All language subtitles for tracker.2024.s03e13.720p.web.h264-sylix_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,704 --> 00:00:10,097 No! 2 00:00:13,926 --> 00:00:14,927 Cut. Damn it. 3 00:00:15,102 --> 00:00:16,929 We didn't get the shot. 4 00:00:17,060 --> 00:00:18,583 I told you he has to fall out of the frame. 5 00:00:18,757 --> 00:00:20,107 You can't track him to the pad. 6 00:00:20,281 --> 00:00:21,630 Let's do it again. 7 00:00:23,066 --> 00:00:25,112 No, man. Give me a second. 8 00:00:28,245 --> 00:00:31,031 Uh, hey, Rip, you good to go again or not? 9 00:00:33,772 --> 00:00:36,340 No, not with this pad. 10 00:00:38,429 --> 00:00:39,735 It's too hard. It's... 11 00:00:39,909 --> 00:00:42,216 It's too old. 12 00:00:45,306 --> 00:00:47,351 I'm not doing this again, bro. 13 00:00:50,267 --> 00:00:52,704 - Hey, you said he was a pro. - Yeah, let me see what I can do. 14 00:00:52,835 --> 00:00:54,924 Yeah, just get him back or after this week you're both done. 15 00:00:55,098 --> 00:00:56,360 Yeah. 16 00:00:56,491 --> 00:00:57,709 Rip. 17 00:00:57,840 --> 00:00:59,189 Oh, my God. 18 00:01:44,669 --> 00:01:45,714 Randy, what do you got? 19 00:01:45,801 --> 00:01:47,672 Yo, Colt Seavers. 20 00:01:47,803 --> 00:01:48,543 Fall Guy. 21 00:01:48,717 --> 00:01:50,022 You know it. See? 22 00:01:50,153 --> 00:01:52,112 I knew you would, too. Lee Majors, baby. 23 00:01:52,242 --> 00:01:53,374 Listen, I'm just calling to see 24 00:01:53,504 --> 00:01:54,984 if you're digging that job that I sent you. 25 00:01:55,115 --> 00:01:56,638 Missing stuntman. 26 00:01:56,768 --> 00:01:58,074 Yeah. Hale Ripley. 27 00:01:58,205 --> 00:02:00,555 Listen, I'm kind of a big fan of this guy. 28 00:02:00,642 --> 00:02:01,817 He's one of the first Black stuntmen 29 00:02:01,991 --> 00:02:03,297 to make it out of his hometown. 30 00:02:03,427 --> 00:02:04,733 He's got a ton of credits, dawg. 31 00:02:04,863 --> 00:02:06,517 He was based in Hollywood for a while, 32 00:02:06,648 --> 00:02:08,867 and now he's in Detroit, doing this low-budget indie movie. 33 00:02:08,998 --> 00:02:10,347 Went missing after a big stunt. 34 00:02:10,478 --> 00:02:11,783 - Who posted the reward? - Girlfriend. 35 00:02:11,957 --> 00:02:13,133 Laura. 36 00:02:13,263 --> 00:02:14,699 - Offering 12K. - All right. 37 00:02:14,830 --> 00:02:16,092 I'm not too far away. 38 00:02:16,223 --> 00:02:17,180 I'll head there now. Thanks, Randy. 39 00:02:34,806 --> 00:02:36,068 Laura. 40 00:02:36,199 --> 00:02:37,505 You must be Colter Shaw. 41 00:02:37,635 --> 00:02:38,854 Thanks for coming. 42 00:02:38,984 --> 00:02:40,943 So your boyfriend's been missing since last night? 43 00:02:41,073 --> 00:02:42,988 Yeah. His motorcycle's not on the lot. 44 00:02:43,119 --> 00:02:43,859 The phone goes to voicemail. 45 00:02:44,033 --> 00:02:45,600 He hasn't come home. 46 00:02:45,687 --> 00:02:46,644 He doesn't do this. 47 00:02:46,775 --> 00:02:48,385 Got it. 48 00:02:48,472 --> 00:02:50,126 Does he have any other family? 49 00:02:50,257 --> 00:02:52,781 He's got an ex and a son in his 20s. 50 00:02:52,911 --> 00:02:55,131 The ex hasn't heard from him, doesn't seem to want to, 51 00:02:55,305 --> 00:02:57,307 and I left a message with his son 52 00:02:57,394 --> 00:02:59,135 to call me if he gets in contact with him, 53 00:02:59,266 --> 00:03:00,658 but I haven't heard anything back. 54 00:03:00,789 --> 00:03:02,878 - They close, he and his son? - Not really. 55 00:03:02,965 --> 00:03:05,185 Dalton doesn't visit much, rarely calls. 56 00:03:05,315 --> 00:03:06,708 I don't think he's too happy about it, 57 00:03:06,838 --> 00:03:08,231 but I let it be his thing. 58 00:03:09,493 --> 00:03:11,147 Okay. And the last time anyone saw him 59 00:03:11,278 --> 00:03:13,410 was when he left the lot, when he walked off the set? 60 00:03:13,541 --> 00:03:15,195 Yeah. I don't know what made him mad this time, 61 00:03:15,325 --> 00:03:17,153 but he said this production was a mess. 62 00:03:17,327 --> 00:03:20,069 Unsafe, long hours, cutting corners. 63 00:03:20,200 --> 00:03:22,593 He actually said he was gonna try to get me on this movie, 64 00:03:22,767 --> 00:03:25,117 but after the first day of shooting, changed his mind. 65 00:03:25,248 --> 00:03:27,119 - You're in the business as well? - Yeah. 66 00:03:27,250 --> 00:03:29,687 That's kind of how we met. I do stunt crash driving. 67 00:03:29,774 --> 00:03:31,080 He's a high-fall guy on this production, 68 00:03:31,167 --> 00:03:31,994 but he can do anything else. 69 00:03:32,081 --> 00:03:33,648 Well, he used to. 70 00:03:36,216 --> 00:03:38,305 When we first started working together, 71 00:03:38,392 --> 00:03:39,958 I could tell that he was struggling, 72 00:03:40,089 --> 00:03:42,526 so I brought him to an N.A. meeting. 73 00:03:43,658 --> 00:03:44,528 Was it pain pills? 74 00:03:45,877 --> 00:03:47,183 Pretty common in our line of work. 75 00:03:47,357 --> 00:03:48,489 - Yeah. - We've all been through it. 76 00:03:49,838 --> 00:03:52,580 Knees, titanium shoulder, pins in his back. 77 00:03:52,710 --> 00:03:55,278 Is there a chance, maybe, that, um... 78 00:03:55,409 --> 00:03:57,019 - your boyfriend relapsed? - He was fine 79 00:03:57,193 --> 00:03:59,239 when I saw him yesterday. 80 00:03:59,326 --> 00:04:00,675 You know, we-we went to a meeting 81 00:04:00,805 --> 00:04:02,372 first thing in the morning, like always. 82 00:04:02,546 --> 00:04:05,332 Okay. Okay. 83 00:04:05,462 --> 00:04:07,290 What about the, uh... the lot and on set-- 84 00:04:07,377 --> 00:04:08,726 any-any problems there? 85 00:04:08,813 --> 00:04:09,988 He have any problems with anyone? 86 00:04:10,119 --> 00:04:12,077 Yeah. I-I mean, everyone. 87 00:04:12,208 --> 00:04:13,818 Except maybe the caterers. 88 00:04:13,992 --> 00:04:16,430 You know, he wasn't one to keep his mouth shut. 89 00:04:16,560 --> 00:04:18,083 Okay. Anybody see anything? 90 00:04:18,214 --> 00:04:19,476 Anybody have, uh, any idea 91 00:04:19,563 --> 00:04:21,478 where he might have gone, what he might have done? 92 00:04:21,609 --> 00:04:23,350 His stunt partner helped me sneak onto the lot, 93 00:04:23,480 --> 00:04:24,873 but someone spotted me. 94 00:04:25,003 --> 00:04:27,092 I didn't even get a chance to see the trailer. 95 00:04:27,223 --> 00:04:28,572 Some rent-a-cop put hands on me, 96 00:04:28,659 --> 00:04:30,966 said he'd call the police if I tried it again. 97 00:04:31,053 --> 00:04:34,143 Something happened to Ripley after he walked off set. 98 00:04:34,317 --> 00:04:35,840 These people are hiding something. 99 00:04:35,971 --> 00:04:37,102 I can feel it. 100 00:04:37,189 --> 00:04:39,496 Okay. 101 00:04:39,627 --> 00:04:41,846 I'm gonna poke around, see what I can find out. 102 00:04:51,029 --> 00:04:53,858 - You got a laminate? - I didn't know I needed one. 103 00:04:53,989 --> 00:04:55,817 No, you can't... Sorry. 104 00:04:55,991 --> 00:04:58,123 No, it-it's a closed set. 105 00:04:58,210 --> 00:04:59,734 Right. Oh, got it. Okay. 106 00:04:59,864 --> 00:05:01,649 I was just looking for, uh, Hale Ripley. 107 00:05:01,823 --> 00:05:03,694 Yeah, no, he's not here. 108 00:05:03,825 --> 00:05:05,392 Do you want to maybe talk to his department head? 109 00:05:05,522 --> 00:05:07,959 Stunt department, right? That's Jake Harris. 110 00:05:08,090 --> 00:05:09,744 I can call him. That's the best I can do. 111 00:05:09,831 --> 00:05:12,224 Jake Harris. Okay. No, I'm good, actually. 112 00:05:12,355 --> 00:05:13,530 Thank you very much. Appreciate you. 113 00:05:13,617 --> 00:05:15,184 Oh, uh... 114 00:05:16,533 --> 00:05:18,230 Uh, security. 115 00:06:16,027 --> 00:06:18,552 Yeah? 116 00:06:22,294 --> 00:06:23,687 Looking for Hale Ripley. 117 00:06:23,818 --> 00:06:25,254 Not here. 118 00:06:26,690 --> 00:06:27,735 - She's cool. - Uh-huh. 119 00:06:27,865 --> 00:06:28,953 Don't worry about it. 120 00:06:31,434 --> 00:06:33,001 Stay down. 121 00:06:33,915 --> 00:06:34,872 Stay there. 122 00:06:35,046 --> 00:06:36,483 - He touch you? - No. 123 00:06:36,657 --> 00:06:38,136 You take anything? 124 00:06:38,267 --> 00:06:39,442 No. I said I didn't want to. 125 00:06:40,878 --> 00:06:41,836 Come here. 126 00:06:41,923 --> 00:06:44,273 Hey, hey, hey. What the hell is this? 127 00:06:44,447 --> 00:06:45,970 You Jake? You the stunt coordinator? 128 00:06:46,144 --> 00:06:47,145 - Yeah. - Yeah? Okay. 129 00:06:47,276 --> 00:06:48,669 I don't think you'd like what's going on 130 00:06:48,799 --> 00:06:50,018 inside your trailer here. 131 00:06:50,148 --> 00:06:52,542 You're fired. Go. 132 00:06:56,633 --> 00:06:57,982 Are you okay? 133 00:06:58,113 --> 00:06:59,549 Head to the med tent. 134 00:06:59,680 --> 00:07:00,637 I'll be with you in a second, all right? 135 00:07:01,899 --> 00:07:02,944 Thank you. 136 00:07:03,118 --> 00:07:04,685 You're welcome. 137 00:07:10,342 --> 00:07:11,692 Who the hell are you? 138 00:07:11,866 --> 00:07:13,520 Colter Shaw. 139 00:07:13,650 --> 00:07:15,173 I'm looking for Hale Ripley. 140 00:07:15,304 --> 00:07:16,871 - You a cop? - I'm not a cop. No. 141 00:07:16,958 --> 00:07:18,612 His girlfriend hired me to find him. 142 00:07:18,742 --> 00:07:20,135 He didn't make it home from work last night. 143 00:07:20,265 --> 00:07:22,180 Well, he was upset. 144 00:07:22,311 --> 00:07:23,660 He walked off the set. 145 00:07:23,747 --> 00:07:25,967 All right, that last stunt was rough. 146 00:07:26,097 --> 00:07:27,447 Ripley, man, he was... 147 00:07:27,577 --> 00:07:28,926 was all over the place. 148 00:07:29,057 --> 00:07:30,450 He was distracted, kept checking his phone. 149 00:07:30,580 --> 00:07:32,887 I don't know what was going on. 150 00:07:33,061 --> 00:07:34,889 Followed him out to the trailer, and that just set him off. 151 00:07:35,019 --> 00:07:36,456 Said he was gonna go talk to the producers. 152 00:07:36,586 --> 00:07:37,805 About the stunt? 153 00:07:37,979 --> 00:07:39,415 - Probably. - Okay. 154 00:07:39,546 --> 00:07:41,025 These people-- they're not the kind of people 155 00:07:41,156 --> 00:07:42,549 you want to piss off. 156 00:07:44,159 --> 00:07:45,856 You got the name of that producer? 157 00:07:45,987 --> 00:07:47,336 Yeah. 158 00:07:47,467 --> 00:07:49,164 Okay. Bennett Cranston. 159 00:07:49,294 --> 00:07:51,340 So, a producer on this movie 160 00:07:51,427 --> 00:07:53,777 has priors for racketeering, intimidation, 161 00:07:53,908 --> 00:07:58,129 and looks like ties to some organized crime outfit. 162 00:07:58,216 --> 00:08:00,567 So he's washing his money through his films. 163 00:08:00,697 --> 00:08:02,438 Well, he's not doing it to win an Oscar, I'll tell you that. 164 00:08:02,569 --> 00:08:03,831 Doesn't seem like the kind of guy 165 00:08:03,961 --> 00:08:05,310 Ripley should've rolled up on. 166 00:08:05,397 --> 00:08:07,835 - No, it does not. - All right. 167 00:08:07,922 --> 00:08:10,011 Stunt coordinator said that, uh, Ripley was in his phone all day. 168 00:08:10,185 --> 00:08:10,925 You find anything on that? 169 00:08:11,099 --> 00:08:12,579 Uh... 170 00:08:12,709 --> 00:08:14,494 One sec. 171 00:08:17,018 --> 00:08:18,193 Got nothing. 172 00:08:18,323 --> 00:08:20,151 Maybe he was waiting on a call that never came? 173 00:08:20,282 --> 00:08:22,110 And where can I find this Cranston guy? 174 00:08:22,240 --> 00:08:23,807 Let me see. 175 00:08:26,984 --> 00:08:28,638 Okay. Looks like production got him a place 176 00:08:28,769 --> 00:08:30,248 in a fancy high-rise downtown. 177 00:08:30,379 --> 00:08:32,686 Sending a pin your way now. 178 00:08:34,078 --> 00:08:35,210 Got it. Thanks. 179 00:08:35,297 --> 00:08:36,646 Find out who he's working for, will you? 180 00:08:36,777 --> 00:08:39,301 - Oh, you better believe I am. - Thanks, Randy. 181 00:08:39,431 --> 00:08:40,520 Hey, were you able to set up 182 00:08:40,607 --> 00:08:41,999 that dinner for tonight with Maxine? 183 00:08:42,086 --> 00:08:43,566 Yes, corner table, 7:00 p.m. at The Victor. 184 00:08:43,653 --> 00:08:45,307 - Great. - You ready? 185 00:08:45,481 --> 00:08:47,614 More or less. More would be better. 186 00:08:47,788 --> 00:08:49,877 Uh, maybe you can pull together a one-sheet 187 00:08:49,964 --> 00:08:52,270 of where we are with those cases that she wanted us to look at. 188 00:08:52,401 --> 00:08:54,011 That's already in your inbox, but I'll make you a copy. 189 00:08:54,098 --> 00:08:56,536 Also, I already finished, uh, going through the batch 190 00:08:56,666 --> 00:08:58,276 of files that they sent over last night, so... 191 00:08:58,407 --> 00:09:00,627 Look at you, grinding. I love it. 192 00:09:00,801 --> 00:09:02,106 And I binged six episodes of that 193 00:09:02,280 --> 00:09:03,412 Tower of God you put me onto. 194 00:09:03,543 --> 00:09:05,719 After I finished. 195 00:09:05,849 --> 00:09:07,808 I have no idea what you're talking about. 196 00:09:09,810 --> 00:09:11,855 - I'll tutor you later. - Mm. 197 00:09:11,986 --> 00:09:13,248 Baby steps. 198 00:09:13,378 --> 00:09:15,293 - Sorry. - Baby steps. 199 00:09:40,231 --> 00:09:41,363 You're welcome. 200 00:09:41,493 --> 00:09:43,278 How you doing? 201 00:09:43,408 --> 00:09:46,455 Here to pick up some film hard drives from, uh... 202 00:09:46,586 --> 00:09:48,675 Mister... 203 00:09:48,805 --> 00:09:49,937 Cranston. 204 00:09:50,067 --> 00:09:51,634 Sign in. Suite 610. 205 00:09:53,941 --> 00:09:54,942 You say 610? 206 00:09:55,116 --> 00:09:56,334 - Yes. - All right. 207 00:09:56,465 --> 00:09:58,554 Thank you. 208 00:12:18,476 --> 00:12:20,043 What you got, big C? 209 00:12:20,174 --> 00:12:21,828 Randy, hey. I'm still at the producer's house. 210 00:12:21,958 --> 00:12:24,352 Looks like Ripley confronted Cranston, 211 00:12:24,439 --> 00:12:25,701 and I don't think things went well. The place is a mess. 212 00:12:25,832 --> 00:12:27,268 Gonna send you an image right now. 213 00:12:28,486 --> 00:12:30,793 Oof. What do you need? 214 00:12:30,967 --> 00:12:32,229 Wouldn't mind knowing where they took him. 215 00:12:32,360 --> 00:12:34,536 I can do that. 216 00:12:37,844 --> 00:12:39,628 Okay, Cranston's phone's offline. 217 00:12:39,759 --> 00:12:41,195 What about the two guys that dragged him out? 218 00:12:41,282 --> 00:12:43,153 Let's see. 219 00:12:43,284 --> 00:12:44,894 Ah. 220 00:12:46,591 --> 00:12:48,768 I'm getting a hit on one of them: Gage Mueller. 221 00:12:48,898 --> 00:12:50,770 Looks like he's got ties to the same 222 00:12:50,857 --> 00:12:52,467 organized crime gang that Cranston does. 223 00:12:52,597 --> 00:12:54,034 Can you get a location on his phone? 224 00:12:56,036 --> 00:12:57,515 Okay. It's in an industrial zone. 225 00:12:57,646 --> 00:12:59,517 Just sent it to you. 226 00:12:59,648 --> 00:13:01,389 Mm. On my way. Thanks, Randy. 227 00:14:02,624 --> 00:14:03,712 Jesus. 228 00:14:10,414 --> 00:14:12,112 Where's Ripley? 229 00:14:13,156 --> 00:14:15,376 - I don't know. - He do this to you? 230 00:14:15,463 --> 00:14:17,944 The dude is off his rocker. 231 00:14:19,423 --> 00:14:20,772 I saw you and your men 232 00:14:20,860 --> 00:14:22,209 drag him out on the surveillance. 233 00:14:23,732 --> 00:14:25,995 How'd he get the upper hand? 234 00:14:27,040 --> 00:14:28,868 I was sending him a message. 235 00:14:29,042 --> 00:14:30,304 I wanted to scare him. 236 00:14:30,478 --> 00:14:32,349 Get him up. 237 00:14:34,699 --> 00:14:37,050 You really should've known better 238 00:14:37,180 --> 00:14:39,139 than to try something like this. 239 00:14:52,761 --> 00:14:54,067 He was threatening to shut down 240 00:14:54,241 --> 00:14:55,851 your production, right? 241 00:14:55,982 --> 00:14:57,940 - Working conditions? - No. 242 00:14:58,071 --> 00:14:59,724 He wanted his Dodge Charger back. 243 00:15:00,856 --> 00:15:02,336 Why'd you have his car? 244 00:15:02,466 --> 00:15:04,468 'Cause it wasn't his anymore. 245 00:15:04,599 --> 00:15:06,035 I bought it 246 00:15:06,166 --> 00:15:08,733 two years ago, when he bottomed out. 247 00:15:08,864 --> 00:15:10,039 He was desperate for cash. 248 00:15:11,345 --> 00:15:14,783 But he had this Dodge Charger that he'd customized 249 00:15:14,957 --> 00:15:16,828 with a Hellcat Redeye crate engine. 250 00:15:16,916 --> 00:15:18,656 Worth a fortune. 251 00:15:18,787 --> 00:15:20,920 So he gets the drop on you, he brings you here and makes you 252 00:15:21,007 --> 00:15:22,530 - give him the car, right? - Right. 253 00:15:22,704 --> 00:15:24,314 But you don't know where he went? 254 00:15:24,445 --> 00:15:25,925 I do not know. 255 00:15:29,319 --> 00:15:32,148 Uh... you can't 256 00:15:32,322 --> 00:15:33,497 just leave us here. 257 00:15:33,628 --> 00:15:34,934 Door's open. 258 00:15:38,328 --> 00:15:39,808 Colter. 259 00:15:39,939 --> 00:15:41,679 Randy, just sent you details 260 00:15:41,766 --> 00:15:42,985 on a car that Ripley took. 261 00:15:43,986 --> 00:15:46,858 Whoa. Custom Dodge Charger. 262 00:15:46,989 --> 00:15:47,555 Hey, if you're gonna boost a whip, 263 00:15:47,685 --> 00:15:49,122 might as well be that one. 264 00:15:49,252 --> 00:15:50,471 Yeah. 265 00:15:50,558 --> 00:15:51,907 Hey, think you can find it? 266 00:15:52,038 --> 00:15:52,995 Can I find it? 267 00:15:54,344 --> 00:15:56,303 Let me see what I can do. 268 00:15:56,390 --> 00:15:58,261 Got a hit on the Charger. 269 00:15:58,348 --> 00:16:00,133 Location's coming your way. 270 00:16:00,307 --> 00:16:01,786 Got it. Thanks, Randy. 271 00:16:16,671 --> 00:16:17,759 Hi. Sorry. 272 00:16:17,889 --> 00:16:19,587 Have you been waiting long? 273 00:16:19,717 --> 00:16:21,328 Uh, just a bit. 274 00:16:22,546 --> 00:16:24,331 I need a drink. What are you having? 275 00:16:24,418 --> 00:16:26,855 Um, uh, nothing, yet. 276 00:16:29,031 --> 00:16:30,946 - Hi. - Are you ready to order? 277 00:16:31,077 --> 00:16:34,297 Just drinks. Belvedere, triple. Rocks. 278 00:16:34,471 --> 00:16:36,430 And I will have a glass of rosรฉ, then, please. 279 00:16:36,560 --> 00:16:38,562 - Thank you so much. - Thanks. 280 00:16:40,086 --> 00:16:42,784 So, um, let's just get into it. 281 00:16:42,958 --> 00:16:45,961 Here are the highlights so far. 282 00:16:46,048 --> 00:16:47,789 Um, there are some informal statements 283 00:16:47,876 --> 00:16:49,573 - that have conflicting... - Great. 284 00:16:51,923 --> 00:16:55,840 Or I'd be happy to talk you through them, if you'd prefer. 285 00:16:57,190 --> 00:16:59,061 No, I'm sure it's great. I just, um... 286 00:16:59,235 --> 00:17:00,454 I don't want to talk about work right now. 287 00:17:00,541 --> 00:17:02,760 I just... 288 00:17:02,847 --> 00:17:04,980 I just need a minute and... 289 00:17:05,111 --> 00:17:06,112 that vodka. 290 00:17:06,242 --> 00:17:07,504 Everything okay? 291 00:17:07,591 --> 00:17:08,810 No. 292 00:17:10,203 --> 00:17:12,031 I just, um... 293 00:17:13,336 --> 00:17:15,643 I just got a call from the credit card company, 294 00:17:15,773 --> 00:17:19,864 flagging a fraudulent charge at the Radlow Suites. 295 00:17:19,995 --> 00:17:21,344 Oh, my God. 296 00:17:21,475 --> 00:17:23,346 The Radlow. 297 00:17:25,653 --> 00:17:27,220 My husband 298 00:17:27,350 --> 00:17:29,439 and his Pilates instructor-- 299 00:17:29,613 --> 00:17:31,224 Carli with an I-- 300 00:17:31,398 --> 00:17:33,487 they ordered cheeseburgers 301 00:17:33,617 --> 00:17:36,229 and Tater Tots. 302 00:17:36,403 --> 00:17:38,448 Wow. 303 00:17:38,579 --> 00:17:40,102 Thank you. 304 00:17:42,496 --> 00:17:44,541 Classic. 305 00:17:44,672 --> 00:17:47,066 - Right? - Yeah. 306 00:17:47,762 --> 00:17:50,069 I mean, I knew it, but... 307 00:17:51,679 --> 00:17:54,116 I didn't... know it. 308 00:17:55,900 --> 00:17:57,728 Sometimes it's easier to just 309 00:17:57,902 --> 00:18:01,384 ignore it than admit that there's a... 310 00:18:01,515 --> 00:18:03,038 problem. 311 00:18:04,822 --> 00:18:07,521 Uh... I would, um, 312 00:18:07,608 --> 00:18:09,305 refer you to a couple of good divorce attorneys, 313 00:18:09,479 --> 00:18:11,873 but I'm assuming you already have a list? 314 00:18:12,003 --> 00:18:14,049 Oh, no, I'm not gonna do that. 315 00:18:14,180 --> 00:18:15,703 That's way too easy. 316 00:18:15,833 --> 00:18:18,314 I'm just gonna play along, 317 00:18:18,445 --> 00:18:20,229 fully protect my money and my assets... 318 00:18:21,883 --> 00:18:24,015 ...and then I'm gonna shoot him in the head. 319 00:18:25,843 --> 00:18:28,803 Figuratively, but maybe literally. 320 00:18:28,933 --> 00:18:31,153 We'll see. 321 00:18:31,284 --> 00:18:33,155 You know, I had a client once who 322 00:18:33,286 --> 00:18:34,852 sold her husband's entire watch collection 323 00:18:34,983 --> 00:18:36,854 on eBay for a dollar. 324 00:18:36,985 --> 00:18:38,769 - Ooh. - Mm-hmm. 325 00:18:38,900 --> 00:18:40,249 - Now you're talking. - Mm-hmm. 326 00:18:40,380 --> 00:18:43,339 Any other ideas? 'Cause I want him to hurt, 327 00:18:43,470 --> 00:18:45,080 and slowly. 328 00:18:46,995 --> 00:18:48,910 Hey, Laura, we tracked the Charger location. 329 00:18:49,040 --> 00:18:50,694 I'm almost there, but it sure seems 330 00:18:50,781 --> 00:18:52,783 Ripley was desperate to get that car back. 331 00:18:52,914 --> 00:18:54,394 He talked about how much he loved that Charger. 332 00:18:54,568 --> 00:18:57,353 He did all the work on it himself, but... 333 00:18:57,440 --> 00:18:59,399 I don't know why he would try to steal it back. 334 00:18:59,529 --> 00:19:01,749 Custom car like that is worth a lot of money. 335 00:19:01,879 --> 00:19:04,447 He ever mention anything to you about having money problems? 336 00:19:04,534 --> 00:19:06,275 No. I mean, he lives paycheck to paycheck. 337 00:19:06,406 --> 00:19:08,103 Never has extra, but he always gets by. 338 00:19:08,234 --> 00:19:10,105 Maybe he's hiding something from you? 339 00:19:10,192 --> 00:19:11,541 Yeah, he's old-fashioned like that. 340 00:19:11,672 --> 00:19:13,282 He likes to pretend that he can fix everything. 341 00:19:13,413 --> 00:19:14,892 Yeah. All right, let me see what I can find out. 342 00:19:15,066 --> 00:19:16,285 Thanks, Laura. 343 00:21:14,969 --> 00:21:17,276 - Whoa. Where'd you come from? - You all right? 344 00:21:17,363 --> 00:21:18,407 Yeah. Yeah, no. 345 00:21:18,538 --> 00:21:21,192 That was... that was awesome, bro. 346 00:21:21,323 --> 00:21:23,456 That was friggin' lit, dude. 347 00:21:23,543 --> 00:21:25,501 Oh, I almost had it. 348 00:21:25,588 --> 00:21:26,763 Hey, you want to go again? 349 00:21:26,894 --> 00:21:29,244 No. No, I do not want to go again. 350 00:21:29,375 --> 00:21:30,811 Where'd you get this car? 351 00:21:30,941 --> 00:21:31,986 Oh, I just picked it up. 352 00:21:32,116 --> 00:21:33,944 Yeah, I-I got a killer deal on it, too. 353 00:21:34,075 --> 00:21:35,511 Hale Ripley sell you this car? 354 00:21:35,598 --> 00:21:37,034 Yeah. 355 00:21:37,121 --> 00:21:38,993 Does he race out here often? 356 00:21:39,123 --> 00:21:40,647 No, I mean... I mean, his kid is a regular, 357 00:21:40,777 --> 00:21:42,344 but, uh, this is the first time I've seen the old man. 358 00:21:42,475 --> 00:21:44,477 Yeah, he... he showed up, he just smoked us. 359 00:21:44,564 --> 00:21:46,000 So, his kid races out here. 360 00:21:46,174 --> 00:21:47,958 Yeah, I mean, Dalton's pretty mid, but... 361 00:21:48,045 --> 00:21:50,004 - hey, I don't mind taking money off of him. - Think he's in 362 00:21:50,178 --> 00:21:52,572 some kind of, uh, money problems? He got money issues? 363 00:21:52,702 --> 00:21:55,052 He definitely loses a lot more than he wins. 364 00:21:55,183 --> 00:21:56,837 What about Ripley-- he win any money? 365 00:21:57,011 --> 00:21:58,099 How much did he win? 366 00:21:58,229 --> 00:21:59,405 Well, he took down three races today, 367 00:21:59,579 --> 00:22:02,625 so that's... that's got to be 25 grand, easy. 368 00:22:02,799 --> 00:22:03,800 Then he said he needed to sell the car, 369 00:22:03,931 --> 00:22:05,367 - no questions asked. - Okay. 370 00:22:05,541 --> 00:22:06,803 You know where he went from here? 371 00:22:06,934 --> 00:22:10,416 Nah, bro. He just took the cash and he booked. 372 00:22:11,242 --> 00:22:12,374 You're okay? 373 00:22:12,505 --> 00:22:14,420 - Think so. - All right. 374 00:22:14,550 --> 00:22:17,379 Be safe, all right? 375 00:22:17,510 --> 00:22:18,598 Okay. 376 00:22:18,728 --> 00:22:21,296 So, you've been listening to me all night. 377 00:22:21,383 --> 00:22:22,906 You got to give me something. 378 00:22:23,037 --> 00:22:25,518 There's nothing to give. 379 00:22:25,605 --> 00:22:27,955 Officially, I am not seeing someone. 380 00:22:28,085 --> 00:22:29,391 And the last one was... 381 00:22:30,653 --> 00:22:33,003 It ended pretty complicated, so... 382 00:22:33,090 --> 00:22:34,135 Hey, thank you. 383 00:22:37,617 --> 00:22:39,401 All right, so give me details. 384 00:22:43,666 --> 00:22:44,928 Elliott. 385 00:22:48,889 --> 00:22:50,934 That's it? That's all you're gonna give me? 386 00:22:53,023 --> 00:22:55,112 We had a good thing going for a while, you know? 387 00:22:56,244 --> 00:22:57,593 Who ended it? 388 00:22:59,116 --> 00:23:00,422 Nobody, really. 389 00:23:01,423 --> 00:23:04,121 He was shot, I was abducted, 390 00:23:04,208 --> 00:23:06,210 and then I watched someone 391 00:23:06,341 --> 00:23:08,474 executed right in front of me. 392 00:23:10,650 --> 00:23:13,479 But you probably already knew that, didn't you? 393 00:23:14,784 --> 00:23:16,307 - I didn't know the details, but... - Mm. 394 00:23:16,482 --> 00:23:18,527 yeah, I mean, I heard a little bit of it. 395 00:23:20,877 --> 00:23:22,270 Well, then, you get it. 396 00:23:22,357 --> 00:23:24,533 You can't really go back to, "Hey, you want to grab 397 00:23:24,664 --> 00:23:26,840 dinner and a movie?" after all that, so... 398 00:23:32,454 --> 00:23:34,108 So, what about you? 399 00:23:35,283 --> 00:23:36,415 Honestly, I'm fine. 400 00:23:36,502 --> 00:23:38,199 I'm much better than I was. 401 00:23:38,329 --> 00:23:40,723 Work is great, you know, I'm surrounded by great people, 402 00:23:40,854 --> 00:23:42,986 and you throw in a couple of drinks 403 00:23:43,117 --> 00:23:44,727 and a one-night stand every once in a while 404 00:23:44,858 --> 00:23:47,338 and your girl couldn't be any happier. 405 00:23:48,252 --> 00:23:49,863 Reenie. 406 00:23:49,993 --> 00:23:51,430 We're lawyers. 407 00:23:52,735 --> 00:23:54,433 We read people for a living. 408 00:23:58,915 --> 00:24:01,440 I went through something horrible, 409 00:24:01,570 --> 00:24:03,964 and it was really, really hard. 410 00:24:04,138 --> 00:24:05,487 And then I had to move on. 411 00:24:08,359 --> 00:24:10,274 I know, it's just that when people... 412 00:24:11,537 --> 00:24:14,714 ...tell me they're happy, I don't really believe them. 413 00:24:16,193 --> 00:24:20,546 Because nobody's ever really completely happy, you know? 414 00:24:21,372 --> 00:24:22,635 That's true. 415 00:24:24,985 --> 00:24:25,899 That's true. 416 00:24:27,117 --> 00:24:28,858 But I'm good. 417 00:24:28,989 --> 00:24:29,990 Really. I'm fine. 418 00:24:35,561 --> 00:24:37,345 Randy, did you get my text? 419 00:24:37,432 --> 00:24:39,478 Ripley's been racing the Charger 'cause he needs cash. 420 00:24:39,652 --> 00:24:41,915 I think it's his son Dalton who's having money issues. 421 00:24:42,089 --> 00:24:43,482 Hmm. 422 00:24:43,569 --> 00:24:45,222 Let's see. 423 00:24:47,268 --> 00:24:48,399 You are correct. 424 00:24:48,530 --> 00:24:49,705 Looks like he's been wiring 425 00:24:49,792 --> 00:24:51,664 his son Dalton some money. 426 00:24:51,794 --> 00:24:54,405 Thousands of dollars here and there, more frequently 427 00:24:54,493 --> 00:24:56,277 - over the last few months. - Okay. What do you got on him? 428 00:24:58,714 --> 00:25:01,064 Seeing a steady stream of payments to online poker 429 00:25:01,151 --> 00:25:02,544 and sports betting. 430 00:25:04,111 --> 00:25:06,113 He owes back taxes, 431 00:25:06,243 --> 00:25:07,767 pending garnishments, credit cards maxed out, 432 00:25:07,854 --> 00:25:09,290 unpaid tickets. 433 00:25:09,420 --> 00:25:12,032 And he's got liens on his bank accounts from bad loans. 434 00:25:12,162 --> 00:25:14,991 So, Dalton gets in too deep, right? 435 00:25:15,078 --> 00:25:17,472 So his dad starts racing, makes some money, 436 00:25:17,646 --> 00:25:19,213 then sells the Charger to bail his son out. 437 00:25:19,387 --> 00:25:21,824 Okay, so, Ripley gets the money, 438 00:25:21,955 --> 00:25:23,609 pays the debt, end of story, right? 439 00:25:23,739 --> 00:25:25,219 Yeah, I don't know about that. 440 00:25:25,306 --> 00:25:26,873 He's had the money for, what, a couple hours now. 441 00:25:27,003 --> 00:25:29,223 Right? I think he would have told Laura if it was over. 442 00:25:29,310 --> 00:25:30,529 We're missing something. 443 00:25:30,659 --> 00:25:31,965 I-I've been doing through his social media here. 444 00:25:32,052 --> 00:25:34,054 Looks like he runs with a crew. 445 00:25:34,184 --> 00:25:35,446 Hold on, let me see. 446 00:25:37,492 --> 00:25:39,494 So, Dalton's a stunt guy, too. 447 00:25:39,625 --> 00:25:40,887 Must be a family business. 448 00:25:41,061 --> 00:25:43,237 I see what you mean about the crew. 449 00:25:43,411 --> 00:25:45,282 Let me run some names. 450 00:25:46,632 --> 00:25:48,634 Yep. All coming up stunt guys. 451 00:25:49,635 --> 00:25:50,853 With a lot of criminal records. 452 00:25:50,984 --> 00:25:53,464 Theft, carjacking, assault. 453 00:25:53,552 --> 00:25:55,771 So, he's in heavy with this crew. Okay. 454 00:25:55,902 --> 00:25:58,208 I need to talk to somebody who knows this world. 455 00:25:58,339 --> 00:25:59,296 Yeah, no doubt. 456 00:26:02,256 --> 00:26:03,866 Yo, Virgil. 457 00:26:10,917 --> 00:26:12,571 What's this? 458 00:26:12,701 --> 00:26:15,399 It's for my son, man. 459 00:26:15,530 --> 00:26:18,272 I don't know what you got him into this time, Virgil, 460 00:26:18,446 --> 00:26:21,667 but this money-- it buys him out. 461 00:26:22,493 --> 00:26:24,147 I'm serious, man. 462 00:26:24,278 --> 00:26:27,629 You and my boy-- you are completely done. 463 00:26:28,717 --> 00:26:30,676 It's too late for that. 464 00:26:30,806 --> 00:26:32,634 This thing's already going down. 465 00:26:32,765 --> 00:26:35,289 And besides, even if I let Dalton out, 466 00:26:35,419 --> 00:26:37,726 I'm still gonna need a driver. 467 00:26:41,512 --> 00:26:42,731 I'll do it. 468 00:26:48,389 --> 00:26:49,869 You're gonna take his place? 469 00:26:51,174 --> 00:26:52,828 Okay. 470 00:26:53,002 --> 00:26:55,657 But if you step in, you better follow through. 471 00:26:55,744 --> 00:26:56,615 There's no turning back. 472 00:26:56,702 --> 00:26:58,486 Yeah, I know, man. 473 00:26:58,660 --> 00:27:00,270 And I got it. 474 00:27:11,368 --> 00:27:13,675 But if you screw this up for us, 475 00:27:13,806 --> 00:27:15,721 your son is a dead man. 476 00:27:26,601 --> 00:27:27,733 So, I think your boyfriend is involved 477 00:27:27,907 --> 00:27:29,256 in some pretty dangerous stuff. 478 00:27:29,386 --> 00:27:30,692 I think he was trying to protect his son. 479 00:27:30,779 --> 00:27:32,563 Ripley never said anything about it. 480 00:27:32,694 --> 00:27:34,914 I didn't know he and Dalton were so close. 481 00:27:35,044 --> 00:27:36,176 Did you know that Dalton was running 482 00:27:36,350 --> 00:27:37,264 with a pretty dangerous crew? 483 00:27:37,394 --> 00:27:38,482 No. No, I didn't. 484 00:27:38,613 --> 00:27:39,745 Take a look at this right here. 485 00:27:39,875 --> 00:27:41,747 Tell me if you remember or recognize 486 00:27:41,921 --> 00:27:44,358 - any of these guys. - Hmm. 487 00:27:45,533 --> 00:27:46,534 Yeah, a few of them. 488 00:27:46,665 --> 00:27:49,058 All wild and unprofessional. 489 00:27:49,189 --> 00:27:50,843 Um, this guy, Virgil Dean, 490 00:27:51,017 --> 00:27:54,150 he's a hand-to-hand combat guy, same as Dalton. 491 00:27:54,281 --> 00:27:55,543 But I've seen him cross the line, 492 00:27:55,717 --> 00:27:57,501 put a guy in the ER. 493 00:27:57,588 --> 00:27:58,938 Is this who Dalton's mixed up with? 494 00:27:59,068 --> 00:28:00,069 I think so. This guy's got a record? 495 00:28:00,243 --> 00:28:01,984 Yeah. 496 00:28:02,115 --> 00:28:04,378 Word is he has a smash-and-grab crew on the side. 497 00:28:05,814 --> 00:28:06,510 That's got to be what they're caught up in. 498 00:28:06,685 --> 00:28:07,947 Take a look at these photos here. 499 00:28:08,077 --> 00:28:09,513 You recognize where this place is? 500 00:28:09,600 --> 00:28:12,081 There's a lot of photos of all them there. 501 00:28:12,255 --> 00:28:14,605 Yeah, it's an abandoned warehouse by the river. 502 00:28:14,736 --> 00:28:16,956 I went to a party there once, wasn't my scene, left. 503 00:28:17,086 --> 00:28:18,305 Okay. I need to go check it out. 504 00:28:18,479 --> 00:28:20,568 I'm going with. 505 00:28:20,699 --> 00:28:22,352 I know this group. I can help. 506 00:28:23,440 --> 00:28:25,138 Okay, yeah. Let's go. 507 00:28:25,225 --> 00:28:26,443 Okay. 508 00:29:41,823 --> 00:29:44,130 Hey, man. What's going on? 509 00:29:44,260 --> 00:29:47,089 - You can't be in here. - Yeah, I know, but I got lost, 510 00:29:47,176 --> 00:29:48,612 and so, I just thought that... There it is. 511 00:29:56,795 --> 00:29:58,187 Nice. 512 00:29:59,885 --> 00:30:01,321 You got it? 513 00:30:01,451 --> 00:30:03,932 Transit times. 514 00:30:05,281 --> 00:30:06,500 Delivery routes? 515 00:30:07,675 --> 00:30:08,937 What are they planning? 516 00:30:14,377 --> 00:30:15,988 They're gonna knock off an armored car. 517 00:30:16,075 --> 00:30:16,989 What? 518 00:30:43,885 --> 00:30:46,105 Dalton. 519 00:30:46,235 --> 00:30:48,063 Dalton, it's okay. 520 00:30:48,150 --> 00:30:49,064 Okay? I'm here to help. 521 00:30:57,290 --> 00:30:58,508 Laura. 522 00:30:58,639 --> 00:31:00,554 Who's this? 523 00:31:00,684 --> 00:31:01,947 He's helping me find your dad. 524 00:31:02,121 --> 00:31:03,122 Was he here? 525 00:31:03,296 --> 00:31:05,385 Uh, yeah. Yeah, yeah, um... 526 00:31:05,515 --> 00:31:06,777 They tied me up and left with him. 527 00:31:06,952 --> 00:31:08,736 They're gonna knock off an armored truck. 528 00:31:08,867 --> 00:31:10,738 Virgil's in way over his head. 529 00:31:10,912 --> 00:31:12,609 I-I owed him money. 530 00:31:14,394 --> 00:31:15,264 And he told me I had to be his getaway driver. 531 00:31:15,395 --> 00:31:16,396 Tell your dad? 532 00:31:16,570 --> 00:31:18,485 I didn't know what else to do. 533 00:31:18,615 --> 00:31:20,139 He was about to film a big stunt, 534 00:31:20,313 --> 00:31:22,663 but he told me to just... 535 00:31:24,099 --> 00:31:27,233 ...stay low and let him deal with it. 536 00:31:27,363 --> 00:31:29,583 Your dad tried to pay off your debt, 537 00:31:29,713 --> 00:31:31,106 but the money wasn't enough, 538 00:31:31,237 --> 00:31:32,107 so he took your place as the getaway driver. 539 00:31:34,457 --> 00:31:35,589 Okay, we'll call the police on the way, we don't 540 00:31:35,719 --> 00:31:37,069 - have time to waste. - Uh, wait, wait, um... 541 00:31:37,199 --> 00:31:38,809 Let me help. 542 00:31:40,159 --> 00:31:41,987 All right, listen, you know, we're gonna do it my way, okay? 543 00:31:42,117 --> 00:31:43,858 You do everything I say. You understand? 544 00:31:43,945 --> 00:31:45,425 - Got it. - Good. 545 00:31:45,555 --> 00:31:46,730 Let's get to them before they get to that truck. 546 00:31:46,905 --> 00:31:47,993 Come on. Can you move? 547 00:31:48,167 --> 00:31:49,690 Yeah, but I think they cracked a rib. 548 00:31:49,820 --> 00:31:51,170 Here we go. Come on, let's go. 549 00:32:06,663 --> 00:32:09,144 Less than a minute to go. Get ready, boys. 550 00:32:12,147 --> 00:32:15,063 Man, this is not gonna go down the way you think it is, Virgil. 551 00:32:17,109 --> 00:32:18,588 It is not too late for any of you guys. 552 00:32:20,416 --> 00:32:21,330 Come on, Virgil. 553 00:32:21,461 --> 00:32:22,897 We're on. 554 00:32:27,206 --> 00:32:29,077 Listen. 555 00:32:29,208 --> 00:32:31,297 Don't forget what happens if you blow this. 556 00:32:31,427 --> 00:32:32,863 You'll never see Dalton again, okay? 557 00:32:32,994 --> 00:32:36,215 So, shut up and drive, Pops. 558 00:32:36,345 --> 00:32:37,651 Let's go boys. 559 00:32:50,707 --> 00:32:52,753 There they are. 560 00:32:55,364 --> 00:32:57,236 Hang on. 561 00:33:17,212 --> 00:33:18,431 Come on. 562 00:33:32,880 --> 00:33:35,100 - Let's go. - Yo! 563 00:33:35,187 --> 00:33:36,884 - Move! Move. Move. - Get 'em out. 564 00:33:37,015 --> 00:33:38,538 - Get 'em out. - I got you. Go, go, 565 00:33:38,668 --> 00:33:39,930 go, go. Move, move. 566 00:33:40,061 --> 00:33:42,020 Get out. Come on, come on, get out, get out. 567 00:33:42,150 --> 00:33:43,195 - Get your keys. - Get 'em out! 568 00:33:44,500 --> 00:33:47,721 Move! Move! Open the back. 569 00:33:53,944 --> 00:33:54,641 - Cover! - Open the back. Come on. 570 00:33:54,771 --> 00:33:56,904 Let's go. Get in there. 571 00:33:58,340 --> 00:34:00,342 Come on. Stay here, okay? 572 00:34:00,473 --> 00:34:03,041 Yeah. 573 00:34:12,833 --> 00:34:14,965 Get in there. 574 00:34:19,709 --> 00:34:21,668 Move! Get some coverage. 575 00:34:24,105 --> 00:34:25,193 Come on. 576 00:34:29,241 --> 00:34:30,111 Move! 577 00:34:33,245 --> 00:34:34,942 Aah! 578 00:34:55,005 --> 00:34:56,398 Where'd he go? Where'd he go? 579 00:34:56,529 --> 00:34:58,183 Eyes up! 580 00:35:05,712 --> 00:35:07,017 There! Move. 581 00:35:24,296 --> 00:35:25,645 There he is, right there, right there! 582 00:35:27,516 --> 00:35:28,691 Stay down. 583 00:35:35,045 --> 00:35:37,135 Come on. Come on, get up. 584 00:35:37,222 --> 00:35:39,224 Come on. Come on. 585 00:35:39,311 --> 00:35:41,443 Come on, come on, come on. Go. 586 00:35:43,793 --> 00:35:45,447 Stay here, okay? Don't move. 587 00:35:54,021 --> 00:35:56,806 Nobody move! Get down. 588 00:35:56,893 --> 00:35:58,678 You stay down. 589 00:35:58,808 --> 00:36:00,201 - Dad, Dad, D... - I will shoot him. 590 00:36:00,332 --> 00:36:01,811 - Dad? - Dalton! 591 00:36:01,942 --> 00:36:04,727 - Put your hands up. - Wait, wait, wait, wait, wait. 592 00:36:04,858 --> 00:36:06,251 - Son, do what he says. Do what he says, son. - Don't make me shoot him. 593 00:36:06,381 --> 00:36:07,600 - Hear me?! I will... - Okay, okay, okay... 594 00:36:07,687 --> 00:36:09,341 - Shut up! - Just do what he says. 595 00:36:09,471 --> 00:36:11,212 Stay down. Nobody move. 596 00:36:14,737 --> 00:36:16,913 Stay down. Come on. 597 00:36:17,087 --> 00:36:19,655 - Come on, Virgil, come on... - Dalton, put your hands in the air, 598 00:36:19,786 --> 00:36:21,004 and back to the barrel. 599 00:36:21,135 --> 00:36:23,181 Do not make me shoot him. 600 00:36:23,311 --> 00:36:25,705 Stay down, and no one else gets hurt, 601 00:36:25,835 --> 00:36:29,839 - Come on, come on... - or I will shoot this man. 602 00:36:29,970 --> 00:36:31,406 - I will shoot him. Do you understand me? - Do what he says, 603 00:36:31,493 --> 00:36:32,625 just get back. 604 00:36:32,712 --> 00:36:34,235 - Come on, man, just come on. - Don't move! 605 00:36:35,454 --> 00:36:36,237 Shut up! 606 00:36:50,033 --> 00:36:51,818 Okay. 607 00:36:51,992 --> 00:36:54,124 Okay. 608 00:36:57,954 --> 00:37:00,087 You're okay. 609 00:37:02,263 --> 00:37:05,527 I got you, I got you. 610 00:37:05,701 --> 00:37:06,485 I got you. 611 00:38:44,626 --> 00:38:46,367 - Hey, man. Come on in. - Thanks. 612 00:38:48,500 --> 00:38:49,631 - Laura told me you were coming. - Hmm. 613 00:38:49,762 --> 00:38:51,633 Hey, Laura. 614 00:38:51,764 --> 00:38:52,852 Yo, you want a beer? 615 00:38:53,026 --> 00:38:54,593 - Nah. - It's, um, they're fake, 616 00:38:54,723 --> 00:38:57,073 - but it's either that or water, so... - I'm good. 617 00:38:57,204 --> 00:38:58,640 I'm good. Thank you, though. I got to hit the road soon, 618 00:38:58,727 --> 00:38:59,902 so... 619 00:39:00,033 --> 00:39:01,948 Yeah, I know how that is. 620 00:39:02,078 --> 00:39:04,733 Look, man, um, 621 00:39:04,820 --> 00:39:07,257 I really didn't mean to drag you into all this. 622 00:39:07,388 --> 00:39:09,085 Maybe I should have went to the cops earlier, 623 00:39:09,259 --> 00:39:11,261 I don't know, just... 624 00:39:11,436 --> 00:39:12,480 I was just looking out for my boy. 625 00:39:12,611 --> 00:39:14,526 You're his dad. 626 00:39:14,656 --> 00:39:16,310 You don't have to explain yourself. I get it. 627 00:39:16,441 --> 00:39:18,356 I still feel like I owe you, though. 628 00:39:18,486 --> 00:39:19,748 I owe you. 629 00:39:21,402 --> 00:39:23,404 - Thank you. - Yeah. 630 00:39:25,537 --> 00:39:27,408 You know, I don't know how this would have gone without you. 631 00:39:28,975 --> 00:39:30,106 Thank you. 632 00:39:30,193 --> 00:39:31,586 You're welcome. 633 00:39:32,848 --> 00:39:35,285 It was a team effort, though. Really. 634 00:39:35,416 --> 00:39:36,983 So, what's next for you two? 635 00:39:37,113 --> 00:39:38,550 - I got a gig. - Mm-hmm. 636 00:39:38,680 --> 00:39:40,769 Laying down a bike. Only, I am getting paid this time. 637 00:39:40,856 --> 00:39:42,989 - Okay. - Me, I'm gonna sit right here 638 00:39:43,119 --> 00:39:44,730 and not do anything, stay out of trouble. 639 00:39:44,904 --> 00:39:46,645 - You might actually enjoy that. - You know, actually, um, 640 00:39:46,775 --> 00:39:49,343 me and boy are gonna take the Charger out. 641 00:39:49,517 --> 00:39:51,432 Have a little alone time. One-on-one. 642 00:39:51,563 --> 00:39:53,521 So, the Charger-- you got that back? 643 00:39:53,652 --> 00:39:55,393 Yeah. Yeah, the guy I sold it to-- 644 00:39:55,523 --> 00:39:57,612 he took the same price for it as is. 645 00:39:57,743 --> 00:40:00,093 Just wants some free driving lessons on top. 646 00:40:00,267 --> 00:40:02,312 All right. So, it all worked out. 647 00:40:02,443 --> 00:40:03,836 It did. 648 00:40:06,142 --> 00:40:07,622 Can you do me a favor? 649 00:40:07,709 --> 00:40:09,232 Will you please take care of each other? 650 00:40:10,756 --> 00:40:12,845 Be safe. 651 00:40:12,975 --> 00:40:14,542 Take care. 652 00:40:23,856 --> 00:40:26,554 Captioning sponsored by CBS 653 00:40:26,641 --> 00:40:29,862 and TOYOTA. 654 00:40:29,949 --> 00:40:32,386 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 45839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.