Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,706 --> 00:00:08,206
Glowee wants to be
our official sponsor.
2
00:00:08,242 --> 00:00:10,075
Are you pitching
that our podcast
3
00:00:10,076 --> 00:00:11,711
become an infomercial
for Glowee?
4
00:00:11,712 --> 00:00:13,747
This treatment that we're
plugging cures menopause?
5
00:00:13,748 --> 00:00:15,514
We cannot say "cure".
6
00:00:15,515 --> 00:00:17,984
[Dr. Felterblatt]. Alleviates symptoms
in 98% of the women who have tested it.
7
00:00:17,985 --> 00:00:18,985
Pew, pew, pew, pew, pew.
8
00:00:18,986 --> 00:00:20,719
You gotta do this for me.
9
00:00:20,788 --> 00:00:24,156
It goes against everything,
everything, Kris,
10
00:00:24,291 --> 00:00:25,523
that I stand for.
11
00:00:25,659 --> 00:00:27,226
We are now both fully in
12
00:00:27,227 --> 00:00:29,129
and ready to jump into
those Glowee waters.
13
00:00:29,130 --> 00:00:31,664
[reporter].
Chief Medical Officer Dr. Shelly Felterblatt,
14
00:00:31,665 --> 00:00:33,865
were arrested earlier
this afternoon
15
00:00:33,866 --> 00:00:35,568
on charges of
corporate embezzlement.
16
00:00:35,569 --> 00:00:37,035
Oh shit.
17
00:00:43,177 --> 00:00:53,952
[phone buzzing]
[phone ringing]
18
00:00:53,954 --> 00:01:00,892
[Kris gasping]
19
00:01:00,928 --> 00:01:03,561
[Kris coughing]
20
00:01:04,498 --> 00:01:09,368
[phone buzzing]
[phone ringing]
21
00:01:10,437 --> 00:01:11,769
Hello?
22
00:01:11,770 --> 00:01:12,972
[Amir].
Hey, sorry to bother you, I know you're busy.
23
00:01:12,973 --> 00:01:14,674
Oh no, that's okay,
that's okay. What's up?
24
00:01:14,675 --> 00:01:16,309
[Amir].
I'm just calling 'cause Saffron's asking
25
00:01:16,310 --> 00:01:18,177
to stay here another night.
26
00:01:18,178 --> 00:01:19,579
You know, actually tonight
doesn't work for me,
27
00:01:19,580 --> 00:01:22,314
there's a lasagna in oven,
so I don't think so.
28
00:01:22,449 --> 00:01:24,116
[Amir].
You're making lasagna?
29
00:01:24,118 --> 00:01:25,717
She's already had dinner.
30
00:01:28,188 --> 00:01:29,922
Yeah. No.
31
00:01:30,057 --> 00:01:32,857
[Amir].
Okay, she asked if she could stay here again.
32
00:01:32,859 --> 00:01:34,259
I'm sorry.
33
00:01:34,260 --> 00:01:37,330
No, I want her to
come home tonight.
34
00:01:37,331 --> 00:01:39,299
[Amir].
Okay. But Douglas has the car right now,
35
00:01:39,300 --> 00:01:40,431
so I can't drive her.
36
00:01:40,468 --> 00:01:41,933
Okay, stop.
37
00:01:42,837 --> 00:01:44,002
You tell Douglas
38
00:01:44,038 --> 00:01:46,738
that I'm just gonna come
and get her, okay? No.
39
00:01:46,739 --> 00:01:49,075
[British narrator]. The periodical
cicada spends 99% of its life underground.
40
00:01:49,076 --> 00:01:51,543
Pete? Pete?
41
00:01:51,678 --> 00:01:54,148
Uh, I was just resting
my eyes, I wasn't sleeping.
42
00:01:54,281 --> 00:01:56,348
Oh that's so beautiful.
43
00:01:56,349 --> 00:01:57,383
Are you crying, baby?
44
00:01:57,384 --> 00:01:59,851
I am, because like
the little cicada,
45
00:01:59,920 --> 00:02:02,154
the little cicada,
it doesn't know.
46
00:02:02,223 --> 00:02:03,273
Yeah.
47
00:02:03,274 --> 00:02:04,557
Living underground,
not knowing anything,
48
00:02:04,558 --> 00:02:06,292
just living his
little best bug life.
49
00:02:06,293 --> 00:02:07,626
And then one day: Boom!
50
00:02:07,628 --> 00:02:11,096
It's thrust up into the world
and it's all soft and gooey.
51
00:02:11,231 --> 00:02:14,466
Hm, the only thing to keep him
safe is his protective shell.
52
00:02:14,467 --> 00:02:15,635
And the tree to hang onto.
53
00:02:15,636 --> 00:02:16,836
He's got a tree.
- He's got a tree.
54
00:02:16,837 --> 00:02:18,437
But things change,
you know, Peter,
55
00:02:18,438 --> 00:02:19,539
they don't stay the same.
56
00:02:19,540 --> 00:02:21,774
And people make choices,
people make mistakes.
57
00:02:21,775 --> 00:02:23,076
Oh, you're talking about work.
58
00:02:23,077 --> 00:02:24,844
How many of those gummies
did you have, sweetie?
59
00:02:24,845 --> 00:02:27,113
And their hard shell
has become their prison.
60
00:02:27,114 --> 00:02:29,048
You're not gonna go to
prison, Julie, okay?
61
00:02:29,049 --> 00:02:30,449
The Glowee thing's
not even your fault.
62
00:02:30,450 --> 00:02:32,352
That little cicada doesn't
know anything either.
63
00:02:32,353 --> 00:02:35,454
But yet, Peter, that
cicada has the courage,
64
00:02:35,589 --> 00:02:38,590
the courage to grow
wings and fly away.
65
00:02:38,591 --> 00:02:39,926
[sighs] Goodnight Julie.
66
00:02:39,927 --> 00:02:41,125
[Julie].
So can I.
67
00:02:41,127 --> 00:02:42,327
I can too, little cicada.
68
00:02:42,396 --> 00:02:45,597
? I feel it all, I feel it all ?
69
00:02:45,732 --> 00:02:47,132
[knocking on door]
70
00:02:47,420 --> 00:02:49,469
Mom?
71
00:02:49,470 --> 00:02:50,703
Hey baby, go upstairs,
pack your bag.
72
00:02:50,704 --> 00:02:51,737
You're coming home.
73
00:02:51,738 --> 00:02:52,705
What?
74
00:02:52,706 --> 00:02:54,606
Go upstairs,
pack your bag.
75
00:02:54,607 --> 00:02:55,708
You live
with me too.
76
00:02:55,709 --> 00:02:57,279
I'm already, I'm
in my pyjamas.
77
00:02:57,280 --> 00:02:59,112
I don't care that
you're in your pyjamas.
78
00:02:59,113 --> 00:03:00,547
And you live with me too.
- Mom? Mom?
79
00:03:00,548 --> 00:03:01,881
Go get your bag.
- No, stop. Are you okay?
80
00:03:01,882 --> 00:03:03,482
I'm fine,
I'm fine.
81
00:03:03,483 --> 00:03:05,118
It's all good, it's okay.
- No, Mom.
82
00:03:05,119 --> 00:03:06,319
It's okay, stop, stop, stop.
- Are you okay?
83
00:03:06,320 --> 00:03:07,287
Everything okay?
- Yeah, everything's fine.
84
00:03:07,288 --> 00:03:08,338
Dad...
- Let's see.
85
00:03:08,339 --> 00:03:09,289
Go upstairs, sweetie.
- Everything's fine.
86
00:03:09,290 --> 00:03:10,356
Okay.
- I got her, I got her.
87
00:03:10,357 --> 00:03:11,424
It's okay.
- You'll be okay?
88
00:03:11,425 --> 00:03:12,490
I'm okay.
- Okay?
89
00:03:12,526 --> 00:03:13,625
[Kris gasping]
90
00:03:13,627 --> 00:03:14,693
Just breathe.
91
00:03:14,695 --> 00:03:16,628
Just breathe, just breathe.
92
00:03:16,630 --> 00:03:19,097
Just breathe.
You gotta breathe, okay?
93
00:03:19,099 --> 00:03:20,699
There you go, there you go.
94
00:03:20,701 --> 00:03:22,166
[Kris breathing heavily]
95
00:03:22,167 --> 00:03:23,703
There you go.
Just breathe, okay?
96
00:03:23,704 --> 00:03:25,104
You okay? Just keep breathing.
97
00:03:25,105 --> 00:03:26,973
I want you to name three things
that are brown for me, okay?
98
00:03:26,974 --> 00:03:28,724
Okay, keep breathing.
- Okay, okay.
99
00:03:29,662 --> 00:03:31,711
Dirt.
100
00:03:31,712 --> 00:03:33,177
[Amir].
Yeah.
101
00:03:34,481 --> 00:03:37,649
And that's, you're
stupid rotten begonias.
102
00:03:37,651 --> 00:03:38,916
[Amir].
Yeah.
103
00:03:38,953 --> 00:03:40,385
One more.
104
00:03:40,854 --> 00:03:42,220
Just...
105
00:03:43,490 --> 00:03:45,991
Dog shit that Douglas
forgot to pick up.
106
00:03:45,993 --> 00:03:48,393
Yeah, okay.
- Okay.
107
00:03:48,528 --> 00:03:49,928
[Amir].
There you go, yeah.
108
00:03:49,929 --> 00:03:51,397
[Kris] Okay.
- [Amir] There you go.
109
00:03:51,398 --> 00:03:53,999
Keep breathing,
keep breathing.
110
00:03:54,001 --> 00:03:55,333
Come on.
111
00:03:55,369 --> 00:03:57,069
I'm sorry.
112
00:03:57,070 --> 00:03:58,371
[Amir].
You don't have to be sorry.
113
00:03:58,372 --> 00:03:59,937
Okay.
114
00:03:59,974 --> 00:04:01,807
Look, let's go inside.
115
00:04:01,808 --> 00:04:02,976
We'll just chill
out and talk.
116
00:04:02,977 --> 00:04:04,542
She should stay here.
117
00:04:05,279 --> 00:04:07,111
Listen, I scared her.
118
00:04:12,620 --> 00:04:14,553
She should stay with you.
119
00:04:14,688 --> 00:04:16,588
She's okay, Kris.
120
00:04:16,590 --> 00:04:18,056
You are good.
121
00:04:18,125 --> 00:04:19,591
Here, here.
122
00:04:19,593 --> 00:04:21,893
It's okay, here.
You give her this.
123
00:04:21,962 --> 00:04:23,362
She'll miss this.
124
00:04:23,364 --> 00:04:24,414
[Amir].
Okay.
125
00:04:24,465 --> 00:04:26,765
And tell her that
I love her, okay?
126
00:04:26,767 --> 00:04:28,500
Pew, pew, pew,
pew, pew.
127
00:04:28,501 --> 00:04:29,769
Now shut your
mouth off.
128
00:04:29,770 --> 00:04:32,904
No more words,
okay?
129
00:04:32,973 --> 00:04:34,572
Amir, thank you.
130
00:04:34,642 --> 00:04:42,180
[sad music]
131
00:04:42,182 --> 00:04:43,615
[Amir sighing]
132
00:04:43,616 --> 00:04:45,451
[Julie].
The Glowee scandal is blowing up.
133
00:04:45,452 --> 00:04:46,252
Our fans are furious.
134
00:04:46,253 --> 00:04:47,253
You know what?
135
00:04:47,254 --> 00:04:49,155
I think we need to get
out in front of it.
136
00:04:49,156 --> 00:04:50,223
We need to issue
a statement,
137
00:04:50,224 --> 00:04:51,490
probably put it on the
socials would be best.
138
00:04:51,491 --> 00:04:52,425
[Evan].
Yes.
139
00:04:52,426 --> 00:04:53,459
[Amanda].
"Small Achievable Goals"
140
00:04:53,460 --> 00:04:55,927
is cancelled.
The show's done.
141
00:04:56,063 --> 00:04:57,113
I'm sorry, what?
142
00:04:57,114 --> 00:04:58,798
We just have to walk
away from this.
143
00:04:58,799 --> 00:05:00,566
Well, just, uh, I-I
got us into this.
144
00:05:00,567 --> 00:05:01,601
Oh, no you didn't.
145
00:05:01,602 --> 00:05:02,652
You did.
146
00:05:02,670 --> 00:05:04,636
I understand what
a shock this is.
147
00:05:04,637 --> 00:05:05,672
We are all affected.
148
00:05:05,673 --> 00:05:07,139
Clearly, Kris is
taking it harder
149
00:05:07,140 --> 00:05:08,190
than everybody else.
150
00:05:08,191 --> 00:05:09,441
You're wearing pyjama pants.
151
00:05:09,442 --> 00:05:11,276
It's just, I woke,
uh, up late.
152
00:05:11,277 --> 00:05:12,812
[Amanda].
This will blow over.
153
00:05:12,813 --> 00:05:14,379
You just need
to be patient.
154
00:05:14,380 --> 00:05:16,282
And we will find something
else for you both.
155
00:05:16,283 --> 00:05:17,582
Hell no!
- Sorry?
156
00:05:18,786 --> 00:05:19,836
Amanda,
157
00:05:19,853 --> 00:05:22,354
this show is
my baby, okay?
158
00:05:22,356 --> 00:05:24,622
And this daddy is
not letting his baby
159
00:05:24,658 --> 00:05:26,925
be tossed away in the trash.
160
00:05:26,994 --> 00:05:28,559
Shut up, Evan.
161
00:05:30,831 --> 00:05:32,163
I'm sorry.
162
00:05:32,164 --> 00:05:33,232
This can't be the end.
163
00:05:33,233 --> 00:05:34,399
Listen up, everybody!
164
00:05:34,401 --> 00:05:37,202
Got some very exciting news!
165
00:05:37,271 --> 00:05:40,238
I'm sure you're all aware
of our little Glowee snafu.
166
00:05:40,240 --> 00:05:41,573
CEO, Glynis Goodyear
167
00:05:41,575 --> 00:05:44,042
and her chief medical
advisor Dr. Felterblatt
168
00:05:44,043 --> 00:05:46,579
have been arrested on charges
of fraud and embezzlement.
169
00:05:46,580 --> 00:05:48,380
Whoa. Where was I?
- What?
170
00:05:48,381 --> 00:05:49,615
You were all up
in your feelings
171
00:05:49,616 --> 00:05:51,283
'cause Kris took your
sound booth hostage.
172
00:05:51,284 --> 00:05:53,785
Okay, sorry, that
was all yesterday?
173
00:05:53,786 --> 00:05:55,088
[Amanda].
In light of this,
174
00:05:55,089 --> 00:05:56,322
"Small Achievable Goals"
175
00:05:56,323 --> 00:05:57,957
will record their
last episode today.
176
00:05:57,958 --> 00:05:58,958
[people gasping]
177
00:05:58,959 --> 00:06:01,827
Relax, everybody, just relax.
178
00:06:01,828 --> 00:06:02,862
Nobody's getting fired.
179
00:06:02,863 --> 00:06:04,329
We are just pivoting.
180
00:06:04,464 --> 00:06:05,764
Kris?
181
00:06:05,765 --> 00:06:06,833
You okay?
182
00:06:06,834 --> 00:06:08,568
We are going to
swing the spotlight
183
00:06:08,569 --> 00:06:11,369
to Robyn and Shayna's
real-life cult story:
184
00:06:11,370 --> 00:06:12,839
"It Actually Happened To Me".
185
00:06:12,840 --> 00:06:15,474
Congratulations, you are our
new number one priority.
186
00:06:15,475 --> 00:06:17,008
[Shayna squealing]
187
00:06:17,044 --> 00:06:19,277
Oh, this is an actual
dream come true!
188
00:06:19,346 --> 00:06:21,413
[laughing] You're serious?
189
00:06:21,415 --> 00:06:22,748
You're serious. [laughs]
190
00:06:22,883 --> 00:06:24,349
'Kay.
191
00:06:24,350 --> 00:06:25,752
Wow!
[people applauding]
192
00:06:25,753 --> 00:06:27,086
[Evan].
I'm-I'm-I'm so sorry.
193
00:06:27,087 --> 00:06:28,717
You can't dump
our star podcast.
194
00:06:28,718 --> 00:06:30,890
Evan, I'm putting you in
charge of the cult show.
195
00:06:30,891 --> 00:06:32,891
[Evan gasping]
196
00:06:32,893 --> 00:06:34,292
The show can't end like this.
197
00:06:34,293 --> 00:06:36,295
It's just that Amanda
says that it's done, so.
198
00:06:36,296 --> 00:06:37,497
I don't care what Amanda says!
199
00:06:37,498 --> 00:06:38,498
We gotta take the show back!
200
00:06:38,499 --> 00:06:39,764
I mean, you know what?
201
00:06:39,765 --> 00:06:41,234
I could just go in the booth
and I could record the episode,
202
00:06:41,235 --> 00:06:42,368
I'll just say that
it's my fault.
203
00:06:42,369 --> 00:06:43,702
No, you're not wearing this.
204
00:06:43,703 --> 00:06:45,070
What is wrong with you?
205
00:06:45,071 --> 00:06:46,372
We gotta fight for our show!
206
00:06:46,373 --> 00:06:47,340
We gotta come up with a plan.
207
00:06:47,341 --> 00:06:49,106
Oh, I know.
208
00:06:49,143 --> 00:06:50,308
We could sue Glowee.
209
00:06:50,310 --> 00:06:51,776
I-I don't think that I can
210
00:06:51,779 --> 00:06:54,045
because I did everything
that Amanda asked.
211
00:06:54,046 --> 00:06:55,848
Do you think that maybe
you could have my back
212
00:06:55,849 --> 00:06:57,048
for five minutes?
213
00:06:57,117 --> 00:06:58,716
I've had yours
this whole time.
214
00:06:58,845 --> 00:07:01,787
I'm just trying to
be honest, Julie.
215
00:07:01,788 --> 00:07:04,198
No, you're being a coward
is what you're being!
216
00:07:05,092 --> 00:07:06,658
I'm a coward.
217
00:07:07,246 --> 00:07:09,328
Yep.
218
00:07:09,329 --> 00:07:11,830
[sombre music]
219
00:07:11,899 --> 00:07:14,866
[sighs] I'm not giving up.
220
00:07:14,902 --> 00:07:23,007
[downhearted music]
221
00:07:23,076 --> 00:07:24,542
Kris?
222
00:07:25,179 --> 00:07:26,411
What are you doing?
223
00:07:26,546 --> 00:07:27,946
Nothing.
224
00:07:28,749 --> 00:07:31,016
Sorry, the sink was clogged.
225
00:07:31,151 --> 00:07:37,622
[downhearted music continues]
226
00:07:37,623 --> 00:07:39,959
I'm sorry, Kris, you can't
just barge in like this.
227
00:07:39,960 --> 00:07:41,027
You have to make
an appointment.
228
00:07:41,028 --> 00:07:43,828
I'm just still dealing
with a lot of anxiety.
229
00:07:43,864 --> 00:07:45,497
I'm trying to
fix it on my own,
230
00:07:45,632 --> 00:07:47,332
it's not working,
so here I am.
231
00:07:47,334 --> 00:07:50,168
Why don't we try the
anti-anxiety medication?
232
00:07:50,169 --> 00:07:52,505
Yeah? We'll just start with
a few pills, see how we do.
233
00:07:52,506 --> 00:07:54,340
[Kris]. I just don't know
if that's a long term solution.
234
00:07:54,341 --> 00:07:55,508
Seems more like a band-aid.
235
00:07:55,509 --> 00:07:57,976
What I'm thinking is
we could try HRT,
236
00:07:57,977 --> 00:07:59,145
that's something
that I heard about.
237
00:07:59,146 --> 00:08:00,913
If you could give that
to me just to try,
238
00:08:00,914 --> 00:08:02,114
I think, uh, maybe
that would help.
239
00:08:02,115 --> 00:08:03,115
Are you still bleeding?
240
00:08:03,116 --> 00:08:04,116
Yeah.
241
00:08:04,117 --> 00:08:06,251
Then I don't think
we're ready for HRT yet.
242
00:08:06,320 --> 00:08:08,520
I don't think that's
a good idea, um,
243
00:08:08,521 --> 00:08:09,855
and until there's
more research,
244
00:08:09,856 --> 00:08:11,190
I just don't feel
quite comfortable.
245
00:08:11,191 --> 00:08:12,758
So why don't we
start with the pills
246
00:08:12,759 --> 00:08:13,859
and if those don't work,
247
00:08:13,860 --> 00:08:14,961
we can look at
other solutions.
248
00:08:14,962 --> 00:08:16,195
Have you looked
more into therapy?
249
00:08:16,196 --> 00:08:17,276
Still can't afford it.
250
00:08:17,397 --> 00:08:18,663
Got it, sorry.
251
00:08:18,664 --> 00:08:21,400
Um, how about someone close
to you that you could talk to
252
00:08:21,401 --> 00:08:22,368
when you're struggling?
253
00:08:22,369 --> 00:08:24,635
A friend, a family member?
254
00:08:24,636 --> 00:08:25,905
What's your relationship
with your mother like?
255
00:08:25,906 --> 00:08:26,972
She's dead.
256
00:08:26,973 --> 00:08:27,974
Sorry about that too.
257
00:08:27,975 --> 00:08:29,509
No, that's okay.
I mean, it's not...
258
00:08:29,510 --> 00:08:30,977
I mean, it's fine now.
How's your mom?
259
00:08:30,978 --> 00:08:32,578
She's getting there.
- To, to death?
260
00:08:32,579 --> 00:08:34,145
A slow march to the end.
261
00:08:35,935 --> 00:08:38,017
Whew, what a day.
262
00:08:38,018 --> 00:08:39,451
Did you come in
here to yell at me?
263
00:08:39,452 --> 00:08:41,420
I've yelled at you enough
in my head for one day.
264
00:08:41,421 --> 00:08:43,755
I call you bad names in
my head all the time.
265
00:08:43,890 --> 00:08:45,156
That's fair.
266
00:08:45,157 --> 00:08:47,092
I know I have been a
thorn in your side,
267
00:08:47,093 --> 00:08:48,826
end of the day,
I'm a journalist
268
00:08:48,828 --> 00:08:51,830
and I feel in my gut that
our show isn't done yet.
269
00:08:51,965 --> 00:08:55,767
I have to distance myself
from this Glowee mess.
270
00:08:55,902 --> 00:08:56,968
You know what?
271
00:08:56,969 --> 00:08:58,571
I think I do have the
energy to be angry with you.
272
00:08:58,572 --> 00:08:59,704
Yeah, here it comes.
273
00:08:59,740 --> 00:09:02,674
No, Julie. I want
you to run the show.
274
00:09:02,676 --> 00:09:04,976
All queen of kings podcasts.
275
00:09:04,978 --> 00:09:06,111
What?!
276
00:09:06,112 --> 00:09:08,047
Why do you seem so shocked?
You're the obvious choice.
277
00:09:08,048 --> 00:09:09,547
You really do love surprises.
278
00:09:09,616 --> 00:09:11,382
Welcome to the big
leagues, Julie.
279
00:09:11,383 --> 00:09:13,019
You'll have to make
decisions that hurt people
280
00:09:13,020 --> 00:09:14,586
and make you feel like a dick.
281
00:09:14,587 --> 00:09:15,855
But I think you'll do great.
282
00:09:15,856 --> 00:09:17,356
I never thought
you were a dick.
283
00:09:17,357 --> 00:09:18,424
Okay, I did think
you were a dick,
284
00:09:18,425 --> 00:09:20,259
but I don't think you're
a dick right now.
285
00:09:20,260 --> 00:09:22,194
In fact, I'm feeling quite
warm towards you at the moment.
286
00:09:22,195 --> 00:09:24,695
Relax, Julie, I'm not
giving you the company.
287
00:09:25,699 --> 00:09:27,398
I'm still gonna be your boss.
288
00:09:27,400 --> 00:09:29,634
[quietly] Holy shit! Um...
289
00:09:29,769 --> 00:09:32,419
I will, of course, need some
time to think about this.
290
00:09:32,472 --> 00:09:33,871
Perhaps talk to a lawyer.
291
00:09:33,873 --> 00:09:35,013
What's to think about?
292
00:09:35,075 --> 00:09:36,635
Isn't this all you ever wanted?
293
00:09:38,478 --> 00:09:40,545
[upbeat music]
294
00:09:40,546 --> 00:09:41,647
Yeah?
295
00:09:41,648 --> 00:09:42,880
[both laughing]
296
00:09:42,916 --> 00:09:45,483
Yes.
- Yes!
297
00:09:45,485 --> 00:09:47,018
[sighs] Oh.
298
00:09:47,019 --> 00:09:48,487
Can you shred that
on your way out?
299
00:09:48,488 --> 00:09:49,488
Of course.
- Thank you.
300
00:09:49,489 --> 00:09:50,889
No problem.
301
00:09:54,094 --> 00:09:55,660
Robyn, get in here!
302
00:09:55,696 --> 00:09:57,062
[Robyn chuckling]
303
00:09:57,063 --> 00:09:59,699
You know, I soft-pitched this to
a couple potential advertisers.
304
00:09:59,700 --> 00:10:00,765
They love it.
305
00:10:00,900 --> 00:10:02,701
I mean who doesn't
love a cult?
306
00:10:02,703 --> 00:10:04,235
Go cults. [chuckles]
307
00:10:04,304 --> 00:10:06,204
Whoo!
- Whoo! [laughs]
308
00:10:06,205 --> 00:10:07,340
You okay?
309
00:10:07,341 --> 00:10:08,941
I can't do this.
She made it all up.
310
00:10:08,942 --> 00:10:10,175
What?
- Shayna's story.
311
00:10:10,310 --> 00:10:11,909
It's all a lie.
312
00:10:11,945 --> 00:10:13,845
Beginning, middle, end, lies,
313
00:10:13,846 --> 00:10:15,381
everything in
between those parts,
314
00:10:15,382 --> 00:10:16,582
the daughters, the nebulas,
315
00:10:16,583 --> 00:10:18,153
every single part
of it is a lie.
316
00:10:18,154 --> 00:10:20,051
Nothing is, I don't even
know what nebula is.
317
00:10:20,052 --> 00:10:21,986
[quietly] Shhhhh! Be quiet!
318
00:10:21,987 --> 00:10:22,989
Be quiet.
319
00:10:22,990 --> 00:10:23,990
Do you understand me?
320
00:10:23,991 --> 00:10:25,123
Uh-huh. Shh!
321
00:10:25,258 --> 00:10:26,724
Now is not the time for truth.
322
00:10:26,725 --> 00:10:29,061
You heard what Amanda said,
we are on our last leg.
323
00:10:29,062 --> 00:10:31,329
The legacy of this
company is in our hands.
324
00:10:31,398 --> 00:10:32,931
And if we kill this show,
325
00:10:32,933 --> 00:10:34,803
we may as well go
out there and murder
326
00:10:34,804 --> 00:10:35,868
everyone in the office.
327
00:10:35,869 --> 00:10:37,602
Coffee?
- Oh, no thank you.
328
00:10:39,007 --> 00:10:41,340
Do you wanna murder her?
329
00:10:41,341 --> 00:10:42,941
Do you want that
blood on your hands?
330
00:10:42,942 --> 00:10:45,243
No, these hands,
they can't have blood.
331
00:10:45,245 --> 00:10:47,612
Congrats, you passed
a good person test.
332
00:10:47,614 --> 00:10:48,946
Here's what we're gonna do.
333
00:10:48,948 --> 00:10:51,178
We are going to run
Shayna's bullshit story.
334
00:10:51,218 --> 00:10:52,268
Yeah.
335
00:10:52,269 --> 00:10:53,252
We are going to make sure that
336
00:10:53,253 --> 00:10:54,953
"It Actually
Happened To Me"
337
00:10:55,088 --> 00:10:56,187
is a massive hit.
338
00:10:56,223 --> 00:10:57,303
Do you understand me?
339
00:10:57,304 --> 00:10:58,391
Yeah, I'm with ya.
340
00:10:58,392 --> 00:11:00,291
It all rests on us.
341
00:11:00,292 --> 00:11:03,496
How many times you
forgotten your lunch?
342
00:11:03,497 --> 00:11:05,096
Mm, I forget.
343
00:11:05,098 --> 00:11:07,031
Wow, we're gonna
start keeping track.
344
00:11:07,100 --> 00:11:08,150
Yeah, okay.
345
00:11:08,168 --> 00:11:09,333
Uh, please have a seat.
346
00:11:09,334 --> 00:11:10,769
Yeah, look at me,
Mr. Important.
347
00:11:10,770 --> 00:11:14,105
[chuckles] I have
something to ask you.
348
00:11:14,106 --> 00:11:15,174
I'm glad you're sitting.
349
00:11:15,175 --> 00:11:17,141
Will you be my branch?
350
00:11:17,142 --> 00:11:18,210
I'm sorry, what are
you talking about?
351
00:11:18,211 --> 00:11:20,645
Oh, I think this is
my cicada moment.
352
00:11:20,646 --> 00:11:21,747
Your cic...
353
00:11:21,748 --> 00:11:24,215
Oh, the, the nature
doc from last night?
354
00:11:24,216 --> 00:11:25,885
I gotta be honest,
you were tripping balls,
355
00:11:25,886 --> 00:11:27,686
so I had no idea what
you were going on about.
356
00:11:27,687 --> 00:11:28,821
How do I sum this up quickly?
357
00:11:28,822 --> 00:11:29,887
The female cicada,
358
00:11:30,022 --> 00:11:31,923
she explodes out of her,
359
00:11:31,924 --> 00:11:33,092
out of her own back, right?
360
00:11:33,093 --> 00:11:34,143
Okay, just poof!
361
00:11:34,144 --> 00:11:35,294
Sexy.
362
00:11:35,295 --> 00:11:37,329
And then she leaves
her husk on the branch.
363
00:11:37,330 --> 00:11:38,464
Are you asking for a divorce?
364
00:11:38,465 --> 00:11:40,231
No, Pete, you are the branch,
365
00:11:40,366 --> 00:11:41,700
but also you are my mate.
366
00:11:41,835 --> 00:11:43,585
You sing me songs
and we procreate
367
00:11:43,670 --> 00:11:46,270
and then eventually,
we die.
368
00:11:47,107 --> 00:11:48,239
I'm confused.
369
00:11:48,241 --> 00:11:50,208
Amanda wants me
to run this place.
370
00:11:50,343 --> 00:11:51,393
Babe, that's great!
371
00:11:51,444 --> 00:11:55,346
Also, I need my branch/mate.
372
00:11:56,283 --> 00:11:57,749
What do you think?
373
00:11:59,086 --> 00:12:02,420
I say I need to brush
up on my cicada songs.
374
00:12:02,555 --> 00:12:04,288
[Pete trumpeting]
375
00:12:04,424 --> 00:12:06,123
No, that's an elephant. ZZZZZ!
376
00:12:06,124 --> 00:12:07,292
What is a cicada anyway?
377
00:12:07,293 --> 00:12:09,061
If you'd stayed awake,
you would know it's ZZZZ!
378
00:12:09,062 --> 00:12:10,096
ZZZZZ!
- ZZZZZ!
379
00:12:10,097 --> 00:12:11,097
I'll take some lessons.
[phone ringing]
380
00:12:11,098 --> 00:12:13,164
Okay. Saffron. Hello?
381
00:12:13,165 --> 00:12:14,767
[Saffron].
Hey Julie, I'm so sorry to bug you,
382
00:12:14,768 --> 00:12:16,168
but do you know
where my mom is?
383
00:12:16,169 --> 00:12:17,902
I've called her
a bunch of times
384
00:12:17,903 --> 00:12:19,338
and she's not
picking up her phone.
385
00:12:19,339 --> 00:12:20,839
Okay, well, uh, tell you what,
386
00:12:20,840 --> 00:12:21,941
I will track her down for you
387
00:12:21,942 --> 00:12:23,475
and I'll call you
right back, okay?
388
00:12:23,476 --> 00:12:25,077
Everything okay?
- Yeah, just Saffron.
389
00:12:25,078 --> 00:12:27,211
She can't, um,
she can't find Krissss...
390
00:12:27,247 --> 00:12:29,246
[phone ringing]
[phone buzzing]
391
00:12:29,247 --> 00:12:32,284
Well, she probably left it
here when she went for lunch.
392
00:12:32,285 --> 00:12:33,851
Yeah, I guess.
393
00:12:34,888 --> 00:12:36,121
You know what?
394
00:12:36,256 --> 00:12:39,223
We kinda had a fight earlier
and I was a little too harsh.
395
00:12:39,224 --> 00:12:41,127
You know, I think I
know where she might be.
396
00:12:41,128 --> 00:12:43,461
Come on.
- Okay. Yeah, let's go.
397
00:12:43,462 --> 00:12:45,498
Evan, Jamila, has either
one of you seen Kris?
398
00:12:45,499 --> 00:12:46,499
No.
- No.
399
00:12:46,500 --> 00:12:47,665
No, you haven't.
400
00:12:47,666 --> 00:12:49,001
Okay, uh, if she texts,
will you, will you call me?
401
00:12:49,002 --> 00:12:50,512
I'm-I'm gonna
go look for her.
402
00:12:51,538 --> 00:12:52,604
Hey, I'm Pete.
- Uh?
403
00:12:52,605 --> 00:12:53,706
Julie's husband.
404
00:12:53,707 --> 00:12:54,757
Hi.
- Hey, hey.
405
00:12:54,758 --> 00:12:55,908
[Julie] Pete, come on.
- Great to meet you.
406
00:12:55,909 --> 00:12:56,959
Yeah, yeah, yeah.
407
00:12:56,977 --> 00:12:58,209
So that's the husband.
408
00:12:58,210 --> 00:12:59,278
Good for her.
409
00:12:59,279 --> 00:13:00,378
Mmmhmm.
410
00:13:00,379 --> 00:13:03,282
It still works and I haven't
been here since Christmas.
411
00:13:03,283 --> 00:13:04,348
I don't know, Mom,
412
00:13:04,349 --> 00:13:06,285
maybe this is where all
the problems started.
413
00:13:06,286 --> 00:13:08,620
'Cause you named me
after a winter holiday,
414
00:13:08,621 --> 00:13:10,156
Kris Kringle Fine.
Who's sleeping with that?
415
00:13:10,157 --> 00:13:11,556
I'll tell you who, a gay man.
416
00:13:11,691 --> 00:13:15,426
The doctor said I should,
um, come and talk to you
417
00:13:15,427 --> 00:13:17,296
and I am 'cause I can't
afford a therapist
418
00:13:17,297 --> 00:13:18,564
'cause you didn't
leave me enough money
419
00:13:18,565 --> 00:13:20,566
'cause you spent it all
on the goddamn bingo.
420
00:13:20,567 --> 00:13:21,827
Oh yeah, here we are again.
421
00:13:21,901 --> 00:13:24,569
Look at us, back and forth,
ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba.
422
00:13:24,571 --> 00:13:26,741
It's always so awkward with you,
you know?
423
00:13:30,310 --> 00:13:31,508
Sorry.
424
00:13:31,545 --> 00:13:37,248
[sad music]
425
00:13:37,249 --> 00:13:38,384
I just came here, Mom,
426
00:13:38,385 --> 00:13:40,451
'cause I wanted to
ask you a question.
427
00:13:40,520 --> 00:13:43,988
I was just wondering if it
was like better being dead?
428
00:13:43,989 --> 00:13:45,324
It seems like it
would be easier
429
00:13:45,325 --> 00:13:47,615
it's just like the hard
part is getting there.
430
00:13:49,062 --> 00:13:53,198
You know, when you're just
going through a hard time
431
00:13:53,333 --> 00:13:55,266
and you just wanna disappear?
432
00:14:00,540 --> 00:14:03,074
And you fantasize about just
433
00:14:05,145 --> 00:14:06,710
taking a break, you know?
434
00:14:07,680 --> 00:14:10,147
And I sort of
thought about like,
435
00:14:10,148 --> 00:14:11,250
"Oh, maybe I do it at home,"
436
00:14:11,251 --> 00:14:12,885
but then I just think
that's a lot for those bats,
437
00:14:12,886 --> 00:14:14,353
and I thought, "Oh, I know
where I'm gonna do it,
438
00:14:14,354 --> 00:14:16,154
"in the hallway in
front of Becky's door
439
00:14:16,155 --> 00:14:17,756
"'cause she screwed me
over with the tap shoes."
440
00:14:17,757 --> 00:14:19,024
And I thought,
"Oh, I can't do that
441
00:14:19,025 --> 00:14:19,959
"cause she's got
those two cats
442
00:14:19,960 --> 00:14:21,694
"and who's gonna be
feeding those?"
443
00:14:21,695 --> 00:14:23,362
And I thought, "Okay,
where is less bothersome?"
444
00:14:23,363 --> 00:14:26,130
And I went, "Oh, I know a hotel,
that one's good."
445
00:14:26,131 --> 00:14:28,367
You know that top tip that
you always gave me of, like,
446
00:14:28,368 --> 00:14:29,567
wear nice underwear
447
00:14:29,568 --> 00:14:31,036
'cause you never know when
you're gonna get hit by a bus,
448
00:14:31,037 --> 00:14:32,104
that doesn't really hold up
449
00:14:32,105 --> 00:14:33,706
'cause we all know you'd
crap yourself in the end.
450
00:14:33,707 --> 00:14:36,374
And I think like a
really firm cotton
451
00:14:36,375 --> 00:14:38,777
is gonna hold it better than
like a little lacy thing
452
00:14:38,778 --> 00:14:40,112
because then you got the
cleaner coming in there,
453
00:14:40,113 --> 00:14:42,180
she's gonna see all that mess
then I expect her to go home
454
00:14:42,181 --> 00:14:43,215
and feed her kids
mashed potatoes?
455
00:14:43,216 --> 00:14:44,782
I do not think so.
456
00:14:44,818 --> 00:14:46,078
'Cause the thing is, Mom,
457
00:14:46,119 --> 00:14:47,869
what I learned
about being a woman
458
00:14:49,256 --> 00:14:51,055
is that you're
always the problem.
459
00:14:51,056 --> 00:14:53,158
You're just always the problem,
460
00:14:53,159 --> 00:14:55,194
even when you're doing
everything you can
461
00:14:55,195 --> 00:14:56,661
to not be the problem.
462
00:14:57,364 --> 00:14:58,863
I miss you.
463
00:15:02,068 --> 00:15:03,434
Kris. What you doing?
464
00:15:03,470 --> 00:15:06,003
Hey Julie. [chuckles]
465
00:15:07,140 --> 00:15:11,276
[laughs] I was just
talking to my mom.
466
00:15:11,277 --> 00:15:12,378
How'd you know I'd be here?
467
00:15:12,379 --> 00:15:13,811
It's either here or Sephora.
468
00:15:13,812 --> 00:15:15,013
Hey, you wanna meet my mom?
469
00:15:15,014 --> 00:15:16,615
Marge, this is Julie.
Julie, this is Marge.
470
00:15:16,616 --> 00:15:18,816
Hey Marge, big fan
of your daughter.
471
00:15:18,951 --> 00:15:20,351
I think I rolled in dog shit.
472
00:15:20,420 --> 00:15:21,470
Smells like it, yes.
473
00:15:21,488 --> 00:15:23,187
[Kris] Will you help me up?
- Yep.
474
00:15:23,256 --> 00:15:25,222
Oh yeah, let's clean you up.
475
00:15:27,260 --> 00:15:29,760
You were right, Julie,
I am a coward.
476
00:15:29,829 --> 00:15:31,195
I was angry.
477
00:15:31,196 --> 00:15:33,132
And, as I've learned
in stupid therapy,
478
00:15:33,133 --> 00:15:34,667
which is actually
quite helpful,
479
00:15:34,668 --> 00:15:37,234
when I'm angry I lash out
and I say hurtful things.
480
00:15:37,235 --> 00:15:39,004
How much you paying
for that therapist?
481
00:15:39,005 --> 00:15:40,372
'Cause I got a dead
Christmas tree back there
482
00:15:40,373 --> 00:15:41,440
with the same
observational skills.
483
00:15:41,441 --> 00:15:42,906
[Julie chuckling]
484
00:15:45,244 --> 00:15:46,511
You really scared me.
485
00:15:46,646 --> 00:15:49,247
I just didn't expect menopause
to kick my ass so bad.
486
00:15:50,884 --> 00:15:52,316
Julie...
487
00:15:53,219 --> 00:15:54,685
this job...
488
00:15:54,686 --> 00:15:56,655
I don't know like
it's like I...
489
00:15:56,656 --> 00:15:58,389
I know. It really
got away from us,
490
00:15:58,425 --> 00:15:59,590
it really did.
491
00:15:59,626 --> 00:16:01,926
But I think we might
have an opportunity
492
00:16:01,927 --> 00:16:03,429
to take it back
and make it right.
493
00:16:03,430 --> 00:16:04,729
What do you mean?
494
00:16:04,798 --> 00:16:08,733
Well, Amanda is gonna let
me run things for a while.
495
00:16:08,868 --> 00:16:10,434
Oh my God, Julie!
496
00:16:11,504 --> 00:16:13,004
Oh my God.
497
00:16:13,974 --> 00:16:16,541
Julie, you're
gonna be the boss.
498
00:16:16,542 --> 00:16:17,643
I'm gonna be the boss!
499
00:16:17,644 --> 00:16:18,677
Yeah!
500
00:16:18,678 --> 00:16:20,278
B-O-S-S, the boss!
501
00:16:20,279 --> 00:16:21,280
That's right!
502
00:16:21,281 --> 00:16:23,748
Everybody in here
give it up for Julie!
503
00:16:23,749 --> 00:16:25,484
I know you're dead,
do what you can.
504
00:16:25,485 --> 00:16:28,953
Yeah, that's about the reaction
the office had when I told them.
505
00:16:28,954 --> 00:16:30,923
Anyway, I was kind
of thinking that, um,
506
00:16:30,924 --> 00:16:32,890
maybe we could, uh,
do it together?
507
00:16:32,891 --> 00:16:34,560
Uh...
508
00:16:34,561 --> 00:16:35,727
Well, listen,
just hear me out.
509
00:16:35,728 --> 00:16:36,729
We have been so focused
510
00:16:36,730 --> 00:16:38,963
on what menopause is
taking from us, okay?
511
00:16:39,098 --> 00:16:40,178
Let's reboot the show.
512
00:16:40,179 --> 00:16:41,500
It's time to start thinking
about what it's giving us,
513
00:16:41,501 --> 00:16:44,902
you know? Like, make no
apologies or excuses,
514
00:16:44,938 --> 00:16:46,771
just like fuck it, you know?
515
00:16:46,772 --> 00:16:47,906
Maybe we even
start looking at
516
00:16:47,907 --> 00:16:49,508
like what happens
after menopause,
517
00:16:49,509 --> 00:16:50,909
like really get spiritual
with it, you know?
518
00:16:50,910 --> 00:16:52,243
Yeah, why not?
519
00:16:52,244 --> 00:16:53,712
You know what you should do?
You should go talk to my mother.
520
00:16:53,713 --> 00:16:55,513
She's great at conversation.
521
00:16:55,515 --> 00:16:57,614
Hmm, I was kind of thinking
522
00:16:57,650 --> 00:16:59,820
that maybe I would
interview someone else...
523
00:17:02,121 --> 00:17:03,521
Who?
524
00:17:05,305 --> 00:17:09,495
Well, I wore a thong for
a whole day backwards
525
00:17:09,496 --> 00:17:10,661
and didn't notice
526
00:17:10,662 --> 00:17:12,097
'cause I'm so used to
being deeply uncomfortable.
527
00:17:12,098 --> 00:17:13,399
If it makes you
feel any better,
528
00:17:13,400 --> 00:17:14,933
I didn't know there was a back
or a front to those things.
529
00:17:14,934 --> 00:17:16,902
Thank you, Julie,
Thank you for seeing me.
530
00:17:16,903 --> 00:17:18,270
[Julie].
Speaking of feeling seen,
531
00:17:18,271 --> 00:17:20,906
I'm not really sure how well
I've been seeing you lately.
532
00:17:20,907 --> 00:17:22,607
I think that the irony
of doing the show
533
00:17:22,608 --> 00:17:24,109
is we're talking about all
this stuff in menopause
534
00:17:24,110 --> 00:17:25,544
and what other women
are going through,
535
00:17:25,545 --> 00:17:29,012
but we haven't really
been talking about us
536
00:17:29,049 --> 00:17:30,614
in an honest way.
537
00:17:31,418 --> 00:17:33,217
Well, Julie,
538
00:17:35,989 --> 00:17:37,069
I'm in perimenopause
539
00:17:37,156 --> 00:17:38,889
and I'm having a
lot of anxiety...
540
00:17:40,560 --> 00:17:42,126
and it's drowning me.
541
00:17:43,630 --> 00:17:46,763
And that led to depression,
542
00:17:46,800 --> 00:17:48,899
and then that led to
really bad thoughts
543
00:17:49,035 --> 00:17:50,701
and I hid it from you
544
00:17:50,737 --> 00:17:52,236
and I hid it from work,
545
00:17:52,371 --> 00:17:54,305
I hid it from my
family and I hid it
546
00:17:56,776 --> 00:17:58,509
because I'm scared
547
00:17:58,545 --> 00:18:01,312
and I hid it because...
548
00:18:03,783 --> 00:18:05,182
I was so ashamed.
549
00:18:05,218 --> 00:18:07,217
You have nothing
to be ashamed of.
550
00:18:08,755 --> 00:18:10,521
I'm really sorry.
551
00:18:10,557 --> 00:18:12,122
How can I support you?
552
00:18:13,560 --> 00:18:15,125
I love you, Julie.
553
00:18:16,830 --> 00:18:18,428
But I gotta walk away.
554
00:18:20,600 --> 00:18:22,132
Julie, I gotta go.
555
00:18:23,403 --> 00:18:25,903
Hi everyone, it's Kris here,
556
00:18:25,905 --> 00:18:28,805
[chuckles] with a K.
557
00:18:29,843 --> 00:18:32,710
And I just wanted to
say that I'm sorry.
558
00:18:32,859 --> 00:18:36,882
I'm just out here
advocating for menopause,
559
00:18:36,883 --> 00:18:38,549
I can't even take
care of myself.
560
00:18:38,684 --> 00:18:40,218
Take all the time you need.
561
00:18:40,220 --> 00:18:41,480
We're not going anywhere.
562
00:18:41,481 --> 00:18:42,488
I've got everything
under control.
563
00:18:42,489 --> 00:18:43,622
I mean, not a controlling
amount of control,
564
00:18:43,623 --> 00:18:45,023
just the right amount of
control I've been working-
565
00:18:45,024 --> 00:18:47,158
Julie, I'm out.
566
00:18:47,227 --> 00:18:50,561
[soft guitar music]
567
00:18:50,630 --> 00:18:52,496
No, no, no, don't.
568
00:18:53,933 --> 00:18:57,235
I need you to tell me
that you love me enough
569
00:18:57,237 --> 00:18:59,570
that I can walk away.
570
00:18:59,572 --> 00:19:03,240
Kris, you can walk
away from the show,
571
00:19:04,577 --> 00:19:07,712
but I'm never letting
you walk away from me.
572
00:19:07,847 --> 00:19:09,279
Okay?
573
00:19:09,949 --> 00:19:11,782
[gentle music]
574
00:19:11,783 --> 00:19:13,619
? Sundown in the Paris
of the prairies ?
575
00:19:13,620 --> 00:19:15,052
Thank you.
576
00:19:15,722 --> 00:19:17,921
See ya.
- See ya.
577
00:19:17,922 --> 00:19:20,025
? Wheat kings have all
treasures buried ?
578
00:19:20,026 --> 00:19:21,392
Kill it, Julie.
579
00:19:21,461 --> 00:19:23,594
Okay.
580
00:19:23,630 --> 00:19:28,599
? And all you hear are
the rusty breezes
581
00:19:29,936 --> 00:19:35,806
? Pushing around the
weathervane Jesus
582
00:19:41,748 --> 00:19:44,548
? His Zippo lighter ?
583
00:19:44,584 --> 00:19:45,634
Change is difficult.
584
00:19:45,751 --> 00:19:48,819
Uh, and "The Change" is,
585
00:19:48,888 --> 00:19:51,022
it's a whole next
level of difficulty.
586
00:19:51,157 --> 00:19:52,757
It can feel overwhelming.
587
00:19:52,892 --> 00:19:55,759
And when it does,
take a breath.
588
00:19:56,732 --> 00:19:58,931
And ask for what you need.
589
00:19:58,932 --> 00:20:00,231
And then, you know,
590
00:20:00,366 --> 00:20:03,867
maybe instead of getting beaten
down by the waves of menopause,
591
00:20:03,937 --> 00:20:05,670
we could all learn to surf.
592
00:20:09,242 --> 00:20:12,909
Which brings me to my
newest obsession, cicadas.
593
00:20:12,946 --> 00:20:14,378
Cicadas in many cultures
594
00:20:14,447 --> 00:20:17,114
are symbols of rebirth
and transformation
595
00:20:17,183 --> 00:20:19,717
because they start
as one thing,
596
00:20:19,786 --> 00:20:21,652
and then when the
time is right,
597
00:20:21,688 --> 00:20:23,054
they become another,
598
00:20:23,189 --> 00:20:25,022
shedding their old selves
599
00:20:25,091 --> 00:20:27,824
and becoming a new,
more empowered one.
600
00:20:29,629 --> 00:20:32,730
It may feel to the cicada
like they're alone...
601
00:20:36,369 --> 00:20:38,069
But they're not.
602
00:20:38,204 --> 00:20:40,471
There are millions
of us out there,
603
00:20:40,473 --> 00:20:44,075
busting out of our shells,
growing wings,
604
00:20:44,210 --> 00:20:48,646
embracing our new voices
and raising them in song.
605
00:20:49,849 --> 00:20:52,416
So listeners, what do
you wanna sing about?
606
00:20:52,551 --> 00:20:54,421
Let us know in the
comments and we'll...
607
00:20:56,222 --> 00:21:00,157
I'll read them out next week
on our next episode of
608
00:21:00,293 --> 00:21:02,026
"Small Achievable Goals".
609
00:21:02,028 --> 00:21:06,563
[gentle music continues]
610
00:21:06,599 --> 00:21:13,838
? Wait and see what
tomorrow brings
611
00:21:18,311 --> 00:21:23,013
? Late breaking
story on the CBC
612
00:21:24,317 --> 00:21:29,519
? A nation whispers, "We always
knew that he'd go free"
613
00:21:30,856 --> 00:21:33,386
? They add, "You can't be
fond of living in the past
614
00:21:36,162 --> 00:21:37,661
? 'Cause if you are,
615
00:21:37,730 --> 00:21:41,531
? "Then there's no way
that you're gonna last" ?
616
00:21:41,581 --> 00:21:46,131
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.