:30:58,990
You can use work hours however you like.
691
00:30:58,990 --> 00:31:00,230
I'm just curious.
692
00:31:00,740 --> 00:31:02,150
What kind of novels are the easiest
693
00:31:02,150 --> 00:31:03,300
to get hooked on?
694
00:31:05,035 --> 00:31:07,190
There are male-focused
and female-focused novels.
695
00:31:07,190 --> 00:31:08,857
Male-focused stories
are full of comebacks.
696
00:31:08,880 --> 00:31:10,257
People love a rock-bottom rebound.
697
00:31:10,340 --> 00:31:11,430
Confronting villains,
698
00:31:11,430 --> 00:31:13,060
crushing bullies with status and power,
699
00:31:13,060 --> 00:31:14,340
big plot reversals,
700
00:31:14,470 --> 00:31:16,260
cheat powers, and main character buffs.
701
00:31:16,260 --> 00:31:17,630
Guys love progression.
702
00:31:17,630 --> 00:31:18,849
Which weapon is stronger,
703
00:31:18,850 --> 00:31:20,020
and which master ranks higher.
704
00:31:20,020 --> 00:31:21,740
If there's someone powerful,
705
00:31:21,740 --> 00:31:23,020
another has to be stronger.
706
00:31:23,020 --> 00:31:24,991
Female-focused stories
lean more toward romance.
707
00:31:24,991 --> 00:31:26,809
Sweet love and melodrama
both have audiences.
708
00:31:26,810 --> 00:31:28,530
BE romances,
tragic endings, are popular too.
709
00:31:28,530 --> 00:31:29,870
So many domineering CEOs get written
710
00:31:29,870 --> 00:31:30,870
every single year!
711
00:31:30,870 --> 00:31:31,910
And cheat powers too.
712
00:31:32,100 --> 00:31:33,740
Everyone complains about cheat powers,
713
00:31:33,740 --> 00:31:35,150
but they still love reading them.
714
00:31:35,230 --> 00:31:36,190
It's all about the rush.
715
00:31:36,190 --> 00:31:37,990
All readers love overpowered characters
716
00:31:37,990 --> 00:31:39,540
throwing in heroic rescues and the like.
717
00:31:39,870 --> 00:31:41,540
So this hero-saving-the-damsel thing,
718
00:31:41,540 --> 00:31:43,340
does it work for both audiences?
719
00:31:43,591 --> 00:31:45,910
Probably the difference is
how many damsels get saved.
720
00:31:49,710 --> 00:31:50,390
Want some?
721
00:31:50,500 --> 00:31:51,100
No.
722
00:32:02,013 --> 00:32:03,100
(Tengda Games)
723
00:32:03,100 --> 00:32:04,368
- Bye, Mr. Pei.
- Bye, Mr. Pei.
724
00:32:04,435 --> 00:32:06,100
Thanks for helping me
with the research.
725
00:32:06,100 --> 00:32:08,470
It counts as overtime.
Claim overtime pay from HR.
726
00:32:23,413 --> 00:32:25,390
What's going on
with the company next door?
727
00:32:25,390 --> 00:32:27,060
Mr. Pei, the company went under.
728
00:32:27,060 --> 00:32:28,910
They have to move out today.
729
00:32:31,910 --> 00:32:33,470
They went under...
730
00:32:34,670 --> 00:32:36,390
I'm honestly jealous.
731
00:32:49,580 --> 00:32:50,740
Ms. Xin,
732
00:32:50,740 --> 00:32:51,780
I want to expand.
733
00:32:51,780 --> 00:32:53,540
I'm leasing the office next door.
734
00:32:54,060 --> 00:32:59,900
(Tengda CAM)
735
00:33:05,391 --> 00:33:06,150
Long time no see.
736
00:33:06,150 --> 00:33:06,910
Mr. Huang. Mr. Pei.
737
00:33:08,540 --> 00:33:09,230
This way.
738
00:33:09,230 --> 00:33:10,457
(Zhongdian Web Fiction.
Let great books end their journey here.)
739
00:33:11,950 --> 00:33:12,950
It's connected now!
740
00:33:12,950 --> 00:33:13,780
How is it?
741
00:33:14,060 --> 00:33:16,260
This is the Zhongdian Web Fiction
742
00:33:16,260 --> 00:33:17,390
office area
743
00:33:17,820 --> 00:33:19,260
I set up just for you.
744
00:33:25,380 --> 00:33:27,540
(Employment Contract)
745
00:33:29,780 --> 00:33:32,260
"Let great books
end their journey here."
746
00:33:33,100 --> 00:33:35,950
Welcome to Zhongdian Web Fiction.
747
00:33:36,060 --> 00:33:37,060
We will never
748
00:33:37,060 --> 00:33:39,260
abandon any authors.
749
00:33:39,540 --> 00:33:41,710
We provide food and accommodation,
750
00:33:41,710 --> 00:33:43,630
and everyone signs
a formal employment contract.
751
00:33:43,630 --> 00:33:44,880
Your base salary is guaranteed,
752
00:33:44,880 --> 00:33:46,657
along with six insurances
and a housing fund.
753
00:33:46,657 --> 00:33:48,780
- Six insurances and a housing fund?
- What?
754
00:33:48,780 --> 00:33:50,580
Seriously? A real labour contract?
755
00:33:50,580 --> 00:33:51,670
Sounds pretty good.
756
00:33:51,670 --> 00:33:52,670
That's so generous!
757
00:33:52,670 --> 00:33:54,300
This is a dream company.
758
00:33:54,780 --> 00:33:55,870
I'm in. I'll sign.
759
00:33:55,870 --> 00:33:56,580
Me too!
760
00:33:56,580 --> 00:33:58,390
- I'm signing as well.
- I'll sign it!
761
00:33:58,390 --> 00:33:58,870
Good.
762
00:33:59,060 --> 00:34:01,670
On top of that, we also offer
763
00:34:01,670 --> 00:34:04,190
attendance bonuses
and incentive bonuses.
764
00:34:04,190 --> 00:34:06,540
Even if you don't
update a single word all day,
765
00:34:06,540 --> 00:34:08,700
you still get the full attendance bonus.
766
00:34:09,310 --> 00:34:11,750
If you write more than
a thousand words in a day,
767
00:34:11,750 --> 00:34:14,990
you will be strictly forbidden
from writing the next day
768
00:34:14,990 --> 00:34:16,830
and forced to rest for one day.
769
00:34:16,830 --> 00:34:18,750
If your update is
within five hundred words,
770
00:34:18,750 --> 00:34:19,870
we'll consider that
771
00:34:19,870 --> 00:34:22,020
you're carefully polishing your work
772
00:34:22,020 --> 00:34:24,270
and you'll receive a bonus incentive.
773
00:34:25,270 --> 00:34:27,100
- There's a bonus for that too?
- My goodness!
774
00:34:32,790 --> 00:34:33,470
Oh, right.
775
00:34:34,220 --> 00:34:35,020
One more thing
776
00:34:35,020 --> 00:34:36,430
you need to know upfront.
777
00:34:36,430 --> 00:34:37,540
The novels you write
778
00:34:37,540 --> 00:34:40,310
must meet
Zhongdian Web Fiction's standards
779
00:34:40,310 --> 00:34:43,350
and align with Tengda's values.
780
00:34:43,350 --> 00:34:45,580
We reject all forms
of instant gratification,
781
00:34:45,580 --> 00:34:46,180
cheap thrills,
782
00:34:46,180 --> 00:34:47,060
and cheat powers.
783
00:34:47,060 --> 00:34:49,124
We champion the idea
that losers win in the end.
784
00:34:49,870 --> 00:34:50,870
Turn sweet romance
785
00:34:51,220 --> 00:34:52,750
into bitter love.
786
00:34:53,390 --> 00:34:54,310
Turn feel-good fiction
787
00:34:54,310 --> 00:34:55,700
into
788
00:34:55,700 --> 00:34:56,750
pure frustration.
789
00:34:58,220 --> 00:34:59,310
Seriously?
790
00:35:01,470 --> 00:35:02,470
I'll leave them to you.
791
00:35:25,750 --> 00:35:26,140
Everyone,
792
00:35:26,470 --> 00:35:27,950
please read the contract carefully.
793
00:35:27,950 --> 00:35:28,830
If you want to sign,
794
00:35:28,830 --> 00:35:30,013
you can do so at any time.
795
00:35:37,950 --> 00:35:39,100
Foreigners?
796
00:35:45,390 --> 00:35:45,950
Welcome.
797
00:35:45,950 --> 00:35:46,790
Thank you.
798
00:35:47,870 --> 00:35:50,020
Are you authors as well?
799
00:35:50,020 --> 00:35:50,910
Yes.
800
00:35:50,910 --> 00:35:52,270
Welcome. Please, have a seat.
801
00:36:02,220 --> 00:36:03,270
To our foreign friends,
802
00:36:03,470 --> 00:36:04,620
Zhongdian Web Fiction's
803
00:36:04,620 --> 00:36:05,580
slogan is this.
804
00:36:05,580 --> 00:36:07,870
No matter whether
your starting point is English, French,
805
00:36:07,870 --> 00:36:08,910
or Swahili,
806
00:36:08,910 --> 00:36:11,060
Chinese can be your destination.
807
00:36:11,390 --> 00:36:12,470
Literature has no borders.
808
00:36:12,620 --> 00:36:14,390
We hope you'll join us.
809
00:36:20,580 --> 00:36:21,140
Qian,
810
00:36:21,500 --> 00:36:23,540
I've found a lot of people with dreams.
811
00:36:23,750 --> 00:36:24,660
They all want funding,
812
00:36:24,830 --> 00:36:26,020
but the budget is limited.
813
00:36:26,020 --> 00:36:27,180
It's our first time after all.
814
00:36:27,180 --> 00:36:27,990
Help me take a look.
815
00:36:31,540 --> 00:36:32,950
Please tell us your dream.
816
00:36:32,950 --> 00:36:33,835
My dream is
817
00:36:33,835 --> 00:36:35,740
(Grilled Cold Noodles Proposal)
grilled cold noodles.
818
00:36:35,750 --> 00:36:38,020
I believe my grilled cold noodles
819
00:36:38,020 --> 00:36:40,100
are definitely going to become viral.
820
00:36:40,430 --> 00:36:42,310
We'll use
a multi-dimensional fusion model
821
00:36:42,310 --> 00:36:43,830
to connect online and offline,
822
00:36:43,830 --> 00:36:45,220
users and platforms.
823
00:36:45,220 --> 00:36:48,180
We'll be heating up cold noodles,
824
00:36:48,180 --> 00:36:49,950
and firing up the users.
825
00:36:49,950 --> 00:36:52,870
Grilling our way to success!
826
00:36:53,020 --> 00:36:55,780
(Project: Grilled Cold Noodles.
Reason: Costs too low. Eliminated.)
827
00:37:11,990 --> 00:37:12,620
No, wait.
828
00:37:12,990 --> 00:37:13,950
Here.
829
00:37:13,950 --> 00:37:15,950
Our Life Coach App
830
00:37:15,950 --> 00:37:17,950
currently has no direct competitors,
831
00:37:17,950 --> 00:37:18,910
including things like
832
00:37:19,270 --> 00:37:21,390
a procrastination correction coach,
833
00:37:21,660 --> 00:37:23,830
and a "good night's sleep" supervisor.
834
00:37:23,830 --> 00:37:25,920
(Cardboard Toys, New Materials Apparel,
Life Coach App. Elimination: Profitable)
835
00:37:25,920 --> 00:37:27,260
(Project: Toys.
Elimination reason: Costs too low.)
836
00:37:44,350 --> 00:37:44,950
No, wait.
837
00:37:45,470 --> 00:37:46,270
Wouldn't that hurt?
838
00:37:46,270 --> 00:37:47,310
You're hitting yourself.
839
00:37:48,620 --> 00:37:50,750
You're clearly
hitting yourself right now.
840
00:37:51,540 --> 00:37:52,390
It doesn't hurt.
841
00:37:52,470 --> 00:37:53,350
I get it now.
842
00:37:53,470 --> 00:37:54,580
You want me to invest in
843
00:37:54,580 --> 00:37:56,524
nunchucks that don't hurt
when you hit yourself?
844
00:37:56,568 --> 00:37:57,140
No.
845
00:37:57,910 --> 00:37:59,660
What I want your company to invest in
846
00:37:59,660 --> 00:38:00,830
is me.
847
00:38:03,100 --> 00:38:04,140
My name is Shi Huo.
848
00:38:04,140 --> 00:38:06,270
My dream is to truly make it big.
849
00:38:07,060 --> 00:38:08,790
I want everyone to know
850
00:38:09,020 --> 00:38:10,470
that I am an actor.
851
00:38:11,470 --> 00:38:13,870
Shi Huo, male, 25 years old.
852
00:38:13,870 --> 00:38:14,950
I'm 185 cm tall.
853
00:38:14,950 --> 00:38:16,220
I weigh 72 kg.
854
00:38:16,220 --> 00:38:18,470
Graduated from Jinchuan
Vocational and Technical College.
855
00:38:18,470 --> 00:38:19,540
Five years since debut.
856
00:38:19,540 --> 00:38:20,220
I've appeared in
857
00:38:20,220 --> 00:38:22,310
48 outstanding film and TV productions.
858
00:38:22,310 --> 00:38:25,020
Here's a compilation of my roles.
859
00:38:25,020 --> 00:38:26,835
(Blazing Glory)
(The Brilliance of Acting)
860
00:38:28,540 --> 00:38:32,060
(Shi Huo 48)
861
00:38:33,790 --> 00:38:34,870
Which one are you?
862
00:38:34,870 --> 00:38:35,950
Please take a look.
863
00:38:36,060 --> 00:38:38,310
This was the biggest test
864
00:38:38,580 --> 00:38:40,790
I've faced since my debut.
865
00:38:41,950 --> 00:38:44,830
A stable hand
holding the lead actor's horse.
866
00:38:46,060 --> 00:38:47,500
A working-class role.
867
00:38:47,830 --> 00:38:48,990
Five years.
868
00:38:48,990 --> 00:38:50,270
A full five years.
869
00:38:51,580 --> 00:38:52,830
And all I earned
870
00:38:52,830 --> 00:38:54,990
was a single side profile.
871
00:38:54,990 --> 00:38:57,100
That was a milestone victory.
872
00:38:57,100 --> 00:38:58,390
I believe in myself.
873
00:38:58,390 --> 00:38:59,870
My future is bright.
874
00:39:00,820 --> 00:39:01,870
You scared me for a second.
875
00:39:01,870 --> 00:39:03,368
I hope your company will invest in me.
876
00:39:03,435 --> 00:39:05,950
And please remember my name.
877
00:39:05,950 --> 00:39:07,790
Shi Huo.
878
00:39:07,790 --> 00:39:09,350
Okay.
879
00:39:09,350 --> 00:39:09,990
Thank you.
880
00:39:09,990 --> 00:39:12,060
I kind of like this guy.
881
00:39:13,460 --> 00:39:16,140
(Project: Shi Huo (Human).
Status pending. Reason: Potential.)
882
00:39:16,140 --> 00:39:18,540
(Post-writing evaluation metrics)
883
00:39:18,540 --> 00:39:19,470
Everyone,
884
00:39:19,870 --> 00:39:20,790
Zhongdian Web Fiction
885
00:39:20,790 --> 00:39:22,620
places no limits on genres.
886
00:39:22,620 --> 00:39:24,830
But per Mr. Pei's instructions,
887
00:39:24,830 --> 00:39:25,910
our iron rule
888
00:39:25,910 --> 00:39:28,470
is to break formulas
and chase originality.
889
00:39:28,620 --> 00:39:30,540
You all have the forms, right?
890
00:39:30,657 --> 00:39:32,080
Everything you write has
891
00:39:32,120 --> 00:39:33,880
(Writing evaluation criteria)
to be reviewed.
892
00:39:33,924 --> 00:39:36,100
You need
at least 70 points across metrics
893
00:39:36,100 --> 00:39:37,350
(Total score)
to be published.
894
00:39:37,500 --> 00:39:38,790
Excuse me.
895
00:39:38,950 --> 00:39:40,060
What does
896
00:39:40,060 --> 00:39:42,470
the "junk cheat-power" score even mean?
897
00:39:42,470 --> 00:39:44,060
Exactly what it sounds like.
898
00:39:44,990 --> 00:39:47,750
From now on, no cheat powers.
899
00:39:47,750 --> 00:39:49,660
Villains can bully the protagonist,
900
00:39:49,660 --> 00:39:51,660
but the protagonist can't fight back.
901
00:39:51,950 --> 00:39:53,060
We encourage
902
00:39:53,220 --> 00:39:55,180
stories about ordinary people.
903
00:39:55,870 --> 00:39:58,470
Depict regular folks commuting,
904
00:39:58,470 --> 00:40:00,270
working, and getting by.
905
00:40:00,270 --> 00:40:02,180
Isn't that just a daily log?
906
00:40:02,180 --> 00:40:02,990
- Yeah.
- Yes.
907
00:40:02,990 --> 00:40:03,910
What's there to write?
908
00:40:03,910 --> 00:40:04,660
Can I ask,
909
00:40:04,660 --> 00:40:07,870
what does the
"no hero points" score mean?
910
00:40:07,990 --> 00:40:08,660
It means
911
00:40:08,660 --> 00:40:11,140
we ban the hero-saves-the-damsel trope.
912
00:40:11,470 --> 00:40:12,180
The male lead
913
00:40:12,310 --> 00:40:13,060
can no longer be
914
00:40:13,060 --> 00:40:15,500
the hero in multiple women's eyes.
915
00:40:15,580 --> 00:40:16,620
Ideally,
916
00:40:16,620 --> 00:40:17,270
the girls
917
00:40:17,270 --> 00:40:19,540
don't like him at all.
918
00:40:21,950 --> 00:40:22,830
Then what about
919
00:40:22,830 --> 00:40:24,700
the "break the plot armor" score?
920
00:40:24,700 --> 00:40:25,950
What does that mean?
921
00:40:26,870 --> 00:40:27,910
It means
922
00:40:28,100 --> 00:40:30,910
the protagonist can't be a genius,
923
00:40:30,910 --> 00:40:31,791
or a hidden prodigy.
924
00:40:31,857 --> 00:40:33,220
They have to be painfully average.
925
00:40:33,220 --> 00:40:35,270
Bad at pretty much everything.
926
00:40:35,270 --> 00:40:36,620
Let me give an example.
927
00:40:37,060 --> 00:40:38,580
For female-focused fiction,
928
00:40:38,580 --> 00:40:39,870
no more domineering CEOs.
929
00:40:39,870 --> 00:40:40,500
Remember this.
930
00:40:40,500 --> 00:40:42,013
Once you join Zhongdian Web Fiction,
931
00:40:42,013 --> 00:40:43,020
no more domineering CEOs.
932
00:40:43,020 --> 00:40:44,270
(Zhongdian Web Fiction)
Never again.
933
00:40:44,270 --> 00:40:46,220
The male lead should be
as pathetic as possible.
934
00:40:46,220 --> 00:40:47,280
In male-focused fiction,
935
00:40:47,280 --> 00:40:49,390
the male lead must
stay miserable from start to finish.
936
00:40:49,390 --> 00:40:50,580
No comebacks, ever.
937
00:40:50,580 --> 00:40:53,470
He has to be
mercilessly crushed by fate,
938
00:40:54,310 --> 00:40:55,350
ground into dust.
939
00:40:57,950 --> 00:40:58,950
Ground into dust?
940
00:41:03,830 --> 00:41:05,220
I know this is hard to accept,
941
00:41:05,220 --> 00:41:06,270
but Mr. Pei made it clear.
942
00:41:06,270 --> 00:41:07,620
Creation must be innovative.
943
00:41:09,830 --> 00:41:11,790
Everyone understands, right?
944
00:41:13,702 --> 00:41:14,870
That part isn't important.
945
00:41:15,620 --> 00:41:16,470
Trust me.
946
00:41:16,470 --> 00:41:17,910
Zhongdian Web Fiction's core belief
947
00:41:17,910 --> 00:41:18,660
is to
948
00:41:18,660 --> 00:41:21,340
let great books end their journey here.
949
00:41:21,340 --> 00:41:25,420
(4. Zhongdian Web Fiction)
950
00:41:26,100 --> 00:41:30,580
(Multi-Front Loss Strategy)
951
00:41:30,580 --> 00:41:37,460
(Personnel Management, DreamForge,
Games, Zhongdian Web Fiction)
952
00:41:37,500 --> 00:41:43,340
♪Moonlight brushes the balcony awake♪
953
00:41:46,220 --> 00:41:51,540
♪Clouds drift in,
leaving things unclear♪
954
00:41:53,140 --> 00:41:57,500
♪All the glitter fades and slips away♪
955
00:41:57,500 --> 00:42:01,700
♪Shadows mingle, falling into line♪
956
00:42:01,700 --> 00:42:05,220
♪Laughter keeps on ringing♪
957
00:42:06,300 --> 00:42:12,260
♪The wind starts to rise♪
958
00:42:20,780 --> 00:42:23,900
♪Even the stars seem to sigh♪
959
00:42:25,100 --> 00:42:27,740
♪Neon lights gather round to watch♪
960
00:42:31,100 --> 00:42:35,340
♪Careful not to
turn my dreams into sails♪
961
00:42:35,500 --> 00:42:39,860
♪Let courage push
the waves back from the bay♪
962
00:42:39,860 --> 00:42:44,180
♪The galaxy
shimmers as the city dims♪
963
00:42:44,180 --> 00:42:48,500
♪Leaving me standing here alone♪
964
00:42:48,940 --> 00:42:51,620
♪Who overturned the fairytale boat♪
965
00:43:08,580 --> 00:43:17,260
♪The night breeze wavers,
restless and tired♪
966
00:43:17,260 --> 00:43:22,500
♪Dark clouds spread across the shore♪
967
00:43:24,220 --> 00:43:28,700
♪A quiet hope lifts a tiny sail♪
968
00:43:28,700 --> 00:43:34,780
♪The sea I dreamed of
is nowhere in sight♪
969
00:43:34,780 --> 00:43:38,940
♪Only waiting♪
970
00:43:38,940 --> 00:43:42,100
♪Glows on the far-off shore♪
971
00:43:44,860 --> 00:43:49,260
♪Even stranded light
can still feel warm♪
972
00:43:49,260 --> 00:43:53,500
♪Become a lighthouse
and shine brighter♪
973
00:43:53,500 --> 00:43:57,540
♪Just another return to land♪
974
00:43:57,820 --> 00:44:01,580
♪No longer afraid of being alone♪
975
00:44:03,260 --> 00:44:07,500
♪This is my fairytale boat♪
64640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.