Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,183 --> 00:00:57,684
Find 'em?
2
00:00:57,785 --> 00:00:59,726
There's some tracks at the far end of the valley.
3
00:00:59,821 --> 00:01:01,252
Open ground, and it tails into a fork,
4
00:01:01,357 --> 00:01:03,144
so there's no telling which
way the main herd went.
5
00:01:03,227 --> 00:01:04,828
Maybe they went up higher in the timber.
6
00:01:05,029 --> 00:01:07,041
Too early for that.
7
00:01:07,134 --> 00:01:08,805
Most likely, they followed some game trails
8
00:01:08,903 --> 00:01:11,004
and ate their way up toward White Wing.
9
00:01:11,107 --> 00:01:13,008
Trampas, you stay here
and keep the bees gathered.
10
00:01:13,110 --> 00:01:16,412
Steve and I will circle and
see if we can cut their track.
11
00:01:16,515 --> 00:01:17,686
You make good coffee.
12
00:01:17,783 --> 00:01:19,354
Yeah, I do.
13
00:01:19,453 --> 00:01:21,284
You didn't used to. What happened?
14
00:01:21,389 --> 00:01:23,801
That new girl in town, Virginian.
15
00:01:23,893 --> 00:01:26,194
She's very nimble with chicory. She showed me.
16
00:01:26,297 --> 00:01:27,568
Nimble with chicory, huh?
17
00:01:27,666 --> 00:01:28,867
Heh heh.
18
00:01:29,068 --> 00:01:30,639
She hum while she pours?
19
00:01:30,738 --> 00:01:32,139
Heh heh.
20
00:01:33,175 --> 00:01:34,376
How do you know?
21
00:01:34,477 --> 00:01:35,918
Let's go.
22
00:02:13,940 --> 00:02:16,952
What where you're goin' next time!
23
00:02:17,179 --> 00:02:18,620
Whew!
24
00:02:21,151 --> 00:02:24,353
Tracks. I'd say the main
herd's right over the next rise.
25
00:02:52,903 --> 00:02:55,874
This country kind of takes your breath, don't it?
26
00:02:55,975 --> 00:02:58,016
You been up here before?
27
00:02:58,211 --> 00:02:59,312
Not this far.
28
00:02:59,414 --> 00:03:01,445
Then you never seen White Wing.
29
00:03:34,069 --> 00:03:37,541
I never knew anything like this was up here.
30
00:03:37,642 --> 00:03:39,453
Judge built it years ago.
31
00:03:39,545 --> 00:03:40,846
Never finished it.
32
00:03:40,947 --> 00:03:42,348
Why?
33
00:03:42,450 --> 00:03:44,451
A woman.
34
00:03:44,553 --> 00:03:47,595
She came from a place called White Wing.
35
00:03:47,691 --> 00:03:49,622
That's why the Judge gave it that name.
36
00:03:49,727 --> 00:03:52,599
What was she to the Judge?
37
00:03:52,699 --> 00:03:54,440
I don't know.
38
00:03:54,535 --> 00:03:57,307
The Judge don't welcome questions about it.
39
00:03:59,009 --> 00:04:01,410
The man builds a home for a woman,
40
00:04:01,513 --> 00:04:05,586
he's gotta think on things like love, marriage..
41
00:04:05,687 --> 00:04:06,887
A life together.
42
00:04:06,989 --> 00:04:09,230
It never got done.
43
00:04:09,325 --> 00:04:11,957
The most I know is, the woman died.
44
00:04:21,077 --> 00:04:24,019
Judge grieved.
45
00:04:24,116 --> 00:04:25,987
He used to come up here,
46
00:04:26,085 --> 00:04:28,627
spend some time here, lookin'
at this house that never got built.
47
00:04:30,126 --> 00:04:32,657
Finally, he quit comin'.
48
00:04:34,699 --> 00:04:37,971
You think you know all there
is to know about a person,
49
00:04:38,071 --> 00:04:40,973
and somethin' like this comes up.
50
00:04:41,076 --> 00:04:44,018
You find out what's important
about him you never knew at all.
51
00:04:45,417 --> 00:04:46,618
Guess you're right.
52
00:04:50,592 --> 00:04:51,963
Think someone was here.
53
00:04:52,061 --> 00:04:54,032
Still are.
54
00:05:00,608 --> 00:05:02,909
You belong to those cows on the side of the rise?
55
00:05:03,011 --> 00:05:04,612
That's right.
56
00:05:04,714 --> 00:05:06,486
I figure you work with Judge Garth.
57
00:05:06,585 --> 00:05:08,726
I'm his foreman. Who are you?
58
00:05:08,821 --> 00:05:11,052
Dawson. Frank Dawson.
59
00:05:11,157 --> 00:05:12,498
Name mean anything to you?
60
00:05:12,594 --> 00:05:13,695
Should it?
61
00:05:15,064 --> 00:05:16,335
I don't know. Maybe not.
62
00:05:16,433 --> 00:05:18,134
You ride in from the north?
63
00:05:18,236 --> 00:05:20,667
We rode in, mister. That's all you need to know.
64
00:05:20,773 --> 00:05:22,784
Afraid you're wrong about that, Dawson.
65
00:05:22,876 --> 00:05:26,008
You're on-- White Wing?
66
00:05:26,115 --> 00:05:27,616
Is that what they call it?
67
00:05:27,718 --> 00:05:29,289
What do you know about this place?
68
00:05:29,487 --> 00:05:30,628
I've heard about it.
69
00:05:32,058 --> 00:05:34,530
How's the Judge? Why?
70
00:05:34,630 --> 00:05:37,601
Because I'm a polite man.
I'm asking about an old friend.
71
00:05:39,069 --> 00:05:41,541
Ah, no, that's not exactly right.
72
00:05:41,641 --> 00:05:44,212
Not a friend. Someone I knew once.
73
00:05:44,310 --> 00:05:47,212
And "how's the Judge" is
a stupid question anyhow...
74
00:05:47,315 --> 00:05:50,417
why, with him owning half
the state of Wyoming, nearly...
75
00:05:50,521 --> 00:05:52,532
and most of what's in it.
76
00:05:52,624 --> 00:05:55,826
Judge has done pretty good, better than most.
77
00:05:55,929 --> 00:05:58,871
And you know what? I couldn't be happier for him.
78
00:05:58,968 --> 00:06:00,599
You plannin' on stayin' out the day here,
79
00:06:00,704 --> 00:06:01,905
or ridin' on?
80
00:06:02,006 --> 00:06:03,907
I'll tell you what.
81
00:06:04,009 --> 00:06:06,121
I had it in mind to ride into the Judge's place,
82
00:06:06,213 --> 00:06:07,814
but now that I've run into his foreman,
83
00:06:07,916 --> 00:06:09,687
he can do a piece of work.
84
00:06:09,786 --> 00:06:11,017
Tell him from me--
85
00:06:12,757 --> 00:06:14,918
Tell him I want to see him here.
86
00:06:15,027 --> 00:06:16,198
Just tell him this, mister.
87
00:06:16,296 --> 00:06:19,638
Say Frank Dawson is
waiting for him at White Wing.
88
00:06:19,735 --> 00:06:20,806
Like that.
89
00:06:20,904 --> 00:06:22,234
And that'll do it, huh?
90
00:06:22,338 --> 00:06:23,839
He'll come around?
91
00:06:23,941 --> 00:06:26,213
Right. A-runnin'.
92
00:06:26,312 --> 00:06:28,723
Say "Frank Dawson", say "White Wing",
93
00:06:28,816 --> 00:06:30,718
then get out of the way.
94
00:06:30,820 --> 00:06:31,980
Truly.
95
00:06:32,087 --> 00:06:33,798
I'm afraid you made a mistake,
96
00:06:33,890 --> 00:06:35,862
because I just don't happen to be a messenger.
97
00:06:35,961 --> 00:06:39,033
If you want to pass a word, you do it yourself.
98
00:06:39,133 --> 00:06:41,334
Because if you're meaning a threat,
99
00:06:41,436 --> 00:06:44,168
I think Judge Garth would like to hear it direct.
100
00:06:44,274 --> 00:06:47,616
And one more thing.
101
00:06:47,713 --> 00:06:50,615
Say that on the day I ride out of here,
102
00:06:50,718 --> 00:06:53,990
everything he's got-- all
his land, all his ranches--
103
00:06:54,090 --> 00:06:57,462
Will taste like ashes in his mouth--bitter.
104
00:06:57,696 --> 00:06:59,697
Say that.
105
00:07:40,231 --> 00:07:41,191
Molly?
106
00:07:41,298 --> 00:07:43,039
She's out. Oh, hello.
107
00:07:43,135 --> 00:07:45,067
Had a bit of an accident here.
108
00:07:45,172 --> 00:07:46,382
Yeah, Molly just stepped out.
109
00:07:46,473 --> 00:07:47,804
Can I do anything for you?
110
00:07:47,909 --> 00:07:49,750
I hope so. You keep a copy
111
00:07:49,846 --> 00:07:51,383
of the back issues of the paper, don't you?
112
00:07:51,448 --> 00:07:53,179
Naturally. Which issue?
113
00:07:53,285 --> 00:07:55,186
I don't really remember.
114
00:07:55,288 --> 00:07:57,659
It was three, four, or five weeks ago.
115
00:07:57,759 --> 00:07:59,801
There was a news piece that the Judge read
116
00:07:59,896 --> 00:08:01,727
and spoke some about.
117
00:08:01,832 --> 00:08:04,083
I don't even remember the name
of the man who seemed interested.
118
00:08:04,102 --> 00:08:05,913
What was the story about?
119
00:08:06,005 --> 00:08:07,140
Well, I'll know it when I see it.
120
00:08:07,140 --> 00:08:10,882
Well... good luck to you.
121
00:08:42,764 --> 00:08:44,204
You know what this here is?
122
00:08:44,299 --> 00:08:46,371
Sure, a bunch of fire laddies
123
00:08:46,470 --> 00:08:48,201
blowing their brains out on brass instruments.
124
00:08:48,306 --> 00:08:50,607
No, no, no. It's more than that.
125
00:08:50,810 --> 00:08:51,881
Show me where.
126
00:08:51,979 --> 00:08:54,421
This here--
127
00:08:54,516 --> 00:08:57,317
This here's an occasion.
128
00:08:57,420 --> 00:08:58,821
Isn't it?
129
00:08:58,923 --> 00:09:01,065
This here's an occasion.
130
00:09:01,161 --> 00:09:02,992
You see?
131
00:09:03,097 --> 00:09:04,898
It scares me to think that a grown man
132
00:09:05,000 --> 00:09:08,072
finds his pleasure in brass bands.
133
00:09:57,517 --> 00:09:59,358
Save it! Save the applause!
134
00:09:59,454 --> 00:10:01,185
He'll be here in a minute!
135
00:10:14,711 --> 00:10:17,883
Well! Things go well while I was away?
136
00:10:17,984 --> 00:10:20,226
We managed somehow, Judge. Where's the senator?
137
00:10:20,321 --> 00:10:22,992
Oh, he's all tangled in a string tie.
138
00:10:23,092 --> 00:10:24,663
Now that he's U.S. senator,
139
00:10:24,760 --> 00:10:27,762
he says he'll learn to tie one,
by crikey, without any help.
140
00:10:28,000 --> 00:10:29,111
How's Betsy?
141
00:10:29,202 --> 00:10:31,003
Seems she managed best of all.
142
00:10:31,105 --> 00:10:33,537
Which is not to say she didn't
miss you, Judge, 'cause she did.
143
00:10:33,642 --> 00:10:35,443
Well, that's an intelligent child.
144
00:10:35,545 --> 00:10:37,256
This is for her. Yes, sir.
145
00:10:37,348 --> 00:10:38,679
Did you make a good deal on the cows?
146
00:10:38,783 --> 00:10:41,655
Oh, not cows! High-bred beauties!
147
00:10:41,755 --> 00:10:44,356
And a perfect bull in the boxcar.
148
00:10:44,459 --> 00:10:46,330
Blue ribbon, prize every ounce.
149
00:10:46,429 --> 00:10:48,030
Might that be the senator?
150
00:10:48,132 --> 00:10:51,605
This here senator happens to be the first--
151
00:10:51,704 --> 00:10:54,415
The very first senator from the state of Wyoming.
152
00:10:54,508 --> 00:10:56,224
You're gonna stand right up there alongside him.
153
00:10:56,278 --> 00:10:59,080
My, my, this is a glorious
day for the history of Wyoming.
154
00:10:59,183 --> 00:11:01,354
Empire-builder like you, politician like him.
155
00:11:01,453 --> 00:11:03,685
Could be you got some ambitions
I don't know about, Judge?
156
00:11:03,790 --> 00:11:05,961
Uh... take care of the cattle. All right.
157
00:11:06,061 --> 00:11:09,003
Tell Betsy I'll be home as
soon as I finish with the senator.
158
00:11:16,009 --> 00:11:17,450
Ladies and gentlemen--
159
00:11:19,048 --> 00:11:21,520
Ladies and gentlemen!
160
00:11:21,619 --> 00:11:24,220
It gives me great pleasure now
161
00:11:24,323 --> 00:11:27,335
to present to you the very first senator
162
00:11:27,428 --> 00:11:29,830
from the great state of Wyoming!
163
00:11:36,776 --> 00:11:39,117
Thank you!
164
00:11:39,214 --> 00:11:41,216
Thank you, ladies and gentlemen.
165
00:11:41,318 --> 00:11:42,779
Thank you.
166
00:11:45,190 --> 00:11:48,222
As your very first senator...
167
00:11:48,329 --> 00:11:52,672
from this great and glorious...
168
00:11:52,769 --> 00:11:55,870
and mighty state of Wyoming...
169
00:11:56,074 --> 00:11:59,255
Hey, boss?
170
00:11:59,347 --> 00:12:00,547
Did you tell him? What'd he say?
171
00:12:00,648 --> 00:12:01,979
Tell him what?
172
00:12:02,083 --> 00:12:04,255
About White Wing, that fella Dawson.
173
00:12:04,355 --> 00:12:06,226
No, I didn't. And I'm not going to,
174
00:12:06,324 --> 00:12:09,596
and neither are you. Just
keep quiet about it for now.
175
00:12:12,768 --> 00:12:14,269
Look at 'em.
176
00:12:14,371 --> 00:12:16,242
Just look at 'em.
177
00:12:16,340 --> 00:12:18,711
A grown man.
178
00:12:18,810 --> 00:12:20,681
Someday you gotta explain things about him to me.
179
00:12:20,781 --> 00:12:22,241
Will you do that?
180
00:12:22,349 --> 00:12:24,291
Look at 'em, Trampas.
181
00:12:24,387 --> 00:12:26,288
They're as pretty as if
they were carved in butter.
182
00:12:26,390 --> 00:12:28,561
Will you do that someday?
183
00:12:28,659 --> 00:12:30,530
Come on, Stevie.
184
00:12:46,388 --> 00:12:47,319
Howdy, brother.
185
00:12:52,232 --> 00:12:54,333
Oh, Mr. Biggs. Mr. Biggs...
186
00:12:54,435 --> 00:12:56,306
I'd be obliged if you'd sign this little ledger
187
00:12:56,404 --> 00:12:57,775
so we can unload these animals.
188
00:12:57,873 --> 00:12:59,204
It'll have to wait.
189
00:12:59,309 --> 00:13:00,610
We got some prime stock here,
190
00:13:00,711 --> 00:13:02,391
and Trampas' brother is in that car back there.
191
00:13:02,448 --> 00:13:04,749
I think we'd better unload 'em
before everybody gets restless.
192
00:13:04,851 --> 00:13:06,222
This here's where they're gonna stay
193
00:13:06,320 --> 00:13:07,721
until the senator's speech is over.
194
00:13:07,822 --> 00:13:09,323
Well, you could pull the link pin
195
00:13:09,425 --> 00:13:10,827
and then move us onto a siding up track.
196
00:13:10,827 --> 00:13:12,398
I could get fired, too.
197
00:13:12,497 --> 00:13:14,238
Who'd do a thing like that to you?
198
00:13:14,333 --> 00:13:17,205
The Citizens Improvement Committee, that's who.
199
00:13:17,305 --> 00:13:18,836
Might that be Judge Garth?
200
00:13:18,940 --> 00:13:20,581
That'd be Judge Garth.
201
00:13:20,677 --> 00:13:23,308
You pay mind, now. Ain't one cow to be unloaded
202
00:13:23,414 --> 00:13:25,886
till the senator's speech is finished.
203
00:13:33,029 --> 00:13:35,331
All them cows cooped up for so long--
204
00:13:35,434 --> 00:13:37,405
Just seems a shame, huh? Uh-huh.
205
00:13:37,504 --> 00:13:40,246
Why'd the Judge lay down an order like that?
206
00:13:40,342 --> 00:13:42,343
Could be he's got a mind to run for governor.
207
00:13:42,445 --> 00:13:44,286
By not unloading his cows?
208
00:13:44,381 --> 00:13:46,182
Wyoming being a state and all,
209
00:13:46,284 --> 00:13:48,185
and the senator to it makin' a speech--
210
00:13:48,288 --> 00:13:50,389
It ain't seemly to run cows
right through the middle of it.
211
00:13:50,491 --> 00:13:53,503
A man could never get to be
governor doin' a thing like that.
212
00:13:55,499 --> 00:13:57,700
I guess the senator's still talkin'.
213
00:13:57,802 --> 00:13:59,643
The way senators do.
214
00:14:02,009 --> 00:14:03,650
Tell you what--
215
00:14:03,746 --> 00:14:06,217
Steve, you go get some unloading planks.
216
00:14:06,316 --> 00:14:08,448
You heard what Mr. Biggs said about--
217
00:14:08,554 --> 00:14:09,825
I heard. You do it.
218
00:14:09,922 --> 00:14:12,493
All right. There you go.
219
00:14:12,593 --> 00:14:14,895
Come on, Trampas. Give me a hand.
220
00:14:14,997 --> 00:14:16,638
Hey, but you did hear what Mr. Biggs said.
221
00:14:16,733 --> 00:14:18,464
I heard him, I heard him.
222
00:14:18,570 --> 00:14:20,311
He said there wasn't one cow to be unloaded
223
00:14:20,406 --> 00:14:22,307
while the senator's speech was goin' on.
224
00:14:22,409 --> 00:14:24,350
He didn't say nothin' about a bull.
225
00:14:24,445 --> 00:14:26,647
No, sir, he didn't. Whoa, son.
226
00:14:26,749 --> 00:14:29,120
And it is with pleasure that--
227
00:14:33,059 --> 00:14:36,130
And it is with pleasure that I know...
228
00:14:37,566 --> 00:14:40,168
what vast strides have been taken
229
00:14:40,371 --> 00:14:42,472
in recent years
230
00:14:42,574 --> 00:14:45,386
in your beautiful city of Medicine Bow...
231
00:14:48,017 --> 00:14:50,558
that is a citadel
232
00:14:50,654 --> 00:14:53,796
of law and order...
233
00:14:53,892 --> 00:14:56,154
and peace and quiet!
234
00:14:57,633 --> 00:15:01,045
That is--That is called...
235
00:15:20,702 --> 00:15:22,404
Judge, I'll just never know
236
00:15:22,506 --> 00:15:24,377
how that bull got out of his car all by himself.
237
00:15:24,476 --> 00:15:27,678
Trampas is, uh, trying to get him...
238
00:15:27,781 --> 00:15:29,522
back.
239
00:15:29,617 --> 00:15:31,848
All right, get 'em out of here.
240
00:15:31,953 --> 00:15:34,395
You heard the Judge, boys. Let's move 'em.
241
00:15:34,492 --> 00:15:37,464
We'll get 'em out of here on
tiptoes, Judge. I promise you that.
242
00:16:00,567 --> 00:16:02,538
Hyah!
243
00:16:05,542 --> 00:16:07,043
Hyah!
244
00:16:07,144 --> 00:16:08,584
Giddyap!
245
00:16:35,122 --> 00:16:36,632
Have you seen him yet?
246
00:16:36,725 --> 00:16:38,325
He'll be here, Miss Betsy, any minute now.
247
00:16:38,561 --> 00:16:40,532
Come on!
248
00:17:05,203 --> 00:17:07,804
Whoa. Whoa. Hi.
249
00:17:07,907 --> 00:17:10,349
Miss Betsy, you're beginning to ride real pretty.
250
00:17:10,445 --> 00:17:12,476
Oh, it was the Virginian who taught me.
251
00:17:12,581 --> 00:17:14,352
It was the Virginian who--
252
00:17:14,451 --> 00:17:16,252
The only thing the Virginian taught you was,
253
00:17:16,354 --> 00:17:18,396
there was a four-legged animal named "horse".
254
00:17:18,491 --> 00:17:20,592
It was me that taught you how to ride pretty.
255
00:17:20,695 --> 00:17:22,326
And it was me that had to unlearn her
256
00:17:22,430 --> 00:17:24,001
everything ignorant that you taught her.
257
00:17:24,100 --> 00:17:26,342
Oh, it was all of you.
258
00:17:26,437 --> 00:17:28,538
Do you think so? Do you
really think I ride pretty?
259
00:17:28,741 --> 00:17:30,612
Like you were born to it.
260
00:17:30,711 --> 00:17:32,943
Thank you. When will Daddy be here?
261
00:17:33,048 --> 00:17:34,058
Presently.
262
00:17:34,149 --> 00:17:35,950
What's that?
263
00:17:36,052 --> 00:17:37,924
This is known as a ribbon-tied package.
264
00:17:38,023 --> 00:17:39,323
It's mine!
265
00:17:39,424 --> 00:17:40,655
Oh, come on! Give it to me.
266
00:17:40,760 --> 00:17:42,101
Daddy gave it to you for me.
267
00:17:42,196 --> 00:17:43,527
Oh, your Daddy's a very busy man.
268
00:17:43,631 --> 00:17:45,372
When would he have time to buy you a present?
269
00:17:45,467 --> 00:17:47,038
He's got things on his mind
270
00:17:47,137 --> 00:17:48,998
like pure-bred cows and senators.
271
00:17:49,107 --> 00:17:50,278
Please.
272
00:17:50,375 --> 00:17:51,412
You just said the magic word,
273
00:17:51,477 --> 00:17:54,389
and ladies get presents.
274
00:17:57,988 --> 00:17:59,359
Boots.
275
00:17:59,457 --> 00:18:01,828
Oh, aren't they gorgeous?
276
00:18:01,928 --> 00:18:03,289
Oh, aren't they gorgeous?
277
00:18:03,396 --> 00:18:04,867
Look, Trampas. Aren't they gorgeous?
278
00:18:04,966 --> 00:18:05,967
Gorgeous.
279
00:18:06,068 --> 00:18:07,308
They are.
280
00:18:07,402 --> 00:18:09,434
Oh, they are!
281
00:18:11,910 --> 00:18:13,851
You two get on back with the herd.
282
00:18:13,947 --> 00:18:15,578
I want to talk to Betsy.
283
00:18:15,682 --> 00:18:17,694
Well, seein' as your Daddy's not here,
284
00:18:17,787 --> 00:18:19,588
it appears to me you're boss.
285
00:18:19,689 --> 00:18:21,220
Now, what would be your pleasure, ma'am?
286
00:18:21,325 --> 00:18:23,266
I was just gonna say that, Miss Betsy.
287
00:18:23,362 --> 00:18:24,333
Seems he said it for me.
288
00:18:24,430 --> 00:18:25,931
My pleasure?
289
00:18:26,033 --> 00:18:27,163
Yes, ma'am. Yes, ma'am.
290
00:18:27,268 --> 00:18:28,309
As boss?
291
00:18:28,403 --> 00:18:29,464
Yes, ma'am. Yes, ma'am.
292
00:18:31,742 --> 00:18:33,243
Um, you two get on back to the herd.
293
00:18:33,344 --> 00:18:34,881
Me and the Virginian have some talking to do.
294
00:18:34,881 --> 00:18:37,182
Yes, ma'am. Yes, ma'am.
295
00:18:39,721 --> 00:18:41,422
Betsy...
296
00:18:41,524 --> 00:18:44,496
there's a place called White Wing.
297
00:18:44,596 --> 00:18:46,097
Do you know anything about that place?
298
00:18:46,199 --> 00:18:48,440
I know something about it, not much.
299
00:18:48,535 --> 00:18:51,507
There's a house there. Not a whole house.
300
00:18:51,607 --> 00:18:54,709
It's something that was never finished.
301
00:18:54,813 --> 00:18:56,514
Do you know anything about it?
302
00:18:56,615 --> 00:18:58,486
Well, once Daddy started telling me about it.
303
00:18:58,584 --> 00:19:00,986
It was on the night of my last birthday.
304
00:19:01,089 --> 00:19:02,830
Then, right in the middle of it, he stopped.
305
00:19:02,926 --> 00:19:05,398
I asked him to take me there,
306
00:19:05,496 --> 00:19:08,127
and he said he didn't want
to talk about it anymore.
307
00:19:08,234 --> 00:19:10,045
And then he said something else--
308
00:19:10,137 --> 00:19:11,938
Not to talk about what he told me.
309
00:19:12,041 --> 00:19:14,812
Grown man like me ought to know better
310
00:19:14,911 --> 00:19:17,343
than to ask a child something she shouldn't tell.
311
00:19:17,449 --> 00:19:19,690
I'm not a child.
312
00:19:19,785 --> 00:19:21,486
But why'd you ask about White Wing?
313
00:19:21,588 --> 00:19:24,460
It's, uh, something I'm
gonna talk to your Daddy about
314
00:19:24,560 --> 00:19:26,531
when he gets back to Shiloh, that's all.
315
00:19:26,629 --> 00:19:28,330
Come on, Betsy. I'll race you.
316
00:20:00,851 --> 00:20:02,482
Dog turnin' wild.
317
00:20:05,993 --> 00:20:07,494
Frank?
318
00:20:08,631 --> 00:20:10,242
You figure he'll come?
319
00:20:10,334 --> 00:20:12,235
He'll come.
320
00:20:12,337 --> 00:20:16,009
Jesse and me, we figure he'd better soon...
321
00:20:16,109 --> 00:20:18,181
or else we'll have to go after him.
322
00:20:18,280 --> 00:20:19,640
That so, Jesse?
323
00:20:19,882 --> 00:20:21,653
That's so.
324
00:20:25,591 --> 00:20:28,603
I said it before-- you're no part of it.
325
00:20:30,299 --> 00:20:34,101
Ain't that a sorrowful thing to say to us, Jesse?
326
00:20:34,205 --> 00:20:38,078
After Frank here, and you and me...
327
00:20:38,179 --> 00:20:40,620
We was real close, Frank.
328
00:20:40,715 --> 00:20:44,187
How long? Eight, nine years?
329
00:20:44,288 --> 00:20:48,461
Sharin' the same slops and
the same chains, the three of us.
330
00:20:56,241 --> 00:20:58,212
If that don't make us a part of it, Frank,
331
00:20:58,311 --> 00:21:00,182
I swear I don't know what does.
332
00:21:01,716 --> 00:21:03,987
Seems to me that there ain't nothin'
333
00:21:04,086 --> 00:21:06,848
gonna bring a man closer to another
334
00:21:06,957 --> 00:21:09,699
than runnin' fugitive with him.
335
00:21:09,795 --> 00:21:12,396
Why, it's like a blood tie.
336
00:21:16,973 --> 00:21:19,645
I figure the hurt that Frank's got in him
337
00:21:19,745 --> 00:21:21,286
ought to be worth a lot.
338
00:21:22,783 --> 00:21:24,284
What's the grinnin'?
339
00:21:24,386 --> 00:21:26,527
All this soft talk
340
00:21:26,622 --> 00:21:28,593
comin' from a man like you.
341
00:21:30,628 --> 00:21:33,400
In jail, the way you talked about him,
342
00:21:33,500 --> 00:21:36,642
the way you said the Judge was the richest man
343
00:21:36,738 --> 00:21:38,239
that ever happened.
344
00:21:38,341 --> 00:21:41,083
Wouldn't mean we're poor.
345
00:21:42,682 --> 00:21:44,653
Poor but brainy, Jesse.
346
00:21:46,821 --> 00:21:49,193
We're gonna stick close to you, Frank.
347
00:22:20,543 --> 00:22:23,745
Soft as a lady's glove.
348
00:22:23,848 --> 00:22:26,449
Now, why'd you go say a thing like that for?
349
00:22:26,552 --> 00:22:27,993
Just tellin' you.
350
00:22:28,087 --> 00:22:30,259
Here I am sittin' here, my mind in my cards,
351
00:22:30,359 --> 00:22:33,561
and you gotta bring up
things like gloves and ladies.
352
00:22:33,664 --> 00:22:36,165
It's enough to shake a man down to his bones.
353
00:22:36,268 --> 00:22:40,141
Saturday night like a-- like a year away.
354
00:22:40,241 --> 00:22:42,182
You know something, Trampas?
355
00:22:42,278 --> 00:22:44,679
A man like you ought to
have a saddle built for two.
356
00:22:44,781 --> 00:22:46,783
Uh-huh. Get 'em comfortable while they're joggin'
357
00:22:46,885 --> 00:22:48,626
and they fall asleep on you.
358
00:22:48,721 --> 00:22:51,022
Ain't you ever gonna settle down
359
00:22:51,124 --> 00:22:52,755
with just one woman, Trampas?
360
00:22:52,860 --> 00:22:54,671
Oh, I tried that once.
361
00:22:54,763 --> 00:22:56,795
Little gal down in Casper.
362
00:22:56,901 --> 00:22:58,772
It was serious. Gonna get married.
363
00:22:58,870 --> 00:23:01,311
She went around tellin' everybody.
364
00:23:01,408 --> 00:23:03,169
Everybody but her husband.
365
00:23:03,278 --> 00:23:06,750
You know, I came that close
to gettin' shot with a scattergun.
366
00:23:06,850 --> 00:23:08,861
It taught me a lesson, though.
367
00:23:08,953 --> 00:23:10,624
Always check the brand.
368
00:23:10,723 --> 00:23:13,585
Make sure you're not drivin' another man's stock.
369
00:23:13,694 --> 00:23:16,065
You did a good job, Eddie.
370
00:23:16,298 --> 00:23:17,699
Thank you.
371
00:23:20,439 --> 00:23:22,570
You know, I can't play this game.
372
00:23:23,877 --> 00:23:25,118
Hey, Judge. Hi, Judge.
373
00:23:25,313 --> 00:23:26,474
Evening. Virginian here?
374
00:23:26,582 --> 00:23:28,423
Right here, Judge.
375
00:23:29,754 --> 00:23:31,725
I want to talk to you. Yes, sir.
376
00:23:46,914 --> 00:23:50,256
Sorry if I fouled anything up
for you this afternoon, Judge,
377
00:23:50,353 --> 00:23:52,524
but high-bred stock like you brought home
378
00:23:52,623 --> 00:23:53,894
get restless all cooped up...
379
00:23:53,992 --> 00:23:56,264
start bawlin'.
380
00:23:56,363 --> 00:23:58,894
Yeah, when you plant a bull in front of 'em.
381
00:23:59,000 --> 00:24:00,871
What'd you expect 'em to do, curtsey?
382
00:24:00,969 --> 00:24:05,282
Sorry. Sorry if I spoiled your
plans for the governorship.
383
00:24:05,377 --> 00:24:07,378
Who wants to be governor?
384
00:24:07,480 --> 00:24:10,452
The way you were milkin' honey
on that senator, I don't know.
385
00:24:10,552 --> 00:24:13,254
I sent that senator home.
386
00:24:13,357 --> 00:24:16,299
Fed him some Wyoming wine at the hotel,
387
00:24:16,395 --> 00:24:18,226
planted some ideas in his ear
388
00:24:18,332 --> 00:24:19,973
for the good of the state, and sent him home.
389
00:24:20,067 --> 00:24:23,299
And that's as much political
ambition as I'll ever have...
390
00:24:23,406 --> 00:24:24,777
for a while.
391
00:24:24,875 --> 00:24:27,917
And that's just as long
as I'll be workin' for you.
392
00:24:30,718 --> 00:24:32,789
Betsy tells me you spoke about White Wing.
393
00:24:34,424 --> 00:24:36,325
Yes.
394
00:24:37,996 --> 00:24:40,497
We were trailin' herd nearby
395
00:24:40,600 --> 00:24:42,832
and rode down to it.
396
00:24:42,937 --> 00:24:44,548
There was a man there.
397
00:24:44,640 --> 00:24:45,871
His name was Frank Dawson.
398
00:24:48,881 --> 00:24:51,122
Frank--
399
00:24:51,317 --> 00:24:52,588
Did you talk to him?
400
00:24:52,687 --> 00:24:54,188
Yes.
401
00:24:54,390 --> 00:24:56,991
Why didn't you tell me?
402
00:24:57,093 --> 00:24:59,065
I was going to, in the morning.
403
00:24:59,163 --> 00:25:01,004
I didn't want to spoil your homecoming.
404
00:25:01,100 --> 00:25:03,131
What did he say?
405
00:25:03,336 --> 00:25:05,938
That he was there.
406
00:25:06,041 --> 00:25:08,282
He wanted you to come to him.
407
00:25:08,478 --> 00:25:10,380
Something else he said.
408
00:25:10,482 --> 00:25:12,523
When he rode out of here,
409
00:25:12,619 --> 00:25:15,050
everything you owned would turn bitter.
410
00:25:17,159 --> 00:25:19,530
Can I ask you why he said that?
411
00:25:24,070 --> 00:25:25,811
You know...
412
00:25:25,906 --> 00:25:29,378
how it is with you and Steve and Trampas?
413
00:25:29,479 --> 00:25:31,380
I don't think I understand you, Judge.
414
00:25:31,482 --> 00:25:34,824
Well, the three of you are friends.
415
00:25:34,920 --> 00:25:36,021
More than that.
416
00:25:36,122 --> 00:25:38,524
Most times we are.
417
00:25:38,627 --> 00:25:43,800
Like three forks from a mother stream.
418
00:25:45,104 --> 00:25:48,576
Like it was the same blood
419
00:25:48,677 --> 00:25:50,078
flowin' through you.
420
00:25:52,115 --> 00:25:54,046
That's how it was with me,
421
00:25:54,151 --> 00:25:56,823
Frank Dawson, and Ben.
422
00:25:56,923 --> 00:25:58,964
Ben Church.
423
00:26:01,029 --> 00:26:03,661
He's a long time dead.
424
00:26:03,767 --> 00:26:05,708
There's nothing--
425
00:26:05,804 --> 00:26:07,545
Not a thing you need to tell me, Judge.
426
00:26:07,640 --> 00:26:09,101
I've got no right to it.
427
00:26:09,209 --> 00:26:10,980
It needs tellin'.
428
00:26:11,078 --> 00:26:14,590
Dawson waiting for me at White Wing.
429
00:26:14,684 --> 00:26:16,446
Needs tellin'.
430
00:26:18,758 --> 00:26:21,390
The three of us-- Frank, Ben and me--
431
00:26:21,496 --> 00:26:24,297
Were ridin' with a wagon train out of Ohio
432
00:26:24,534 --> 00:26:26,235
to Wyoming.
433
00:26:28,741 --> 00:26:30,782
Had a woman there.
434
00:26:32,813 --> 00:26:35,985
A woman you'd dream.
435
00:26:36,085 --> 00:26:38,697
A woman--
436
00:26:41,494 --> 00:26:43,625
The reason we were going to Wyoming--
437
00:26:43,731 --> 00:26:46,803
We each had a section. Government grant land.
438
00:26:46,903 --> 00:26:48,214
Build a home, settle.
439
00:26:49,875 --> 00:26:52,146
End to drifting.
440
00:26:52,244 --> 00:26:53,715
Could be what'll happen to you
441
00:26:53,814 --> 00:26:55,455
and Steve and Trampas someday.
442
00:26:55,550 --> 00:26:57,681
We don't think about it.
443
00:26:57,788 --> 00:26:59,589
You will.
444
00:27:01,093 --> 00:27:03,894
Well... you were havin' me with my mouth open
445
00:27:03,997 --> 00:27:06,029
about that wagon train in Wyoming...
446
00:27:06,134 --> 00:27:07,374
and that girl.
447
00:27:07,569 --> 00:27:10,841
She was called Annie.
448
00:27:13,813 --> 00:27:14,944
Annie.
449
00:27:19,689 --> 00:27:23,931
The wagon train was to go through Illinois,
450
00:27:24,029 --> 00:27:27,101
south into Missouri,
451
00:27:27,200 --> 00:27:29,772
and pick up some folks at the Santa Fe Trail,
452
00:27:29,872 --> 00:27:35,916
and take the Cheyenne Trail north to Wyoming.
453
00:27:36,015 --> 00:27:37,886
It was easy, many times driven,
454
00:27:37,985 --> 00:27:39,186
and safe.
455
00:27:39,287 --> 00:27:41,758
Then Ben had an idea--
456
00:27:41,858 --> 00:27:44,220
A shorter route...
457
00:27:44,328 --> 00:27:48,941
that he'd heard of or maybe read somewhere.
458
00:27:49,036 --> 00:27:52,408
North to Colorado,
459
00:27:52,642 --> 00:27:53,742
through it,
460
00:27:53,844 --> 00:27:56,715
and into Wyoming.
461
00:27:56,815 --> 00:27:58,827
And we all thought it was a fine idea.
462
00:27:58,919 --> 00:28:02,521
There was adventure to it.
463
00:28:02,624 --> 00:28:07,067
Cut away from the boredom
and the rules of the wagon train.
464
00:28:07,165 --> 00:28:09,866
There was another reason.
465
00:28:09,969 --> 00:28:12,641
Annie was carryin' a child.
466
00:28:17,048 --> 00:28:21,660
So, we cut away from the train,
467
00:28:21,755 --> 00:28:24,727
rode into Colorado, headed for a pueblo...
468
00:28:26,662 --> 00:28:28,203
and got lost.
469
00:28:30,669 --> 00:28:32,470
'Cause Ben couldn't remember
470
00:28:32,572 --> 00:28:35,614
what he maybe read or maybe heard of somewhere
471
00:28:35,811 --> 00:28:38,583
about the short route...
472
00:28:38,682 --> 00:28:40,783
to Wyoming. We were lost.
473
00:28:40,886 --> 00:28:43,217
Desert wasteland,
474
00:28:43,322 --> 00:28:46,735
some forgotten edge of--
475
00:28:46,829 --> 00:28:50,031
Of windswept world.
476
00:28:53,306 --> 00:28:57,048
What happened was, Ben and Frank sickened.
477
00:28:58,982 --> 00:29:01,293
Ben died.
478
00:29:01,385 --> 00:29:05,288
Our horses died, all but one.
479
00:29:05,392 --> 00:29:09,264
What was left was Frank--sick--
480
00:29:09,364 --> 00:29:10,835
And me and Annie.
481
00:29:10,934 --> 00:29:12,765
And the one horse,
482
00:29:12,870 --> 00:29:15,442
and no water, no food.
483
00:29:17,011 --> 00:29:19,482
Frank was real bad off.
484
00:29:21,384 --> 00:29:23,485
He pleaded with me to take the horse,
485
00:29:23,587 --> 00:29:26,959
and Annie to ride it, and move on,
486
00:29:27,060 --> 00:29:30,302
look for some settlement or people or...
487
00:29:30,398 --> 00:29:32,799
waterhole or...
488
00:29:32,902 --> 00:29:35,344
life itself.
489
00:29:35,440 --> 00:29:38,082
'Cause ours was driftin' away.
490
00:29:40,014 --> 00:29:42,916
So I did it.
491
00:29:43,019 --> 00:29:45,730
I swore I'd come back for Frank,
492
00:29:45,823 --> 00:29:47,995
swore it on my life's blood.
493
00:29:50,931 --> 00:29:53,573
So, we left him there, and...
494
00:29:53,669 --> 00:29:56,901
I lifted Annie to the saddle and we moved on.
495
00:29:57,008 --> 00:29:58,979
I don't know how many days,
496
00:29:59,078 --> 00:30:00,549
but we found a camp.
497
00:30:00,646 --> 00:30:04,349
They fed us and gave us water, and...
498
00:30:04,453 --> 00:30:07,094
I went back for Frank.
499
00:30:10,262 --> 00:30:12,133
He wasn't there.
500
00:30:14,503 --> 00:30:17,274
Frank wasn't there.
501
00:30:17,373 --> 00:30:19,104
I yelled his name,
502
00:30:19,211 --> 00:30:21,522
rode for miles.
503
00:30:23,617 --> 00:30:26,249
Yelled his name against that...
504
00:30:26,355 --> 00:30:28,526
forsaken wind.
505
00:30:32,164 --> 00:30:33,395
He wasn't there.
506
00:30:36,104 --> 00:30:37,835
So, I rode away.
507
00:30:37,941 --> 00:30:39,512
What happened to Annie?
508
00:30:39,609 --> 00:30:42,150
We moved into Wyoming,
509
00:30:42,247 --> 00:30:43,979
found a place.
510
00:30:44,084 --> 00:30:45,755
You know which place.
511
00:30:45,987 --> 00:30:47,027
White Wing?
512
00:30:47,121 --> 00:30:50,594
Started to build her a home.
513
00:30:50,694 --> 00:30:53,495
She bore the child.
514
00:30:53,598 --> 00:30:55,640
A girl child.
515
00:30:57,438 --> 00:30:59,039
Three months later...
516
00:31:01,211 --> 00:31:02,442
Annie died.
517
00:31:06,186 --> 00:31:08,627
Betsy is Annie's child.
518
00:31:12,729 --> 00:31:16,271
I'll ride into White Wing.
519
00:31:16,368 --> 00:31:18,640
You stay here and keep an eye on things.
520
00:31:18,739 --> 00:31:21,440
Trampas can do that.
521
00:31:21,543 --> 00:31:23,074
I'm goin' with you.
522
00:31:23,179 --> 00:31:25,621
What's between Dawson and me needs only that--
523
00:31:25,717 --> 00:31:27,118
Me and him.
524
00:31:27,220 --> 00:31:28,991
He's got two men with him.
525
00:31:31,392 --> 00:31:34,734
You figure you're as good
as two of them put together?
526
00:31:34,831 --> 00:31:37,203
I'll bring your horse around, Judge.
527
00:31:40,107 --> 00:31:41,978
You do that.
528
00:31:58,436 --> 00:31:59,666
Someone's comin'.
529
00:32:15,197 --> 00:32:16,427
Frank.
530
00:32:28,118 --> 00:32:29,689
I'm, uh...
531
00:32:29,786 --> 00:32:31,827
I'm glad to see you.
532
00:32:33,526 --> 00:32:35,957
I came back to look for you, Frank.
533
00:32:36,062 --> 00:32:38,774
Oh, I don't doubt you came back to look for me.
534
00:32:38,867 --> 00:32:44,000
But when you found me gone, you let it end there.
535
00:32:44,209 --> 00:32:46,951
I tried to find you, Frank.
536
00:32:47,148 --> 00:32:48,519
Kept at it for years.
537
00:32:48,616 --> 00:32:51,288
Went out myself, hired riders.
538
00:32:51,388 --> 00:32:54,119
Combed the whole state.
539
00:32:54,225 --> 00:32:56,997
I never stopped looking for you, Frank.
540
00:32:57,096 --> 00:32:59,137
You never stopped looking.
541
00:33:02,638 --> 00:33:04,009
You're a liar.
542
00:33:04,107 --> 00:33:05,648
I remember about a month ago
543
00:33:05,743 --> 00:33:07,304
the Judge readin' something in a paper
544
00:33:07,413 --> 00:33:10,425
about an old friend of his
that broke jail down in Texas.
545
00:33:10,518 --> 00:33:12,249
That be you, mister?
546
00:33:16,328 --> 00:33:18,029
I remember the Judge said at the time
547
00:33:18,130 --> 00:33:20,701
he'd been lookin' for his
friend for almost 15 years.
548
00:33:20,801 --> 00:33:23,473
You didn't just forget about me, Garth,
549
00:33:23,572 --> 00:33:24,773
after you found me gone?
550
00:33:24,874 --> 00:33:26,045
Why would I do that?
551
00:33:26,143 --> 00:33:27,313
Because you loved Annie.
552
00:33:27,412 --> 00:33:29,314
We all loved her.
553
00:33:29,416 --> 00:33:31,227
And with Ben dead,
554
00:33:31,319 --> 00:33:33,650
and me gone or most likely dead,
555
00:33:33,755 --> 00:33:35,435
Annie belonged to you-- what you always wanted.
556
00:33:35,458 --> 00:33:37,329
And with what we had here--
557
00:33:37,429 --> 00:33:39,130
What we all had here, the land--
558
00:33:39,232 --> 00:33:41,743
You got rich and fat on our stake.
559
00:33:43,238 --> 00:33:46,070
I looked for you, couldn't find you.
560
00:33:46,175 --> 00:33:48,346
I swear to you, that's the way it was.
561
00:33:48,446 --> 00:33:50,748
Yeah, sure.
562
00:33:50,850 --> 00:33:52,591
You want to hear the way it was with me, Garth,
563
00:33:52,686 --> 00:33:54,717
laying there, waiting for you?
564
00:33:56,191 --> 00:33:58,232
You were almost lucky.
565
00:33:58,328 --> 00:34:00,099
They say my tongue was so thick,
566
00:34:00,197 --> 00:34:02,429
I'd have choked on it in an hour.
567
00:34:02,535 --> 00:34:04,106
They--these people heading south--
568
00:34:04,204 --> 00:34:05,775
They took me all the way to Texas,
569
00:34:05,874 --> 00:34:07,375
tied up in ropes.
570
00:34:07,477 --> 00:34:09,978
They had to. I was raving crazy, Garth,
571
00:34:10,080 --> 00:34:13,492
my brain filled with that exploding sun.
572
00:34:13,586 --> 00:34:15,618
They say that when I reached this Texas town,
573
00:34:15,723 --> 00:34:17,994
I wandered around sick, pitied, laughed at.
574
00:34:18,093 --> 00:34:22,206
Then I shot a man, and
they put me in jail for 20 years.
575
00:34:22,301 --> 00:34:24,702
He didn't die. I didn't kill him.
576
00:34:24,804 --> 00:34:27,106
But they put me in a four-cell Texas jail
577
00:34:27,342 --> 00:34:29,113
for 20 years.
578
00:34:29,345 --> 00:34:30,976
I'm sorry.
579
00:34:31,080 --> 00:34:34,552
After a while, my thinking got clearer,
580
00:34:34,653 --> 00:34:36,424
and I thought that it
couldn't have been very hard
581
00:34:36,523 --> 00:34:38,254
for anybody to find me...
582
00:34:38,359 --> 00:34:39,690
if they were lookin' for me.
583
00:34:39,794 --> 00:34:41,996
Then I got to thinking about you
584
00:34:42,098 --> 00:34:44,039
and waiting all that time.
585
00:34:44,135 --> 00:34:46,266
Then I heard about you a few months back.
586
00:34:46,372 --> 00:34:49,444
Heard about you being
here, being a judge, a power,
587
00:34:49,544 --> 00:34:51,886
being rich, all the things I should've been.
588
00:34:51,981 --> 00:34:54,182
Then I got to thinking
about getting out of that jail
589
00:34:54,284 --> 00:34:56,185
and coming here and shooting you.
590
00:34:56,287 --> 00:34:58,559
Then I could see that just killing you
591
00:34:58,659 --> 00:35:00,300
wasn't much of a way.
592
00:35:00,395 --> 00:35:03,667
I had to see you hurt the way I'd been hurt.
593
00:35:03,767 --> 00:35:06,899
I thought foolish things, like burning you out.
594
00:35:07,005 --> 00:35:09,546
Foolish because I forgot
the kind of a man you are.
595
00:35:09,642 --> 00:35:11,814
Burn you out, you'd start from the ground,
596
00:35:11,913 --> 00:35:13,814
build right up again.
597
00:35:13,916 --> 00:35:16,518
Then, thinking about it, it
came to me what I was gonna do.
598
00:35:16,621 --> 00:35:17,821
And here I am.
599
00:35:17,922 --> 00:35:20,464
What do you want?
600
00:35:20,560 --> 00:35:22,431
We both know what I want
601
00:35:22,530 --> 00:35:25,872
and what I'm gonna get from you, and why.
602
00:35:25,968 --> 00:35:27,999
But that can come later.
603
00:35:28,106 --> 00:35:31,177
I heard about Annie dying. How long after was it?
604
00:35:31,378 --> 00:35:34,249
Three months, four.
605
00:35:34,348 --> 00:35:35,889
Did she ever mention my name?
606
00:35:37,353 --> 00:35:38,564
Nothing.
607
00:35:38,656 --> 00:35:40,557
Well...
608
00:35:40,659 --> 00:35:44,662
I've said what I came here to say... for now.
609
00:35:44,766 --> 00:35:46,867
Meantime, Judge,
610
00:35:46,969 --> 00:35:48,580
I'm gonna let you sweat.
611
00:36:07,234 --> 00:36:09,065
Anything I can do, Judge?
612
00:36:11,141 --> 00:36:14,042
Things said here tonight best be kept between us.
613
00:36:14,145 --> 00:36:16,317
I understand.
614
00:36:16,416 --> 00:36:20,128
Something bothers me, though, Judge.
615
00:36:20,222 --> 00:36:25,095
That story you told me
about you and him and Annie.
616
00:36:25,197 --> 00:36:27,068
It seems to me you left something out of it.
617
00:36:27,166 --> 00:36:28,967
Something important.
618
00:36:31,073 --> 00:36:33,374
Well, could you tell me this?
619
00:36:33,477 --> 00:36:35,148
He's a man broke from jail,
620
00:36:35,246 --> 00:36:37,618
and you're a man who believes in the law.
621
00:36:37,718 --> 00:36:40,159
Why don't you have him found and taken back?
622
00:36:43,994 --> 00:36:45,735
I can't.
623
00:36:48,601 --> 00:36:50,803
You're gonna let him go like that?
624
00:36:50,905 --> 00:36:52,908
One word from him and they'll
bring a whole posse after us.
625
00:36:52,908 --> 00:36:54,609
He won't say the word.
626
00:36:54,711 --> 00:36:56,382
You're so sure? I know him.
627
00:36:56,480 --> 00:36:57,951
I know him as well as I know myself.
628
00:36:58,050 --> 00:37:00,221
I know what he'll do and what he won't do.
629
00:37:00,319 --> 00:37:02,191
He'll see that we're safe.
630
00:37:02,290 --> 00:37:04,161
You know, hatin' may be good for you,
631
00:37:04,260 --> 00:37:05,861
but Wid and me are here to collect.
632
00:37:05,963 --> 00:37:07,434
You will...
633
00:37:07,532 --> 00:37:10,363
after I do what I came here for.
634
00:37:40,351 --> 00:37:42,152
And a girl like that--
635
00:37:42,254 --> 00:37:44,090
I want you to know what
I'm telling you is the truth.
636
00:37:44,090 --> 00:37:45,661
I don't doubt that, boy.
637
00:37:45,760 --> 00:37:47,763
I like to hear you talk like
that. Shows you're growin' up.
638
00:37:47,763 --> 00:37:50,135
Scares me to think what a girl
like that can do to a man like me.
639
00:37:50,234 --> 00:37:52,005
Gettin' scared is part of it.
640
00:37:52,103 --> 00:37:54,140
The fun'll come when you
get a little more sure of yourself.
641
00:37:54,140 --> 00:37:55,441
Heh. You know what I said to her?
642
00:37:55,676 --> 00:37:56,947
Yeah. I do.
643
00:37:57,045 --> 00:37:58,476
You do? Yo.
644
00:37:58,580 --> 00:38:00,151
How do you know? She told me.
645
00:38:00,250 --> 00:38:03,121
She--Miss-- She told you?
646
00:38:03,220 --> 00:38:04,992
A couple of times.
647
00:38:05,091 --> 00:38:06,762
Miss Becker? Yeah.
648
00:38:06,861 --> 00:38:08,292
She showed me her way of making coffee.
649
00:38:08,396 --> 00:38:10,467
She said you said-- Never mind.
650
00:38:21,951 --> 00:38:23,322
Miss Betsy!
651
00:38:26,091 --> 00:38:27,262
Yo!
652
00:38:38,644 --> 00:38:40,685
Hyah!
653
00:38:40,781 --> 00:38:42,252
Hyah! Come on!
654
00:38:42,350 --> 00:38:44,081
Hyah!
655
00:38:58,844 --> 00:39:00,285
What'd you reign up for?
656
00:39:00,379 --> 00:39:02,250
Well, I just figured something.
657
00:39:02,349 --> 00:39:04,110
It's them new boots she's wearing.
658
00:39:04,218 --> 00:39:09,101
I remember once my daddy gave
me a pair of new boots like that.
659
00:39:09,193 --> 00:39:11,925
And just like that, I figured
I was the fastest rider
660
00:39:12,031 --> 00:39:14,102
in any territory you could name.
661
00:39:14,201 --> 00:39:17,173
Heh heh. Ah, it was the boots that done it.
662
00:39:17,273 --> 00:39:19,174
You catch up with her now,
663
00:39:19,277 --> 00:39:20,477
she's gonna weep.
664
00:39:22,214 --> 00:39:24,145
Weep?
665
00:40:03,982 --> 00:40:05,312
Betsy!
666
00:40:15,934 --> 00:40:17,635
Hello, Betsy. How are you?
667
00:40:17,871 --> 00:40:19,842
Who are you?
668
00:40:19,940 --> 00:40:22,712
My name is Dawson. Frank Dawson.
669
00:40:22,811 --> 00:40:24,912
Well, how'd you know my name?
670
00:40:26,885 --> 00:40:29,987
I knew the Judge had a girl named Betsy.
671
00:40:30,090 --> 00:40:32,032
I guessed that's who you were.
672
00:40:33,829 --> 00:40:35,830
I was riding into town.
673
00:40:35,933 --> 00:40:38,975
But mostly I was looking for you. Why?
674
00:40:41,074 --> 00:40:44,116
Well, that's a long story, Betsy,
675
00:40:44,213 --> 00:40:46,314
and one you'll have to know sometime soon,
676
00:40:46,416 --> 00:40:47,887
but not yet, not now.
677
00:40:47,985 --> 00:40:50,517
Well, you know my father?
678
00:40:53,227 --> 00:40:54,928
I knew your mother, too...
679
00:40:55,031 --> 00:40:56,431
a long time ago.
680
00:40:56,532 --> 00:40:59,634
You did? Really, Mr. Dawson?
681
00:40:59,870 --> 00:41:01,501
Tell me about her.
682
00:41:01,606 --> 00:41:03,608
I don't know too much. I was
only four or five months old
683
00:41:03,610 --> 00:41:04,951
when she died.
684
00:41:05,047 --> 00:41:06,277
But was she beautiful?
685
00:41:06,381 --> 00:41:07,682
I mean, very, very beautiful?
686
00:41:07,883 --> 00:41:09,995
I just know she was.
687
00:41:10,088 --> 00:41:13,860
Oh. I guess you can't answer
anything if I don't slow down.
688
00:41:13,961 --> 00:41:16,162
You look like her, Betsy,
689
00:41:16,264 --> 00:41:18,436
just now, the way you smiled.
690
00:41:18,534 --> 00:41:21,436
And the hair.
691
00:41:21,539 --> 00:41:23,180
It always does that. I can't--
692
00:41:23,276 --> 00:41:25,237
Miss Betsy?
693
00:41:32,356 --> 00:41:33,627
What are you doin' here, mister?
694
00:41:33,725 --> 00:41:36,297
Steve, that's no way to talk to a stranger.
695
00:41:36,397 --> 00:41:38,328
I think you ought to move along.
696
00:41:41,705 --> 00:41:43,516
We'll talk again, Betsy.
697
00:41:51,654 --> 00:41:53,385
Now, why'd you do that, Steve?
698
00:41:53,490 --> 00:41:55,431
Why'd scare him off like that?
699
00:41:55,527 --> 00:41:57,398
What did he say to you, Miss Betsy?
700
00:41:57,496 --> 00:41:59,768
Just passin' the time of day.
701
00:41:59,967 --> 00:42:01,298
What did he say?
702
00:42:01,403 --> 00:42:03,404
Well, just said that he knew my name
703
00:42:03,506 --> 00:42:06,017
and he knew my Daddy, that
he used to know my mother.
704
00:42:06,111 --> 00:42:08,012
Maybe he'd have had time to say something
705
00:42:08,114 --> 00:42:09,885
if you hadn't been so discourteous to him.
706
00:42:10,084 --> 00:42:11,245
What else did he say?
707
00:42:11,353 --> 00:42:13,524
That he was going into town.
708
00:42:13,622 --> 00:42:15,193
What else?
709
00:42:15,292 --> 00:42:17,634
Nothing. Why is it so important?
710
00:42:17,729 --> 00:42:20,400
I think we ought to get back to the house.
711
00:42:22,136 --> 00:42:23,207
Come on, we'll race you.
712
00:42:23,305 --> 00:42:25,536
No, I don't want to race.
713
00:42:35,491 --> 00:42:37,595
Those are the three from
White Wing I told you about.
714
00:42:37,595 --> 00:42:38,525
I guessed it.
715
00:42:40,199 --> 00:42:42,110
Judge sure isn't gonna be happy about that.
716
00:42:42,202 --> 00:42:43,863
No.
717
00:42:44,072 --> 00:42:45,612
No, he ain't.
718
00:42:45,708 --> 00:42:47,339
Come on.
719
00:42:53,453 --> 00:42:55,655
And that's about all that happened, Judge.
720
00:42:55,757 --> 00:42:58,428
He did tell Betsy they were runnin' into town.
721
00:42:58,528 --> 00:43:00,229
But they took off as soon as we rode up.
722
00:43:00,331 --> 00:43:01,932
Where's Betsy now?
723
00:43:02,167 --> 00:43:03,368
She's around.
724
00:43:03,469 --> 00:43:06,141
Tell her not to move far from the house.
725
00:43:06,241 --> 00:43:07,572
Yes, sir.
726
00:43:21,931 --> 00:43:24,273
You think that's what's on Dawson's mind?
727
00:43:24,370 --> 00:43:25,371
What?
728
00:43:25,472 --> 00:43:27,373
Betsy.
729
00:43:27,475 --> 00:43:28,375
No.
730
00:43:28,476 --> 00:43:30,418
I do.
731
00:43:30,513 --> 00:43:31,843
I'm gonna tell it to you, Judge.
732
00:43:31,948 --> 00:43:33,448
You're not fightin' back.
733
00:43:35,621 --> 00:43:38,022
And the reason for it has to have Betsy in it.
734
00:43:38,124 --> 00:43:39,494
It's the only way it makes a little sense,
735
00:43:39,494 --> 00:43:41,595
what's happening between you and Dawson.
736
00:43:41,697 --> 00:43:44,409
Him being an escaped man and
your not doin' anything about it
737
00:43:44,502 --> 00:43:46,403
is part of it.
738
00:43:46,505 --> 00:43:48,807
But mostly it's the story you told
me about you and him and Annie
739
00:43:48,909 --> 00:43:51,410
out there in the desert.
740
00:43:51,513 --> 00:43:54,325
What you did was right, Judge.
741
00:43:54,418 --> 00:43:56,289
Now he comes back here and talks to you
742
00:43:56,387 --> 00:43:58,489
in a way you wouldn't take from anybody.
743
00:43:58,591 --> 00:43:59,891
Why?
744
00:44:01,996 --> 00:44:05,898
It's got to have something to do with Betsy.
745
00:44:06,002 --> 00:44:07,713
That's the only way he could hurt you.
746
00:44:09,808 --> 00:44:12,580
Last night at White Wing,
747
00:44:12,680 --> 00:44:14,781
as soon as he started talking about her,
748
00:44:14,884 --> 00:44:16,725
I knew that was what he was after.
749
00:44:19,190 --> 00:44:20,631
Does he have a right to her, Judge?
750
00:44:21,962 --> 00:44:24,403
Yes, he has a right to her.
751
00:44:24,499 --> 00:44:25,930
He's her father.
752
00:44:28,339 --> 00:44:31,771
Annie was married to him.
753
00:44:31,878 --> 00:44:34,349
What are you gonna do, Judge?
754
00:44:37,988 --> 00:44:39,759
Keep talking to him.
755
00:44:42,027 --> 00:44:46,129
As long as I'm in front of him, talking,
756
00:44:46,234 --> 00:44:48,835
Betsy's still with me.
757
00:44:54,548 --> 00:44:56,489
Somebody's got to tell me why.
758
00:44:56,584 --> 00:44:59,145
I've been able to ride anywhere
on the spread since I was born,
759
00:44:59,254 --> 00:45:01,826
and now I have to stay on the place. Why?
760
00:45:01,926 --> 00:45:06,039
Well, it's just the Judge
thinks that it would, uh--
761
00:45:06,133 --> 00:45:08,534
Well, why don't you ask him, Betsy?
762
00:45:08,637 --> 00:45:10,538
I don't believe what he says.
763
00:45:10,640 --> 00:45:12,912
I mean, that those two
men just don't look right--
764
00:45:13,010 --> 00:45:14,711
The men we saw with Mr. Dawson.
765
00:45:14,813 --> 00:45:17,584
With all our own riders on the
place, it doesn't make sense.
766
00:45:17,685 --> 00:45:19,696
Do you think the Judge would lie to you?
767
00:45:21,558 --> 00:45:22,729
No.
768
00:45:22,826 --> 00:45:24,627
I don't either.
769
00:46:01,755 --> 00:46:02,886
You leave now.
770
00:46:02,990 --> 00:46:05,461
Why?
771
00:46:05,562 --> 00:46:07,032
Wid, don't ever ask me that
772
00:46:07,130 --> 00:46:09,872
about nothin' I tell you to do. Now leave.
773
00:46:32,738 --> 00:46:34,379
Tired of beans and coffee.
774
00:46:34,475 --> 00:46:37,047
Come to town for some decent food.
775
00:46:37,145 --> 00:46:39,676
Well, you found me.
776
00:46:39,783 --> 00:46:42,855
So... what's on your mind?
777
00:46:51,769 --> 00:46:53,970
Frank, we're both older now.
778
00:46:54,072 --> 00:46:56,173
We're supposed to be reasonable men.
779
00:46:56,275 --> 00:46:59,087
Not me. I'm not gonna be reasonable at all.
780
00:47:01,685 --> 00:47:04,526
We started out together-- you, me and Ben.
781
00:47:04,623 --> 00:47:06,625
We each had a stake.
782
00:47:06,727 --> 00:47:08,628
Yeah. And you ended up with all of them.
783
00:47:08,730 --> 00:47:10,471
And you also got my wife.
784
00:47:13,604 --> 00:47:16,045
I came here to talk to you.
785
00:47:19,713 --> 00:47:21,815
You want to have done with it right here?
786
00:47:21,917 --> 00:47:24,158
Because that's what it'll come to-- your or me.
787
00:47:24,254 --> 00:47:27,526
Now, I owe you something, and I owe you a lot.
788
00:47:27,626 --> 00:47:31,559
I started out with land that would've been yours.
789
00:47:31,667 --> 00:47:34,508
And I'll pay you back in kind.
790
00:47:34,604 --> 00:47:36,175
Everything I have, I'll divide it--
791
00:47:36,273 --> 00:47:39,505
No. No, that's not what I came for.
792
00:47:43,385 --> 00:47:45,586
Frank, you rode across my land today.
793
00:47:45,689 --> 00:47:48,591
I had to get to town, Judge.
794
00:47:48,694 --> 00:47:50,565
The only way you can get anywhere in this state.
795
00:47:50,663 --> 00:47:52,464
You spoke to Betsy.
796
00:47:52,566 --> 00:47:55,468
She's a beautiful child.
797
00:47:55,571 --> 00:47:57,913
Looks like Annie.
798
00:47:58,009 --> 00:48:00,550
And I'm gonna take her away from you.
799
00:48:01,981 --> 00:48:04,483
You come near that child, and I'll kill you.
800
00:48:04,686 --> 00:48:07,127
No, you won't, Judge.
801
00:48:07,223 --> 00:48:08,724
I'm her father.
802
00:48:10,795 --> 00:48:12,837
You made your mistake years ago
803
00:48:12,933 --> 00:48:14,394
when you left me in that desert.
804
00:48:14,602 --> 00:48:16,043
Slowly dying, I was.
805
00:48:16,138 --> 00:48:17,747
You could've pinched my nose and finished it.
806
00:48:17,841 --> 00:48:19,111
You should have.
807
00:48:19,208 --> 00:48:21,680
Because sooner or later,
808
00:48:21,780 --> 00:48:23,711
I'm gonna make myself known to Betsy.
809
00:48:25,085 --> 00:48:26,556
She's my child,
810
00:48:26,655 --> 00:48:28,186
and I'm gonna take her.
811
00:48:36,804 --> 00:48:39,106
Count on it.
812
00:48:56,969 --> 00:48:58,600
Where you been for four hours?
813
00:48:58,706 --> 00:49:00,247
An hour in, an hour back.
814
00:49:00,341 --> 00:49:01,942
Take you two hours to order feed?
815
00:49:02,044 --> 00:49:04,616
Now, boss man, don't
get all riled up till you hear.
816
00:49:04,716 --> 00:49:06,847
I done you just about the biggest favor.
817
00:49:06,952 --> 00:49:10,565
As a matter of fact, you could
go so far as to compliment me.
818
00:49:10,658 --> 00:49:13,159
You know that little blonde in
the restaurant in town there?
819
00:49:13,262 --> 00:49:14,463
I thought so.
820
00:49:14,664 --> 00:49:17,706
Wasn't like that at all.
821
00:49:17,803 --> 00:49:20,375
I just went in there for a cup of coffee.
822
00:49:20,474 --> 00:49:22,775
Engaged in conversation, naturally.
823
00:49:22,878 --> 00:49:25,079
You know, that little blonde's
a mighty good observer.
824
00:49:25,181 --> 00:49:27,083
You know what she observed
in the dining room there?
825
00:49:27,185 --> 00:49:30,427
Judge Garth himself and that fella Dawson.
826
00:49:32,460 --> 00:49:34,071
Havin' a set-to.
827
00:49:34,163 --> 00:49:36,224
Mighty serious, too, she said.
828
00:49:37,769 --> 00:49:40,871
You know, that little blonde got the idea
829
00:49:40,974 --> 00:49:42,615
that fella Dawson and his men
830
00:49:42,709 --> 00:49:44,880
were the three escaped convicts you read about.
831
00:49:44,980 --> 00:49:47,252
Well, now, boss man,
832
00:49:47,350 --> 00:49:49,411
you know it took me about an hour and a half
833
00:49:49,520 --> 00:49:51,191
to talk her out of goin' to see the sheriff.
834
00:49:51,290 --> 00:49:53,331
You talked her out of it?
835
00:49:53,427 --> 00:49:54,897
Yep, that I did.
836
00:49:54,996 --> 00:49:57,898
I took some doin', but I did it.
837
00:49:58,001 --> 00:50:00,903
So, uh, instead of you yellin' at me...
838
00:50:01,006 --> 00:50:02,677
Mm
839
00:50:02,775 --> 00:50:05,977
Well, now, maybe she won't
tell the sheriff about Dawson.
840
00:50:06,080 --> 00:50:08,352
What do you think she's gonna tell him about you?
841
00:50:41,804 --> 00:50:42,904
She's a nice kid.
842
00:50:43,007 --> 00:50:44,738
Well-made.
843
00:50:44,843 --> 00:50:46,854
Confident, knows what she's doing.
844
00:50:46,946 --> 00:50:50,278
You're right. Even though
you might be sort of prejudiced--
845
00:50:50,385 --> 00:50:52,226
You being her father.
846
00:50:53,556 --> 00:50:55,527
He couldn't keep it to himself.
847
00:50:55,626 --> 00:50:57,127
And you're that close to him?
848
00:50:57,229 --> 00:50:59,771
He send you to me?
849
00:50:59,867 --> 00:51:03,609
No, you might say I'm just
an interested bystander.
850
00:51:03,706 --> 00:51:05,837
What do you want from the Judge, Dawson?
851
00:51:07,112 --> 00:51:08,483
He knows.
852
00:51:08,580 --> 00:51:10,581
Put him through a hurt?
853
00:51:10,683 --> 00:51:12,186
Well, you couldn't say I was right, could you,
854
00:51:12,186 --> 00:51:14,758
to settle anything so important
between the Judge and me
855
00:51:14,857 --> 00:51:17,028
just by him paying me off?
856
00:51:17,128 --> 00:51:18,759
And the girl, now. Don't you think
857
00:51:18,863 --> 00:51:21,635
she ought to have her real father?
858
00:51:23,404 --> 00:51:24,905
She'll never have you as a father.
859
00:51:25,007 --> 00:51:27,549
The Judge will do anything before he loses her.
860
00:51:27,645 --> 00:51:29,846
Yeah, that's the way he'll be thinking.
861
00:51:29,949 --> 00:51:33,321
Something inside of him will
be hanging on for the chance--
862
00:51:33,420 --> 00:51:35,922
The one chance of finding an out.
863
00:51:36,025 --> 00:51:37,766
His mind will be working, thinking, scheming,
864
00:51:37,962 --> 00:51:39,193
how to get past me.
865
00:51:39,297 --> 00:51:40,808
And I don't underestimate him.
866
00:51:40,899 --> 00:51:43,870
He's a hard man. But there's one difference.
867
00:51:43,971 --> 00:51:45,703
I've had the time to think it out,
868
00:51:45,907 --> 00:51:47,548
and I've got the cards.
869
00:51:49,546 --> 00:51:51,917
So, let him do his thinking...
870
00:51:52,017 --> 00:51:54,549
lying awake, like he was last night--
871
00:51:54,654 --> 00:51:57,366
Sweating, staring at the ceiling.
872
00:51:57,459 --> 00:52:00,330
People can go crazy trying
to find an out that isn't there.
873
00:52:02,467 --> 00:52:05,038
And I can sit around getting
a look at my daughter...
874
00:52:05,138 --> 00:52:07,280
while he goes crazy.
875
00:52:07,375 --> 00:52:09,336
I like that.
876
00:52:09,445 --> 00:52:11,086
Because you hate him?
877
00:52:11,181 --> 00:52:13,022
That's right.
878
00:52:13,118 --> 00:52:14,849
Yet you can run around here,
879
00:52:15,054 --> 00:52:16,995
free, without any fear,
880
00:52:17,091 --> 00:52:19,352
knowing the Judge won't
call for help against you,
881
00:52:19,461 --> 00:52:21,632
'cause you know the kind of man he is.
882
00:52:21,731 --> 00:52:23,372
Knowing what kind of a man he is
883
00:52:23,467 --> 00:52:25,198
doesn't keep me from hating him.
884
00:52:25,303 --> 00:52:26,904
Only what you have isn't hate.
885
00:52:27,007 --> 00:52:28,908
It's plain and rotten envy, my friend.
886
00:52:29,010 --> 00:52:31,411
What happened was, you just drew a bad hand,
887
00:52:31,513 --> 00:52:33,554
played it wrong, and came up loser.
888
00:52:33,651 --> 00:52:36,352
And now you're trying to place
the blame on somebody else.
889
00:52:36,455 --> 00:52:39,487
Only you're not placing it on the
Judge, Dawson, whatever you think.
890
00:52:39,593 --> 00:52:41,734
You're putting it right on that girl down there.
891
00:52:41,829 --> 00:52:43,701
That's the difference between you and the Judge.
892
00:52:43,800 --> 00:52:46,731
All he's trying to do is protect Betsy.
893
00:52:46,838 --> 00:52:49,549
She's got to keep believing
the Judge is her father.
894
00:52:49,642 --> 00:52:51,273
Because if she doesn't--
895
00:52:51,379 --> 00:52:53,921
If she finds out you are--
896
00:52:54,016 --> 00:52:56,017
It'll knock her down so
bad, you'll be destroying her.
897
00:52:56,120 --> 00:52:58,792
How can you be so sure?
Did you ever have a child?
898
00:52:58,891 --> 00:53:00,662
You know how a man and his kid can feel
899
00:53:00,760 --> 00:53:03,231
when they're the same blood?
900
00:53:03,332 --> 00:53:04,702
You can tell me how she'll feel
901
00:53:04,800 --> 00:53:06,461
when she knows she's part of me?
902
00:53:06,569 --> 00:53:08,841
Yeah, I can tell you.
903
00:53:09,040 --> 00:53:10,651
Because if you try it,
904
00:53:10,743 --> 00:53:12,744
you'll find out the Judge means everything to her
905
00:53:12,846 --> 00:53:13,947
and you mean nothing.
906
00:53:14,048 --> 00:53:16,950
It won't be the Judge you'll be breaking.
907
00:53:17,053 --> 00:53:19,754
It'll be her, your own youngster.
908
00:53:19,858 --> 00:53:23,570
Otherwise, if it would only
be the Judge you'd be hurting,
909
00:53:23,664 --> 00:53:25,265
don't you think you'd be run off?
910
00:53:58,653 --> 00:54:01,625
Jesse. Yeah?
911
00:54:01,725 --> 00:54:04,326
How long you figure he's gonna do that?
912
00:54:04,430 --> 00:54:05,660
Do what?
913
00:54:05,764 --> 00:54:07,235
Just sit there.
914
00:54:09,805 --> 00:54:11,646
He's got things on his mind.
915
00:54:11,741 --> 00:54:13,442
So do I.
916
00:54:15,980 --> 00:54:18,552
You're a boy with a big itch, ain't you, Wid?
917
00:54:18,652 --> 00:54:20,763
That's true.
918
00:54:20,855 --> 00:54:22,717
And the why of it is, I've come too far
919
00:54:22,826 --> 00:54:25,767
just to sit and stare at him.
920
00:54:25,863 --> 00:54:28,165
Well, why don't you tell him that?
921
00:54:47,966 --> 00:54:49,597
Frank?
922
00:54:49,702 --> 00:54:52,744
Jesse and me have been thinkin'.
923
00:54:52,840 --> 00:54:54,841
And what it comes to is...
924
00:54:54,943 --> 00:54:59,016
running fugitive does something to a man.
925
00:54:59,217 --> 00:55:01,288
Makes him restless.
926
00:55:01,388 --> 00:55:04,130
Like what's happening to Jesse... and me, too.
927
00:55:04,225 --> 00:55:06,526
You can cut out any time you want.
928
00:55:06,629 --> 00:55:08,901
You ain't listenin', Frank.
929
00:55:09,000 --> 00:55:11,841
Nobody's cuttin' out, least of all Jesse and me.
930
00:55:11,937 --> 00:55:13,408
Least of all.
931
00:55:13,507 --> 00:55:16,309
We were talkin' about being restless.
932
00:55:18,247 --> 00:55:21,419
And when a man is restless, he's uneasy...
933
00:55:21,520 --> 00:55:23,591
ornery.
934
00:55:23,689 --> 00:55:27,302
And we don't want to be that way with you, Frank.
935
00:55:27,396 --> 00:55:29,597
We don't, Frank. Truly, we don't.
936
00:55:29,699 --> 00:55:31,570
Now, what's needed--
937
00:55:32,904 --> 00:55:34,475
Wid's talkin' to you.
938
00:55:36,310 --> 00:55:38,451
I think it's only proper you listen.
939
00:55:39,949 --> 00:55:42,991
What's needed is for you to make your move.
940
00:55:44,590 --> 00:55:46,962
In my own time.
941
00:55:47,061 --> 00:55:48,962
You don't seem to understand, Frank.
942
00:55:49,064 --> 00:55:51,806
You ain't got no time of your own.
943
00:55:51,902 --> 00:55:54,203
2/3 of it belongs to Jesse and me.
944
00:55:54,305 --> 00:55:56,837
What do we have to do to convince you of it?
945
00:55:56,943 --> 00:55:58,884
Now, you said in a Texas jail
946
00:55:58,980 --> 00:56:02,722
that Garth took what was rightfully yours.
947
00:56:02,819 --> 00:56:05,691
If you hadn't said it, we wouldn't
have helped you break out of it.
948
00:56:05,791 --> 00:56:07,722
But you said.
949
00:56:07,827 --> 00:56:10,769
And it seems to me the
Judge sent it right back at you,
950
00:56:10,865 --> 00:56:13,667
that he'd squared with you without a fight.
951
00:56:16,609 --> 00:56:18,480
Ask me what I'd do about it, Frank?
952
00:56:18,578 --> 00:56:20,039
Ask me and I'd tell you to--
953
00:56:20,147 --> 00:56:21,487
I didn't ask, Wid.
954
00:56:21,583 --> 00:56:22,783
I'd blink an eye,
955
00:56:22,884 --> 00:56:25,886
and you're dead where you sit, Frank.
956
00:56:25,989 --> 00:56:27,360
Don't you know that?
957
00:56:28,561 --> 00:56:29,762
Don't you know that?
958
00:56:31,097 --> 00:56:33,869
I ain't a stranger to hate...
959
00:56:33,969 --> 00:56:37,271
or the way a man wants to see what he hates crawl
960
00:56:37,374 --> 00:56:38,875
and dangle and whimper,
961
00:56:38,977 --> 00:56:41,549
like you're doin' to Garth.
962
00:56:41,649 --> 00:56:45,921
But I don't ever put that before money.
963
00:56:46,021 --> 00:56:47,792
Nor does Jesse.
964
00:56:47,891 --> 00:56:49,062
Not ever.
965
00:56:56,405 --> 00:56:57,946
You want to know somethin', boys?
966
00:57:01,481 --> 00:57:02,581
You're right.
967
00:57:02,682 --> 00:57:04,724
I'm glad you see it, Frank.
968
00:58:32,693 --> 00:58:34,834
I didn't mean to wake you.
969
00:58:34,930 --> 00:58:36,932
I wasn't sleeping very hard.
970
00:58:45,012 --> 00:58:47,214
Long ago-- do you remember?
971
00:58:47,316 --> 00:58:49,587
I used to come to your room to look at you.
972
00:58:49,687 --> 00:58:51,628
You used to pretend to be asleep.
973
00:58:51,723 --> 00:58:53,965
I remember.
974
00:58:54,061 --> 00:58:56,893
And just as I would get ready to leave,
975
00:58:56,999 --> 00:58:58,900
you'd call me.
976
00:59:00,838 --> 00:59:02,539
And I'd come back and...
977
00:59:02,741 --> 00:59:04,812
tell you a story.
978
00:59:04,911 --> 00:59:07,913
And then, one night, you didn't
come hardly ever after that.
979
00:59:08,016 --> 00:59:08,957
Why?
980
00:59:10,320 --> 00:59:14,162
Oh, I suppose I...
981
00:59:14,259 --> 00:59:16,000
just felt sure of you.
982
00:59:16,096 --> 00:59:18,328
Felt sure nothing was going to happen to you.
983
00:59:18,433 --> 00:59:20,334
Would you like to hear a story?
984
00:59:20,436 --> 00:59:23,478
Yes. Yes, I would.
985
00:59:23,709 --> 00:59:25,010
Well...
986
00:59:26,980 --> 00:59:29,852
this is about a man and a woman.
987
00:59:29,952 --> 00:59:32,023
An old man and old woman
988
00:59:32,122 --> 00:59:34,734
who didn't have any children.
989
00:59:34,827 --> 00:59:36,858
They lived somewhere far from here
990
00:59:36,963 --> 00:59:41,606
in some wilderness, alone.
991
00:59:41,704 --> 00:59:45,706
One day, the old man went off hunting.
992
00:59:45,810 --> 00:59:50,223
And there, in a clearing in the woods,
993
00:59:50,317 --> 00:59:54,790
he saw a pool of water he'd never seen before.
994
00:59:54,892 --> 00:59:57,663
A clear, sparkling pool.
995
00:59:57,763 --> 01:00:01,306
Well, it was a hot day, and he was thirsty,
996
01:00:01,402 --> 01:00:05,004
so he knelt to it and drank.
997
01:00:06,744 --> 01:00:08,415
When he'd finished...
998
01:00:10,349 --> 01:00:13,421
he saw his reflection in the pool,
999
01:00:13,521 --> 01:00:14,992
and he was amazed.
1000
01:00:15,091 --> 01:00:19,163
It was the reflection of a young man.
1001
01:00:21,234 --> 01:00:24,165
He had discovered the Fountain of Youth.
1002
01:00:27,243 --> 01:00:29,985
Well, he ran home.
1003
01:00:30,081 --> 01:00:33,153
His wife saw him. She was astonished.
1004
01:00:33,253 --> 01:00:36,325
And he told her what had
happened, where the pool was,
1005
01:00:36,425 --> 01:00:39,657
and she went off right after it...
1006
01:00:39,864 --> 01:00:43,236
to drink of the water.
1007
01:00:43,336 --> 01:00:46,178
Well, he waited for her.
1008
01:00:46,274 --> 01:00:49,015
But she didn't return.
1009
01:00:50,280 --> 01:00:52,321
And he went after her.
1010
01:00:52,417 --> 01:00:56,189
When he came to the pool, he saw...
1011
01:00:56,290 --> 01:00:58,131
not a young woman...
1012
01:01:00,229 --> 01:01:01,930
but a small child.
1013
01:01:03,601 --> 01:01:06,203
His wife had drunk too much of the water.
1014
01:01:06,306 --> 01:01:08,507
His heart was broken.
1015
01:01:11,214 --> 01:01:17,017
But, although he'd lost someone he loved...
1016
01:01:19,560 --> 01:01:21,731
he loved the child, too.
1017
01:01:21,830 --> 01:01:26,163
Because she... was of this woman.
1018
01:01:28,108 --> 01:01:29,979
So, he knelt down...
1019
01:01:31,579 --> 01:01:34,021
picked up the child and carried her home,
1020
01:01:34,118 --> 01:01:37,280
cared for her,
1021
01:01:37,389 --> 01:01:39,200
protected her...
1022
01:01:41,362 --> 01:01:44,534
for as long as he lived.
1023
01:01:46,170 --> 01:01:47,701
It's a lovely story.
1024
01:01:47,940 --> 01:01:50,212
Daddy?
1025
01:01:50,310 --> 01:01:53,041
You're worried about something, aren't you?
1026
01:01:53,148 --> 01:01:54,389
Why do you say that?
1027
01:01:54,483 --> 01:01:56,054
Well, it's been a long time
1028
01:01:56,153 --> 01:01:59,055
since you did what you just did tonight.
1029
01:01:59,158 --> 01:02:01,699
You can tell me about it.
1030
01:02:01,929 --> 01:02:03,400
What is it?
1031
01:02:07,637 --> 01:02:09,478
Well...
1032
01:02:09,574 --> 01:02:13,246
just the way of the world, Betsy.
1033
01:02:13,347 --> 01:02:15,088
Suddenly you realize--
1034
01:02:15,184 --> 01:02:18,155
But it concerns me. I know it does.
1035
01:02:18,255 --> 01:02:21,386
Does it have anything to do with White Wing?
1036
01:02:21,493 --> 01:02:23,435
One day I'll tell you.
1037
01:02:23,530 --> 01:02:26,201
One day when it's... more over.
1038
01:02:26,301 --> 01:02:28,173
But then I wouldn't have helped.
1039
01:02:28,271 --> 01:02:31,603
Well, it isn't anything
important. I can handle it.
1040
01:02:31,710 --> 01:02:33,711
You go to sleep now.
1041
01:02:44,396 --> 01:02:46,598
Go to sleep.
1042
01:03:04,596 --> 01:03:06,427
Look.
1043
01:03:09,804 --> 01:03:12,245
Where do you suppose he's goin'?
1044
01:03:14,144 --> 01:03:16,386
Better catch up our horses.
1045
01:04:28,129 --> 01:04:30,130
Judge?
1046
01:04:30,233 --> 01:04:32,875
That man's on my land. I'm gonna run him off.
1047
01:04:32,970 --> 01:04:34,511
And kill him if you have to?
1048
01:04:34,607 --> 01:04:36,708
If I have to.
1049
01:04:36,810 --> 01:04:38,581
No need to be in a hurry, Judge.
1050
01:04:38,680 --> 01:04:40,711
Look.
1051
01:04:53,337 --> 01:04:55,309
Stay here.
1052
01:05:18,009 --> 01:05:19,710
I was comin' to you, Frank.
1053
01:05:19,812 --> 01:05:20,913
With a gun?
1054
01:05:21,014 --> 01:05:23,226
I tried to reason with you.
1055
01:05:23,319 --> 01:05:25,620
There's nothing to reason about, Judge.
1056
01:05:25,722 --> 01:05:27,123
I came for my daughter.
1057
01:05:27,325 --> 01:05:29,366
You know what that means.
1058
01:05:29,461 --> 01:05:31,963
It means we're gonna have to tell her who I am.
1059
01:05:32,065 --> 01:05:34,096
What do you think that'll do to her?
1060
01:05:34,303 --> 01:05:36,234
Make her cry, I guess.
1061
01:05:36,339 --> 01:05:39,812
She's a grown girl, Judge. She's
gonna have to know it sometime soon.
1062
01:05:39,912 --> 01:05:43,184
That desert sun is still in your brain.
1063
01:05:43,284 --> 01:05:44,857
If you're saying I'm doing this out of hate,
1064
01:05:44,953 --> 01:05:46,223
you're wrong, Judge.
1065
01:05:46,323 --> 01:05:47,783
What other reason could you have?
1066
01:05:47,890 --> 01:05:49,161
You can't love her.
1067
01:05:49,360 --> 01:05:51,402
She's my flesh and blood.
1068
01:05:51,497 --> 01:05:52,727
And Annie's.
1069
01:05:52,832 --> 01:05:55,474
You're a caretaker to her. I'm her father.
1070
01:05:57,039 --> 01:05:58,670
I love her...
1071
01:05:58,775 --> 01:06:00,876
in a way that you'll never know anything about.
1072
01:06:00,978 --> 01:06:04,360
You're an escaped convict, Frank.
1073
01:06:04,451 --> 01:06:07,183
The only kind of life you
can have with that child is...
1074
01:06:07,422 --> 01:06:08,463
running.
1075
01:06:08,558 --> 01:06:10,329
Canada ain't very far to run.
1076
01:06:10,427 --> 01:06:11,758
I can start a whole new life there.
1077
01:06:11,863 --> 01:06:14,004
And I'm gonna get my daughter.
1078
01:06:14,099 --> 01:06:15,870
You're not gonna stop me, Judge.
1079
01:06:15,969 --> 01:06:18,971
You could have, soon as I came to White Wing.
1080
01:06:19,074 --> 01:06:22,416
Called the sheriff, had me taken away.
1081
01:06:22,513 --> 01:06:23,674
Why didn't you?
1082
01:06:23,782 --> 01:06:26,824
We were old friends.
1083
01:06:26,920 --> 01:06:29,221
I owed you something.
1084
01:06:29,324 --> 01:06:31,265
All right, then you tell her.
1085
01:06:31,361 --> 01:06:32,992
You tell her the kind of a man her daddy was
1086
01:06:33,097 --> 01:06:35,708
before he tried to walk across a desert with you.
1087
01:06:35,801 --> 01:06:39,234
Tell her the love I had for her mother.
1088
01:06:39,340 --> 01:06:41,141
Tell her what I've been through to get to her,
1089
01:06:41,343 --> 01:06:42,453
how long I waited for her.
1090
01:06:42,546 --> 01:06:46,018
Tell her she's my flesh and blood...
1091
01:06:47,654 --> 01:06:49,955
and we'll see whose hand she takes, Judge.
1092
01:06:51,560 --> 01:06:54,122
You'll do that because you owe it to me.
1093
01:07:01,409 --> 01:07:03,380
Get Betsy.
1094
01:07:11,659 --> 01:07:13,200
You seen Betsy?
1095
01:07:13,394 --> 01:07:15,395
No. No, I haven't.
1096
01:07:24,913 --> 01:07:26,144
You seen Betsy?
1097
01:07:26,248 --> 01:07:28,019
No. Why, what's the trouble?
1098
01:07:28,118 --> 01:07:30,319
Steve! You seen Betsy?
1099
01:07:30,422 --> 01:07:32,963
Yeah, about an hour ago, maybe less--riding.
1100
01:07:33,059 --> 01:07:35,300
Riding where? North!
1101
01:07:35,498 --> 01:07:36,999
Ridin' easy, Steve?
1102
01:07:37,100 --> 01:07:38,971
No, she was ridin' hard. Why?
1103
01:07:41,306 --> 01:07:44,178
Hey, Steve said she was
ridin' north. Where you goin'?
1104
01:07:44,277 --> 01:07:46,118
Pick up the Judge and Dawson.
1105
01:08:27,581 --> 01:08:29,682
Horse, all right. Towards White Wing.
1106
01:08:29,784 --> 01:08:32,056
Two horsemen trailin' her.
1107
01:08:32,154 --> 01:08:33,655
Wid and Jesse.
1108
01:09:14,857 --> 01:09:16,158
Howdy.
1109
01:09:16,259 --> 01:09:17,860
Hello.
1110
01:09:21,467 --> 01:09:24,208
We were with Mr. Dawson the
other day when you were talkin' to him.
1111
01:09:24,304 --> 01:09:26,136
Come for a look around?
1112
01:09:26,241 --> 01:09:27,682
Mm-hmm.
1113
01:09:27,778 --> 01:09:29,949
It's kind of spooky, ain't it?
1114
01:09:30,047 --> 01:09:31,948
No, I don't think so.
1115
01:09:32,050 --> 01:09:33,621
Neither do I.
1116
01:09:33,720 --> 01:09:37,392
This place feels lonely and beautiful
1117
01:09:37,626 --> 01:09:39,166
and quiet.
1118
01:09:39,262 --> 01:09:40,993
Quiet isn't spooky all the time.
1119
01:09:41,099 --> 01:09:42,540
No, it isn't.
1120
01:09:42,634 --> 01:09:44,535
Why'd you come here?
1121
01:09:44,637 --> 01:09:47,138
Well, we kind of live here...
1122
01:09:47,241 --> 01:09:49,983
while we're waiting for our friend to
finish his business with your Daddy.
1123
01:09:50,079 --> 01:09:52,350
You know, I've been wondering about that.
1124
01:09:52,450 --> 01:09:53,810
About what, miss?
1125
01:09:53,919 --> 01:09:55,690
And I'll bet you can tell me, too--
1126
01:09:55,789 --> 01:09:57,390
What business your friend has here.
1127
01:09:57,491 --> 01:09:59,462
Cows or land or something.
1128
01:09:59,661 --> 01:10:01,262
No. No, it isn't that.
1129
01:10:01,364 --> 01:10:04,976
It's something about this place.
1130
01:10:05,070 --> 01:10:06,941
Well, they'll be worried about me.
1131
01:10:07,040 --> 01:10:08,371
I'd better be getting back.
1132
01:10:11,047 --> 01:10:12,848
You want to know?
1133
01:10:12,950 --> 01:10:16,292
You really want to know?
1134
01:10:16,388 --> 01:10:19,290
Oh, I could tell you things.
1135
01:10:19,393 --> 01:10:21,234
There's things I could tell you.
1136
01:10:33,248 --> 01:10:34,719
Tell me.
1137
01:10:34,818 --> 01:10:36,319
It's about things that shouldn't be told.
1138
01:10:36,420 --> 01:10:37,751
I know some. For instance?
1139
01:10:37,856 --> 01:10:39,427
That my Daddy started to build this place
1140
01:10:39,525 --> 01:10:40,926
and he never finished it.
1141
01:10:41,028 --> 01:10:42,039
What else?
1142
01:10:42,130 --> 01:10:43,631
That's all I know.
1143
01:10:43,833 --> 01:10:45,334
But we both know
1144
01:10:45,435 --> 01:10:46,837
it's a might important place
to your Daddy, don't we?
1145
01:10:46,837 --> 01:10:48,408
Yes.
1146
01:10:48,506 --> 01:10:51,178
Your daddy ever mention that
name Frank Dawson to you?
1147
01:10:51,277 --> 01:10:52,908
Who is he?
1148
01:10:53,014 --> 01:10:54,255
He's a friend of ours.
1149
01:10:54,349 --> 01:10:56,120
Jesse!
1150
01:11:02,395 --> 01:11:04,696
That's close enough!
1151
01:11:04,799 --> 01:11:07,441
If you're lookin' for
Betsy, she's here all right!
1152
01:11:07,537 --> 01:11:09,808
Wid! Yeah, Frank.
1153
01:11:09,907 --> 01:11:12,239
Whatever you got in mind, you'd better forget it.
1154
01:11:12,345 --> 01:11:14,486
Leave the child alone and ride out of here!
1155
01:11:14,581 --> 01:11:16,382
I can't do that, Frank.
1156
01:11:16,484 --> 01:11:19,026
We've come too far to go off empty-handed.
1157
01:11:19,122 --> 01:11:22,024
I figure this little girl here has got a worth.
1158
01:11:22,127 --> 01:11:25,029
And for the Judge, that
ought to be a good amount.
1159
01:11:25,132 --> 01:11:27,433
I'll give you anything you want!
1160
01:11:27,535 --> 01:11:30,907
That's good, Judge. Let's talk about it.
1161
01:11:31,008 --> 01:11:32,419
You can't make a deal with him.
1162
01:11:32,510 --> 01:11:34,541
That's my daughter in there.
1163
01:11:34,646 --> 01:11:36,448
I'm gonna get her out unharmed.
1164
01:11:36,550 --> 01:11:37,520
You two wait here.
1165
01:11:46,867 --> 01:11:48,268
That's close enough!
1166
01:11:50,339 --> 01:11:51,480
Off it, Judge.
1167
01:11:55,514 --> 01:11:58,346
Now, drop your gun belt and come on in here.
1168
01:12:27,031 --> 01:12:28,202
Frank!
1169
01:12:48,432 --> 01:12:52,144
It's all right, it's all right, Betsy.
1170
01:12:54,275 --> 01:12:57,346
It's all over, honey.
1171
01:12:58,715 --> 01:13:01,417
No... it isn't.
1172
01:13:05,592 --> 01:13:07,394
Not over at all.
1173
01:13:07,496 --> 01:13:09,567
You all right, Betsy? Yes.
1174
01:13:09,666 --> 01:13:12,077
That's good, 'cause you had me terrible worried.
1175
01:13:12,170 --> 01:13:14,602
Why should you be worried about me?
1176
01:13:14,707 --> 01:13:17,078
All I could think when
you were in there with them
1177
01:13:17,178 --> 01:13:19,580
is that you were so very young.
1178
01:13:21,485 --> 01:13:24,627
And what is due you is a long time to live.
1179
01:13:24,723 --> 01:13:28,395
Ain't no use for pain that'll
happen to you to soon, Betsy.
1180
01:13:28,496 --> 01:13:30,267
Who are you?
1181
01:13:34,373 --> 01:13:35,784
A friend of your daddy's.
1182
01:13:57,643 --> 01:14:00,545
An old friend.
83089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.