All language subtitles for Kiss.X.Sis.S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,930 --> 00:00:35,720 What? 2 00:00:36,680 --> 00:00:38,550 Nothing. 3 00:00:39,600 --> 00:00:41,390 Is there something you don't understand? 4 00:00:41,390 --> 00:00:42,930 No, nothing in particular... 5 00:00:42,930 --> 00:00:46,600 That's not good; you have to ask your tutor for help on the parts you don't understand. 6 00:00:46,600 --> 00:00:48,060 Where? 7 00:00:49,110 --> 00:00:50,820 Ah, right here. 8 00:00:50,820 --> 00:00:57,240 After substituting 5 for x, it's 25 + 5A = 30. 9 00:00:55,820 --> 00:00:58,280 Oh no, the feeling of her breasts... 10 00:00:58,280 --> 00:01:02,040 And so, what do you think this adds up to? 11 00:01:02,370 --> 00:01:05,620 Eighty-two? No, eighty-three. 12 00:01:05,620 --> 00:01:06,420 Eh? 13 00:01:06,420 --> 00:01:08,080 Nothing! 14 00:01:08,080 --> 00:01:08,880 Kei-chan? 15 00:01:12,630 --> 00:01:14,510 Are you okay, Kei-chan? 16 00:01:14,510 --> 00:01:16,970 Oww... 17 00:02:46,970 --> 00:02:51,440 A Lesson for Two 18 00:02:49,850 --> 00:02:51,440 What is this? 19 00:02:51,650 --> 00:02:53,020 Work harder! 20 00:02:53,020 --> 00:02:55,900 The passing rate is only 50 percent?! 21 00:02:55,900 --> 00:02:57,230 It's like a gamble. 22 00:02:57,230 --> 00:03:00,660 His chance of passing is only half. 23 00:03:00,660 --> 00:03:02,780 How can you think of a test as a gamble? 24 00:03:04,530 --> 00:03:07,290 I think this is terrible. 25 00:03:07,290 --> 00:03:10,370 But I could never focus when I was studying. 26 00:03:11,790 --> 00:03:14,290 I think I understand. 27 00:03:14,920 --> 00:03:17,460 You there, don't agree with him! 28 00:03:17,460 --> 00:03:21,470 If you don't work harder, we won't be in the same high school! 29 00:03:21,470 --> 00:03:22,760 I suppose... 30 00:03:22,760 --> 00:03:24,260 I don't want that to happen! 31 00:03:24,260 --> 00:03:27,720 There are lots of things I want to do with you in high school! 32 00:03:28,720 --> 00:03:31,060 Work hard! There's still time. 33 00:03:31,060 --> 00:03:32,140 Ako-nee. 34 00:03:32,140 --> 00:03:36,820 Don't worry! Starting from today I will study with you until the end. 35 00:03:36,820 --> 00:03:37,690 Eh? 36 00:03:37,690 --> 00:03:40,700 I will be your tutor! 37 00:03:40,700 --> 00:03:44,160 You want to become my tutor? 38 00:03:44,160 --> 00:03:45,030 Yeah! 39 00:03:45,030 --> 00:03:46,700 Hey, wait a minute. 40 00:03:48,660 --> 00:03:52,040 Having him all to yourself, that's so unfair! 41 00:03:52,290 --> 00:03:54,250 But if it's Riko... 42 00:03:54,540 --> 00:03:56,540 I've passed too. 43 00:03:56,540 --> 00:03:58,460 By rolling a pencil around, right? 44 00:04:03,550 --> 00:04:05,390 Alright! The answer is 3. 45 00:04:05,390 --> 00:04:06,680 Hey, you there! 46 00:04:06,680 --> 00:04:07,890 Yes! 47 00:04:07,890 --> 00:04:12,350 I'm not going to say that you can't do that, but roll your pencil a bit more quietly. 48 00:04:14,100 --> 00:04:18,770 It won't be by luck! I will definitely make sure Kei-chan passes. 49 00:04:19,020 --> 00:04:22,070 Definitely...? 50 00:04:22,070 --> 00:04:23,490 Don't worry! 51 00:04:24,280 --> 00:04:26,570 Just leave it to your sister. 52 00:04:31,080 --> 00:04:32,540 Ow... 53 00:04:32,540 --> 00:04:34,580 Really... What are you doing? 54 00:04:34,580 --> 00:04:36,580 You can't get distracted. 55 00:04:36,580 --> 00:04:38,500 I know that, but... 56 00:04:39,710 --> 00:04:42,340 Why are you dressed like that? 57 00:04:42,340 --> 00:04:44,300 I'm a tutor. 58 00:04:45,180 --> 00:04:47,550 It's more interesting this way. 59 00:04:48,220 --> 00:04:50,850 Maybe it is... 60 00:04:51,140 --> 00:04:55,770 Could it be that you... like this kind of cosplay? 61 00:04:58,270 --> 00:05:00,070 No! 62 00:05:01,190 --> 00:05:02,940 No? 63 00:05:04,740 --> 00:05:10,160 It's just that you're giving off a different aura than usual... So I... 64 00:05:20,210 --> 00:05:21,210 Want to see it? 65 00:05:36,520 --> 00:05:37,650 You can't yet. 66 00:05:38,230 --> 00:05:42,110 Right now you have to focus and study. 67 00:05:42,110 --> 00:05:43,360 Ako-nee. 68 00:05:44,030 --> 00:05:47,150 I will work hard too! 69 00:05:47,780 --> 00:05:51,910 I got it! I'll study hard and I won't get distracted! 70 00:05:52,160 --> 00:05:54,290 That's the spirit! Kei-chan. 71 00:05:58,710 --> 00:06:01,960 Listen carefully, to solve this problem... 72 00:06:01,960 --> 00:06:04,630 Hey, you're looking at me again. 73 00:06:04,630 --> 00:06:07,130 Damn it, I won't lose. 74 00:06:11,390 --> 00:06:13,640 Did your studies go well? 75 00:06:13,640 --> 00:06:15,430 Sort of... 76 00:06:15,430 --> 00:06:18,640 Don't worry, I was with him. 77 00:06:18,640 --> 00:06:21,980 Ako's grades have always been excellent. 78 00:06:21,980 --> 00:06:23,770 I believe in you. 79 00:06:24,440 --> 00:06:27,110 I'm not good at studying anyway... 80 00:06:28,860 --> 00:06:30,610 You're just like me. 81 00:06:30,610 --> 00:06:32,450 Not blood-related, right? 82 00:06:32,450 --> 00:06:35,410 Eh? Maybe the fact that I'm not good at studying is genetic. 83 00:06:37,330 --> 00:06:39,250 It's not something to laugh about. 84 00:06:39,250 --> 00:06:43,500 Oh yeah, Kei-chan, what do you want for a midnight snack? 85 00:06:43,500 --> 00:06:45,130 Anything is fine. 86 00:06:45,130 --> 00:06:47,550 Then how about Oyakodon? 87 00:06:48,420 --> 00:06:52,010 Oyakodon? Keita is so brave! 88 00:06:52,010 --> 00:06:54,260 Though, you can't borrow your mum. 89 00:06:54,260 --> 00:06:55,510 My, what a shame. 90 00:06:55,510 --> 00:06:57,430 I didn't mean it like that... 91 00:06:58,640 --> 00:07:00,980 I want to take care of Keita too. 92 00:07:00,980 --> 00:07:04,270 Even if you say that... You can't tutor him... 93 00:07:04,860 --> 00:07:08,780 You can't cook, so a midnight snack is out of the question. 94 00:07:10,280 --> 00:07:12,160 I can still take care of my little brother. 95 00:07:13,280 --> 00:07:15,030 That was good! Riko. 96 00:07:15,030 --> 00:07:18,000 I love this type of rivalry! 97 00:07:19,330 --> 00:07:22,290 If you're talking about taking care of him, I can do that too! 98 00:07:23,080 --> 00:07:26,250 My, if it's like this, there won't even be room left for me. 99 00:07:26,250 --> 00:07:29,130 Isn't sibling love great? 100 00:07:32,430 --> 00:07:34,470 I don't know what to say to them. 101 00:07:40,810 --> 00:07:44,100 Because the interior angles in a triangle add up to 180 degrees. 102 00:07:44,400 --> 00:07:46,860 So the isosceles triangle... 103 00:07:47,320 --> 00:07:48,730 Kei-chan, are you listening? 104 00:07:49,900 --> 00:07:53,410 Isn't it just triangle relationships? I'm listening. 105 00:07:53,410 --> 00:07:55,740 Isn't it only 2 o'clock? 106 00:07:55,740 --> 00:07:58,410 It's already 2 a.m. Normally I'd be... 107 00:08:02,750 --> 00:08:05,330 Hey, open your eyes. 108 00:08:07,960 --> 00:08:10,710 Well, if it's like this... 109 00:08:17,680 --> 00:08:19,060 Kei-chan! 110 00:08:25,310 --> 00:08:27,770 So? Are you awake now? 111 00:08:27,770 --> 00:08:30,190 A-Ako-nee... 112 00:08:30,190 --> 00:08:32,950 Let's work hard for a bit more. 113 00:08:32,950 --> 00:08:34,820 Y-Yeah. 114 00:08:36,820 --> 00:08:39,200 Maths Quiz 115 00:08:42,540 --> 00:08:44,870 I studied this with Ako-nee yesterday. 116 00:08:45,830 --> 00:08:48,040 I think I solve this by... 117 00:08:52,260 --> 00:08:53,590 Not that! 118 00:08:56,800 --> 00:08:59,260 No good... I can't remember it. 119 00:09:03,350 --> 00:09:05,230 So, it was a complete failure? 120 00:09:05,230 --> 00:09:06,350 Sorry. 121 00:09:06,350 --> 00:09:08,770 You don't remember anything? 122 00:09:08,770 --> 00:09:12,570 No... I still remembered but... 123 00:09:12,570 --> 00:09:15,450 Um... Breasts... 124 00:09:19,120 --> 00:09:20,530 I see... 125 00:09:20,530 --> 00:09:21,290 Sorry. 126 00:09:21,290 --> 00:09:25,660 It's not your fault. It's because I didn't teach you properly... 127 00:09:25,660 --> 00:09:26,540 It's not your fault either! 128 00:09:26,540 --> 00:09:30,040 Alright! Change of plans! 129 00:09:36,180 --> 00:09:38,140 You're not in a suit today? 130 00:09:38,140 --> 00:09:40,350 This is a special lesson. 131 00:09:40,350 --> 00:09:41,220 Special? 132 00:09:43,100 --> 00:09:44,640 Then, let us start. 133 00:09:47,100 --> 00:09:49,190 W-What is this? 134 00:09:49,690 --> 00:09:53,980 Don't you remember a lot about breasts and legs? 135 00:09:53,980 --> 00:09:57,150 If I do it like this, you won't forget what I teach you. 136 00:09:57,150 --> 00:10:00,450 So... all over your body is... 137 00:10:01,830 --> 00:10:06,710 Of course. My right breast says "be interested in." 138 00:10:07,040 --> 00:10:08,670 And it means? 139 00:10:08,670 --> 00:10:10,210 To have interest? 140 00:10:10,210 --> 00:10:12,840 That's right! Just like this. 141 00:10:12,840 --> 00:10:16,630 The inside of my left leg says "look at." 142 00:10:16,630 --> 00:10:19,010 It means to look. 143 00:10:20,180 --> 00:10:21,140 I'm looking. 144 00:10:21,390 --> 00:10:23,680 The inside of my right leg says... 145 00:10:28,190 --> 00:10:30,100 ..."be glad to." 146 00:10:30,100 --> 00:10:32,310 It means to happily do something. 147 00:10:36,440 --> 00:10:40,990 "At... last." 148 00:10:40,990 --> 00:10:42,070 It means? 149 00:10:42,320 --> 00:10:45,540 At last! 150 00:10:45,830 --> 00:10:47,620 S-Sorry. 151 00:10:48,580 --> 00:10:52,840 I-It's fine, be sure to remember it. 152 00:10:55,710 --> 00:10:57,260 Good morning. 153 00:10:57,920 --> 00:11:00,300 Look at something: "Look at." 154 00:11:00,300 --> 00:11:03,050 Happily do something: "be glad to." 155 00:11:03,050 --> 00:11:04,620 To have interest... 156 00:11:04,720 --> 00:11:06,350 To have interest... 157 00:11:08,100 --> 00:11:10,020 I think, be... 158 00:11:12,480 --> 00:11:14,730 "Be interested in." 159 00:11:20,320 --> 00:11:24,410 To have... interest... 160 00:11:29,040 --> 00:11:29,870 S-Sorry. 161 00:11:29,870 --> 00:11:31,290 Molester! 162 00:11:31,290 --> 00:11:32,460 A wild beast! 163 00:11:32,460 --> 00:11:35,210 Keita is actually... 164 00:11:35,210 --> 00:11:37,090 That's wrong! I was only... 165 00:11:37,090 --> 00:11:39,550 That's mean, Keita-senpai! 166 00:11:39,840 --> 00:11:43,470 Even if you aren't a molester, I would gladly... 167 00:11:43,930 --> 00:11:46,470 "A" cup of tea! 168 00:11:43,970 --> 00:11:46,470 {\an5}Conditioned Reflex 169 00:11:48,100 --> 00:11:50,560 So, there were no problems in English? 170 00:11:51,440 --> 00:11:52,980 The test was fine, 171 00:11:52,980 --> 00:11:55,270 but a lot of other terrible things happened. 172 00:11:55,270 --> 00:11:58,030 Our top priority right now is to get your grades up! 173 00:11:58,690 --> 00:11:59,480 So... 174 00:12:06,700 --> 00:12:08,910 Today's lesson is History. 175 00:12:10,120 --> 00:12:13,000 In the year 794, the peace in.... 176 00:12:13,000 --> 00:12:15,540 I can't! This is too embarrassing. 177 00:12:13,420 --> 00:12:15,540 Happy Midnight Cooking 178 00:12:15,540 --> 00:12:17,630 Even if it's me... 179 00:12:17,630 --> 00:12:18,920 If it's for Keita... 180 00:12:18,920 --> 00:12:20,960 Strawberry panties?! 181 00:12:30,970 --> 00:12:34,100 182 00:12:34,100 --> 00:12:35,810 What's going on, Keita? 183 00:12:36,060 --> 00:12:39,110 There has to be something wrong, since you got an 85. 184 00:12:39,110 --> 00:12:40,230 Did you cheat? 185 00:12:40,230 --> 00:12:42,030 Of course not! 186 00:12:42,030 --> 00:12:44,450 If you didn't cheat, then how did you get such a high score? 187 00:12:44,450 --> 00:12:45,990 I didn't do anything special. 188 00:12:45,990 --> 00:12:50,080 I just asked Ako-nee to be my tutor. 189 00:12:50,080 --> 00:12:52,200 Tutor?! 190 00:12:52,200 --> 00:12:53,960 That bright mind... 191 00:12:53,960 --> 00:12:56,000 The amazing student council president? 192 00:12:56,000 --> 00:12:58,130 Is it the Ako-senpai we've always admired? 193 00:12:58,460 --> 00:13:00,210 Y-Yeah... 194 00:13:00,210 --> 00:13:03,800 Hey, tell us, how good was the private lesson? 195 00:13:04,090 --> 00:13:07,300 I'm sure she taught you something other than school work. 196 00:13:07,300 --> 00:13:10,260 We really want her to become a teacher! 197 00:13:12,600 --> 00:13:15,480 Ako-nee, I don't really understand this part. 198 00:13:15,480 --> 00:13:16,560 Where? 199 00:13:22,440 --> 00:13:25,110 You see... I've always... 200 00:13:25,110 --> 00:13:27,990 It's fine, if it's Kei-chan. 201 00:13:27,990 --> 00:13:30,580 I will teach you anything. 202 00:13:30,580 --> 00:13:31,700 Ako-nee! 203 00:13:31,700 --> 00:13:32,240 Kei-chan! 204 00:13:32,790 --> 00:13:35,120 Ah~ 205 00:13:36,710 --> 00:13:38,630 Such heavenly bliss! 206 00:13:38,630 --> 00:13:39,960 You did it right? 207 00:13:39,960 --> 00:13:41,380 Who did what to whom? 208 00:13:41,380 --> 00:13:44,050 Then what sort of studying did you do? 209 00:13:44,050 --> 00:13:46,050 What kind... 210 00:13:48,550 --> 00:13:50,600 Nothing special. 211 00:13:52,350 --> 00:13:55,640 I knew you did perverted things with your sister! 212 00:13:55,640 --> 00:13:57,480 I didn't! 213 00:13:59,270 --> 00:14:00,650 Home Economics Room 214 00:14:15,870 --> 00:14:18,460 I can't damage the outer skin. 215 00:14:19,830 --> 00:14:23,170 My, how amazing... she's self-studying. 216 00:14:23,420 --> 00:14:25,960 Next is cucumbers. 217 00:14:29,090 --> 00:14:30,430 First get rid of the spikes on the outside. 218 00:14:30,430 --> 00:14:33,060 And after sprinkling it with salt, rub it around on the chopping board. 219 00:14:33,060 --> 00:14:35,060 Rub-bing? 220 00:14:39,900 --> 00:14:41,900 Rubbing, rubbing. 221 00:14:41,900 --> 00:14:45,530 Rolling on the chopping board, it's alright, it won't hurt~ 222 00:14:45,530 --> 00:14:48,150 Softly rolling. 223 00:14:48,780 --> 00:14:50,570 Is this how it feels? 224 00:14:52,490 --> 00:14:54,120 I rub... 225 00:14:55,160 --> 00:15:00,790 I rub... rub, rub, rub, rub, rub... 226 00:15:01,420 --> 00:15:02,330 Wha- 227 00:15:02,920 --> 00:15:05,500 What is that girl doing!? 228 00:15:08,090 --> 00:15:10,840 You should be ready with History now, right? 229 00:15:10,840 --> 00:15:11,640 Yeah. 230 00:15:12,590 --> 00:15:15,970 Then think of this as a reward for working hard. 231 00:15:15,970 --> 00:15:17,390 I will definitely show you. 232 00:15:20,390 --> 00:15:25,980 Today, I will teach you everything about girls. 233 00:15:25,980 --> 00:15:28,490 But, we're... 234 00:15:31,320 --> 00:15:32,660 Did you feel it? 235 00:15:32,660 --> 00:15:35,160 A-Ako-nee. 236 00:15:35,160 --> 00:15:37,410 Right now, I'm your teacher. 237 00:15:37,660 --> 00:15:40,370 Tea-cher... 238 00:15:40,370 --> 00:15:44,540 Work hard... Using my body. 239 00:15:53,050 --> 00:15:55,140 What kind of dream was that?! 240 00:15:55,850 --> 00:16:00,180 It's rare that Ako-nee worked up the nerve to teach me... 241 00:16:00,180 --> 00:16:02,190 What am I thinking?! 242 00:16:03,900 --> 00:16:05,690 Sorry, Ako-nee. 243 00:16:05,690 --> 00:16:07,610 What did I do? 244 00:16:08,530 --> 00:16:11,570 W-What are you doing? 245 00:16:11,570 --> 00:16:12,700 Sleeping with you. 246 00:16:12,700 --> 00:16:13,910 I wasn't referring to that. 247 00:16:13,910 --> 00:16:15,030 Why are you here... 248 00:16:15,030 --> 00:16:16,620 Originally, I came over to help you study. 249 00:16:16,620 --> 00:16:18,910 But you were asleep. 250 00:16:18,910 --> 00:16:21,290 So, when did you come? 251 00:16:23,370 --> 00:16:25,420 About ten minutes ago? 252 00:16:25,420 --> 00:16:27,250 Then you didn't wake me up, 253 00:16:27,250 --> 00:16:28,460 and happily slept next to me? 254 00:16:28,460 --> 00:16:29,670 What's wrong with that? 255 00:16:29,670 --> 00:16:32,590 Forget about that. Study, study! 256 00:16:32,590 --> 00:16:34,340 Don't change the subject. 257 00:16:34,890 --> 00:16:37,970 Alright, I'll test you today. 258 00:16:37,970 --> 00:16:39,430 Eh? 259 00:16:39,430 --> 00:16:41,640 You don't have to be so surprised. 260 00:16:41,640 --> 00:16:45,230 I've already been tested in school. 261 00:16:45,230 --> 00:16:47,360 You can't be satisfied with that! 262 00:16:47,360 --> 00:16:50,480 There's another mock exam this weekend, right? 263 00:16:50,480 --> 00:16:52,490 You have to work harder! 264 00:16:53,820 --> 00:16:56,410 But there's no need for a test at home... 265 00:16:56,410 --> 00:16:57,370 I see... 266 00:16:57,370 --> 00:17:00,950 Then I'll reward you if you answer it right! 267 00:17:00,950 --> 00:17:03,290 I'll give you a kiss. 268 00:17:03,290 --> 00:17:05,170 What are you saying? 269 00:17:05,170 --> 00:17:08,790 Isn't that more of a punishment game? 270 00:17:14,010 --> 00:17:17,300 That's right... A punishment game. 271 00:17:17,970 --> 00:17:19,180 Um... 272 00:17:19,180 --> 00:17:20,560 I understand. 273 00:17:20,560 --> 00:17:24,600 In that case, I'll have to make it more like a punishment game, eh? 274 00:17:24,600 --> 00:17:27,480 No... It's already... 275 00:17:27,480 --> 00:17:29,230 Calm down... Calm down. 276 00:17:29,230 --> 00:17:30,070 Ako-nee! 277 00:17:30,360 --> 00:17:31,730 Ten questions! 278 00:17:31,730 --> 00:17:35,950 For every one you get wrong, as punishment, you have to kiss me! 279 00:17:35,950 --> 00:17:37,070 That's ridiculous. 280 00:17:37,070 --> 00:17:38,740 How could I do something like that? 281 00:17:38,740 --> 00:17:40,660 That's why this is called a punishment game! 282 00:17:40,660 --> 00:17:41,700 That's not what you should call it! 283 00:17:41,700 --> 00:17:43,830 If you don't like it, you better answer as though your life depended on it! 284 00:17:43,830 --> 00:17:46,000 Here we go! First question. 285 00:17:46,000 --> 00:17:48,540 What year was the Tokugawa Shogunate defeated? 286 00:17:48,540 --> 00:17:53,130 Um... 1867? 287 00:17:53,130 --> 00:17:55,470 What year was the Muromachi Shogunate defeated? 288 00:17:55,470 --> 00:17:57,840 1573. 289 00:17:57,840 --> 00:17:59,800 What year was the Kamakura Shogunate defeated? 290 00:17:59,800 --> 00:18:01,760 1333. 291 00:18:02,220 --> 00:18:03,640 Uh? He's doing alright. 292 00:18:04,180 --> 00:18:05,890 I actually remembered? 293 00:18:06,600 --> 00:18:07,810 Alright, next question! 294 00:18:08,230 --> 00:18:10,860 Who was the last general of Muromachi Shogunate? 295 00:18:10,860 --> 00:18:11,690 Huh? 296 00:18:11,690 --> 00:18:18,950 Tick, tock, tick, tock... Ding! 297 00:18:19,610 --> 00:18:22,580 The correct answer is Ashikaga Yoshiaki. 298 00:18:22,580 --> 00:18:24,790 That's not a year! 299 00:18:25,000 --> 00:18:27,250 This is the punishment of the punishment game. 300 00:18:27,250 --> 00:18:29,670 I said I was sorry... 301 00:18:30,290 --> 00:18:32,170 But, I forgive you. 302 00:18:33,670 --> 00:18:35,670 For you to give me a kiss by yourself... 303 00:18:35,670 --> 00:18:38,260 I haven't had one since 4th grade. 304 00:18:38,550 --> 00:18:40,840 It's making me a bit nervous. 305 00:18:43,180 --> 00:18:46,930 W-What, a bit nervous... 306 00:18:46,930 --> 00:18:48,180 Something like this... 307 00:18:48,940 --> 00:18:50,440 I can't do it... 308 00:18:54,400 --> 00:18:58,650 I-Idiot! Why am I getting nervous too? 309 00:18:58,650 --> 00:19:00,910 Standing in front of me is my sister! 310 00:19:02,780 --> 00:19:05,580 I can't... hold it in anymore. 311 00:19:05,580 --> 00:19:07,290 Don't make me wait too long... Kei-chan. 312 00:19:07,620 --> 00:19:10,620 Oh yeah... This is a punishment game. 313 00:19:10,620 --> 00:19:13,250 As it's a punishment game, it can't be helped. 314 00:19:16,250 --> 00:19:19,760 Because it's a punishment game... 315 00:19:19,760 --> 00:19:22,390 Please... Hurry... 316 00:19:41,360 --> 00:19:43,370 W-Wait. 317 00:19:44,870 --> 00:19:45,910 Kei-chan you can't! 318 00:19:47,700 --> 00:19:51,210 If it leaves a mark... It'll be troublesome. 319 00:19:52,330 --> 00:19:56,290 But if it's a place that can't be seen... then it's fine. 320 00:19:57,710 --> 00:19:59,010 Ako-nee. 321 00:20:05,760 --> 00:20:07,180 Oh well. 322 00:20:07,180 --> 00:20:09,600 It's just a punishment game. 323 00:20:12,890 --> 00:20:15,310 Alright, that's enough. 324 00:20:15,310 --> 00:20:17,650 Ow... 325 00:20:17,650 --> 00:20:18,650 Riko! 326 00:20:19,480 --> 00:20:21,860 What subject are you studying? 327 00:20:21,860 --> 00:20:23,990 Did you think I wouldn't show up? 328 00:20:25,530 --> 00:20:26,780 Sorry! 329 00:20:27,580 --> 00:20:28,410 Disregarded. 330 00:20:29,080 --> 00:20:31,370 Listen to me... Riko-nee. 331 00:20:31,370 --> 00:20:34,080 This is just a punishment game. 332 00:20:34,080 --> 00:20:36,170 Eh? What is this? 333 00:20:36,460 --> 00:20:38,040 A midnight snack. 334 00:20:38,040 --> 00:20:40,090 I made it for you. 335 00:20:40,090 --> 00:20:42,090 You made it? 336 00:20:42,090 --> 00:20:43,170 Could it be? 337 00:20:45,340 --> 00:20:46,890 Riko-nee... 338 00:20:47,640 --> 00:20:50,220 Even though I don't know if it's going to taste good... 339 00:20:50,220 --> 00:20:51,520 If you don't mind... 340 00:20:52,020 --> 00:20:53,810 Of course I'll eat it. 341 00:20:58,730 --> 00:20:59,770 Keita! 342 00:20:59,770 --> 00:21:02,400 Thank you! Thanks for the food! 343 00:21:02,400 --> 00:21:03,740 Wait a minute. 344 00:21:19,380 --> 00:21:21,300 My, my... 345 00:21:21,300 --> 00:21:25,680 That's why I said to let me take care of Kei-chan. 346 00:21:30,100 --> 00:21:31,060 I'm home! 347 00:21:31,510 --> 00:21:33,980 Welcome back, Kei-chan. 348 00:21:33,980 --> 00:21:37,310 I made it! My grade went up, look! 349 00:21:39,810 --> 00:21:42,280 Congratulations, Kei-chan. 350 00:21:43,070 --> 00:21:45,070 This is all thanks to you. 351 00:21:46,610 --> 00:21:47,950 Thank you. 352 00:21:56,040 --> 00:21:59,330 Isn't this great? Kei-chan. 353 00:23:30,970 --> 00:23:33,090 Girls are like desserts. 354 00:23:33,090 --> 00:23:34,970 Granulated sugar and spices. 355 00:23:34,970 --> 00:23:37,810 The condiments combine little by little when least expected. 356 00:23:37,810 --> 00:23:39,980 This isn't a kiss. 357 00:23:39,980 --> 00:23:44,230 Sweet... Please taste some of my chocolates. 358 00:23:44,230 --> 00:23:45,120 Next time... 359 00:23:45,120 --> 00:23:48,680 Alluring sweets. I'll give you a kiss. 360 00:23:29,970 --> 00:23:49,990 Alluring Sweets! 361 00:01:17,800 --> 00:01:20,050 Doki Fansubs 362 00:01:40,030 --> 00:01:42,540 {\an1}Translator: tony-san 363 00:01:40,030 --> 00:01:42,540 {\an1}TLC: Niphty 364 00:01:51,290 --> 00:01:54,340 {\an1}Timer: masat 365 00:01:51,290 --> 00:01:54,340 {\an1}Editor: Parkur 366 00:02:02,720 --> 00:02:05,100 Typesetter: Holo 367 00:02:02,720 --> 00:02:05,100 Karaoke: Jecht 368 00:02:02,720 --> 00:02:05,100 Karaoke Timer: Holo 369 00:02:28,790 --> 00:02:31,040 Songs TL: Niphty, tony-san, Holo 370 00:02:28,790 --> 00:02:31,040 Encoder: kokus 371 00:02:28,790 --> 00:02:31,040 QC: Niphty, milkmandan, nt, Holo 372 00:02:35,000 --> 00:02:38,010 http://doki.hologfx.com/ #doki@irc.rizon.net 373 00:02:42,600 --> 00:02:44,810 This is a free fansub. Not for sale, rent or Ebay. 374 00:00:00,060 --> 00:00:00,060 OP 375 00:00:00,020 --> 00:00:00,020 Kei-chan have to kiss me! 376 00:21:25,680 --> 00:21:27,090 *Failure* 377 00:00:00,020 --> 00:00:00,020 ED 24957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.