Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,640 --> 00:00:17,320
The product hasn't quite caught up to the numbers I requested, but what do you think?
What do you mean?
2
00:00:18,320 --> 00:00:25,080
The factories aren't keeping up, so what should they do about it?
Isn't that your job?
3
00:00:25,080 --> 00:00:31,960
Our factories are also operating at full capacity, and we are reaching our limits.
Tea
4
00:00:31,960 --> 00:00:38,760
It's not up to you to decide, right? It's impossible from the beginning.
The manufacturing department asked me if it was wrong.
5
00:00:38,760 --> 00:00:39,760
I feel sorry for you
6
00:00:41,840 --> 00:00:47,900
Sorry, I was wondering if you would like to hear the opinion of the manufacturing department.
Isn't that stupid?
7
00:00:52,060 --> 00:00:58,860
It's not decided that the manufacturing department can't do it. That's their job.
why this is why
8
00:00:58,860 --> 00:01:04,140
I don't want to work with you incompetent people.
9
00:01:04,140 --> 00:01:09,900
What?
10
00:01:11,710 --> 00:01:18,430
They say it's night time, but they don't operate at night, right?
Yes yes
11
00:01:18,430 --> 00:01:21,250
If it's not working, how can I get it working?
12
00:01:22,650 --> 00:01:25,570
How can we make the impossible possible?
13
00:01:26,710 --> 00:01:27,830
What should you do?
14
00:01:31,030 --> 00:01:37,950
All you have to do is make them do something impossible, even if it's only for two or three hours.
Let me work overtime, but still
15
00:01:37,950 --> 00:01:39,810
If that's not possible, just let it work until morning.
16
00:01:41,430 --> 00:01:43,910
Don't sit around and get to work quickly.
17
00:01:44,750 --> 00:01:45,750
yes.
18
00:01:58,550 --> 00:02:02,230
It's tough, you know? It's okay.
19
00:02:04,330 --> 00:02:07,430
If you want to talk, should you use your hands and brain?
20
00:02:07,790 --> 00:02:08,910
Ah, yes.
21
00:02:16,750 --> 00:02:22,590
What should I do about that mattress? Yes, I'm sorry.
22
00:02:22,590 --> 00:02:29,050
Did you think about it again?
23
00:02:29,050 --> 00:02:36,010
How fast are you talking about asking someone to sell their exams?
Clean up.
24
00:02:36,010 --> 00:02:37,010
Sai
25
00:02:57,329 --> 00:02:58,329
What is that?
26
00:02:58,450 --> 00:02:59,450
It's nothing.
27
00:03:05,910 --> 00:03:08,450
Director, thank you for your hard work. Hello, hello.
28
00:03:09,250 --> 00:03:10,990
Will it be delivered on time?
29
00:03:11,470 --> 00:03:18,410
Yeah, something like that. I'm sorry for saying it's unreasonable. No, a.
Since it is a anniversary prize, there is no tax expense.
30
00:03:18,410 --> 00:03:19,950
But I'll make it in time. Yeah.
31
00:03:21,370 --> 00:03:24,110
So, would you like to eat tonight?
32
00:03:25,210 --> 00:03:26,370
That's good.
33
00:03:46,700 --> 00:03:47,700
What are you looking at?
34
00:03:48,140 --> 00:03:49,420
Get to work quickly
35
00:04:39,820 --> 00:04:46,480
Why is it that the other side has sushi and we have to work overtime?
Hey, from the factory,
36
00:04:46,560 --> 00:04:47,560
Do you think you can persuade him?
37
00:04:47,720 --> 00:04:54,660
No, I feel like I'm going to throw up if the factory complains.
Impossible, impossible, just tell your assistant tomorrow.
38
00:04:54,660 --> 00:05:01,640
By the way, the manager is definitely interested in my assistant.
Well, for us, there is nothing like earth.
39
00:05:01,640 --> 00:05:04,980
Seriously, discrimination is strange.
40
00:05:36,000 --> 00:05:38,100
What if the shortage cannot be completed in time?
41
00:05:38,880 --> 00:05:40,720
Have you thought about changing the factory?
42
00:05:41,920 --> 00:05:48,500
It's a factory that has been asking for help until now because it's about molds.
If you threaten to pull out all of them,
43
00:05:48,500 --> 00:05:55,180
It will last until the night, and we will build it.
I have no trust in you, and I have no trust in you.
44
00:05:55,180 --> 00:06:02,180
The results are all good. Get to work quickly. There are still some words.
45
00:06:02,180 --> 00:06:03,180
Have you ever been there?
46
00:06:04,360 --> 00:06:05,360
Yeah
47
00:06:07,950 --> 00:06:08,950
Don't do it now.
48
00:06:37,480 --> 00:06:43,800
I tried to do it because the factory said it was impossible, but the person in charge told me
The trust I gained from riding the car was amazing.
49
00:06:43,800 --> 00:06:46,620
I was told the same thing too.
50
00:06:47,580 --> 00:06:53,460
If you work under them, your life will be destroyed. Also, what the money says.
It's already the worst
51
00:06:53,460 --> 00:06:57,940
This is the difference between me and my overwork.
52
00:06:58,680 --> 00:07:00,680
I really don't believe it
53
00:07:08,720 --> 00:07:12,260
It was good. That's a shame. I managed to do it somehow.
54
00:07:13,680 --> 00:07:15,800
For a moment I wondered what would happen.
55
00:07:16,900 --> 00:07:18,260
It's all thanks to the manager.
56
00:07:18,980 --> 00:07:20,700
It's your strength, my friend.
57
00:07:21,860 --> 00:07:22,860
So,
58
00:07:24,120 --> 00:07:27,460
Are you okay until tonight?
59
00:07:28,620 --> 00:07:30,420
It's no good, it's from now on.
60
00:07:32,140 --> 00:07:35,240
Well, I guess I should go. I'll be waiting.
61
00:07:47,210 --> 00:07:52,550
What made you do this? I learned from Tomoda's example.
Please work properly. Yes, please excuse me.
62
00:09:02,549 --> 00:09:03,549
What happened?
63
00:09:04,470 --> 00:09:05,630
Can't get out yet?
64
00:09:07,450 --> 00:09:13,410
Sorry, what's wrong? It's true that you said that voice.
65
00:09:13,410 --> 00:09:17,770
I'm sorry, so what happened?
66
00:09:20,410 --> 00:09:25,110
What's wrong with an invoice for an overseas transaction?
67
00:09:26,430 --> 00:09:29,450
The truth is out now, what should I do?
68
00:09:32,650 --> 00:09:33,790
Am I really wrong?
69
00:09:34,550 --> 00:09:35,550
Yes.
70
00:09:35,910 --> 00:09:36,910
Did you look carefully?
71
00:09:37,850 --> 00:09:39,070
Yes, many times.
72
00:09:40,330 --> 00:09:42,470
I can't fix it now.
73
00:09:44,690 --> 00:09:45,910
How will it work out?
74
00:09:48,170 --> 00:09:50,650
I think it will probably be stopped by the pipe.
75
00:09:51,650 --> 00:09:54,310
I'm really sorry. It's my mistake.
76
00:09:57,970 --> 00:10:00,510
I will contact the main line now.
77
00:10:01,290 --> 00:10:02,290
hang on.
78
00:10:03,720 --> 00:10:05,880
You were the one who made that, right?
79
00:10:06,100 --> 00:10:09,380
No, but I'm not you.
80
00:10:10,080 --> 00:10:12,080
Your subordinate said. Huh?
81
00:10:12,660 --> 00:10:15,540
You didn't make this kind of thing by yourself, right?
82
00:10:16,240 --> 00:10:21,380
No, but... your shining traces will be tarnished.
83
00:10:22,820 --> 00:10:25,520
No, but what happened then?
84
00:10:34,480 --> 00:10:40,560
It was my mistake, and it's someone else's fault.
85
00:11:13,560 --> 00:11:14,560
What is it?
86
00:11:18,320 --> 00:11:19,320
this.
87
00:11:19,620 --> 00:11:20,620
yes.
88
00:11:22,820 --> 00:11:26,440
Isn't this BN Z's commercial reporting document?
89
00:11:27,300 --> 00:11:30,820
What is that? He's the one who worked with Mr. Tomoda.
90
00:11:32,200 --> 00:11:35,020
The HS code is incorrect. Huh?
91
00:11:39,020 --> 00:11:45,800
It will probably be stopped in the corner. Others do it. Additional import
In addition to shipping costs, payment is due
92
00:11:45,800 --> 00:11:46,920
Reverse charges occur.
93
00:11:48,420 --> 00:11:50,820
The ultimate loss would be in the tens of millions.
94
00:11:52,680 --> 00:11:53,680
Sorry.
95
00:11:55,560 --> 00:11:57,520
Did this mistake happen because you did it alone?
96
00:11:58,260 --> 00:12:03,340
No, regarding the HS coordinates, please ask Mr. Tomoda.
I received it.
97
00:12:04,560 --> 00:12:07,680
Did Tomoda tell you that you did it all by yourself?
98
00:12:11,020 --> 00:12:13,770
I think the cause is Kanzaki's lack of confirmation.
99
00:12:17,070 --> 00:12:19,350
Tomoda-kun, please be very careful.
100
00:12:20,450 --> 00:12:24,490
Kanzaki will be demoted. No, I did this
What about things?
101
00:12:25,410 --> 00:12:27,430
If so, please provide evidence.
102
00:12:30,430 --> 00:12:33,150
We request that a thorough secondary check be carried out.
103
00:12:38,190 --> 00:12:40,890
That's all about Kanzaki and the manager.
104
00:12:45,450 --> 00:12:46,450
Thank you for watching.
105
00:13:38,579 --> 00:13:45,540
Leave the rest to me. Yes, it's okay. I'll do it.
106
00:13:45,540 --> 00:13:46,540
Because it is attached
107
00:14:18,510 --> 00:14:20,390
I also received a warning, so that's good, right?
108
00:14:22,290 --> 00:14:24,990
It's the last time, so please close the door and say hello.
109
00:14:27,050 --> 00:14:29,470
AK S code, Mr. Tomoda.
110
00:14:30,850 --> 00:14:35,350
There's no way I would make such a simple mistake. No, Tomoda
Mr.
111
00:14:36,290 --> 00:14:37,550
What you have to say is good.
112
00:14:38,770 --> 00:14:39,890
I don't approve of it.
113
00:14:41,150 --> 00:14:44,250
Even if you admit it, you did nothing.
114
00:14:45,250 --> 00:14:46,750
That's what I think about being the manager.
115
00:14:48,330 --> 00:14:50,590
Even this is cheap.
116
00:15:44,440 --> 00:15:50,900
What do you mean? Did you arrange it with the manager?
I don't know.
117
00:15:50,900 --> 00:15:57,480
it
118
00:15:57,480 --> 00:16:04,420
What should I do? Contact the head office.
119
00:16:04,420 --> 00:16:10,840
Please stop, no, I can't do that.
120
00:16:10,840 --> 00:16:16,200
The company blamed me for a mistake that led to me being fired.
If I found out, I
121
00:16:16,380 --> 00:16:22,760
Please, I'll allow it, so please only contact the head office.
122
00:16:26,920 --> 00:16:31,800
It's my fault, so I'm going to tell the manager tomorrow.
Please.
123
00:16:48,390 --> 00:16:51,070
It's okay to forgive me, okay?
124
00:16:52,490 --> 00:16:53,490
Really?
125
00:16:54,050 --> 00:16:56,790
But I want Tomoda-san's sincerity.
126
00:17:32,680 --> 00:17:35,840
If so, I'll tell this to the head office. That's all...
127
00:17:35,840 --> 00:17:43,220
friend
128
00:17:43,220 --> 00:17:47,760
Will not only Mr. Tanaka be held responsible, but also the general manager?
If so, I can't.
129
00:18:09,290 --> 00:18:11,770
Please don't tell me anything.
130
00:18:14,010 --> 00:18:16,010
Well, I thought, let's go quickly.
131
00:19:14,510 --> 00:19:17,870
Please solve it here.
132
00:19:17,870 --> 00:19:25,890
et al.
133
00:19:26,550 --> 00:19:28,590
In order
134
00:19:28,590 --> 00:19:35,150
Well then,
135
00:19:37,270 --> 00:19:38,790
I'm telling you my true nature.
136
00:20:35,980 --> 00:20:37,460
Don't you have anything to hide anymore?
137
00:20:40,400 --> 00:20:45,820
No. Is it true?
138
00:20:49,260 --> 00:20:55,680
If it's true, please take off your pants.
139
00:20:55,680 --> 00:21:00,360
There might be something to hide, so I won't.
140
00:21:05,100 --> 00:21:08,760
I'm serious. Please take off your pants.
141
00:21:08,760 --> 00:21:15,760
Hidden thing
142
00:21:15,760 --> 00:21:17,240
If you don't have it, you won't be able to take it off.
143
00:22:24,050 --> 00:22:25,350
Yeah. Thank you.
144
00:22:30,190 --> 00:22:31,190
very soon.
145
00:22:31,750 --> 00:22:33,130
It wasn't annoying.
146
00:23:01,550 --> 00:23:03,550
I want to stay with the company until that point.
147
00:23:06,910 --> 00:23:07,910
Don't watch it.
148
00:23:11,250 --> 00:23:13,710
What do you mean, my friend?
149
00:23:18,030 --> 00:23:19,950
Why don't you just take it off yourself?
150
00:23:20,850 --> 00:23:22,310
I wonder if he really has nothing to hide.
151
00:23:23,690 --> 00:23:26,890
No, no. Here, push it up. Stop it.
152
00:23:27,950 --> 00:23:30,990
Look, what's hidden inside... Stop it! Don't touch it!
153
00:23:32,630 --> 00:23:34,490
What are you going to do?
154
00:23:34,710 --> 00:23:37,410
You have to look carefully, right? Stop it!
155
00:23:39,410 --> 00:23:40,490
Touch me!
156
00:23:41,250 --> 00:23:45,310
Is there really nothing? There's nothing hidden here!
157
00:23:45,690 --> 00:23:51,330
It's so dark...I'm a little disappointed!
158
00:23:52,690 --> 00:23:55,050
I'm just looking into it, so there's nothing to hide.
159
00:24:23,400 --> 00:24:30,320
Confirmation. Confirmation. Stop and move.
160
00:24:30,320 --> 00:24:33,100
Don't check inside carefully either.
161
00:24:54,570 --> 00:24:57,950
That's why there might be something hidden inside.
162
00:24:58,930 --> 00:25:05,530
Confirmation, confirmation. There's no way that can happen.
163
00:25:05,530 --> 00:25:06,530
Not.
164
00:25:07,490 --> 00:25:08,570
Stop it.
165
00:25:44,620 --> 00:25:50,980
Don't sleep, don't sleep.
166
00:26:21,420 --> 00:26:22,420
Well...
167
00:27:08,680 --> 00:27:15,380
Really suspicious face
168
00:27:15,380 --> 00:27:21,960
White Yes, right?
169
00:27:21,960 --> 00:27:25,940
Not yet, I wonder if something like this is happening?
170
00:27:49,900 --> 00:27:53,800
I'm going to sleep I'm going to sleep I'm going to sleep
171
00:27:53,800 --> 00:27:59,560
sleep
172
00:27:59,560 --> 00:28:07,280
Te
173
00:28:07,280 --> 00:28:08,020
I'm coming
174
00:28:08,020 --> 00:28:15,880
Wow
175
00:28:26,960 --> 00:28:27,680
Thank you for your hard work
176
00:28:27,680 --> 00:28:51,680
It was
177
00:29:03,150 --> 00:29:06,790
A mouth that seems to be closed no matter what I do.
178
00:29:06,790 --> 00:29:18,570
of
179
00:29:18,570 --> 00:29:24,690
I'm so tired that I have nothing to do, so I'll stop.
180
00:29:24,690 --> 00:29:28,970
stop stop
181
00:29:33,360 --> 00:29:35,600
It comes from the back of the mouth.
182
00:30:14,640 --> 00:30:15,640
I have to investigate
183
00:31:06,510 --> 00:31:07,510
Is it possible?
184
00:32:44,630 --> 00:32:45,630
Yay ba,
185
00:32:47,770 --> 00:32:58,710
Me
186
00:32:58,710 --> 00:32:59,710
I feel it
187
00:33:39,760 --> 00:33:41,260
Thank you for your hard work. I'm sorry.
188
00:36:18,700 --> 00:36:22,820
I have to check my dick here too.
189
00:36:22,820 --> 00:36:28,960
Mail
190
00:36:28,960 --> 00:36:35,840
Running away can be dangerous.
191
00:36:35,840 --> 00:36:42,040
Isn't that so? After all, there's something to hide.
If you don't look into it, don't look inside.
192
00:36:42,040 --> 00:36:45,140
And I didn't even look inside.
193
00:37:37,859 --> 00:37:38,940
This has also changed
194
00:38:07,470 --> 00:38:08,810
Oh-oh-oh
195
00:44:38,280 --> 00:44:39,760
I have to stand up now.
196
00:52:11,020 --> 00:52:12,020
Thank you very much.
197
00:54:40,780 --> 00:54:43,360
It seems like the number of secrets between us has increased.
198
00:54:46,540 --> 00:54:49,900
Mr. Tomoda, please explain to the manager tomorrow.
199
00:55:13,580 --> 00:55:15,320
The original was my mistake.
200
00:55:17,380 --> 00:55:18,380
Is it okay?
201
00:55:18,720 --> 00:55:20,300
It will damage your carrier.
202
00:55:25,720 --> 00:55:29,500
But what does Kanda have to say?
203
00:55:31,780 --> 00:55:35,480
When I checked it, I told him in the morning that it was my mistake.
204
00:55:36,740 --> 00:55:37,740
Is that so?
205
00:55:38,540 --> 00:55:42,700
Oh, that's what I mentioned.
206
00:55:44,520 --> 00:55:48,780
After this matter is over, I'll go to a hot spring to refresh myself.
to
207
00:55:48,780 --> 00:55:53,660
Let's find a good hot spring.
208
00:55:53,660 --> 00:55:59,940
Let's go to a hot spring together and be surprised at the hot spring.
209
00:58:08,360 --> 00:58:10,540
Thank you very much.
210
00:59:26,700 --> 00:59:27,700
Is it sudden?
211
00:59:28,660 --> 00:59:29,960
If you have any doubts, why not try it?
212
00:59:30,240 --> 00:59:33,180
Hey, can you just stop now?
213
00:59:34,980 --> 00:59:41,920
If I write the above, it will always be about what happened the other day.
214
00:59:41,920 --> 00:59:44,920
Please tell me what to do.
215
00:59:45,760 --> 00:59:51,980
I'll apologize for everything I've done so far, so it's okay.
Is that okay? Come on, hurry up.
216
00:59:51,980 --> 00:59:54,500
Please let me know
217
00:59:56,759 --> 00:59:58,120
Everyone added, right?
218
00:59:58,400 --> 01:00:01,980
That's right. Why don't you just add Kamata? Isn't that right?
Is that so?
219
01:00:02,920 --> 01:00:04,060
Open your mouth.
220
01:00:06,580 --> 01:00:08,900
I've just added something.
221
01:00:09,620 --> 01:00:10,620
So it's fine.
222
01:00:12,380 --> 01:00:14,840
Friends, please do some serious work.
223
01:00:21,579 --> 01:00:26,800
I can't wait until everyone goes, so time is limited.
Or
224
01:00:26,800 --> 01:00:29,500
Mind
225
01:00:29,500 --> 01:00:36,200
Long lasting
226
01:00:50,850 --> 01:00:57,850
Is that so? You have big boobs.
227
01:00:57,850 --> 01:01:02,630
Do you want to take the money?
228
01:01:24,060 --> 01:01:30,740
When Alta Moda says it's me, I wonder why I'm so fat.
Hold
229
01:01:30,740 --> 01:01:35,240
I have a good feeling.I have a good feeling.
230
01:01:35,240 --> 01:01:38,740
Long lasting
231
01:02:06,540 --> 01:02:12,580
Let's show Kamata more of his work.
father
232
01:02:12,580 --> 01:02:19,520
Stop, stop, it's so big, you
233
01:02:19,520 --> 01:02:20,520
What do you like?
234
01:02:37,689 --> 01:02:39,190
Why is that voice leaking out?
235
01:02:41,870 --> 01:02:46,390
Show me how big it is.
236
01:02:46,390 --> 01:02:58,350
In
237
01:02:58,350 --> 01:02:59,550
Is your friend going to take your nipples?
238
01:03:00,150 --> 01:03:01,150
Are you excited?
239
01:03:01,390 --> 01:03:08,290
No, no, not yet yet
240
01:03:08,290 --> 01:03:13,130
There are plenty of them, so make sure everyone shuts their mouths.
I can't do it
241
01:03:13,130 --> 01:03:19,390
Okay again
242
01:03:19,390 --> 01:03:21,430
It opened
243
01:03:56,740 --> 01:03:57,920
Good, girlfriend.
244
01:04:33,290 --> 01:04:34,290
Wow
245
01:05:20,769 --> 01:05:25,470
If you feel better, please feel better.
246
01:06:53,740 --> 01:06:54,740
Good night
247
01:08:05,370 --> 01:08:10,230
Thank you for your hard work.
248
01:08:38,430 --> 01:08:39,790
I held all my hands together.
249
01:09:29,200 --> 01:09:34,899
Good night
250
01:10:06,540 --> 01:10:10,980
Thank you for your hard work.
251
01:10:40,360 --> 01:10:41,360
It's amazing!
252
01:10:58,030 --> 01:11:03,330
Boo-boo-haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
253
01:11:55,240 --> 01:11:58,040
You can't move on your own. Ah, that feels good.
254
01:11:59,720 --> 01:12:00,780
Even more intensely.
255
01:12:01,940 --> 01:12:08,900
You guys, my play
256
01:12:08,900 --> 01:12:09,900
Take a look.
257
01:12:25,969 --> 01:12:27,610
Oh, it looks delicious
258
01:13:11,760 --> 01:13:16,300
I guess I was neutral.
259
01:13:16,300 --> 01:13:21,640
I just put one in there.
260
01:13:21,640 --> 01:13:27,920
You can't take it all.
261
01:13:27,920 --> 01:13:33,240
Look, I put all of this inside.
262
01:13:33,240 --> 01:13:34,960
Is it?
263
01:13:40,300 --> 01:13:47,000
No, but Tona-san can feel it, so I don't get nervous.
264
01:13:47,000 --> 01:13:53,960
Tona-san, we're going back first to clean up this place.
Please
265
01:13:53,960 --> 01:14:00,920
It's so easy to just stand up.
266
01:14:00,920 --> 01:14:06,220
Things are going to change, Tona-san, from today onwards, take our things.
Please come
267
01:15:58,770 --> 01:16:01,590
Divorce has been officially decided, huh?
268
01:16:04,530 --> 01:16:08,910
Now we can speak openly without hiding anything about ourselves.
269
01:16:17,190 --> 01:16:19,490
I'm having a meeting today.
270
01:16:48,360 --> 01:16:50,280
Are you ready for the meeting?
271
01:17:16,780 --> 01:17:23,080
It's cheap, it's cheap, please stop doing this.
272
01:17:23,080 --> 01:17:27,940
The impossibility of
273
01:17:27,940 --> 01:17:33,900
Wait, what are you going to do?
274
01:17:34,320 --> 01:17:36,660
I wonder if it's okay for my dad to listen to me talk like that.
275
01:17:51,500 --> 01:17:57,960
It's impossible to do something like this in a meeting all at the same time.Okay, I'm going to the meeting.
Yo
276
01:17:57,960 --> 01:18:01,560
Please stop, let's go this way.
277
01:18:22,160 --> 01:18:23,160
Thank you for your hard work.
278
01:18:59,730 --> 01:19:03,110
Now, I would like to ask Mr. Tomoda.
279
01:19:17,850 --> 01:19:20,230
I'd like to get started.
280
01:19:22,190 --> 01:19:27,170
When we investigated the factors behind the increase in demand, we found that this circle
Rough,
281
01:19:29,070 --> 01:19:29,810
Please take a look
282
01:19:29,810 --> 01:19:39,690
How?
283
01:19:39,690 --> 01:19:45,430
Has it been written?
284
01:19:45,430 --> 01:19:51,610
Shows the main factors behind the increase in demand
285
01:19:51,610 --> 01:19:58,290
The proportion of each factor is
286
01:19:59,850 --> 01:20:00,910
It is as written.
287
01:20:03,170 --> 01:20:04,290
industrial use,
288
01:20:05,150 --> 01:20:11,710
For use in agriculture, content, and energy fields.
Increasing demand for
289
01:20:11,850 --> 01:20:18,590
For commercial smoke, delivery and logistics, refrigeration, and leisure.
290
01:20:18,590 --> 01:20:20,330
Popularization in other areas.
291
01:20:30,090 --> 01:20:31,090
Are you okay?
292
01:21:00,510 --> 01:21:01,710
Is it really okay?
293
01:21:03,330 --> 01:21:04,330
Yes.
294
01:21:05,610 --> 01:21:08,670
Continue reading.
295
01:21:10,770 --> 01:21:11,830
Sorry, I'm reading slowly.
296
01:21:13,130 --> 01:21:20,130
Regarding market expansion, the spread of use around the world.
The development of new markets is a combination of these elements.
297
01:21:20,130 --> 01:21:23,850
What is the story behind the expansion of available uses?
298
01:21:30,570 --> 01:21:37,150
Next comes the final report. Current 5 GH Z band and 8 GH
Here is a graph showing the permission status of the Z band.
299
01:21:37,290 --> 01:21:44,190
As you can see, the 5 GHz band is allowed at a relatively high rate.
It is being held. However, regarding the 8 GHz band
300
01:21:44,190 --> 01:21:48,510
The restrictions are still in place, so we need to make improvements there.
We need to think about this.
301
01:21:49,790 --> 01:21:56,490
The 5 GHz band is increasing without being aware of the already high permit rate.
I am joining. However, the 8 GHz band still has low tolerance.
302
01:21:56,490 --> 01:22:01,830
The rate is gradually increasing from the current level. For future use
This is a prediction that increases the range of possibilities.
303
01:22:03,010 --> 01:22:05,390
Next, please take a look at the graph in the document.
304
01:22:06,270 --> 01:22:13,250
While the use of the 5 GHz band has matured,
It is clear that it is attracting attention as a new type of usage.
305
01:22:13,250 --> 01:22:14,250
I will.
306
01:22:14,690 --> 01:22:20,470
Due to future deregulation and technological innovation, the 8 GHz band
It is hoped that the use of
307
01:22:20,470 --> 01:22:23,630
I believe that this is something that can be expected even if the situation lasts a long time.
308
01:22:35,890 --> 01:22:42,270
In addition, we will manage burdens safely and appropriately around the world.
Crime prevention controls for this purpose are progressing.
309
01:22:43,810 --> 01:22:49,390
Strict restrictions have been placed on elevated areas and altitudes for aircraft.
You may be subject to the risk of rejection.
310
01:22:52,170 --> 01:22:59,090
Privacy protection is also important when it comes to protecting personal information and privacy.
Use the system to avoid infringing on privacy.
311
01:22:59,090 --> 01:23:00,710
We have regulations regarding the method.
312
01:23:02,200 --> 01:23:08,840
Also, permission for commercial use is required.This is a license.
Under the system and registration system, operators can operate unmanned flights legally.
313
01:23:08,840 --> 01:23:10,560
We are creating an environment where you can take full advantage of this opportunity.
314
01:23:12,920 --> 01:23:19,620
These needs are rapidly expanding every year. Special
Especially in emerging countries, infrastructure development and agricultural uses
315
01:23:19,620 --> 01:23:23,460
Its use is on the rise, and developed countries are experiencing technological innovation.
In the background.
316
01:23:24,240 --> 01:23:25,360
Even more advanced...
317
01:23:31,600 --> 01:23:32,600
It's okay.
318
01:23:33,080 --> 01:23:34,080
Please help me.
319
01:23:37,940 --> 01:23:44,080
Parts manufacturing and software development are related to this growth.
It also has a ripple effect on surrounding industries such as
320
01:23:44,080 --> 01:23:45,560
The graph will look like this.
321
01:23:47,140 --> 01:23:53,980
As you can see from this graph, there are various business types.
322
01:23:53,980 --> 01:23:56,080
I think you can see that it is having an impact.
323
01:23:58,400 --> 01:23:59,880
That's all for now. thank you very much.
324
01:24:04,270 --> 01:24:09,270
Yes, next time I'll tell you about my team's efforts.
Hey guys
325
01:24:09,270 --> 01:24:15,710
Based on this year's sales plan,
326
01:24:15,710 --> 01:24:22,470
We are working on collaboration among various businesses.
Above,
327
01:24:22,650 --> 01:24:29,330
We are working on university collaboration initiatives.
You can also watch it here.
328
01:24:34,210 --> 01:24:36,930
The pump is
329
01:24:36,930 --> 01:24:42,590
It's screaming
330
01:24:42,590 --> 01:24:48,190
There is no pump.
331
01:24:48,190 --> 01:24:54,330
I thought I'd do just a little bit more.
332
01:24:59,720 --> 01:25:05,560
We have given lectures to prefectural and city education committees. and
Also,
333
01:25:05,560 --> 01:25:12,520
And the second thing is university.
334
01:25:12,520 --> 01:25:15,840
We are doing partner management.
335
01:25:17,300 --> 01:25:23,700
Expanding the salary and realization of 2 years, it suddenly became natural.
In harmony with
336
01:25:23,880 --> 01:25:26,300
No one stands in the way,
337
01:25:27,070 --> 01:25:33,530
By entering into such a partnership agreement, both organizations
Scale, carbon offset,
338
01:25:33,690 --> 01:25:40,490
Mist point research to bring it closer to people.
Open
339
01:25:40,490 --> 01:25:44,930
We are promoting activities based on the theme of development. This is a university
It's a collaboration between and.
340
01:25:46,170 --> 01:25:52,330
What's more, this kind of thing can be applied to sports teams.
game
341
01:25:52,330 --> 01:25:58,690
This is a matter of management's efforts. Also, work
By running a shop,
342
01:25:58,690 --> 01:26:05,610
From there, we will create activities that many people can experience.
You will be able to collaborate with your local team on initiatives.
343
01:26:07,050 --> 01:26:14,030
Selection of these teams is currently underway and has already been completed.
2 or 3 teams, candidates
344
01:26:14,030 --> 01:26:18,590
is no longer paid. Let's do one more initiative
You can do that.
345
01:26:19,430 --> 01:26:24,310
Furthermore, I will do my best to provide medical care for children.
346
01:26:25,320 --> 01:26:26,800
It can be used stably.
347
01:26:32,660 --> 01:26:37,460
This is the state of the inspection equipment being moved and assembled.
348
01:26:40,400 --> 01:26:47,400
Hold your smartphone like this on your left. smart
F
349
01:26:47,400 --> 01:26:50,240
You can use it easily and concisely at any time.
350
01:26:52,330 --> 01:26:56,870
In this room, you can easily do things like this on your computer.
will be placed in
351
01:27:39,759 --> 01:27:46,500
This kind of CO 2 reduction
352
01:27:46,500 --> 01:27:48,440
Contribution fees paid to employees
353
01:27:49,210 --> 01:27:51,510
It looks like things have improved.
354
01:27:52,490 --> 01:27:59,270
This guarantees Stan's equality in any major reversal.
Even rising prices can bring about important reversals.
355
01:27:59,270 --> 01:28:00,270
It will be.
356
01:28:04,050 --> 01:28:10,970
This is a video called a group.
357
01:28:12,690 --> 01:28:15,070
Next up is the next material.
358
01:28:17,390 --> 01:28:23,930
We aim to create an environment where anyone can use it from the beginning.
359
01:28:23,930 --> 01:28:30,850
You can purchase from the first bite.Next
360
01:28:30,850 --> 01:28:37,510
Diagnosis can be made with just one bite. From the first bite.
361
01:28:37,510 --> 01:28:44,390
Can be purchased using the user's power generation status
362
01:28:45,220 --> 01:28:49,640
You can check your work online at any time.
363
01:28:51,960 --> 01:28:58,920
Solar sharing provides finance to farmers
Install and farm
364
01:28:58,920 --> 01:29:03,500
This is a system that allows farmers, pigs, and power generation companies to operate at the same time.
I'm going.
365
01:29:04,700 --> 01:29:08,460
It is also known as the English or Marine Engineering School.
366
01:29:09,400 --> 01:29:15,090
It will be held in 2013. Let's go back to the holy council
There it was.
367
01:29:40,680 --> 01:29:47,680
We have included financial information, so please take a look.
I think that's it. Okay, that's it.
368
01:29:47,680 --> 01:29:50,360
It's over. I'll pull myself together. Yes.
369
01:30:17,680 --> 01:30:18,680
What happened?
370
01:30:19,660 --> 01:30:21,100
Are you feeling unwell?
371
01:30:22,100 --> 01:30:28,880
It's nothing, I'm fine, so go back to work.
372
01:30:28,880 --> 01:30:30,760
Huh?
373
01:30:38,180 --> 01:30:39,180
What is this?
374
01:30:39,280 --> 01:30:40,280
Huh?
375
01:30:42,060 --> 01:30:45,280
Oh, I just spilled some water.
376
01:30:46,250 --> 01:30:47,310
Yes, ah,
377
01:30:49,470 --> 01:30:50,470
I'll help you
378
01:31:27,020 --> 01:31:28,020
Thank you very much.
379
01:32:42,360 --> 01:32:49,040
My fingers are tired, Mr. Tomoda. What do you do when you feel like that?
I did it
380
01:33:10,890 --> 01:33:11,890
Expand it even further.
381
01:33:47,210 --> 01:33:51,870
My fingers are tired. That's good, Tomoda-san.
382
01:33:51,870 --> 01:33:59,310
friend
383
01:33:59,310 --> 01:34:06,130
Mr. Ta, if you don't move on your own, my
384
01:34:06,130 --> 01:34:07,470
My fingers are getting even more tired.
385
01:34:35,150 --> 01:34:37,310
Grandma, my eyes are tired.
386
01:34:39,090 --> 01:34:40,090
Warm me up.
387
01:34:48,950 --> 01:34:51,470
My fingers are tired too.
388
01:35:09,290 --> 01:35:16,210
My friend warmed my fingers too, and I warmed my fingers too.
389
01:35:16,210 --> 01:35:17,210
Keep moving
390
01:35:40,810 --> 01:35:44,190
Please give me a bath too.
391
01:35:44,190 --> 01:35:49,590
Hey, warm your fingers too.
392
01:36:12,880 --> 01:36:14,540
Please look forward to tomorrow's video.
393
01:37:28,590 --> 01:37:31,590
When I get to work, I buy as much as I want.
394
01:38:11,720 --> 01:38:15,640
Tomato-kun, haven't you been avoiding me lately?
395
01:38:17,240 --> 01:38:22,620
Did that make you hate me?
396
01:38:24,320 --> 01:38:28,320
That will never happen, right?
397
01:38:29,960 --> 01:38:36,640
You don't want to do this.
398
01:38:36,640 --> 01:38:40,140
Because I put a lot of effort into
399
01:38:41,070 --> 01:38:46,650
Let's be happy together this time
400
01:41:34,060 --> 01:41:40,660
From you, Director, would you like to come home with me today?
401
01:41:41,800 --> 01:41:48,720
Sorry, I can't go home with you from work yet.
Tell them
402
01:41:48,720 --> 01:41:53,440
Yes, it's not important.
403
01:42:03,720 --> 01:42:05,020
I don't know why
404
01:42:33,580 --> 01:42:39,700
I've been divorced for a long time, but my friend and I are still together.
Isn't it because you got used to it?
405
01:42:41,920 --> 01:42:47,120
I can't work or get married until I'm alive.
Yo
406
01:43:21,810 --> 01:43:23,410
do it to me
407
01:44:17,900 --> 01:44:19,560
It has meaning because it is a company.
408
01:46:48,040 --> 01:46:49,460
Amen
409
01:48:07,950 --> 01:48:09,090
This one is good too.
410
01:48:47,400 --> 01:48:48,660
It's difficult at this school.
411
01:49:35,630 --> 01:49:36,630
I guess I'll be waiting.
412
01:50:45,520 --> 01:50:47,140
Yes, next this team is Boppa.
413
01:52:23,020 --> 01:52:24,120
I'll use it all.
414
01:53:11,400 --> 01:53:15,080
Look, I'm going to eat what I have, dick. a,
Good, good. See?
415
01:53:15,960 --> 01:53:16,960
Wow,
416
01:53:34,000 --> 01:53:36,640
Wow, your hands.
417
01:53:38,660 --> 01:53:39,660
Yes, here.
418
01:54:22,860 --> 01:54:24,260
Please use it for yourself.
419
01:54:33,100 --> 01:54:35,960
I said it with my own mouth. Please feel free to use it.
420
01:54:37,660 --> 01:54:40,080
Please feel free to use it.
421
01:55:02,990 --> 01:55:04,410
Which of our dicks do you prefer?
422
01:55:04,630 --> 01:55:05,750
Which one is better?
423
01:55:10,310 --> 01:55:13,690
I won't know unless you tell me.
424
01:55:14,850 --> 01:55:19,670
Please don't be vague. Which one is better? Ours
My penis and the director's cock.
425
01:55:20,610 --> 01:55:23,430
This one is good.
426
01:55:35,940 --> 01:55:39,400
What do you think?
427
01:55:39,800 --> 01:55:41,540
Is it okay to put this in?
428
01:56:02,060 --> 01:56:03,060
Feeling good cock
429
01:57:06,350 --> 01:57:07,870
Something really excites me.
430
02:03:59,240 --> 02:04:00,980
Mr. Doman, how is our progress?
431
02:13:34,210 --> 02:13:37,010
I'll strengthen you once again from now on.
33359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.