All language subtitles for LUCKY.LUKE.END08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,960 --> 00:00:04,960 [wind blowing] 2 00:00:09,920 --> 00:00:11,080 [Lightning] Don't worry, cowboy. 3 00:00:11,160 --> 00:00:13,360 IN TRIBUTE TO MORRIS AND GOSCINNY 4 00:00:13,440 --> 00:00:14,760 I'll let you live. 5 00:00:16,960 --> 00:00:18,440 -But it will be worse. -[metal clangs] 6 00:00:19,560 --> 00:00:20,800 [rumbling faintly] 7 00:00:20,880 --> 00:00:22,880 [wind blowing intensely] 8 00:00:25,280 --> 00:00:28,160 It will be worse because I'll be all around you. 9 00:00:28,240 --> 00:00:29,520 [panting] 10 00:00:29,600 --> 00:00:30,920 Far into the desert. 11 00:00:32,960 --> 00:00:34,160 In everything you hear... 12 00:00:34,240 --> 00:00:35,240 [clanging] 13 00:00:35,320 --> 00:00:36,320 ...my name will be there. 14 00:00:36,400 --> 00:00:38,080 [breath trembling] 15 00:00:38,160 --> 00:00:39,400 In everything you see... 16 00:00:39,480 --> 00:00:40,480 [clanging] 17 00:00:40,560 --> 00:00:42,160 ...my name will be there. 18 00:00:42,240 --> 00:00:43,560 [high-pitched ringing] 19 00:00:44,360 --> 00:00:45,480 In the whispering wind... 20 00:00:45,560 --> 00:00:46,560 [exhales softly] 21 00:00:46,640 --> 00:00:47,960 ...my name will be there. 22 00:00:48,840 --> 00:00:50,400 Under each heavy footstep you take... 23 00:00:50,480 --> 00:00:51,720 [breath trembling] 24 00:00:51,800 --> 00:00:53,080 ...is my name 25 00:00:54,400 --> 00:00:57,040 My name will be that wall you endlessly run into. 26 00:01:00,760 --> 00:01:03,920 [ominous whistling echoes] 27 00:01:04,000 --> 00:01:05,480 And you'll be afraid, cowboy. 28 00:01:06,760 --> 00:01:09,240 Afraid even of your shadow. 29 00:01:09,320 --> 00:01:11,000 [shuddering] 30 00:01:11,080 --> 00:01:14,520 [ominous whistling continues] 31 00:01:14,600 --> 00:01:16,640 -[♪ tense music playing] -[Young Luke breathing heavily] 32 00:01:22,120 --> 00:01:23,560 [ricochets, gunshot echoes] 33 00:01:29,880 --> 00:01:31,480 [squelching] 34 00:01:31,560 --> 00:01:33,200 [♪ ominous music playing] 35 00:01:53,880 --> 00:01:56,000 [breathing heavily] 36 00:01:57,840 --> 00:02:00,440 [screaming] 37 00:02:05,400 --> 00:02:08,040 [♪ western music playing] 38 00:02:08,120 --> 00:02:13,080 CHAPTER VIII BACK TO THE ROOTS 39 00:02:13,160 --> 00:02:14,200 [birds cawing] 40 00:02:18,000 --> 00:02:19,480 ALBUQUERQUE 10 MILES AND DUST 41 00:02:19,560 --> 00:02:20,560 [flies buzzing] 42 00:02:20,640 --> 00:02:22,640 [birds chirping in distance] 43 00:02:26,600 --> 00:02:27,600 [horse whinnies] 44 00:02:28,600 --> 00:02:30,600 [birds continue chirping in distance] 45 00:02:31,600 --> 00:02:33,600 [Charlie] Lincoln's convoy passed through here. 46 00:02:34,560 --> 00:02:36,360 Not far from where we used to live. 47 00:02:40,400 --> 00:02:41,400 [Louise] You okay? 48 00:02:41,960 --> 00:02:43,160 I'm doing well. Why? 49 00:02:43,240 --> 00:02:45,800 Well, we're gonna have to face the man who almost killed you. 50 00:02:45,880 --> 00:02:48,120 It's more like he's gonna have to face us. [chuckles softly] 51 00:02:48,840 --> 00:02:49,840 Okay, so here we are. 52 00:02:50,760 --> 00:02:52,440 I'm being serious, and you're acting all tough. 53 00:02:52,520 --> 00:02:55,280 Well, of course I am. Because we're three against one, 54 00:02:55,360 --> 00:02:56,720 and together we're stronger. 55 00:02:58,080 --> 00:02:59,920 [Louise] I'm so scared something will happen to you. 56 00:03:03,440 --> 00:03:05,440 [birds shrieking in distance] 57 00:03:06,600 --> 00:03:07,600 [horse brays] 58 00:03:08,120 --> 00:03:09,120 [distant explosions echo] 59 00:03:14,200 --> 00:03:16,200 [♪ tense music playing] 60 00:03:18,280 --> 00:03:19,600 [distant explosions continue] 61 00:03:22,320 --> 00:03:24,320 [♪ tense music continues] 62 00:03:30,120 --> 00:03:32,120 [guns firing] 63 00:03:42,600 --> 00:03:43,800 [people chattering indistinctly] 64 00:03:45,200 --> 00:03:47,400 [Luke] It's the convoy. Looks like they're boxed in. 65 00:03:50,000 --> 00:03:51,280 Look at the soldiers on the ground. 66 00:03:51,360 --> 00:03:53,880 The bodies with the gray and red uniforms are Sentinels, 67 00:03:53,960 --> 00:03:55,720 the President's personal guard. 68 00:03:55,800 --> 00:03:57,200 They were obviously blindsided. 69 00:03:57,280 --> 00:03:58,600 [gunshots continue, echoes] 70 00:03:58,680 --> 00:04:01,280 [ominous whistling echoing] 71 00:04:01,360 --> 00:04:05,320 [Lightning] In everything you hear, in everything you see, 72 00:04:05,400 --> 00:04:06,880 my name will be there. 73 00:04:06,960 --> 00:04:08,160 [Charlie] Yoo-hoo. 74 00:04:08,240 --> 00:04:10,800 Hey... [snaps fingers] Analysis of the situation. 75 00:04:10,880 --> 00:04:11,880 Okay. 76 00:04:12,960 --> 00:04:15,000 Uphill, there are shooters hiding in the rocks. 77 00:04:15,080 --> 00:04:16,920 And downhill, the wagons have been blown up. 78 00:04:18,080 --> 00:04:19,480 But no cannon fire. 79 00:04:19,560 --> 00:04:23,560 So either they're out of artillery, or they've been sabotaged like that one. 80 00:04:23,640 --> 00:04:25,760 -[people screaming in distance] -[guns firing] 81 00:04:25,840 --> 00:04:27,120 Did you hear that cracking? 82 00:04:27,200 --> 00:04:29,680 It's a Sharps 59. It's coming from the wagons. 83 00:04:32,240 --> 00:04:34,240 [Charlie] There's a sniper keeping the enemy in check. 84 00:04:34,320 --> 00:04:36,880 With all the sentinels that have fallen, he won't hold that long. 85 00:04:38,240 --> 00:04:41,840 In other words, we need to figure out how to cross a 300-yard open field 86 00:04:41,920 --> 00:04:44,600 with a bunch of heavily armed, trigger-happy idiots watching us. 87 00:04:45,880 --> 00:04:47,320 Yeah. [sighs] 88 00:04:47,400 --> 00:04:49,400 We're gonna need a battle plan that's... 89 00:04:50,480 --> 00:04:51,920 -Daring. -Imprudent. 90 00:04:52,400 --> 00:04:53,400 Suicidal. 91 00:04:54,600 --> 00:04:55,600 Stupid, then. 92 00:04:55,680 --> 00:04:57,040 [both] Stupid. 93 00:04:57,120 --> 00:04:59,440 [crows cawing] 94 00:04:59,520 --> 00:05:02,520 [♪ whimsical western music playing] 95 00:05:04,760 --> 00:05:06,800 -[man 1] Just give up. -[man 2] Freeze! 96 00:05:06,880 --> 00:05:07,920 [men grunting] 97 00:05:08,000 --> 00:05:09,240 [gun fires] 98 00:05:11,280 --> 00:05:13,800 [♪ whimsical western music continues] 99 00:05:15,200 --> 00:05:17,680 -[man 3] This is the one. -[man 4] Up there! 100 00:05:17,760 --> 00:05:19,760 [sighs wearily] Stupid. 101 00:05:21,560 --> 00:05:22,920 [gun firing] 102 00:05:23,000 --> 00:05:24,480 [grunting] 103 00:05:24,560 --> 00:05:26,520 [♪ intriguing music playing] 104 00:05:26,600 --> 00:05:27,760 [gunshots ricochet] 105 00:05:28,880 --> 00:05:32,520 [panting] 106 00:05:32,600 --> 00:05:34,640 [grunting] 107 00:05:34,720 --> 00:05:36,200 -[man yells indistinctly] -What? 108 00:05:36,280 --> 00:05:38,600 It worked in The Odyssey. Ulysses hid under the sheep's belly. 109 00:05:38,680 --> 00:05:40,520 The problem, bushes just don't walk! 110 00:05:40,600 --> 00:05:42,800 -What was your idea? You drew a blank. -[guns firing] 111 00:05:47,800 --> 00:05:48,800 -[cracks] -[Luke grunts] 112 00:05:49,840 --> 00:05:51,080 [grunts softly, inhales] 113 00:05:51,160 --> 00:05:54,400 [man screaming] Ceasefire! 114 00:05:55,880 --> 00:05:57,880 I surrender! 115 00:05:57,960 --> 00:06:00,440 No more lives. 116 00:06:01,720 --> 00:06:03,600 Do you hear me? 117 00:06:03,680 --> 00:06:05,800 I surrender! 118 00:06:06,600 --> 00:06:08,360 But my Winchester doesn't! 119 00:06:10,080 --> 00:06:12,240 -[♪ military flute music playing] -It's the President. 120 00:06:14,320 --> 00:06:15,320 [grunts] 121 00:06:17,120 --> 00:06:18,400 Move it! Hurry up! 122 00:06:18,480 --> 00:06:20,080 [gunshots ricochet] 123 00:06:24,520 --> 00:06:25,520 Hurry. 124 00:06:26,440 --> 00:06:27,880 -[man groans] -Whoo! 125 00:06:28,920 --> 00:06:30,520 Hell of a change from Congress. 126 00:06:30,600 --> 00:06:32,560 [♪ battle song continues] 127 00:06:35,640 --> 00:06:37,400 [Lincoln] They should leave us alone for a while. 128 00:06:38,040 --> 00:06:41,480 Abraham Lincoln, 16th president of the United States, ready to serve. 129 00:06:41,560 --> 00:06:42,560 [laughs] 130 00:06:43,480 --> 00:06:45,480 I'm so happy to see you, Luke. How long has it been? 131 00:06:45,560 --> 00:06:48,120 -Almost three years, Mr. President. -[Lincoln] That's so funny. 132 00:06:48,200 --> 00:06:50,920 I was thinking of old friends, how I should invite them to Washington, 133 00:06:51,000 --> 00:06:53,360 and pow, here we are together under siege in New Mexico. 134 00:06:53,440 --> 00:06:55,000 Talk about kismet. 135 00:06:55,080 --> 00:06:56,880 We're not here by chance, Mr. President. 136 00:06:57,680 --> 00:06:58,680 What do you mean? 137 00:06:58,760 --> 00:07:01,160 [♪ intriguing music playing] 138 00:07:03,520 --> 00:07:05,000 There's gonna be a coup? 139 00:07:05,080 --> 00:07:06,360 Come on, we just won the election. 140 00:07:06,440 --> 00:07:07,800 Really, these guys have no patience. 141 00:07:07,880 --> 00:07:09,680 No, but they do have guns, Mr. President. 142 00:07:09,760 --> 00:07:11,440 -So we're here to rescue you. -[gun fires] 143 00:07:11,520 --> 00:07:13,240 Oh, is that why you brought your team? 144 00:07:13,320 --> 00:07:14,320 Now I get it! 145 00:07:14,880 --> 00:07:18,960 Between us, the lonesome cowboy who doesn't wash, talk, or smile. 146 00:07:19,040 --> 00:07:21,160 A bit outdated and cliché, if you know what I mean? 147 00:07:21,800 --> 00:07:24,280 -Does make me sad, though. -Are your defenses strong? 148 00:07:24,360 --> 00:07:25,960 Yes, of course. 149 00:07:26,040 --> 00:07:27,040 At least so far. 150 00:07:27,680 --> 00:07:30,640 They attacked us by surprise, but my men fought tooth and nail. 151 00:07:31,360 --> 00:07:34,680 I sent a fire team behind enemy lines to neutralize their cannons. 152 00:07:34,760 --> 00:07:37,800 The mission must have been successful. Otherwise, they would have wiped us out. 153 00:07:37,880 --> 00:07:39,880 But none of them came back alive. 154 00:07:39,960 --> 00:07:41,760 Ever since then, we've held on. 155 00:07:41,840 --> 00:07:43,880 -Did you try to escape? -[Lincoln] Of course. 156 00:07:43,960 --> 00:07:46,640 But from above, they've got us surrounded on all three sides 157 00:07:46,720 --> 00:07:48,840 And ever since they captured our wagon over there, 158 00:07:48,920 --> 00:07:50,320 they've closed our rear flank. 159 00:07:50,400 --> 00:07:51,440 Okay, we're surrounded. 160 00:07:51,520 --> 00:07:53,520 However... Mmm. 161 00:07:53,600 --> 00:07:58,200 Luckily, we have an excellent sniper to keep the enemy in check. 162 00:07:59,560 --> 00:08:00,680 Me. 163 00:08:00,760 --> 00:08:02,360 [♪ military flute music playing] 164 00:08:07,520 --> 00:08:08,520 [man groans] 165 00:08:10,200 --> 00:08:11,240 [gun fires in distance] 166 00:08:12,440 --> 00:08:14,600 I've always been a Wild West man at heart. 167 00:08:14,680 --> 00:08:17,480 I can feel it in my bones. It awakens something in me. 168 00:08:17,560 --> 00:08:19,080 I feel so much more alive. 169 00:08:19,160 --> 00:08:21,800 And if there's one thing that I've learned so far 170 00:08:21,880 --> 00:08:24,440 is that the river rat needs to come home right now. 171 00:08:24,520 --> 00:08:25,520 [echoing] 172 00:08:27,200 --> 00:08:29,960 The river rat needs to come home right now! 173 00:08:30,040 --> 00:08:31,640 [man] The river rat can't right now. 174 00:08:32,720 --> 00:08:33,720 It's a code. 175 00:08:33,800 --> 00:08:36,000 I sent him to retrieve the ammo off the bodies. 176 00:08:36,680 --> 00:08:38,160 River Rat Bambini! 177 00:08:38,240 --> 00:08:41,200 I mean, Corporal Bambini, come back right away! 178 00:08:41,280 --> 00:08:43,200 -[gunshot ricochets] -[whimpers] Impossible. 179 00:08:43,280 --> 00:08:45,240 What do you mean, impossible? What's wrong with you? 180 00:08:45,320 --> 00:08:46,680 -[bullet ricochets] -[yelps] 181 00:08:46,760 --> 00:08:48,360 What are you waiting for, Bambini? 182 00:08:48,440 --> 00:08:51,560 -For Congress to pass a law against lazy-- -[gun fires] 183 00:08:51,640 --> 00:08:53,680 -[Bambini] Mr. President. -Look over there. 184 00:08:54,480 --> 00:08:55,840 [gun firing] 185 00:08:55,920 --> 00:08:59,080 Ah, it must be one of the men I sent to sabotage the cannons over there. 186 00:09:02,360 --> 00:09:06,120 [♪ gripping music playing] 187 00:09:07,200 --> 00:09:08,200 [Lincoln] Come on, hurry up. 188 00:09:11,360 --> 00:09:13,600 -[Bambini panting] -That's all? How many are there? 189 00:09:14,160 --> 00:09:15,160 Thirty-seven. 190 00:09:16,560 --> 00:09:17,560 Count them again. 191 00:09:18,200 --> 00:09:19,800 -[exhales] -[shushes] It's fine. 192 00:09:22,240 --> 00:09:24,440 I'd lost hope, Sergeant. 193 00:09:25,360 --> 00:09:26,640 Pierce, Mr. President. 194 00:09:26,960 --> 00:09:28,280 [gun fires in distance] 195 00:09:33,120 --> 00:09:34,600 [inhales] I'm the only survivor. 196 00:09:35,760 --> 00:09:38,080 It's as bad as Gettysburg. It's not a pretty sight. 197 00:09:38,160 --> 00:09:39,160 [Pierce sighs] 198 00:09:39,240 --> 00:09:41,080 Permission to resupply and go back and fight, 199 00:09:41,160 --> 00:09:42,600 -Mr. President. -[gun fires in distance] 200 00:09:42,680 --> 00:09:45,480 All their cannons are destroyed, but they still have shooters. 201 00:09:45,560 --> 00:09:47,720 -[Lincoln] Nice work, Sergeant. -Breathe. Come on. 202 00:09:47,800 --> 00:09:52,120 Hey, the other side of the lines, did you see where the enemy was hiding? 203 00:09:52,200 --> 00:09:54,280 [softly] Yeah. Why? 204 00:09:54,360 --> 00:09:55,760 Because we're gonna need you. 205 00:09:55,840 --> 00:09:57,800 [eagles cawing] 206 00:10:00,480 --> 00:10:01,480 [clinking, thuds] 207 00:10:02,440 --> 00:10:04,520 Well, we don't have enough bullets to hold them off. 208 00:10:04,600 --> 00:10:07,240 -Oh, Bambini can always go and find some. -Huh? 209 00:10:07,800 --> 00:10:09,080 That won't help in the long run. 210 00:10:09,560 --> 00:10:10,560 [whimpers softly] 211 00:10:10,640 --> 00:10:12,680 [Luke] Mr. President, we have to attempt a breakout. 212 00:10:12,760 --> 00:10:14,480 You want us to flee? Like Southerners? 213 00:10:14,560 --> 00:10:17,320 I don't take sides, Mr. President. I take action. 214 00:10:17,400 --> 00:10:18,520 [clinking, thuds] 215 00:10:18,600 --> 00:10:20,640 This is the rallying point. 216 00:10:20,720 --> 00:10:23,040 We are in the middle. 217 00:10:23,120 --> 00:10:25,920 The enemy is here and here. 218 00:10:26,840 --> 00:10:28,760 Because you already eliminated 23 of their men, 219 00:10:28,840 --> 00:10:30,000 they will have to redeploy. 220 00:10:30,560 --> 00:10:31,680 He's right. 221 00:10:31,760 --> 00:10:34,040 Thanks to the President's sharpshooting on their left flank, 222 00:10:34,120 --> 00:10:37,080 they all rallied here and found shelter on the higher ground. 223 00:10:39,480 --> 00:10:40,840 Which means that... 224 00:10:41,480 --> 00:10:45,520 by crossing both of their firing angles... 225 00:10:46,840 --> 00:10:48,400 [Louise] Now there's a blind spot. 226 00:10:48,480 --> 00:10:49,640 [Charlie] But the last ten yards 227 00:10:49,720 --> 00:10:51,560 before the rallying point is exposed to rain. 228 00:10:51,640 --> 00:10:52,960 Which means we'll die. 229 00:10:55,040 --> 00:10:56,080 Unless, of course. 230 00:10:56,720 --> 00:10:59,640 We could cover our entire bodies with metal plates. Look at these. 231 00:11:00,280 --> 00:11:02,280 They put a bunch of these all over the wagons. 232 00:11:02,360 --> 00:11:04,840 We'll slide these under our clothes to protect us. 233 00:11:05,480 --> 00:11:06,680 We're gonna destroy 'em. 234 00:11:07,960 --> 00:11:10,160 Mr. President, with all due respect to you, 235 00:11:10,240 --> 00:11:13,200 -I honestly doubt-- -Well, if push comes to shove, it fails. 236 00:11:13,680 --> 00:11:16,680 We run away, Zee wins, the system collapses, 237 00:11:16,760 --> 00:11:18,840 she kills people and makes Bambini your toy. 238 00:11:18,920 --> 00:11:21,160 Wait, what? Now, why would I become a toy? 239 00:11:21,240 --> 00:11:23,400 And as for me, I'll fake my own death. 240 00:11:24,320 --> 00:11:26,280 Then I'll come join your little team. 241 00:11:26,360 --> 00:11:29,840 Then, altogether, we can go to the plains in South Dakota. 242 00:11:29,920 --> 00:11:32,240 Just a bunch of outlaws hunting outlaws, 243 00:11:32,320 --> 00:11:35,040 tracking men and rewards, the renegades. 244 00:11:35,680 --> 00:11:38,120 Okay. Or we evacuate in two separate groups. 245 00:11:38,200 --> 00:11:40,920 You three go with Pierce and Bambini to find reinforcements. 246 00:11:41,000 --> 00:11:43,720 They've already crossed enemy lines, they'll be able to guide you. 247 00:11:43,800 --> 00:11:46,600 The men and I will create a diversion to fool them. 248 00:11:46,680 --> 00:11:49,520 They'll concentrate their gunfire on us so you can escape. 249 00:11:49,600 --> 00:11:51,600 We'll hold them for as long as necessary. 250 00:11:51,680 --> 00:11:53,680 [birds chirping] 251 00:11:54,720 --> 00:11:55,720 Let's go. 252 00:11:56,480 --> 00:11:58,480 [♪ solemn western music playing] 253 00:12:08,480 --> 00:12:09,800 [Louise] You can't stay here. 254 00:12:09,880 --> 00:12:12,800 I mean, we need you. With us. 255 00:12:12,880 --> 00:12:14,120 Right now, they need my help here. 256 00:12:14,760 --> 00:12:16,760 What if something goes wrong? 257 00:12:19,440 --> 00:12:20,840 I've got things to tell you. 258 00:12:21,880 --> 00:12:24,720 One more reason to save the country, and its freedom of speech. 259 00:12:24,800 --> 00:12:25,800 Eh? 260 00:12:28,720 --> 00:12:29,720 Don't worry. 261 00:12:29,800 --> 00:12:31,800 [♪ solemn western music continues] 262 00:12:41,000 --> 00:12:42,640 You'll take care of the girls? 263 00:12:42,720 --> 00:12:44,680 Uh, I mean, all of them. 264 00:12:46,240 --> 00:12:48,240 -Everyone. -[Pierce chuckles softly] 265 00:12:48,720 --> 00:12:49,720 [gun fires in distance] 266 00:12:52,760 --> 00:12:54,760 [wind blowing] 267 00:12:56,480 --> 00:12:57,600 [guns firing in distance] 268 00:13:01,520 --> 00:13:03,920 -Hey, you okay? -No. 269 00:13:06,240 --> 00:13:07,240 For courage. 270 00:13:12,840 --> 00:13:13,840 [sighs in relief] 271 00:13:13,920 --> 00:13:14,920 Mr. President. 272 00:13:15,720 --> 00:13:16,720 Would you like some? 273 00:13:17,120 --> 00:13:18,280 [gun fires in distance] 274 00:13:18,600 --> 00:13:20,840 Just a second. Can I try? 275 00:13:26,880 --> 00:13:27,920 [thuds] 276 00:13:31,120 --> 00:13:33,240 I know that smell, and I know you 277 00:13:33,640 --> 00:13:34,640 [sniffs] 278 00:13:34,760 --> 00:13:35,760 It's chloroform. 279 00:13:36,400 --> 00:13:37,440 It's chloro-what? 280 00:13:37,520 --> 00:13:40,200 [♪ suspenseful music playing] 281 00:13:40,280 --> 00:13:41,600 What the hell is going on, Pierce? 282 00:13:41,680 --> 00:13:42,680 That's not Pierce. 283 00:13:43,680 --> 00:13:45,520 He took the uniform off his dead body, 284 00:13:46,920 --> 00:13:48,480 But he forgot this little detail. 285 00:13:51,240 --> 00:13:52,720 The Red Badge of Courage. 286 00:13:52,800 --> 00:13:54,400 It's for those who fought in Pittsburgh. 287 00:13:55,560 --> 00:13:57,040 Except he couldn't have been there. 288 00:13:57,120 --> 00:14:00,040 It happened on the same day as the worst battle he ever saw. 289 00:14:00,120 --> 00:14:01,120 Gettysburg. 290 00:14:01,200 --> 00:14:03,200 Almost 200 miles from Pittsburgh. 291 00:14:04,280 --> 00:14:05,760 Sentinels. 292 00:14:05,840 --> 00:14:07,840 [♪ tense music playing] 293 00:14:09,520 --> 00:14:10,880 [guns firing in distance] 294 00:14:21,680 --> 00:14:23,680 [thunder rumbling] 295 00:14:23,760 --> 00:14:25,600 [♪ ominous music playing] 296 00:14:25,680 --> 00:14:26,680 [thunder rumbling] 297 00:14:32,160 --> 00:14:33,160 [thunder rumbling] 298 00:14:37,320 --> 00:14:39,040 [whistling ominously] 299 00:14:46,480 --> 00:14:48,480 [shudders] 300 00:14:52,160 --> 00:14:54,160 [ominous whistling continues] 301 00:14:59,720 --> 00:15:01,800 [♪ western music playing] 302 00:15:02,800 --> 00:15:04,840 [♪ eerie chime music playing] 303 00:15:06,800 --> 00:15:07,880 [thud reverberates] 304 00:15:07,960 --> 00:15:10,000 [ominous whistling continues] 305 00:15:14,440 --> 00:15:15,440 [clicks] 306 00:15:26,680 --> 00:15:27,920 What are you doing? 307 00:15:29,200 --> 00:15:30,440 What are you doing? 308 00:15:33,480 --> 00:15:35,800 But the right question isn't that. 309 00:15:36,360 --> 00:15:37,640 The right question is... 310 00:15:38,400 --> 00:15:40,720 are all of your weapons pointed the right way? 311 00:15:41,640 --> 00:15:42,840 -[shudders] -[gun clicks] 312 00:15:42,920 --> 00:15:44,720 [♪ gripping music playing] 313 00:15:48,480 --> 00:15:49,480 [♪ music ends] 314 00:15:50,960 --> 00:15:52,960 [♪ solemn guitar music playing] 315 00:15:56,520 --> 00:15:57,880 We've been waiting for your signal. 316 00:16:09,000 --> 00:16:10,880 [horse clops] 317 00:16:22,440 --> 00:16:24,440 [♪ suspenseful music playing] 318 00:16:47,160 --> 00:16:48,240 DECLARATION OF INDEPENDENCE 319 00:16:48,320 --> 00:16:50,040 OF THE STATE OF NEW MEXICO IN THE NAME OF JUSTICE 320 00:16:50,120 --> 00:16:51,680 AND THE SELF-DETERMINATION OF THE POPULATION 321 00:16:51,760 --> 00:16:53,040 [♪ suspenseful music continues] 322 00:17:06,480 --> 00:17:07,480 [eagle screeching] 323 00:17:11,160 --> 00:17:13,640 [inhales, sighs] 324 00:17:27,400 --> 00:17:28,720 I put you all the way over here 325 00:17:28,800 --> 00:17:31,080 so you could enjoy the scent of the pine trees. 326 00:17:32,720 --> 00:17:35,240 It's impressive how smells can bring back memories. 327 00:17:35,840 --> 00:17:37,840 As I recall, we're not far away. 328 00:17:38,640 --> 00:17:39,640 It's like coming home. 329 00:17:41,040 --> 00:17:43,000 You can smell gunpowder... 330 00:17:43,920 --> 00:17:45,560 -Fear. -[shudders] 331 00:17:45,640 --> 00:17:47,040 -Blood. -[muffled gun firing] 332 00:17:54,960 --> 00:17:57,520 Hey, look at me when I'm talking to you. 333 00:17:57,600 --> 00:17:59,000 Look at the one who spared your life 334 00:18:00,920 --> 00:18:03,280 when he could have easily killed you instead? 335 00:18:03,360 --> 00:18:04,960 -[spits] -[gasps] 336 00:18:08,640 --> 00:18:09,640 [grunts softly] 337 00:18:12,200 --> 00:18:14,200 [♪ slow, dramatic music playing] 338 00:18:25,600 --> 00:18:26,600 Hmm. 339 00:18:33,440 --> 00:18:34,960 [Zee] It's time for you to sign, Lincoln. 340 00:18:36,080 --> 00:18:39,440 Eight letters, one period, and it's over. 341 00:18:46,080 --> 00:18:47,920 You really think I'm gonna hand you over New Mexico? 342 00:18:48,000 --> 00:18:50,040 Yes. And in all legality. 343 00:18:50,120 --> 00:18:51,640 A first step in renewing the United States. 344 00:18:51,720 --> 00:18:53,240 Or plunge it into chaos? 345 00:18:54,320 --> 00:18:57,760 How dare you mention chaos when you've destroyed all our values? 346 00:18:57,840 --> 00:19:00,400 You promised everything to the people, including freedom to all. 347 00:19:00,480 --> 00:19:03,000 Freedom to speak, think, and own land. 348 00:19:03,080 --> 00:19:04,240 That's not what the people need. 349 00:19:04,320 --> 00:19:06,080 All they need is order and rules to follow. 350 00:19:06,160 --> 00:19:07,520 To know where their place is. 351 00:19:08,000 --> 00:19:10,120 So I'll make sure it all gets restored. 352 00:19:10,200 --> 00:19:11,760 All empathy and progress. 353 00:19:11,840 --> 00:19:13,240 Even your pathetic abolition. 354 00:19:13,320 --> 00:19:16,320 -I'll dismantle everything. -Yeah, great fantasy you've got there. 355 00:19:18,120 --> 00:19:20,200 How many men do you have left? Four. 356 00:19:21,760 --> 00:19:23,440 Exact number of times I'll politely ask. 357 00:19:23,520 --> 00:19:25,320 And I politely ask you to fuck off now. 358 00:19:27,560 --> 00:19:28,880 [groans softly] 359 00:19:30,880 --> 00:19:34,560 One down, and next will be your private, and I'll rip his eyes out. 360 00:19:34,640 --> 00:19:37,040 -After that, your corporal. -Not her toy. 361 00:19:38,280 --> 00:19:39,720 Not her toy. 362 00:19:39,800 --> 00:19:41,600 [♪ tense music playing] 363 00:19:41,680 --> 00:19:43,720 [gun cocks] 364 00:19:54,800 --> 00:19:55,920 I'll sign. 365 00:20:00,280 --> 00:20:01,840 I'll sign. 366 00:20:14,760 --> 00:20:15,760 This is bad. 367 00:20:28,080 --> 00:20:29,080 [Louise grunts softly] 368 00:20:31,760 --> 00:20:32,760 [snaps] 369 00:20:38,320 --> 00:20:39,720 [Charlie whispers] Why are you smiling? 370 00:20:39,800 --> 00:20:41,280 [whispers] I dislocated my finger. 371 00:20:42,160 --> 00:20:43,400 And that makes you smile? 372 00:20:44,920 --> 00:20:46,280 Yeah, it's the right one. 373 00:20:46,360 --> 00:20:47,480 [chuckles faintly] 374 00:20:51,480 --> 00:20:52,640 [sighs in relief] 375 00:20:52,720 --> 00:20:54,640 Thank you for such a presidential gesture. 376 00:20:54,720 --> 00:20:56,160 And God bless America. 377 00:20:56,240 --> 00:20:58,160 I doubt he'll bless your America. 378 00:20:59,960 --> 00:21:01,440 Maybe you should ask him for me. 379 00:21:02,120 --> 00:21:03,600 [♪ gripping music playing] 380 00:21:08,320 --> 00:21:09,880 -[muffled gunshot, ringing] -[gasps] 381 00:21:14,280 --> 00:21:16,000 [♪ tense music playing] 382 00:21:21,680 --> 00:21:22,680 [thuds] 383 00:21:25,320 --> 00:21:27,080 Long lived the state of New New Mexico. 384 00:21:27,160 --> 00:21:28,600 [men cheering] 385 00:21:30,640 --> 00:21:32,360 This is the start of a new era. 386 00:21:32,440 --> 00:21:34,080 [men continue cheering] 387 00:21:34,160 --> 00:21:37,040 Finally, we have obtained what we wanted. 388 00:21:40,840 --> 00:21:41,960 -Go, go, go! -Louise! Louise! 389 00:21:47,680 --> 00:21:48,720 The Declaration. 390 00:21:49,640 --> 00:21:51,160 She stole my declaration! 391 00:21:54,040 --> 00:21:55,960 [Lightning] Come on, guys, let's hunt her down. 392 00:21:57,360 --> 00:21:58,560 -Come on, guys. -Piece of shit. 393 00:21:58,640 --> 00:22:00,640 [men yelling indistinctly] 394 00:22:02,600 --> 00:22:04,360 [♪ tense music continues] 395 00:22:10,840 --> 00:22:12,320 Your daughter's got courage. 396 00:22:13,280 --> 00:22:15,280 You didn't raise her so badly after all. 397 00:22:15,360 --> 00:22:17,360 -It almost pains me to have to do this. -[clicks] 398 00:22:18,160 --> 00:22:19,160 -[clicks] -[gasps] 399 00:22:19,720 --> 00:22:20,720 Damn it. [groans] 400 00:22:20,800 --> 00:22:22,240 [grunts] 401 00:22:26,680 --> 00:22:27,920 You have to save our Louise. 402 00:22:31,360 --> 00:22:32,360 [both grunting] 403 00:22:35,920 --> 00:22:36,920 [Charlie grunts] 404 00:22:41,440 --> 00:22:43,440 [panting] 405 00:22:43,520 --> 00:22:45,520 [♪ tense music playing] 406 00:23:07,920 --> 00:23:08,920 [both grunting] 407 00:23:10,960 --> 00:23:11,960 [groans] 408 00:23:18,000 --> 00:23:19,000 [both grunting] 409 00:23:19,960 --> 00:23:20,960 [groaning] 410 00:23:24,160 --> 00:23:25,160 [Zee screams] 411 00:23:25,800 --> 00:23:27,520 [both groaning] 412 00:23:27,600 --> 00:23:28,800 [♪ tense music continues] 413 00:23:28,880 --> 00:23:30,080 [grunting] 414 00:23:31,000 --> 00:23:32,000 [grunting] 415 00:23:35,280 --> 00:23:37,160 [both grunting] 416 00:23:38,440 --> 00:23:39,440 -[screams] -[clangs] 417 00:23:39,520 --> 00:23:40,520 [thuds] 418 00:23:43,120 --> 00:23:45,000 [both grunting] 419 00:23:48,720 --> 00:23:49,880 [Charlie breathing heavily] 420 00:23:53,040 --> 00:23:54,040 [Lincoln groans] 421 00:24:01,720 --> 00:24:04,680 [♪ valiant music playing] 422 00:24:05,160 --> 00:24:06,160 [Charlie] Mr. President? 423 00:24:06,240 --> 00:24:07,240 [exhales in relief] 424 00:24:11,960 --> 00:24:12,960 [Lincoln] Wow. 425 00:24:13,360 --> 00:24:16,000 -Now that's what you call protection. -[sighs in relief] 426 00:24:27,680 --> 00:24:29,040 [groans] 427 00:24:32,400 --> 00:24:34,000 [sputtering] 428 00:24:34,080 --> 00:24:35,080 [growls] 429 00:24:35,160 --> 00:24:36,720 -[thuds] -[winces] 430 00:24:37,840 --> 00:24:39,400 [gun fires in distance] 431 00:24:41,400 --> 00:24:43,240 [♪ tense music playing] 432 00:24:44,960 --> 00:24:46,320 I'm gonna kill ya. 433 00:24:46,960 --> 00:24:48,040 I'm gonna kill ya. 434 00:24:48,920 --> 00:24:49,960 [both grunting] 435 00:24:53,400 --> 00:24:54,640 -[man groans] -[gun clicks] 436 00:25:09,320 --> 00:25:11,040 [Louise screams in distance] Help! No! 437 00:25:11,120 --> 00:25:12,120 Let me go! 438 00:25:12,200 --> 00:25:13,920 No, I don't wanna go! 439 00:25:14,000 --> 00:25:15,040 Help! 440 00:25:15,720 --> 00:25:17,480 -No! -[clicks] 441 00:25:20,040 --> 00:25:22,040 [♪ dramatic western music playing] 442 00:25:42,800 --> 00:25:44,200 [Lightning] No sudden moves. 443 00:25:45,040 --> 00:25:46,120 Gun in your holster. 444 00:25:47,840 --> 00:25:49,840 My trigger finger's twitchy. 445 00:25:56,040 --> 00:25:57,320 Shoot! 446 00:25:57,400 --> 00:25:59,480 [♪ dramatic western music continues] 447 00:26:06,680 --> 00:26:07,720 [Lightning] Look at his hand. 448 00:26:09,760 --> 00:26:11,120 He won't. He's afraid he'll miss. 449 00:26:12,400 --> 00:26:14,400 He also knows I'm a quicker draw than him. 450 00:26:15,560 --> 00:26:17,760 [gunshot reverberates] 451 00:26:21,200 --> 00:26:24,200 In order not to tremble, you must have a heart of stone. 452 00:26:24,280 --> 00:26:25,880 [breathing heavily] 453 00:26:25,960 --> 00:26:28,400 But you decided to let them back into your life 454 00:26:33,280 --> 00:26:34,480 Now you're paralyzed. 455 00:26:36,080 --> 00:26:38,280 -You won't be able to save her. -Yes, you will! 456 00:26:39,400 --> 00:26:40,640 Shoot! 457 00:26:40,720 --> 00:26:43,520 [♪ dissonant music playing] 458 00:26:46,360 --> 00:26:48,360 [shudders] 459 00:26:49,520 --> 00:26:51,520 [thunder rumbling] 460 00:26:53,840 --> 00:26:55,400 Do you hear it coming, Luke? 461 00:26:59,360 --> 00:27:00,600 The miracle? 462 00:27:02,760 --> 00:27:05,760 It's that special moment when lightning strikes the same place 463 00:27:05,840 --> 00:27:07,760 where it did before. 464 00:27:11,160 --> 00:27:14,360 [Jane] Today's second lesson is, in the West, 465 00:27:14,440 --> 00:27:17,000 If someone wears sleeves, it's not because they're cold, 466 00:27:17,080 --> 00:27:18,360 it's to hide the cards. 467 00:27:21,840 --> 00:27:23,560 [both grunting] 468 00:27:29,760 --> 00:27:32,160 Do you see, Luke? He's a cheater. 469 00:27:32,240 --> 00:27:34,240 That's what makes him quicker. 470 00:27:38,840 --> 00:27:40,840 [♪ tense music playing] 471 00:28:04,080 --> 00:28:05,800 [gunshot echoing] 472 00:28:13,040 --> 00:28:14,800 [♪ tense music continues] 473 00:28:14,880 --> 00:28:15,880 [scoffs] 474 00:28:24,320 --> 00:28:25,320 [clanging] 475 00:28:27,880 --> 00:28:29,240 [clanging. hissing] 476 00:28:30,400 --> 00:28:32,960 [♪ suspenseful music playing] 477 00:28:33,040 --> 00:28:34,160 [sighs] 478 00:28:39,680 --> 00:28:40,680 -[grunts] -[screams] 479 00:28:44,520 --> 00:28:45,520 [sighs] 480 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 [♪ pensive music playing] 481 00:28:54,080 --> 00:28:55,080 [shudders softly] 482 00:29:02,120 --> 00:29:03,120 [sighs in relief] 483 00:29:13,320 --> 00:29:15,320 [♪ tense music playing] 484 00:29:20,400 --> 00:29:21,440 [gun clicks] 485 00:29:28,360 --> 00:29:30,080 -[gun fires] -[whimpers] 486 00:29:31,120 --> 00:29:32,400 I told you I'd kill ya. 487 00:29:34,280 --> 00:29:35,400 [thuds] 488 00:29:35,480 --> 00:29:38,160 [♪ dramatic western music playing] 489 00:29:42,400 --> 00:29:43,400 [Louise chuckles softly] 490 00:29:54,360 --> 00:29:57,360 I wanted to know what it felt like to be the real Calamity. 491 00:30:01,680 --> 00:30:04,480 [Lincoln] Legends are sometimes written in the present. 492 00:30:04,560 --> 00:30:08,080 I myself had the privilege of witnessing it today. 493 00:30:08,160 --> 00:30:13,240 And in this battle that took place, between darkness and democracy, 494 00:30:13,320 --> 00:30:14,800 darkness almost won. 495 00:30:16,360 --> 00:30:18,080 That was without counting on our saviors. 496 00:30:18,160 --> 00:30:21,720 Those stars that show us the light and the darkness. 497 00:30:21,800 --> 00:30:24,000 It's with deep emotion that I acknowledge today 498 00:30:24,080 --> 00:30:27,320 the courage, the inner strength and selflessness 499 00:30:27,400 --> 00:30:31,960 of one of our most remarkable figures, a true hero from the Wild West. 500 00:30:33,040 --> 00:30:37,640 Someone who, I must admit, I've always been a fan of. 501 00:30:37,720 --> 00:30:39,800 The one and only Calamity Jane. 502 00:30:39,880 --> 00:30:42,600 [all applauding] 503 00:30:56,560 --> 00:30:58,160 Mr. President, this is an honor. 504 00:30:58,240 --> 00:31:00,240 Since you've read my book... 505 00:31:00,320 --> 00:31:01,840 [Muybridge sighs] 506 00:31:01,920 --> 00:31:05,520 Excuse me. Sorry, would you mind holding this for me, please? Thank you. 507 00:31:07,440 --> 00:31:08,440 What are you doing here? 508 00:31:08,520 --> 00:31:10,400 Oh, well, I'm here with Mrs. Jane for her book 509 00:31:11,360 --> 00:31:12,920 -What do you mean? -She didn't mention it? 510 00:31:13,000 --> 00:31:15,040 We're relaunching the franchise as a photo-novel. 511 00:31:15,120 --> 00:31:17,000 Calamity Jane Volume 3. 512 00:31:17,080 --> 00:31:19,440 Title's mine. Real feats caught in the act. 513 00:31:19,520 --> 00:31:21,920 There's action and emotion, 100% authentic. 514 00:31:22,000 --> 00:31:23,880 She told me the whole story. [sighs] 515 00:31:23,960 --> 00:31:27,360 Like earlier in the forest, when she took on 32 desperadoes 516 00:31:27,440 --> 00:31:28,800 before saving you all. 517 00:31:28,880 --> 00:31:31,480 Thank goodness she was there. [chuckles softly] 518 00:31:32,600 --> 00:31:34,560 -[sighs in relief] -Well, then, um... 519 00:31:35,480 --> 00:31:38,120 Did she save us to save us or for her book, then? 520 00:31:40,120 --> 00:31:41,880 [Jane] Muybridge, photograph. 521 00:31:42,400 --> 00:31:45,480 [clears throat] Find your places, please. [chuckles softly] 522 00:31:45,560 --> 00:31:47,160 Are you ready, Mr. President? 523 00:31:50,600 --> 00:31:51,640 Stand still. 524 00:31:53,640 --> 00:31:54,640 [camera flashing] 525 00:31:55,880 --> 00:31:58,800 [horse brays] 526 00:31:58,880 --> 00:32:00,880 [♪ solemn music playing] 527 00:32:07,440 --> 00:32:08,440 [sighs wearily] 528 00:32:12,360 --> 00:32:13,360 [Luke clears throat] 529 00:32:15,680 --> 00:32:17,160 That was really super intense. 530 00:32:17,240 --> 00:32:18,240 Hmm. 531 00:32:19,000 --> 00:32:20,480 You said a lot of things. 532 00:32:22,600 --> 00:32:24,600 And we avoided saying a lot of things. 533 00:32:26,920 --> 00:32:28,920 This means you'll be leaving, am I right? 534 00:32:30,200 --> 00:32:31,400 [chuckles softly] 535 00:32:31,480 --> 00:32:33,200 [Jane] Come on, Muybridge. We're out of here. 536 00:32:33,280 --> 00:32:35,480 -I've got work to do. -[Muybridge] Coming, coming. 537 00:32:35,560 --> 00:32:38,560 Joe's on the run again. He robbed Marshall City. 538 00:32:38,640 --> 00:32:41,400 You know him. While he was playing marshal protecting the bank, 539 00:32:41,480 --> 00:32:43,120 he ended up robbing the bank. 540 00:32:44,720 --> 00:32:45,720 [Muybridge groans] 541 00:32:46,720 --> 00:32:48,800 Okay, I think I have everything. 542 00:32:48,880 --> 00:32:51,240 No, hold on. I'm sorry. 543 00:32:51,320 --> 00:32:53,640 Miss, over there. What's your name? 544 00:32:54,720 --> 00:32:57,360 -Me? -[Muybridge] Yes, you. What's your name? 545 00:32:57,440 --> 00:32:59,760 It's for the book. Your name is Louise... 546 00:33:08,560 --> 00:33:10,280 -[♪ solemn music continues] -[inaudible] 547 00:33:35,000 --> 00:33:36,040 Lucky. 548 00:33:42,040 --> 00:33:43,440 Her name is Lucky Louise. 549 00:33:46,520 --> 00:33:49,520 [♪ triumphant music playing] 550 00:34:11,240 --> 00:34:12,240 On three. 551 00:34:13,280 --> 00:34:14,760 One, two... 552 00:34:15,760 --> 00:34:16,760 [camera flashing] 553 00:34:16,840 --> 00:34:18,600 [animal howling] 554 00:34:19,680 --> 00:34:21,680 [♪ slow, introspective western music playing] 555 00:35:11,240 --> 00:35:14,480 END 39067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.