All language subtitles for Hannah Quinn - Uncle Nicky’s Dirty Contract- Porn Casting With Hannah

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,890 --> 00:00:16,190 Alright, so we got some coffee in here. 2 00:00:16,450 --> 00:00:19,410 Put a couple creamers in. You know, just put the whole fucking thing in like 3 00:00:19,410 --> 00:00:20,670 that. Put a little bit of banana. 4 00:00:21,170 --> 00:00:22,170 Some honey. 5 00:00:23,750 --> 00:00:26,930 I'm telling you guys, you're not going to get a bit of hangover killing this. 6 00:00:27,070 --> 00:00:28,070 Alright? 7 00:00:29,870 --> 00:00:31,890 I used to drink this thing all the time. 8 00:00:32,670 --> 00:00:34,570 Back at those parties at the coffee. 9 00:00:37,350 --> 00:00:39,270 We can cut that out, right? 10 00:00:40,130 --> 00:00:42,270 I was never there, right? Capisce? 11 00:00:42,690 --> 00:00:43,690 Never there. 12 00:00:43,830 --> 00:00:44,830 Alright. 13 00:00:45,519 --> 00:00:49,140 Anyway, so we got some honey to throw a little bit of ketchup. 14 00:00:54,180 --> 00:00:59,120 And the sugar is so important. You just got to trust me on this. 15 00:01:01,180 --> 00:01:02,180 There we go. 16 00:01:04,099 --> 00:01:05,099 All right. 17 00:01:05,459 --> 00:01:08,340 And then, you know, put it all together. 18 00:01:08,780 --> 00:01:09,900 And what do you get? 19 00:01:10,440 --> 00:01:11,480 Bibbidi -bobbidi -boo! 20 00:01:17,400 --> 00:01:22,060 Shit! My Stephanie's... I know you don't, but... 21 00:01:22,060 --> 00:01:26,500 I 22 00:01:26,500 --> 00:01:32,520 think this is the house. 23 00:01:33,640 --> 00:01:36,380 It looks a lot nicer than I thought it was gonna look, though. 24 00:01:37,200 --> 00:01:38,200 Hmm. 25 00:01:58,960 --> 00:02:02,380 She's supposed to visit for a little bit. I haven't seen her in years, so 26 00:02:02,380 --> 00:02:09,060 is kind of a big deal, you know? So, um, my hair okay? 27 00:02:43,649 --> 00:02:44,649 Come on in, all right? 28 00:02:45,290 --> 00:02:46,650 Yeah, come on. Make yourself at home. 29 00:03:21,070 --> 00:03:27,730 That documentary, uh, you know, on yours truly, ever since I was in that show. 30 00:03:28,470 --> 00:03:31,890 Really? Yeah, Nikki Rebel, teenage attorney at large. 31 00:03:32,090 --> 00:03:33,130 They can't get enough of me. 32 00:03:33,970 --> 00:03:37,970 Not too old, but just saying. 33 00:03:38,970 --> 00:03:40,270 Kind of a big deal. 34 00:03:40,650 --> 00:03:43,330 Well, my mom never let me watch that show. 35 00:03:43,770 --> 00:03:46,890 Yeah, she said that TV from the 90s is, like, terrible. 36 00:03:51,390 --> 00:03:53,950 Can we cut? Just give it a go. Some ground rules. 37 00:03:54,990 --> 00:03:55,990 Alright, listen. 38 00:03:58,330 --> 00:03:59,330 This is the contract. 39 00:03:59,630 --> 00:04:00,630 Go ahead and read it. 40 00:04:00,710 --> 00:04:03,650 You gotta sign it, okay? You gotta sign this release. 41 00:04:04,090 --> 00:04:09,310 With the whole documentary thing going on, I have to have you John Hancock, 42 00:04:09,430 --> 00:04:10,530 okay? Wait, wait, wait. 43 00:04:11,530 --> 00:04:12,550 Let me get this straight. 44 00:04:13,170 --> 00:04:14,770 I'm not allowed to have my cell phone. 45 00:04:16,450 --> 00:04:18,750 There's a no closed door policy. 46 00:04:19,760 --> 00:04:22,140 Very important. I don't even get to choose what I get to wear. 47 00:04:22,920 --> 00:04:23,920 We'll pick it out for you. 48 00:04:24,260 --> 00:04:28,220 You get to decide where I can and can't go? 49 00:04:28,640 --> 00:04:30,060 Of course. 50 00:04:31,040 --> 00:04:32,440 You see the neighborhood here? 51 00:04:33,820 --> 00:04:34,820 It's not that bad. 52 00:04:35,700 --> 00:04:37,260 And I have to get on a vegan diet? 53 00:04:37,680 --> 00:04:38,680 Oh yeah. 54 00:04:39,180 --> 00:04:40,180 Oh yeah. 55 00:04:40,440 --> 00:04:42,340 That's a little ridiculous, don't you think? 56 00:04:42,600 --> 00:04:44,700 Don't forget, this is also an NDA. 57 00:04:45,080 --> 00:04:47,820 We can't have worry about this project going out. 58 00:04:48,900 --> 00:04:52,620 Not how we're making it. We want to be able to kind of really work it into a 59 00:04:52,620 --> 00:04:53,579 bidding war. 60 00:04:53,580 --> 00:04:56,240 I thought that this project was already paid for. 61 00:04:57,900 --> 00:04:58,980 Details, details. 62 00:04:59,920 --> 00:05:02,680 It's just the way things are. 63 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 It's the way it works, okay? 64 00:05:04,360 --> 00:05:06,640 Listen, you want to break into the biz? 65 00:05:06,860 --> 00:05:08,720 Is that important to you? You want to break in? 66 00:05:09,120 --> 00:05:12,440 Yeah, okay. Okay, well, this is point -of -play stuff. 67 00:05:21,390 --> 00:05:24,190 works. You know, I won't steer you wrong. 68 00:05:24,410 --> 00:05:27,250 I just, I want to help you out, kiddo. Okay? Just, you know. 69 00:05:28,150 --> 00:05:29,550 Okay. There you go. 70 00:05:30,050 --> 00:05:30,649 Okay, perfect. 71 00:05:30,650 --> 00:05:32,170 Alright, leave that marker. Alright. 72 00:05:51,720 --> 00:05:53,500 Yeah, I think we need a montage. 73 00:05:53,940 --> 00:05:56,760 We're going to do a montage. Oh, yeah, let's do this. All right, come on. Come 74 00:05:56,760 --> 00:05:58,040 on, Kayla, let's go. What do you mean? 75 00:05:59,780 --> 00:06:00,800 Come on. All right. 76 00:06:01,140 --> 00:06:02,900 Oh, my God. Let me take a look at you. 77 00:06:03,460 --> 00:06:04,460 Let's see. 78 00:06:06,820 --> 00:06:10,960 What the hell? 79 00:06:11,700 --> 00:06:14,020 You're so much more touchy than you used to be. 80 00:06:14,420 --> 00:06:15,420 I don't know. 81 00:06:15,480 --> 00:06:16,480 Let's see. Uncle. 82 00:06:21,360 --> 00:06:22,860 What are you looking at? Oh my god, hey! 83 00:06:23,740 --> 00:06:25,460 This girl needs some work, alright? 84 00:06:25,760 --> 00:06:28,940 I don't think I'm ready to be on camera yet, Uncle. This has got to go. 85 00:06:29,660 --> 00:06:30,660 Don't worry about it. 86 00:06:31,320 --> 00:06:34,560 It's all part of the show, you know. 87 00:06:35,940 --> 00:06:36,940 What? 88 00:06:37,120 --> 00:06:38,120 What? Hey! 89 00:06:38,360 --> 00:06:39,119 It's okay. 90 00:06:39,120 --> 00:06:41,320 Oh my god, Uncle! There's a camera! 91 00:06:41,980 --> 00:06:45,080 We could just cut this stuff off. Oh, you know, and edit. 92 00:06:54,320 --> 00:06:55,380 I don't know what this is. 93 00:06:56,080 --> 00:06:57,080 Are these pants? 94 00:06:57,180 --> 00:06:58,380 Are these stockings? 95 00:06:58,640 --> 00:06:59,640 It's a cute outfit. 96 00:07:00,180 --> 00:07:02,540 We just need to take this all needs to go. Oh, my God. 97 00:07:02,760 --> 00:07:04,420 I can't. 98 00:07:04,720 --> 00:07:05,980 In front of the camera? 99 00:07:06,680 --> 00:07:11,620 Listen, we're just going to see what we're working with. Hey. 100 00:07:13,100 --> 00:07:14,260 Oh, my God. 101 00:07:17,160 --> 00:07:19,960 All right. 102 00:07:20,760 --> 00:07:23,140 The thighs look about a good size. 103 00:07:23,820 --> 00:07:25,280 Oh, my God. You're such a pervert. 104 00:07:25,520 --> 00:07:27,200 Hey. What about the cup size? 105 00:07:28,080 --> 00:07:31,180 Come on. I've got to get some clothes for you, so I've got to see what sizes 106 00:07:31,180 --> 00:07:32,180 are. 107 00:07:32,980 --> 00:07:33,980 Oh, 108 00:07:35,720 --> 00:07:37,800 my God. 109 00:07:38,620 --> 00:07:40,120 All right. I think I've got a good feel for it. 110 00:07:40,800 --> 00:07:41,699 Stay right here. 111 00:07:41,700 --> 00:07:42,700 I've got something. 112 00:07:43,580 --> 00:07:46,460 I think I have just the right clothes. 113 00:07:47,080 --> 00:07:50,380 Give me a second. Why do you have women's clothing, Uncle? 114 00:07:50,880 --> 00:07:51,880 So many questions. 115 00:07:54,060 --> 00:07:55,060 Okay. 116 00:07:55,880 --> 00:07:57,080 We're going to try some of these. 117 00:07:57,820 --> 00:07:59,240 All right. 118 00:08:02,680 --> 00:08:03,780 What about your size? 119 00:08:04,020 --> 00:08:05,020 These are crazy. 120 00:08:05,200 --> 00:08:06,820 Where do you even buy this? 121 00:08:08,360 --> 00:08:09,360 Take this off. 122 00:08:16,020 --> 00:08:17,020 Uh -huh. 123 00:08:18,200 --> 00:08:19,740 Oh, God. 124 00:08:20,500 --> 00:08:22,700 If you're going to undress me, at least get my shoes. 125 00:08:24,010 --> 00:08:25,010 There's one. 126 00:08:28,610 --> 00:08:33,169 I tell you right now, you're going to have to do open toes. 127 00:08:33,409 --> 00:08:35,169 Open toe shoes from now on. 128 00:08:35,510 --> 00:08:37,830 Why? Because people want to look at your feet. 129 00:08:38,090 --> 00:08:40,750 My feet? What are you talking about? 130 00:08:40,970 --> 00:08:42,190 I want to be an actor. 131 00:08:42,549 --> 00:08:45,610 And if you want to be an actor, you've got to be willing to show some skin. 132 00:08:46,850 --> 00:08:47,850 Are you sure? 133 00:08:47,930 --> 00:08:48,930 Okay. 134 00:08:52,350 --> 00:08:53,350 What do you think? 135 00:08:53,500 --> 00:08:54,500 It's going to look good, right? 136 00:08:55,840 --> 00:08:57,580 All right. One foot. 137 00:08:58,080 --> 00:08:59,420 And two foot. 138 00:09:00,320 --> 00:09:01,500 All right. 139 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 Oh. 140 00:09:05,380 --> 00:09:06,380 Hey. 141 00:09:06,900 --> 00:09:11,720 Uncle. Tight right there? Oh, my God. I don't think you really need to dress me. 142 00:09:11,900 --> 00:09:14,500 Make sure. I think this is a little unnecessary. 143 00:09:15,820 --> 00:09:21,380 What are you doing down there? I'm just making sure everything looks right. 144 00:09:21,680 --> 00:09:22,680 It's good. 145 00:09:23,120 --> 00:09:26,520 It's very good. I don't know about all this, Uncle. Yeah, look at that. It's 146 00:09:26,520 --> 00:09:31,660 perfect. Got a good spread going on. All right. Yeah. All right. Now we got to 147 00:09:31,660 --> 00:09:33,960 get the bottoms on. 148 00:09:35,000 --> 00:09:37,580 Yep. Those are really small, Uncle. 149 00:09:37,860 --> 00:09:40,300 Oh, they're perfect. Come on. You want them small. 150 00:09:40,540 --> 00:09:42,060 You want small clothing. 151 00:09:42,900 --> 00:09:44,700 Only small clothing for you. 152 00:09:45,120 --> 00:09:48,880 Okay. You promise this is going to get me a job? 153 00:09:51,020 --> 00:09:52,020 It'll definitely help. 154 00:10:07,490 --> 00:10:10,650 Have a lot of lovely young ladies out. 155 00:10:11,190 --> 00:10:14,930 Oh, my God. What is that top? 156 00:10:15,370 --> 00:10:17,250 Oh, this will do very nicely. 157 00:10:19,750 --> 00:10:21,050 It's so little. 158 00:10:21,730 --> 00:10:22,730 It's perfect. 159 00:10:25,590 --> 00:10:27,910 I don't think it goes like this, Uncle. 160 00:10:28,910 --> 00:10:31,810 Well, I don't wear women's clothing, so why would you put it on then? 161 00:10:32,410 --> 00:10:35,970 I'm telling you right now, though, if you want to make it into this, you need 162 00:10:35,970 --> 00:10:38,490 stop dressing like some hick from Chicago, okay? 163 00:10:40,230 --> 00:10:42,630 I'm not even a hick. I'm from the city. 164 00:10:44,710 --> 00:10:45,990 Excuses, excuses. 165 00:10:48,550 --> 00:10:50,850 I don't know. 166 00:10:51,870 --> 00:10:53,670 My nipples are almost out. 167 00:10:54,010 --> 00:10:56,510 Good. We want them to be almost out. What? 168 00:10:56,930 --> 00:11:02,070 You want to show just enough that the Gooners will... 169 00:11:02,380 --> 00:11:03,600 Play with their dicks. 170 00:11:03,860 --> 00:11:04,860 The Gooners? 171 00:11:04,880 --> 00:11:05,920 What are you talking about? 172 00:11:06,980 --> 00:11:09,020 I thought I was going to an acting. 173 00:11:09,240 --> 00:11:12,600 Yes, you are. But, you know, sex sells in the biz. 174 00:11:13,160 --> 00:11:15,860 Are you sure this is going to give the right message? 175 00:11:18,260 --> 00:11:20,120 I've been doing this for a very long time. 176 00:11:20,380 --> 00:11:21,960 You just got to trust me on this, okay? 177 00:11:22,300 --> 00:11:23,800 So, enough questions. 178 00:11:24,460 --> 00:11:26,640 And more looking pretty, alright? 179 00:11:27,290 --> 00:11:31,290 You know, I'll make some calls. I'll get you on all the casting couches, calls, 180 00:11:31,650 --> 00:11:32,850 all the casting calls. 181 00:11:33,250 --> 00:11:34,870 Couches? No, 182 00:11:36,530 --> 00:11:41,530 no, the casting calls, casting calls. Oh. You go and they take a look at you. 183 00:11:41,530 --> 00:11:45,450 You do a little acting, show a little smile, you know. 184 00:11:45,930 --> 00:11:47,650 Exactly. Is that good? 185 00:11:48,330 --> 00:11:50,310 Yeah, very good. 186 00:11:51,699 --> 00:11:53,180 He's such a proud uncle. 187 00:11:53,440 --> 00:11:56,860 My gosh, look at you. You're growing right in front of me. 188 00:11:57,660 --> 00:12:03,460 Give me a twirl. Let me see. Give the camera a twirl. 189 00:12:04,040 --> 00:12:05,040 What do you guys think? 190 00:12:05,260 --> 00:12:06,780 Is she gorgeous or what? 191 00:12:07,000 --> 00:12:08,120 Come on. There it is. 192 00:12:09,080 --> 00:12:10,500 Ready for my acting gig. 193 00:12:11,300 --> 00:12:13,480 You're ready, Chica. 194 00:12:15,680 --> 00:12:19,140 Scram. I can't wait. Go, go, go. There's a casting call coming up right now. 195 00:12:19,340 --> 00:12:20,340 Fucking go. 196 00:12:23,630 --> 00:12:24,630 so fast. 197 00:12:27,870 --> 00:12:34,550 So I was telling Sarkozy that if you want me, me, Nikki fucking Rebel, in 198 00:12:34,550 --> 00:12:38,670 film, you're gonna have to cop the dinero, the moolah, the big bucks. 199 00:12:39,730 --> 00:12:40,730 What the... 200 00:12:54,030 --> 00:12:58,650 First of all, I sent you to a tasteful indie place. 201 00:12:59,010 --> 00:13:03,110 They told me that they were going to have a nice stick it in my ass. 202 00:13:03,730 --> 00:13:04,750 Oh, so it's French. 203 00:13:05,170 --> 00:13:07,510 Is that why you have no vegan diet? 204 00:13:07,890 --> 00:13:12,750 You sicko. Oh, fuck me for wanting to be healthy and feel good. 205 00:13:14,050 --> 00:13:15,610 You're disgusting, uncle. 206 00:13:16,390 --> 00:13:17,390 Wow. 207 00:13:19,010 --> 00:13:22,670 Unbelievable. After everything I've been doing for you. 208 00:13:23,720 --> 00:13:27,800 I was just on the phone with a very prolific editor of a magazine. 209 00:13:28,260 --> 00:13:34,660 I put my name on the line. I've called casting directors, interviewers. 210 00:13:35,040 --> 00:13:39,900 I can't even come in here guns hot like this. You should be thanking me. 211 00:13:40,200 --> 00:13:42,340 I'm supposed to stick it in my bank account for you. 212 00:13:42,760 --> 00:13:44,760 Okay, okay. I'm sorry, Uncle. 213 00:13:45,440 --> 00:13:46,440 You're right. 214 00:13:46,500 --> 00:13:48,720 You're right. You've been helping me so much. 215 00:13:49,100 --> 00:13:52,320 It's just you. That took me off guard a lot. 216 00:13:53,390 --> 00:13:56,910 You never done it on camera like that before. 217 00:13:58,210 --> 00:14:01,350 Listen, I understand where you're coming from, all right? 218 00:14:01,710 --> 00:14:04,090 It's not easy being the new girl on the block. 219 00:14:04,370 --> 00:14:05,370 I get it. 220 00:14:05,770 --> 00:14:09,450 You're just trying to make a name for yourself, and you're asking your good 221 00:14:09,450 --> 00:14:13,230 uncle for help, and, you know, it's just, it wasn't what you expected. It 222 00:14:13,230 --> 00:14:15,530 wasn't, you weren't ready. You weren't prepared. 223 00:14:16,290 --> 00:14:17,610 I'll tell you what, all right? 224 00:14:18,750 --> 00:14:21,690 Good old Uncle Nicky, he's got a, he has a solution. 225 00:14:21,900 --> 00:14:27,480 For all of your problems, I think I have a really great... I know, I know I have 226 00:14:27,480 --> 00:14:28,800 a really great idea. 227 00:14:29,180 --> 00:14:31,120 Yeah? Yeah, yeah. What is it? 228 00:14:31,660 --> 00:14:36,840 I mean, maybe you want to just sort of dip your toes in instead of trying to 229 00:14:36,840 --> 00:14:38,120 dive your head first, right? 230 00:14:38,340 --> 00:14:42,520 You don't want to just kind of jump in right with the sharks or anything, yeah? 231 00:14:42,700 --> 00:14:43,700 Yeah, 232 00:14:44,000 --> 00:14:45,000 right. 233 00:14:45,240 --> 00:14:50,480 Well then, maybe instead of just throwing you into a film... 234 00:14:51,740 --> 00:14:55,840 We'll do a little bit of coaching, and we can make a little, uh, a little 235 00:14:55,840 --> 00:14:56,840 casting reel. 236 00:14:57,060 --> 00:14:59,500 Yeah, right, a little casting reel, yeah. 237 00:15:00,020 --> 00:15:06,880 You mean, do it with you? Listen, if you can show that you're up 238 00:15:06,880 --> 00:15:12,060 to snuff and everything, then it'll help your chances. We can submit this. On 239 00:15:12,060 --> 00:15:17,300 camera? Well, we're not going to just tell them. With my uncle? 240 00:15:18,160 --> 00:15:19,160 All right, well, listen. 241 00:15:21,290 --> 00:15:26,590 It could be with your dear old uncle who loves and cares and respects you. 242 00:15:26,990 --> 00:15:31,730 Or it could be with some random Joe Schmoe who doesn't even know your name. 243 00:15:31,970 --> 00:15:32,970 I don't want that. 244 00:15:33,670 --> 00:15:37,870 Okay? Um, just please take it slow. 245 00:15:38,950 --> 00:15:40,510 I'll set the mood. 246 00:15:41,070 --> 00:15:42,930 Take it nice and easy, alright? 247 00:15:43,290 --> 00:15:46,430 Yeah? Oh, okay. 248 00:15:52,360 --> 00:15:53,360 My step -niece. 249 00:15:54,480 --> 00:15:55,480 Come here. 250 00:15:58,780 --> 00:15:59,780 Okay. 251 00:16:02,280 --> 00:16:03,680 Hey, do you trust your uncle? 252 00:16:04,360 --> 00:16:05,540 I do. 253 00:16:05,860 --> 00:16:06,920 I do trust... Shh. 254 00:16:07,500 --> 00:16:08,500 Okay. 255 00:16:08,740 --> 00:16:10,300 This is a non -speaking room. 256 00:16:10,660 --> 00:16:12,200 You have to say a word. 257 00:16:13,080 --> 00:16:15,940 Okay. Just go with the flow. 258 00:16:16,240 --> 00:16:17,240 Okay? 259 00:16:40,560 --> 00:16:43,420 How else are the casting directors going to see what you've got going on? 260 00:16:43,980 --> 00:16:45,440 You've got to film it. 261 00:16:46,120 --> 00:16:47,120 Okay? 262 00:16:47,960 --> 00:16:52,080 Okay, and this is going to help my career? It'll do so much for your 263 00:16:52,080 --> 00:16:53,080 my God. 264 00:16:54,580 --> 00:16:55,580 Okay. 265 00:16:56,160 --> 00:16:58,580 There you go. See, your uncle's got that thing. 266 00:16:59,100 --> 00:17:00,760 Oh my God. 267 00:17:01,100 --> 00:17:02,500 See how easy that was? 268 00:17:03,460 --> 00:17:05,540 Look, you're already halfway there. 269 00:17:06,119 --> 00:17:07,119 I guess. 270 00:17:07,339 --> 00:17:08,680 I guess you have a point. 271 00:17:28,720 --> 00:17:29,479 I know what you're doing. 272 00:17:29,480 --> 00:17:31,280 I do. I'm a pro at this. 273 00:17:31,500 --> 00:17:33,020 I was born for this. 274 00:17:33,440 --> 00:17:34,440 Whoa, 275 00:17:35,400 --> 00:17:36,400 I can tell. 276 00:17:39,040 --> 00:17:41,560 Is this how you've made a lot of girls famous? 277 00:17:42,740 --> 00:17:44,160 Only the special ones. 278 00:18:11,110 --> 00:18:14,570 You can take the world by storm with a body like this. You think? 279 00:18:15,170 --> 00:18:16,250 I really do. 280 00:18:16,610 --> 00:18:19,650 You think that they would like seeing that? 281 00:18:20,070 --> 00:18:24,410 Oh, of course. Who wouldn't? It's such a great body. 282 00:18:25,370 --> 00:18:31,470 Oh, that does feel really good, Uncle. 283 00:18:32,110 --> 00:18:33,690 Let Uncle take it. 284 00:18:57,200 --> 00:18:58,380 Slow. Don't worry. 285 00:19:00,040 --> 00:19:05,820 After we're done, you'll know everything you need to know. 286 00:19:19,640 --> 00:19:21,640 Let's see how tight you are. What? 287 00:19:22,000 --> 00:19:24,420 Let's see how tight that pussy is. Oh my - 288 00:19:34,800 --> 00:19:35,800 You're so wet. 289 00:19:36,020 --> 00:19:37,380 Am I? 290 00:19:38,400 --> 00:19:41,040 Does it feel good? 291 00:19:41,520 --> 00:19:46,180 Does it? You tell me. It feels pretty good for me. Oh, good. 292 00:19:47,360 --> 00:19:48,360 See? 293 00:19:48,780 --> 00:19:50,660 Another finger? 294 00:19:50,880 --> 00:19:52,060 Of course. 295 00:19:52,440 --> 00:19:53,399 Oh, my God. 296 00:19:53,400 --> 00:19:55,540 We're going to be putting a lot more than just a finger. What? 297 00:19:56,020 --> 00:19:57,020 Don't worry. 298 00:19:57,120 --> 00:19:58,980 Not too much. I mean, 299 00:20:00,180 --> 00:20:02,360 it's a healthy size. 300 00:21:16,170 --> 00:21:17,170 I'm going to put that in your mouth. 301 00:21:17,610 --> 00:21:20,470 Listen, you've got to get me nice and hard if you want me to perform. 302 00:21:21,470 --> 00:21:22,470 Okay, Uncle. 303 00:21:58,480 --> 00:21:59,480 Don't go proud. 304 00:22:02,540 --> 00:22:04,120 Stop your face with it. Come on. 305 00:22:05,100 --> 00:22:08,720 Come on. Show them that you like it rough. That you're a tough one. I don't 306 00:22:08,720 --> 00:22:09,720 think I like it rough. 307 00:22:10,040 --> 00:22:12,020 Well, you know, you're going to have to learn to like it rough. 308 00:22:12,760 --> 00:22:13,760 There you go. 309 00:22:15,520 --> 00:22:18,440 That mouth wide open. 310 00:22:19,360 --> 00:22:20,360 That's it. Catching this? 311 00:22:20,900 --> 00:22:22,100 Look at that fucking throat. 312 00:22:22,300 --> 00:22:24,560 This goat is going to be a throat goat. Just wait and see. 313 00:22:45,419 --> 00:22:46,419 Adventurous with it. 314 00:22:46,900 --> 00:22:47,900 Come on. 315 00:22:48,100 --> 00:22:53,140 You gotta like... Yeah, stick that tongue out. There you go. 316 00:22:53,780 --> 00:22:55,280 Now suck on them. Come on. 317 00:22:56,160 --> 00:22:58,860 Come on, suck them out of their socket. Come on, you can fucking do it. 318 00:22:59,560 --> 00:23:00,560 Hard. 319 00:23:01,420 --> 00:23:03,160 Yeah. There you go. 320 00:23:07,720 --> 00:23:12,200 Wow, that's too much for my mouth. It's not too much. You can do it. 321 00:23:25,680 --> 00:23:26,680 Nice and proud. 322 00:23:27,120 --> 00:23:30,000 Nice and proud and hard as a rock. 323 00:23:35,940 --> 00:23:36,940 Oh my god. 324 00:23:41,100 --> 00:23:42,300 Oh yeah. Oh, 325 00:23:43,880 --> 00:23:45,840 over the fucking face. 326 00:23:46,700 --> 00:23:48,400 Oh yeah, there we go. 327 00:23:51,520 --> 00:23:55,830 You're a mess. You gotta be messy. You gotta be... willing to get messy, you 328 00:23:55,830 --> 00:24:00,210 gotta be willing to get your hands dirty, and your mouth sloppy, and your 329 00:24:00,210 --> 00:24:01,210 fucked. 330 00:24:35,980 --> 00:24:41,400 Fucking niece that's gonna take the world by storm. Yeah, I hope so Fucking 331 00:24:41,400 --> 00:24:45,560 star. I'm gonna make sure it happens. You understand me, okay? Uh 332 00:24:45,560 --> 00:24:59,240 -huh 333 00:24:59,240 --> 00:25:00,440 with a fucking cunt 334 00:25:08,040 --> 00:25:09,040 Don't worry about them, they're professionals. 335 00:25:11,200 --> 00:25:13,800 Oh yes, that was fucking nice, that's right. 336 00:25:14,000 --> 00:25:15,820 Uh -huh, I'm playing with that fucking pussy. 337 00:25:16,340 --> 00:25:18,360 That pussy's nice and ready for me. 338 00:25:24,000 --> 00:25:30,040 Let me see how rough you can handle it. 339 00:26:05,640 --> 00:26:08,520 Stick that tongue out and suck it with those balls. Come on, you can do it. 340 00:26:08,880 --> 00:26:09,880 Almost. 341 00:26:10,180 --> 00:26:11,280 There you go. 342 00:27:01,160 --> 00:27:02,160 Make some noises. 343 00:27:03,100 --> 00:27:04,100 Come on. 344 00:27:04,360 --> 00:27:05,360 Come on. 345 00:27:05,740 --> 00:27:07,980 There you go. You're playing the harmonica. 346 00:27:08,600 --> 00:27:11,040 There you go, see? Now we're having fun, aren't we? 347 00:27:11,300 --> 00:27:12,940 Oh, my gosh. 348 00:27:13,960 --> 00:27:14,960 See? 349 00:27:15,560 --> 00:27:17,040 Your uncle knows music, huh? 350 00:27:53,750 --> 00:27:59,350 You cannot feel that you're exposed just because you're exposed. 351 00:27:59,810 --> 00:28:00,990 You need to love it. 352 00:28:25,980 --> 00:28:28,880 This doesn't seem right. 353 00:35:59,660 --> 00:36:00,660 fucking thing. 354 00:37:52,069 --> 00:37:54,830 Stretching out, uncle. Yeah, you fucking liar. Look at that fucking pussy 355 00:37:54,830 --> 00:37:56,890 stretching. Can you see that? Can you see it? 356 00:37:57,290 --> 00:37:59,890 Look at that pussy stretching like that. 357 00:38:38,860 --> 00:38:39,900 next biggest star. 358 00:40:34,510 --> 00:40:35,510 Very rapid. 359 00:42:26,640 --> 00:42:28,720 I want you to look at the camera. I want you to smile. 360 00:42:29,100 --> 00:42:31,120 And I want you to say, I'm a dirty whore. 361 00:42:32,100 --> 00:42:36,300 I'm a dirty whore. I love getting fucked by my uncle. 362 00:42:37,320 --> 00:42:38,320 Come on. 363 00:42:38,480 --> 00:42:39,780 Oh, okay. 364 00:42:40,800 --> 00:42:43,800 I love getting fucked by my uncle. 365 00:42:44,160 --> 00:42:45,280 There we go. 366 00:42:46,860 --> 00:42:50,640 Now I want you to say to the camera, my uncle's cock tastes so good. 367 00:42:56,200 --> 00:42:57,940 This is just going to go to the casting director. 368 00:43:00,420 --> 00:43:04,980 I love my uncle's cock and I'm going to be a big star. 369 00:43:05,480 --> 00:43:06,480 That's right. 370 00:43:43,400 --> 00:43:45,800 I don't think I've ever done it like this. 371 00:43:59,210 --> 00:44:01,850 Let me see how much you want to be a big fucking star. 372 00:50:26,960 --> 00:50:27,960 It's only a proverb that you like. 373 00:56:37,550 --> 00:56:39,030 There you go. There's your meal today. 374 00:56:43,950 --> 00:56:44,990 That's pretty good. 375 00:56:47,450 --> 00:56:51,910 I did a good job, uncle. 376 00:56:52,270 --> 00:56:53,870 Oh my goodness, sweetheart. 377 00:56:54,110 --> 00:56:55,110 You did a great job. 378 00:56:56,070 --> 00:56:57,350 You're gonna be a huge star. 379 00:56:57,970 --> 00:57:00,830 Cool. Maybe we can watch the video and try it again. 26263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.