Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,930 --> 00:00:35,720
What?
2
00:00:36,680 --> 00:00:38,550
Nothing.
3
00:00:39,600 --> 00:00:41,390
Is there something you don't understand?
4
00:00:41,390 --> 00:00:42,930
No, nothing in particular...
5
00:00:42,930 --> 00:00:46,600
That's not good; you have to ask your tutor for help on the parts you don't understand.
6
00:00:46,600 --> 00:00:48,060
Where?
7
00:00:49,110 --> 00:00:50,820
Ah, right here.
8
00:00:50,820 --> 00:00:57,240
After substituting 5 for x, it's 25 + 5A = 30.
9
00:00:55,820 --> 00:00:58,280
Oh no, the feeling of her breasts...
10
00:00:58,280 --> 00:01:02,040
And so, what do you think this adds up to?
11
00:01:02,370 --> 00:01:05,620
Eighty-two? No, eighty-three.
12
00:01:05,620 --> 00:01:06,420
Eh?
13
00:01:06,420 --> 00:01:08,080
Nothing!
14
00:01:08,080 --> 00:01:08,880
Kei-chan?
15
00:01:12,630 --> 00:01:14,510
Are you okay, Kei-chan?
16
00:01:14,510 --> 00:01:16,970
Oww...
17
00:02:46,970 --> 00:02:51,440
A Lesson for Two
18
00:02:49,850 --> 00:02:51,440
What is this?
19
00:02:51,650 --> 00:02:53,020
Work harder!
20
00:02:53,020 --> 00:02:55,900
The passing rate is only 50 percent?!
21
00:02:55,900 --> 00:02:57,230
It's like a gamble.
22
00:02:57,230 --> 00:03:00,660
His chance of passing is only half.
23
00:03:00,660 --> 00:03:02,780
How can you think of a test as a gamble?
24
00:03:04,530 --> 00:03:07,290
I think this is terrible.
25
00:03:07,290 --> 00:03:10,370
But I could never focus when I was studying.
26
00:03:11,790 --> 00:03:14,290
I think I understand.
27
00:03:14,920 --> 00:03:17,460
You there, don't agree with him!
28
00:03:17,460 --> 00:03:21,470
If you don't work harder, we won't be in the same high school!
29
00:03:21,470 --> 00:03:22,760
I suppose...
30
00:03:22,760 --> 00:03:24,260
I don't want that to happen!
31
00:03:24,260 --> 00:03:27,720
There are lots of things I want to do with you in high school!
32
00:03:28,720 --> 00:03:31,060
Work hard! There's still time.
33
00:03:31,060 --> 00:03:32,140
Ako-nee.
34
00:03:32,140 --> 00:03:36,820
Don't worry! Starting from today I will study with you until the end.
35
00:03:36,820 --> 00:03:37,690
Eh?
36
00:03:37,690 --> 00:03:40,700
I will be your tutor!
37
00:03:40,700 --> 00:03:44,160
You want to become my tutor?
38
00:03:44,160 --> 00:03:45,030
Yeah!
39
00:03:45,030 --> 00:03:46,700
Hey, wait a minute.
40
00:03:48,660 --> 00:03:52,040
Having him all to yourself, that's so unfair!
41
00:03:52,290 --> 00:03:54,250
But if it's Riko...
42
00:03:54,540 --> 00:03:56,540
I've passed too.
43
00:03:56,540 --> 00:03:58,460
By rolling a pencil around, right?
44
00:04:03,550 --> 00:04:05,390
Alright! The answer is 3.
45
00:04:05,390 --> 00:04:06,680
Hey, you there!
46
00:04:06,680 --> 00:04:07,890
Yes!
47
00:04:07,890 --> 00:04:12,350
I'm not going to say that you can't do that, but roll your pencil a bit more quietly.
48
00:04:14,100 --> 00:04:18,770
It won't be by luck! I will definitely make sure Kei-chan passes.
49
00:04:19,020 --> 00:04:22,070
Definitely...?
50
00:04:22,070 --> 00:04:23,490
Don't worry!
51
00:04:24,280 --> 00:04:26,570
Just leave it to your sister.
52
00:04:31,080 --> 00:04:32,540
Ow...
53
00:04:32,540 --> 00:04:34,580
Really... What are you doing?
54
00:04:34,580 --> 00:04:36,580
You can't get distracted.
55
00:04:36,580 --> 00:04:38,500
I know that, but...
56
00:04:39,710 --> 00:04:42,340
Why are you dressed like that?
57
00:04:42,340 --> 00:04:44,300
I'm a tutor.
58
00:04:45,180 --> 00:04:47,550
It's more interesting this way.
59
00:04:48,220 --> 00:04:50,850
Maybe it is...
60
00:04:51,140 --> 00:04:55,770
Could it be that you... like this kind of cosplay?
61
00:04:58,270 --> 00:05:00,070
No!
62
00:05:01,190 --> 00:05:02,940
No?
63
00:05:04,740 --> 00:05:10,160
It's just that you're giving off a different aura than usual... So I...
64
00:05:20,210 --> 00:05:21,210
Want to see it?
65
00:05:36,520 --> 00:05:37,650
You can't yet.
66
00:05:38,230 --> 00:05:42,110
Right now you have to focus and study.
67
00:05:42,110 --> 00:05:43,360
Ako-nee.
68
00:05:44,030 --> 00:05:47,150
I will work hard too!
69
00:05:47,780 --> 00:05:51,910
I got it! I'll study hard and I won't get distracted!
70
00:05:52,160 --> 00:05:54,290
That's the spirit! Kei-chan.
71
00:05:58,710 --> 00:06:01,960
Listen carefully, to solve this problem...
72
00:06:01,960 --> 00:06:04,630
Hey, you're looking at me again.
73
00:06:04,630 --> 00:06:07,130
Damn it, I won't lose.
74
00:06:11,390 --> 00:06:13,640
Did your studies go well?
75
00:06:13,640 --> 00:06:15,430
Sort of...
76
00:06:15,430 --> 00:06:18,640
Don't worry, I was with him.
77
00:06:18,640 --> 00:06:21,980
Ako's grades have always been excellent.
78
00:06:21,980 --> 00:06:23,770
I believe in you.
79
00:06:24,440 --> 00:06:27,110
I'm not good at studying anyway...
80
00:06:28,860 --> 00:06:30,610
You're just like me.
81
00:06:30,610 --> 00:06:32,450
Not blood-related, right?
82
00:06:32,450 --> 00:06:35,410
Eh? Maybe the fact that I'm not good at studying is genetic.
83
00:06:37,330 --> 00:06:39,250
It's not something to laugh about.
84
00:06:39,250 --> 00:06:43,500
Oh yeah, Kei-chan, what do you want for a midnight snack?
85
00:06:43,500 --> 00:06:45,130
Anything is fine.
86
00:06:45,130 --> 00:06:47,550
Then how about Oyakodon?
87
00:06:48,420 --> 00:06:52,010
Oyakodon? Keita is so brave!
88
00:06:52,010 --> 00:06:54,260
Though, you can't borrow your mum.
89
00:06:54,260 --> 00:06:55,510
My, what a shame.
90
00:06:55,510 --> 00:06:57,430
I didn't mean it like that...
91
00:06:58,640 --> 00:07:00,980
I want to take care of Keita too.
92
00:07:00,980 --> 00:07:04,270
Even if you say that... You can't tutor him...
93
00:07:04,860 --> 00:07:08,780
You can't cook, so a midnight snack is out of the question.
94
00:07:10,280 --> 00:07:12,160
I can still take care of my little brother.
95
00:07:13,280 --> 00:07:15,030
That was good! Riko.
96
00:07:15,030 --> 00:07:18,000
I love this type of rivalry!
97
00:07:19,330 --> 00:07:22,290
If you're talking about taking care of him, I can do that too!
98
00:07:23,080 --> 00:07:26,250
My, if it's like this, there won't even be room left for me.
99
00:07:26,250 --> 00:07:29,130
Isn't sibling love great?
100
00:07:32,430 --> 00:07:34,470
I don't know what to say to them.
101
00:07:40,810 --> 00:07:44,100
Because the interior angles in a triangle add up to 180 degrees.
102
00:07:44,400 --> 00:07:46,860
So the isosceles triangle...
103
00:07:47,320 --> 00:07:48,730
Kei-chan, are you listening?
104
00:07:49,900 --> 00:07:53,410
Isn't it just triangle relationships? I'm listening.
105
00:07:53,410 --> 00:07:55,740
Isn't it only 2 o'clock?
106
00:07:55,740 --> 00:07:58,410
It's already 2 a.m. Normally I'd be...
107
00:08:02,750 --> 00:08:05,330
Hey, open your eyes.
108
00:08:07,960 --> 00:08:10,710
Well, if it's like this...
109
00:08:17,680 --> 00:08:19,060
Kei-chan!
110
00:08:25,310 --> 00:08:27,770
So? Are you awake now?
111
00:08:27,770 --> 00:08:30,190
A-Ako-nee...
112
00:08:30,190 --> 00:08:32,950
Let's work hard for a bit more.
113
00:08:32,950 --> 00:08:34,820
Y-Yeah.
114
00:08:36,820 --> 00:08:39,200
Maths Quiz
115
00:08:42,540 --> 00:08:44,870
I studied this with Ako-nee yesterday.
116
00:08:45,830 --> 00:08:48,040
I think I solve this by...
117
00:08:52,260 --> 00:08:53,590
Not that!
118
00:08:56,800 --> 00:08:59,260
No good... I can't remember it.
119
00:09:03,350 --> 00:09:05,230
So, it was a complete failure?
120
00:09:05,230 --> 00:09:06,350
Sorry.
121
00:09:06,350 --> 00:09:08,770
You don't remember anything?
122
00:09:08,770 --> 00:09:12,570
No... I still remembered but...
123
00:09:12,570 --> 00:09:15,450
Um... Breasts...
124
00:09:19,120 --> 00:09:20,530
I see...
125
00:09:20,530 --> 00:09:21,290
Sorry.
126
00:09:21,290 --> 00:09:25,660
It's not your fault. It's because I didn't teach you properly...
127
00:09:25,660 --> 00:09:26,540
It's not your fault either!
128
00:09:26,540 --> 00:09:30,040
Alright! Change of plans!
129
00:09:36,180 --> 00:09:38,140
You're not in a suit today?
130
00:09:38,140 --> 00:09:40,350
This is a special lesson.
131
00:09:40,350 --> 00:09:41,220
Special?
132
00:09:43,100 --> 00:09:44,640
Then, let us start.
133
00:09:47,100 --> 00:09:49,190
W-What is this?
134
00:09:49,690 --> 00:09:53,980
Don't you remember a lot about breasts and legs?
135
00:09:53,980 --> 00:09:57,150
If I do it like this, you won't forget what I teach you.
136
00:09:57,150 --> 00:10:00,450
So... all over your body is...
137
00:10:01,830 --> 00:10:06,710
Of course. My right breast says "be interested in."
138
00:10:07,040 --> 00:10:08,670
And it means?
139
00:10:08,670 --> 00:10:10,210
To have interest?
140
00:10:10,210 --> 00:10:12,840
That's right! Just like this.
141
00:10:12,840 --> 00:10:16,630
The inside of my left leg says "look at."
142
00:10:16,630 --> 00:10:19,010
It means to look.
143
00:10:20,180 --> 00:10:21,140
I'm looking.
144
00:10:21,390 --> 00:10:23,680
The inside of my right leg says...
145
00:10:28,190 --> 00:10:30,100
..."be glad to."
146
00:10:30,100 --> 00:10:32,310
It means to happily do something.
147
00:10:36,440 --> 00:10:40,990
"At... last."
148
00:10:40,990 --> 00:10:42,070
It means?
149
00:10:42,320 --> 00:10:45,540
At last!
150
00:10:45,830 --> 00:10:47,620
S-Sorry.
151
00:10:48,580 --> 00:10:52,840
I-It's fine, be sure to remember it.
152
00:10:55,710 --> 00:10:57,260
Good morning.
153
00:10:57,920 --> 00:11:00,300
Look at something: "Look at."
154
00:11:00,300 --> 00:11:03,050
Happily do something: "be glad to."
155
00:11:03,050 --> 00:11:04,620
To have interest...
156
00:11:04,720 --> 00:11:06,350
To have interest...
157
00:11:08,100 --> 00:11:10,020
I think, be...
158
00:11:12,480 --> 00:11:14,730
"Be interested in."
159
00:11:20,320 --> 00:11:24,410
To have... interest...
160
00:11:29,040 --> 00:11:29,870
S-Sorry.
161
00:11:29,870 --> 00:11:31,290
Molester!
162
00:11:31,290 --> 00:11:32,460
A wild beast!
163
00:11:32,460 --> 00:11:35,210
Keita is actually...
164
00:11:35,210 --> 00:11:37,090
That's wrong! I was only...
165
00:11:37,090 --> 00:11:39,550
That's mean, Keita-senpai!
166
00:11:39,840 --> 00:11:43,470
Even if you aren't a molester, I would gladly...
167
00:11:43,930 --> 00:11:46,470
"A" cup of tea!
168
00:11:43,970 --> 00:11:46,470
{\an5}Conditioned
Reflex
169
00:11:48,100 --> 00:11:50,560
So, there were no problems in English?
170
00:11:51,440 --> 00:11:52,980
The test was fine,
171
00:11:52,980 --> 00:11:55,270
but a lot of other terrible things happened.
172
00:11:55,270 --> 00:11:58,030
Our top priority right now is to get your grades up!
173
00:11:58,690 --> 00:11:59,480
So...
174
00:12:06,700 --> 00:12:08,910
Today's lesson is History.
175
00:12:10,120 --> 00:12:13,000
In the year 794, the peace in....
176
00:12:13,000 --> 00:12:15,540
I can't! This is too embarrassing.
177
00:12:13,420 --> 00:12:15,540
Happy Midnight Cooking
178
00:12:15,540 --> 00:12:17,630
Even if it's me...
179
00:12:17,630 --> 00:12:18,920
If it's for Keita...
180
00:12:18,920 --> 00:12:20,960
Strawberry panties?!
181
00:12:30,970 --> 00:12:34,100
182
00:12:34,100 --> 00:12:35,810
What's going on, Keita?
183
00:12:36,060 --> 00:12:39,110
There has to be something wrong, since you got an 85.
184
00:12:39,110 --> 00:12:40,230
Did you cheat?
185
00:12:40,230 --> 00:12:42,030
Of course not!
186
00:12:42,030 --> 00:12:44,450
If you didn't cheat, then how did you get such a high score?
187
00:12:44,450 --> 00:12:45,990
I didn't do anything special.
188
00:12:45,990 --> 00:12:50,080
I just asked Ako-nee to be my tutor.
189
00:12:50,080 --> 00:12:52,200
Tutor?!
190
00:12:52,200 --> 00:12:53,960
That bright mind...
191
00:12:53,960 --> 00:12:56,000
The amazing student council president?
192
00:12:56,000 --> 00:12:58,130
Is it the Ako-senpai we've always admired?
193
00:12:58,460 --> 00:13:00,210
Y-Yeah...
194
00:13:00,210 --> 00:13:03,800
Hey, tell us, how good was the private lesson?
195
00:13:04,090 --> 00:13:07,300
I'm sure she taught you something other than school work.
196
00:13:07,300 --> 00:13:10,260
We really want her to become a teacher!
197
00:13:12,600 --> 00:13:15,480
Ako-nee, I don't really understand this part.
198
00:13:15,480 --> 00:13:16,560
Where?
199
00:13:22,440 --> 00:13:25,110
You see... I've always...
200
00:13:25,110 --> 00:13:27,990
It's fine, if it's Kei-chan.
201
00:13:27,990 --> 00:13:30,580
I will teach you anything.
202
00:13:30,580 --> 00:13:31,700
Ako-nee!
203
00:13:31,700 --> 00:13:32,240
Kei-chan!
204
00:13:32,790 --> 00:13:35,120
Ah~
205
00:13:36,710 --> 00:13:38,630
Such heavenly bliss!
206
00:13:38,630 --> 00:13:39,960
You did it right?
207
00:13:39,960 --> 00:13:41,380
Who did what to whom?
208
00:13:41,380 --> 00:13:44,050
Then what sort of studying did you do?
209
00:13:44,050 --> 00:13:46,050
What kind...
210
00:13:48,550 --> 00:13:50,600
Nothing special.
211
00:13:52,350 --> 00:13:55,640
I knew you did perverted things with your sister!
212
00:13:55,640 --> 00:13:57,480
I didn't!
213
00:13:59,270 --> 00:14:00,650
Home Economics Room
214
00:14:15,870 --> 00:14:18,460
I can't damage the outer skin.
215
00:14:19,830 --> 00:14:23,170
My, how amazing... she's self-studying.
216
00:14:23,420 --> 00:14:25,960
Next is cucumbers.
217
00:14:29,090 --> 00:14:30,430
First get rid of the spikes on the outside.
218
00:14:30,430 --> 00:14:33,060
And after sprinkling it with salt, rub it around on the chopping board.
219
00:14:33,060 --> 00:14:35,060
Rub-bing?
220
00:14:39,900 --> 00:14:41,900
Rubbing, rubbing.
221
00:14:41,900 --> 00:14:45,530
Rolling on the chopping board, it's alright, it won't hurt~
222
00:14:45,530 --> 00:14:48,150
Softly rolling.
223
00:14:48,780 --> 00:14:50,570
Is this how it feels?
224
00:14:52,490 --> 00:14:54,120
I rub...
225
00:14:55,160 --> 00:15:00,790
I rub... rub, rub, rub, rub, rub...
226
00:15:01,420 --> 00:15:02,330
Wha-
227
00:15:02,920 --> 00:15:05,500
What is that girl doing!?
228
00:15:08,090 --> 00:15:10,840
You should be ready with History now, right?
229
00:15:10,840 --> 00:15:11,640
Yeah.
230
00:15:12,590 --> 00:15:15,970
Then think of this as a reward for working hard.
231
00:15:15,970 --> 00:15:17,390
I will definitely show you.
232
00:15:20,390 --> 00:15:25,980
Today, I will teach you everything about girls.
233
00:15:25,980 --> 00:15:28,490
But, we're...
234
00:15:31,320 --> 00:15:32,660
Did you feel it?
235
00:15:32,660 --> 00:15:35,160
A-Ako-nee.
236
00:15:35,160 --> 00:15:37,410
Right now, I'm your teacher.
237
00:15:37,660 --> 00:15:40,370
Tea-cher...
238
00:15:40,370 --> 00:15:44,540
Work hard... Using my body.
239
00:15:53,050 --> 00:15:55,140
What kind of dream was that?!
240
00:15:55,850 --> 00:16:00,180
It's rare that Ako-nee worked up the nerve to teach me...
241
00:16:00,180 --> 00:16:02,190
What am I thinking?!
242
00:16:03,900 --> 00:16:05,690
Sorry, Ako-nee.
243
00:16:05,690 --> 00:16:07,610
What did I do?
244
00:16:08,530 --> 00:16:11,570
W-What are you doing?
245
00:16:11,570 --> 00:16:12,700
Sleeping with you.
246
00:16:12,700 --> 00:16:13,910
I wasn't referring to that.
247
00:16:13,910 --> 00:16:15,030
Why are you here...
248
00:16:15,030 --> 00:16:16,620
Originally, I came over to help you study.
249
00:16:16,620 --> 00:16:18,910
But you were asleep.
250
00:16:18,910 --> 00:16:21,290
So, when did you come?
251
00:16:23,370 --> 00:16:25,420
About ten minutes ago?
252
00:16:25,420 --> 00:16:27,250
Then you didn't wake me up,
253
00:16:27,250 --> 00:16:28,460
and happily slept next to me?
254
00:16:28,460 --> 00:16:29,670
What's wrong with that?
255
00:16:29,670 --> 00:16:32,590
Forget about that. Study, study!
256
00:16:32,590 --> 00:16:34,340
Don't change the subject.
257
00:16:34,890 --> 00:16:37,970
Alright, I'll test you today.
258
00:16:37,970 --> 00:16:39,430
Eh?
259
00:16:39,430 --> 00:16:41,640
You don't have to be so surprised.
260
00:16:41,640 --> 00:16:45,230
I've already been tested in school.
261
00:16:45,230 --> 00:16:47,360
You can't be satisfied with that!
262
00:16:47,360 --> 00:16:50,480
There's another mock exam this weekend, right?
263
00:16:50,480 --> 00:16:52,490
You have to work harder!
264
00:16:53,820 --> 00:16:56,410
But there's no need for a test at home...
265
00:16:56,410 --> 00:16:57,370
I see...
266
00:16:57,370 --> 00:17:00,950
Then I'll reward you if you answer it right!
267
00:17:00,950 --> 00:17:03,290
I'll give you a kiss.
268
00:17:03,290 --> 00:17:05,170
What are you saying?
269
00:17:05,170 --> 00:17:08,790
Isn't that more of a punishment game?
270
00:17:14,010 --> 00:17:17,300
That's right... A punishment game.
271
00:17:17,970 --> 00:17:19,180
Um...
272
00:17:19,180 --> 00:17:20,560
I understand.
273
00:17:20,560 --> 00:17:24,600
In that case, I'll have to make it more like a punishment game, eh?
274
00:17:24,600 --> 00:17:27,480
No... It's already...
275
00:17:27,480 --> 00:17:29,230
Calm down... Calm down.
276
00:17:29,230 --> 00:17:30,070
Ako-nee!
277
00:17:30,360 --> 00:17:31,730
Ten questions!
278
00:17:31,730 --> 00:17:35,950
For every one you get wrong, as punishment, you have to kiss me!
279
00:17:35,950 --> 00:17:37,070
That's ridiculous.
280
00:17:37,070 --> 00:17:38,740
How could I do something like that?
281
00:17:38,740 --> 00:17:40,660
That's why this is called a punishment game!
282
00:17:40,660 --> 00:17:41,700
That's not what you should call it!
283
00:17:41,700 --> 00:17:43,830
If you don't like it, you better answer as though your life depended on it!
284
00:17:43,830 --> 00:17:46,000
Here we go! First question.
285
00:17:46,000 --> 00:17:48,540
What year was the Tokugawa Shogunate defeated?
286
00:17:48,540 --> 00:17:53,130
Um... 1867?
287
00:17:53,130 --> 00:17:55,470
What year was the Muromachi Shogunate defeated?
288
00:17:55,470 --> 00:17:57,840
1573.
289
00:17:57,840 --> 00:17:59,800
What year was the Kamakura Shogunate defeated?
290
00:17:59,800 --> 00:18:01,760
1333.
291
00:18:02,220 --> 00:18:03,640
Uh? He's doing alright.
292
00:18:04,180 --> 00:18:05,890
I actually remembered?
293
00:18:06,600 --> 00:18:07,810
Alright, next question!
294
00:18:08,230 --> 00:18:10,860
Who was the last general of Muromachi Shogunate?
295
00:18:10,860 --> 00:18:11,690
Huh?
296
00:18:11,690 --> 00:18:18,950
Tick, tock, tick, tock... Ding!
297
00:18:19,610 --> 00:18:22,580
The correct answer is Ashikaga Yoshiaki.
298
00:18:22,580 --> 00:18:24,790
That's not a year!
299
00:18:25,000 --> 00:18:27,250
This is the punishment of the punishment game.
300
00:18:27,250 --> 00:18:29,670
I said I was sorry...
301
00:18:30,290 --> 00:18:32,170
But, I forgive you.
302
00:18:33,670 --> 00:18:35,670
For you to give me a kiss by yourself...
303
00:18:35,670 --> 00:18:38,260
I haven't had one since 4th grade.
304
00:18:38,550 --> 00:18:40,840
It's making me a bit nervous.
305
00:18:43,180 --> 00:18:46,930
W-What, a bit nervous...
306
00:18:46,930 --> 00:18:48,180
Something like this...
307
00:18:48,940 --> 00:18:50,440
I can't do it...
308
00:18:54,400 --> 00:18:58,650
I-Idiot! Why am I getting nervous too?
309
00:18:58,650 --> 00:19:00,910
Standing in front of me is my sister!
310
00:19:02,780 --> 00:19:05,580
I can't... hold it in anymore.
311
00:19:05,580 --> 00:19:07,290
Don't make me wait too long... Kei-chan.
312
00:19:07,620 --> 00:19:10,620
Oh yeah... This is a punishment game.
313
00:19:10,620 --> 00:19:13,250
As it's a punishment game, it can't be helped.
314
00:19:16,250 --> 00:19:19,760
Because it's a punishment game...
315
00:19:19,760 --> 00:19:22,390
Please... Hurry...
316
00:19:41,360 --> 00:19:43,370
W-Wait.
317
00:19:44,870 --> 00:19:45,910
Kei-chan you can't!
318
00:19:47,700 --> 00:19:51,210
If it leaves a mark... It'll be troublesome.
319
00:19:52,330 --> 00:19:56,290
But if it's a place that can't be seen... then it's fine.
320
00:19:57,710 --> 00:19:59,010
Ako-nee.
321
00:20:05,760 --> 00:20:07,180
Oh well.
322
00:20:07,180 --> 00:20:09,600
It's just a punishment game.
323
00:20:12,890 --> 00:20:15,310
Alright, that's enough.
324
00:20:15,310 --> 00:20:17,650
Ow...
325
00:20:17,650 --> 00:20:18,650
Riko!
326
00:20:19,480 --> 00:20:21,860
What subject are you studying?
327
00:20:21,860 --> 00:20:23,990
Did you think I wouldn't show up?
328
00:20:25,530 --> 00:20:26,780
Sorry!
329
00:20:27,580 --> 00:20:28,410
Disregarded.
330
00:20:29,080 --> 00:20:31,370
Listen to me... Riko-nee.
331
00:20:31,370 --> 00:20:34,080
This is just a punishment game.
332
00:20:34,080 --> 00:20:36,170
Eh? What is this?
333
00:20:36,460 --> 00:20:38,040
A midnight snack.
334
00:20:38,040 --> 00:20:40,090
I made it for you.
335
00:20:40,090 --> 00:20:42,090
You made it?
336
00:20:42,090 --> 00:20:43,170
Could it be?
337
00:20:45,340 --> 00:20:46,890
Riko-nee...
338
00:20:47,640 --> 00:20:50,220
Even though I don't know if it's going to taste good...
339
00:20:50,220 --> 00:20:51,520
If you don't mind...
340
00:20:52,020 --> 00:20:53,810
Of course I'll eat it.
341
00:20:58,730 --> 00:20:59,770
Keita!
342
00:20:59,770 --> 00:21:02,400
Thank you! Thanks for the food!
343
00:21:02,400 --> 00:21:03,740
Wait a minute.
344
00:21:19,380 --> 00:21:21,300
My, my...
345
00:21:21,300 --> 00:21:25,680
That's why I said to let me take care of Kei-chan.
346
00:21:30,100 --> 00:21:31,060
I'm home!
347
00:21:31,510 --> 00:21:33,980
Welcome back, Kei-chan.
348
00:21:33,980 --> 00:21:37,310
I made it! My grade went up, look!
349
00:21:39,810 --> 00:21:42,280
Congratulations, Kei-chan.
350
00:21:43,070 --> 00:21:45,070
This is all thanks to you.
351
00:21:46,610 --> 00:21:47,950
Thank you.
352
00:21:56,040 --> 00:21:59,330
Isn't this great? Kei-chan.
353
00:23:30,970 --> 00:23:33,090
Girls are like desserts.
354
00:23:33,090 --> 00:23:34,970
Granulated sugar and spices.
355
00:23:34,970 --> 00:23:37,810
The condiments combine little by little when least expected.
356
00:23:37,810 --> 00:23:39,980
This isn't a kiss.
357
00:23:39,980 --> 00:23:44,230
Sweet... Please taste some of my chocolates.
358
00:23:44,230 --> 00:23:45,120
Next time...
359
00:23:45,120 --> 00:23:48,680
Alluring sweets. I'll give you a kiss.
360
00:23:29,970 --> 00:23:49,990
Alluring Sweets!
361
00:01:17,800 --> 00:01:20,050
Doki Fansubs
362
00:01:40,030 --> 00:01:42,540
{\an1}Translator: tony-san
363
00:01:40,030 --> 00:01:42,540
{\an1}TLC: Niphty
364
00:01:51,290 --> 00:01:54,340
{\an1}Timer: masat
365
00:01:51,290 --> 00:01:54,340
{\an1}Editor: Parkur
366
00:02:02,720 --> 00:02:05,100
Typesetter: Holo
367
00:02:02,720 --> 00:02:05,100
Karaoke: Jecht
368
00:02:02,720 --> 00:02:05,100
Karaoke Timer: Holo
369
00:02:28,790 --> 00:02:31,040
Songs TL: Niphty, tony-san, Holo
370
00:02:28,790 --> 00:02:31,040
Encoder: kokus
371
00:02:28,790 --> 00:02:31,040
QC: Niphty, milkmandan, nt, Holo
372
00:02:35,000 --> 00:02:38,010
http://doki.hologfx.com/
#doki@irc.rizon.net
373
00:02:42,600 --> 00:02:44,810
This is a free fansub.
Not for sale, rent or Ebay.
374
00:00:00,060 --> 00:00:00,060
OP
375
00:00:00,020 --> 00:00:00,020
Kei-chan have to kiss me!
376
00:21:25,680 --> 00:21:27,090
*Failure*
377
00:00:00,020 --> 00:00:00,020
ED
24957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.