Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,366 --> 00:00:32,534
Father.
2
00:00:35,537 --> 00:00:36,537
You're here.
3
00:00:36,996 --> 00:00:38,623
Well, you've got my attention.
4
00:00:39,541 --> 00:00:42,210
Oh, Father. Thank you for coming.
5
00:00:42,293 --> 00:00:44,587
You saw how they were attacking me.
6
00:00:44,837 --> 00:00:48,299
And look what Lucifer did to my face.
7
00:00:48,383 --> 00:00:50,426
Yes, of course.
Oh, this is all my fault.
8
00:00:50,510 --> 00:00:53,805
Go on. Go ahead, Dad.
Blame it all on me, like always.
9
00:00:53,888 --> 00:00:56,140
No, Father, this is all my fault.
10
00:00:56,975 --> 00:00:58,685
I lost control and froze time.
11
00:00:58,768 --> 00:00:59,811
And as the eldest brother,
12
00:00:59,894 --> 00:01:02,534
I should have kept a better handle
on my siblings, I'm truly sorry.
13
00:01:02,605 --> 00:01:04,023
I don't care who's at fault.
14
00:01:05,233 --> 00:01:07,777
I just want my sons to get along.
15
00:01:09,195 --> 00:01:10,635
Regardless of what's happened.
16
00:01:11,823 --> 00:01:13,116
We're family.
17
00:01:14,325 --> 00:01:15,325
Let's act like it.
18
00:01:16,077 --> 00:01:17,662
Good point, Father.
19
00:01:20,248 --> 00:01:22,834
Come on, bring it in.
20
00:01:23,334 --> 00:01:24,414
- Uh...
- Come on.
21
00:01:29,340 --> 00:01:31,509
You've got to be joking.
22
00:01:32,468 --> 00:01:34,971
No. Hell, no.
23
00:01:35,221 --> 00:01:36,514
Come now, Samael.
24
00:01:39,017 --> 00:01:42,145
Michael impersonated me,
tried to ruin my life.
25
00:01:42,228 --> 00:01:43,730
Kidnapped the woman that I...
26
00:01:44,856 --> 00:01:47,734
He is behind every bad thing
that's ever happened to me.
27
00:01:47,859 --> 00:01:49,527
Well, everything apart from you,
28
00:01:49,611 --> 00:01:51,863
and for someone who's
supposed to be omniscient,
29
00:01:51,946 --> 00:01:54,407
it's amazing that you never
actually see that.
30
00:01:55,992 --> 00:01:57,577
And apparently never will.
31
00:02:04,917 --> 00:02:05,918
Now?
32
00:02:17,680 --> 00:02:19,182
Is that my grandson over there?
33
00:02:20,058 --> 00:02:21,184
Hmm.
34
00:02:32,737 --> 00:02:34,947
Well, now, this won't do at all.
35
00:02:45,583 --> 00:02:46,793
What just happened?
36
00:02:49,170 --> 00:02:50,463
And who are you?
37
00:03:01,599 --> 00:03:02,809
Hey, oh, my God, are you okay?
38
00:03:02,892 --> 00:03:04,492
It must have been
a crazy big earthquake.
39
00:03:04,894 --> 00:03:07,313
Yeah. Yeah, I'm fine.
40
00:03:08,731 --> 00:03:11,234
Hey, wait... Have you seen Lucifer?
41
00:03:11,484 --> 00:03:13,778
Um, no. Sorry.
42
00:03:36,759 --> 00:03:37,927
Where is he?
43
00:03:43,516 --> 00:03:44,684
Yeah!
44
00:03:56,112 --> 00:03:57,113
Yeah.
45
00:03:58,114 --> 00:03:59,699
Ready?
46
00:04:14,255 --> 00:04:15,506
Yeah!
47
00:04:16,215 --> 00:04:17,717
Whoo!
48
00:04:18,801 --> 00:04:20,011
Mmm.
49
00:04:21,929 --> 00:04:22,929
Hi.
50
00:04:22,972 --> 00:04:24,974
Detective, where have you been?
51
00:04:25,057 --> 00:04:27,477
Hey. Um, can I talk to you for a second?
52
00:04:28,436 --> 00:04:29,604
Absolutely.
53
00:04:33,983 --> 00:04:37,695
Talking is easy
Words tumbling out
54
00:04:37,779 --> 00:04:40,782
Right when I need you
You're nowhere to be found
55
00:04:40,865 --> 00:04:44,368
Hey, so, uh, what happened,
uh, back at the precinct?
56
00:04:45,620 --> 00:04:47,830
When we were talking and, uh,
57
00:04:48,080 --> 00:04:49,957
you were about to say...
58
00:04:50,416 --> 00:04:52,794
Or at least I thought...
59
00:04:53,544 --> 00:04:54,824
I knew what you're about to say,
60
00:04:54,879 --> 00:04:58,216
and then I blinked
and, well, suddenly, no you.
61
00:04:59,091 --> 00:05:00,760
Detective. I'm sorry.
62
00:05:00,843 --> 00:05:03,638
I needed to get away.
I couldn't take it anymore.
63
00:05:04,138 --> 00:05:05,096
Take it?
64
00:05:05,097 --> 00:05:08,101
People telling me
what to do, especially...
65
00:05:08,184 --> 00:05:09,184
Me?
66
00:05:09,852 --> 00:05:10,852
No.
67
00:05:11,479 --> 00:05:13,898
- No. Detective, I'm sorry.
- It's... It's okay.
68
00:05:13,981 --> 00:05:16,901
I... I think I pushed you too far.
69
00:05:16,984 --> 00:05:20,071
And it wasn't fair of me to do that,
70
00:05:20,154 --> 00:05:21,280
and I get why you ran away.
71
00:05:21,364 --> 00:05:23,908
- But that's not why I ran.
- No, I... I understand.
72
00:05:24,617 --> 00:05:26,327
I really do. Um...
73
00:05:27,161 --> 00:05:30,289
You know, I think, uh,
maybe I'll just give you some time,
74
00:05:31,207 --> 00:05:33,501
and, um, when... when you're ready,
75
00:05:33,584 --> 00:05:35,711
I'll be ready to listen.
76
00:05:35,962 --> 00:05:36,962
Okay?
77
00:05:53,896 --> 00:05:54,939
Yep.
78
00:05:56,566 --> 00:05:57,733
You're really here.
79
00:05:58,276 --> 00:05:59,944
I guess I shouldn't be surprised.
80
00:06:00,027 --> 00:06:02,446
I met Eve
and the goddess of all creation.
81
00:06:03,698 --> 00:06:06,909
I even thought I met you once,
but still...
82
00:06:09,787 --> 00:06:11,998
Yeah, I'm never gonna get used to this.
83
00:06:12,081 --> 00:06:13,291
You can poke all you want,
84
00:06:14,542 --> 00:06:16,419
because I'm eternally grateful to you
85
00:06:17,461 --> 00:06:19,171
for this beautiful grandson.
86
00:06:20,298 --> 00:06:22,383
- Yeah.
- Who's the cutest little baby?
87
00:06:22,842 --> 00:06:24,677
Yes, it's you.
88
00:06:24,969 --> 00:06:26,012
That's right.
89
00:06:27,555 --> 00:06:30,808
My angel baby is technically
God's grandkid.
90
00:06:32,894 --> 00:06:33,894
Do you need a drink?
91
00:06:34,353 --> 00:06:35,688
Water, wine?
92
00:06:36,772 --> 00:06:37,812
Is it all the same to you?
93
00:06:38,024 --> 00:06:39,984
Yeah, I'm gonna get some options. Okay.
94
00:06:46,240 --> 00:06:48,784
Father. I do have to tell you
that Lucifer was right.
95
00:06:50,077 --> 00:06:52,872
Michael has made
quite a mess here on Earth.
96
00:06:53,956 --> 00:06:56,250
And I'm afraid he's not done.
He's up to something.
97
00:06:56,334 --> 00:06:58,169
Day to day isn't important, my son.
98
00:06:59,712 --> 00:07:01,088
This is important.
99
00:07:02,548 --> 00:07:04,717
- Family is important.
- Yes, I agree.
100
00:07:06,385 --> 00:07:07,720
And that's, um...
101
00:07:09,138 --> 00:07:10,778
That's what I wanted
to talk to you about.
102
00:07:12,642 --> 00:07:15,436
About Charlie and, uh...
103
00:07:18,064 --> 00:07:19,398
- Father, is he...
- Adorable?
104
00:07:20,858 --> 00:07:21,984
Yes, he is, my son.
105
00:07:22,401 --> 00:07:23,569
God's honest truth.
106
00:07:23,653 --> 00:07:25,488
- Yes, but, Father...
- You know what,
107
00:07:25,863 --> 00:07:28,991
being here gives me an idea.
108
00:07:30,368 --> 00:07:31,369
Yeah?
109
00:07:32,495 --> 00:07:34,997
I think I know just what
this family needs.
110
00:07:37,375 --> 00:07:39,502
You know, Dan,
you really should stay home.
111
00:07:39,585 --> 00:07:40,920
Just take some time off.
112
00:07:41,003 --> 00:07:42,630
Learning the truth about Lucifer,
113
00:07:42,713 --> 00:07:44,298
it's a lot, I've been there.
114
00:07:44,465 --> 00:07:45,865
I'm guessing you handled it better.
115
00:07:46,676 --> 00:07:48,636
Or did you shoot him too?
116
00:07:48,719 --> 00:07:52,765
I didn't, but I did almost poison him
with the help of an evil priest.
117
00:07:52,848 --> 00:07:56,102
I genuinely can't tell
if that's a joke or not.
118
00:07:57,269 --> 00:07:58,437
Take some time, Dan.
119
00:07:59,563 --> 00:08:00,856
Look, I just want to work.
120
00:08:02,274 --> 00:08:04,402
You know. Hell, you're the one
who was kidnapped.
121
00:08:04,485 --> 00:08:05,945
You should take some time off.
122
00:08:06,237 --> 00:08:07,321
Touché.
123
00:08:08,823 --> 00:08:10,408
How are you doing, by the way?
124
00:08:10,825 --> 00:08:12,451
I noticed Lucifer's not here.
125
00:08:12,827 --> 00:08:16,664
Well, we hit... we hit a snag,
and, uh, he's dealing with some things.
126
00:08:16,747 --> 00:08:18,791
I may have rushed him a bit.
127
00:08:18,874 --> 00:08:20,918
So, uh, I'm giving him space,
128
00:08:21,002 --> 00:08:22,878
but we'll... He'll figure it out.
129
00:08:22,962 --> 00:08:24,672
We're strong enough to get through this.
130
00:08:26,173 --> 00:08:28,843
Well, at least Ella's
taking some time off.
131
00:08:29,468 --> 00:08:30,803
Huh, yeah.
132
00:08:31,846 --> 00:08:34,265
Oh, Hey, Ella.
133
00:08:35,224 --> 00:08:37,018
Before you start, no.
134
00:08:37,351 --> 00:08:39,729
I am not going home,
I need to focus on the case.
135
00:08:40,938 --> 00:08:41,981
Okay.
136
00:08:44,608 --> 00:08:45,608
Really?
137
00:08:46,152 --> 00:08:49,030
I had, like,
five pretty solid arguments ready.
138
00:08:49,113 --> 00:08:50,215
I mean, if you want to hear them,
I can...
139
00:08:50,239 --> 00:08:52,575
- No. We're good. What do we have?
- We're good.
140
00:08:55,703 --> 00:08:58,164
Vic was Chris Peterson.
141
00:08:58,289 --> 00:09:01,208
COD seems to be
blunt force trauma to the head.
142
00:09:01,500 --> 00:09:05,046
I think he hit his head on the cement,
but it's kind of hard to tell
143
00:09:05,129 --> 00:09:07,423
thanks to his BBQ-ed bod.
144
00:09:08,591 --> 00:09:10,360
Looks like someone was trying
to burn down the hole.
145
00:09:10,384 --> 00:09:12,136
Maybe Chris stepped in,
tried to stop him?
146
00:09:12,219 --> 00:09:14,013
Yeah, we found gasoline
all over this place.
147
00:09:14,346 --> 00:09:16,974
Someone was trying to burn down
the entire Kingdom.
148
00:09:17,266 --> 00:09:20,106
Lucky for the owners, the cement stopped
the fire from spreading, but...
149
00:09:20,186 --> 00:09:21,896
Who was he? One of the workers?
150
00:09:21,979 --> 00:09:24,023
No, this place is family owned.
151
00:09:24,106 --> 00:09:27,109
So the dad and the kids
all work here and run this place,
152
00:09:27,193 --> 00:09:29,528
and this was the youngest son.
153
00:09:29,612 --> 00:09:30,780
Any witnesses?
154
00:09:30,863 --> 00:09:33,949
No, but the three kids were here
working after hours.
155
00:09:34,033 --> 00:09:36,494
But they say
they didn't see any struggle
156
00:09:36,577 --> 00:09:37,703
or hear any arguments.
157
00:09:37,787 --> 00:09:40,289
They just saw the fire, rushed out,
158
00:09:40,372 --> 00:09:42,625
- only to find...
- The body of their burned brother.
159
00:09:42,708 --> 00:09:44,144
All right, well,
let's go talk to 'em.
160
00:09:44,168 --> 00:09:45,928
See if any of them wanted
their brother dead.
161
00:09:45,961 --> 00:09:47,129
Oh, way ahead of you.
162
00:09:47,213 --> 00:09:48,733
I know exactly how to find the killer.
163
00:09:49,381 --> 00:09:50,841
- You do?
- Hell yeah.
164
00:09:50,925 --> 00:09:54,887
See, all you have to do
is introduce me to all of the suspects.
165
00:09:54,970 --> 00:09:57,389
And whichever one
I'm most attracted to...
166
00:09:57,932 --> 00:09:59,809
Bam! That's your killer.
167
00:10:00,184 --> 00:10:02,937
- Ella.
- Hey, I'm at peace with it.
168
00:10:03,020 --> 00:10:04,396
If I've got a broken picker,
169
00:10:04,480 --> 00:10:06,565
might as well use it
for the greater good, right?
170
00:10:20,663 --> 00:10:21,997
What're you going to say to her?
171
00:10:22,581 --> 00:10:23,791
Something romantic?
172
00:10:25,167 --> 00:10:26,544
You have that look on your face.
173
00:10:28,796 --> 00:10:29,797
Well, not anymore.
174
00:10:30,798 --> 00:10:33,008
What do you care? Why even ask?
175
00:10:33,092 --> 00:10:35,302
You're all-knowing,
don't you already know the answer?
176
00:10:35,386 --> 00:10:36,512
Hmm.
177
00:10:37,138 --> 00:10:38,430
Father's intuition.
178
00:10:38,764 --> 00:10:40,933
Well, intuit yourself somewhere else.
179
00:10:41,183 --> 00:10:44,395
Actually, no. Why are you still here?
180
00:10:44,478 --> 00:10:47,356
Isn't the universe gonna collapse
with your you-like powers on Earth?
181
00:10:48,274 --> 00:10:49,358
Hmm.
182
00:10:59,577 --> 00:11:01,328
- It's fine.
- Is it?
183
00:11:01,412 --> 00:11:03,372
Well, as always,
thanks for clearing that up.
184
00:11:03,455 --> 00:11:04,582
Now, if you don't mind...
185
00:11:07,209 --> 00:11:08,544
I've come to ask you something.
186
00:11:12,756 --> 00:11:14,133
Well, go on, then.
187
00:11:14,550 --> 00:11:15,843
I'd like you to join me...
188
00:11:17,011 --> 00:11:18,220
for a family dinner.
189
00:11:20,014 --> 00:11:21,307
Yeah?
190
00:11:22,183 --> 00:11:23,392
No.
191
00:11:23,851 --> 00:11:25,519
Pass. Hard pass.
192
00:11:25,853 --> 00:11:27,062
Son.
193
00:11:27,855 --> 00:11:30,149
I don't wanna leave Earth
until we've all talked.
194
00:11:30,900 --> 00:11:33,444
Well, enjoy your eternity here, then,
195
00:11:33,527 --> 00:11:35,988
because there is absolutely no way
196
00:11:36,071 --> 00:11:38,532
I am sitting down for anything
as absurd or torturous
197
00:11:38,616 --> 00:11:40,284
as a family dinner.
198
00:11:40,784 --> 00:11:42,620
I've already done my time in Hell.
199
00:11:43,120 --> 00:11:44,246
Remember?
200
00:11:51,420 --> 00:11:52,420
Good morning.
201
00:11:52,546 --> 00:11:55,341
Lucifer. I thought you needed space.
202
00:11:55,424 --> 00:11:57,426
No, no space needed.
I'm right where I need to be.
203
00:11:57,509 --> 00:11:59,053
So, where's the family?
204
00:11:59,136 --> 00:12:00,804
Well, the siblings are over there.
205
00:12:00,888 --> 00:12:01,888
But how did you know...
206
00:12:01,931 --> 00:12:03,599
Well, one of them
is obviously the killer.
207
00:12:06,769 --> 00:12:08,354
He doesn't even know what the crime is.
208
00:12:09,438 --> 00:12:11,565
No, he's probably just...
209
00:12:12,024 --> 00:12:13,817
projecting his latest issues.
210
00:12:15,361 --> 00:12:17,029
He's projecting his latest issues.
211
00:12:17,321 --> 00:12:18,521
What? And that's a good thing?
212
00:12:18,572 --> 00:12:20,282
He thinks it's the family.
213
00:12:21,033 --> 00:12:22,952
I thought he was
upset with me for rushing him,
214
00:12:23,035 --> 00:12:24,203
but he's not, he...
215
00:12:26,080 --> 00:12:27,790
He's mad at his own family.
216
00:12:28,082 --> 00:12:29,208
Of course.
217
00:12:32,670 --> 00:12:33,712
I should've stayed home.
218
00:12:44,098 --> 00:12:47,268
The Kingdom was built
from the ground up by our father.
219
00:12:47,351 --> 00:12:50,813
Everyone in the family has a role
in keeping the place running.
220
00:12:50,896 --> 00:12:52,648
But, Chris...
221
00:12:53,315 --> 00:12:55,109
He never settled into his role.
222
00:12:55,192 --> 00:12:58,737
In... In fact, he... he left
a few years back...
223
00:12:59,071 --> 00:13:00,531
to work for himself.
224
00:13:00,614 --> 00:13:02,408
So, what you're saying is,
225
00:13:02,992 --> 00:13:05,744
the wayward son rebelled against
the family, forged his own path,
226
00:13:05,828 --> 00:13:06,954
and then you killed him.
227
00:13:07,037 --> 00:13:09,373
What? We... we would never.
228
00:13:09,456 --> 00:13:12,459
We were all still close,
even though Chris left.
229
00:13:12,543 --> 00:13:15,963
And look, he died protecting it. He...
230
00:13:17,214 --> 00:13:18,299
He died a hero.
231
00:13:19,049 --> 00:13:21,569
Do any of you know anyone
who would want to burn the place down?
232
00:13:21,844 --> 00:13:23,178
Yeah, Juan Perez.
233
00:13:23,262 --> 00:13:27,141
- And who's Juan?
- He is the owner of Hole In Juan.
234
00:13:27,224 --> 00:13:29,143
I see what he did there.
235
00:13:29,685 --> 00:13:30,685
Sorry, you were saying.
236
00:13:31,353 --> 00:13:33,522
It's another mini-golf course
a couple blocks away.
237
00:13:33,605 --> 00:13:36,108
We've had a rivalry for years, but...
238
00:13:36,191 --> 00:13:38,402
lately it's gotten pretty intense.
239
00:13:38,485 --> 00:13:40,404
We always pranked each other.
240
00:13:40,487 --> 00:13:42,031
He stole our balls.
241
00:13:42,156 --> 00:13:46,702
We rearrange his putt-putt statues
in suggestive positions.
242
00:13:46,785 --> 00:13:48,245
Ah. Well, if you appreciate that,
243
00:13:48,329 --> 00:13:50,689
you'll love what I did with
your squires on the second hole,
244
00:13:50,748 --> 00:13:52,583
and their second holes.
245
00:13:52,666 --> 00:13:55,627
Yes, but a prank war
isn't motive for murder.
246
00:13:55,711 --> 00:14:01,425
Things escalated lately.
Last week, Juan spray-painted this
247
00:14:01,508 --> 00:14:03,052
on the side of our castle.
248
00:14:04,511 --> 00:14:06,722
"I will destroy you."
249
00:14:07,765 --> 00:14:09,475
Yes, but are you sure it was him?
250
00:14:10,601 --> 00:14:12,227
He signed it.
251
00:14:12,895 --> 00:14:14,772
Okay, well, I say we start there.
252
00:14:17,191 --> 00:14:20,652
I'd give you everything
If you would give it all back to me
253
00:14:21,695 --> 00:14:24,656
Well, I mean... You know, I'm actually
happy you think it's the family.
254
00:14:24,740 --> 00:14:26,325
It's... it's comforting.
255
00:14:26,408 --> 00:14:27,844
And listen,
if you ever want to talk about
256
00:14:27,868 --> 00:14:29,220
what's going on with your own family,
257
00:14:29,244 --> 00:14:31,497
I'm here for you,
but no pressure at all.
258
00:14:37,753 --> 00:14:39,213
Juan Perez.
259
00:14:39,713 --> 00:14:41,173
- Yeah?
- LAPD.
260
00:15:04,071 --> 00:15:05,197
Whoa, whoa, whoa!
261
00:15:06,281 --> 00:15:08,700
Feeling guilty about something, Juan?
262
00:15:11,829 --> 00:15:14,123
We want to talk to you about
the murder of Chris Peterson.
263
00:15:14,581 --> 00:15:15,749
Chris is dead?
264
00:15:16,417 --> 00:15:17,960
Clearly, you don't think that...
265
00:15:18,961 --> 00:15:20,003
Okay, clearly you do.
266
00:15:20,087 --> 00:15:22,381
- Look, I would never...
- You ran from the cops.
267
00:15:22,464 --> 00:15:24,800
I thought you were arresting me
for the ZX3.
268
00:15:25,467 --> 00:15:28,303
- It's an illegal, uh...
- Chemical used in street racing.
269
00:15:28,387 --> 00:15:30,848
Surprisingly useful in other ways.
We're familiar.
270
00:15:30,931 --> 00:15:33,016
So you were juicing your carts with ZX3?
271
00:15:33,100 --> 00:15:35,018
Yeah. Fastest in the whole state.
272
00:15:36,019 --> 00:15:37,330
Yeah, the kids can't get
enough of them, so...
273
00:15:38,564 --> 00:15:40,044
But if things are going well for you,
274
00:15:40,107 --> 00:15:42,151
why would you threaten
to destroy the Kingdom?
275
00:15:42,234 --> 00:15:43,902
'Cause they think
they're better than us,
276
00:15:43,986 --> 00:15:46,321
looking down from their
fancy castle, whatever.
277
00:15:46,864 --> 00:15:49,450
Look, with my super-fast carts,
my brand new arcade...
278
00:15:49,533 --> 00:15:52,286
And, hey, guys, you have to play
in the family war zone.
279
00:15:52,619 --> 00:15:53,745
Do I?
280
00:15:53,829 --> 00:15:56,516
Uh, we're good. Do you have an alibi
for last night around 10:00 p.m.?
281
00:15:56,540 --> 00:15:59,185
Yeah. I was getting lit up by a bunch
of tweens in my new laser tag arena.
282
00:15:59,209 --> 00:16:01,378
Which I totally forgot to mention.
283
00:16:01,462 --> 00:16:03,046
See? Rivalry over.
284
00:16:03,130 --> 00:16:06,008
That's what I told Chris
when he came here looking for a job.
285
00:16:06,550 --> 00:16:07,885
Chris came to you for a job here?
286
00:16:07,968 --> 00:16:10,012
Yeah, but I would never employ
a Peterson.
287
00:16:10,095 --> 00:16:12,055
I figured Chris had to be a spy.
288
00:16:13,599 --> 00:16:14,600
Thank you, Juan.
289
00:16:16,602 --> 00:16:18,937
It's weird that the family
would never mention that.
290
00:16:19,021 --> 00:16:21,124
I don't think it's weird at all
because they killed him.
291
00:16:21,148 --> 00:16:24,860
Yes, but if he left the family business,
then why would he want a job here?
292
00:16:26,612 --> 00:16:28,655
Mini-golf was all Chris knew.
293
00:16:28,989 --> 00:16:32,576
Job after job, real estate,
chiropractor school.
294
00:16:33,577 --> 00:16:35,204
My boyfriend, he just...
295
00:16:35,913 --> 00:16:37,706
He couldn't shake the love of the game.
296
00:16:37,789 --> 00:16:40,083
We are still talking
about mini-golf, right?
297
00:16:41,418 --> 00:16:42,920
I know it sounds silly.
298
00:16:43,212 --> 00:16:45,005
I never understood it either, but...
299
00:16:46,048 --> 00:16:47,966
try as he might,
he couldn't get away from it.
300
00:16:48,258 --> 00:16:50,886
Well, if Chris wanted to work
in mini-golf so badly,
301
00:16:50,969 --> 00:16:53,388
why wouldn't he just
go back to the Kingdom?
302
00:16:53,472 --> 00:16:55,057
Because his family was a dysfunctional
303
00:16:55,140 --> 00:16:57,059
heap of garbage who made
his life a living hell?
304
00:16:57,351 --> 00:16:59,561
- I'm sorry for my partner...
- No.
305
00:16:59,686 --> 00:17:01,980
He's right. They're awful.
306
00:17:02,272 --> 00:17:06,527
Um, sorry, the family said
that they got along great with Chris.
307
00:17:08,237 --> 00:17:10,364
They're the reason
he left in the first place.
308
00:17:10,864 --> 00:17:12,741
Chris couldn't stand
being around any of them.
309
00:17:13,784 --> 00:17:14,910
I see.
310
00:17:15,744 --> 00:17:19,957
Uh, did you know that Chris had applied
for a job at Hole in Juan?
311
00:17:20,040 --> 00:17:22,292
No, I didn't, but it makes sense.
312
00:17:23,460 --> 00:17:24,836
He'd never go back to the Kingdom.
313
00:17:24,920 --> 00:17:26,421
- He'd rather...
- Burn it down?
314
00:17:27,047 --> 00:17:28,733
That's what I tried to do
with the Silver City.
315
00:17:28,757 --> 00:17:30,592
Not that I'm comparing the two.
316
00:17:31,009 --> 00:17:32,261
Fewer windmills up there.
317
00:17:32,344 --> 00:17:34,304
Right. Excuse us.
318
00:17:35,264 --> 00:17:36,390
Lucifer, you might be right.
319
00:17:36,473 --> 00:17:38,233
It might be someone in the family,
after all.
320
00:17:39,017 --> 00:17:41,019
Of course it is.
321
00:18:01,081 --> 00:18:02,457
Hello, Mazikeen.
322
00:18:02,833 --> 00:18:04,209
I've been waiting for you.
323
00:18:04,668 --> 00:18:06,003
I made your favorite drink.
324
00:18:06,420 --> 00:18:08,046
That isn't my favorite drink.
325
00:18:08,547 --> 00:18:09,715
We'll see.
326
00:18:14,970 --> 00:18:16,722
- Mmm.
- Hmm.
327
00:18:18,765 --> 00:18:21,310
It's... okay.
328
00:18:21,977 --> 00:18:23,061
Hmm.
329
00:18:27,733 --> 00:18:28,984
Where is everybody?
330
00:18:29,067 --> 00:18:31,737
Well, I sent Michael to Florence
to get truffles.
331
00:18:32,904 --> 00:18:35,282
Linda's taken Charlie for a walk,
332
00:18:35,365 --> 00:18:38,118
and Amenadiel is off
on a personal errand.
333
00:18:38,619 --> 00:18:40,203
So, it's just you and me.
334
00:18:41,455 --> 00:18:43,165
You can ask what you've come to ask.
335
00:18:49,463 --> 00:18:51,381
I want you to give me a soul.
336
00:18:53,759 --> 00:18:54,760
Please.
337
00:18:56,136 --> 00:18:57,262
Why do you want one?
338
00:18:58,513 --> 00:19:00,307
Because everyone has one except me.
339
00:19:03,644 --> 00:19:07,606
It's why I can't... connect.
340
00:19:09,524 --> 00:19:10,859
Why I'm so alone.
341
00:19:11,401 --> 00:19:12,611
Mazikeen.
342
00:19:14,488 --> 00:19:16,823
You're perfect just the way you are.
343
00:19:16,907 --> 00:19:18,617
What the hell does that mean?
344
00:19:18,700 --> 00:19:20,827
- It means I can't help you.
- Can't?
345
00:19:21,995 --> 00:19:22,995
Or won't?
346
00:19:28,585 --> 00:19:30,420
Still think I'm perfect now?
347
00:19:32,547 --> 00:19:35,050
You... are you.
348
00:19:37,594 --> 00:19:39,054
And I'd never change that.
349
00:19:40,347 --> 00:19:42,557
You know what I think, hmm?
350
00:19:44,184 --> 00:19:46,645
I think you messed up
when you made demons.
351
00:19:47,771 --> 00:19:49,272
When you made me.
352
00:19:50,607 --> 00:19:52,401
I think you made a mistake.
353
00:19:53,318 --> 00:19:55,404
And you don't wanna admit it.
354
00:20:08,917 --> 00:20:09,917
Go down
355
00:20:11,461 --> 00:20:12,921
Go deep
356
00:20:13,004 --> 00:20:14,172
Oh. Nope.
357
00:20:14,256 --> 00:20:16,466
Nobody had mercy on me
358
00:20:17,217 --> 00:20:18,537
What are you doing here, brother?
359
00:20:19,386 --> 00:20:20,846
Solving a very important case.
360
00:20:20,929 --> 00:20:23,140
Mini-golf, murder, high stakes stuff.
361
00:20:23,432 --> 00:20:24,641
Father is here, Luci.
362
00:20:25,767 --> 00:20:28,520
- On Earth.
- You heard me say mini-golf, right?
363
00:20:29,855 --> 00:20:30,856
What...
364
00:20:31,732 --> 00:20:32,899
He wants to see us.
365
00:20:33,984 --> 00:20:36,445
Talk to us. I mean, we can finally
get some answers.
366
00:20:36,528 --> 00:20:38,363
Well,
367
00:20:38,447 --> 00:20:40,407
based on my conversations
with him so far,
368
00:20:40,490 --> 00:20:42,075
not bloody likely.
369
00:20:42,617 --> 00:20:45,579
You know, he's hardly said
a word to us our entire lives, brother.
370
00:20:45,662 --> 00:20:47,497
And now he suddenly wants to catch up.
371
00:20:47,581 --> 00:20:48,999
What next?
372
00:20:49,082 --> 00:20:51,918
Game of rounders in the park?
Little push on the swings?
373
00:20:53,211 --> 00:20:54,921
Would you stop playing silly buggers?
374
00:20:55,213 --> 00:20:57,090
I'd like to see it as a gesture, Luci,
375
00:20:57,924 --> 00:21:01,094
and one that I think that
we should seriously consider.
376
00:21:02,679 --> 00:21:03,847
Brother,
377
00:21:04,848 --> 00:21:06,558
you've done so well,
378
00:21:06,933 --> 00:21:09,060
getting out from under
dear old Dad's thumb,
379
00:21:09,478 --> 00:21:10,896
becoming your own man.
380
00:21:12,022 --> 00:21:13,982
But one fatherly slap on the back
381
00:21:14,065 --> 00:21:17,360
and you're back to being
his dutiful lackey, aren't you?
382
00:21:17,611 --> 00:21:19,112
- Lackey?
- Mm-hmm.
383
00:21:19,613 --> 00:21:22,574
Well, look who's talking.
Father shows up for one minute, Luci,
384
00:21:22,657 --> 00:21:25,869
one minute, and you go right back
to being a spoiled child.
385
00:21:25,952 --> 00:21:27,078
Stomping off to pout.
386
00:21:27,162 --> 00:21:29,372
I wasn't pouting!
Now, look what you did.
387
00:21:30,332 --> 00:21:32,375
Listen, Luci, I...
388
00:21:34,544 --> 00:21:38,131
I know that Dad has been a bit careless
in the past.
389
00:21:38,215 --> 00:21:39,299
Distant.
390
00:21:40,759 --> 00:21:43,261
- All right, he's been a real ass.
- Hmm.
391
00:21:43,762 --> 00:21:45,347
But he's our father, Luci.
392
00:21:45,514 --> 00:21:50,852
Yes, our almighty, all-powerful dad
393
00:21:50,936 --> 00:21:54,439
who will never admit to being
anything other than perfect.
394
00:21:54,981 --> 00:21:56,149
Well, guess what, brother?
395
00:21:56,233 --> 00:21:59,110
He can kiss my
imperfect banished backside.
396
00:21:59,778 --> 00:22:00,778
- Luci...
- Ah!
397
00:22:06,701 --> 00:22:07,701
Right...
398
00:22:11,081 --> 00:22:12,082
Wow.
399
00:22:13,041 --> 00:22:14,352
Things are looking really clean in here.
400
00:22:14,376 --> 00:22:15,376
Uh...
401
00:22:15,836 --> 00:22:18,922
Yeah, well, I'm waiting on lab results,
402
00:22:19,005 --> 00:22:21,758
so I thought I'd catch up
on some maintenance.
403
00:22:22,926 --> 00:22:26,346
Beakers are clean,
so you know what that means.
404
00:22:26,429 --> 00:22:27,429
What's that?
405
00:22:29,516 --> 00:22:30,642
Pipette time.
406
00:22:32,435 --> 00:22:35,075
Yeah, I throw myself into work
when I'm dealing with something too.
407
00:22:35,188 --> 00:22:36,565
Oh, I'm fine.
408
00:22:38,733 --> 00:22:40,360
Ella, none of us saw this coming.
409
00:22:40,443 --> 00:22:41,611
Pete had all of us fooled.
410
00:22:42,654 --> 00:22:43,612
He had me fooled.
411
00:22:43,613 --> 00:22:45,115
Yeah, I guess you're right.
412
00:22:45,574 --> 00:22:47,784
I mean, after all,
you had sex with him too.
413
00:22:49,244 --> 00:22:50,704
So, it's a little different, right?
414
00:22:52,998 --> 00:22:53,999
Right.
415
00:22:55,333 --> 00:22:58,378
Listen, I can't pretend to understand
how you're feeling,
416
00:22:58,920 --> 00:23:02,507
but I did just go through an experience
where someone I thought I knew wasn't...
417
00:23:04,301 --> 00:23:05,677
who I thought he was.
418
00:23:06,177 --> 00:23:08,263
Hard to beat a secret serial killer.
419
00:23:08,346 --> 00:23:09,431
You'd think.
420
00:23:12,517 --> 00:23:13,852
Listen, the point is...
421
00:23:15,854 --> 00:23:17,731
so many people wear masks, Ella.
422
00:23:17,814 --> 00:23:21,610
They... they hide who they really are,
but not you.
423
00:23:23,111 --> 00:23:25,530
You put yourself out there, heart first.
424
00:23:25,822 --> 00:23:28,033
The downside is
you get hurt more easily.
425
00:23:28,116 --> 00:23:30,243
Ain't that the truth?
426
00:23:30,744 --> 00:23:33,872
But the upside is you put so much
love into the world, Ella.
427
00:23:35,415 --> 00:23:37,000
Please, don't let this change that.
428
00:23:38,376 --> 00:23:39,419
Change you.
429
00:23:40,795 --> 00:23:43,214
We need more people like you
out there, Ella.
430
00:23:44,633 --> 00:23:45,675
Not less.
431
00:23:54,601 --> 00:23:55,727
Lucifer.
432
00:23:55,810 --> 00:23:57,090
- Okay, so new theory...
- Uh-uh.
433
00:23:57,228 --> 00:23:59,105
Just hold that thought.
434
00:23:59,189 --> 00:24:01,524
Here. It's slightly a right edge.
435
00:24:01,942 --> 00:24:03,318
Go on, you were saying?
436
00:24:03,401 --> 00:24:05,779
- Right. So wayward son Chris...
- Mmm.
437
00:24:05,862 --> 00:24:07,948
...attempted to burn down the Kingdom.
438
00:24:08,031 --> 00:24:12,202
One of the siblings, at least,
found him mid arson.
439
00:24:12,285 --> 00:24:14,162
They must have got into a fight
about it,
440
00:24:14,245 --> 00:24:15,914
and Chris ended up dead.
441
00:24:15,997 --> 00:24:18,249
Oh, the poor lad
just wanted a fresh start,
442
00:24:18,333 --> 00:24:21,086
and now he finds himself
cast down into hell.
443
00:24:21,169 --> 00:24:22,671
Um... I'm assuming
444
00:24:22,754 --> 00:24:25,674
anyone that fixated on mini-golf
must have issues.
445
00:24:25,757 --> 00:24:30,011
Right. So, say Chris was you.
446
00:24:30,095 --> 00:24:31,179
Hmm.
447
00:24:31,262 --> 00:24:34,975
Then the killer would be who? Michael?
448
00:24:35,767 --> 00:24:37,847
Detective, why are you bringing
my brother into this?
449
00:24:37,936 --> 00:24:40,689
Well, because you're
having family issues,
450
00:24:40,772 --> 00:24:44,025
and rather than fight that I thought
I would use that to help you,
451
00:24:44,859 --> 00:24:48,071
you know,
to help us to solve the case.
452
00:24:48,154 --> 00:24:49,614
Very well. If you insist.
453
00:24:49,698 --> 00:24:52,200
Great. Let's go find our Michael.
454
00:24:52,575 --> 00:24:53,702
Okay.
455
00:25:00,583 --> 00:25:05,005
Uh, did you have any grievances
with Chris?
456
00:25:05,255 --> 00:25:08,550
No, of course not. We all loved him.
457
00:25:08,633 --> 00:25:11,428
- We were one big, happy...
- ...family.
458
00:25:11,511 --> 00:25:13,888
No such thing.
459
00:25:14,264 --> 00:25:16,016
We should arrest him for that lie alone.
460
00:25:16,099 --> 00:25:17,517
Uh, we heard otherwise.
461
00:25:17,600 --> 00:25:18,852
You have?
462
00:25:19,936 --> 00:25:21,521
- From who?
- Hmm.
463
00:25:21,730 --> 00:25:23,898
Was it Larry? Of course it was.
464
00:25:23,982 --> 00:25:26,526
Did Ted tell you that
I have a problem with April?
465
00:25:26,609 --> 00:25:28,653
Huh? Wait, no,
466
00:25:28,737 --> 00:25:30,280
they're both liars.
467
00:25:30,363 --> 00:25:33,700
It wasn't enough for you to manipulate
your poor, misunderstood brother.
468
00:25:33,783 --> 00:25:36,578
You had to ruin his life as well?
469
00:25:36,661 --> 00:25:38,371
- Ruin his life?
- Uh, kill.
470
00:25:38,705 --> 00:25:41,124
He means kill. His life.
471
00:25:41,207 --> 00:25:42,518
Well, I had nothing to do with it.
472
00:25:42,542 --> 00:25:43,585
No.
473
00:25:43,668 --> 00:25:44,626
I swear.
474
00:25:44,627 --> 00:25:46,629
So, all three of you claimed
to have been working
475
00:25:46,713 --> 00:25:48,298
the night of the murder.
476
00:25:48,381 --> 00:25:49,381
So what were you doing?
477
00:25:49,424 --> 00:25:51,676
Maintenance on the arcade games.
478
00:25:51,760 --> 00:25:53,178
Updating the books.
479
00:25:53,261 --> 00:25:55,764
Cleaning the toilets.
480
00:25:56,306 --> 00:25:58,641
And can your siblings corroborate that?
481
00:25:58,725 --> 00:25:59,768
Sure.
482
00:26:00,393 --> 00:26:02,145
I mean, I don't know if Ted will.
483
00:26:02,228 --> 00:26:04,355
He was gone a while.
484
00:26:04,439 --> 00:26:07,067
I wasn't there the entire night.
485
00:26:08,109 --> 00:26:10,070
I went out to the parking lot
486
00:26:10,153 --> 00:26:12,530
to make out with my new girlfriend.
487
00:26:12,697 --> 00:26:16,701
Ugh. Have you seen Ted?
No one wants to smash that.
488
00:26:16,868 --> 00:26:18,304
I mean,
unless he's paying her.
489
00:26:18,328 --> 00:26:19,621
I wasn't paying.
490
00:26:19,871 --> 00:26:23,458
You should talk to April.
She disappeared for a while.
491
00:26:23,792 --> 00:26:26,169
She was in the bathroom.
492
00:26:26,252 --> 00:26:27,921
I was smoking pot, okay?
493
00:26:28,004 --> 00:26:29,923
It's the only way
I can deal with my brothers.
494
00:26:30,006 --> 00:26:31,257
Understandable.
495
00:26:31,341 --> 00:26:33,384
What did April do?
Come in here and whine?
496
00:26:33,468 --> 00:26:36,429
You know,
Larry was always jealous of Chris.
497
00:26:37,222 --> 00:26:40,141
If either of those idiots did it,
it was him.
498
00:26:40,683 --> 00:26:41,768
Jealous.
499
00:26:42,310 --> 00:26:43,812
Looks like we found our Michael.
500
00:26:44,187 --> 00:26:46,731
Hmm. He seems more
like an Amenadiel to me.
501
00:26:46,815 --> 00:26:47,899
Hmm.
502
00:26:48,274 --> 00:26:52,112
Unless he's a Michael
pretending to be an Amenadiel.
503
00:26:52,529 --> 00:26:54,948
But Michael never pretends
to be Amenadiel,
504
00:26:55,031 --> 00:26:56,241
they look nothing alike.
505
00:26:56,324 --> 00:26:57,575
No, I mean...
506
00:26:59,327 --> 00:27:00,411
Yeah, just... Never mind.
507
00:27:00,495 --> 00:27:03,206
I'm sorry, Detective.
I think I need a moment.
508
00:27:06,918 --> 00:27:09,003
Excuse us. Uh, Lucifer...
509
00:27:16,010 --> 00:27:18,012
Listen, what if they're all Michaels?
510
00:27:18,096 --> 00:27:19,973
Look how quickly
they turned on each other.
511
00:27:20,056 --> 00:27:21,307
Perhaps.
512
00:27:23,893 --> 00:27:25,228
What if they apologize to you?
513
00:27:26,354 --> 00:27:27,605
To me?
514
00:27:27,689 --> 00:27:28,815
I mean, to Chris.
515
00:27:28,898 --> 00:27:31,776
I don't understand what good
is apologizing to a dead body?
516
00:27:31,860 --> 00:27:33,194
- Detective?
- Yes.
517
00:27:35,071 --> 00:27:37,949
I'm Peter Peterson, and I, um...
518
00:27:38,032 --> 00:27:39,784
Have the greatest name ever.
519
00:27:39,868 --> 00:27:42,495
I'm the father of...
520
00:27:42,579 --> 00:27:44,205
Chris Peterson. Yes.
521
00:27:44,706 --> 00:27:46,749
- So sorry for your loss.
- Thank you.
522
00:27:46,833 --> 00:27:49,711
But I'm afraid you're after
the wrong suspects.
523
00:27:50,211 --> 00:27:52,797
Right. Well, with all due respect...
524
00:27:52,881 --> 00:27:54,757
I killed my son.
525
00:27:55,675 --> 00:27:58,052
And I can't let another one
of my children
526
00:27:58,136 --> 00:28:00,346
suffer because of my mistakes.
527
00:28:01,306 --> 00:28:04,642
I dropped by
the, uh, Kingdom last night.
528
00:28:05,101 --> 00:28:08,980
I saw Chris take a gas can
from the shed.
529
00:28:09,063 --> 00:28:10,940
I tried to stop him, of course.
530
00:28:11,524 --> 00:28:15,361
But we fought, and, I mean,
it was an accident, but...
531
00:28:17,113 --> 00:28:19,991
I killed my own son.
532
00:28:22,327 --> 00:28:25,121
I see. Well, thank you for that.
533
00:28:25,205 --> 00:28:27,207
Um, would you please take
his full statement?
534
00:28:27,290 --> 00:28:28,851
- What...
- I'll be with you in a minute.
535
00:28:28,875 --> 00:28:30,210
All right, I...
536
00:28:34,631 --> 00:28:37,342
Lucifer, are you okay?
537
00:28:39,761 --> 00:28:41,721
I am, Detective.
538
00:28:42,931 --> 00:28:46,309
You know, hearing that confession
felt great, actually.
539
00:28:46,392 --> 00:28:48,032
Like exactly
what I've been searching for.
540
00:28:49,771 --> 00:28:52,357
I think I now know
exactly what I need to do.
541
00:28:55,109 --> 00:28:56,736
I got a fever
542
00:28:56,819 --> 00:29:00,323
Running like a hundred degrees
543
00:29:00,406 --> 00:29:02,784
I am a real thing
544
00:29:02,867 --> 00:29:05,870
Gather round and follow my lead
545
00:29:05,995 --> 00:29:11,542
I'm like a storm,
Going down in history
546
00:29:14,963 --> 00:29:16,589
I'm sorry, Father.
547
00:29:16,923 --> 00:29:19,342
But we shouldn't be surprised.
548
00:29:19,425 --> 00:29:22,428
I mean, Lucifer isn't mature enough to...
549
00:29:22,512 --> 00:29:24,013
Sorry, I'm late.
550
00:29:27,267 --> 00:29:28,768
I brought souffle.
551
00:29:36,567 --> 00:29:38,861
Risen perfectly, just as you like them.
552
00:29:58,840 --> 00:30:00,133
I'm glad you came, son.
553
00:30:00,508 --> 00:30:01,759
Me, too.
554
00:30:05,555 --> 00:30:07,890
I find that
at family events
555
00:30:08,683 --> 00:30:10,143
a couple of bottles help...
556
00:30:10,226 --> 00:30:11,644
...to start.
557
00:30:12,603 --> 00:30:15,398
- Okay. I'm off.
- You're not joining us, Linda?
558
00:30:17,025 --> 00:30:20,570
Well, this is a family dinner.
559
00:30:20,653 --> 00:30:23,698
And, well, I'm... not.
560
00:30:24,324 --> 00:30:26,409
You're the mother of my grandchild.
561
00:30:27,827 --> 00:30:29,287
Of course, you're family.
562
00:30:37,170 --> 00:30:39,370
- You were so close.
- I know.
563
00:30:43,468 --> 00:30:45,762
Well, smells delicious, Father.
564
00:30:45,887 --> 00:30:48,765
You've outdone your always divine touch.
565
00:30:48,848 --> 00:30:49,932
Uh-uh-uh-uh.
566
00:30:51,100 --> 00:30:52,560
Aren't you forgetting something?
567
00:30:54,187 --> 00:30:55,730
Well, shouldn't we say grace?
568
00:31:05,156 --> 00:31:06,741
I'll say it.
569
00:31:08,868 --> 00:31:10,370
Okay...
570
00:31:12,997 --> 00:31:14,999
I'd like to thank God for...
571
00:31:20,588 --> 00:31:22,256
I'm used to you being up there.
572
00:31:24,967 --> 00:31:28,012
Thank you, God, for...
573
00:31:28,471 --> 00:31:30,640
this food and the company,
574
00:31:31,057 --> 00:31:32,308
and...
575
00:31:35,019 --> 00:31:36,229
oceans...
576
00:31:36,813 --> 00:31:39,148
and... napkins,
577
00:31:39,732 --> 00:31:41,109
and shoes,
578
00:31:41,234 --> 00:31:42,276
and life...
579
00:31:42,360 --> 00:31:44,088
Yeah,
that about covers it, Doctor.
580
00:31:44,112 --> 00:31:46,197
Thank you. Amen.
581
00:31:46,489 --> 00:31:47,865
That was beautiful, Linda.
582
00:31:47,949 --> 00:31:49,075
Thank you.
583
00:31:49,325 --> 00:31:50,910
I just thanked God for napkins.
584
00:31:50,993 --> 00:31:52,930
That was so much better
than I would've done.
585
00:31:52,954 --> 00:31:54,122
- Okay.
- Well...
586
00:31:55,164 --> 00:31:56,164
Let's dig in.
587
00:32:02,338 --> 00:32:03,756
Well, isn't this great?
588
00:32:04,424 --> 00:32:06,759
Wonderful meal with family.
589
00:32:39,625 --> 00:32:41,252
Oh, my God!
590
00:32:43,254 --> 00:32:46,007
I mean, you... I mean...
591
00:32:46,424 --> 00:32:48,718
This is... this is delicious!
592
00:32:48,926 --> 00:32:50,511
- Almost...
- Heavenly?
593
00:32:52,638 --> 00:32:55,475
All it takes is just the right amount
of rosemary.
594
00:32:56,517 --> 00:32:58,269
You know, I have to
compliment you, Michael.
595
00:32:59,103 --> 00:33:00,646
At first, I thought you exploiting
596
00:33:00,730 --> 00:33:03,024
poor Amenadiel's fears
about Charlie's mortality
597
00:33:03,107 --> 00:33:05,026
was just a real shit move.
598
00:33:06,694 --> 00:33:09,906
And impersonating me, ravaging my life,
599
00:33:09,989 --> 00:33:11,657
convincing a friend to shoot me
600
00:33:11,741 --> 00:33:14,035
and kidnapping my girlfriend?
Downright villainous.
601
00:33:14,535 --> 00:33:16,621
None of these sound like compliments.
602
00:33:16,829 --> 00:33:19,790
I started to wonder,
maybe there was an endgame.
603
00:33:20,166 --> 00:33:23,544
You create a mess big enough
to bring God himself down,
604
00:33:23,628 --> 00:33:25,296
we all regress in Dad's presence.
605
00:33:25,379 --> 00:33:29,425
Noble Amenadiel takes the blame,
rebellious Lucifer runs off in a huff,
606
00:33:29,509 --> 00:33:31,177
leaving you...
607
00:33:31,260 --> 00:33:33,179
looking like the perfect son.
608
00:33:34,514 --> 00:33:38,976
But now, I've realized, it was just
to bring the family together for dinner.
609
00:33:39,060 --> 00:33:41,646
Oh... Pass the chicken.
610
00:33:44,482 --> 00:33:45,900
I know what you're trying to do.
611
00:33:45,983 --> 00:33:48,444
But I'm not going
to let you ruin this, Samael.
612
00:33:49,278 --> 00:33:51,864
- Very well, Mich-ael.
- It's Michael!
613
00:33:51,948 --> 00:33:52,948
Is it?
614
00:33:53,491 --> 00:33:55,451
I mean, we're twins, after all.
615
00:33:55,535 --> 00:33:58,079
Fairly certain Dad wanted them to rhyme.
Dad?
616
00:33:58,371 --> 00:34:00,122
I did like the sound of that.
617
00:34:00,915 --> 00:34:03,251
Samael, Mich-ael...
618
00:34:04,126 --> 00:34:05,670
But you boys had other ideas.
619
00:34:08,339 --> 00:34:10,466
You know, I'm glad you persuaded
me to come, brother.
620
00:34:10,883 --> 00:34:13,803
Like you said, it's worth it
even if Dad has been a real ass.
621
00:34:17,431 --> 00:34:19,642
That's, um...
622
00:34:19,725 --> 00:34:22,061
That's actually not what I said.
623
00:34:22,979 --> 00:34:25,106
I was sympathizing
with my little brother, Dad,
624
00:34:25,189 --> 00:34:27,733
trying to, uh, get him
to come to dinner.
625
00:34:28,401 --> 00:34:29,735
It's okay, son.
626
00:34:29,819 --> 00:34:32,029
Is it? And was he?
627
00:34:32,363 --> 00:34:36,158
And think of what Amenadiel
went through the past couple of years.
628
00:34:36,242 --> 00:34:38,953
All that anguish thinking he'd fallen
from your favor.
629
00:34:39,036 --> 00:34:41,581
He'd lost his wings,
his very sense of self.
630
00:34:41,664 --> 00:34:42,622
Yeah, that's a bit dramatic.
631
00:34:42,623 --> 00:34:47,129
...only to discover that
he was doing it all to himself.
632
00:34:47,628 --> 00:34:49,690
Couldn't you have just told us
that's how we all work
633
00:34:49,714 --> 00:34:52,883
instead of letting your favorite son
think he was being brutally punished?
634
00:34:52,967 --> 00:34:54,385
That he was a failure?
635
00:34:54,468 --> 00:34:57,138
- Luci, come on.
- No, don't worry, brother.
636
00:34:57,221 --> 00:34:58,264
We're all being tortured.
637
00:34:59,265 --> 00:35:02,935
All in the name of our
father's mysterious ways.
638
00:35:03,019 --> 00:35:06,105
Ooh! For example, Dad,
639
00:35:07,356 --> 00:35:12,862
are you ever going to tell us why Hell
suddenly doesn't need a warden anymore?
640
00:35:21,704 --> 00:35:24,081
- I have a good reason.
- Oh?
641
00:35:24,165 --> 00:35:26,959
It's a good reason!
Well, that explains it.
642
00:35:27,043 --> 00:35:29,128
As always, super clear. Thanks, Pops.
643
00:35:29,211 --> 00:35:31,505
What are you
even complaining about, Lucifer?
644
00:35:31,589 --> 00:35:34,925
You got your own kingdom
as a reward for bad behavior.
645
00:35:39,680 --> 00:35:40,890
Is that how you see it?
646
00:35:42,183 --> 00:35:44,518
Being forced to torture souls
647
00:35:44,602 --> 00:35:47,647
for hundreds of thousands of years
was an attaboy?
648
00:35:48,814 --> 00:35:52,526
So, I was King of Hell,
but I was still in Hell!
649
00:35:52,610 --> 00:35:55,446
If that's not a poisoned chalice,
I don't know what is.
650
00:35:55,780 --> 00:36:01,035
You have no idea what that was like.
How easy you had it.
651
00:36:01,744 --> 00:36:03,454
Easy?
652
00:36:03,829 --> 00:36:06,916
I've spent my entire life
in the worst kind of Hell there is.
653
00:36:06,999 --> 00:36:08,959
Luci, Michael, come on.
654
00:36:09,126 --> 00:36:10,920
What could possibly be worse?
655
00:36:11,003 --> 00:36:13,339
Sharing a face with you!
656
00:36:17,802 --> 00:36:21,180
Guess what?
When your twin is the "Lightbringer",
657
00:36:21,263 --> 00:36:24,100
turns out you have no choice
but to live in the shadows.
658
00:36:24,183 --> 00:36:25,851
We were dealt the same hand,
659
00:36:25,935 --> 00:36:28,854
the same face,
the same bloody shoulders!
660
00:36:28,938 --> 00:36:32,441
Except you had a chip on yours
so big you managed to self-actualize it!
661
00:36:32,525 --> 00:36:35,194
Oh, no, no, no. There's nothing wrong
with him. Don't be fooled.
662
00:36:35,277 --> 00:36:38,614
You have no one to blame but yourself
for who you are!
663
00:36:38,698 --> 00:36:41,200
- Luci!
- Oh, I blame you plenty!
664
00:36:41,283 --> 00:36:44,412
- Michael!
- Of course you do, you petty little...
665
00:36:44,495 --> 00:36:47,623
Children!
666
00:37:07,852 --> 00:37:09,895
And there it is.
667
00:37:10,354 --> 00:37:12,648
The Old Testament wrath.
668
00:37:15,985 --> 00:37:17,611
Wasn't sure you still had it in you.
669
00:37:21,323 --> 00:37:24,410
All I wanted was a nice family dinner.
670
00:37:26,787 --> 00:37:28,664
But apparently that's too much to ask.
671
00:37:48,142 --> 00:37:49,268
Chicken!
672
00:37:51,520 --> 00:37:52,646
I get it.
673
00:37:53,272 --> 00:37:55,024
I get it. It's your favorite.
674
00:37:55,399 --> 00:37:59,445
That's... that's why everything
tastes like chicken.
675
00:38:02,281 --> 00:38:04,408
I'm sorry,
I'm just really uncomfortable.
676
00:38:04,492 --> 00:38:06,535
No, Linda. We're sorry...
677
00:38:07,119 --> 00:38:08,839
that you had to witness
something like this,
678
00:38:08,954 --> 00:38:11,540
the most dysfunctional family ever.
679
00:38:13,876 --> 00:38:15,085
No.
680
00:38:16,587 --> 00:38:18,130
Actually, it's...
681
00:38:20,007 --> 00:38:22,176
It's wonderfully normal.
682
00:38:23,552 --> 00:38:26,096
Well, I mean, except for the...
except for the rain.
683
00:38:27,681 --> 00:38:33,938
No. It's just... three sons
who want their father's love,
684
00:38:36,148 --> 00:38:38,234
and who don't feel
like they're getting it.
685
00:38:38,359 --> 00:38:40,486
I don't want Dad's love.
686
00:38:41,946 --> 00:38:45,950
I just want him to admit to the fact
that he's a bad father.
687
00:38:46,033 --> 00:38:48,452
Although...
688
00:38:49,745 --> 00:38:53,415
maybe that's part of the reason
he is a bad father.
689
00:38:53,499 --> 00:38:55,626
Well done, Doctor.
You're as insightful as ever!
690
00:38:55,709 --> 00:38:58,587
No, that wasn't exactly
what I was saying, as usual...
691
00:38:58,671 --> 00:38:59,689
You're really being unfair.
692
00:38:59,713 --> 00:39:01,131
Oh, come on, brother!
693
00:39:01,841 --> 00:39:04,468
Would you treat Charlie the same way
Dad's treated us?
694
00:39:04,552 --> 00:39:05,928
- Well, I...
- Be honest!
695
00:39:06,554 --> 00:39:07,638
Please.
696
00:39:13,978 --> 00:39:15,896
I'm sorry, Dad, but I hope not.
697
00:39:17,273 --> 00:39:20,192
And you'd do anything for your son,
wouldn't you?
698
00:39:21,485 --> 00:39:22,653
I would.
699
00:39:22,945 --> 00:39:24,947
Michael and I don't agree
on much,
700
00:39:25,030 --> 00:39:28,909
but the one thing that we all have
in common is you, Dad.
701
00:39:29,910 --> 00:39:31,954
And how much you've screwed us up.
702
00:39:34,456 --> 00:39:36,750
I mean, if all the apples are bad...
703
00:39:39,044 --> 00:39:40,796
maybe it's the tree that's the problem.
704
00:39:41,005 --> 00:39:43,591
I'm sorry you feel that way.
705
00:39:46,343 --> 00:39:48,971
All I ever wanted was to empower you,
706
00:39:50,306 --> 00:39:54,143
all my children,
to make your own choices.
707
00:39:54,518 --> 00:39:56,729
Is that why
you've always been so cryptic?
708
00:39:56,812 --> 00:39:59,356
Oh. Before you answer that cryptically,
709
00:39:59,857 --> 00:40:04,528
I would like to instead
ask you one simple question
710
00:40:04,612 --> 00:40:07,197
and get one simple answer.
711
00:40:07,656 --> 00:40:09,950
A confession, if you will.
712
00:40:10,159 --> 00:40:12,244
Dad, you don't have to do this.
713
00:40:15,956 --> 00:40:17,666
What's your question, Samael?
714
00:40:24,131 --> 00:40:27,927
Dad, do you love us?
715
00:40:40,439 --> 00:40:41,732
If I have to tell you...
716
00:40:43,776 --> 00:40:45,402
then I really have failed.
717
00:40:49,323 --> 00:40:50,366
A no, then.
718
00:40:50,449 --> 00:40:53,202
- That's not what he said.
- He didn't say yes, did he?
719
00:40:53,285 --> 00:40:54,554
You know what do
when I don't want to lie?
720
00:40:54,578 --> 00:40:57,331
I don't answer the question.
Picked that up from you, Dad.
721
00:41:02,878 --> 00:41:04,505
You know, it's, uh... it's funny.
722
00:41:06,298 --> 00:41:08,717
I thought this moment would give me
some catharsis.
723
00:41:10,761 --> 00:41:14,390
But instead, it's just made me
realize one simple truth.
724
00:41:17,184 --> 00:41:19,186
That you'll never love us.
725
00:41:20,604 --> 00:41:22,690
Because you're incapable of love.
726
00:41:28,445 --> 00:41:33,409
And that's just sad... for all of us.
727
00:41:56,181 --> 00:41:57,349
More wine?
728
00:42:08,277 --> 00:42:09,528
Hello, ladies.
729
00:42:09,945 --> 00:42:12,740
What exciting new case
are we investigating today?
730
00:42:14,366 --> 00:42:15,366
Hole in Juan?
731
00:42:15,534 --> 00:42:17,828
I don't understand. Peterson confessed.
732
00:42:17,911 --> 00:42:20,122
Yeah... His confession doesn't add up.
733
00:42:20,205 --> 00:42:23,459
Yeah, we found traces of ZX3 in the fuel
that burned the Kingdom.
734
00:42:23,584 --> 00:42:27,588
Oh, so whoever burned down the Kingdom
used gas from Hole in Juan?
735
00:42:27,755 --> 00:42:30,507
Yeah, but Peterson told us
he saw his son get gas from the shed.
736
00:42:30,591 --> 00:42:32,885
So he lied. Fathers do that.
737
00:42:34,136 --> 00:42:36,972
We pulled surveillance footage
from the day before Chris died.
738
00:42:37,306 --> 00:42:38,306
There's Chris.
739
00:42:38,348 --> 00:42:40,976
I mean, he does look
like he's applying for a job.
740
00:42:41,143 --> 00:42:42,269
Tracks with what we know.
741
00:42:42,478 --> 00:42:46,982
Yeah, but something doesn't track,
that looks like his girlfriend Betty,
742
00:42:47,524 --> 00:42:49,484
and she told us she didn't know
anything about it.
743
00:42:49,526 --> 00:42:51,566
Yeah, looks like Peterson
wasn't the only one lying.
744
00:42:51,987 --> 00:42:54,698
Right. We need to bring Betty in,
see what she's hiding.
745
00:42:54,782 --> 00:42:56,742
- We have to get Peterson back...
- Hey, guys.
746
00:42:56,825 --> 00:42:58,535
- Yeah?
- Peterson's running.
747
00:42:58,619 --> 00:43:00,579
- What?
- He bailed on house arrest.
748
00:43:00,662 --> 00:43:02,498
His ankle bracelet pinged
in downtown traffic,
749
00:43:02,581 --> 00:43:03,850
looks like he's headed to Union Station.
750
00:43:03,874 --> 00:43:05,459
If he's innocent, why is he running?
751
00:43:05,542 --> 00:43:07,503
Well, let's go and find out, shall we?
752
00:43:16,637 --> 00:43:18,013
So...
753
00:43:20,891 --> 00:43:22,810
- Charlie...
- Mmm.
754
00:43:25,104 --> 00:43:26,313
He's, um...
755
00:43:28,941 --> 00:43:31,068
He's mortal, isn't he?
756
00:43:32,361 --> 00:43:33,779
It appears so.
757
00:43:36,031 --> 00:43:38,367
So he'll suffer like all humans, Dad.
758
00:43:41,286 --> 00:43:43,163
Get sick.
759
00:43:45,874 --> 00:43:47,126
Grow old.
760
00:43:51,171 --> 00:43:52,297
Die.
761
00:43:52,506 --> 00:43:54,508
That would follow from the fact
that he's mortal.
762
00:44:00,514 --> 00:44:01,723
Take me instead.
763
00:44:01,932 --> 00:44:03,559
- Excuse me?
- I said...
764
00:44:05,102 --> 00:44:06,436
take me instead.
765
00:44:06,603 --> 00:44:09,064
Make Charlie an angel.
I'll become human.
766
00:44:11,859 --> 00:44:12,985
Please, Father.
767
00:44:15,487 --> 00:44:17,573
Let me switch places with my son.
768
00:44:19,074 --> 00:44:20,659
You'd do anything for your son.
769
00:44:21,952 --> 00:44:23,328
Yes, anything.
770
00:44:23,620 --> 00:44:27,958
If only fatherhood was ever
that easy.
771
00:44:31,003 --> 00:44:33,422
Good morning, brother.
Good morning, Father.
772
00:44:33,714 --> 00:44:36,967
Are you ready to go home?
773
00:44:37,843 --> 00:44:38,843
Are you ready?
774
00:44:38,844 --> 00:44:42,098
Well, I mean,
I think it's time.
775
00:44:42,514 --> 00:44:44,641
Good. Then, you should go.
776
00:44:45,350 --> 00:44:47,603
I've decided to stay here
a little bit longer.
777
00:44:49,188 --> 00:44:51,899
- You have?
- Then, I will stay with you.
778
00:44:52,107 --> 00:44:53,734
I don't think that would be a good idea.
779
00:44:55,277 --> 00:44:58,113
What? What're you saying, Father?
780
00:44:58,697 --> 00:45:02,409
Michael, you're no longer
welcome on Earth.
781
00:45:08,332 --> 00:45:09,583
You're banishing him?
782
00:45:09,666 --> 00:45:11,144
If you insist on putting it that way.
783
00:45:11,168 --> 00:45:12,836
I don't understand.
784
00:45:12,920 --> 00:45:15,214
Why am I the one being punished?
785
00:45:15,422 --> 00:45:16,715
You're not.
786
00:45:28,060 --> 00:45:30,979
You see? Never easy.
787
00:45:34,775 --> 00:45:36,318
You have a futon, right?
788
00:45:48,956 --> 00:45:50,123
There he is.
789
00:46:07,140 --> 00:46:08,892
There he is. There. There.
790
00:46:09,393 --> 00:46:11,270
- Excuse me
- Excuse us.
791
00:46:12,646 --> 00:46:13,730
Excuse me.
792
00:46:15,899 --> 00:46:17,776
Excuse me. Sorry. Sorry.
793
00:46:21,029 --> 00:46:22,322
He must have seen us.
794
00:46:27,286 --> 00:46:29,121
LAPD! Put down the gun!
795
00:46:35,377 --> 00:46:38,755
You weren't running from us.
You were chasing her. Why?
796
00:46:39,172 --> 00:46:41,967
- She killed my son.
- But you said you killed your son.
797
00:46:42,050 --> 00:46:43,885
- Make your mind up.
- I would never.
798
00:46:44,219 --> 00:46:46,888
I confessed because I thought
one of my children had done it.
799
00:46:47,347 --> 00:46:51,935
I'd already lost one.
I... couldn't bear to lose another.
800
00:46:52,019 --> 00:46:54,938
You were willing
to sacrifice yourself
801
00:46:55,022 --> 00:46:56,148
for your own children?
802
00:46:56,231 --> 00:46:58,400
Of course. That's what fatherhood is.
803
00:46:59,484 --> 00:47:01,945
You see, when I... when I made bail,
804
00:47:02,154 --> 00:47:03,238
I talked to all my kids,
805
00:47:03,322 --> 00:47:06,575
and I realized
that none of them had done it.
806
00:47:06,742 --> 00:47:10,787
So, then when I went to Betty
to talk to her to see how she was doing
807
00:47:12,080 --> 00:47:14,583
and found she was skipping town,
808
00:47:15,500 --> 00:47:18,337
then suddenly it all came into place.
809
00:47:18,420 --> 00:47:21,298
All I wanted to do
was burn that toxic place down!
810
00:47:21,840 --> 00:47:25,135
Everything that was broken in him
was because of it! Because of you!
811
00:47:25,677 --> 00:47:27,179
He needed to get away!
812
00:47:30,223 --> 00:47:35,896
So you stole gas from Hole in Juan,
and you tried to burn the place down.
813
00:47:37,147 --> 00:47:38,523
But Chris caught you, didn't he?
814
00:47:40,442 --> 00:47:42,861
We... we struggled.
815
00:47:45,197 --> 00:47:46,990
He hit his head on the concrete...
816
00:47:49,868 --> 00:47:51,411
and before I could do anything...
817
00:47:53,413 --> 00:47:54,748
the fire was everywhere.
818
00:47:56,541 --> 00:47:58,043
It burned so fast.
819
00:48:00,712 --> 00:48:02,130
My poor Chris.
820
00:48:03,924 --> 00:48:06,718
I swear, I didn't mean
for any of this to happen... I...
821
00:48:09,179 --> 00:48:10,389
Sorry.
822
00:48:13,058 --> 00:48:18,522
So, my son died protecting the Kingdom?
823
00:48:20,232 --> 00:48:22,442
Protecting us?
824
00:48:23,402 --> 00:48:26,822
Looks like self-sacrifice
runs in the family, eh?
825
00:48:27,989 --> 00:48:29,616
Apple, tree...
826
00:48:35,705 --> 00:48:39,626
- Lucifer, get the gun.
- Right.
827
00:48:40,585 --> 00:48:41,628
Right...
828
00:49:03,316 --> 00:49:04,359
What?
829
00:49:06,278 --> 00:49:07,362
"What?"
830
00:49:08,488 --> 00:49:11,825
I was fully prepared to hunt you down
and kick your ass is what.
831
00:49:12,117 --> 00:49:16,246
In fact, I was looking forward to it.
But you're just here.
832
00:49:18,039 --> 00:49:19,207
Why aren't you hiding?
833
00:49:19,499 --> 00:49:20,499
Want a drink?
834
00:49:21,793 --> 00:49:22,793
No!
835
00:49:23,295 --> 00:49:24,588
What I want is a soul.
836
00:49:24,671 --> 00:49:26,631
You promised me one,
and I didn't get it.
837
00:49:26,715 --> 00:49:29,759
No. I promised you an audience
with my father,
838
00:49:29,843 --> 00:49:31,803
the one being who could give you a soul.
839
00:49:32,804 --> 00:49:33,889
That's all.
840
00:49:38,727 --> 00:49:40,145
Frustrating, isn't he?
841
00:49:40,854 --> 00:49:44,483
What annoyingly arbitrary and
inscrutable answer did he give you?
842
00:49:48,987 --> 00:49:52,741
That I'm perfect... just the way I am.
843
00:49:52,991 --> 00:49:54,242
Ugh.
844
00:50:00,081 --> 00:50:03,293
You wanted me to find you. Why?
845
00:50:03,710 --> 00:50:05,921
Because I'm leaving town.
846
00:50:06,296 --> 00:50:09,090
And... you wanted to say goodbye?
847
00:50:10,759 --> 00:50:16,056
I guess, out of all the wretched beings
I've met, I don't entirely hate you.
848
00:50:16,640 --> 00:50:20,018
And for what it's worth, Mazikeen,
849
00:50:20,101 --> 00:50:22,354
I'm sorry
you didn't get what you wanted.
850
00:50:26,691 --> 00:50:27,943
I'm sorry you didn't either.
851
00:50:29,319 --> 00:50:30,570
Doesn't mean I won't.
852
00:50:32,739 --> 00:50:33,865
What does that mean?
853
00:50:34,533 --> 00:50:36,701
That it ain't over till it's over.
854
00:50:41,748 --> 00:50:43,458
For either of us.
855
00:51:12,737 --> 00:51:13,947
Hey.
856
00:51:14,864 --> 00:51:15,991
Hello.
857
00:51:16,366 --> 00:51:17,909
Do you remember when I said
858
00:51:17,993 --> 00:51:21,621
that it might be useful
to draw a parallel
859
00:51:21,705 --> 00:51:24,583
between your emotions and the case?
860
00:51:25,250 --> 00:51:26,459
Yes?
861
00:51:26,543 --> 00:51:31,172
So, turns out our killer
was an overbearing girlfriend
862
00:51:31,256 --> 00:51:32,841
trying to change her boyfriend
863
00:51:32,924 --> 00:51:36,094
because he couldn't deal
with his family issues.
864
00:51:36,177 --> 00:51:38,513
So, you know, no parallel...
865
00:51:38,597 --> 00:51:40,473
...whatsoever.
866
00:51:40,807 --> 00:51:42,017
I think I was wrong.
867
00:51:42,267 --> 00:51:44,936
Uh, apparently so.
868
00:51:48,440 --> 00:51:50,525
Lucifer, I'm so sorry.
869
00:51:50,692 --> 00:51:53,903
You know, I was supposed
to give you space
870
00:51:53,987 --> 00:51:55,905
so that you could deal
with your issues and...
871
00:51:56,072 --> 00:51:57,550
Well, I didn't really help there, did I?
872
00:51:57,574 --> 00:52:03,413
No, no, no. But then, I... I ended up
using the case to... rush you, anyhow.
873
00:52:03,496 --> 00:52:06,583
Detective, you've been nothing
but wonderful.
874
00:52:09,794 --> 00:52:12,213
And you...
875
00:52:14,174 --> 00:52:16,760
you deserve to hear
those three words back.
876
00:52:19,512 --> 00:52:20,512
But...
877
00:52:21,056 --> 00:52:22,432
the truth is...
878
00:52:27,187 --> 00:52:29,272
I'll never be able to say them to you.
879
00:52:31,941 --> 00:52:33,610
I've realized that...
880
00:52:35,278 --> 00:52:37,405
I am my father's son.
881
00:52:38,323 --> 00:52:43,453
And as depressing as that is,
it explains... so much.
882
00:52:45,413 --> 00:52:50,794
But it also means... like him, I...
883
00:52:53,755 --> 00:52:55,423
I'm incapable of love.
884
00:52:57,759 --> 00:52:59,469
- Lucifer, I know you.
- You do.
885
00:52:59,552 --> 00:53:01,137
You know I always tell the truth.
886
00:53:05,016 --> 00:53:07,852
Chloe, I'm so sorry.
887
00:53:09,437 --> 00:53:12,023
But if I ever said those three words
to you...
888
00:53:14,818 --> 00:53:16,444
it would be a lie.
64374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.