All language subtitles for The.Horror.Show.1989.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,118 --> 00:00:58,408
KORKU EV� III
2
00:01:05,198 --> 00:01:06,549
El sallay�n.
3
00:01:08,493 --> 00:01:10,319
Merhaba.
4
00:01:14,941 --> 00:01:16,826
Babas� ve o�lu.
5
00:01:16,835 --> 00:01:18,477
Benim hen�z bir o�lum yok.
6
00:01:18,478 --> 00:01:20,288
Evet. �ok do�ru.
7
00:01:21,298 --> 00:01:23,725
Evet, g�zel.
8
00:01:34,686 --> 00:01:36,196
�ok iyi bir at�� yapt�n.
9
00:01:38,940 --> 00:01:41,159
Babama bak�n. Babama bak�n.
10
00:01:43,862 --> 00:01:46,698
- Aferin bebek.
- Fena de�il.
11
00:01:52,496 --> 00:01:53,955
G�r�rs�n�z siz.
12
00:02:11,181 --> 00:02:13,416
Evet anne, �ok g�zel at�yorsun.
13
00:02:14,392 --> 00:02:16,018
Merhaba bebek.
14
00:02:16,019 --> 00:02:17,737
Bu benim annem.
15
00:02:18,688 --> 00:02:20,240
Vuru� yap�yor.
16
00:02:25,093 --> 00:02:26,578
Yakala. Yakala.
17
00:02:26,579 --> 00:02:27,330
Hepsini �ektin mi?
18
00:02:27,739 --> 00:02:29,707
Oldu mu?
19
00:02:29,866 --> 00:02:31,251
��te oldu.
20
00:02:31,701 --> 00:02:33,586
Tamam, �ok g�zel.
21
00:02:35,580 --> 00:02:37,090
Bunlar daha farkl� olmu�.
22
00:02:59,120 --> 00:03:00,930
Merhaba anneanne.
23
00:06:27,912 --> 00:06:30,196
Kahretsin Cosmo.
24
00:07:49,410 --> 00:07:50,535
Nerede bunlar?
25
00:07:50,536 --> 00:07:52,338
Destek istedim.
26
00:07:52,580 --> 00:07:55,916
Yaln�z girmek zorunday�z.
K���k k�z elinde.
27
00:07:55,933 --> 00:07:57,218
Destek yolda.
28
00:07:57,501 --> 00:07:58,928
Haz�r m�s�n?
29
00:08:00,004 --> 00:08:02,414
Bo�taki t�m ekiplere bildiriyorum.
30
00:08:05,551 --> 00:08:09,029
21. Cadde'deyim.
H�zla olay yerine ilerliyorum.
31
00:08:12,333 --> 00:08:15,426
Tanr�m. Hangi cehennemde bu herif?
32
00:08:15,970 --> 00:08:18,371
T�ylerim diken diken oldu.
33
00:08:18,522 --> 00:08:21,558
Her yerde olabilir.
Bizi bekliyor.
34
00:08:21,734 --> 00:08:26,271
Bak. Ben mutfa�� al�yorum.
Sen de santrali al.
35
00:08:26,781 --> 00:08:28,290
Olay yerine yakla��yorum.
36
00:08:28,783 --> 00:08:31,384
Cassie. Al.
37
00:08:35,539 --> 00:08:38,458
Morenio'daki olay� hat�rl�yor musun?
38
00:08:38,459 --> 00:08:41,502
G�nd�z vaktiydi.
�yi polislerdi.
39
00:08:41,504 --> 00:08:43,755
Ne oldu�unu anlamad�lar bile.
40
00:08:44,423 --> 00:08:50,378
Bu �arj�rde on be� mermi var.
O da bizim gibi insan de�il mi?
41
00:08:53,015 --> 00:08:54,692
Merkez, durum nedir?
42
00:08:55,326 --> 00:08:56,743
Gidelim.
43
00:08:56,744 --> 00:08:58,111
Tamam.
44
00:09:38,477 --> 00:09:39,970
Kahretsin.
45
00:10:58,867 --> 00:11:05,323
Cassie. Hacks ve Osborne �lm��.
Dikkatli ol. Cassie duydun mu? Cassie?
46
00:11:44,189 --> 00:11:46,641
Luke. Luke.
47
00:11:47,426 --> 00:11:48,726
Elimden geleni yapt�m.
48
00:11:48,727 --> 00:11:51,062
Biliyorum dostum, biliyorum.
49
00:11:51,680 --> 00:11:53,222
Korktum.
50
00:11:53,223 --> 00:11:54,766
Ge�ti art�k.
51
00:11:54,767 --> 00:11:57,319
Elimden geleni...
52
00:12:00,370 --> 00:12:04,191
- Jenke'yi yakala. Jenke'yi yakala.
- Can�na okuyaca��m onun.
53
00:12:04,984 --> 00:12:06,227
G�zel.
54
00:12:06,228 --> 00:12:10,816
Ne? Ne?
55
00:12:10,825 --> 00:12:13,010
Tanr�m, Cassie.
56
00:12:41,354 --> 00:12:46,242
�� y�ld�r beni ar�yordun polis.
�ndir silah�n�.
57
00:12:46,610 --> 00:12:48,661
Ciddi olamazs�n.
58
00:12:48,737 --> 00:12:51,998
�ndir hemen silah�n�
yoksa k�z� keserim.
59
00:12:53,325 --> 00:12:55,043
Bak.
60
00:12:55,076 --> 00:12:59,005
Bu seninle benim aramda.
K�z� b�rak gitsin.
61
00:12:59,623 --> 00:13:02,509
Tamam.
�nce silah�n� b�rak.
62
00:13:05,795 --> 00:13:07,279
Hadi.
63
00:13:21,903 --> 00:13:23,813
Aferin sana.
64
00:13:24,664 --> 00:13:27,759
Art�k, birbirimize
g�c�m�z� g�sterebiliriz.
65
00:13:52,484 --> 00:13:54,193
Kabus g�rd�n.
66
00:13:57,739 --> 00:13:59,282
Tanr�m.
67
00:13:59,808 --> 00:14:02,660
- R�yamda seni g�rd�m.
- �l� m�?
68
00:14:06,637 --> 00:14:08,700
Luke.
69
00:14:11,000 --> 00:14:13,400
Kabus g�r�yorsun.
70
00:15:13,743 --> 00:15:16,254
Demek gitmek istiyorsun. Anlam�yorum.
71
00:15:16,288 --> 00:15:20,675
G�rmek istiyorum. Bitti�ini
g�rd�kten sonra i�ime geri d�nece�im.
72
00:15:21,209 --> 00:15:23,169
Hank Miller'a s�yledin mi?
73
00:15:23,170 --> 00:15:26,130
Miller zamana
ihtiyac�m oldu�unu d���n�yor.
74
00:15:26,131 --> 00:15:28,558
Doktor Tower'la
seanslara devam etmeliymi�im.
75
00:15:29,509 --> 00:15:31,478
Belki de etmelisin.
76
00:15:33,096 --> 00:15:35,523
Psikiyatr konusunu a�ma gene.
77
00:15:36,433 --> 00:15:39,194
Lucas beni bo�maya kalkt�n.
78
00:15:39,686 --> 00:15:45,325
Jenke'yi yakalay�nca kabuslar bitmedi.
Belki �ld���n� g�r�nce de bitmeyecek.
79
00:15:46,818 --> 00:15:49,204
Doktor Tower'a gitmen
iyi olabilir.
80
00:15:52,574 --> 00:15:56,044
Seni seviyorum Lucas. Geri istiyorum.
81
00:15:58,663 --> 00:16:01,907
Hadi Jenke. K�zarma vakti geldi.
82
00:16:03,919 --> 00:16:05,887
Silah� kafas�na daya.
83
00:17:05,730 --> 00:17:08,607
Bu sabah erken saatlerde
bu devlet hapishanesinde...
84
00:17:08,608 --> 00:17:14,780
...baz�lar�na g�re tarihin en korkun�
seri katili olan Max Jenke idam edilecek.
85
00:17:14,781 --> 00:17:19,284
Max Jenke son arzusu olarak
sat�r�yla birlikte g�m�lmek istedi.
86
00:17:19,285 --> 00:17:22,204
Kurbanlar�n�n �o�unu
bu sat�rla �ld�rm��t�.
87
00:17:22,205 --> 00:17:27,266
Yetkililer kurban say�s�n�n
110'dan fazla oldu�unu tahmin ediyor.
88
00:17:27,267 --> 00:17:28,985
Buna yedi polis de dahil.
89
00:17:28,990 --> 00:17:29,837
Devam et Joe.
90
00:17:29,921 --> 00:17:32,265
Dedektif McCarthy.
Dedektif.
91
00:17:32,507 --> 00:17:35,968
Siz ba��ndan beri Max Jenke
soru�turmas�nda bulunuyorsunuz.
92
00:17:35,969 --> 00:17:39,346
Bu adam�n art�k sokaklarda dola�m�yor
olmas� sizi rahatlatm�� olmal�.
93
00:17:39,347 --> 00:17:40,556
Evet.
94
00:17:40,557 --> 00:17:43,500
Jenke'nin idam edildi�ini
g�rmek sizi memnun edecek mi?
95
00:17:43,643 --> 00:17:45,361
Adaletin yerine
gelmesi edecek.
96
00:17:45,395 --> 00:17:49,064
Dedektif, Jenke tutukland�ktan
sonra g�rev yapmad�n�z.
97
00:17:49,065 --> 00:17:50,816
Yak�nda g�reve
ba�layacak m�s�n�z?
98
00:17:50,817 --> 00:17:52,568
Evet, bunu ben de istiyorum
99
00:17:52,569 --> 00:17:54,194
Dedektif McCarthy.
Size e�lik edeyim.
100
00:17:54,195 --> 00:17:57,123
- Yakalarken ne hissetiniz?
- �dam size ne hissettiriyor?
101
00:17:59,159 --> 00:18:02,803
Lucas McCarthy.
Max Jenke'yi yakalayan adam.
102
00:19:14,943 --> 00:19:17,036
Gelmene sevindim polis.
103
00:19:47,792 --> 00:19:49,292
L�tfen evlad�m.
104
00:19:49,293 --> 00:19:51,011
Huzura ihtiyac�n var.
105
00:19:55,383 --> 00:19:57,017
Tanr� ruhunu ba���las�n.
106
00:20:02,056 --> 00:20:04,316
Son bir s�z�n var m� Jenke?
107
00:20:04,809 --> 00:20:07,018
Defol git kel kafa.
108
00:20:08,287 --> 00:20:10,931
Pekala.
�u i� bitsin art�k.
109
00:20:37,708 --> 00:20:41,369
En korkun� kabusun olaca��m.
110
00:21:14,245 --> 00:21:16,488
Hi� etkilenmedim bile.
111
00:21:23,496 --> 00:21:25,197
Voltaj� art�r.
112
00:21:26,048 --> 00:21:29,276
Evet, voltaj� art�r pislik.
113
00:22:05,700 --> 00:22:07,000
Pekala gel bakal�m.
114
00:22:09,442 --> 00:22:11,752
Lucas.
115
00:22:11,777 --> 00:22:15,472
D�nyan� parampar�a edece�im.
116
00:22:16,449 --> 00:22:19,934
Seni mahvetmeye gelece�im.
117
00:22:46,812 --> 00:22:48,247
�lm��.
118
00:23:17,593 --> 00:23:19,395
Bu odada oldu�undan
emin misiniz?
119
00:23:19,512 --> 00:23:23,916
Size s�yledim profes�r.
Jenke'den sonra i�eri kimse girmedi.
120
00:23:24,533 --> 00:23:29,071
Peki s�ra d��� bir �ey
g�rd�n�z ya da duydunuz mu?
121
00:23:29,313 --> 00:23:31,240
Nas�l bir �ey yani?
122
00:23:32,233 --> 00:23:35,494
G�� y�klemesi
ya da elektrik ak�m�.
123
00:23:35,561 --> 00:23:39,214
Bak�n profes�r.
Burada sadece ceset var.
124
00:23:39,281 --> 00:23:45,254
Tek g�� y�klemesi ya da elektrik ak�m� da
onu �ld�rmek i�in kulland�klar�m�z.
125
00:23:45,621 --> 00:23:48,799
Hay�r. O kadar basit
olmayabilir.
126
00:23:49,917 --> 00:23:54,096
Teorilerinizi okudum.
Bence sadece sa�mal�k.
127
00:23:54,505 --> 00:23:58,475
B�yle bir ara�t�rma
i�in nas�l izin ald�n�z bilmiyorum.
128
00:23:59,343 --> 00:24:03,856
Ama bu pisli�e on be� bin
volt verdi�imizi biliyorum.
129
00:24:03,889 --> 00:24:06,650
O art�k �l� bir pislik.
130
00:24:08,060 --> 00:24:12,748
Evet. Faydas� olur.
Art�k bakabilir miyim?
131
00:24:12,765 --> 00:24:14,274
Sizindir.
132
00:24:20,614 --> 00:24:22,750
Bana �l� gibi geldi profes�r.
133
00:24:26,620 --> 00:24:28,422
Ne yap�yorsunuz?
134
00:24:28,998 --> 00:24:31,550
Merak�m� gideriyorum.
135
00:24:35,805 --> 00:24:37,205
��lerim var.
136
00:24:37,206 --> 00:24:40,450
�l� bir adam�n verilerini
alman�z� seyredemeyece�im.
137
00:24:41,051 --> 00:24:42,978
Bitirince haber verin.
138
00:26:12,593 --> 00:26:13,509
Scott McCarthy.
139
00:26:13,510 --> 00:26:14,510
Evet.
140
00:26:14,511 --> 00:26:16,113
�uray� imzala.
141
00:26:17,873 --> 00:26:22,301
Bip sesinden sonra mesaj b�rak�n.
Vinni neredesin? Sana bug�n...
142
00:26:22,302 --> 00:26:26,723
Tamam, harika Marrianne.
Dersten sonra g�r���r�z. Ho��a kal.
143
00:26:26,924 --> 00:26:29,634
- Kimdi o?
- Marrianne.
144
00:26:29,635 --> 00:26:32,229
Marrianne bu aralar
Don Johnson'a m� benziyor?
145
00:26:32,654 --> 00:26:34,030
Anne.
146
00:26:34,431 --> 00:26:36,400
Kim gelmi� hayat�m?
147
00:26:37,142 --> 00:26:38,902
�nemli de�il bana gelmi�.
148
00:26:40,646 --> 00:26:43,439
Erkek arkada��n�
buralarda g�rmek istemiyorum.
149
00:26:43,440 --> 00:26:48,036
- Cumartesi on sekizime bas�yorum.
- Gene de benim bebe�imsin.
150
00:26:48,529 --> 00:26:52,457
- Cosmo'yu g�rd�n m�?
- Scott gene bodruma kapatm��t�r.
151
00:26:56,170 --> 00:27:00,507
Cosmo.
Gel pisi pisi. Gel.
152
00:27:09,174 --> 00:27:12,519
Mama getirdim. Mama.
153
00:27:14,096 --> 00:27:15,888
��k hadi.
154
00:27:15,889 --> 00:27:18,191
Cosmo. Hadi.
155
00:27:21,428 --> 00:27:23,572
Cosmo.
156
00:27:30,312 --> 00:27:31,705
Hadi.
157
00:27:51,033 --> 00:27:53,627
Gel pisi pisi.
158
00:27:54,620 --> 00:27:56,964
Neredesin?
159
00:27:58,082 --> 00:28:02,876
Cosmo. Cosmo.
��k hadi ortaya.
160
00:28:02,878 --> 00:28:05,639
Hadi. Hadi.
161
00:28:18,477 --> 00:28:22,022
Cosmo. Burada oldu�unu
biliyorum.
162
00:28:40,782 --> 00:28:43,618
�ld���n� g�r�nce
ne hissettin?
163
00:28:46,405 --> 00:28:49,632
Kolay pes etmedi,
bunu s�yleyebilirim.
164
00:28:49,633 --> 00:28:52,851
�zerime geldi.
Hapishanede elektrik veriliyordu.
165
00:28:52,852 --> 00:28:56,321
Gene de geldi. �nan�lmaz.
166
00:28:57,240 --> 00:28:59,292
Sen ne hissediyorsun?
167
00:28:59,576 --> 00:29:02,420
�l�m�n� g�rmek i�in para verirdim.
168
00:29:03,371 --> 00:29:05,497
Daha m� iyisin?
169
00:29:05,498 --> 00:29:07,108
Evet.
170
00:29:10,128 --> 00:29:13,598
�u ka��tlar�
imzalarsan i�ime d�nebilirim.
171
00:29:13,965 --> 00:29:16,768
�u ne? G�mle�inde.
172
00:29:17,135 --> 00:29:20,772
- �nemli de�il, sadece bir �izik.
- Kendini mi kestin?
173
00:29:21,848 --> 00:29:23,265
Bilmiyorum.
174
00:29:23,266 --> 00:29:24,943
Bir bakay�m, g�mle�ini a�.
175
00:29:25,185 --> 00:29:26,977
- Neden?
- Bir g�reyim.
176
00:29:26,978 --> 00:29:28,771
�yi.
177
00:29:28,772 --> 00:29:30,531
Bir saniye.
178
00:29:30,815 --> 00:29:32,941
Ne bu? Nas�l oldu?
179
00:29:32,942 --> 00:29:35,570
Bilmiyorum, olmu� i�te.
180
00:29:36,488 --> 00:29:38,914
Gene r�ya m� g�rd�n?
181
00:29:40,283 --> 00:29:41,718
Evet.
182
00:29:42,035 --> 00:29:44,128
Ger�e�e benziyor muydu?
183
00:29:45,205 --> 00:29:46,715
Evet.
184
00:29:47,332 --> 00:29:49,533
Sen Katoliksin de�il mi?
185
00:29:50,293 --> 00:29:51,761
Hay�r.
186
00:29:54,255 --> 00:29:57,007
Stigmata olabilir diye d���nd�m.
187
00:29:57,008 --> 00:29:58,834
Stigmata m�?
188
00:29:59,135 --> 00:30:04,848
�sa'n�n �arm�htaki yara izleri.
Baz� azizlerde yara a��l�yormu�.
189
00:30:04,849 --> 00:30:08,453
Ba�ka insanlarda da.
Ge�en y�l �rlandal� bir polis...
190
00:30:08,454 --> 00:30:12,300
...bir �ocu�u vurmu�tu.
Elinden kan gelmeye ba�lad�.
191
00:30:12,711 --> 00:30:17,895
- �ok garip bir durum.
- �sa demek.
192
00:30:17,896 --> 00:30:20,757
Bu duydu�um
en aptalca �ey.
193
00:30:27,096 --> 00:30:29,983
�u ka��tlar� imzalayacak
m�s�n doktor?
194
00:30:31,935 --> 00:30:34,228
Evet, ba�lasan daha
iyi olur herhalde.
195
00:30:34,629 --> 00:30:36,097
Te�ekk�r ederim.
196
00:30:36,698 --> 00:30:40,075
Oray� da biraz �slat.
Leke kalmas�n.
197
00:30:40,076 --> 00:30:41,753
Tamam.
198
00:30:42,996 --> 00:30:44,422
Scott.
199
00:30:48,493 --> 00:30:49,927
Bunlar ne?
200
00:30:49,928 --> 00:30:51,236
Nesquick.
201
00:30:51,237 --> 00:30:53,306
�ikolatal� ve �ilekli var.
202
00:30:53,857 --> 00:30:56,066
Paras�n� nas�l vereceksin?
203
00:30:56,117 --> 00:30:58,527
Bunlar bedava.
Onlar g�nderdi.
204
00:30:59,913 --> 00:31:01,714
Neden?
205
00:31:02,457 --> 00:31:05,334
Lezzetli �r�nlerinin
son a�t���m kutusundan...
206
00:31:05,335 --> 00:31:08,253
...sa� ��kt���n� s�yledi�im i�in.
207
00:31:08,254 --> 00:31:11,599
Scott, bu ay
d�rd�nc� oluyor.
208
00:31:15,720 --> 00:31:21,308
Bunu babanla konu�mam gerekecek.
Pek de memnun kalmayacak.
209
00:31:21,309 --> 00:31:24,237
Anne. Ciddi bir �ey de�il.
210
00:31:24,812 --> 00:31:26,939
Sorun nedir ki?
211
00:31:26,940 --> 00:31:30,117
B�t�n d�nyay�
soyman� istemiyorum.
212
00:31:36,824 --> 00:31:40,452
- Affedersin, o benim arabam.
- Bay McCarthy konu�mam�z gerek.
213
00:31:40,453 --> 00:31:42,245
- �yle mi?
- Geri gelecek.
214
00:31:42,246 --> 00:31:45,458
- �nfazda sen de vard�n de�il mi?
- Max Jenke geri gelecek.
215
00:31:46,042 --> 00:31:49,419
- Ne diyorsun sen?
- Hen�z bitmedi. Geri gelecek.
216
00:31:49,420 --> 00:31:53,065
Bu s�yledi�in �ok sa�ma.
Adam �ld�. K�zard�.
217
00:31:53,132 --> 00:31:55,175
K�zard�.
Mesele bu zaten.
218
00:31:55,176 --> 00:31:57,260
Sizin i�in gelecek.
Siz onun hedefisiniz.
219
00:31:57,261 --> 00:31:59,980
- Odaklanmak i�in sizi kullan�yor.
- Nesin sen? Ka����n teki falan m�?
220
00:31:59,981 --> 00:32:03,509
Hay�r, dinleyin. Bu �ok �nemli.
Sizi neyin korkuttu�unu biliyor.
221
00:32:03,510 --> 00:32:06,580
Size nas�l ula�aca��n� biliyor.
Size her �ekilde ula�maya �al��acak.
222
00:32:06,581 --> 00:32:09,173
- Ailenize gidecek.
- Ailemi a�z�na alma sak�n.
223
00:32:09,174 --> 00:32:11,392
Bu �ok �nemli.
224
00:32:11,393 --> 00:32:13,769
L�tfen Bay McCarthy.
Konu�mam�z gerekiyor.
225
00:32:13,770 --> 00:32:16,806
L�tfen dinleyin.
Dinlemeniz laz�m.
226
00:32:25,623 --> 00:32:26,932
Anne.
227
00:32:26,933 --> 00:32:28,542
Beni korkuttun hayat�m.
228
00:32:28,543 --> 00:32:31,461
�z�r dilerim.
Nereye gideceksiniz?
229
00:32:31,462 --> 00:32:35,516
Bilmiyorum. Ama polislerin
olmad��� bir yer olmas�n� s�yledim.
230
00:32:37,093 --> 00:32:39,386
Pembe elbisemi g�rd�n m�?
231
00:32:39,387 --> 00:32:42,815
- Neden sordun?
- �zerime olup olmad���na bakaca��m.
232
00:32:43,474 --> 00:32:45,809
Bir arkada��n i�in mi giyiniyorsun?
233
00:32:45,810 --> 00:32:50,740
Anne. Elbise �zerime oluyor mu
diye bakaca��m. Parti i�in.
234
00:32:54,402 --> 00:32:57,329
Elbise bodrumda.
235
00:32:57,530 --> 00:33:00,499
Gene de Vinni'nin
gelmesini istemiyorum.
236
00:33:00,825 --> 00:33:02,460
Te�ekk�r ederim.
237
00:34:00,176 --> 00:34:02,228
Tanr�m. �d�m� patlatt�n.
238
00:34:02,428 --> 00:34:04,855
�z�r dilerim.
239
00:34:04,889 --> 00:34:07,224
Sekizde gelecektin.
240
00:34:07,225 --> 00:34:09,944
Bekleyemedim.
Arzu bedenimi ele ge�irdi.
241
00:34:12,480 --> 00:34:15,482
Yukar� ��kmam laz�m.
Birazdan gene gelirim.
242
00:34:15,483 --> 00:34:18,569
- Hay�r, hay�r, hay�r.
- S�z veriyorum.
243
00:34:32,083 --> 00:34:33,902
Ayr�ca Vinni...
244
00:34:34,003 --> 00:34:37,489
Hayat�m, bekledik�e b�y�yecek.
245
00:34:40,007 --> 00:34:43,026
Ama zaten b�y�k.
246
00:35:04,699 --> 00:35:06,917
Lucas.
247
00:35:07,910 --> 00:35:11,354
D�nyan� parampar�a edece�im.
248
00:35:58,502 --> 00:35:59,820
Lucas.
249
00:36:19,482 --> 00:36:21,992
Daha yeni ba�lad�.
250
00:36:27,031 --> 00:36:29,041
H�l� buraday�m.
251
00:36:32,578 --> 00:36:37,224
- Can�na fena okudum de�il mi?
- Do�ru Lucas.
252
00:36:37,750 --> 00:36:41,470
�imdi de ben senin
�lmeni seyredece�im.
253
00:37:42,147 --> 00:37:43,848
Kap�y� a��k b�rakm��s�n.
254
00:37:43,899 --> 00:37:45,283
Ben b�rakmad�m.
255
00:37:45,284 --> 00:37:47,544
Biri bunlar� getirmi�.
256
00:37:57,146 --> 00:38:00,382
�lmesi on dakikadan
fazla s�rm�� diye duydum.
257
00:38:01,483 --> 00:38:03,577
K�t� m�yd�?
258
00:38:07,072 --> 00:38:09,541
Ama art�k bitti.
259
00:38:15,105 --> 00:38:16,623
Vinni.
260
00:38:16,690 --> 00:38:18,691
Nereye gidiyorsun?
261
00:38:20,502 --> 00:38:21,878
Bony.
262
00:38:22,463 --> 00:38:23,931
Bony.
263
00:38:30,387 --> 00:38:32,439
Bony neredesin?
264
00:38:33,807 --> 00:38:35,943
Sana bak�yorum.
265
00:38:37,186 --> 00:38:40,397
Hadi Bony.
��k da daha �ok e�lenelim.
266
00:38:42,024 --> 00:38:45,702
Hay�r. �nce seni
seyretmek istiyorum.
267
00:38:48,781 --> 00:38:50,849
Bu �ok tuhaf.
268
00:38:51,659 --> 00:38:53,485
�ok tuhaf.
269
00:39:00,283 --> 00:39:02,351
Pantolonunu indir.
270
00:39:06,090 --> 00:39:08,392
����r�ndan ��k�yorsun.
271
00:39:09,802 --> 00:39:15,256
Seni seviyorum Vinni.
Benim i�in. L�tfen.
272
00:39:19,561 --> 00:39:22,489
O zaman biraz
yava�tan alal�m.
273
00:39:23,315 --> 00:39:26,250
Pekala.
G�mle�ini ��kart o zaman.
274
00:39:26,251 --> 00:39:27,953
G�mle�imi.
275
00:39:33,784 --> 00:39:35,711
�stedi�in buysa.
276
00:39:39,023 --> 00:39:45,011
G�zel. ��te b�yle.
Seni seviyorum Vinni. Benim i�in yap.
277
00:39:45,587 --> 00:39:46,504
Seni seviyorum.
278
00:39:46,505 --> 00:39:48,540
Vinni. Benim i�in yap.
279
00:40:12,030 --> 00:40:16,117
�ki koli Nesquik gelmi�.
B�yle devam ederse...
280
00:40:16,118 --> 00:40:19,629
...yak�nda markete
gitmeme gerek kalmayacak.
281
00:40:20,164 --> 00:40:22,048
Bu huyunu kimden alm��?
282
00:40:23,709 --> 00:40:25,343
Cevap verme.
283
00:40:31,216 --> 00:40:33,852
�una bir bak.
284
00:40:39,266 --> 00:40:41,851
Las Vegas'ta iki hafta.
285
00:40:41,852 --> 00:40:43,945
Yeniden g�revdeyim.
286
00:40:44,813 --> 00:40:45,880
Harika.
287
00:40:45,881 --> 00:40:49,034
�ocuklar� ba�ka
bir yere g�nderebiliriz.
288
00:40:49,193 --> 00:40:52,162
Tabii �nce onlar
bizi g�ndermezse.
289
00:40:55,048 --> 00:40:57,275
- Yan�na oturabilir miyim?
- Evet.
290
00:41:06,076 --> 00:41:07,794
Seni seviyorum.
291
00:41:16,261 --> 00:41:18,104
Vinni.
292
00:41:21,016 --> 00:41:22,901
Vinni.
293
00:42:00,097 --> 00:42:02,598
Burada oldu�unu biliyorum.
294
00:42:02,599 --> 00:42:04,859
��k art�k.
295
00:42:07,145 --> 00:42:09,239
Vinni.
296
00:43:06,788 --> 00:43:08,406
�imdi yakalad�m seni.
297
00:43:21,303 --> 00:43:23,321
Scott. Bony.
298
00:43:23,346 --> 00:43:24,989
Biz geldik.
299
00:43:53,084 --> 00:43:55,294
Makale iyi mi?
300
00:43:55,295 --> 00:43:57,046
Bo� ver.
301
00:43:57,047 --> 00:43:59,265
B�rak �imdi onu.
302
00:43:59,508 --> 00:44:01,434
Bilmem.
303
00:44:02,802 --> 00:44:05,012
Elvis Presley'i d���n�yordum.
304
00:44:05,013 --> 00:44:08,816
S�rf kral olmak i�in
kendi �l�m�m� d�zenlemem, ya sen?
305
00:44:10,560 --> 00:44:13,020
- �nan�r�m.
- �yle mi?
306
00:44:19,319 --> 00:44:20,895
Alo.
307
00:44:20,896 --> 00:44:25,959
Seni uygunsuz mu yakalad�m?
Benden saklanamazs�n polis.
308
00:44:33,124 --> 00:44:34,834
Kimmi�?
309
00:44:35,252 --> 00:44:36,853
Yanl�� numara.
310
00:45:02,570 --> 00:45:03,913
Tanr�m.
311
00:45:04,656 --> 00:45:07,282
Metallica dinleyen birine
sak�n sessizce yakla�ma.
312
00:45:07,283 --> 00:45:10,995
- Kalp krizi ge�irecektim.
- �z�r dilerim. Vinni'yi ar�yorum.
313
00:45:10,996 --> 00:45:14,498
Neden? Siz bodrumda
biraz e�lenmeyecek miydiniz?
314
00:45:14,499 --> 00:45:18,468
A�a��da de�il. Evde bir yerlerde.
Nerede oldu�unu bilmiyorum.
315
00:45:18,469 --> 00:45:22,239
Harika. Babam bulursa
�ok fena can�na okur.
316
00:45:22,240 --> 00:45:23,791
Biliyorum.
317
00:45:26,094 --> 00:45:27,695
L�tfen.
318
00:45:35,420 --> 00:45:36,929
Tamam.
319
00:45:49,033 --> 00:45:50,626
Gel.
320
00:45:50,660 --> 00:45:52,244
Tamam.
321
00:45:52,245 --> 00:45:53,955
Sessiz.
322
00:46:35,163 --> 00:46:36,788
Belki de gitmi�tir.
323
00:46:36,789 --> 00:46:40,584
Hay�r. Benden �ok ho�lan�yor.
Ayr�ca �ok azm��t�.
324
00:46:40,585 --> 00:46:42,186
Dinlemek istemiyorum.
325
00:47:03,650 --> 00:47:04,951
Vinni.
326
00:47:18,248 --> 00:47:20,366
Vinni hi� komik de�il.
327
00:47:20,458 --> 00:47:22,493
Olamaz Bony.
328
00:47:23,253 --> 00:47:24,771
Babam.
329
00:47:38,518 --> 00:47:40,026
Neden a�a��ya iniyor?
330
00:47:40,027 --> 00:47:41,303
Vinni.
331
00:47:52,657 --> 00:47:54,692
Lucas.
332
00:47:54,993 --> 00:47:57,052
K�z�n� g�rd�m.
333
00:47:57,453 --> 00:48:02,290
�ok g�zelmi�. Hem de �ok.
334
00:48:02,375 --> 00:48:07,305
- Evimden de ailemden de uzak dur.
- Daha ba�lamad�m bile.
335
00:48:08,172 --> 00:48:10,683
K�z�mdan uzak
dur pislik herif.
336
00:48:12,510 --> 00:48:14,469
Babam Vinni'yi
buldu galiba.
337
00:48:14,470 --> 00:48:15,888
Can�n� yakmaz umar�m.
338
00:48:16,806 --> 00:48:19,067
Uzak dur.
339
00:48:29,235 --> 00:48:31,194
Sizin ne i�iniz
var burada?
340
00:48:31,195 --> 00:48:33,047
Neler oluyor?
341
00:48:34,115 --> 00:48:36,609
Bodrumdan ses geliyordu.
342
00:48:38,703 --> 00:48:40,312
Bony.
343
00:48:41,580 --> 00:48:43,215
Ben...
344
00:48:48,046 --> 00:48:50,931
Siz yokken Vinni'yi
i�eriye alm��t�m.
345
00:48:52,508 --> 00:48:55,227
Babam da bodrumda
buldu herhalde.
346
00:48:57,805 --> 00:49:02,151
- A�a��da m�?
- Bodrumda hi� kimse yok.
347
00:49:02,351 --> 00:49:04,945
Ama baba, seni biriyle
konu�urken duydum.
348
00:49:05,188 --> 00:49:08,741
Hi� kimseyle konu�mad�m. Tamam m�?
349
00:49:11,326 --> 00:49:12,919
Siz art�k yat�n.
350
00:49:12,920 --> 00:49:16,606
Vinni'nin gelmemesini s�ylemi�tim.
Cezal�s�n k���k han�m.
351
00:49:16,607 --> 00:49:19,918
- Ama anne.
- Kar�� koyma. �kiniz de yata�a.
352
00:49:24,673 --> 00:49:25,991
Luke.
353
00:49:42,767 --> 00:49:44,884
Harika kokuyor anne.
354
00:49:44,885 --> 00:49:48,096
Nefis bir hindi anne.
Bug�n ��kran g�n� m�?
355
00:49:48,097 --> 00:49:50,724
Hay�r. Baban�n en
sevdi�i yeme�i yapay�m dedim.
356
00:49:50,725 --> 00:49:53,193
Uzun zamand�r birlikte
yeme�e oturmuyorduk.
357
00:49:53,194 --> 00:49:56,405
- Babam nerede?
- Bodrumda kazan� tamir ediyor.
358
00:49:59,825 --> 00:50:02,044
Hallettim.
359
00:50:02,453 --> 00:50:06,873
Bir elektrik y�klemesi olmu�. K�sa
devre y�z�nden kapa�� a��l�p duruyormu�.
360
00:50:06,874 --> 00:50:09,793
O �ey asla tamir olmaz.
Kendi ba��ms�z bir akl� var.
361
00:50:09,794 --> 00:50:11,470
Evet. Katil kazan.
362
00:50:14,048 --> 00:50:16,917
Sen de git temizlen.
Yemek haz�r say�l�r.
363
00:50:17,042 --> 00:50:18,443
Tamam.
364
00:50:19,870 --> 00:50:21,705
�u m�zi�i kes Scott.
365
00:50:21,706 --> 00:50:24,133
Ne? Duyam�yorum.
M�zik �ok g�r�lt�l�.
366
00:50:25,000 --> 00:50:27,302
Yeme�e kadar
hayatta kal.
367
00:50:35,428 --> 00:50:37,187
Kapat Scott.
368
00:50:38,764 --> 00:50:40,482
Nereden anlad�?
369
00:50:44,812 --> 00:50:46,613
Hepinizi �ok seviyorum.
370
00:50:49,942 --> 00:50:51,285
Ba�layal�m.
371
00:50:52,695 --> 00:50:55,155
D�n Mary Ellen'lar�n
evinde de k�sa devre olmu�.
372
00:50:55,156 --> 00:50:57,499
Evlerindeki tesisat
k�rk y�ll�k.
373
00:50:57,992 --> 00:51:01,502
�ki tane d��meyi
a�amayan ya�l� insanlar i�te.
374
00:51:01,503 --> 00:51:04,430
�ocuklar� neye
benzerdi kim bilir?
375
00:51:04,473 --> 00:51:07,000
Hutchins �ok
iyi bir kad�nd�r.
376
00:51:07,001 --> 00:51:10,712
Baksana Bony,Vinni'yle
konsere gidiyor musunuz?
377
00:51:10,713 --> 00:51:14,890
- �� kere arad�m telefonuma cevap vermedi.
- Babas�yla �al���yordur.
378
00:51:14,891 --> 00:51:16,393
Cenaze evinde.
379
00:51:17,511 --> 00:51:19,554
Hay�r, ailesi tatile gitti.
380
00:51:19,555 --> 00:51:23,056
- Seni kesin arayacakt�r.
- Hi� sanmam.
381
00:51:23,057 --> 00:51:26,578
Vinni'yi tan�yorsam
�imdi Boby Sue'yla ��k�yordur.
382
00:51:26,579 --> 00:51:29,522
Ya da Mimi'yle.
Bak�n g���slerim ne b�y�k.
383
00:51:29,523 --> 00:51:31,308
Scott.
384
00:51:31,609 --> 00:51:34,953
- Bony, seni arayacakt�r, merak etme.
- Te�ekk�r ederim.
385
00:51:34,954 --> 00:51:37,121
Bu yeme�i deden de
�ok severdi.
386
00:51:38,022 --> 00:51:41,159
Evet. Sevilmeyecek
gibi de�il.
387
00:51:41,160 --> 00:51:44,005
K���kken beni
hep okuldan al�rd�.
388
00:51:50,669 --> 00:51:54,932
Hindiyi iyi kes.
Belki de �lmemi�tir.
389
00:52:00,255 --> 00:52:01,605
- Bu kadar.
- Do�ru.
390
00:52:01,606 --> 00:52:04,582
- Ger�ekten. O kadar da b�y�kt�.
- Hat�rlam�yor musun?
391
00:52:04,583 --> 00:52:06,985
�aka yapt�m.
392
00:52:15,569 --> 00:52:17,162
Lucas.
393
00:52:22,034 --> 00:52:24,628
Hindi kesmekten
pek ho�lanm�yorum da.
394
00:52:25,454 --> 00:52:28,674
Sanki George Bush'un
e�i kaynanas�na benzemiyor.
395
00:52:30,125 --> 00:52:34,011
Hadi. Dan Quill'in e�i
Trigger'a benzemiyor mu?
396
00:52:39,752 --> 00:52:43,797
Ben Lan Denvil.
Bu geceki program� a��yorum.
397
00:52:44,556 --> 00:52:47,433
Hooper. Bu adam
havaalan�n� d�zeltmi�ti.
398
00:52:47,434 --> 00:52:49,560
Hani �u adamlar var ya.
399
00:52:49,561 --> 00:52:51,604
Kalk. Oras� benim yerim.
400
00:52:52,305 --> 00:52:55,909
Adam �izgi romandan ��km�� gibi.
Nas�l �ocu�u olmu� anlamad�m.
401
00:52:56,003 --> 00:52:59,379
Bug�n st�dyoya
gelirken komik bir �ey oldu.
402
00:52:59,380 --> 00:53:02,257
Bir kad�na ve bebe�ine
kamyon �arpt�.
403
00:53:02,258 --> 00:53:07,095
G�lmekten kat�larak bir bara girdim.
Neyse, bara girdim. Barmen dedi ki...
404
00:53:07,096 --> 00:53:08,555
G�ld�rme beni.
405
00:53:08,556 --> 00:53:13,986
Sonra havaalan�na gittim. Ben ba�a��m.
Havaalan�na ben gitmeden �nce giderim.
406
00:53:14,604 --> 00:53:18,948
Ne istersin? Bana bir martini.
Arkada��ma Bloody Mary.
407
00:53:18,960 --> 00:53:21,835
Barmen "Kusura bakma" dedi.
"Mary bug�n izinli."
408
00:53:23,195 --> 00:53:26,281
Ama tabii b�t�n kad�nlar
garson olmak i�in do�mam��.
409
00:53:26,282 --> 00:53:29,001
E�imi ele al�n.
Ve sizde kals�n l�tfen.
410
00:53:30,477 --> 00:53:34,122
E�im "Tad�na bakmak istiyorum." dedi.
"��yle yak�n bir yerlerde olsun."
411
00:53:34,123 --> 00:53:36,842
"Yakalamak istiyorum." dedim. Sava�ta.
412
00:53:37,743 --> 00:53:41,788
Psikiyatristimle konu�uyordum.
"Jenke sen cinayet manya��s�n." dedi.
413
00:53:41,789 --> 00:53:45,643
"�kinci bir g�r�� daha istiyorum."
dedim. "Tamam. Ayr�ca �irkinsin."
414
00:53:48,670 --> 00:53:50,738
E�im konu�may� �ok sever.
415
00:53:50,764 --> 00:53:53,392
Daha ge�en hafta
beni Las Vegas'tan arad�.
416
00:53:58,224 --> 00:54:03,875
Lucas. G�zel kar�nla
uzun zamand�r oyna�m�yorsun de�il mi?
417
00:54:04,676 --> 00:54:07,702
Herhalde iyice azm��t�r.
418
00:54:25,182 --> 00:54:27,983
Ne oldu�unu bilmek istiyorum.
419
00:54:29,603 --> 00:54:33,948
Hayal g�r�yorum.
Acayip �eyler yap�yor olabilirim.
420
00:54:33,949 --> 00:54:38,154
E�im beni terk edecek.
�ocuklar�ma zarar verebilirim.
421
00:54:42,741 --> 00:54:44,810
Ben deli miyim?
422
00:54:47,137 --> 00:54:48,746
Deli miyim?
423
00:54:49,373 --> 00:54:52,258
Mant�kl� bir �eyler s�yle bana.
424
00:54:54,836 --> 00:54:57,380
Sana pek yard�m
edemedim de�il mi?
425
00:54:57,381 --> 00:55:01,676
Jenke'yi kafamdan ��kartam�yorum.
Nerede bulaca��m� bilsem...
426
00:55:01,677 --> 00:55:04,404
...o zaman ba�a ��kabilirdim.
427
00:56:59,536 --> 00:57:01,028
Tanr�m.
428
00:57:17,896 --> 00:57:19,463
Tanr�m.
429
00:57:38,781 --> 00:57:40,307
K�p�rdama.
430
00:57:48,167 --> 00:57:49,844
Gene mi sen?
431
00:57:54,432 --> 00:57:56,493
Profes�r m�s�n nesin?
432
00:57:57,068 --> 00:58:00,636
- Ad�m Peter Cambell. Bilim adam�y�m.
- Beni takip ediyorsun.
433
00:58:00,637 --> 00:58:06,018
Hay�r. Yard�m etmeye �al���yorum.
Delirdi�ini san�yorsun ama hay�r.
434
00:58:06,094 --> 00:58:07,445
�yle mi?
435
00:58:07,604 --> 00:58:10,455
Max Jenke �lmedi.
436
00:58:10,456 --> 00:58:11,866
�yle mi?
437
00:58:12,425 --> 00:58:15,377
Elektrikli sandalye...
438
00:58:15,378 --> 00:58:18,789
...maddi boyuttan
ayr�lmas�n� sa�lad�.
439
00:58:22,619 --> 00:58:26,980
��lg�nca geldi�ini biliyorum.
Yard�m etmek istiyorum.
440
00:58:27,448 --> 00:58:29,142
Yard�m m�?
441
00:58:29,584 --> 00:58:31,644
Dalga m� ge�iyorsun sen?
442
00:58:38,368 --> 00:58:41,796
H�l� burada m�s�n?
Git art�k.
443
00:58:42,455 --> 00:58:44,890
Senden bir �ey
saklam�yorum.
444
00:58:45,291 --> 00:58:48,845
Birbirimize yard�m edebiliriz.
�ok yakla�t�m.
445
00:58:50,088 --> 00:58:53,048
�uraya bak.
Nerede oldu�umuza bak.
446
00:58:53,049 --> 00:58:55,901
Jenke'nin kafas�n�n i�indeyiz.
447
00:58:55,902 --> 00:58:57,924
K�t�l�k dolu bir yer.
448
00:59:00,825 --> 00:59:02,825
Ben neden geldi�imi biliyorum.
449
00:59:03,176 --> 00:59:05,186
Sen neden geldin?
450
00:59:05,678 --> 00:59:09,574
Biliyor musun,
beni k�zd�rmaya ba�lad�n.
451
00:59:11,568 --> 00:59:13,536
Nas�l yard�m edeceksin?
452
00:59:13,945 --> 00:59:15,404
Tamam.
453
00:59:15,405 --> 00:59:17,656
Kolombiya'da okurken, k�t�l���n
elektromanyetik enerji formu...
454
00:59:17,657 --> 00:59:21,794
...�zerinde ara�t�rma yapt�m.
�eytani elektrik.
455
00:59:21,995 --> 00:59:25,914
Jenke'yle bu y�zden ilgileniyorum.
��nk� bilimsel ara�t�rma yapmaya uygun...
456
00:59:25,915 --> 00:59:29,384
...saf k�t�l��e en yak�n ki�i o.
- Kes �u sa�mal�klar�.
457
00:59:29,385 --> 00:59:32,204
Anlam�yor musun? �una bak.
458
00:59:32,206 --> 00:59:33,471
Ne?
459
00:59:33,472 --> 00:59:35,558
Bu bir elektrikli sandalye.
460
00:59:38,886 --> 00:59:41,305
Deneme yap�yordu.
461
00:59:41,306 --> 00:59:43,774
B�ylece maddi boyutun �tesine ge�ti.
462
00:59:45,560 --> 00:59:49,438
Art�k hayatta de�il
ama gene de burada.
463
00:59:49,439 --> 00:59:51,315
Hayatta oldu�undan
daha zararl� olabilir.
464
00:59:51,316 --> 00:59:53,951
Onunla sava�mak i�in
buraya getirmemiz gerekiyor.
465
00:59:54,068 --> 00:59:55,870
Ayn� enerjiyi kullanarak...
466
00:59:56,195 --> 00:59:58,238
Sakin ol.
467
00:59:58,239 --> 01:00:03,285
Elektrik. Geri getirmek i�in
yeterince volt vermemiz gerekiyor.
468
01:00:03,286 --> 01:00:06,914
Orada ne kadar uzun
kal�rsa o kadar g��lenir.
469
01:00:07,215 --> 01:00:10,902
�imdiden ger�ekleri
de�i�tirme yetene�i var.
470
01:00:11,702 --> 01:00:15,300
Enerji ver, buraya getir.
471
01:00:15,301 --> 01:00:18,701
Onu ancak ondan sonra yok edebiliriz.
472
01:00:20,219 --> 01:00:22,005
Devam et.
473
01:00:43,976 --> 01:00:45,159
Alo.
474
01:00:45,160 --> 01:00:46,436
Merhaba bebek.
475
01:00:46,437 --> 01:00:47,579
Vinni.
476
01:00:47,580 --> 01:00:49,489
- Evet.
- Neredeydin?
477
01:00:49,490 --> 01:00:53,676
Buralarda. O gece
gitti�im i�in �ok �z�r dilerim.
478
01:00:53,678 --> 01:00:58,298
C�zdan�m� galiba bodrumdaki
kazan�n �st�nde unuttum. Bir bakar m�s�n?
479
01:00:58,299 --> 01:01:01,935
Beni neden aramad���n�
s�ylemezsen hay�r.
480
01:01:02,436 --> 01:01:04,680
Sana bir s�rprizim var.
481
01:01:05,865 --> 01:01:08,917
Vinni. Vinni.
482
01:02:40,843 --> 01:02:42,452
Tanr�m.
483
01:02:42,453 --> 01:02:44,112
Vinni.
484
01:03:06,677 --> 01:03:08,311
Durun. A��n.
485
01:03:08,712 --> 01:03:10,347
A��n dedim.
486
01:03:15,144 --> 01:03:18,013
Tanr�m. Vinni.
487
01:03:19,889 --> 01:03:22,324
��pheli �imdi eve giriyor.
488
01:03:28,366 --> 01:03:30,075
Ne olmu� Hank?
489
01:03:30,076 --> 01:03:33,837
K�z�n bodrumda Vinni
Capirelli'nin cesedini bulmu�.
490
01:03:34,038 --> 01:03:36,298
�kiye b�l�nm��.
491
01:03:36,824 --> 01:03:38,541
Bony nas�l?
492
01:03:38,542 --> 01:03:40,251
�ok k�t� bir �ok ge�iriyor.
493
01:03:40,252 --> 01:03:41,561
Onunla konu�mak istiyorum.
494
01:03:41,562 --> 01:03:44,764
Tanr� a�k�na.
�imdi konu�amazs�n.
495
01:03:44,965 --> 01:03:46,000
Neden?
496
01:03:46,002 --> 01:03:50,337
- Bunu istersen yolda konu�al�m Luke.
- Beni tutukluyor musun Hank?
497
01:03:50,738 --> 01:03:53,816
Sadece birka� soru soraca��m.
498
01:03:56,460 --> 01:03:58,561
Bunu ben yapmad�m.
499
01:03:58,862 --> 01:04:00,981
Ben yapmad�m.
500
01:04:04,268 --> 01:04:06,444
Hank onlar� bu evden ��kart.
501
01:04:06,445 --> 01:04:08,229
Bunu benim i�in
yapar m�s�n l�tfen?
502
01:04:08,230 --> 01:04:10,282
- L�tfen.
- G�t�r�n.
503
01:04:16,113 --> 01:04:19,140
Sabah iki elli.
Odas�nda oturuyorum.
504
01:04:19,558 --> 01:04:21,718
Max Jenke'den tamamen
kurtulmam�z� sa�layaca��n�...
505
01:04:21,752 --> 01:04:27,340
...d���nd���m bir haz�rl�k yap�yorum.
Biraz zaman gerekiyor.
506
01:04:27,341 --> 01:04:30,343
Max Jenke'yi
serbest b�rakan enerjinin...
507
01:04:30,344 --> 01:04:37,442
...�u anda her nerede bulunuyorsa oradan
geri getirebilece�ine inan�yorum.
508
01:04:37,935 --> 01:04:42,221
Lucas McCarhty'yi
odaklanmak i�in kullan�yor.
509
01:04:42,222 --> 01:04:46,368
Max Jenke'yi ortadan
kald�rabilece�ime inan�yorum.
510
01:04:48,529 --> 01:04:53,775
Bu geceki deneyde teorimin
ge�erlili�i test edilecek.
511
01:05:04,378 --> 01:05:08,190
�lgin� bir teori Profes�r Cambell.
512
01:05:08,491 --> 01:05:11,268
�ok ileriye gittin.
513
01:05:17,558 --> 01:05:19,359
Tanr�m.
514
01:05:23,355 --> 01:05:26,224
Peki ya �u Cambell denen adam...
515
01:05:26,225 --> 01:05:28,901
...sana �ahitlik edebilir mi?
- Hay�r.
516
01:05:28,902 --> 01:05:32,088
- �ocu�u o mu �ld�rd�?
- S�yledim ya, Hay�r.
517
01:05:32,089 --> 01:05:36,426
Ba�lant�s� ne?
Onun cinayetle ne alakas� var?
518
01:05:41,326 --> 01:05:43,754
Lucas.
519
01:05:45,672 --> 01:05:48,883
Seni ka� y�ld�r
tan�yorum, on be� y�l m�?
520
01:05:49,184 --> 01:05:53,013
Emin ol iyi bir insan oldu�unu
biliyorum.
521
01:05:54,231 --> 01:05:59,119
Ayn� zamanda ba��n �ok fena dertte.
522
01:05:59,662 --> 01:06:03,089
�kinizin uzun zamand�r tan���yor
olmas� �ok ho� bir �ey do�rusu.
523
01:06:03,090 --> 01:06:05,949
Ama bizim a��m�zdan
bunun bir anlam� yok.
524
01:06:06,994 --> 01:06:11,606
Elimde, Vinni Capirelli'nin
bodrumuna da��lm�� par�alar� var.
525
01:06:12,024 --> 01:06:13,766
Kendi k�z�n ve o�lun...
526
01:06:13,767 --> 01:06:16,110
...seni Vinni Capirelli'yle
konu�urken duyduklar�n� s�yl�yor.
527
01:06:16,111 --> 01:06:19,046
Orada Vinni'yle konu�muyordum.
528
01:06:19,047 --> 01:06:21,691
Hadi oradan.
Gene mi hayalet hikayesi?
529
01:06:24,094 --> 01:06:26,137
Daha bitmedi mi?
530
01:06:26,138 --> 01:06:28,648
Hay�r. Bitmedi.
531
01:06:28,974 --> 01:06:31,610
Bu adama kefil olurum.
532
01:06:32,644 --> 01:06:34,570
O iyi bir polis.
533
01:06:34,571 --> 01:06:38,850
Ben tan�m�yorum.
Charlie Manson bile olabilirsin.
534
01:06:38,860 --> 01:06:42,086
Onun s�z� hari�.
Ama seni de tan�m�yorum.
535
01:06:44,014 --> 01:06:46,249
Ne zamand�r polissin?
536
01:06:46,250 --> 01:06:49,827
- On dokuz y�l.
- Birka� madalya ald�.
537
01:06:50,128 --> 01:06:52,580
Tebrik ederim.
Hep d��ar�da g�rev alm��s�n.
538
01:06:52,581 --> 01:06:54,282
Do�ru.
539
01:06:54,283 --> 01:06:55,850
Sert �ocuksun yani.
540
01:06:55,851 --> 01:06:57,844
- Kahramans�n.
- Ne alakas� var?
541
01:06:59,838 --> 01:07:04,459
Vinni Capirelli'nin k�z�nla yatt���n� biliyordun,
de�il mi?
542
01:07:04,560 --> 01:07:05,693
Bu do�ru de�il.
543
01:07:05,694 --> 01:07:09,813
Hangisi de�il? Becermiyor muydu,
becerdi�ini bilmiyor muydun?
544
01:07:09,814 --> 01:07:11,424
G�z�m�n �n�nden �ekip git.
545
01:07:11,425 --> 01:07:15,293
Hay�r. Sen do�ruyu s�yleyene
kadar hi�bir yere gitmiyorum.
546
01:07:15,594 --> 01:07:16,871
Eve geldin.
547
01:07:16,872 --> 01:07:19,231
Gecenin bir k�r�
bodrumda bu �ocu�u buldun.
548
01:07:19,232 --> 01:07:22,193
Elinde aleti sallan�yordu.
�ok sinirlendin.
549
01:07:22,194 --> 01:07:23,628
Geber.
550
01:07:24,529 --> 01:07:26,189
Sen geber.
551
01:07:26,990 --> 01:07:30,609
�zerine y�r�d�. Eline bir �ey ald�.
Ne yapt�? Tehdit mi etti?
552
01:07:36,900 --> 01:07:40,570
Bana "Geber" mi dedin?
Hay�r. Sen geber.
553
01:07:43,673 --> 01:07:45,308
Lucas.
554
01:07:45,309 --> 01:07:50,772
Belki de onu h�rs�z sand�n.
Evini ve aileni koruma hakk�n var.
555
01:07:51,348 --> 01:07:54,517
�sterdin de�il mi?
Sa�ol ama hay�r Hank.
556
01:07:54,518 --> 01:07:55,984
Yard�m etmeye �al���yorum.
557
01:07:55,986 --> 01:07:59,497
Yard�m edeceksen
�u pisli�i �zerimden �ek.
558
01:07:59,898 --> 01:08:03,375
Pekala. Ama �unu kafana iyice sok.
559
01:08:03,376 --> 01:08:07,038
Bir cinayet ve
bir de ��pheli var.
560
01:08:07,047 --> 01:08:09,290
Sana okulda ��retmediler mi?
561
01:08:11,993 --> 01:08:14,803
Ben i�i�leri bakanl��� memuruyum.
562
01:08:15,604 --> 01:08:18,434
��i�lerinde olmak nas�l
bir �eydir bilir misin?
563
01:08:19,835 --> 01:08:22,469
Ne zaman bir polis
k�t� tarafa ge�ecek olsa...
564
01:08:22,470 --> 01:08:27,408
...merkezden hemen beni g�revlendirirler.
�imdi de g�revlendirdiler.
565
01:08:28,802 --> 01:08:30,361
Kalbimi k�r�yorsun.
566
01:08:30,362 --> 01:08:33,897
Tamam, bak.
Bu i�i ben istemedim...
567
01:08:33,898 --> 01:08:37,685
...ama bana verdiler i�te.
Ve i�imi iyi yapar�m.
568
01:08:37,686 --> 01:08:40,396
Kendi kendime
k���k bir �ey ��rendim.
569
01:08:40,397 --> 01:08:43,449
Tek do�ru, buradaki
herkesin su�lu oldu�u.
570
01:08:43,450 --> 01:08:48,354
�nemli olan yakalan�p yakalanmamakt�r.
Ne olaca��n� g�receksiniz.
571
01:09:02,168 --> 01:09:05,226
- Cambell'i bulur musun?
- Evet.
572
01:09:05,238 --> 01:09:08,657
Her �ey ona ba�l�.
Sana g�veniyorum.
573
01:09:09,509 --> 01:09:11,144
Merak etme.
574
01:09:13,000 --> 01:09:14,580
Affedersiniz.
575
01:09:18,543 --> 01:09:20,695
Tanr�m.
Ne kabus ama.
576
01:09:20,696 --> 01:09:24,506
Arkada�lar� taraf�ndan
tutuklanan bir polis olmak.
577
01:09:25,007 --> 01:09:27,844
Affedersiniz.
Ad�m Michael Camissen.
578
01:09:27,845 --> 01:09:30,481
Mahkemenin atad��� avukat�n�z.
579
01:09:31,781 --> 01:09:33,208
Kart�m.
580
01:09:36,786 --> 01:09:40,831
Olanlar� hayal etmek ger�ekten �ok g��.
581
01:09:40,832 --> 01:09:43,117
Kefaletle serbest b�rak�lmam� sa�la.
582
01:09:43,960 --> 01:09:48,348
Hay�r. Bu ko�ullar alt�nda,
kefalet maalesef imkans�z.
583
01:09:49,299 --> 01:09:51,467
Anlam�yorsun.
Buradan ��kmal�y�m.
584
01:09:51,468 --> 01:09:53,503
Hemen eve gitmem laz�m.
585
01:09:53,795 --> 01:09:56,339
Geri gelece�imi s�ylemi�tim.
586
01:10:08,226 --> 01:10:09,160
Alo.
587
01:10:09,161 --> 01:10:12,872
Merhaba.
588
01:10:13,915 --> 01:10:15,916
Hasta pislik.
589
01:10:16,768 --> 01:10:20,797
- Kimsin sen? Ne istiyorsun?
- Sana tamamen sahip olmak istiyorum.
590
01:12:58,655 --> 01:13:00,748
Sana bir hediyem var.
591
01:13:01,824 --> 01:13:03,334
Hay�r.
592
01:13:08,806 --> 01:13:10,466
�yi misin?
593
01:13:10,467 --> 01:13:16,522
- Donuyorum. Cambell ne oldu?
- Az �nce getirdiler.
594
01:13:16,756 --> 01:13:19,833
- Ne dedi?
- Ceset torbas�nda.
595
01:13:21,435 --> 01:13:23,513
Kahretsin.
596
01:13:29,085 --> 01:13:33,097
��i�lerindeki pislik seni
iki cinayetle de su�lamak istiyor.
597
01:13:33,098 --> 01:13:36,993
Su�layabilir.
Eve gidiyorum.
598
01:13:37,877 --> 01:13:41,897
Cambell da t�pk� Vinni'nin
�ld�rd��� gibi bir sat�rla �ld�r�lm��.
599
01:13:41,923 --> 01:13:46,635
- Eve gidiyorum.
- ��i�leri m�fetti�i fena zorluyor.
600
01:13:46,636 --> 01:13:48,921
Yarg�� kefalet bile koymad�.
601
01:13:49,622 --> 01:13:53,575
Bu adam ailemin pe�inde.
Hissedebiliyorum. Ailem tehlikede.
602
01:13:53,576 --> 01:13:58,030
- Neden bahsediyorsun sen?
- Jenke.
603
01:13:58,681 --> 01:14:03,811
Lucas, Tanr� a�k�na.
O �ld�. Bu konuyu kapat art�k.
604
01:14:04,670 --> 01:14:08,699
Eve gidiyorum.
Benimle misin, de�il misin?
605
01:16:28,597 --> 01:16:31,417
Kediyi sizin i�in d�zeltece�im bayan.
606
01:17:18,072 --> 01:17:20,014
Kalk hadi.
607
01:17:21,305 --> 01:17:22,624
Tanr�m.
608
01:17:24,912 --> 01:17:27,856
Olamaz. Bony.
609
01:17:30,050 --> 01:17:31,457
Bony.
610
01:17:46,150 --> 01:17:50,662
Baba. Gitme.
611
01:17:53,000 --> 01:17:55,841
- Gitmemiz laz�m.
- Baba.
612
01:17:55,868 --> 01:17:58,136
- Ne oldu?
- Korkuyorum.
613
01:17:58,137 --> 01:17:59,604
- Neden hayat�m?
- Yard�m et.
614
01:17:59,605 --> 01:18:03,066
- Gitmemiz laz�m.
- Yataktan kalkamam.
615
01:18:03,525 --> 01:18:05,135
Neden?
616
01:18:09,740 --> 01:18:11,800
G�ster bana.
617
01:18:24,330 --> 01:18:28,368
Bu kaltaktan herkesten
daha fazla zevk ald�m.
618
01:18:30,202 --> 01:18:33,131
Baba.
Hay�r. Baba.
619
01:18:33,132 --> 01:18:35,768
Hay�r l�tfen. Baba hay�r.
620
01:18:50,547 --> 01:18:52,207
Baba. Yard�m et.
621
01:19:00,933 --> 01:19:03,619
Baba. Yard�m et.
622
01:20:16,550 --> 01:20:18,377
Tanr�m.
623
01:20:20,988 --> 01:20:22,622
Baba.
624
01:20:28,670 --> 01:20:30,454
Anneniz nerede?
625
01:20:30,455 --> 01:20:32,256
Jenke g�t�rd�.
626
01:20:32,257 --> 01:20:33,774
Annen nerede hayat�m?
627
01:20:33,775 --> 01:20:36,527
Anne.
Annemi g�t�rd� baba.
628
01:20:36,528 --> 01:20:38,321
Hay�r Scott.
629
01:20:38,322 --> 01:20:39,915
Kurtar bizi.
630
01:20:40,491 --> 01:20:43,118
L�tfen. Yard�m et.
631
01:20:44,553 --> 01:20:47,830
Annenizi bulaca��m.
Sonra her �ey yoluna girecek.
632
01:20:47,831 --> 01:20:50,050
Her �ey d�zelecek.
633
01:20:55,172 --> 01:20:57,599
Bu bir hile.
634
01:21:01,804 --> 01:21:03,848
Geliyorum Jenke.
635
01:21:05,249 --> 01:21:08,094
Kar�m i�in geliyorum pislik.
636
01:21:11,188 --> 01:21:12,864
Jenke.
637
01:21:24,326 --> 01:21:27,162
Jenke.
Oyun mu istiyorsun?
638
01:21:27,871 --> 01:21:30,590
Oynayal�m. Gel.
639
01:21:39,499 --> 01:21:41,809
Hadi d�v��. Gel.
640
01:21:42,177 --> 01:21:44,611
Sava� m� istiyorsun?
641
01:21:44,612 --> 01:21:46,623
Sava�. Hadi.
642
01:22:09,830 --> 01:22:13,650
Jenke. Hadi pislik.
643
01:22:18,338 --> 01:22:20,607
Pislik. Gel.
644
01:22:21,842 --> 01:22:27,439
Jenke. Gel.
Beni mi istiyorsun?
645
01:22:27,514 --> 01:22:30,859
Gel de al. Hadi.
646
01:22:34,579 --> 01:22:36,131
Lucas.
647
01:22:36,498 --> 01:22:38,775
Elektrik gerekiyor.
648
01:22:39,526 --> 01:22:41,569
Lucas...
649
01:22:41,570 --> 01:22:45,239
Onu geri getir.
Kafas�n� patlat �unun.
650
01:23:36,616 --> 01:23:38,234
Lucas.
651
01:24:11,952 --> 01:24:14,095
Gene �ok ge� bay�m.
652
01:24:15,670 --> 01:24:17,514
Hay�r, Hay�r,
653
01:24:29,263 --> 01:24:31,080
Lanet olsun.
654
01:24:40,300 --> 01:24:41,610
Tanr�m.
655
01:24:47,654 --> 01:24:49,205
Dikkat et.
656
01:25:01,968 --> 01:25:03,586
Lanet olsun.
657
01:25:14,147 --> 01:25:16,390
Kaltak hayatta.
658
01:25:17,926 --> 01:25:20,394
�al��mam� g�rmek ister misin?
659
01:25:22,000 --> 01:25:24,458
Daha fazla yakla�ma.
660
01:25:25,552 --> 01:25:27,261
B�rak onu.
661
01:25:27,300 --> 01:25:33,541
- Bunu neden yapay�m?
- Beni al Jenke. Onu b�rak.
662
01:25:34,059 --> 01:25:38,021
Sen de ailen de elimde
zaten sersem.
663
01:25:38,790 --> 01:25:43,636
S�yle aile babas�,
di�er taraf� nas�l buldun?
664
01:25:46,464 --> 01:25:49,684
- B�rak onu Jenke.
- Diz ��k.
665
01:25:55,932 --> 01:25:59,944
Buraya kadar
s�r�n�p ayakkab�m� yala.
666
01:26:02,272 --> 01:26:04,282
Yapma Lucas.
667
01:26:04,649 --> 01:26:05,933
Merak etme hayat�m.
668
01:26:05,934 --> 01:26:07,794
Yerleri yala.
669
01:26:08,486 --> 01:26:09,979
Yakala.
670
01:26:29,789 --> 01:26:32,402
Lucas.
671
01:26:39,934 --> 01:26:42,344
Yakla�amad�n bile s�rt�k.
672
01:27:28,289 --> 01:27:30,650
�ocuklar�m� istiyorum.
673
01:27:30,658 --> 01:27:32,626
Canlar� cehenneme.
674
01:27:39,258 --> 01:27:42,845
Lucas. Daha bitmedi.
675
01:28:03,741 --> 01:28:05,292
Hadi.
676
01:28:15,028 --> 01:28:16,300
Ne yap�yorsun?
677
01:28:16,302 --> 01:28:18,723
Hadi.
Gel buraya.
678
01:28:22,051 --> 01:28:24,562
Bu pisli�i durdurmak
i�in elektri�i a�aca��z.
679
01:28:27,849 --> 01:28:29,474
Anlam�yorum.
680
01:28:29,475 --> 01:28:31,077
G�ven bana.
681
01:28:35,690 --> 01:28:37,324
Dokunma.
682
01:28:48,102 --> 01:28:49,937
Kabloyu kullan.
683
01:28:52,623 --> 01:28:54,867
Uzak dur kaltak.
684
01:29:15,640 --> 01:29:17,139
Geber.
685
01:30:30,337 --> 01:30:32,755
Umar�m bitmi�tir. Yerimiz kalmad�.
686
01:30:32,756 --> 01:30:34,299
Her �eyi ald�k.
687
01:30:34,300 --> 01:30:36,651
- Bodruma da bak Bony.
- Ama baba.
688
01:30:36,652 --> 01:30:38,704
Bir �ey unutmayal�m diye.
689
01:30:50,149 --> 01:30:51,082
Bay McCarthy.
690
01:30:51,083 --> 01:30:53,218
- Evet?
- Scott McCarthy mi?
691
01:30:53,277 --> 01:30:55,028
Benim.
692
01:30:55,112 --> 01:30:58,557
Seninle �ok �nemli bir �ey
konu�aca��m gen� adam.
693
01:31:00,133 --> 01:31:01,752
Harika.
694
01:31:03,787 --> 01:31:08,992
On be� y�ld�r bu i�i yap�yorum.
Ba��m�za hi� b�yle bir i� gelmedi evlat.
695
01:31:08,993 --> 01:31:11,970
Tex Amca �ahsen
�z�r dilemek istiyor.
696
01:31:12,012 --> 01:31:15,924
Kendisi ve �irketindeki
b�t�n �al��anlar ad�na tabii ki.
697
01:31:15,925 --> 01:31:18,800
Evet. Sadece g�zelleri
g�nderdi.
698
01:31:19,295 --> 01:31:22,230
Tex Amca buldu�un �eyin...
699
01:31:22,231 --> 01:31:26,116
...insan parma�� olmad���n�
s�ylemeni istiyor
700
01:31:26,835 --> 01:31:30,564
Ve be� y�ll�k
ihtiyac�n� kar��lamak istiyor.
701
01:31:30,581 --> 01:31:34,375
Bu k���k meseleyi �ahsi
kabul etmeyece�ini umuyor.
702
01:31:34,376 --> 01:31:35,844
Merak etme.
703
01:31:38,447 --> 01:31:40,215
Baba bak.
704
01:31:40,220 --> 01:31:41,633
Ne?
705
01:31:42,543 --> 01:31:44,160
Nedir o hayat�m?
706
01:31:44,761 --> 01:31:48,807
�nanamayacaks�n.
Bak ne buldum.
707
01:31:49,458 --> 01:31:51,326
Bebe�im.
708
01:31:51,700 --> 01:31:53,364
Resminizi �ekeyim.
709
01:31:57,257 --> 01:31:59,059
G�l�mseyin.
52023